Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,320 --> 00:00:28,240
TO DIE FOR
4
00:01:19,920 --> 00:01:21,920
Morning, mum.
5
00:01:23,140 --> 00:01:25,140
Yes, I'm at Uni.
6
00:01:26,460 --> 00:01:28,580
No, there's no need to send food.
7
00:01:29,040 --> 00:01:31,700
No mum,
it's not embarrassing, I...
8
00:01:33,040 --> 00:01:35,290
Yes, I'll ask my flatmates
9
00:01:35,440 --> 00:01:37,810
about the postcode tonight, ok?
10
00:01:37,960 --> 00:01:39,360
Yes.
11
00:01:41,880 --> 00:01:45,340
Mum, I have to go,
my lecture is about to start.
12
00:01:45,560 --> 00:01:47,460
Yes? I'm hanging up now, mum.
13
00:01:47,620 --> 00:01:50,020
Yes. Ok. Yes, bye.
14
00:02:13,160 --> 00:02:15,480
Are you all here
to see the single flat?
15
00:02:16,340 --> 00:02:18,280
Welcome aboard.
16
00:02:20,540 --> 00:02:21,780
Thanks.
17
00:02:21,980 --> 00:02:23,300
Student?
18
00:02:24,580 --> 00:02:26,940
Law. First term. And you?
19
00:02:27,400 --> 00:02:29,340
German literature. 14th term.
20
00:02:35,900 --> 00:02:37,820
I'll call you back.
21
00:02:40,980 --> 00:02:42,690
Good morning, please listen up.
22
00:02:42,840 --> 00:02:44,070
Thank you for coming,
23
00:02:44,220 --> 00:02:46,030
but the apartment is already taken.
24
00:02:46,180 --> 00:02:48,500
I'm sorry,
there's been a misunderstanding.
25
00:03:01,000 --> 00:03:02,860
Wait a minute.
26
00:03:03,640 --> 00:03:06,440
- Down here!
- What? Hello?
27
00:03:07,280 --> 00:03:08,940
Are you looking for a flat?
28
00:03:09,160 --> 00:03:10,930
Yes, why?
29
00:03:11,080 --> 00:03:13,360
Maybe I can help you, boy.
30
00:03:17,700 --> 00:03:20,020
I can't promise anything.
31
00:03:20,880 --> 00:03:23,140
Mrs. Bader is very picky.
32
00:03:31,740 --> 00:03:33,720
Who's living here now?
33
00:03:33,940 --> 00:03:36,520
Another student. Robert Huber.
34
00:03:36,780 --> 00:03:39,160
But he's disappeared.
35
00:03:39,740 --> 00:03:42,580
Disappeared?
Yes, without a trace.
36
00:03:46,100 --> 00:03:49,640
At first,
he seemed to be a good boy.
37
00:03:49,800 --> 00:03:54,000
But lately he was
only causing trouble.
38
00:03:55,840 --> 00:03:58,060
You won't cause any trouble,
will you?
39
00:03:58,820 --> 00:04:00,220
No.
40
00:04:01,240 --> 00:04:03,840
Are you a party animal?
41
00:04:04,540 --> 00:04:05,580
No.
42
00:04:06,620 --> 00:04:08,600
Do you have a girlfriend?
43
00:04:09,060 --> 00:04:10,280
No.
44
00:04:29,380 --> 00:04:31,400
What happened here?
45
00:04:32,200 --> 00:04:34,440
Only Robert knows.
46
00:04:34,920 --> 00:04:36,910
At some point he didn't
47
00:04:37,060 --> 00:04:39,440
leave the flat anymore.
48
00:04:41,640 --> 00:04:44,040
I still have to clear things out.
49
00:04:45,000 --> 00:04:48,820
If only I hadn't such a weak chest.
50
00:04:49,180 --> 00:04:50,610
It's terrible.
51
00:04:50,760 --> 00:04:52,740
This used to be one big apartment.
52
00:04:52,980 --> 00:04:54,690
But she separated this part,
53
00:04:54,840 --> 00:04:57,380
to rent out this little palace.
54
00:05:01,380 --> 00:05:04,000
I like it.
I'd take the flat as it is.
55
00:05:04,280 --> 00:05:06,000
I'll take care of everything.
56
00:05:06,800 --> 00:05:08,780
Well.
57
00:05:14,140 --> 00:05:16,910
Hello Mrs. Bader?
It's Horn speaking.
58
00:05:17,060 --> 00:05:19,430
There's a young man with me,
59
00:05:19,580 --> 00:05:22,160
who's interested
in your flat next door.
60
00:05:55,980 --> 00:05:58,270
Is Mrs. Bader next door?
I could introduce myself.
61
00:05:58,420 --> 00:06:00,760
She wants to see a picture of you.
62
00:06:00,960 --> 00:06:03,500
Go to the window for the light.
63
00:06:08,220 --> 00:06:12,860
Maybe it'll help if
you take off your sweater.
64
00:06:14,860 --> 00:06:16,360
Alright.
65
00:06:19,200 --> 00:06:21,640
And your shirt, too.
66
00:06:21,900 --> 00:06:24,310
- No, I'd rather not.
- What now?
67
00:06:24,460 --> 00:06:27,060
So you don't need the flat after all?
68
00:06:30,240 --> 00:06:33,530
Yes. That's more like it.
69
00:06:33,680 --> 00:06:35,490
That'll make her happy.
70
00:06:35,640 --> 00:06:38,280
Ready? Now smile!
71
00:06:38,540 --> 00:06:40,180
Alright.
72
00:06:42,800 --> 00:06:44,500
Sent.
73
00:06:47,220 --> 00:06:48,840
What's wrong?
74
00:06:51,440 --> 00:06:53,560
Where are you from?
75
00:06:53,900 --> 00:06:56,560
Willich. A tiny town.
76
00:06:57,560 --> 00:07:01,400
If I'd known that it's so difficult
in Berlin, I'd have come earlier.
77
00:07:02,780 --> 00:07:06,520
Now I sleep and study
in the car. It sucks.
78
00:07:08,520 --> 00:07:09,900
Yes?
79
00:07:10,640 --> 00:07:12,520
Didn't I say so?
80
00:07:13,940 --> 00:07:15,560
I see.
81
00:07:15,920 --> 00:07:17,440
Alright.
82
00:07:17,940 --> 00:07:20,300
I'll tell him.
83
00:07:22,060 --> 00:07:23,060
So?
84
00:07:25,480 --> 00:07:27,780
You can move in right away.
85
00:07:27,940 --> 00:07:29,500
Seriously?
86
00:07:31,500 --> 00:07:33,080
Thank you!
87
00:07:51,780 --> 00:07:53,300
Shit.
88
00:08:43,340 --> 00:08:45,140
TENANCY CONTRACT
89
00:13:12,380 --> 00:13:13,900
Schaffrat?
90
00:13:15,100 --> 00:13:17,060
Robert?
91
00:16:51,800 --> 00:16:53,880
- Hello?
- Simone Bader.
92
00:16:54,080 --> 00:16:56,340
Have you arrived safely?
93
00:16:58,660 --> 00:17:00,880
Yes, thank you.
94
00:17:02,580 --> 00:17:04,400
I'm very satisfied.
95
00:17:04,900 --> 00:17:07,410
Can you bring me the contract?
Now?
96
00:17:07,560 --> 00:17:09,040
Why not?
97
00:17:09,460 --> 00:17:11,040
Well yes.
98
00:17:11,200 --> 00:17:14,420
A little rest from my books
will do me good.
99
00:17:16,740 --> 00:17:18,460
You're funny.
100
00:17:18,980 --> 00:17:20,740
See you in a minute.
101
00:17:20,960 --> 00:17:22,740
See you.
102
00:17:59,840 --> 00:18:00,570
Hello?
103
00:18:00,720 --> 00:18:02,600
Good evening!
104
00:18:13,780 --> 00:18:15,540
Good evening.
105
00:18:16,680 --> 00:18:17,930
Come in.
106
00:18:18,080 --> 00:18:20,600
I'll be right with you.
107
00:18:56,400 --> 00:18:58,220
Good evening.
108
00:19:02,700 --> 00:19:04,460
Do you like it?
109
00:19:07,980 --> 00:19:09,900
Is that a shelf or is it art?
110
00:19:10,960 --> 00:19:12,740
Looking for trouble?
111
00:19:14,280 --> 00:19:16,400
That's my work.
112
00:19:19,460 --> 00:19:22,520
So you're something like a sculptress?
113
00:20:13,260 --> 00:20:16,760
I wanted to thank you
for taking me so spontaneously.
114
00:20:17,220 --> 00:20:18,760
Taking you?
115
00:20:22,180 --> 00:20:24,700
That was a very nice picture of you.
116
00:20:28,820 --> 00:20:32,240
I'm just happy to have
found such an affordable flat.
117
00:20:33,700 --> 00:20:36,780
Do I look like a capitalist?
Like a pig?
118
00:20:38,200 --> 00:20:42,380
I hope that when you're a lawyer,
119
00:20:52,620 --> 00:20:54,380
Or are you a pig?
120
00:20:58,080 --> 00:21:00,160
Can you grunt, please?
121
00:21:00,880 --> 00:21:03,540
Please grunt for me
so that I can be sure.
122
00:21:07,860 --> 00:21:10,720
No, you're no pig.
123
00:21:17,560 --> 00:21:20,020
Or maybe you are?
124
00:21:35,840 --> 00:21:37,580
Get undressed.
125
00:22:39,260 --> 00:22:40,800
Who's that?
126
00:22:41,160 --> 00:22:42,460
My boyfriend.
127
00:22:43,160 --> 00:22:44,960
Get dressed. Hurry!
128
00:22:46,700 --> 00:22:49,740
Open the fucking door!
Yes, one moment.
129
00:22:52,440 --> 00:22:54,430
- My love!
- You crazy bitch!
130
00:22:54,580 --> 00:22:56,810
- Sebastian.
- Did you calm down?
131
00:22:56,960 --> 00:22:59,500
Or do you want to ruin
the project completely?
132
00:23:00,060 --> 00:23:02,050
You're wasting my time!
Wait please.
133
00:23:02,200 --> 00:23:04,410
I have to answer the phone
if my agent calls!
134
00:23:04,560 --> 00:23:07,110
What about you?
What's your problem?
135
00:23:07,260 --> 00:23:09,790
Do you want to make music
or pretend to be a singer?
136
00:23:09,940 --> 00:23:13,110
Then sing under the shower
or visit a fucking karaoke-bar!
137
00:23:13,260 --> 00:23:14,260
I want a kiss.
138
00:23:14,400 --> 00:23:17,460
What, are you drunk? What is it?
139
00:23:21,560 --> 00:23:24,280
What does that mean?
I want to introduce you.
140
00:23:26,480 --> 00:23:28,310
This is Martin - my new lodger.
141
00:23:28,460 --> 00:23:30,560
- Martin, this...
- Sebastian.
142
00:23:31,740 --> 00:23:34,060
My boyfriend.
143
00:23:40,280 --> 00:23:42,860
And you're the piano player?
144
00:23:43,460 --> 00:23:45,580
Living opposite?
145
00:23:50,560 --> 00:23:52,030
Do you play, too?
146
00:23:52,180 --> 00:23:53,560
No.
147
00:23:54,760 --> 00:23:57,220
No, but I love listening
when you play.
148
00:23:58,600 --> 00:24:00,420
A connoisseur, are you?
149
00:24:00,940 --> 00:24:03,420
You could say so.
150
00:24:05,340 --> 00:24:08,300
The problem with connoisseurs is
one can't take them seriously.
151
00:24:08,560 --> 00:24:10,300
As musicians.
152
00:24:16,220 --> 00:24:17,980
Martin?
153
00:24:18,660 --> 00:24:21,040
I hope we've settled everything?
154
00:24:23,960 --> 00:24:26,680
Ok, then I'll leave now.
155
00:24:28,680 --> 00:24:30,980
Martin?
156
00:24:31,260 --> 00:24:33,940
Of course you can use
my washing machine.
157
00:27:33,720 --> 00:27:35,810
Why do you set your alarm to 9am
158
00:27:35,960 --> 00:27:38,840
if you don't hear it anyway?
159
00:27:40,520 --> 00:27:42,720
But I'm not mad at you.
I love you.
160
00:27:42,880 --> 00:27:44,850
Your eyes, hair, curves and butt,
161
00:27:45,000 --> 00:27:47,560
but most of all I love your smell.
162
00:27:56,640 --> 00:27:59,660
You're my medicine, my drug,
I'm waiting for you to come.
163
00:28:43,280 --> 00:28:45,010
Hello, Mrs. Schaffrat?
164
00:28:45,160 --> 00:28:48,000
Yes, it's Robert here.
165
00:28:48,380 --> 00:28:50,280
How are you?
166
00:28:51,280 --> 00:28:53,260
Nice to hear you, too.
167
00:28:55,380 --> 00:28:57,580
When was the last time...
168
00:28:59,080 --> 00:29:00,280
Why dead?
169
00:29:03,260 --> 00:29:04,640
I...
170
00:29:06,880 --> 00:29:07,940
Yes.
171
00:29:37,320 --> 00:29:39,640
Keep the change.
172
00:29:43,760 --> 00:29:45,320
As usual.
173
00:29:54,840 --> 00:29:57,940
What made you think I'm dead?
174
00:30:07,380 --> 00:30:09,540
The devil.
175
00:30:10,300 --> 00:30:12,480
He's lurking behind the wall.
176
00:30:14,100 --> 00:30:16,100
The pianist?
177
00:30:28,680 --> 00:30:29,980
Beware
178
00:30:33,440 --> 00:30:35,480
of the evil.
179
00:30:45,080 --> 00:30:46,440
Mrs. Schaffrat?
180
00:30:46,680 --> 00:30:49,000
I warned you.
181
00:30:51,220 --> 00:30:53,000
Robert.
182
00:31:53,180 --> 00:31:54,180
Goodbye.
183
00:32:57,100 --> 00:32:58,340
Hello!
184
00:32:59,440 --> 00:33:00,520
Hello.
185
00:33:05,400 --> 00:33:07,320
I' am sorry for what happened.
186
00:33:12,180 --> 00:33:14,160
I'm usually not like that.
187
00:33:19,000 --> 00:33:20,480
Oh, look!
188
00:33:21,560 --> 00:33:23,560
You've got the wrong ice cake.
189
00:33:24,440 --> 00:33:26,580
You're shopping for Schaffrat,
aren't you?
190
00:33:26,820 --> 00:33:27,820
Yes.
191
00:33:27,900 --> 00:33:30,460
She only likes orange-cream.
192
00:33:34,300 --> 00:33:37,220
It didn't say on the list.
193
00:33:40,240 --> 00:33:44,160
It seems you still need to learn
how to anticipate a woman's wish.
194
00:33:52,000 --> 00:33:54,040
Wait a moment, please.
195
00:33:57,300 --> 00:33:59,620
Do you want to see me again?
196
00:34:03,520 --> 00:34:06,040
You want to see me again.
197
00:34:08,040 --> 00:34:10,680
You want to see me again.
198
00:34:15,680 --> 00:34:17,120
Just hang in there.
199
00:34:18,340 --> 00:34:20,380
Then you're up for an adventure.
200
00:34:56,240 --> 00:34:57,880
Hello mum.
201
00:34:58,220 --> 00:34:59,880
Yes, everything's fine.
202
00:35:00,400 --> 00:35:01,680
Yes.
203
00:35:02,160 --> 00:35:03,680
Yes.
204
00:35:04,660 --> 00:35:05,680
Yes.
205
00:35:08,760 --> 00:35:10,420
No, no.
206
00:35:12,280 --> 00:35:13,440
Yes.
207
00:35:15,120 --> 00:35:16,950
Why, what's with my voice?
208
00:35:17,100 --> 00:35:19,000
What do you mean strange?
209
00:35:20,600 --> 00:35:22,620
I haven't taken any drugs.
210
00:35:23,240 --> 00:35:25,210
Yes.
211
00:35:25,360 --> 00:35:28,860
Can you just leave me alone? I just...
212
00:35:29,900 --> 00:35:31,400
Mom?
213
00:35:49,800 --> 00:35:51,140
Cuckoo.
214
00:35:55,320 --> 00:35:56,660
- Please.
- You're welcome.
215
00:36:10,460 --> 00:36:11,720
Just a second.
216
00:36:44,780 --> 00:36:46,460
What's that?
217
00:36:47,480 --> 00:36:49,800
Weren't you looking for an adventure?
218
00:36:52,200 --> 00:36:54,260
Something like MDMA?
219
00:36:54,860 --> 00:36:56,260
Better.
220
00:36:57,500 --> 00:36:59,160
What is it?
221
00:37:00,880 --> 00:37:03,120
Or aren't you aloud
as a soon-to-be judge?
222
00:37:03,880 --> 00:37:06,780
I have uni tomorrow.
223
00:37:09,980 --> 00:37:11,760
How you take it?
224
00:37:43,940 --> 00:37:45,740
Too much?
225
00:39:15,200 --> 00:39:16,680
Simone?
226
00:39:20,760 --> 00:39:22,720
Do you do this with all your lodgers?
227
00:39:24,180 --> 00:39:25,180
What?
228
00:39:28,280 --> 00:39:30,360
Did you also sleep with Robert?
229
00:39:34,840 --> 00:39:36,320
With Robert?
230
00:39:37,760 --> 00:39:39,800
No. Unfortunately not.
231
00:39:41,180 --> 00:39:43,100
Unfortunately?
232
00:39:45,800 --> 00:39:49,480
I was told he had a huge dick.
233
00:40:00,280 --> 00:40:02,560
Do you know what happened to him?
234
00:40:03,220 --> 00:40:06,140
No. Why do you ask?
235
00:40:10,820 --> 00:40:12,550
Robert was a sick asshole.
236
00:40:12,700 --> 00:40:14,600
And it's good he's gone.
237
00:40:21,000 --> 00:40:22,740
Mrs. Schaffrat think
238
00:40:23,000 --> 00:40:25,700
that Sebastian is involved.
239
00:40:31,180 --> 00:40:33,280
You know what I think?
240
00:40:35,760 --> 00:40:37,170
You want to know
241
00:40:37,320 --> 00:40:40,480
why I'm sleeping with you
although I'm with Sebastian.
242
00:40:46,580 --> 00:40:48,440
Because I like you.
243
00:41:07,140 --> 00:41:08,720
Simone?
244
00:41:44,720 --> 00:41:46,450
DEAR NEIGHBOURS, WE'RE HAVING A PARTY.
245
00:41:46,600 --> 00:41:48,300
MIGHT GET LOUD, SORRY!
246
00:42:21,520 --> 00:42:24,040
Do you want to kill me?
247
00:42:24,420 --> 00:42:25,930
How did you get in here?
248
00:42:26,080 --> 00:42:27,350
I rang the bell.
249
00:42:27,500 --> 00:42:29,860
- Are you deaf?
- I was showering!
250
00:42:30,020 --> 00:42:33,060
And also, the damn drain
is completely blocked!
251
00:42:33,760 --> 00:42:35,820
Watch your mouth, boy.
252
00:42:38,420 --> 00:42:40,560
A parcel arrived.
253
00:42:41,940 --> 00:42:43,680
From your mummy.
254
00:42:54,620 --> 00:42:56,920
What are you doing with Mrs. Bader?
255
00:42:58,640 --> 00:42:59,980
Excuse me?
256
00:43:01,800 --> 00:43:03,500
You heard me.
257
00:43:17,280 --> 00:43:19,640
DON'T FORGET US
258
00:43:48,080 --> 00:43:50,320
That used to be me.
259
00:43:54,820 --> 00:43:55,900
Cheers.
260
00:43:57,300 --> 00:43:58,560
Cheers.
261
00:44:12,920 --> 00:44:14,440
Robert.
262
00:44:39,340 --> 00:44:42,100
ANY PLANS FOR TONIGHT?
263
00:45:10,060 --> 00:45:12,020
Dancing.
264
00:45:21,000 --> 00:45:22,980
Come in, dancing queen.
265
00:45:25,140 --> 00:45:26,920
- Where's Simone?
- Not here.
266
00:45:27,320 --> 00:45:28,920
You've fallen in love?
267
00:45:30,620 --> 00:45:32,390
We're not a couple anymore.
268
00:45:32,540 --> 00:45:36,280
- But that's no reason to hit on her. Understood?
- Yes.
269
00:45:38,100 --> 00:45:40,340
Do you know what
happened to Robert?
270
00:45:41,720 --> 00:45:44,300
She drove me crazy with this bastard.
271
00:45:46,040 --> 00:45:49,100
I like you,
that's why I warn you.
272
00:45:49,380 --> 00:45:51,340
Leave your hands off her,
while I'm around.
273
00:45:51,780 --> 00:45:54,120
- You're leaving?
- What?
274
00:45:56,180 --> 00:45:57,760
You want to leave?
275
00:45:58,560 --> 00:45:59,820
Yes.
276
00:46:00,600 --> 00:46:02,500
Back to Cape Town.
277
00:46:02,780 --> 00:46:06,320
Then you two can become happy.
Or unhappy.
278
00:46:08,680 --> 00:46:11,190
Your nice lodger and I
bumped into each other.
279
00:46:11,340 --> 00:46:13,080
Enjoy the party, Martin.
280
00:46:13,560 --> 00:46:15,740
Do you want to stay for dinner?
281
00:46:16,860 --> 00:46:18,900
Don't say no.
282
00:46:35,480 --> 00:46:37,800
To being good neighbours.
Fill it up!
283
00:46:39,260 --> 00:46:41,980
Ok, wait. I've got it.
284
00:46:44,900 --> 00:46:47,260
Do I have a huge dick?
285
00:46:47,580 --> 00:46:50,800
Am I Robert?
I'm Robert, I knew it.
286
00:46:53,800 --> 00:46:55,840
I need to talk to you.
287
00:46:58,560 --> 00:47:01,860
Sebastian,
when are you leaving for Cape Town?
288
00:47:03,480 --> 00:47:07,400
Once you're there,
I could move into your apartment.
289
00:47:08,400 --> 00:47:10,060
That would fit perfectly.
290
00:47:10,240 --> 00:47:12,060
It's not for rent.
291
00:47:13,440 --> 00:47:14,700
You jerk.
292
00:47:19,500 --> 00:47:21,000
Cape Town?
293
00:47:53,180 --> 00:47:54,740
Dance with me.
294
00:47:57,700 --> 00:47:59,280
Dance with me.
295
00:48:07,280 --> 00:48:10,060
But you'll dance with me.
296
00:48:11,400 --> 00:48:13,720
I can't dance.
Of course you can, I'll show you.
297
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
My love.
298
00:49:08,200 --> 00:49:09,580
I hate you.
299
00:49:13,140 --> 00:49:14,660
I'm leaving.
300
00:49:16,820 --> 00:49:18,240
Simone.
301
00:49:24,340 --> 00:49:26,520
I need a shower.
302
00:51:22,180 --> 00:51:24,120
You must hate me.
303
00:51:24,780 --> 00:51:26,840
I can't take it any longer.
304
00:51:36,380 --> 00:51:38,300
What are Horn and you up to?
305
00:53:23,120 --> 00:53:25,780
- Yes?
- Mrs Schaffrat?
306
00:53:26,320 --> 00:53:28,270
It's me. Please let me in.
307
00:53:28,420 --> 00:53:29,920
Who is it?
308
00:53:30,580 --> 00:53:32,080
It's me.
309
00:53:32,680 --> 00:53:34,300
Robert.
310
00:53:34,480 --> 00:53:36,230
You're not Robert!
311
00:53:36,380 --> 00:53:38,300
You can't fool me!
312
00:53:38,680 --> 00:53:40,110
You're the devil!
313
00:53:40,260 --> 00:53:41,920
Leave me alone!
314
00:53:42,080 --> 00:53:44,680
Get out of here!
315
00:53:49,220 --> 00:53:50,760
What do you want?
316
00:53:52,760 --> 00:53:54,450
Can I talk to you?
317
00:53:54,600 --> 00:53:57,220
I'll break your nose.
But first you'll answer a question.
318
00:53:59,080 --> 00:54:01,160
I think Simone is involved
into something bad.
319
00:54:01,440 --> 00:54:02,940
How often did you sleep with her?
320
00:54:03,360 --> 00:54:05,130
That doesn't matter now!
321
00:54:05,280 --> 00:54:07,030
I think she and Horn
captivated Robert!
322
00:54:07,180 --> 00:54:08,420
What the fuck?
323
00:54:08,740 --> 00:54:11,840
Robert's a crack head,
wandering around, looking for himself.
324
00:54:12,000 --> 00:54:15,420
No, he's in Horn's cellar.
Answer my question now!
325
00:54:15,580 --> 00:54:17,930
How often did you fuck her?
326
00:54:18,080 --> 00:54:20,380
Will you help me, if I tell you?
327
00:54:22,020 --> 00:54:24,680
Two, three times.
When was the first time?
328
00:54:25,860 --> 00:54:28,320
When we first saw each other.
329
00:54:29,600 --> 00:54:30,900
The slut.
330
00:54:32,100 --> 00:54:34,720
The slut. I knew it.
331
00:54:35,200 --> 00:54:36,760
I'll kill her.
332
00:54:37,060 --> 00:54:39,260
What about Robert?
333
00:54:39,580 --> 00:54:42,120
Robert? Are you crazy?
334
00:54:44,120 --> 00:54:46,060
I need a cognac.
335
00:55:12,840 --> 00:55:14,600
Cuckoo.
336
00:55:17,900 --> 00:55:19,980
Aren't you glad to see me?
337
00:55:20,280 --> 00:55:21,280
Yes.
338
00:55:22,680 --> 00:55:24,520
Did you miss me?
339
00:55:29,160 --> 00:55:31,360
What's with the jemmy?
340
00:55:34,420 --> 00:55:36,500
I had to get something that's mine.
341
00:55:37,940 --> 00:55:40,320
Won't you ask me inside?
342
00:55:43,700 --> 00:55:44,880
I'm tired.
343
00:55:46,380 --> 00:55:47,600
Tired?
344
00:55:51,140 --> 00:55:52,480
Well then.
345
00:56:07,540 --> 00:56:09,050
I pity you.
346
00:56:09,200 --> 00:56:11,920
I know you fucked the little prick.
347
00:56:12,540 --> 00:56:14,960
- Who, Martin?
- Yes.
348
00:56:17,680 --> 00:56:22,300
Do you see how you're
driving everyone crazy?
349
00:56:24,220 --> 00:56:27,760
- Come here!
- Don't touch me!
350
00:56:34,580 --> 00:56:35,930
I love you!
351
00:56:36,080 --> 00:56:37,110
I love you!
352
00:56:37,260 --> 00:56:38,840
I'm leaving today.
353
00:56:39,780 --> 00:56:42,300
You broke into my flat!
354
00:56:44,020 --> 00:56:46,340
Where are my hard disks?
355
00:56:46,620 --> 00:56:48,720
Never!
356
00:57:58,400 --> 00:58:00,300
Farewell.
357
00:58:01,760 --> 00:58:03,620
My dear.
358
00:58:55,560 --> 00:58:57,060
Who are you?
359
00:58:58,160 --> 00:58:59,660
Robert?
360
00:59:07,000 --> 00:59:09,080
I'm the new tenant.
361
00:59:17,120 --> 00:59:18,400
So?
362
00:59:19,080 --> 00:59:21,740
Can you feel it already? Sorry?
363
00:59:25,200 --> 00:59:26,560
Exactly.
364
00:59:26,860 --> 00:59:30,260
In the beginning,
it's hard to notice.
365
00:59:32,000 --> 00:59:35,980
But just listen inside yourself.
366
00:59:40,720 --> 00:59:42,840
Do you hear it? Do you feel it?
367
00:59:44,840 --> 00:59:48,180
This city doesn't feel healthy.
368
00:59:49,060 --> 00:59:50,980
This city is sick.
369
00:59:51,220 --> 00:59:52,820
It's old
370
00:59:53,240 --> 00:59:54,800
and dirty.
371
01:00:02,240 --> 01:00:03,480
I...
372
01:00:04,520 --> 01:00:07,040
I was in India, my friend.
373
01:00:09,520 --> 01:00:11,900
And it cleaned me here,
374
01:00:12,220 --> 01:00:13,900
here,
375
01:00:14,640 --> 01:00:16,400
and here.
376
01:00:17,500 --> 01:00:19,860
Just unbelievable.
377
01:00:27,000 --> 01:00:30,320
Shit. There was a bag.
378
01:00:34,760 --> 01:00:36,220
Excuse me?
379
01:00:36,780 --> 01:00:38,590
- There was a bag.
- A bag?
380
01:00:38,740 --> 01:00:41,010
Yes, a bag. Taped tightly.
381
01:00:41,160 --> 01:00:43,760
Did you open it, my friend?
No.
382
01:00:44,480 --> 01:00:46,620
Are you lying to me, my friend?
383
01:00:46,880 --> 01:00:49,840
You're not lying?
I don't have your fucking diary!
384
01:00:51,200 --> 01:00:55,280
If you didn't open the bag,
how do you know about my diary?
385
01:00:59,740 --> 01:01:03,040
Ok, I opened the bag
and read your diary.
386
01:01:06,300 --> 01:01:08,260
You're damned!
387
01:01:08,560 --> 01:01:10,720
Damned!
388
01:01:11,460 --> 01:01:13,100
You're all damned!
389
01:01:28,820 --> 01:01:30,240
Simone.
390
01:01:43,780 --> 01:01:45,240
Hi, dad.
391
01:01:46,260 --> 01:01:48,400
Yes, I'm good. Really good.
392
01:01:49,320 --> 01:01:51,220
I have a day off.
393
01:01:54,740 --> 01:01:56,300
What did you say?
394
01:01:56,800 --> 01:01:57,940
Exactly.
395
01:02:00,500 --> 01:02:02,320
Just a second, please.
396
01:02:03,660 --> 01:02:05,300
I'm still here.
397
01:02:07,300 --> 01:02:08,440
Really?
398
01:02:10,920 --> 01:02:12,440
What kind of a flat?
399
01:02:51,500 --> 01:02:52,870
What are you doing here?
400
01:02:53,020 --> 01:02:54,880
I could ask you the same.
401
01:02:57,960 --> 01:02:59,660
Sorry for all the noise.
402
01:03:07,020 --> 01:03:08,920
Can I show you something?
403
01:03:10,360 --> 01:03:12,120
You'll be the first to see.
404
01:03:14,780 --> 01:03:16,220
Come on.
405
01:03:23,980 --> 01:03:25,860
You've hurt yourself?
406
01:03:26,880 --> 01:03:28,300
Nothing serious.
407
01:03:32,240 --> 01:03:33,960
I've cut myself.
408
01:03:39,120 --> 01:03:40,900
Wait here a second.
409
01:04:02,640 --> 01:04:04,060
Come.
410
01:04:13,460 --> 01:04:14,680
Well?
411
01:04:20,160 --> 01:04:22,060
What is it?
412
01:04:23,120 --> 01:04:24,680
A self-portrait.
413
01:04:26,940 --> 01:04:28,500
What do you think?
414
01:04:35,080 --> 01:04:36,880
Don't!
415
01:04:38,020 --> 01:04:39,840
It's not dry yet.
416
01:04:44,160 --> 01:04:46,180
So, what do you say?
417
01:04:47,860 --> 01:04:48,860
I...
418
01:04:50,940 --> 01:04:52,600
It's not finished yet.
419
01:05:28,480 --> 01:05:30,460
What is it?
420
01:05:56,360 --> 01:05:58,000
Come inside of me.
421
01:06:30,740 --> 01:06:33,040
Hush.
422
01:06:54,160 --> 01:06:56,380
Do you know where Sebastian is?
423
01:06:58,080 --> 01:06:59,320
Cape Town?
424
01:07:02,440 --> 01:07:03,640
I don't really care.
425
01:07:07,880 --> 01:07:10,500
Why did you tell him
about our first sex?
426
01:07:11,600 --> 01:07:14,420
That was the only time I betrayed him.
427
01:07:15,540 --> 01:07:16,720
And Robert?
428
01:07:26,560 --> 01:07:27,840
Forgive me.
429
01:07:34,120 --> 01:07:36,680
Maybe it's better
if Sebastian hates me now.
430
01:07:38,400 --> 01:07:40,720
It's difficult to break up
431
01:07:41,020 --> 01:07:42,720
when you suffer like he did.
432
01:07:50,660 --> 01:07:52,580
How are your studies going?
433
01:07:53,820 --> 01:07:55,400
Well.
434
01:07:56,780 --> 01:08:00,120
Actually, I've just missed the
registration for an important exam.
435
01:08:01,101 --> 01:08:02,460
You'll manage.
436
01:08:02,860 --> 01:08:04,460
Everything will be fine.
437
01:08:15,540 --> 01:08:17,000
Fuck me.
438
01:09:06,000 --> 01:09:07,260
Look.
439
01:09:26,300 --> 01:09:28,620
I'd like to show you something.
440
01:09:29,820 --> 01:09:31,300
You have to be quiet.
441
01:09:32,860 --> 01:09:34,660
Look.
442
01:09:37,380 --> 01:09:39,020
What is it?
443
01:09:40,300 --> 01:09:41,730
It was my grandmother's.
444
01:09:41,880 --> 01:09:44,520
Since I don't have a sister,
my mother gave it to me.
445
01:09:46,520 --> 01:09:48,200
It's beautiful.
446
01:09:50,200 --> 01:09:52,580
I'd like you to wear it.
447
01:09:54,880 --> 01:09:57,290
I can't accept that.
Just don't lose it.
448
01:09:57,440 --> 01:09:59,940
Please. It's very valuable.
449
01:10:23,960 --> 01:10:25,060
Come!
450
01:10:40,500 --> 01:10:41,900
You see?
451
01:10:49,660 --> 01:10:51,040
Invisible.
452
01:10:52,780 --> 01:10:54,320
What shall I do with him?
453
01:10:55,100 --> 01:10:57,160
You're squashing him, Simone.
454
01:10:57,420 --> 01:10:59,160
Nonsense.
455
01:11:05,460 --> 01:11:07,220
Fly and become!
456
01:11:23,680 --> 01:11:25,660
I'm incapable!
457
01:11:30,640 --> 01:11:32,680
Simone, is everything ok?
458
01:11:32,860 --> 01:11:35,420
No, nothing's ok!
I did everything wrong.
459
01:11:36,660 --> 01:11:38,560
Everything wrong.
460
01:11:40,260 --> 01:11:42,860
Let me know if I can help you.
461
01:11:53,460 --> 01:11:54,880
Dad?
462
01:11:57,360 --> 01:11:59,060
I don't need it anymore, dad.
463
01:11:59,580 --> 01:12:01,500
Wait a second.
464
01:12:04,020 --> 01:12:05,780
I have a flat already.
465
01:12:09,860 --> 01:12:12,920
But why should I go there
if I don't want it?
466
01:12:14,920 --> 01:12:16,080
Yes.
467
01:12:21,120 --> 01:12:24,880
Ok. I'll go and take a look.
468
01:12:25,600 --> 01:12:28,140
Yes, promise. Bye.
469
01:12:55,120 --> 01:12:56,880
Everything ok?
470
01:13:36,360 --> 01:13:37,910
Heating costs are extra.
471
01:13:38,060 --> 01:13:40,980
But if I understand correctly,
your father's paying?
472
01:13:52,820 --> 01:13:55,440
Well, then think about it.
473
01:13:55,820 --> 01:13:58,660
But don't wait too long.
It's a great opportunity.
474
01:13:59,880 --> 01:14:02,960
I like it very much.
I'm pleased.
475
01:14:03,940 --> 01:14:05,920
I like it very much.
476
01:14:08,220 --> 01:14:09,700
I like it very much.
477
01:15:25,480 --> 01:15:27,240
Come on.
478
01:15:28,320 --> 01:15:30,520
Shit.
479
01:17:41,300 --> 01:17:43,100
Asshole!
480
01:19:24,460 --> 01:19:26,180
Simone.
481
01:19:33,760 --> 01:19:36,360
I'm sure it was an accident.
482
01:19:37,140 --> 01:19:38,880
What was an accident?
483
01:19:40,220 --> 01:19:41,400
Sebastian.
484
01:19:42,000 --> 01:19:44,360
What's with Sebastian?
485
01:19:44,800 --> 01:19:46,820
He's in Cape Town.
486
01:19:47,080 --> 01:19:50,280
Simone, please.
Did something happen to him?
487
01:19:51,140 --> 01:19:54,400
Please.
He's fine in Cape Town,
488
01:19:54,920 --> 01:19:56,000
Isn't he?
489
01:19:56,240 --> 01:19:58,400
Tell me!
490
01:20:01,320 --> 01:20:02,780
Yes, He's fine.
491
01:20:11,300 --> 01:20:13,400
Are you afraid of me?
492
01:20:14,240 --> 01:20:16,560
Please put down the knife, Simone.
493
01:20:24,940 --> 01:20:26,400
I didn't want that.
494
01:20:29,100 --> 01:20:30,240
Come.
495
01:20:31,060 --> 01:20:32,980
Dinner.
496
01:20:39,800 --> 01:20:41,860
Are you coming, please?
497
01:20:52,380 --> 01:20:53,900
Sit down.
498
01:21:10,260 --> 01:21:12,280
You could peel some potatoes.
499
01:21:22,380 --> 01:21:24,760
Do you like Schnitzel?
500
01:21:26,340 --> 01:21:28,800
I can only cook Schnitzel.
501
01:21:30,420 --> 01:21:33,200
My mum say it's inappropriate,
502
01:21:33,940 --> 01:21:36,100
being able to cook
if you have money.
503
01:21:41,360 --> 01:21:42,760
Come on.
504
01:22:00,300 --> 01:22:03,120
But if I'll always cook you Schnitzel,
505
01:22:04,360 --> 01:22:06,960
will you stay with me forever?
506
01:22:19,660 --> 01:22:21,540
Promise?
507
01:22:22,740 --> 01:22:24,920
Yes, I promise.
508
01:22:25,340 --> 01:22:26,920
I promise.
509
01:22:29,500 --> 01:22:31,760
What's with your new apartment?
510
01:22:32,020 --> 01:22:33,570
Do you have a washing machine?
511
01:22:33,720 --> 01:22:36,560
Or do you still plan to wash here?
512
01:22:38,000 --> 01:22:39,680
You lying bastard.
513
01:24:54,000 --> 01:24:55,160
Go away.
514
01:24:58,560 --> 01:25:00,020
Go away!
515
01:25:26,060 --> 01:25:27,780
I can't go on.
516
01:25:41,080 --> 01:25:42,180
Simone?
517
01:26:26,860 --> 01:26:28,840
- Simone?
- My love.
518
01:26:39,740 --> 01:26:41,060
Sebastian.
519
01:27:44,580 --> 01:27:45,940
Martin?
520
01:27:56,700 --> 01:27:58,240
Martin?
30027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.