Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:09,720
Consejo legal
1916
2
00:00:10,729 --> 00:00:16,796
Vicky Sands, con buena apariencia,
practica la ley que lee en los libros.
3
00:00:47,222 --> 00:00:49,202
"Vicky Sands. Abogada."
4
00:01:02,846 --> 00:01:07,618
El juez está ocupado día y noche.
Así, Vicky empieza su negocio enseguida.
5
00:01:34,168 --> 00:01:37,396
Al día siguiente,
los chicos, hábiles para construir,
6
00:01:37,547 --> 00:01:40,347
levantan para Vicky
un despacho legal.
7
00:02:03,620 --> 00:02:08,948
Y Tom es el culpable
de arruinar el trabajo de nuevo.
8
00:03:25,061 --> 00:03:31,121
Los chicos, llenos de honesto orgullo,
dicen a la chica que entre.
9
00:03:57,199 --> 00:04:00,232
Amueblan la oficina,
mesa, silla.
10
00:04:00,397 --> 00:04:03,397
La dama abogada
no tiene preocupaciones.
11
00:06:05,262 --> 00:06:10,774
Tom decide hacer el mal.
Por el servicio legal se alegrará.
12
00:06:45,481 --> 00:06:48,048
-- Ejém... si un tipo fuese a la cárcel,
13
00:06:56,076 --> 00:06:58,510
lo sacaría pagando su fianza.
14
00:07:21,223 --> 00:07:27,919
Tom roba el caballo del sheriff.
Seguro que fue un acto nervioso.
15
00:08:00,559 --> 00:08:06,815
Procedió a disparar en todo el lugar,
lo que llevó al sheriff a salir a cazarlo.
16
00:11:16,127 --> 00:11:21,683
Llega el día del juicio
y la excitación de Tom aumenta.
17
00:12:14,739 --> 00:12:21,527
Y la carrera del amor termina mal.
¡Su marido! Desespero para todos.
18
00:12:51,013 --> 00:12:54,046
Subtítulos: Eddie Constanti.
Octubre 2021.
1632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.