All language subtitles for The.Sopranos.S01E12.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,318 --> 00:01:50,485 Junior, hey. 2 00:01:50,652 --> 00:01:52,321 Jimmy, how you doing, kid? 3 00:01:52,487 --> 00:01:54,489 How many of these things we gotta go to? 4 00:01:54,656 --> 00:01:57,743 Filone's mom at the kid's funeral, the way she carried on. 5 00:01:57,909 --> 00:01:59,202 Fucking manners. 6 00:01:59,411 --> 00:02:03,290 I want you to know I always thought you had that right too. You know? 7 00:02:03,540 --> 00:02:07,586 Jimmy, let me tell you something. Don't wony about what I know. 8 00:02:18,805 --> 00:02:20,891 I was just over to Tony's house. 9 00:02:21,224 --> 00:02:24,102 Oh, yeah? How was he? 10 00:02:27,147 --> 00:02:28,690 Tired. 11 00:02:29,650 --> 00:02:31,276 Maybe he's got hypoglycemia. 12 00:02:31,443 --> 00:02:34,321 - Maybe he's depressed. - What's he depressed about? 13 00:02:34,529 --> 00:02:36,448 He talked to me about it. 14 00:02:37,741 --> 00:02:39,701 - Depression? - Well... 15 00:02:39,868 --> 00:02:41,745 What do you know about depression? 16 00:02:42,162 --> 00:02:46,833 Nothing, but he sleeps all the time, he's not taking care of himself... 17 00:02:47,209 --> 00:02:48,752 Top guys have dark moods. 18 00:02:48,919 --> 00:02:52,673 Winston Churchill drank a quart of Brandy before breakfast. 19 00:02:53,173 --> 00:02:55,759 And Napoleon, he was a moody fuck too. 20 00:03:01,640 --> 00:03:02,766 Am I nuts? 21 00:03:02,933 --> 00:03:06,269 A day at the mall in mules and I'll be crippled for life. 22 00:03:11,316 --> 00:03:15,278 I told Lilliana to put some giambotto in the microwave for you. 23 00:03:16,571 --> 00:03:21,284 How are you fixed for sweat socks? We'll be by the sports authority. 24 00:03:24,621 --> 00:03:25,789 Tony? 25 00:03:27,499 --> 00:03:30,460 I know you're in there! I know you hear me! 26 00:03:30,627 --> 00:03:32,087 Will you let me sleep? 27 00:03:32,254 --> 00:03:36,133 Does your therapist know about this? Maybe you need more medication. 28 00:03:36,299 --> 00:03:38,760 She's got me on lithium and Prozac. What else? 29 00:03:38,927 --> 00:03:40,887 Aromatherapy, something. 30 00:03:41,263 --> 00:03:42,723 This is not normal... 31 00:03:42,931 --> 00:03:45,809 For a healthy adult male to take to bed like this. 32 00:03:46,476 --> 00:03:47,602 I got a lot on my mind. 33 00:03:47,811 --> 00:03:49,896 Oh, really? Well, move over, then. 34 00:03:51,481 --> 00:03:53,734 Those indictments are hanging over my head too. 35 00:03:53,942 --> 00:03:57,154 Plus I got the roots in the pipe to the street. 36 00:03:57,320 --> 00:04:01,825 My best friend, pussy, has disappeared. He's probably fucking dead, okay? 37 00:04:02,117 --> 00:04:05,704 This downturn started long before pussy bompensiero disappeared. 38 00:04:09,583 --> 00:04:12,502 If you want me, I will be at the paramus mall... 39 00:04:12,836 --> 00:04:17,632 Getting your son a suit to wear to his first formal. 40 00:04:25,682 --> 00:04:27,184 Carmela, come on! 41 00:04:27,350 --> 00:04:28,852 Sunlight is good for people. 42 00:04:29,227 --> 00:04:33,106 In Alaska, they wear little light hats so they don't get depressed. 43 00:06:38,565 --> 00:06:39,816 Sorry, junior. 44 00:06:41,151 --> 00:06:43,320 The Jackson street bridge was up. 45 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 If you say you'll be some place... 46 00:06:45,238 --> 00:06:47,240 - Be some place! - Sorry. 47 00:06:47,824 --> 00:06:49,659 Junior, you all right? 48 00:06:49,826 --> 00:06:52,829 Pork-chop boy was here. That fucking altieri! 49 00:06:54,456 --> 00:06:56,917 Running his mouth about the Brendan filone hit. 50 00:06:57,459 --> 00:07:00,587 Is that what him and my capos talk about behind my back? 51 00:07:00,837 --> 00:07:03,048 The meeting's adjourned at the green grove. 52 00:07:03,256 --> 00:07:05,592 Chucky and I spoke to Donnie p., and the thing... 53 00:07:05,800 --> 00:07:07,844 It's happening tomorrow. 54 00:07:08,678 --> 00:07:10,096 That quick? Good. 55 00:07:10,347 --> 00:07:12,515 Yeah. Black guys. 56 00:07:12,766 --> 00:07:14,601 It'll never lead back. 57 00:07:14,768 --> 00:07:17,187 They got a pisciatoio in this place? 58 00:07:21,358 --> 00:07:25,320 Mariolina gave me my first hand job. Me and Vincent miniscalco... 59 00:07:25,487 --> 00:07:28,198 In the alley behind the chicken market. 60 00:07:28,615 --> 00:07:31,660 What am I saying at this poor woman's wake? 61 00:07:32,285 --> 00:07:34,829 I wanted to let you know so you don't worry. 62 00:07:35,121 --> 00:07:37,707 Everything's taken care of about Tony. 63 00:07:39,668 --> 00:07:41,419 When I was a little kid like that... 64 00:07:41,628 --> 00:07:44,881 I always used to wonder why nobody collected prayer cards... 65 00:07:45,215 --> 00:07:47,634 Like they collect baseball cards. 66 00:07:48,468 --> 00:07:52,389 Thousands of bucks for honus Wagner... 67 00:07:52,555 --> 00:07:54,140 And Jack shit for Jesus. 68 00:07:54,307 --> 00:07:57,477 It's going down at a news stand by the medical center. 69 00:07:57,644 --> 00:08:01,523 Where he spills his guts on some fucking shrink's carpet. 70 00:08:02,065 --> 00:08:05,151 Junior, these guys are very, very good. 71 00:08:05,318 --> 00:08:09,781 Donnie paduana did time with them at rahway. And I was very specific. 72 00:08:10,073 --> 00:08:13,576 He's not gonna suffer. He'll have an open casket, I promise. 73 00:08:13,743 --> 00:08:16,746 Enough! I don't want to hear anymore! 74 00:08:17,163 --> 00:08:19,749 Jesus, Michael, if I delegate, I delegate. 75 00:08:22,252 --> 00:08:23,795 Is that what time it is? 76 00:08:24,421 --> 00:08:29,634 There is absolutely nothing on the street about the big guy, anywhere. 77 00:08:32,595 --> 00:08:35,515 I went to see his family. 78 00:08:35,682 --> 00:08:40,228 Angela doesn't know shit, or she deserves an academy fucking award. 79 00:08:40,395 --> 00:08:42,313 His goomar either. 80 00:08:42,564 --> 00:08:45,608 I don't wanna hear no more talking about pussy. 81 00:08:45,775 --> 00:08:50,113 Mr. Tony, let me take that robe and wash it for you. 82 00:08:50,280 --> 00:08:52,490 Did I ask you to take the robe? 83 00:08:58,747 --> 00:09:01,207 Jimmy altieri was in the bing. 84 00:09:02,167 --> 00:09:04,711 Can't even look him in the face anymore. 85 00:09:05,754 --> 00:09:08,006 If he's wired, it's doing Jack shit... 86 00:09:08,173 --> 00:09:10,759 Because all we feed him is deliberate bullshit... 87 00:09:11,051 --> 00:09:13,636 Till we can, you know... 88 00:09:14,262 --> 00:09:16,639 Don't do nothing about Jimmy. 89 00:09:16,848 --> 00:09:19,726 I don't even know if he's the guy that flipped. 90 00:09:21,686 --> 00:09:23,813 I don't know nothing no more. 91 00:09:27,067 --> 00:09:30,737 Pussy probably freaked out and he's lamming it, that's all. 92 00:09:34,407 --> 00:09:36,785 How many times do I gotta say it? 93 00:09:41,831 --> 00:09:44,626 - You want me to drive you somewhere? - No. 94 00:09:44,793 --> 00:09:46,544 I usually drive you. 95 00:09:48,505 --> 00:09:51,216 - I'm going downstairs. - What are you gonna do? 96 00:09:51,382 --> 00:09:54,761 I'm gonna get my pants out of the fucking drier, okay? 97 00:10:29,629 --> 00:10:31,714 -Hello. 98 00:10:31,881 --> 00:10:35,343 Is this yours? I found it in the yard. 99 00:10:35,677 --> 00:10:37,720 Oh, no. Really? 100 00:10:40,515 --> 00:10:42,350 Thought the cusamanos were away. 101 00:10:42,684 --> 00:10:45,812 Yeah, they went in Bermuda to play golf. 102 00:10:47,689 --> 00:10:49,816 You're from Italy, aren't you? 103 00:10:50,358 --> 00:10:53,653 - My English is pitiful. - No. 104 00:10:53,820 --> 00:10:55,697 You speak very good. 105 00:10:56,781 --> 00:10:59,492 Your English is better than my Italian. 106 00:11:00,451 --> 00:11:02,078 Principles of oral surgery? 107 00:11:02,245 --> 00:11:03,413 I'm a student. 108 00:11:03,580 --> 00:11:08,209 I'm here as part of a exchange program between our two countries. 109 00:11:08,459 --> 00:11:12,881 Boy, if my dentist looked like you I'd stay awake during a root canal. 110 00:11:13,381 --> 00:11:15,341 All right... 111 00:11:15,508 --> 00:11:17,385 I'll let you study. 112 00:11:17,760 --> 00:11:21,264 Thank you for bring me... Come si dice "biancheria"? 113 00:11:21,431 --> 00:11:23,641 I don't know how to say in English. 114 00:11:23,808 --> 00:11:26,186 Well, that makes two of us. 115 00:12:15,652 --> 00:12:16,653 That's him. 116 00:12:19,113 --> 00:12:22,242 Remember, they don't want nothing above the neck. 117 00:12:25,662 --> 00:12:26,788 Let's do it. 118 00:12:35,171 --> 00:12:37,674 Doughnuts? No wonder he can't lose weight. 119 00:12:37,840 --> 00:12:40,176 Where's he going now? 120 00:12:44,138 --> 00:12:45,348 Yo, sir? 121 00:12:45,515 --> 00:12:46,724 - Excuse me. - What? 122 00:12:46,891 --> 00:12:48,768 Could you pull fonnard? 123 00:12:48,935 --> 00:12:52,188 - Give me a minute. - Police department. 124 00:12:52,480 --> 00:12:53,606 Where's your badge? 125 00:12:53,773 --> 00:12:55,858 I said move this piece of shit, now! 126 00:12:56,150 --> 00:12:58,736 Get the fuck out of my face. 127 00:13:04,617 --> 00:13:07,161 We'll have to waste this motherfucker too? 128 00:13:07,328 --> 00:13:10,540 Let him get his doughnuts. We'll pop him when he gets out. 129 00:13:29,475 --> 00:13:31,144 Where's he going? 130 00:13:31,311 --> 00:13:34,230 See if he left his motherfucking keys in the car. 131 00:13:44,490 --> 00:13:46,242 This is fucked up. 132 00:13:56,919 --> 00:13:59,839 Jesus, you make a left at the stop sign. 133 00:14:00,131 --> 00:14:02,592 You must be looking at us. What are you, ray Charles? 134 00:14:02,759 --> 00:14:05,803 Jesus Christ! How could it not have gone down? 135 00:14:06,095 --> 00:14:08,139 I know, junior. I'm sorry. 136 00:14:08,306 --> 00:14:12,310 Some civilian got in the way. Donnie will explain it to us. 137 00:14:12,477 --> 00:14:14,103 I wanted it to be over. 138 00:14:14,270 --> 00:14:15,480 I know. 139 00:14:15,646 --> 00:14:17,523 Junior, mints? 140 00:14:26,657 --> 00:14:29,285 We've been fucking standing around here forever. 141 00:14:29,452 --> 00:14:31,662 You don't think we got better things to do? 142 00:14:31,829 --> 00:14:33,915 What the fuck, man? 143 00:14:36,125 --> 00:14:38,628 They'll do it tomorrow. My personal guarantee. 144 00:14:38,795 --> 00:14:41,422 Let me tell you something, Donnie. If they don't... 145 00:14:41,589 --> 00:14:44,592 Some hikers are gonna find your personal guarantee rolled up... 146 00:14:44,759 --> 00:14:46,386 And shoved up your ass. 147 00:14:46,552 --> 00:14:49,639 Mike, they got blocked in. There were witnesses. 148 00:14:49,806 --> 00:14:51,849 - Tomorrow. - What did I just say? 149 00:14:52,141 --> 00:14:55,561 I already talked to them. I realize it's urgent. 150 00:14:55,812 --> 00:14:58,314 I heard Tony's own mother wants him popped. 151 00:14:58,815 --> 00:15:00,400 Who the fuck told you that? 152 00:15:00,566 --> 00:15:02,443 I don't know. It's just a joke. 153 00:15:02,610 --> 00:15:05,321 You think that's funny, a guy's own mother? 154 00:15:06,322 --> 00:15:07,448 Tomorrow! 155 00:15:07,615 --> 00:15:09,283 Fucking a! 156 00:15:09,826 --> 00:15:11,494 All right. 157 00:15:21,629 --> 00:15:24,882 I don't like it. This fucking guy's big mouth. 158 00:15:25,174 --> 00:15:27,677 - No, he's okay. - I don't like it! 159 00:15:27,844 --> 00:15:30,513 Next they'll be making jokes about me. 160 00:15:32,682 --> 00:15:36,185 Chucky! Tell him to wait a minute. 161 00:15:37,353 --> 00:15:39,647 Yo, Donnie! Hold on a minute. 162 00:15:42,233 --> 00:15:43,818 Hey, Donnie. 163 00:15:44,861 --> 00:15:46,529 Sorry! 164 00:16:08,134 --> 00:16:09,844 Are you still taking the lithium? 165 00:16:10,011 --> 00:16:14,724 Lithium. Prozac. When's it gonna end? 166 00:16:15,224 --> 00:16:17,768 We're trying to give a jolt to your system. 167 00:16:20,313 --> 00:16:21,564 A little kick start. 168 00:16:21,731 --> 00:16:23,399 Why not kick me in the head? 169 00:16:23,566 --> 00:16:26,402 What you're going through is very painful, I know that. 170 00:16:26,569 --> 00:16:29,405 You get stabbed in the ribs, that's painful. 171 00:16:29,572 --> 00:16:32,867 This shit, I don't feel nothing. 172 00:16:33,284 --> 00:16:35,077 Nothing. 173 00:16:35,411 --> 00:16:38,706 Dead. Empty. 174 00:16:42,335 --> 00:16:44,253 What else? 175 00:16:48,132 --> 00:16:50,801 - What? - What were you just thinking about? 176 00:16:51,886 --> 00:16:54,639 This gorgeous piece of cooz... 177 00:16:54,805 --> 00:16:58,893 Next door to cusamano's. She's staying there while they're away. 178 00:16:59,185 --> 00:17:00,686 You do feel something? 179 00:17:00,853 --> 00:17:04,857 Don't split hairs with me because I've had it with you. 180 00:17:05,149 --> 00:17:09,111 Like king midas in reverse, everything I touch turns to shit. 181 00:17:09,362 --> 00:17:13,616 I'm not a husband to my wife. I'm not a father to my kids. 182 00:17:13,783 --> 00:17:17,328 I'm not a friend to my friends. I'm nothing. 183 00:17:19,705 --> 00:17:22,458 I don't even know why I come here. 184 00:17:25,086 --> 00:17:26,337 Nothing else to do. 185 00:17:26,546 --> 00:17:30,132 Do you think it would help if you went some place to rest up a while? 186 00:17:30,633 --> 00:17:33,427 - You mean like Vegas? - No, not Vegas. 187 00:17:33,594 --> 00:17:36,597 - A place where you'd be looked after. - Like a hospital? 188 00:17:36,764 --> 00:17:41,519 - With padded rooms and straitjackets? - No. No straitjackets. 189 00:17:41,686 --> 00:17:44,146 A residential treatment center. 190 00:17:44,313 --> 00:17:46,607 Any idea what my life would be worth... 191 00:17:46,774 --> 00:17:49,610 If people knew I was in a laughing academy? 192 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 Your life is boxing us in. 193 00:17:51,487 --> 00:17:53,698 I'll take a gun and blow my head off. 194 00:17:53,864 --> 00:17:57,201 If that's what you're saying, you should be hospitalized. 195 00:17:57,368 --> 00:17:58,494 Oh, yeah? 196 00:17:58,661 --> 00:18:01,831 You get a couple of guys, come to my house, try it. 197 00:18:03,332 --> 00:18:05,126 All right. 198 00:18:06,502 --> 00:18:10,673 I'm gonna push the Prozac to 60 milligrams. 199 00:18:11,048 --> 00:18:12,633 Sure, why not? 200 00:18:25,271 --> 00:18:28,232 Hey, is that you? 201 00:18:29,191 --> 00:18:30,860 Ciao! 202 00:18:31,152 --> 00:18:32,445 Look who's here. 203 00:18:32,612 --> 00:18:35,072 I was just talking about you. No kidding. 204 00:18:35,239 --> 00:18:36,449 What are you doing here? 205 00:18:36,616 --> 00:18:41,203 Have the class in gum grafting alla scuo/a. I just finish. 206 00:18:41,370 --> 00:18:45,791 Let me ask you. This sandwich, it says it's a "hero." 207 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 Why do they call a sandwich "hero"? 208 00:18:49,128 --> 00:18:51,380 - You don't want to eat that. - No? 209 00:18:52,214 --> 00:18:53,466 Come on. 210 00:18:53,633 --> 00:18:55,593 - What's your name? - Isabella. 211 00:18:55,760 --> 00:18:58,179 I'm Tony. 212 00:18:58,346 --> 00:19:00,598 - You never went in Italy. - No. 213 00:19:00,765 --> 00:19:03,726 Why no? You don't want to go? 214 00:19:04,268 --> 00:19:07,480 I guess I just never got off my ass. Excuse my French. 215 00:19:07,647 --> 00:19:08,773 Your French? 216 00:19:09,273 --> 00:19:11,192 It's an expression. 217 00:19:12,860 --> 00:19:15,613 And where are your people from? 218 00:19:15,780 --> 00:19:18,074 Wait a minute, don't tell me. 219 00:19:22,286 --> 00:19:24,205 - Avellino? - How'd you know that? 220 00:19:24,372 --> 00:19:26,582 I didn't. I guessed it. 221 00:19:26,749 --> 00:19:29,669 You look like this guy from there. 222 00:19:29,835 --> 00:19:32,296 He came after the earthquake... 223 00:19:32,463 --> 00:19:33,673 To repair... 224 00:19:35,257 --> 00:19:38,427 How do you say the seat of the house? 225 00:19:38,594 --> 00:19:40,137 I love how you say that. 226 00:19:41,472 --> 00:19:42,473 "Hearthquake." 227 00:19:43,224 --> 00:19:44,475 You are making a joke. 228 00:19:44,642 --> 00:19:47,144 No. No, I'm sorry. 229 00:19:47,603 --> 00:19:49,105 Go ahead. 230 00:19:49,271 --> 00:19:52,608 Fondamenta. Do you understand? Fondamenta? 231 00:19:52,775 --> 00:19:53,818 Foundafion. 232 00:19:53,984 --> 00:19:57,697 Foundation, si. Foundation was cracked, and he repaired the stone. 233 00:19:57,863 --> 00:20:02,243 My grandfather was a stonemason. He was avellinese, him and his brother. 234 00:20:02,410 --> 00:20:06,372 You should visit Avellino if your family come from there. 235 00:20:06,539 --> 00:20:10,251 There isn't too much left because of the many earthquake. 236 00:20:10,418 --> 00:20:15,256 But from the 17th century, is still there a beautiful palazzo. 237 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 Pa/azzo del/a dogana. 238 00:20:17,425 --> 00:20:21,554 And there is a place in the corner of the piazza... 239 00:20:21,721 --> 00:20:26,392 A wine bar. You can sit. You can see the hills. 240 00:20:26,559 --> 00:20:28,269 And when is spring... 241 00:20:28,436 --> 00:20:32,690 You can smell the blossom from the lemon trees. 242 00:20:32,857 --> 00:20:35,484 And there is a church with a bell. 243 00:20:35,776 --> 00:20:40,322 And they say when it rings, that means that a baby... 244 00:20:40,489 --> 00:20:45,161 Was conceived in the town. 245 00:21:18,903 --> 00:21:20,654 Tony? 246 00:21:23,199 --> 00:21:24,575 Tony? 247 00:21:25,743 --> 00:21:29,663 - Are you on medication? - No. 248 00:21:34,752 --> 00:21:37,171 Tell me more about your... 249 00:21:37,505 --> 00:21:39,757 Dental studies. 250 00:21:41,926 --> 00:21:44,637 I was interested mainly... 251 00:21:44,804 --> 00:21:48,891 In tumors of the gum and the soft tissue of the mouth. 252 00:21:49,225 --> 00:21:50,684 Yeah? 253 00:21:51,352 --> 00:21:53,562 Tumors of the gum, huh? 254 00:21:55,314 --> 00:21:57,399 Dad, we're eating! 255 00:22:01,362 --> 00:22:03,531 Hold it, ma. Anthony? 256 00:22:03,697 --> 00:22:05,407 What does a gentleman do? 257 00:22:05,574 --> 00:22:06,617 In his own house? 258 00:22:06,784 --> 00:22:09,578 A young lady's invited Anthony to his first formal. 259 00:22:09,745 --> 00:22:11,789 Well, then? 260 00:22:20,297 --> 00:22:21,507 Okay? 261 00:22:21,674 --> 00:22:24,426 Thank you, young man. 262 00:22:27,638 --> 00:22:29,390 Okay. 263 00:22:29,723 --> 00:22:31,600 Tony! 264 00:22:34,562 --> 00:22:37,815 Honey, I told you your mother was coming for dinner. 265 00:22:39,233 --> 00:22:43,112 - Hi, mom. - Well, look who's decided to join us. 266 00:22:43,279 --> 00:22:45,614 And with that breath! 267 00:22:47,658 --> 00:22:50,369 You know, I really don't need that right now, ma. 268 00:22:50,536 --> 00:22:52,454 Aren't we being sensitive! 269 00:22:52,663 --> 00:22:56,292 Meadow, can you take some chicken and pass it, please? 270 00:22:57,626 --> 00:23:01,088 - Where's uncle jun? - He said he wasn't feeling well. 271 00:23:01,255 --> 00:23:05,509 Did you know the average chicken's feet never touch the ground? 272 00:23:05,676 --> 00:23:06,927 That's dicked up. 273 00:23:07,094 --> 00:23:09,013 If I was that young lady... 274 00:23:09,179 --> 00:23:11,432 And you came and took me to that dance... 275 00:23:11,599 --> 00:23:13,475 And used that kind of talk... 276 00:23:13,642 --> 00:23:15,394 I'd slap your face! 277 00:23:15,561 --> 00:23:17,521 That's right, ma. Thank you. 278 00:23:17,688 --> 00:23:19,857 Well, the whole world's gone crazy. 279 00:23:20,149 --> 00:23:24,737 Some woman in Pennsylvania shot her children and set her house on fire. 280 00:23:24,904 --> 00:23:26,071 Here we go. 281 00:23:26,238 --> 00:23:29,658 How come my son's in a bathrobe? Is he sick? 282 00:23:29,825 --> 00:23:31,827 - He's fine. - Dad, you're depressed. 283 00:23:32,161 --> 00:23:33,329 Depressed? 284 00:23:33,495 --> 00:23:38,334 My father came to this country with 17 cents in his pocket... 285 00:23:38,500 --> 00:23:40,586 - And he never made a peep. - Ma? 286 00:23:40,753 --> 00:23:42,922 What's he got to be depressed about? 287 00:23:43,213 --> 00:23:45,966 Nobody threw him into the glue factory... 288 00:23:46,133 --> 00:23:48,886 And sold his house out from underneath him. 289 00:23:49,178 --> 00:23:50,930 We all agreed to sell your home. 290 00:23:51,221 --> 00:23:53,223 I'm going back upstairs. 291 00:23:53,390 --> 00:23:55,517 I was making a joke! 292 00:23:56,435 --> 00:24:00,356 I suppose it would be better if I never opened my mouth. 293 00:24:00,522 --> 00:24:02,650 How can it be a joke if you're crying? 294 00:24:02,816 --> 00:24:05,027 This is really the last time. 295 00:24:05,194 --> 00:24:08,614 I am never coming back to this house. 296 00:24:21,543 --> 00:24:24,672 What a day! With this wind, huh? 297 00:24:25,130 --> 00:24:26,715 What you looking at? 298 00:24:26,882 --> 00:24:28,634 Nothing. 299 00:24:38,644 --> 00:24:40,396 Who's she? 300 00:24:41,814 --> 00:24:44,900 Dental student, from Italy. 301 00:24:45,651 --> 00:24:47,444 You know her? 302 00:24:51,657 --> 00:24:53,659 Lunch? 303 00:24:55,327 --> 00:24:58,497 You fucking piece of shit. 304 00:24:59,164 --> 00:25:02,084 Going to dinner with you is a distant memory for me... 305 00:25:02,251 --> 00:25:05,170 But you have time to take her to lunch? 306 00:25:06,088 --> 00:25:11,385 You're sinking this whole family into your misery with your complaining... 307 00:25:11,552 --> 00:25:15,597 While I spoon-feed you and bathe you! 308 00:25:15,764 --> 00:25:19,351 A half-inch of another woman's thigh gets you out of bed? 309 00:25:19,518 --> 00:25:21,770 What am I, a fucking idiot? 310 00:25:22,396 --> 00:25:26,525 If I had an ounce of self-respect, I would cut your dick off! 311 00:25:33,782 --> 00:25:36,076 I was there last night for dinner. 312 00:25:36,243 --> 00:25:38,162 I couldn't go. 313 00:25:38,328 --> 00:25:39,913 Those poor freaking kids. 314 00:25:40,205 --> 00:25:44,418 They barely have a father now. You should see him at the dinner table. 315 00:25:44,585 --> 00:25:48,088 - I don't want to know. - In his bathrobe at 7 pm. 316 00:25:48,255 --> 00:25:50,716 Some bargain. That's all anyone should pay. 317 00:25:50,883 --> 00:25:54,928 My cousin, cakey, after his lobotomy, looked exactly like my son. 318 00:25:55,220 --> 00:25:57,639 - Livia. - Empty. A shell. 319 00:25:57,806 --> 00:26:01,769 Better cakey die than live like that. That's what his mother used to say. 320 00:26:02,061 --> 00:26:06,065 Don't talk about it anymore. Don't talk about Tony. It's done. 321 00:26:27,086 --> 00:26:32,424 Mr. Tony, miss carmela said to tell you she went to buy a suit for a.J. 322 00:26:34,301 --> 00:26:35,469 Go away. 323 00:26:35,636 --> 00:26:40,265 Okay, mister. Miss carmela told me to remind you of your appointment. 324 00:27:11,463 --> 00:27:14,800 How's you doing, Tony? Pick six today? 325 00:27:15,092 --> 00:27:18,720 No, just an orange juice and a racing form today. 326 00:27:24,476 --> 00:27:26,770 - This wind, huh? - Yeah. 327 00:28:10,314 --> 00:28:12,232 Dead now, motherfucker! 328 00:28:17,279 --> 00:28:19,072 Oh, shit! 329 00:28:44,765 --> 00:28:47,351 Daddy! Where is he? Please let him be all right! 330 00:28:47,517 --> 00:28:49,728 - They didn't say anything? - They didn't. 331 00:28:52,689 --> 00:28:53,815 Look who's here. 332 00:28:54,107 --> 00:28:57,152 Is he all right? Jesus Christ, Tony! 333 00:28:57,319 --> 00:29:00,280 Your ear's all bloody! What'd they do to your ear? 334 00:29:00,447 --> 00:29:03,325 I'm putting in stitches to create a nice closure. 335 00:29:03,492 --> 00:29:05,035 We were so scared. 336 00:29:05,202 --> 00:29:06,828 They almost killed you for a car! 337 00:29:07,162 --> 00:29:10,165 Guess nobody told them about the gas mileage it gets. 338 00:29:10,332 --> 00:29:12,459 It's not funny, dad. 339 00:29:13,210 --> 00:29:16,838 What's the matter? Forget how to talk because I got banged up? 340 00:29:17,130 --> 00:29:19,675 - No. - He's just frightened, that's all. 341 00:29:20,050 --> 00:29:22,552 Doctor needs to finish up here, ma'am. 342 00:29:22,719 --> 00:29:25,722 All right. Let's give the doctor some room. 343 00:29:27,140 --> 00:29:28,308 See you later. 344 00:29:31,228 --> 00:29:33,522 - Poor dad. - He'll be all right. 345 00:29:36,525 --> 00:29:37,693 Christ! 346 00:29:39,569 --> 00:29:42,614 You can't wait until they finish sewing my ear back on? 347 00:29:42,781 --> 00:29:46,868 One inch to the left and you're in a drawer instead of talking to me. 348 00:29:47,160 --> 00:29:48,704 Who's talking to you? 349 00:29:49,538 --> 00:29:50,789 What's he doing here? 350 00:29:51,081 --> 00:29:52,708 Agent Harris is just leaving. 351 00:29:52,874 --> 00:29:55,377 We're offering your husband full immunity... 352 00:29:55,544 --> 00:29:57,546 In return for his testimony. 353 00:29:57,713 --> 00:30:01,466 Relocate you and your family, you'll be completely safe. 354 00:30:01,633 --> 00:30:02,843 Don't talk to my wife. 355 00:30:03,135 --> 00:30:04,594 He wouldn't have to go to jail? 356 00:30:04,761 --> 00:30:07,472 Carmela, ask this prick if I'm even indicted. 357 00:30:07,639 --> 00:30:10,684 This assassination problem is not going to go away. 358 00:30:10,851 --> 00:30:13,395 I told you to stop talking to my wife! 359 00:30:13,562 --> 00:30:15,355 Carmela, will you wait outside? 360 00:30:15,522 --> 00:30:16,648 Kiss my ass, Tony! 361 00:30:16,815 --> 00:30:20,527 We're your only option, Tony. It's not safe for you anymore. 362 00:30:20,694 --> 00:30:23,739 - This conversation's over. - What do you know? 363 00:30:23,905 --> 00:30:25,824 He knows nothing. It was a carjacking! 364 00:30:26,116 --> 00:30:28,744 Now get out of here! You're upsetting my wife! 365 00:30:28,910 --> 00:30:31,163 In case you change your mind. 366 00:30:37,669 --> 00:30:40,505 - You know he's right. - Nothing will happen. 367 00:30:40,672 --> 00:30:44,134 Wake up, Tony! It already did! 368 00:30:46,428 --> 00:30:47,763 I took an oath, carmela. 369 00:30:47,929 --> 00:30:49,765 Are you a kid in a tree house? 370 00:30:49,931 --> 00:30:52,225 Did you tell anybody about me seeing melfi? 371 00:30:52,392 --> 00:30:55,937 That's why they tried to kill you, because you see a psychiatrist? 372 00:30:56,646 --> 00:30:58,565 It was a carjacking! 373 00:30:58,732 --> 00:31:00,442 Have the decency not to lie to me. 374 00:31:00,609 --> 00:31:03,820 What do you want to do, carmela? Move to Utah? 375 00:31:04,112 --> 00:31:05,906 Be Mr. and Mrs. Mike Smith? 376 00:31:06,239 --> 00:31:10,285 We could sell Indian relics. Maybe start a rattlesnake ranch. 377 00:31:10,452 --> 00:31:14,539 This is our chance to get out, Tony. We could start a whole new life. 378 00:31:14,706 --> 00:31:18,293 Have some mormons over to dinner. Eat some tomatoes with no taste. 379 00:31:18,460 --> 00:31:20,754 I want those kids to have a father. 380 00:31:20,921 --> 00:31:22,756 They got one. This one. 381 00:31:22,923 --> 00:31:26,760 Me. Tony soprano. And all that comes with it. 382 00:31:26,927 --> 00:31:28,470 Oh, you prick! 383 00:31:38,355 --> 00:31:40,399 I can't go to that dance now either. 384 00:31:40,565 --> 00:31:42,401 God, self-involved much? 385 00:31:46,863 --> 00:31:50,409 - It's uncle silvio and uncle Paulie. - Hey, squirt! 386 00:31:50,575 --> 00:31:53,912 - They shot my dad. - He's all right, though, isn't he? 387 00:31:54,204 --> 00:31:58,375 Take more than a Jamaican bobsled team with cap guns to stop him. 388 00:31:58,542 --> 00:32:00,168 - Where is he? - With mom. 389 00:32:00,335 --> 00:32:01,670 All right. 390 00:32:09,219 --> 00:32:11,513 They look kind of weird. 391 00:32:15,684 --> 00:32:18,603 I don't believe it was a carjacking. 392 00:32:25,360 --> 00:32:27,279 Today in monte/air, Anthony soprano... 393 00:32:27,446 --> 00:32:31,491 Who allegedly is a captain in the northern New Jersey mafia... 394 00:32:31,658 --> 00:32:34,828 Was wounded in what he claims was an attempted carjack. 395 00:32:35,120 --> 00:32:40,208 But sources in the FBI say it was a gang/and execution gone awry. 396 00:32:40,375 --> 00:32:44,212 Soprano escaped with minor wounds and was taken to an undisclosed hospital. 397 00:32:44,796 --> 00:32:48,258 One of his assailants, William "petite" clayborn... 398 00:32:48,425 --> 00:32:50,302 Was killed in the attack. 399 00:32:50,469 --> 00:32:53,221 Continuing now with... 400 00:32:53,555 --> 00:32:55,515 Is this true? 401 00:32:55,682 --> 00:32:57,559 Do you think they made it up? 402 00:32:57,726 --> 00:33:00,645 But how could this happen? 403 00:33:00,812 --> 00:33:03,732 I don't know. I don't frigging know. 404 00:33:03,899 --> 00:33:07,777 I feel like I'm floating in space. He'll look for who did this. 405 00:33:08,069 --> 00:33:09,779 Anthony? Of course he is! 406 00:33:10,071 --> 00:33:14,618 - You understand what's going on? - My son got shot and he got away! 407 00:33:14,784 --> 00:33:18,580 What do we do now? What the fuck do we do now, Livia? 408 00:33:18,747 --> 00:33:20,373 - We go see him. - Tony? 409 00:33:20,540 --> 00:33:22,375 Of course! 410 00:33:22,542 --> 00:33:25,629 He's my only son. 411 00:33:28,423 --> 00:33:29,633 Thanks, sweetheart. 412 00:33:29,799 --> 00:33:31,426 We could use some peppers out here. 413 00:33:31,593 --> 00:33:32,636 I'll get them. 414 00:33:32,802 --> 00:33:34,638 Don't you have homework to do? 415 00:33:34,804 --> 00:33:36,723 I can't help too? 416 00:33:36,890 --> 00:33:39,434 Some fucking shit, huh? 417 00:33:39,684 --> 00:33:42,896 Tony! Jesus fucking Christ! 418 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 Who do we blame for the hat? 419 00:33:46,316 --> 00:33:48,109 I was on Denny najarian's boat. 420 00:33:48,276 --> 00:33:51,530 Two shooters, and his piece was under the seat. 421 00:33:51,696 --> 00:33:55,200 - You believe it? - Two girls from the 'hood, that's all. 422 00:33:55,367 --> 00:33:59,538 - Do we know who they are? - The live one took off in a Taurus. 423 00:34:00,330 --> 00:34:02,207 - Taurus? - Yeah. 424 00:34:02,374 --> 00:34:06,336 Moolies in a new Taurus. Doesn't exactly fit the profile. 425 00:34:06,503 --> 00:34:11,091 Motherfuck! These guys I had a beef with at the news stand. 426 00:34:11,258 --> 00:34:13,677 - You were there? - The day before yesterday. 427 00:34:13,843 --> 00:34:16,638 The news stand? The one in montclair? 428 00:34:17,138 --> 00:34:19,349 Yeah, I was in the neighborhood. 429 00:34:19,516 --> 00:34:20,892 What were you doing there? 430 00:34:21,184 --> 00:34:23,353 Taking my mother to the doctor. 431 00:34:25,814 --> 00:34:28,400 Hey, put it right there, baby. 432 00:34:28,692 --> 00:34:30,318 Thank you. 433 00:34:31,111 --> 00:34:35,490 This husband of yours, carmela. How much we love him. 434 00:34:35,657 --> 00:34:37,659 - He's the best. - Come on. 435 00:34:37,826 --> 00:34:39,828 He's like a father to me. 436 00:34:40,495 --> 00:34:43,248 Just make sure nothing happens to him. 437 00:34:46,876 --> 00:34:48,587 I'll get it. 438 00:34:50,297 --> 00:34:51,673 Come on. 439 00:34:53,174 --> 00:34:54,676 All due respect, tone... 440 00:34:54,843 --> 00:34:57,387 It had to be your uncle, right? 441 00:34:57,804 --> 00:35:00,265 Well, why fucking now? 442 00:35:00,432 --> 00:35:02,350 Maybe he found out. 443 00:35:02,517 --> 00:35:03,810 Found out what? 444 00:35:04,102 --> 00:35:09,149 That he's Joe jerk-off, not the boss. That you run things behind his back. 445 00:35:09,316 --> 00:35:10,358 Anthony! 446 00:35:11,109 --> 00:35:12,360 Uncle jun! 447 00:35:12,694 --> 00:35:15,363 Don't get up. I heard your knee was fucked up. 448 00:35:15,822 --> 00:35:17,699 Don't worry, I'm all right. 449 00:35:17,866 --> 00:35:20,035 - Your ear's disfigured. - It's all right. 450 00:35:23,204 --> 00:35:27,375 Mikey and my crew are cracking heads to find out who did this. 451 00:35:27,542 --> 00:35:31,379 When we're done with them they're gonna wish they were never born. 452 00:35:31,880 --> 00:35:35,550 Look who it is. Father intintola! 453 00:35:35,717 --> 00:35:37,218 I came as a friend. 454 00:35:37,385 --> 00:35:39,262 - How are you, Tony? - All right. 455 00:35:39,429 --> 00:35:44,392 If you'd like to speak privately we could kneel in prayer or... 456 00:35:44,559 --> 00:35:45,852 Not right now. 457 00:35:46,144 --> 00:35:49,606 Why don't you grab a sandwich and we'll talk later? 458 00:35:49,773 --> 00:35:52,734 - You're sleeping over, right? - Can I get you anything? 459 00:35:52,901 --> 00:35:54,611 - Another Sambuca? - I'll get it. 460 00:35:54,778 --> 00:35:58,239 I'll take a curacao, if you got it. I'll buy him one too. 461 00:35:58,406 --> 00:36:00,825 No, that's all right. No alcohol for me. 462 00:36:01,201 --> 00:36:02,744 Can he hear through that ear? 463 00:36:03,495 --> 00:36:07,415 Ma, sit down. Here you go. Have something to eat. 464 00:36:12,087 --> 00:36:13,338 Want some? 465 00:36:13,713 --> 00:36:15,298 Fuck, I thought it was him. 466 00:36:15,465 --> 00:36:18,176 But there he is, glasses and all. 467 00:36:20,595 --> 00:36:23,264 Don't eat capoco/io, grandma. It's all fat. 468 00:36:23,431 --> 00:36:25,433 Capocol/o? Over here! 469 00:36:27,686 --> 00:36:29,437 Right there. 470 00:36:29,896 --> 00:36:31,064 Who is that? 471 00:36:31,231 --> 00:36:32,440 Who? 472 00:36:32,607 --> 00:36:35,110 - That girl. - Who, Meadow? 473 00:36:35,276 --> 00:36:37,112 Is that concetta? 474 00:36:37,278 --> 00:36:39,280 It's your granddaughter. Meadow? 475 00:36:39,447 --> 00:36:42,659 All right, don't get impatient. I'm your mother! 476 00:36:42,826 --> 00:36:46,830 Did you hear? Dad fought off two black guys. One got shot. 477 00:36:47,122 --> 00:36:49,499 Why aren't you dressed for the dance? 478 00:36:49,666 --> 00:36:51,501 - I can't go. - Why not? 479 00:36:51,668 --> 00:36:52,877 Don't you need me here? 480 00:36:53,169 --> 00:36:55,630 And disappoint the future miss New Jersey? 481 00:36:55,797 --> 00:36:58,133 Mom was gonna drive. She can't now. 482 00:36:58,299 --> 00:37:00,135 You're gonna go. 483 00:37:52,312 --> 00:37:54,397 I gotta know something. 484 00:37:55,273 --> 00:37:57,525 And I want the truth. 485 00:38:00,737 --> 00:38:03,823 Did you ever tell anybody about you and me? 486 00:38:05,450 --> 00:38:08,203 I may have mentioned to my family... 487 00:38:08,369 --> 00:38:11,664 That I had a patient who was in trouble with something... 488 00:38:11,831 --> 00:38:14,375 We were hearing about in the news. 489 00:38:15,668 --> 00:38:18,713 I never mentioned a name or any other specifics... 490 00:38:18,880 --> 00:38:22,258 That could identify you as that person. 491 00:38:35,146 --> 00:38:36,773 My son's. 492 00:38:40,735 --> 00:38:42,821 Does your family know? 493 00:38:45,573 --> 00:38:49,369 My mother's made a few comments. But I don't see how she knows. 494 00:38:49,536 --> 00:38:51,246 And even if she did... 495 00:38:55,750 --> 00:38:58,711 Don't even go there about the old lady. 496 00:39:00,797 --> 00:39:05,093 You should've seen her at my house. She was losing her mind. 497 00:39:07,554 --> 00:39:10,390 How are you doing with all of this? 498 00:39:14,435 --> 00:39:16,062 I feel pretty good. 499 00:39:17,772 --> 00:39:19,440 Well, that's good. 500 00:39:19,607 --> 00:39:22,110 Talk about a jolt to the system. 501 00:39:22,277 --> 00:39:23,570 Try getting shot at. 502 00:39:23,736 --> 00:39:26,364 It'll give you a nice kick start. 503 00:39:32,579 --> 00:39:35,331 You know, when I was depressed... 504 00:39:36,291 --> 00:39:38,626 I said I didn't want to live. 505 00:39:41,796 --> 00:39:44,132 Well, I tell you something. 506 00:39:45,425 --> 00:39:47,385 I didn't want to die. 507 00:39:47,677 --> 00:39:51,639 Every fucking particle of my being was fighting to live. 508 00:39:57,812 --> 00:39:59,731 I had lunch with that girl next door. 509 00:39:59,898 --> 00:40:01,274 You did? 510 00:40:01,441 --> 00:40:03,318 Isabeha. 511 00:40:05,528 --> 00:40:07,780 She was telling me about... 512 00:40:08,448 --> 00:40:11,743 Avellino, where my people are from. 513 00:40:11,910 --> 00:40:13,870 It sounded nice. 514 00:40:14,746 --> 00:40:17,165 Anyway, she was talking... 515 00:40:17,332 --> 00:40:19,584 And then all of a sudden... 516 00:40:24,380 --> 00:40:27,759 We went to another place, like... 517 00:40:27,926 --> 00:40:30,136 In my mind's eye. 518 00:40:30,303 --> 00:40:34,933 I don't know, we went back in time to, like, 1907 or something. 519 00:40:36,684 --> 00:40:39,771 And we were in this room, me and her. 520 00:40:41,814 --> 00:40:46,486 And she was holding a baby on her breast. She was nursing it. 521 00:40:46,653 --> 00:40:50,156 She was whispering to it, like, "it's okay, little baby. 522 00:40:50,323 --> 00:40:52,784 Don't cry. It's gonna be okay. 523 00:40:53,159 --> 00:40:54,786 I love you." 524 00:40:57,538 --> 00:40:59,374 Did the baby have a name? 525 00:40:59,582 --> 00:41:01,876 She was calling it Antonio. 526 00:41:04,212 --> 00:41:06,547 Anthony, your fantasy... 527 00:41:06,714 --> 00:41:09,258 That's you, that little baby. 528 00:41:09,425 --> 00:41:12,470 And Isabella, that she was nursing you. 529 00:41:21,896 --> 00:41:23,815 Fuck me. 530 00:42:03,312 --> 00:42:05,523 You think this is a stretch? 531 00:42:20,663 --> 00:42:23,458 Can we get some of that whiskey? 532 00:42:29,672 --> 00:42:31,007 Livia. 533 00:42:31,174 --> 00:42:34,093 You don't knock? I could've been in the nude! 534 00:42:34,260 --> 00:42:35,636 What the hell is going on? 535 00:42:35,803 --> 00:42:38,931 - See if my slipper is over there. - Fuck your slipper! 536 00:42:39,223 --> 00:42:41,476 I don't like that talk! 537 00:42:41,642 --> 00:42:43,603 What was that bullshit yesterday? 538 00:42:43,770 --> 00:42:46,773 You don't even recognize your granddaughter? 539 00:42:50,318 --> 00:42:53,488 I've been forgetting things lately. 540 00:42:54,155 --> 00:42:57,742 You'll find that it'll happen to you soon too. 541 00:42:57,909 --> 00:43:01,871 Terrific timing, after the move on your son is in the toilet! 542 00:43:02,163 --> 00:43:04,749 I don't know what you're talking about! 543 00:43:16,719 --> 00:43:19,097 Hey, cuse! 544 00:43:19,263 --> 00:43:20,765 Cuse! 545 00:43:22,642 --> 00:43:24,102 How was Bermuda? 546 00:43:24,268 --> 00:43:27,146 Jeanie wrecked up a motorbike. Hurt her ankle bad. 547 00:43:27,313 --> 00:43:29,357 - Oh, yeah? I'm sorry. - Thanks. 548 00:43:29,524 --> 00:43:32,360 So where's your dental student? 549 00:43:33,361 --> 00:43:34,529 My what? 550 00:43:34,695 --> 00:43:37,240 Isabella. Haven't seen her in a couple days. 551 00:43:38,199 --> 00:43:41,869 Your houseguest, Isabella. Dark hair, beautiful. 552 00:43:44,330 --> 00:43:45,957 You don't know what I'm saying? 553 00:43:46,124 --> 00:43:49,210 Tony, lgotnoidea what you're saying. 554 00:43:49,919 --> 00:43:53,214 You didn't have an Italian girl? She's here studying...? 555 00:43:53,381 --> 00:43:57,218 We had skippy palumbo from down the street take care of the dog. 556 00:43:59,387 --> 00:44:01,222 Never mind. 557 00:44:01,430 --> 00:44:03,724 Forget it. Joke. 558 00:44:04,433 --> 00:44:07,270 - I'll talk to you later. - All right. 559 00:44:15,111 --> 00:44:17,738 You sure about this? You're not pulling my leg? 560 00:44:17,905 --> 00:44:21,450 What am I, an idiot? Of course I'm sure! 561 00:44:21,909 --> 00:44:23,786 - You never...? - No! 562 00:44:24,078 --> 00:44:29,375 I think I've said enough about it. I never threatened to cut your dick off. 563 00:44:41,470 --> 00:44:43,681 - Hello? - Yeah, it's your patient. 564 00:44:43,848 --> 00:44:46,601 The one who's been involved in the news lately? 565 00:44:46,767 --> 00:44:48,686 - I gotta talk to you. - What's wrong? 566 00:44:48,853 --> 00:44:52,231 - There was no Isabella. - What? 567 00:44:52,815 --> 00:44:56,194 There was no Isabella. I just talked to cusamano... 568 00:44:56,360 --> 00:44:58,654 He just got back from Bermuda. 569 00:44:58,821 --> 00:45:03,326 I asked, "where's the dental student?" He looked at me like I was pazzo. 570 00:45:03,492 --> 00:45:06,829 But you said that your wife saw her, that you argued about it. 571 00:45:07,121 --> 00:45:09,081 Yeah, I asked her about that. 572 00:45:09,248 --> 00:45:11,209 - And? - You thought she was pissed then? 573 00:45:11,375 --> 00:45:15,296 You should see her now that I said it was a fantasy. 574 00:45:16,130 --> 00:45:17,590 Discontinue the lithium. 575 00:45:17,757 --> 00:45:19,091 I already flushed it. 576 00:45:19,258 --> 00:45:23,471 Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. 577 00:45:23,638 --> 00:45:28,476 You know, the issue of mother and child. The Madonna. 578 00:45:28,643 --> 00:45:30,561 You didn't see this broad. 579 00:45:30,728 --> 00:45:34,273 Did you ever flirt or come on sexually with Isabella? 580 00:45:34,440 --> 00:45:36,067 - No. - Why not? 581 00:45:36,234 --> 00:45:39,278 You said she was very beautiful and voluptuous. 582 00:45:39,445 --> 00:45:40,529 Another question: 583 00:45:40,696 --> 00:45:42,114 Why now? 584 00:45:42,490 --> 00:45:44,116 - What? - Why the need... 585 00:45:44,283 --> 00:45:47,161 For the fantasy of a loving woman now? 586 00:45:49,664 --> 00:45:51,582 - I don't know. - Come in. 587 00:45:51,749 --> 00:45:53,292 We can talk face to face. 588 00:45:53,459 --> 00:45:55,294 I can't right now. 589 00:45:55,461 --> 00:45:59,215 Your mother is always talking about infanticide. 590 00:45:59,382 --> 00:46:01,384 It's a sad situation in the world. 591 00:46:01,634 --> 00:46:05,513 - Do you still feel okay? - I feel pretty good, actually. 592 00:46:06,472 --> 00:46:09,850 When I find out who shot at me, I'll feel even better. 42298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.