All language subtitles for The.Kill.Room.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-Farsipersian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,460 --> 00:01:26,460 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:01:27,005 --> 00:01:28,067 تقریبا سه ماهی 3 00:01:28,092 --> 00:01:31,000 از کشف جسد اولین قربانی توسط پلیس می‌گذشت 4 00:01:31,025 --> 00:01:34,009 که شانس بزرگی به مجریان قانون رو کرد 5 00:01:34,034 --> 00:01:37,524 اون‌ها متوجه شدن که قاتل از دستگیره در برای ضربه زدن به سر مقتول استفاده کرده 6 00:01:37,549 --> 00:01:42,041 انگار که می‌خواسته پلیس رو به چالش بکشه تا ببینه می‌تونن آلت قتاله‌ای 7 00:01:42,065 --> 00:01:44,402 که درست جلوی چشم‌شون بوده رو پیدا کنن یا نه 8 00:01:44,427 --> 00:01:46,681 وقتی درباره این مسئله از پلیس سوال پرسیده شد، اون‌ها گفتن 9 00:01:46,706 --> 00:01:48,920 تا به‌ حال نشده که مجرمی ...این‌طور پلیس رو دست بندازه و 10 00:01:49,440 --> 00:01:56,440 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 11 00:01:57,384 --> 00:02:01,298 قهوه‌تون مزه گه می‌ده فکر کنم شیری چیزیش خراب بوده 12 00:02:01,573 --> 00:02:03,664 پولم رو می‌خوام 13 00:02:06,483 --> 00:02:07,420 گم شو بابا 14 00:02:07,445 --> 00:02:10,560 قهوه‌ای که بهم دادین و خوردم مزه کون یه میمون بوگندو می‌داد 15 00:02:10,694 --> 00:02:12,240 یه‌کم پیش ازتون خریدمش 16 00:02:12,512 --> 00:02:14,363 کص نگو بابا کِی اینجا بودی 17 00:02:14,388 --> 00:02:16,809 یعنی می‌گی اینجا نبودم؟ دروغ می‌گم؟ 18 00:02:18,138 --> 00:02:22,269 می‌گم نمی‌شناسمت مادرجنده - ولی من می‌شناسمت لوئیس - 19 00:02:22,561 --> 00:02:25,480 از مغازه‌م گمشو بیرون - تا پولم رو ندی نمی‌رم - 20 00:02:25,505 --> 00:02:28,290 گمشو بیرون - راحت باش. دوست داری - 21 00:02:28,314 --> 00:02:30,060 اصلا برو فیلم دوربین‌های مدار بسته رو چک کن‌ 22 00:02:30,108 --> 00:02:32,491 می‌زنم له و لورده‌ت می‌کنم ها 23 00:02:32,516 --> 00:02:33,469 هیچ گهی نمی‌تونی بخوری 24 00:02:33,494 --> 00:02:36,122 جرات داری بیا جلو - برو فیلمش رو چک کن - 25 00:02:36,197 --> 00:02:39,717 یالا. بیا جلو حرومزاده. دوربین مداربسته‌م کجا بود - می‌گم برو فیلمش رو نگاه کن - 26 00:02:40,749 --> 00:02:42,258 آهان پس دوربین ندارین 27 00:02:46,772 --> 00:02:47,972 خوشت اومد؟ آره؟ 28 00:02:50,923 --> 00:02:53,183 « اتاق کشتار » 29 00:02:57,827 --> 00:02:59,209 اینقدر تقلا نکن 30 00:03:05,102 --> 00:03:07,352 تابلوی تاثیرگذاریه، مگه نه؟ 31 00:03:07,642 --> 00:03:10,880 با نقاشش آشنایی دارین؟ - اوه، بله. گریس فوق‌العاده‌ست - 32 00:03:11,268 --> 00:03:14,730 فکر می‌کنم این اثر جدیدش به نحو جالبی نسبت به آثار قبلیش تکامل پیدا کرده 33 00:03:14,755 --> 00:03:16,647 درست می‌گم؟ - کاملا - 34 00:03:16,672 --> 00:03:19,188 حالا دوست دارین این رو ...به مجموعه‌تون اضافه کنید یا 35 00:03:19,608 --> 00:03:22,542 نه شرمنده. در حال حاضر فقط به آثار هنری ان‌اف‌تی علاقه‌مندم 36 00:03:23,846 --> 00:03:25,499 چه جالب. شب خوبی داشته باشین 37 00:03:37,031 --> 00:03:38,717 نمی‌خوای بیای بیرون؟ سعی کنی نقاشی‌ای چیزی بفروشی؟ 38 00:03:38,741 --> 00:03:40,427 فکر می‌کردم مراسم افتتاحیه جای همین کاره‌ 39 00:03:40,567 --> 00:03:43,871 آدم بزرگ‌ها بهش می‌گن شبکه‌سازی و تعامل با دیگران 40 00:03:43,896 --> 00:03:46,692 ولی کسی پا نمی‌شه بیاد ...تو اینجور مراسم‌ها مگه 41 00:03:46,849 --> 00:03:48,440 خداجونم 42 00:03:53,050 --> 00:03:57,318 .چته؟ خیالات برت نداره آدراله 43 00:04:00,161 --> 00:04:01,829 به کاهش استرس و اضطراب کمک می‌کنه 44 00:04:01,854 --> 00:04:03,865 فکر خاصی نکردم به خدا 45 00:04:03,889 --> 00:04:06,720 یکی دیگه از دوست‌هام که توی یه گالری دیگه کارآموزه 46 00:04:06,866 --> 00:04:10,622 می‌‌گه معمولا توی مهمونی‌های آخرشب مواد می‌زنن، نه تو افتتاحیه 47 00:04:10,660 --> 00:04:15,261 می‌خوای چیزی بفروشی یا نه؟ پس برو بیرون و سعیت رو بکن 48 00:04:15,286 --> 00:04:18,433 هرچی فروختی 50 درصدش مال خودت - جدی؟ - 49 00:04:18,622 --> 00:04:21,933 ریاضیاتم خوب نیست ولی تا جایی که می‌دونم، نصف صفر، می‌شه صفر 50 00:04:24,455 --> 00:04:26,400 گریس کیری 51 00:04:26,728 --> 00:04:28,468 درواقع یه جور سبک امیدوارانه‌ست 52 00:04:28,493 --> 00:04:30,446 ...برای همین یه جور مجموعه تمبر 53 00:04:30,516 --> 00:04:32,611 و... تمبرهای مخصوص خودم رو ساختم... و حکاکی‌شون کردم 54 00:04:32,698 --> 00:04:35,880 فقط یه مشت آدم دوزاری و لااُبالی و یه سری از دوست‌هامون اومدن 55 00:04:35,893 --> 00:04:39,930 سلام پاتریس - تبریک می‌گم گریس - 56 00:04:39,955 --> 00:04:41,459 کلکسیونری هم قراره بیاد؟ 57 00:04:41,484 --> 00:04:45,444 آره. با کلکسیونرهای معروف زیادی مکاتبه کردم 58 00:04:45,468 --> 00:04:48,722 و خیلی‌ها‌شون ابراز علاقه کردن - چیزی هم فروختی؟ - 59 00:04:48,747 --> 00:04:49,813 نه هنوز 60 00:04:50,262 --> 00:04:53,479 مطبوعات چی؟ کسی اومده؟ - ...فیگر 40. می‌دونی که خیلی - 61 00:04:53,504 --> 00:04:55,120 اون که یه وبلاگه. منظورم رسانه و مطبوعات واقعی بود 62 00:04:55,884 --> 00:05:00,502 ما با افراد خیلی جالبی صحبت کردیم - ما یعنی کی‌ها؟ - 63 00:05:00,862 --> 00:05:04,628 من و لزلی - سلام گریس. نمایشگاه فوق‌العاده‌ایه - 64 00:05:04,652 --> 00:05:06,968 لزلی فقط یه کارآموز ساده‌ست. بهت برنخوره‌ها 65 00:05:06,992 --> 00:05:09,665 ولی آنیکا لاند یه مامور مخصوص ارتباط با مطبوعات تو گالریش داره 66 00:05:09,690 --> 00:05:11,509 اگه ما هم بتونیم کل آثارت رو بفروشیم 67 00:05:11,533 --> 00:05:14,453 من هم می‌تونم یکی رو واسه این کار استخدام کنم و ماهی 10هزارتا بهش بدم 68 00:05:14,478 --> 00:05:18,576 یه نویسنده هم تو نیویورک تایمز داره کیمونو، که واسه‌شون نقد مثبت می‌‌نویسه 69 00:05:18,601 --> 00:05:21,857 فرن اومد - عاشق کارهاته - 70 00:05:21,882 --> 00:05:25,625 شنیدم یکی از کارهاش رو به موسسه مورهاوس فروختی. که از اون خفن‌هاست 71 00:05:25,650 --> 00:05:28,364 راستش خودشون از قبل باهم آشنایی داشتن 72 00:05:28,389 --> 00:05:30,952 ...و من - خب نمی‌تونستی یکی از کارهای من رو بهشون پیشنهاد کنی؟ - 73 00:05:30,967 --> 00:05:32,995 تبریک می‌گم 74 00:05:33,074 --> 00:05:35,978 همه چی عالی شده - لطف کردی اومدی - 75 00:05:36,003 --> 00:05:37,992 می‌دونم که عملا این مدت تو استودیو نقاشیت زندگی می‌کردی‌ 76 00:05:38,017 --> 00:05:42,888 نمایشگاه بعدیت کِیه؟ - به زودی، اشکالی نداره که یه سر بیام استودیو - 77 00:05:42,913 --> 00:05:46,626 و روند پیشرفت کارها رو ببینم؟ - ...آره راستش یه مسئله‌ای هست که می‌خواستم - 78 00:05:46,651 --> 00:05:48,793 همین الان داشتم از پاتریس می‌پرسیدم که چرا 79 00:05:48,818 --> 00:05:52,700 هیچ‌کدوم از کارهای من رو به موسسه مورهاوس پیشنهاد نکرده 80 00:05:58,964 --> 00:06:00,268 شراب می‌خورین بیارم؟ 81 00:06:04,894 --> 00:06:12,000 !کص نگو سه امتیاز بود بابا، نه سه و نیم 82 00:06:12,950 --> 00:06:15,388 آخر با این کارهات من رو می‌کشی دزد کثیف 83 00:06:15,984 --> 00:06:20,054 .مراقب سلامتیت باش بعدا هم می‌تونی خودت رو بکشی 84 00:06:20,241 --> 00:06:21,241 مادرجنده 85 00:06:21,664 --> 00:06:25,400 قهوه‌تون مزه گه می‌ده فکر کنم شیری چیزیش خراب بوده 86 00:06:27,709 --> 00:06:29,588 گول این حقه‌های کثیفت رو نمی‌خورم حرومزاده 87 00:06:31,181 --> 00:06:32,181 حالت چطوره عزیز؟ 88 00:06:32,206 --> 00:06:33,410 عالی 89 00:06:34,158 --> 00:06:35,314 این‌ها چه مرگ‌شون بود؟ 90 00:06:35,339 --> 00:06:36,339 اون لاشی‌ها رو می‌گی؟ 91 00:06:36,577 --> 00:06:38,360 با این سروریخت تخمی‌‌شون با توپ پر کوبیدن تا اینجا اومدن 92 00:06:38,384 --> 00:06:40,109 چون مینه‌سوتا شرط پوینت اسپردشون رو پوشش نداده 93 00:06:40,839 --> 00:06:43,508 دوست ندارم توهین‌های کلیشه‌ای رو درموردشون به کار ببرم ها [ یهودی‌ها به خساست معروفند ] 94 00:06:43,532 --> 00:06:46,445 ولی مادرجنده‌ها خیلی کِنس بودن 95 00:06:46,732 --> 00:06:48,388 تنها چیزی که از صحبت‌هاتون متوجه شدم کلمه دزد بود 96 00:06:49,037 --> 00:06:51,821 آنتون و آدری عاشق اغذیه‌فروشی شدن 97 00:06:51,912 --> 00:06:53,257 پاکسازی راهرو شماره 6 98 00:06:55,265 --> 00:06:58,291 جلوی کلی از مشکلات‌مون در آینده رو می‌گیره 99 00:07:03,510 --> 00:07:04,658 ما یه تیمیم، درسته؟ 100 00:07:04,754 --> 00:07:06,981 من، تو، آندره و آنتون - آره - 101 00:07:08,446 --> 00:07:11,152 و حالا، یه مشکل مالی برامون به وجود اومده 102 00:07:11,746 --> 00:07:13,991 اون یارو لایل و اون مزدور عجیب و غریب ایرلندیش 103 00:07:14,015 --> 00:07:16,261 که کثافت‌کاری‌هاش رو براش ردیف می‌کنه رو می‌شناسی؟ 104 00:07:16,286 --> 00:07:18,567 همونی که وقتی میاد تو هم کتش رو درنمیاره 105 00:07:18,592 --> 00:07:20,351 حتی اگه شونصد بار بهش بگی 106 00:07:20,507 --> 00:07:22,929 ناموسا با اون کته گرمت نیست؟ - گوردون - 107 00:07:23,280 --> 00:07:23,941 آره 108 00:07:23,965 --> 00:07:25,558 دیگه تو کار نیستن 109 00:07:26,009 --> 00:07:27,009 افتادن زندان 110 00:07:27,160 --> 00:07:28,549 به‌خاطر مالیات. مثل آل کاپون 111 00:07:29,448 --> 00:07:34,846 باید یه راه جدید واسه مدیریت پول‌ها پیدا کنیم 112 00:07:39,925 --> 00:07:40,925 بده ببینمش 113 00:07:41,394 --> 00:07:43,604 چرا نفرستادیش؟ این رو که هفته پیش فروختیم 114 00:07:43,629 --> 00:07:44,758 فیلیپ نامه زده 115 00:07:44,782 --> 00:07:45,698 گفته نظرش عوض شده 116 00:07:45,723 --> 00:07:46,927 نظرش عوض شده؟ 117 00:07:46,952 --> 00:07:48,319 صورت‌حسابش رو براش فرستادم 118 00:07:48,344 --> 00:07:50,752 می‌گه زنش گفته زیادی توش رنگ به کار رفته یه همچین چیزی 119 00:07:50,966 --> 00:07:55,055 از کِی تا حالا مردها به حرف زن‌هاشون گوش می‌کنن؟ 120 00:07:55,668 --> 00:07:58,663 بهت که گفتم دیگه جواب نامه‌ها رو نده 121 00:07:59,239 --> 00:08:02,024 فقط نامه‌‌های کلکسیونرها یا اعلامیه‌های لغو 122 00:08:02,945 --> 00:08:06,460 برای این‌که بتونی یه کسب و کار موفق داشته باشی باید بتونی اولویت‌بندی مالی انجام بدی 123 00:08:07,111 --> 00:08:09,032 این‌ها نامه‌های امروزه 124 00:08:09,518 --> 00:08:11,688 داری مال هفته پیش رو نگاه می‌کنی 125 00:08:11,713 --> 00:08:14,810 یادته؟ اولویت‌های مالیت رو به ترتیب زمانی دسته‌بندی کردم 126 00:08:15,243 --> 00:08:16,501 دیگه در همین حد از دستم برمیاد 127 00:08:19,015 --> 00:08:21,452 مراسم خیریه موسسه اسکالپچر 128 00:08:21,625 --> 00:08:23,156 مطمئنا کلکسیونرهای زیادی میان 129 00:08:23,181 --> 00:08:25,328 و اگه بخوام بغل دست یکی‌شون بشینم 130 00:08:25,352 --> 00:08:27,194 باید حداقل یه ده هزارتایی بهشون کمک کنم 131 00:08:27,963 --> 00:08:30,330 دعوت‌نامه‌های آنیکا واقعا قشنگن 132 00:08:32,953 --> 00:08:34,086 بابا همین‌طوری گفتم 133 00:08:34,312 --> 00:08:36,203 من هم بلدم فقط خواستم تو هزینه‌هام صرفه‌جویی کنم 134 00:08:38,483 --> 00:08:40,459 به‌نظرت واسه مراسم می‌ره؟ 135 00:08:40,484 --> 00:08:41,537 شوخیت گرفته؟ 136 00:08:41,562 --> 00:08:43,825 احتمالا رو پای یکی از کلکسیونرها می‌شینه 137 00:08:44,101 --> 00:08:46,862 اگه فقط نوشیدنی بخوری و نخوای پول شام بدی می‌تونی با پرداخت مبالغ کم‌تر هم بری 138 00:08:46,887 --> 00:08:50,084 که با بقیه بدبخت بیچاره‌ها کنار دستگاه یخ وایسم 139 00:08:50,108 --> 00:08:52,067 و آدم‌های بانفوذ و پولدارهایی که می‌رن شام بخورن رو تماشا کنم؟ 140 00:08:53,046 --> 00:08:54,046 نه مرسی 141 00:08:57,340 --> 00:08:58,340 کیر توش 142 00:08:58,410 --> 00:09:00,170 حرف طلبکار شد، یکی‌شون اومد 143 00:09:00,195 --> 00:09:00,995 جاعله؟ 144 00:09:01,020 --> 00:09:02,020 ساقی 145 00:09:02,982 --> 00:09:03,982 ساقی مواد مخدر 146 00:09:04,007 --> 00:09:05,957 پس فکر کردی آدرالم رو از کجا میارم؟ 147 00:09:06,872 --> 00:09:07,872 پس روانپزشکت؟ 148 00:09:08,568 --> 00:09:10,202 چند ساله دیگه برام تجویز نمی‌کنه 149 00:09:17,640 --> 00:09:18,640 سلام نیت 150 00:09:19,163 --> 00:09:20,163 به سلام 151 00:09:20,572 --> 00:09:21,572 خوبی؟ 152 00:09:23,159 --> 00:09:24,534 خیلی باحالن 153 00:09:24,791 --> 00:09:27,732 این‌ها هم کار همون یاروئه که اون تابلوها رو به کمک ماژیک جادویی کشیده بود؟ 154 00:09:27,964 --> 00:09:29,623 نقاش‌شون یه زنه 155 00:09:30,073 --> 00:09:31,298 پس نه، کار یه هنرمند دیگه‌ست 156 00:09:31,955 --> 00:09:33,986 ولی می‌فهمم چرا این‌طور فکر کردی 157 00:09:35,008 --> 00:09:36,851 سبک کاری یه سری هنرمندها بهم نزدیکه 158 00:09:37,210 --> 00:09:38,210 که این‌طور 159 00:09:38,639 --> 00:09:40,600 همه متوجه این نکته نمی‌شن 160 00:09:41,233 --> 00:09:42,233 تکنیک‌های مشابه و این‌ها 161 00:09:42,848 --> 00:09:43,848 چی بگم 162 00:09:43,883 --> 00:09:45,460 سلیقه خوبی داری 163 00:09:46,385 --> 00:09:47,385 قیمتش چقدره؟ 164 00:09:47,752 --> 00:09:48,360 پنج 165 00:09:48,385 --> 00:09:49,328 البته بدون قابش 166 00:09:49,353 --> 00:09:50,058 پنج...؟ 167 00:09:50,083 --> 00:09:51,342 هزارتا 168 00:09:51,928 --> 00:09:53,184 عجب 169 00:09:53,563 --> 00:09:54,711 فروختینش؟ 170 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 نه هنوز 171 00:09:57,365 --> 00:10:00,110 تو که آدم مایه‌دار زیاد می‌شناسی 172 00:10:00,135 --> 00:10:01,869 نظرت چیه روونه‌شون کنی سمت من 173 00:10:01,894 --> 00:10:03,525 من هم در ازای هر فروشی یه درصدی بهت بدم؟ 174 00:10:03,642 --> 00:10:04,360 ای بابا 175 00:10:04,385 --> 00:10:06,681 تنها مشتری باکلاسی که می‌شناسم خودتی 176 00:10:09,346 --> 00:10:12,515 ببین، می‌دونی که دوست دارم درباره کسب و کارت صحبت کنیم 177 00:10:12,547 --> 00:10:16,321 ...ولی اومدم که در مورد مسئله خودمون حرف بزنیم 178 00:10:16,742 --> 00:10:17,742 می‌دونی دیگه 179 00:10:18,267 --> 00:10:19,267 آره 180 00:10:19,850 --> 00:10:22,115 می‌دونم از سری پیش هم بهت بدهکارم 181 00:10:22,651 --> 00:10:24,907 درسته الان نقد ندارم 182 00:10:25,936 --> 00:10:28,709 ولی فکر کنم یه چیزی دارم که خوشت بیاد 183 00:10:29,432 --> 00:10:31,438 ببین به‌نظرم خیلی جذاب و سکسی‌ای 184 00:10:31,463 --> 00:10:33,033 از زن‌های مسن‌تر از خودم‌ هم خوشم میاد 185 00:10:33,478 --> 00:10:37,141 اما به دوست دخترم قول دادم دست از پا خطا نکنم - منظورم اون نبود - 186 00:10:41,015 --> 00:10:49,015 « مترجمان: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان » ::. AtefehBadavi & Sina_z .:: 187 00:10:49,357 --> 00:10:50,357 ممنون 188 00:10:52,769 --> 00:10:53,769 پاتریس 189 00:10:54,472 --> 00:10:55,888 سلام آنیکا - برای آنیکا - 190 00:10:56,199 --> 00:10:59,665 دعوت‌نامه‌م به دستت رسید؟ 191 00:10:59,799 --> 00:11:01,642 هنوز وقت نکردم نامه‌هام رو نگاه بندازم 192 00:11:01,870 --> 00:11:04,009 خوشحال می‌شم واسه نمایشگاه جدیدم بیای ...قبل از این‌که 193 00:11:04,034 --> 00:11:07,849 برم برلین که به یکی از استودیوهای نقاشی سر بزنم 194 00:11:07,874 --> 00:11:10,194 درک می‌کنم، خودم هم تازه رفته بودم استودیو یکی از هنرمندهام 195 00:11:10,523 --> 00:11:11,474 فرن دیویس؟ 196 00:11:11,499 --> 00:11:12,350 آره 197 00:11:12,408 --> 00:11:13,708 عاشق کارهاشم 198 00:11:13,780 --> 00:11:14,755 واقعا نابغه‌ست 199 00:11:14,780 --> 00:11:17,162 تو هم رفته بودی از استودیو فرن بازدید کنی؟ 200 00:11:17,187 --> 00:11:17,767 نه 201 00:11:17,792 --> 00:11:18,829 نه وقتی رفته بودم 202 00:11:18,854 --> 00:11:21,735 از چایی که هفته پیش از شانگهای خریده بودم براش ببرم یه نگاهی انداختم 203 00:11:21,760 --> 00:11:24,031 این موقع سال شانگهای واقعا زیباست 204 00:11:24,056 --> 00:11:25,375 همین‌طوره 205 00:11:25,400 --> 00:11:27,259 دیگه داره دیرمون می‌شه آنیکا 206 00:11:27,284 --> 00:11:28,455 برات گرفتم 207 00:11:28,480 --> 00:11:29,905 کار تمومی نداره که 208 00:11:30,285 --> 00:11:31,935 من هم دیگه باید برگردم گالری 209 00:11:32,167 --> 00:11:32,950 آره خدا رو چه دیدی 210 00:11:32,975 --> 00:11:33,975 شاید برات مشتری اومده بود 211 00:11:34,000 --> 00:11:35,215 اذیتش نکن 212 00:11:35,240 --> 00:11:36,900 بابا خودت همیشه دستش میندازی 213 00:11:43,914 --> 00:11:46,218 فکر کردی تونی مونتاتایی گوردن جان؟ 214 00:11:46,680 --> 00:11:49,180 خیلی وقته که اوضاع جزایر کیمن مثل گذشته نیست [ از بهشت‌های پولشویی و فرار مالیاتی] 215 00:11:49,780 --> 00:11:51,120 قبل از این‌که من بیام تو این کار 216 00:11:51,260 --> 00:11:52,111 جدی؟ 217 00:11:52,160 --> 00:11:53,440 پس خودت پول‌هات رو چه کار می‌کنی؟ 218 00:11:53,465 --> 00:11:55,460 می‌ری در شعبه‌‌ منهتن چیس 219 00:11:55,485 --> 00:11:56,660 می‌گی می‌‌خوام سپرده گذاری کنم؟ 220 00:11:56,870 --> 00:11:59,000 از طریق دارک‌وب یه سیری رو طی می‌کنه 221 00:11:59,887 --> 00:12:02,355 و بعدش، از تمیزتر اسباب و اثاثیه خونه ننه‌جون‌تون می‌رسه دستم 222 00:12:02,380 --> 00:12:05,460 حالا که حرفش شد اوضاع و احوال کاسبیت چطوره؟ 223 00:12:05,485 --> 00:12:06,379 شوخی می‌کنی دیگه؟ 224 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 ببین 225 00:12:07,776 --> 00:12:11,018 فقط محتویات این اتاق، حدود 4900 تا ‌می‌ره 226 00:12:11,620 --> 00:12:13,580 باید هفته‌ای سه یا چهار برابر این‌ها رو آماده کنم 227 00:12:13,660 --> 00:12:15,375 شورت‌های شاشی واسه منحرف‌ها 228 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 عجب دنیایی شده 229 00:12:16,852 --> 00:12:18,975 ولی آدم باید جدا کسی که همچین بازار متمرکز و خاصی رو 230 00:12:19,000 --> 00:12:20,360 واسه خودش راه میندازه تحسین کنه 231 00:12:21,560 --> 00:12:22,560 ازش خوشت اومده؟ 232 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 مطمئن نیستم 233 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 عجیبه 234 00:12:26,625 --> 00:12:28,425 اثر هنریه دیگه 235 00:12:29,119 --> 00:12:30,963 یکی از مشتری‌هام پول نداشت 236 00:12:31,307 --> 00:12:32,506 این رو به جای طلبم بهم داد 237 00:12:32,900 --> 00:12:34,923 عه، پس می‌خوای بری تو کار فروش لوازم دسته دوم؟ 238 00:12:35,220 --> 00:12:36,945 ارزشش چقدره؟ یه نصفه بلانت؟ 239 00:12:38,240 --> 00:12:39,240 این تابلو به ظاهر ساده 240 00:12:39,660 --> 00:12:40,960 45هزارتا میارزه 241 00:12:41,220 --> 00:12:42,610 سر به سرم نذار مومن 242 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 دوستم پاتریس 243 00:12:44,745 --> 00:12:46,280 خیلی این چیز میزهای هنری حالیشه الکی نمی‌گه 244 00:12:48,220 --> 00:12:49,075 پاتریس 245 00:12:49,100 --> 00:12:50,100 کجا کار می‌کنه؟ 246 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 تو شهر 247 00:12:51,980 --> 00:12:52,980 شهر 248 00:12:55,400 --> 00:12:56,400 صحیح 249 00:12:58,140 --> 00:12:59,535 عجب 250 00:12:59,560 --> 00:13:00,660 می‌فهممت پاتریس 251 00:13:02,500 --> 00:13:03,954 ایولا دختر 252 00:13:04,980 --> 00:13:06,683 کارت خوبه 253 00:13:08,480 --> 00:13:14,480 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 254 00:13:30,160 --> 00:13:30,995 می‌تونم راهنمایی‌تون کنم؟ 255 00:13:31,020 --> 00:13:32,596 نمی‌دونستم گالری بازه یا تعطیله 256 00:13:32,620 --> 00:13:35,443 یا یکی دست و پاتون رو بسته و تو اتاق پشتی گروگان‌تون گرفته 257 00:13:36,453 --> 00:13:38,248 به عنوان کسی که خودش صاحب کسب و کاره یه نصیحتی بهتون می‌کنم 258 00:13:38,620 --> 00:13:41,420 بهتره یه هزینه کمی واسه یکی از این علائم باز و بسته‌بودن کنید 259 00:13:41,445 --> 00:13:43,623 ابزارفروشی‌ها دارن کلا هم 9 دلار بیش‌تر پاتون درنمیاد 260 00:13:43,647 --> 00:13:46,485 تازه مشمول کسر مالیات هم هست 261 00:13:46,510 --> 00:13:48,590 اگه سوالی درباره نقاشی‌ها داشتین صدام کنین 262 00:13:48,740 --> 00:13:49,740 اسم‌تون پاتریسه، درسته؟ 263 00:13:51,801 --> 00:13:52,835 آره 264 00:13:54,840 --> 00:13:56,800 چندتا سوال از خدمت‌تون داشتم 265 00:13:58,946 --> 00:14:03,336 یکی از کلکسیونرهاتون یه تابلو نشونم داد 266 00:14:03,361 --> 00:14:05,285 کی؟ 267 00:14:05,310 --> 00:14:07,036 یکی از دوست‌های صمیمیم 268 00:14:08,037 --> 00:14:12,520 خیلی‌خب، کدوم تابلو چشم‌تون رو گرفته؟ 269 00:14:12,980 --> 00:14:13,980 بذارین رک بگم 270 00:14:16,240 --> 00:14:17,580 نیومدم تابلو بخرم 271 00:14:18,580 --> 00:14:19,640 فروشنده‌م 272 00:14:22,160 --> 00:14:24,220 ...وقتی نیت اون تابلو رو نشونم داد 273 00:14:25,160 --> 00:14:26,200 آره نیت - نیت؟ - 274 00:14:26,370 --> 00:14:30,080 همون که شور...طراح لباس‌های زیره 275 00:14:30,300 --> 00:14:32,486 باهم معاملاتی داریم 276 00:14:32,570 --> 00:14:34,500 و بین حرف‌هاش گفت که از نظر مالی به مشکل خوردین 277 00:14:34,501 --> 00:14:35,475 چی؟ 278 00:14:35,500 --> 00:14:37,180 نیازی نیست خجالت بکشین 279 00:14:37,205 --> 00:14:40,211 عدم توان پرداخت بدهی مشکلیه که تعداد زیادی 280 00:14:40,235 --> 00:14:43,181 از مردها... و زنان صاحب کسب و کار بهش برمی‌خورن 281 00:14:43,420 --> 00:14:45,255 مشکلات و مسائل کسب و کار بنده به شما ارتباطی نداره 282 00:14:45,280 --> 00:14:46,748 آره، نه در حال حاضر 283 00:14:47,605 --> 00:14:49,685 ولی فکر کنم بتونیم بهم کمک کنیم 284 00:14:49,727 --> 00:14:50,427 متاسفم 285 00:14:50,563 --> 00:14:51,395 ...علاقه‌ای به 286 00:14:51,420 --> 00:14:52,820 ...اگه بهتون بگم 287 00:14:53,135 --> 00:14:55,695 یه اثر هنری بسیار ارزشمند دارم 288 00:14:55,990 --> 00:14:57,045 که می‌خوام بفروشمش چی؟ 289 00:14:57,070 --> 00:15:00,420 ولی هیچ‌گونه آشنایی با رویه و ترفندهای لازم 290 00:15:01,820 --> 00:15:04,440 و نحوه‌ی قیمت‌گذاری تو دنیای هنر ندارم 291 00:15:06,450 --> 00:15:08,840 ولی از اونجایی که شما صاحب گالری‌ بسیار موفقی هستین 292 00:15:08,865 --> 00:15:13,200 مطمئنم با تمام زیر و بم رویه‌های قانونی این حوزه و مسائل مربوط به اون آشنایی دارین 293 00:15:14,125 --> 00:15:16,320 پس یه پیشنهادی براتون دارم 294 00:15:18,048 --> 00:15:22,511 من اثر هنری، و پول موردنیاز برای خریدش رو به شما می‌دم 295 00:15:22,851 --> 00:15:26,707 شما دستمزد خودتون رو از روش کم می‌کنین و چکش رو برام می‌‌نویسین 296 00:15:27,450 --> 00:15:32,460 و کاغذبازی‌های مربوط به مسائل مالی دیگه با شما باشه، هیچ مشکلی هم پیش نمیاد 297 00:15:34,160 --> 00:15:36,405 می‌دونین چون می‌خوام همه چی 298 00:15:36,430 --> 00:15:38,140 یعنی تمام معاملات و این‌ها کاملا قانونی و شفاف باشه 299 00:15:38,180 --> 00:15:43,060 اوضاع گل و بلبل و بر وفق مراد باشه پاکِ پاک 300 00:15:43,576 --> 00:15:44,576 مثل لباس‌های شسته و تمیز 301 00:15:45,340 --> 00:15:48,020 واقعا الان دارین من رو درمورد پولشویی مردفهم می‌کنین؟ 302 00:15:48,040 --> 00:15:49,675 نه، البته که نه 303 00:15:49,700 --> 00:15:54,254 برای یه معامله متفاوت و منحصر به فرد نیاز به یه متخصص دارم 304 00:15:54,279 --> 00:15:58,603 و دوست مشترک‌مون گفت به خاطر تخصصی که در این حوزه دارین با شما صحبت کنم 305 00:15:59,350 --> 00:16:03,043 می‌خوام به عنوان مشاور استخدام‌تون کنم 306 00:16:05,430 --> 00:16:06,430 متشکرم 307 00:16:06,620 --> 00:16:07,960 ولی نه ممنون 308 00:16:09,680 --> 00:16:10,680 مطمئنین؟ 309 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 بله 310 00:16:15,060 --> 00:16:19,140 باشه، پس دیگه وقت‌تون رو نمی‌گیرم 311 00:16:21,950 --> 00:16:23,849 شاید سالارم هنوز کلاهش سرش باشه 312 00:16:24,106 --> 00:16:25,980 ولی بهترین بیالی شهر رو درست می‌کنم [ نوعی نان یهودی ] 313 00:16:27,040 --> 00:16:31,163 هروقت نظرت عوض شد یه بیالی تازه و خوشمزه منتظرته 314 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 مرسی 315 00:17:10,005 --> 00:17:12,888 این آشغال‌ها رو چند می‌فروشه حالا؟ 316 00:17:13,110 --> 00:17:14,809 کوچیک‌ها، 75‌ 317 00:17:14,834 --> 00:17:15,834 هزارتا 318 00:17:16,210 --> 00:17:18,290 گمونم دیگه واسه فروش تخمک‌هام زیادی پیر شدم، نه؟ 319 00:17:18,370 --> 00:17:20,118 تو محوطه دانشگاه زیاد تبلیغش رو دیدم اتفاقا 320 00:17:22,225 --> 00:17:25,035 نگفته بودی می‌لی با آنیکا کار می‌کنه که 321 00:17:25,060 --> 00:17:26,570 نمی‌شناسمش 322 00:17:27,210 --> 00:17:28,575 همون عینکیه که جفتشه 323 00:17:29,290 --> 00:17:31,494 مشاور هنری آدم‌های خیلی خیلی پولدار و ژن خوب‌هاست 324 00:17:31,714 --> 00:17:34,604 پسر اون دیکاتور آفریقاییه رو یادته که یه لافت توی ترایبکا خرید؟ [ لافت: نوعی سبک خانه، ترایبکا: محله‌ای مرفه‌نشین در منهتن ] 325 00:17:35,480 --> 00:17:37,870 حدس بزن کی کمکش کرد دکوراسیونش کنه 326 00:17:38,609 --> 00:17:40,046 نمی‌دونم - آره - 327 00:17:40,077 --> 00:17:41,410 سلام آنیکا 328 00:17:42,387 --> 00:17:45,085 پاتریس! غافلگیرم کردی 329 00:17:45,110 --> 00:17:46,961 برام دعوت‌نامه فرستاده بودی 330 00:17:47,070 --> 00:17:48,859 طراحی زیبایی هم داشت 331 00:17:49,143 --> 00:17:50,143 مرسی 332 00:17:50,481 --> 00:17:52,790 پاتریس کاپولو. صاحب گالری پروگرم 333 00:17:53,160 --> 00:17:54,190 می‌لی 334 00:17:55,250 --> 00:17:59,330 می‌لی جان داشت بهم می‌گفت به همین زودی برای تعدادی از آثار وینسنت، خونه جدید پیدا کرده 335 00:18:00,350 --> 00:18:01,550 پسر دیکتاتور آفریقاییه؟ 336 00:18:01,785 --> 00:18:03,121 نه، برایان پریچارد 337 00:18:03,163 --> 00:18:05,550 باباش مخترع اون سیم‌پیچه‌ست که مایع ویپ رو گرم می‌کنه 338 00:18:05,551 --> 00:18:06,831 کم کم داره کلکسیونر بزرگی می‌شه 339 00:18:07,310 --> 00:18:09,470 کارهای وینسنت رو که نشونش دادم خیلی خوشش اومد 340 00:18:09,510 --> 00:18:10,590 گفت یکی براش بخرم 341 00:18:10,615 --> 00:18:11,405 یکی واسه زنش 342 00:18:11,430 --> 00:18:12,399 و یکی یه دونه برای هرکدوم از دوست دخترهاش 343 00:18:12,424 --> 00:18:13,505 چقدر مهربونه 344 00:18:13,530 --> 00:18:15,885 به یوری ایوانویچ هم گفتم به‌نظرم باید یکی برداره 345 00:18:15,910 --> 00:18:16,910 موافقم 346 00:18:17,107 --> 00:18:18,975 اون مخترع چیه؟ 347 00:18:19,000 --> 00:18:21,187 بزرگ‌‌ترین دلال اسلحه‌ی اوکراینه 348 00:18:21,250 --> 00:18:23,730 کم کم داره تو زمینه هنر معاصر پست مدرن خبره می‌شه 349 00:18:24,050 --> 00:18:25,126 پس حدس می‌زنم از کارهای سیندی شرمن خیلی خوشش بیاد 350 00:18:25,150 --> 00:18:26,610 و عاشق‌شون بشه 351 00:18:28,430 --> 00:18:32,030 همون‌طور که می‌گن زیبایی در هنر نهفته‌ست نه کلکسیونرش 352 00:18:32,234 --> 00:18:34,826 گالریم هنوز به مرحله‌ی فروش و قالب کردن آثار به لاشی‌های خرپول نرسیده 353 00:18:34,850 --> 00:18:38,630 ولی امیدوارم به زودی یکی از این آدم‌های وحشتناک ثروتمند هم نصیب من شه 354 00:18:38,818 --> 00:18:40,830 احمد یکی از کله‌گنده‌های بازار نفته از این مافیاطورهاشون 355 00:18:41,410 --> 00:18:42,584 کلی از این‌هایی که براشون کار می‌کنم این‌طورین 356 00:18:42,609 --> 00:18:43,525 خوشا به حالت 357 00:18:43,550 --> 00:18:45,046 فکر کنم جدی داده یه سری‌ها رو سر ببرن 358 00:18:45,452 --> 00:18:47,810 حدس بزنین کی اومده بهتون یه سلامی عرض کنه 359 00:18:47,811 --> 00:18:49,750 وای! گالوینسون‌های عزیز 360 00:18:49,751 --> 00:18:50,955 سلام عزیزم 361 00:18:50,980 --> 00:18:53,292 کلکسیونرهای محبوبم 362 00:18:53,317 --> 00:18:56,012 فرن؟ - پاتریس. سلام - 363 00:18:56,037 --> 00:18:56,990 خوشحالم می‌بینمت 364 00:18:56,991 --> 00:18:58,224 عکس بندازیم؟ 365 00:18:58,621 --> 00:18:59,516 آره حتما 366 00:18:59,550 --> 00:18:59,825 البته 367 00:18:59,850 --> 00:19:00,425 بیاین 368 00:19:00,450 --> 00:19:01,910 نقاشی‌ها رو هم بنداز متیو 369 00:19:01,950 --> 00:19:02,595 خیلی‌خب 370 00:19:02,620 --> 00:19:03,620 سلام 371 00:19:04,035 --> 00:19:05,035 ...و 372 00:19:05,770 --> 00:19:07,283 فوق‌العاده شد 373 00:19:07,323 --> 00:19:09,963 [ به همراه موکل جدیدمون، فرن دیویس ] 374 00:19:15,663 --> 00:19:16,735 جنده خانم 375 00:19:16,760 --> 00:19:17,760 ببخشید 376 00:19:19,360 --> 00:19:23,381 می‌دونی که بابت تمام زحماتی که برام کشیدی واقعا قدردانتم 377 00:19:25,420 --> 00:19:28,340 شیش ساله داریم باهم کار می‌‌کنیم 378 00:19:29,100 --> 00:19:33,200 کارت روز به روز بهتر شده و رشد چشمگیری داشته 379 00:19:34,462 --> 00:19:36,142 درسته، کنار هم رشد کردیم 380 00:19:38,035 --> 00:19:41,480 ولی نیازه که تو و گالریت هم رشد کنین 381 00:19:45,300 --> 00:19:46,823 که هنوز که هنوزه خبری نیست 382 00:19:48,180 --> 00:19:48,700 خیلی‌خب 383 00:19:48,725 --> 00:19:50,750 آنیکا پرسنل داره 384 00:19:51,220 --> 00:19:52,555 مسئول مطبوعات داره 385 00:19:52,588 --> 00:19:55,003 نقدهایی برات جور کردم که نیازی نبود یه قرون هم بابت‌شون هزینه کنی 386 00:19:55,146 --> 00:19:57,595 مسئله فقط این نیست پاتریس 387 00:19:57,620 --> 00:19:57,980 درسته؟ 388 00:19:57,981 --> 00:19:59,200 خیلی چیزهای ریز و درشت دیگه‌ هم هست 389 00:19:59,700 --> 00:20:02,380 مثلا این‌که بتونی کارت دعوت‌های درست و حسابی 390 00:20:02,405 --> 00:20:04,663 واسه افتتاحیه‌ت برای مردم بفرستی یا این‌که بشه 391 00:20:04,687 --> 00:20:06,945 بعد از مراسم، رفت و شام صرف کرد نه فقط نوشیدنی خالی 392 00:20:06,980 --> 00:20:07,355 متوجهی؟ 393 00:20:07,380 --> 00:20:09,342 اینجور مسائل هم واقعا مهمن 394 00:20:10,240 --> 00:20:11,482 می‌تونی این کارها رو برام بکنی؟ 395 00:20:16,020 --> 00:20:17,020 آره 396 00:20:17,420 --> 00:20:18,420 می‌تونم 397 00:20:19,942 --> 00:20:23,317 و درست می‌گی، مسائل این چنینی هم اهمیت بالایی دارن 398 00:20:23,500 --> 00:20:25,726 ...نمی‌خواستم چیزی بگم چون 399 00:20:25,780 --> 00:20:28,240 قراره یه تغییراتی تو گالری رخ بده 400 00:20:28,265 --> 00:20:29,305 ...یه چیز....جدید 401 00:20:37,360 --> 00:20:40,323 فقط ازت می‌خوام باهام بمونی 402 00:21:17,957 --> 00:21:20,330 خب، می‌بینم که بعضی‌ها تغییر عقیده دادن 403 00:21:21,310 --> 00:21:22,161 آره 404 00:21:22,330 --> 00:21:23,110 تابلویی که گفتی کجاست؟ 405 00:21:23,300 --> 00:21:24,700 حتما نیازه تابلویی در کار باشه؟ 406 00:21:25,060 --> 00:21:26,441 معلومه که نیازه 407 00:21:26,466 --> 00:21:28,113 باید یه چیزی داشته باشم که بتونم بفروشمش 408 00:21:28,560 --> 00:21:29,964 نمی‌شه یه چیز الکی و همین‌طوری باشه؟ 409 00:21:30,130 --> 00:21:31,130 نه 410 00:21:32,440 --> 00:21:35,025 مگه یه یارو نقاشه نبود که واسه مونالیزا سبیل کشید 411 00:21:35,050 --> 00:21:36,090 اون‌وقت به اون می‌شه گفت اثر هنری؟ [ تابلوی معروف مارسل دوشان ] 412 00:21:36,190 --> 00:21:38,625 مارسل دوشان رو می‌گی ولی مسئله به این سادگی‌ها نیست 413 00:21:38,650 --> 00:21:41,196 باید یه نقاشی‌ای دستم باشه که تو فهرست آثار گالریم ثبتش کنم 414 00:21:42,910 --> 00:21:44,615 نمی‌شه یکی از کارهای موجود تو گالریت باشه؟ 415 00:21:44,951 --> 00:21:48,446 یعنی اثر یه هنرمند دیگه رو بفروشم و پول‌شون رو ندم؟ 416 00:21:48,470 --> 00:21:49,605 آره، من که مشکلی باهاش ندارم 417 00:21:49,630 --> 00:21:52,003 خب اون‌وقت کارت از نظر قانونی به مشکل برمی‌خوره 418 00:21:52,028 --> 00:21:55,259 و حدس می‌زنم که مشروعیت مالی خیلی برات مهم باشه 419 00:21:55,284 --> 00:21:57,068 کاملا حق با شماست 420 00:21:57,093 --> 00:22:01,510 باشه پس به دوستم زنگ می‌زنم می‌گم قلمو رو دست بگیره و یه چیزی سرهم کنه 421 00:22:01,870 --> 00:22:04,070 حالا رنگ روغن باشه، اکریلیک یا آبرنگ؟ 422 00:22:04,640 --> 00:22:07,160 تو گوگل یه‌کم در این مورد سرچ کردم چون مطمئن بودم میای 423 00:22:07,210 --> 00:22:08,390 واقعا تحت‌تاثیر قرار گرفتم 424 00:22:08,690 --> 00:22:09,950 الان چی بیش‌تر تو بورسه؟ 425 00:22:12,590 --> 00:22:13,985 چی چی باید بکشم؟ 426 00:22:14,010 --> 00:22:15,265 چه می‌دونم 427 00:22:15,290 --> 00:22:16,922 یه چیزی بکش دیگه 428 00:22:17,090 --> 00:22:18,090 هرچی تو ذهنته 429 00:22:18,297 --> 00:22:19,765 پیتزا. گشنه‌مه 430 00:22:19,790 --> 00:22:20,790 خدایا 431 00:22:22,130 --> 00:22:23,265 الاغ احمق 432 00:22:23,290 --> 00:22:24,785 الان من الاغم؟ 433 00:22:24,810 --> 00:22:26,190 ...کی خرتره، من 434 00:22:26,215 --> 00:22:29,050 یا اونی که ازم می‌خواد واسه‌ش نقاشی بکشم؟ 435 00:22:29,090 --> 00:22:30,690 من که نقاش نیستم 436 00:22:30,830 --> 00:22:32,990 روانی مگه نمی‌‌خوای پول دربیاری؟ 437 00:22:33,380 --> 00:22:34,945 یه کسشری بکش بره دیگه 438 00:22:34,970 --> 00:22:37,626 باشه بابا! یه خاکی به سر می‌کنم 439 00:22:53,010 --> 00:22:56,380 این چه درخواست چرندی بود از پدرم کردی؟ 440 00:22:56,440 --> 00:22:59,340 شرمنده که می‌خواستم افق‌ فکری‌مون رو گسترش بدم 441 00:22:59,865 --> 00:23:03,203 حالا چی می‌شه که در حین انجام روال همیشگی و پول درآوردن 442 00:23:03,228 --> 00:23:06,464 سعی کنیم یه ذره کلاس کاری‌مون رو هم بالا ببریم؟ 443 00:23:07,151 --> 00:23:08,933 یعنی خب تو خانواده ما کسی فرق عن رو از گوشت کوبیده تشخیص نمی‌داد 444 00:23:08,957 --> 00:23:10,660 فرهنگ و هنر چه می‌فهمیدیم چیه 445 00:23:10,782 --> 00:23:14,040 ولی شماها اروپایی هستین 446 00:23:14,460 --> 00:23:17,675 مگه اونجا تو هر کوچه پس کوچه‌ای که می‌ری یه بنای تاریخی‌ای موزه‌ای چیزی نیست؟ 447 00:23:17,700 --> 00:23:18,848 برو سر اصل مطلب 448 00:23:18,873 --> 00:23:20,765 ببین دارم سعی می‌کنم یه حرکتی بزنم که به نفع همه‌مون باشه 449 00:23:20,840 --> 00:23:22,920 نمی‌خوام بلایی که سر دار و دسته لایل اومد یقه ما رو هم بگیره 450 00:23:23,740 --> 00:23:26,960 فکر کنم اون ایرلندی تخمیه بالاخره مجبور شده کتش رو دربیاره 451 00:23:26,961 --> 00:23:31,160 تمام حرفم اینه که تو این دوره زمونه یه ذره بیش‌تر احتیاط کنیم ضرر نداره 452 00:23:31,780 --> 00:23:38,209 با درنظر گرفتن این نکته از این به بعد اگه کسی مشکلی داشت 453 00:23:38,234 --> 00:23:45,120 که نیاز بود گل پسرمون ترتیبش رو بده باید یکی از آثار هنریش رو خریداری کنه 454 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 اثر هنری؟ 455 00:23:47,020 --> 00:23:48,020 آره 456 00:23:49,060 --> 00:23:51,500 آخه تو چی چی از هنر سرت می‌شه؟ 457 00:23:51,540 --> 00:23:53,260 تو پردیس هنری کدوم دانشگاه خراب‌شده‌ای درس خوندی؟ 458 00:23:53,261 --> 00:23:54,961 پردیس هنری؟ 459 00:23:55,760 --> 00:23:57,260 می‌دونی کی هنر خونده بود؟ 460 00:23:57,580 --> 00:23:58,580 هیتلر 461 00:23:58,740 --> 00:24:00,775 دوست دارین اسم خودتون رو بذارین نقاش و هنرمند؟ کاری نداره 462 00:24:00,800 --> 00:24:01,629 برین بگین هنرمندین 463 00:24:01,654 --> 00:24:03,013 نمی‌خواین که بگین 464 00:24:03,038 --> 00:24:05,340 دکتری، وکیلی یا کاره‌ی مهمی هستین 465 00:24:05,840 --> 00:24:06,840 هنرمند 466 00:24:08,527 --> 00:24:13,967 !واقعا که یه کسخل به تمام معنایی یه یهودی قلابی احمق عقب‌مونده‌ی کسخل 467 00:24:15,681 --> 00:24:18,241 کدوم اسکلی بالای این پول می‌ده آخه؟ 468 00:24:18,540 --> 00:24:22,600 بچه پنج ساله‌م از این بهتر نقاشی می‌کنه !تازه با انگشت‌هاش 469 00:24:22,691 --> 00:24:25,876 نکته‌ش همین‌جاست دیگه کس‌مشنگ 470 00:24:27,020 --> 00:24:28,598 دیوید پولاک رو یادته؟ 471 00:24:28,817 --> 00:24:31,675 سعی کرد از طریق نمایشگاه ماشین‌های دست دوم پدرزنش 472 00:24:31,700 --> 00:24:33,375 پولشویی کنه 473 00:24:33,400 --> 00:24:34,400 آره 474 00:24:34,760 --> 00:24:35,980 گندش دراومد 475 00:24:36,005 --> 00:24:40,140 آره چون حتی مامورهای گاگول اداره مالیات هم می‌‌دونستن اون ابوقراضه‌ها 476 00:24:40,141 --> 00:24:44,120 به اون قیمتی که دیوید کسخل می‌فروخت‌شون نمیارزن 477 00:24:45,020 --> 00:24:46,040 اما آثار هنری 478 00:24:47,191 --> 00:24:51,976 این نقاشی تهوع‌آوری زشتی که جلوتونه 479 00:24:52,001 --> 00:24:55,060 که انگاری دادن یه اسمورفی که اسهال داشته کونش رو باهاش تمیز کنه 480 00:24:55,085 --> 00:24:56,840 می‌تونه تا یه میلیون دلار هم قیمت‌گذاری بشه 481 00:24:57,380 --> 00:25:00,420 بدون این‌که کوچیک‌ترین واکنشی از سمت‌شون ببینی 482 00:25:02,900 --> 00:25:05,880 پس از امروز به بعد، برنامه از این قراره 483 00:25:06,260 --> 00:25:09,064 به جای این‌که یه کیسه پول بدن دست واسط‌شون 484 00:25:10,960 --> 00:25:12,060 ...بخش جالبش اینجاست 485 00:25:13,440 --> 00:25:20,228 یه چک برای این گالری نقاشی، شیک و مجلل می‌نویسن 486 00:25:20,320 --> 00:25:23,780 که توسط یه خانم جوان شیک و پیک اداره می‌شه 487 00:25:23,820 --> 00:25:26,380 اون هم یه مبلغ معقولی به عنوان دستمزدش ازش برمی‌داره 488 00:25:27,071 --> 00:25:34,235 و واسه ما، یه چک تمیز می‌نویسه 489 00:25:39,703 --> 00:25:42,323 [ گالری پروگرم ] 490 00:25:43,230 --> 00:25:49,140 یا خدا! ناموسا خیلی زشت و کریهه 491 00:25:49,480 --> 00:25:53,160 نه... خب... زیبایی‌ خودش رو داره 492 00:25:57,403 --> 00:25:59,603 یه سری عکس برات آوردم که گمونم دوست داشته باشی 493 00:26:10,590 --> 00:26:11,590 خیلی‌خب 494 00:26:18,821 --> 00:26:20,270 به اسم کی بنویسم؟ 495 00:26:20,684 --> 00:26:22,493 آندره گولیک تراست 496 00:26:22,798 --> 00:26:25,290 اِی، ان، دی، آر، ای، آی 497 00:26:25,532 --> 00:26:27,490 جی، او، آر، اِل، آی، سی، اچ 498 00:26:27,750 --> 00:26:29,351 تراست - تراست - 499 00:26:32,106 --> 00:26:33,712 بعدش چه می‌کنیم؟ 500 00:26:34,090 --> 00:26:38,130 فاکتورش می‌کنم ...می‌ذارمش تو لیست آثار گالری و 501 00:26:39,560 --> 00:26:40,630 اسم هنرمندمون چیه؟ 502 00:26:41,050 --> 00:26:42,226 به این یه قلم فکر نکرده بودیم 503 00:26:42,250 --> 00:26:45,610 ...فقط کافیه کسل‌کننده نباشه 504 00:26:46,135 --> 00:26:47,886 ...مثلا بالتوس یا 505 00:26:48,466 --> 00:26:49,466 بسکیا 506 00:26:50,530 --> 00:26:51,530 بگمن [ ترکیب دو کلمه بگ:کیسه و مَن: مَرد ] 507 00:26:52,890 --> 00:26:54,323 بگمن - آره - 508 00:26:56,150 --> 00:26:57,150 باشه مهم نیست 509 00:26:57,550 --> 00:26:58,045 مشکلی که نیست؟ 510 00:26:59,171 --> 00:27:00,870 نه اصلا 511 00:27:01,090 --> 00:27:03,010 به تمیزی و پاکیزگی گُل 512 00:27:06,610 --> 00:27:07,890 قشنگ راست کار همدیگه‌ایم 513 00:27:15,670 --> 00:27:16,690 مرسی - خواهش می‌کنم - 514 00:27:23,930 --> 00:27:25,550 یه یخچال برند ساب‌زیروئه 515 00:27:25,575 --> 00:27:27,234 از اون‌هایی که به اینترنت وصل می‌شن 516 00:27:27,390 --> 00:27:28,262 ایول 517 00:27:28,390 --> 00:27:31,543 تاییدیه دعوت‌نامه مراسم خیریه اسکالپچر رو هم بفرست 518 00:27:31,797 --> 00:27:32,490 بهترین میز رو بگیر 519 00:27:32,548 --> 00:27:36,478 جفت خرپول‌ترین و رومخ‌ترین کلکسیونر‌های حال‌حاضر 520 00:27:37,090 --> 00:27:38,565 ببین، بهت برنخوره‌ ها 521 00:27:38,590 --> 00:27:40,870 ولی کسی مرده؟ ارثی چیزی بهت رسیده؟ 522 00:27:41,510 --> 00:27:42,550 یه تابلو فروختم 523 00:27:42,870 --> 00:27:43,565 ایولا 524 00:27:43,590 --> 00:27:44,338 کدوم‌شون؟ 525 00:27:44,363 --> 00:27:47,970 از طریق واسطه خریده بودمش 526 00:27:48,590 --> 00:27:49,590 خب درباره‌ش چی می‌گن؟ 527 00:27:49,615 --> 00:27:50,756 ...جز کارهاییه که بتونیم 528 00:27:50,781 --> 00:27:51,781 خبر بده که می‌ریم 529 00:27:51,806 --> 00:27:52,824 امشبه 530 00:27:52,856 --> 00:27:53,763 بهترین صندلی‌ها رو بگیر 531 00:27:53,788 --> 00:27:54,788 صندلی‌ها؟ 532 00:27:54,813 --> 00:27:55,650 جمع بستی؟ 533 00:27:55,771 --> 00:27:56,771 صندلی‌ها 534 00:27:57,310 --> 00:27:58,123 آره 535 00:27:58,275 --> 00:28:00,002 مگه این‌که دوست نداشته باشی جفت یه خانم مسن 536 00:28:00,027 --> 00:28:02,338 که دیگه دوران تخمک‌‌گذاریش داره به پایان می‌رسه بشینی 537 00:28:03,010 --> 00:28:04,785 گمونم بتونم از این یکی بگذرم 538 00:28:04,810 --> 00:28:05,645 مرسی 539 00:28:09,523 --> 00:28:10,272 ببخشید 540 00:28:17,390 --> 00:28:19,963 رئیس سمیر بهش گفته کل نوشیدنی‌‌های امشب رو اهدا کردن 541 00:28:19,988 --> 00:28:21,866 و تاکستان‌های مختلف سر این‌که شراب کدوم‌شون 542 00:28:21,890 --> 00:28:23,730 به مردم ارائه بشه کلی رقابت می‌کنن 543 00:28:23,850 --> 00:28:25,746 خب پس حالا که اینقدر زحمت کشیدن 544 00:28:25,778 --> 00:28:27,474 بیا از تلاش و زحمات‌شون قدردانی کنیم 545 00:28:34,360 --> 00:28:35,360 کیمونوئه 546 00:28:36,460 --> 00:28:37,535 کلاس هفتم که بودم 547 00:28:37,560 --> 00:28:39,148 تنها چیزی که بیش‌تر از مجموعه کتاب‌های انجمن پرستاران بچه 548 00:28:39,172 --> 00:28:40,760 از خوندنش لذت می‌بردم نقدهای اون بود 549 00:28:41,220 --> 00:28:43,660 من با فکر به این‌که مکسین وودز 550 00:28:43,661 --> 00:28:46,004 یه صفحه کامل به گالری‌مون اختصاص داده خودارضایی کردم 551 00:28:47,390 --> 00:28:48,980 شماره ویژه یکشنبه‌ها 552 00:28:49,740 --> 00:28:50,740 مال تو عجیب‌تر بود، تو بردی 553 00:28:50,780 --> 00:28:51,360 بازم شراب می‌خوری؟ 554 00:28:51,560 --> 00:28:52,560 دوبل 555 00:28:52,585 --> 00:28:53,585 باشه 556 00:28:54,200 --> 00:28:55,555 ببخشید. سلام 557 00:28:55,580 --> 00:28:56,580 می‌شه شراب بهم بدین؟ دو تا 558 00:29:01,040 --> 00:29:02,163 پاتریس؟ 559 00:29:04,240 --> 00:29:06,740 آقای دکتر و خانم گالوینسون 560 00:29:07,480 --> 00:29:09,535 خوشحالم می‌بینم‌تون 561 00:29:09,560 --> 00:29:11,721 انتظار نداشتیم اینجا ببینیمت عزیزم 562 00:29:11,761 --> 00:29:15,889 ...آخه آنیکا می‌گفت که عه خودش اومد 563 00:29:15,914 --> 00:29:17,166 آنیکا 564 00:29:17,620 --> 00:29:18,620 سلام 565 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 همراه کسی هستی؟ 566 00:29:20,380 --> 00:29:21,380 آخی چه بانمکی 567 00:29:21,468 --> 00:29:24,003 ...لحظه‌آخری برنامه‌م خالی شد و 568 00:29:24,060 --> 00:29:25,060 تصمیم گرفتیم یه سر بزنیم 569 00:29:25,114 --> 00:29:25,883 بزنین؟ 570 00:29:25,920 --> 00:29:27,832 فکر کنین من اینجا نیستم. دوتا برات گرفتم 571 00:29:28,320 --> 00:29:29,960 لزلی جان آقا و خانم گالوینسون رو که یادته؟ 572 00:29:29,961 --> 00:29:31,255 البته 573 00:29:31,280 --> 00:29:32,795 عاشق مجموعه‌تونم 574 00:29:32,820 --> 00:29:34,875 تعدادی از کارهای فرن دیویس رو هم خریداری کردین، درسته؟ 575 00:29:34,900 --> 00:29:36,126 لزلی کارآموزمه 576 00:29:36,151 --> 00:29:37,681 عجب 577 00:29:37,722 --> 00:29:40,791 رئیست خیلی لطف داشته که تو رو همراهش آورده به چنین مراسمی 578 00:29:40,840 --> 00:29:42,123 تو دستیارت رو نیاوردی؟ 579 00:29:42,360 --> 00:29:46,803 خیلی اصرارش کردم، ولی داشت ترتیب کارهای بخش ان‌اف‌تی‌مون رو می‌داد 580 00:29:47,180 --> 00:29:48,180 برای همین نرسید بیاد 581 00:29:48,310 --> 00:29:50,236 آهان! حباب جدید بازار هنر 582 00:29:50,261 --> 00:29:51,925 پسر الن مایر یکی داره 583 00:29:51,957 --> 00:29:55,137 خیلی خوشحالم که هردوتون رو اینجا می‌بینم 584 00:29:55,186 --> 00:29:56,543 باید ازت عذرخواهی کنم 585 00:29:56,568 --> 00:29:59,198 آخه یه مدتی می‌شد تو هیچ‌کدوم از مراسم‌ها شرکت نداشتی 586 00:29:59,240 --> 00:30:01,760 به همین خاطر فکر نمی‌کردم امشب هم بیای 587 00:30:02,160 --> 00:30:03,875 سوپرایز کردن بقیه همیشه خوب و سرگرم‌کننده‌ست 588 00:30:03,900 --> 00:30:06,960 فکر می‌کردم از بعد از ماجرای سباستین اوضاع گالریت خیلی خوب نباشه 589 00:30:07,060 --> 00:30:10,720 پاتریس به تازگی یکی از آثار بگمن رو به قیمت بالایی فروخته 590 00:30:12,418 --> 00:30:13,628 بگمن؟ 591 00:30:14,280 --> 00:30:18,840 از زیرشاخه‌های فرعی جنبش نسل تصویری چیزیه؟ [ نمایشگاهی در موزه متروپولیتن هنر ] 592 00:30:19,153 --> 00:30:22,349 خوب، به نوعی می‌شه گفت یه مجموعه معاصر خام 593 00:30:22,376 --> 00:30:25,615 با ظرافت طبع شهری و زیبایی‌شناسی لو-فای‌ـه 594 00:30:25,640 --> 00:30:26,820 اگه بخواین می‌تونم نشون‌تون بدم 595 00:30:26,840 --> 00:30:28,080 تصویرش رو توی آرت ‌بایندر دارم 596 00:30:28,081 --> 00:30:30,400 بی‌زحمت این‌ها رو بگیر 597 00:30:33,305 --> 00:30:34,345 ...خب 598 00:30:34,560 --> 00:30:35,560 اینا‌هاش 599 00:30:37,124 --> 00:30:38,204 ...خیلی - زشته - 600 00:30:38,325 --> 00:30:39,192 زیادی پرنقش و نگار و پیچیده‌ست 601 00:30:39,300 --> 00:30:42,963 منظورم اینه که این نقاش از اون نوع فرآیند پالایش‌شده و دقیقی که شما به دیدنش عادت کردین برخوردار نیست 602 00:30:42,988 --> 00:30:47,643 اما برخی از کلکسیونرها به آثار نامتداول تمایل بیش‌تری دارن 603 00:30:47,799 --> 00:30:50,355 و گفتی که فروخته شده؟ 604 00:30:50,380 --> 00:30:52,003 شاید هم فقط رزرو شده باشه 605 00:30:52,740 --> 00:30:53,900 رنگ لباست خیلی بهت میاد 606 00:30:53,935 --> 00:30:56,961 فروخته شده. آره 607 00:30:57,520 --> 00:30:58,520 با چه قیمتی؟ 608 00:30:58,601 --> 00:31:00,068 150هزارتا 609 00:31:00,210 --> 00:31:03,317 برای اثر یه هنرمند نوظهور یه‌کم بالا نیست؟ 610 00:31:03,342 --> 00:31:04,500 دیگه بهتره بریم سرجامون بشینیم 611 00:31:05,161 --> 00:31:06,535 سر میز شماره 5ایم 612 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 تو قسمت وی‌آی‌پی هستی دیگه عزیزم؟ 613 00:31:09,550 --> 00:31:11,565 نه، میز شماره 35 614 00:31:14,300 --> 00:31:14,780 بریم؟ 615 00:31:15,020 --> 00:31:16,620 آره - خیلی‌خب - 616 00:31:16,920 --> 00:31:18,015 بذار این‌ها رو ازت بگیرم 617 00:31:18,040 --> 00:31:19,040 مرسی 618 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 عالی بود 619 00:31:21,025 --> 00:31:23,416 خیلی دوست دارم زودتر از متیو بپرسم واکنش آنیکا بعد از این قضیه چی بوده 620 00:31:23,440 --> 00:31:25,215 این همه اطلاعات راجع به جزئیات فروش تابلوئه رو از کجات آوردی؟ 621 00:31:25,240 --> 00:31:27,880 خب... خودت همیشه می‌گی پایگاه داده‌مون رو مرتب و دسته‌بندی کنم 622 00:31:27,966 --> 00:31:30,145 کِی تو آرت بایندر واردش کردی؟ 623 00:31:30,300 --> 00:31:30,755 خب 624 00:31:30,780 --> 00:31:33,035 ناراحت نشی‌ ها، ولی این اواخر عملا داشتیم مگس می‌پروندیم دیگه 625 00:31:33,060 --> 00:31:33,820 نه 626 00:31:33,845 --> 00:31:35,315 مشکلی نیست 627 00:31:35,340 --> 00:31:38,420 اما می‌شه فعلا از این معامله‌ـه به کسی چیزی نگیم؟ 628 00:31:39,140 --> 00:31:39,835 چرا؟ 629 00:31:39,860 --> 00:31:41,640 از وقتی که اومدم گالری بزرگ‌ترین معامله‌ای بوده که انجام دادیم 630 00:31:41,641 --> 00:31:43,120 نقاشش آدم انزوا طلبیه 631 00:31:43,460 --> 00:31:44,700 من هم خیلی نمی‌شناسه 632 00:31:44,725 --> 00:31:49,680 واسه همین سعی دارم فعلا رابطه و اعتماد بین هنرمند و فروشنده‌ رو برقرار کنم 633 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 باشه 634 00:31:51,480 --> 00:31:53,015 شرمنده 635 00:31:53,040 --> 00:31:55,520 باید نحوه ورود و معرفیش به بازار هنر رو کنترل کنیم 636 00:31:55,840 --> 00:31:57,395 ...اگه همین اول کاری زیادی سر زبون‌ها بیفته 637 00:31:57,420 --> 00:32:00,613 ممکنه... بهش آسیب بزنه 638 00:32:12,106 --> 00:32:12,890 متاسفم 639 00:32:12,910 --> 00:32:14,970 فعلا از بگمن اثری برای فروش موجود نیست 640 00:32:31,506 --> 00:32:33,163 انقلابی در هنر؟ 641 00:32:40,020 --> 00:32:42,460 لیست انتظاری در کار نیست چون چیزی نیست که بخواین منتظرش بمونین 642 00:32:50,023 --> 00:32:51,763 [ بگمن کیست؟ ] 643 00:32:52,220 --> 00:32:55,100 .فعلا که چیزی بهم نگفته واقعا هیچی نمی‌دونم 644 00:32:55,407 --> 00:32:56,580 بابا این دیگه دیوونگیه 645 00:32:56,771 --> 00:32:58,349 جدیدا خیلی عجیب و غریب شده 646 00:32:58,374 --> 00:32:59,475 خب چون واقعا هست 647 00:32:59,500 --> 00:33:01,120 طرف با سباستین استون قطع همکاری کرده 648 00:33:01,121 --> 00:33:02,121 کدوم خری همچین کاری می‌کنه؟ 649 00:33:03,460 --> 00:33:04,460 باید برم 650 00:33:04,485 --> 00:33:06,020 خب، چی گفت؟ 651 00:33:07,135 --> 00:33:08,615 پول رو برگشت نمی‌دن 652 00:33:08,640 --> 00:33:09,736 چون رزرو کرده بودین باید برین 653 00:33:09,760 --> 00:33:12,540 !نوبت طب سوزنیم رو نگفتم منظورم بگمن بود 654 00:33:12,620 --> 00:33:14,235 گفت چیزی نمی‌دونه 655 00:33:14,268 --> 00:33:15,688 همه کارهاش رو خود پاتریس انجام می‌ده 656 00:33:15,700 --> 00:33:17,425 هیچ‌کدوم از کسایی که لزلی می‌شناسه هم چیزی نمی‌دونن 657 00:33:17,450 --> 00:33:20,740 ولی همه دنبال کارهاشن، از سرتاسر دنیا 658 00:33:20,765 --> 00:33:22,240 ...پاریس، میلان، واتـ 659 00:33:22,265 --> 00:33:23,265 خودم می‌دونم متیو 660 00:33:23,290 --> 00:33:24,230 مرسی 661 00:33:25,220 --> 00:33:26,660 می‌ری یه گرین جویس برام بگیری؟ [ نوعی نوشیدنی حاوی آب سبزیجات ] 662 00:33:26,691 --> 00:33:27,840 از روتز، یه 350 میلی‌لیتری 663 00:33:27,860 --> 00:33:28,860 ممنون 664 00:33:29,140 --> 00:33:29,720 چشم سرکار 665 00:33:29,721 --> 00:33:32,120 واسه اطاعت اوامر شما اینجام دیگه 666 00:33:34,141 --> 00:33:35,923 پاتریس اونقدری آدم باجربزه و مسئولیت‌پذیری نیست 667 00:33:35,947 --> 00:33:37,691 که بتونه از عهده همچین چیزی بربیاد، مگه نه؟ 668 00:33:38,640 --> 00:33:40,776 کسی که توی مراسم خیریه موسسه اسکالپچر 669 00:33:40,800 --> 00:33:42,280 میگو رو استنشاق کرد؟ 670 00:33:45,370 --> 00:33:47,048 خدای من 671 00:33:47,073 --> 00:33:48,275 بابا تو فیگر 40 بوده 672 00:33:48,300 --> 00:33:49,127 یه وبلاگ هنری احمقانه 673 00:33:49,160 --> 00:33:49,975 که هیچ‌کی مطالبش رو نمی‌خونه 674 00:33:50,000 --> 00:33:51,437 حالا این رو جلوی گریس نگی ها 675 00:33:51,462 --> 00:33:53,640 ...دقیقا کدوم بخشِ 676 00:33:53,665 --> 00:33:55,040 فعلا صداش رو درنیار رو متوجه نشدی؟ 677 00:33:55,276 --> 00:33:58,140 اگه ازش میم ساخته بودم بهتر تو کله‌ت فرو می‌رفت؟ 678 00:33:58,424 --> 00:34:01,920 جان من بکش بیرون دیگه نباید راجع بهش صحبت کنیم 679 00:34:02,720 --> 00:34:05,075 از وقتی اومدم اینجا، اولین باریه 680 00:34:05,100 --> 00:34:07,720 که یه نقاش فوق‌العاده و بفروش به تورمون خورده بعد نمی‌تونیم با کسی درموردش صحبت کنیم؟ 681 00:34:08,000 --> 00:34:09,115 مجبور بودم مطرحش کنم 682 00:34:09,140 --> 00:34:10,900 اگه هیچی راجع به بهترین نقاش گالری‌ای ‌ که توش کار می‌کنم ندونم 683 00:34:10,901 --> 00:34:11,901 که ملت فکر می‌کنن عقب‌افتاده‌م 684 00:34:12,022 --> 00:34:13,000 بهشون دروغ بگو خب 685 00:34:13,047 --> 00:34:14,035 همون‌طوری که یادت دادم 686 00:34:14,060 --> 00:34:15,415 عجب! این رو فروشنده‌ای می‌گه که درست قبل از این‌که سباستین استون 687 00:34:15,439 --> 00:34:16,720 سری موتورسیکلتش رو منتشر کنه باهاش قطع همکاری کرد 688 00:34:16,760 --> 00:34:18,440 اون به این مسئله ربطی نداره 689 00:34:18,770 --> 00:34:23,000 بهت تاکید کرده بودم که جایی از بگمن صحبت نکنی 690 00:34:23,380 --> 00:34:24,620 خودم دارم ترتیب کارهاش رو می‌دم دیگه 691 00:34:24,730 --> 00:34:28,203 پس چرا هربار که تلفنی که تا چند هفته پیش یه گوشه داشت خاک می‌خورد زنگ می‌خوره 692 00:34:28,240 --> 00:34:30,456 و یکی پشت خطه که التماس‌مون می‌کنه یه پول قلمبه‌ 693 00:34:30,480 --> 00:34:32,155 واسه داشتن یکی از کارهاش بهمون بده می‌گی من با طرف حرف بزنم؟ 694 00:34:32,180 --> 00:34:33,180 جواب بده 695 00:34:33,300 --> 00:34:34,876 که فکر کنن احمقم؟ 696 00:34:34,900 --> 00:34:36,875 حالا چه بردارم و بهشون بگم اطلاعی راجع بهش ندارم 697 00:34:36,900 --> 00:34:38,160 چه جواب ندم، فرقی نداره که 698 00:34:38,185 --> 00:34:41,635 جواب دادن به تلفن‌ها هنوز بخشی از شرح وظایفته 699 00:34:41,660 --> 00:34:43,800 از چی اینقدر می‌ترسی؟ 700 00:34:44,880 --> 00:34:47,280 متیو بهم گفت آنیکا گفته از موفقیت می‌ترسی 701 00:34:47,440 --> 00:34:49,191 واسه همین با سباستین قطع همکاری کردی 702 00:34:49,216 --> 00:34:52,677 یعنی می‌گه چون داشته مشهور می‌شده به این نتیجه رسیدی که از عهده‌ مدیریتش برنمیای 703 00:34:54,830 --> 00:34:58,420 شاید شانست رو از دست داده باشی و بخوای یه گالری کوچیک رو اداره کنی 704 00:34:59,260 --> 00:35:00,260 ولی من همچین چیزی رو نمی‌خوام 705 00:35:01,980 --> 00:35:04,675 به این خاطر که از عهده اداره ستاره‌ها برنمیام باهاش همکاریم رو قطع نکردم 706 00:35:04,700 --> 00:35:08,223 بهمش زدم چون نمی‌‌خواستم فروشنده آثارش باشم 707 00:35:08,248 --> 00:35:10,320 نقاش بااستعدادیه، درست 708 00:35:11,230 --> 00:35:14,840 ولی یه خوک زن‌ستیزه که من، دستیارم 709 00:35:14,865 --> 00:35:17,352 مسئولین رسیدگی به آثار هنری و حتی مادرهاشون رو مورد آزار و اذیت قرار می‌داد 710 00:35:18,600 --> 00:35:20,760 خب همین رو به بقیه هم بگو 711 00:35:22,000 --> 00:35:24,120 طرف به واسطه کارهاش درآمد زیادی واسه خیلی‌ها داره 712 00:35:24,300 --> 00:35:28,739 وقتی چپت پر باشه و محبوب و کارهات پرفروش داستان تو رو باور می‌کنن، نه یکی مثل من رو 713 00:35:29,420 --> 00:35:30,420 خیلی‌خب 714 00:35:30,950 --> 00:35:33,500 حالا که این یارو بگمن اینقدر سروصدا به پا کرده 715 00:35:33,525 --> 00:35:35,703 به این معنی نیست که دوباره می‌تونی قدرت رو دست بگیری؟ 716 00:35:47,191 --> 00:35:48,871 گوردون 717 00:35:49,380 --> 00:35:52,200 سلام علیکم! شده من تا حالا وسط کار و بارت بیام مزاحمت بشم؟ 718 00:35:52,918 --> 00:35:54,277 اصلا همین‌جوری باهم آشنا شدیم، یادت رفته؟ 719 00:35:54,506 --> 00:35:55,495 باشه 720 00:35:55,520 --> 00:35:56,520 چی شده؟ 721 00:35:56,722 --> 00:35:57,854 یه تابلو دیگه می‌خوام 722 00:35:58,003 --> 00:36:01,402 مگه قرارمون هفته‌ای یه دونه نبود؟ - یه کلکسیونر واقعی می‌خوادش - 723 00:36:01,427 --> 00:36:04,917 مشتری براش زیاده، 275هزارتا می‌دن 724 00:36:04,960 --> 00:36:06,080 حدودا 725 00:36:06,081 --> 00:36:08,215 من خودم این کاره‌م زن، من رو رنگ نکن چه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌ست؟ 726 00:36:08,240 --> 00:36:09,240 هیچی 727 00:36:09,352 --> 00:36:13,068 یه کلکسیونر معتبر می‌خواد یکی از آثار این هنرمند نوظهور رو خریداری کنه 728 00:36:13,320 --> 00:36:15,946 کدوم کس‌مغزی حاضره بابت تابلویی که به چشم ندیده همچین پولی بده؟ 729 00:36:15,970 --> 00:36:18,125 کلکسیونرها خیلی وقت‌ها کارها رو ندیده خریداری می‌کنن 730 00:36:18,150 --> 00:36:21,140 آخه کی بابت این آشغال‌های زشت و چندش اینقدر می‌ده؟ 731 00:36:21,165 --> 00:36:24,375 کلکسیونرها که آثار هنری رو به‌خاطر این‌که ازشون خوش‌شون میاد نمی‌خرن 732 00:36:24,400 --> 00:36:26,560 می‌خرن، چون فکر می‌کنن نیازش دارن 733 00:36:26,561 --> 00:36:29,641 و به این خاطر فکر می‌کنن نیازش دارن که می‌ترسن یکی دیگه بخرتش 734 00:36:29,680 --> 00:36:31,220 منطق پشت قیمت‌گذاری‌ آثار همینه 735 00:36:32,120 --> 00:36:33,975 خب خودت برو یه کاریش بکن 736 00:36:34,000 --> 00:36:35,040 یه چیزی بکش 737 00:36:35,065 --> 00:36:37,060 اگه فروختیش هم که چه بهتر یه درصدی هم به ما بده 738 00:36:37,320 --> 00:36:38,480 اینجور آدم‌ها به شدت تیزبینن 739 00:36:38,721 --> 00:36:39,721 متوجه تفاوتش می‌شن 740 00:36:41,146 --> 00:36:45,680 پس می‌خوای با هنرمند عزیزمون آشنا بشی؟ 741 00:36:47,470 --> 00:36:50,123 امروز با کسی مصاحبه می‌کنی؟ 742 00:36:53,098 --> 00:36:55,115 اون آشغالی‌ها رو تو کشیدی؟ 743 00:36:55,140 --> 00:36:57,135 می‌شه هی راه به راه بهشون نگین آشغالی؟ 744 00:36:57,160 --> 00:36:58,798 توضیح نمی‌خواد 745 00:36:59,400 --> 00:37:00,920 تا فردا یکی برات حاضر می‌کنیم 746 00:37:05,969 --> 00:37:09,603 تابلو بعدی احتمالا تا یه هفته دیگه آماده می‌شه 747 00:37:13,160 --> 00:37:14,355 خوبی؟ 748 00:37:14,380 --> 00:37:16,280 آره 749 00:37:17,280 --> 00:37:18,280 ممنون 750 00:37:21,860 --> 00:37:22,860 عالی 751 00:37:23,130 --> 00:37:26,280 مثل همیشه، از همکاری باهات خوشوقت شدم 752 00:37:27,160 --> 00:37:28,600 نمی‌دونم این رو کدوم وری باید آویزون کرد 753 00:37:28,640 --> 00:37:30,460 این‌طوری، یا اینوری 754 00:37:31,040 --> 00:37:32,403 دیگه با خودت 755 00:37:50,910 --> 00:37:53,080 نظرت راجع به این تابلو چیه؟ 756 00:37:56,748 --> 00:37:58,030 نمی‌دونم 757 00:38:00,330 --> 00:38:08,503 ...یه سری دایره کشیده و یه دونه هم گل کج و معوج یا همچین چیزی 758 00:38:09,175 --> 00:38:10,886 چه مفهومی رو می‌خواد برسونه؟ 759 00:38:13,730 --> 00:38:16,409 خاطرات کودکیش رو به تصویر کشیده 760 00:38:17,997 --> 00:38:21,677 هر بار که نمره خوبی می‌گرفته مادرش بهش یه برچسب جایزه می‌داده 761 00:38:23,050 --> 00:38:26,750 توی آثارش، فقط شکل‌هاشون رو ترسیم می‌کنه 762 00:38:30,920 --> 00:38:33,180 خب یکی مثل من چطور باید همچین چیزی رو متوجه شه؟ 763 00:38:33,449 --> 00:38:35,050 حالا یعنی هر کسی 764 00:38:35,300 --> 00:38:39,123 خب... کسی قرار نیست متوجه شه 765 00:38:40,780 --> 00:38:44,800 خواستم بگم که واسه این نقاش به‌خصوص فقط یه سری اشکال ساده نیستن 766 00:38:46,160 --> 00:38:51,200 خاطراتی هستن که مشخصه براش مهمن 767 00:38:58,910 --> 00:39:02,800 از روی کار من هم می‌تونی چیزی درموردم بفهمی؟ 768 00:39:03,260 --> 00:39:04,435 من فروشنده‌ آثار هنری‌م 769 00:39:04,460 --> 00:39:06,049 نمی‌تونم ذهن آدم‌ها رو بخونم که 770 00:39:07,598 --> 00:39:14,363 آثار گریس رو می‌شناسم و می‌تونم تفسیرشون کنم چون خودش رو می‌شناسم 771 00:39:14,840 --> 00:39:15,840 ...ولی تو 772 00:39:16,540 --> 00:39:19,140 خب تو رو اصلا درست نمی‌شناسم 773 00:39:26,710 --> 00:39:29,460 پس شاید نخوام کسی چیزی درموردم بدونه 774 00:39:31,295 --> 00:39:34,216 وقتی از صمیم قلب و خالصانه یه اثر هنری رو خلق می‌کنی 775 00:39:34,240 --> 00:39:37,560 ملت می‌تونن یه چیزهایی راجع بهت بفهمن 776 00:39:39,706 --> 00:39:45,860 خیلی مسخره و مزخرفه ها ولی می‌شه گفت کارمون شبیه همدیگه‌ست 777 00:39:47,740 --> 00:39:52,042 هردومون محصولاتی رو می‌فروشیم که ملت حاضرن بهای هنگفتی بابتش بدن 778 00:39:52,054 --> 00:39:56,280 اون هم صرفا به‌خاطر احساسی که اون محصول بهشون می‌ده 779 00:39:57,474 --> 00:39:59,632 خب اینی که گفتی چه ارتباطی به کار من داشت؟ 780 00:40:00,500 --> 00:40:03,140 مگه دلال مواد مخدر نیستی؟ 781 00:40:10,190 --> 00:40:15,548 کم کم دارم متوجه می‌شم که چرا طرفدارهای زیادی داره اما دوست داره ناشناس بمونه 782 00:40:15,610 --> 00:40:17,168 به قدری سادگی درش به چشم می‌خوره 783 00:40:17,518 --> 00:40:22,010 که در ابتدا باعث سردرگمی می‌شه 784 00:40:22,460 --> 00:40:25,140 فقط یه کلکسیونر تیزفهم باتجربه متوجه می‌شه 785 00:40:25,540 --> 00:40:26,883 کدوم‌هاش موجوده؟ 786 00:40:27,450 --> 00:40:28,610 هیچ‌کدوم 787 00:40:28,770 --> 00:40:29,770 جدا؟ 788 00:40:29,994 --> 00:40:33,283 متاسفانه با خود نقاش ومدیر گالری دیگه‌ای که باهاش کار می‌کنه صحبت کردم 789 00:40:33,650 --> 00:40:38,510 ظاهرا کلکسیونرهای زیادی تو لیست انتظارن و تعدادی‌شون هم کار سفارشی خواستن 790 00:40:39,390 --> 00:40:43,110 همیشه حامی تو و هنرمندهات بودم 791 00:40:43,827 --> 00:40:47,790 می‌دونم که کلکسیونرهای متعهد و معتبری مثل خود شما 792 00:40:47,815 --> 00:40:50,665 می‌دونن که به نفع همه‌ست که مطرح‌ترین اثر گالری 793 00:40:50,690 --> 00:40:53,645 به کسایی که نه از یک هنرمند خاص 794 00:40:53,670 --> 00:40:58,468 بلکه از برنامه‌های گالری به طور کلی حمایت می‌کنن داده بشه 795 00:40:58,720 --> 00:41:04,163 خب... از کارهای جدید گریس برامون بگو 796 00:41:55,090 --> 00:41:58,690 ...گوردون بهم گفت که کارش تموم شده؟ 797 00:41:59,742 --> 00:42:01,311 یه چند لحظه بهم فرصت بده 798 00:42:27,325 --> 00:42:28,483 این چیه؟ 799 00:42:32,906 --> 00:42:34,458 این چه کوفتیه؟ 800 00:42:34,760 --> 00:42:36,083 چطوری ساختیش؟ 801 00:42:44,057 --> 00:42:47,557 یه حس خاصی ازش می‌گیرم که هیجان‌زده‌م می‌کنه 802 00:42:48,510 --> 00:42:49,750 یا حتی‌ می‌شه گفت... می‌ترسونتم 803 00:42:53,090 --> 00:42:54,523 چرا باید بترسونتت؟ 804 00:42:58,560 --> 00:43:00,980 تو بگو. خالقش تویی 805 00:43:05,240 --> 00:43:07,500 واقعا فکر کردی پاتریس اهمیتی برای فرآیند خلق اثر و محصول نهایی 806 00:43:07,512 --> 00:43:09,920 قائله و حاضره بابتش هزینه کنه؟ 807 00:43:09,945 --> 00:43:11,483 هیچ‌کس چنین کاری نمی‌کنه 808 00:43:11,880 --> 00:43:13,340 ...دیگه کسی به روایت خلق اثر اهمیتی 809 00:43:13,341 --> 00:43:15,780 جنجالی به پا کرده که بیا و ببین 810 00:43:15,805 --> 00:43:17,195 ...و کلکسیونرها 811 00:43:17,220 --> 00:43:18,500 واقعا؟ کلکسیونرها؟ 812 00:43:18,525 --> 00:43:20,263 چند هفته‌ست که تابلوهای من رو گذاشتی تو گالریت 813 00:43:20,287 --> 00:43:22,025 و فقط تونستی یکیش رو بفروشی ...بعد به این یارو 814 00:43:22,682 --> 00:43:24,112 که تا حالا ندیدمش 815 00:43:25,720 --> 00:43:27,275 می‌گی کلکسیونرها براش صف کشیدن؟ - گریس - 816 00:43:27,300 --> 00:43:29,055 می‌شه چند دقیقه بهم فرصت بدی؟ 817 00:43:29,080 --> 00:43:31,020 شرمنده. قراره بعد من آثار ایشون رو به نمایش بذاری؟ 818 00:43:31,247 --> 00:43:32,335 تو فهرست هستش اصلا؟ 819 00:43:32,360 --> 00:43:33,784 تو لیست هستی؟ 820 00:43:33,809 --> 00:43:34,380 ...می‌خوای یه نگاهی به 821 00:43:34,381 --> 00:43:35,381 خدای من 822 00:43:35,406 --> 00:43:37,050 بگمن توئی؟ 823 00:43:38,680 --> 00:43:39,255 ببخشید 824 00:43:39,280 --> 00:43:41,040 فکر کردی ملت بگمن رو نمی‌شناسن؟ 825 00:43:41,041 --> 00:43:44,700 چون لزلی خانم تو افتتاحیه گری پیلار یه سره داشت درباره‌ش زر می‌زد 826 00:43:45,240 --> 00:43:46,047 ببخشید 827 00:43:46,072 --> 00:43:47,072 ...پس 828 00:43:47,249 --> 00:43:50,723 بگمن بگمن که می‌گن توئی؟ 829 00:43:51,220 --> 00:43:53,575 خب، چی‌ها در مورد این یارو بگمن می‌دونی؟ 830 00:43:53,600 --> 00:43:54,640 باید این ماجرا رو حل و فصل کنم 831 00:43:54,660 --> 00:43:55,335 حل و فصلش کنی؟ 832 00:43:55,360 --> 00:43:58,567 خیلی ببخشید، نمی‌دوستم آینده و حرفه‌م اینقدر برات آزاردهنده‌ست 833 00:43:58,592 --> 00:43:59,360 اصلا می‌دونی چیه، برو درت رو بذار 834 00:43:59,361 --> 00:44:00,889 جنده‌ خانم چته؟ آروم بگیر 835 00:44:02,134 --> 00:44:03,134 چیه؟ 836 00:44:04,258 --> 00:44:06,403 بعدا صحبت می‌کنیم 837 00:44:06,640 --> 00:44:08,055 کیر تو این مسخره‌بازی‌ها 838 00:44:08,080 --> 00:44:09,363 ....فقط - چند لحظه صبر کن - 839 00:44:11,060 --> 00:44:12,060 گریس 840 00:44:12,403 --> 00:44:16,595 تو یه مرد سفیدپوست دگرجنس‌گرایی که تابلوهای خسته‌کننده خلق می‌کنی 841 00:44:16,620 --> 00:44:19,268 با ساختن دیوارآویزهایی با طرح‌های انتزاعی 842 00:44:19,280 --> 00:44:22,004 و بدون این‌که ریسک کنی خداتومن به جیب می‌زنی 843 00:44:22,098 --> 00:44:24,712 ناموسا 150هزارتا واسه اولین کارت؟ 844 00:44:25,600 --> 00:44:28,043 به درد آویزون کردن رو دیوار هتل‌ می‌خوره 845 00:44:32,115 --> 00:44:35,130 اگه اون دختر اسپانیاییه که شل می‌زنه نگفته بود برام پیام جدید اومده 846 00:44:35,155 --> 00:44:36,555 اصلا یادم نبود ایمیلی هم دارم 847 00:44:36,595 --> 00:44:37,994 فکر کردم داره دروغ می‌گه 848 00:44:38,695 --> 00:44:41,055 ولی در کمال ناباوری راستش می‌گفت 849 00:44:44,235 --> 00:44:47,014 محض رضای خدا این دیگه چه کوفتیه؟ 850 00:44:48,481 --> 00:44:50,910 هنر مفهومیه 851 00:44:51,139 --> 00:44:52,139 جونم؟ 852 00:44:52,366 --> 00:44:55,623 ...می‌دونی، گونه‌ای از آثار هنریه 853 00:44:55,740 --> 00:44:57,618 هنر مفهومی رو بکن توی کونت 854 00:44:57,868 --> 00:45:00,567 ببین، این کار قرار بود یه پوشش باشه 855 00:45:00,724 --> 00:45:02,321 یعنی باید محتاطانه و بدون جلب توجه کار کنیم 856 00:45:02,431 --> 00:45:03,709 آخه چرا من باید بهت بگم 857 00:45:03,734 --> 00:45:04,649 این اصلا خوب نیست 858 00:45:04,674 --> 00:45:05,754 ولی پاتریس فکر می‌کنه خوبه 859 00:45:05,785 --> 00:45:06,986 مگه غیر از این چی قراره بهت بگه؟ 860 00:45:07,031 --> 00:45:07,831 مثلا داره این کسب و کار رو می‌گردونه‌ها 861 00:45:07,856 --> 00:45:09,404 اون به پولی که قراره از قبال تو در بیاره فکر می‌کنه 862 00:45:09,428 --> 00:45:10,592 اوه تو و آندره محض رضای خدا این کار رو می‌کنین؟ 863 00:45:10,617 --> 00:45:11,617 این کاملا فرق داره 864 00:45:11,912 --> 00:45:12,912 کجاش فرق داره؟ 865 00:45:12,937 --> 00:45:15,696 چون اون تجارت به ما ربطی نداره 866 00:45:17,207 --> 00:45:18,226 ببین این مشکل آفرینه 867 00:45:18,251 --> 00:45:20,233 و نه فقط واسه من و تو، واسه همه 868 00:45:20,258 --> 00:45:22,492 که یعنی قرار تبدیل به مشکل بزرگ‌تری بشه 869 00:45:22,742 --> 00:45:23,742 متوجهی؟ 870 00:45:24,824 --> 00:45:30,059 فیــلــ مــکیو رو ســرچ کـن 871 00:45:30,690 --> 00:45:31,690 بذار یه چیزی ازت بپرسم 872 00:45:34,190 --> 00:45:35,467 فکر می‌کنی هیچ‌وقت با آنتون 873 00:45:35,492 --> 00:45:36,288 و آندره ردیف بشم 874 00:45:36,525 --> 00:45:39,519 خودت می‌دونی چه‌جور آدم‌هایی واسه آندره کار می‌کنن 875 00:45:39,552 --> 00:45:42,375 تو در مقایسه با اون قلدرهای دست‌ و پا چلفتی یه پا انیشتینی 876 00:45:42,403 --> 00:45:43,763 می‌دونه که کارت درسته و پولش رو براش در میاری 877 00:45:43,787 --> 00:45:46,553 نه، منظورم ردیفه 878 00:45:47,733 --> 00:45:49,686 منظورت ردیف و بی‌حسابه؟ 879 00:45:49,711 --> 00:45:50,944 و برای همیشه 880 00:45:52,837 --> 00:45:55,929 اگه منظورت چیزیه که فکر می‌کنم به‌نظرم اصلا به‌زبونش هم نیار 881 00:45:55,961 --> 00:45:57,857 پس چه مدت کافیه؟ 882 00:45:58,199 --> 00:46:00,270 پس کی حسابم با این‌ها صاف می‌شه و به یه توافقی می‌رسیم؟ 883 00:46:01,883 --> 00:46:03,539 من که این قانون‌ها رو نذاشتم 884 00:46:05,500 --> 00:46:08,002 تو محکومی تا ابد باهاشون کار کنی، مثل من 885 00:46:09,782 --> 00:46:10,782 واقعا متأسفم 886 00:46:17,203 --> 00:46:24,203 فیـــلـــمـ ـکــیو رو سرچ کن 887 00:46:25,464 --> 00:46:26,464 به سمت چپ 888 00:46:33,259 --> 00:46:34,259 عالی 889 00:46:34,835 --> 00:46:36,035 تغییراتی که دادی رو خیلی دوست داشتم 890 00:46:36,060 --> 00:46:37,847 می‌خوای یه نگاه به لیست انتظار بندازی 891 00:46:37,934 --> 00:46:39,395 ...می‌دونم که ما 892 00:46:39,872 --> 00:46:41,457 نه، لطفا اون نه 893 00:46:41,534 --> 00:46:42,874 ...لطفا، لزلی 894 00:46:42,905 --> 00:46:43,511 ...هر دفعه 895 00:46:43,570 --> 00:46:44,369 همین‌طوره 896 00:46:44,511 --> 00:46:45,511 ...می‌خواستم بدونم 897 00:46:48,940 --> 00:46:49,940 نظرت چیه؟ 898 00:46:49,979 --> 00:46:50,965 واسه شب بزرگت آماده‌ای؟ 899 00:46:52,705 --> 00:46:53,761 نمی‌دونم 900 00:46:53,898 --> 00:46:56,016 طبیعیه اگه استرس داشته باشی 901 00:46:56,461 --> 00:46:57,517 میای دیگه، آره؟ 902 00:46:59,042 --> 00:47:00,680 دیگه شونه بالا انداختنت واسه چیه؟ 903 00:47:01,120 --> 00:47:02,428 امشب شب بزرگ و مهمیه برات 904 00:47:02,832 --> 00:47:05,256 استعدادی که ازش خبر نداشتی درونت بوده 905 00:47:05,580 --> 00:47:07,263 مراسم امشب واسه نشون دادنش به کل دنیاست 906 00:47:07,718 --> 00:47:10,426 شاید کسایی باشن که نخوان من خودم رو نشون بدم 907 00:47:10,450 --> 00:47:12,210 و استعداد درونی‌ام رو با بقیه دنیا به‌اشتراک بذارم 908 00:47:12,700 --> 00:47:15,335 چیزی که الان گفتی توصیفی از ترس تموم هنرمندهاست 909 00:47:17,567 --> 00:47:18,567 هی، چه‌خبر؟ 910 00:47:19,352 --> 00:47:20,778 نه، نیازی نیست واسه‌م بیاریش 911 00:47:20,856 --> 00:47:21,856 ...تصمیم گرفتم 912 00:47:21,997 --> 00:47:22,997 نه، بهت گفتم که 913 00:47:23,031 --> 00:47:23,969 دارم حقیقت رو بهت می‌گم 914 00:47:24,107 --> 00:47:24,588 ...اوه 915 00:47:24,869 --> 00:47:25,337 ...آره 916 00:47:25,362 --> 00:47:26,158 یه لحظه گوشی 917 00:47:26,197 --> 00:47:27,858 پاتریس، خواهرمه 918 00:47:27,883 --> 00:47:30,126 می‌خواد بدونه مردم چه‌جور لباسی برای مراسم‌های این‌جوری می‌پوشن؟ 919 00:47:30,302 --> 00:47:31,302 هرچی دلش خواست 920 00:47:32,532 --> 00:47:33,532 گفت هرچی خواستی 921 00:47:33,802 --> 00:47:34,446 سلام 922 00:47:34,636 --> 00:47:36,189 نه، به‌خدا همین رو گفت 923 00:47:36,330 --> 00:47:38,097 سلام - سلام - 924 00:47:40,804 --> 00:47:41,899 ...مشخصا 925 00:47:45,659 --> 00:47:46,550 ...این 926 00:47:47,981 --> 00:47:49,579 درمورد این برام بگو 927 00:47:52,046 --> 00:47:54,143 نشون دهنده‌ی تناقضات و پیچیدگی‌های زندگی شهریه 928 00:47:55,452 --> 00:47:58,030 تحلیلی نسبت جایگاه هر شخص 929 00:47:58,782 --> 00:48:00,932 در یک فرهنگ مصرف‌گرا 930 00:48:02,297 --> 00:48:04,510 هنرمند سعی داره تا ماهیتی رو به‌ تصویر بکشه 931 00:48:04,792 --> 00:48:06,956 چیزی که دوست دارم اسمش رو نفس یه مفهوم اجتماعی بذارم 932 00:48:07,455 --> 00:48:08,696 داشتی با خواهرت حرف می‌زنی؟ 933 00:48:08,720 --> 00:48:09,369 آدرس ایمیلش چیه؟ 934 00:48:09,394 --> 00:48:10,796 می‌تونم به لیست دریافت‌کننده‌های ایمیل‌مون اضافه‌ش کنم 935 00:48:10,821 --> 00:48:14,077 باشه، نیکول، ن-ی-ک-و-ل، ماری 936 00:48:14,102 --> 00:48:16,313 هیچ‌وقت نمی‌گم کار خوب و هنرمندانه‌ایه 937 00:48:16,804 --> 00:48:19,837 ولی قطعا باعث ایجاد واکنشی درونم شده 938 00:48:19,862 --> 00:48:22,671 ...که باعث شده بهم احساس - ...استرس و پریشانی - 939 00:48:24,617 --> 00:48:26,585 دلواپسی؟ - شهوت‌انگیز - 940 00:48:27,736 --> 00:48:28,736 اوه 941 00:48:30,372 --> 00:48:34,308 دکتر جی فکر کنم وقتش رسیده خانومت رو ببری خونه 942 00:48:35,501 --> 00:48:38,002 اوه، این نگاه رو 943 00:48:38,027 --> 00:48:39,648 از زمان احیا شدن جنبش سفال‌گری کالیفرنیا 944 00:48:39,673 --> 00:48:41,188 به چهره‌ش ندیده بودم 945 00:48:41,668 --> 00:48:43,380 عزیزم، بیا سریع ببرمت خونه 946 00:48:44,170 --> 00:48:46,555 من یه مجسمه ستون زن‌پیکر 947 00:48:46,580 --> 00:48:47,716 روی میز کنار تختم داشتم 948 00:48:50,356 --> 00:48:53,035 خیلی ممنون 949 00:48:53,060 --> 00:48:54,847 خدافظ - خدافظ - 950 00:48:54,872 --> 00:48:55,912 ممنون از شما 951 00:49:01,219 --> 00:49:03,222 عاشق این اثر شدن 952 00:49:03,851 --> 00:49:08,257 دارن می‌رن خونه تا یه سکس مشتی باهم داشته باشن، فقط به لطف تو 953 00:49:08,713 --> 00:49:10,391 خب، تو بودی که مجاب‌شون کردی 954 00:49:10,849 --> 00:49:13,023 اوه، وقتی اثر خوب باشه کار سختی نیست 955 00:49:15,242 --> 00:49:17,989 فکر کنم مردم به این نمایشگاه واکنش بسیار مثبتی نشون بدن 956 00:49:18,509 --> 00:49:21,999 چون دیدگاه‌ت به زندگی خیلی منحصر به‌فرده 957 00:49:22,905 --> 00:49:26,756 و اون‌ها می‌تونن به‌طور غیر مستقیم از طریق تو و هنرت زندگی کنن 958 00:49:27,970 --> 00:49:28,970 ممنون 959 00:49:29,729 --> 00:49:34,765 و باید کلی چاپلوسی کنن تا مطمئن بشن اثر بعدی «بگمن» بهشون فروخته شه 960 00:49:35,851 --> 00:49:39,107 اون‌ها الان یکی از آثار گریس رو خریدن 961 00:49:40,057 --> 00:49:41,057 ممنون 962 00:49:42,225 --> 00:49:43,254 خواهش می‌کنم 963 00:49:55,947 --> 00:49:57,504 می‌دونی کی فهمیدیم باید عمه ریچلم رو بفرستیم خانه سالمندان؟ 964 00:49:57,529 --> 00:50:00,690 وقتی که باقی‌مونده غذاها رو از یخچال برمی‌داشت 965 00:50:00,714 --> 00:50:03,785 و برای اقوام پست‌شون می‌کرد 966 00:50:04,283 --> 00:50:05,283 به‌خاطر فرار از مالیاته 967 00:50:05,308 --> 00:50:07,271 کلکسیونرها دوست ندارن مالیات پرداخت کنن 968 00:50:07,296 --> 00:50:09,136 تا زمانی که به یه ایالت دیگه فرستاده بشه 969 00:50:09,885 --> 00:50:12,889 مثلا به یه انبار خوب آثار هنری 970 00:50:12,914 --> 00:50:14,804 خودت الان گفتی بردنش 971 00:50:15,054 --> 00:50:20,982 توی یه گالری کارآموزی می‌کردم و یه کلکسیونر اومد و یه مجسمه 300هزار دلاری خرید 972 00:50:21,007 --> 00:50:23,896 و ما همین‌طوری بردیمش گذاشتیمش توی صندوق عقب مرسدس بزنشون 973 00:50:23,921 --> 00:50:28,313 بعدش ما چندتا جعبه بزرگ ساختیم و اون‌ها رو خالی به یه انبار فرستادیم 974 00:50:29,538 --> 00:50:33,714 تا وقتی که فاکتور و مدرکی باشه که ما این آثار هنری رو به خارج از ایالت فرستادیم 975 00:50:33,739 --> 00:50:34,952 براشون کفایت می‌کنه 976 00:50:36,123 --> 00:50:38,653 خیلی بامزه‌ست که انبارهای بزرگی هستن 977 00:50:38,685 --> 00:50:42,401 که یه سری لات و لوت مسلح از جعبه‌های خالی محافظت می‌کنن 978 00:50:47,919 --> 00:50:49,604 ،خشونت خانگی 979 00:50:49,629 --> 00:50:51,252 ،نقش‌های جنسیتی 980 00:50:51,957 --> 00:50:52,957 ،مصرف گرایی 981 00:50:53,518 --> 00:50:57,322 بذارید حملات واضح به انکار کننده‌گان تغییرات آب‌ و هوایی رو فراموش نکنیم 982 00:50:57,355 --> 00:50:58,355 بهش نیاز دارم 983 00:50:58,897 --> 00:51:00,829 فروشی نیست، متأسفم 984 00:51:10,293 --> 00:51:11,508 این رو بگیر، آنیکا 985 00:51:15,673 --> 00:51:17,945 نمایشگاه‌م حرف نداره 986 00:51:21,308 --> 00:51:22,722 سلام، آقای معروف 987 00:51:24,029 --> 00:51:26,333 چرا پلیس‌ها رو اینجا دعوت نمی‌کنی 988 00:51:26,358 --> 00:51:28,741 وقتی داری یه اعتراف‌نامه روی دیوار می‌کشی 989 00:51:28,966 --> 00:51:30,167 بهش می‌گن هنر کس‌مشنگ 990 00:51:30,257 --> 00:51:31,740 هنر قرار بود یه پوشش برای کارمون باشه 991 00:51:31,765 --> 00:51:34,051 وقتی کاکاسیاه یهودی این نقشه رو می‌کشید همه‌مون اونجا بودیم 992 00:51:34,224 --> 00:51:35,224 شب بخیر، پسرا 993 00:51:35,766 --> 00:51:37,606 دنبال جمع کردن مجموعه هنری‌این یا دردسر؟ 994 00:51:38,020 --> 00:51:39,349 اگه از نظرت اشکالی نداره داریم بحث می‌کنیم؟ 995 00:51:39,753 --> 00:51:40,508 مشکل دارم 996 00:51:40,583 --> 00:51:41,583 گالری تخمی خودمه 997 00:51:41,642 --> 00:51:42,368 هر دعوایی دارین ببریدش بیرون 998 00:51:42,393 --> 00:51:43,893 یه دقیقه تنهامون بذار باشه، خانوم؟ 999 00:51:43,918 --> 00:51:47,654 "رجی، از کی مردم از "خانم به‌عنوان توهین استفاده می‌کنن؟ 1000 00:51:47,679 --> 00:51:48,650 ببخشید 1001 00:51:48,691 --> 00:51:50,253 ببخشید، این نمایشگاه برادرمه 1002 00:51:50,600 --> 00:51:52,819 خدای من اینجا رو ببین 1003 00:51:52,905 --> 00:51:54,811 حس می‌کنم شبیه خانوم‌های خونه‌دار شدم 1004 00:51:55,038 --> 00:51:56,795 اوه، تو باید پاتریس باشی 1005 00:51:57,170 --> 00:52:00,381 اوه، عزیزم وقتی رجی در مورد نمایشگاه بهم گفت باورم نمی‌شد 1006 00:52:00,604 --> 00:52:01,939 به‌خدا قسم صادقانه می‌گم 1007 00:52:01,964 --> 00:52:03,556 تو یه فرشته‌ای 1008 00:52:03,581 --> 00:52:04,820 اوه، لعنتی این لازانیاست؟ 1009 00:52:04,844 --> 00:52:05,844 آره 1010 00:52:06,058 --> 00:52:07,713 رجی بهم گفت چیزی نمی‌خواد بیارم 1011 00:52:07,815 --> 00:52:08,785 ولی نمی‌تونستم نیارم 1012 00:52:08,840 --> 00:52:10,300 احساس خیلی بدی داشتم 1013 00:52:10,325 --> 00:52:11,254 امیدوارم خوب شده باشه 1014 00:52:11,279 --> 00:52:12,860 ولی مناسب‌تر بود برای این مراسم تاکیوتوی پنیری می‌آوردم 1015 00:52:12,885 --> 00:52:13,837 ...من می‌رم 1016 00:52:13,955 --> 00:52:15,234 ببرش توی دفترم 1017 00:52:15,268 --> 00:52:16,804 من عاشق لازانیائم 1018 00:52:16,829 --> 00:52:19,195 الان گرسنه نیستم، ولی بعدا حتما می‌شم - پاتریس - 1019 00:52:19,674 --> 00:52:20,929 خیلی از دیدنت خوش‌حال شدم 1020 00:52:21,056 --> 00:52:23,585 شما دوتا مشنگ که قرار نیست شب بزرگ داداشم رو خراب کنین؟ 1021 00:52:24,904 --> 00:52:26,654 لزلی 1022 00:52:27,985 --> 00:52:31,942 ...به‌هرصورت همین‌طور که داشتم می‌گفتم 1023 00:52:32,212 --> 00:52:33,737 ...آره، ولی این یه‌جور 1024 00:52:34,392 --> 00:52:36,096 ...یه‌جور تمایل جنسی 1025 00:52:36,121 --> 00:52:37,161 الان برمی‌گردم خدمت‌تون 1026 00:52:37,186 --> 00:52:37,715 هی 1027 00:52:37,829 --> 00:52:39,368 خیلی بی‌نظیری 1028 00:52:39,392 --> 00:52:41,225 احساس خوبی نداری؟ 1029 00:52:41,433 --> 00:52:42,433 چرا 1030 00:52:42,866 --> 00:52:45,642 هی، چندتا هنرمند جوون باحال به یه مهمونی دعوتم کردن 1031 00:52:45,666 --> 00:52:49,255 حدودا 20 سال‌شونه ولی بهشون گفتم قرص‌ها رو میارم 1032 00:52:49,280 --> 00:52:50,663 چیزی پیشت داری؟ 1033 00:52:50,688 --> 00:52:52,580 چیزی همراهم ندارم 1034 00:52:53,077 --> 00:52:54,469 می‌شه یه چندتا جور کنی؟ 1035 00:52:54,992 --> 00:52:56,566 ...خب تو یه 1036 00:52:58,075 --> 00:52:59,176 من ساقی نیستم 1037 00:52:59,851 --> 00:53:00,918 اوه، جدی؟ 1038 00:53:01,395 --> 00:53:03,254 اگه نه پس این کار واسه چی بود؟ 1039 00:53:03,279 --> 00:53:05,207 ...پس این کارها واسه 1040 00:53:05,271 --> 00:53:07,445 نکنه تو و گوردون کارت عابر بانک‌تون رو یادتون رفته بود؟ 1041 00:53:07,477 --> 00:53:11,458 پاتریس من نه هنرمندم نه ساقی مواد 1042 00:53:11,483 --> 00:53:14,912 تشخیص این که هنرمند هستی یا نه با خودت نیست 1043 00:53:14,937 --> 00:53:17,823 مردم تشخیص می‌دن هستی یا نه 1044 00:53:17,848 --> 00:53:22,010 وقتی باعث می‌شی مردم اثری که تاحالا ندیدن رو ببینن هنرمند می‌شی 1045 00:53:22,043 --> 00:53:24,079 پس این چیه؟ 1046 00:53:24,104 --> 00:53:27,173 اگه هنرمند و ساقی نیستی 1047 00:53:27,198 --> 00:53:28,262 پس چی هستی؟ 1048 00:53:28,287 --> 00:53:29,711 سارق بانکی؟ 1049 00:53:29,736 --> 00:53:31,158 مسئول شرط بندی‌ای؟ - هی، بس کن - 1050 00:53:31,183 --> 00:53:32,844 انگشت‌های مردم رو می‌شکنی؟ 1051 00:53:33,415 --> 00:53:35,439 ...تو 1052 00:53:44,449 --> 00:53:45,699 تو 1053 00:53:50,025 --> 00:53:51,337 1054 00:53:51,362 --> 00:53:52,362 اوه 1055 00:53:57,760 --> 00:53:59,805 بهترین کارآموزی دنیا 1056 00:54:24,188 --> 00:54:25,626 چه کوفتیه؟ در قفل بود 1057 00:54:28,508 --> 00:54:30,825 از ورودی صندوق پستت رد نمی‌شد 1058 00:54:43,915 --> 00:54:44,915 متأسفم 1059 00:55:09,410 --> 00:55:11,442 متأسفم، باشم 1060 00:55:13,529 --> 00:55:15,370 واسه اینکه مردم رو می‌کشی 1061 00:55:16,296 --> 00:55:18,424 یا اینکه از گالری من برای کمک به کارتون استفاده کردین؟ 1062 00:55:19,202 --> 00:55:20,202 که مجبور شدی این رو بفهمی 1063 00:55:20,976 --> 00:55:21,976 که خودم فهمیدم 1064 00:55:22,470 --> 00:55:23,533 اوهوم؟ 1065 00:55:25,167 --> 00:55:26,813 می‌دونستم پول‌شویی جرمه 1066 00:55:27,135 --> 00:55:29,313 «ولی از اون جرم‌های «یقه سفید [ به جرم‌های عاری از خشونت گفته می‌شود مانند فساد مالی و سیاسی ] 1067 00:55:29,338 --> 00:55:32,502 که تهش می‌ندازنت توی زندان شبیه هتل 1068 00:55:33,115 --> 00:55:34,151 ولی قتل؟ 1069 00:55:34,953 --> 00:55:36,456 اون زندان واقعی داره 1070 00:55:39,253 --> 00:55:40,922 تو هیچ‌کاری نکردی 1071 00:55:42,417 --> 00:55:47,003 کدوم کسخلی می‌شه پوششی برای کسی 1072 00:55:47,028 --> 00:55:49,061 که پوشش خودش مغازه بیگل فروشی؟ 1073 00:55:49,769 --> 00:55:50,769 بیالی 1074 00:55:51,284 --> 00:55:52,284 ناموسا؟ 1075 00:55:53,267 --> 00:55:54,550 ...نمی‌دونم گوردون 1076 00:55:54,575 --> 00:55:56,943 نمی‌دونم خیلی به این‌ چیزها اهمیت می‌ده 1077 00:55:56,968 --> 00:55:59,558 کیرتوش 1078 00:56:08,997 --> 00:56:11,260 واقعا از کیسه‌هام تشخیص دادی 1079 00:56:12,752 --> 00:56:13,752 که چی کاره‌م؟ 1080 00:56:15,980 --> 00:56:17,003 آره 1081 00:56:17,963 --> 00:56:19,077 این‌قدر خوبن 1082 00:56:26,667 --> 00:56:28,698 به این معنی نیست که توهم همین‌قدر کارت خوبه؟ 1083 00:56:34,227 --> 00:56:36,858 صبرکن، این یکی رو خیلی دوست دارم 1084 00:56:39,241 --> 00:56:40,653 هیپنوتیزم کننده‌ست، نه؟ 1085 00:56:41,176 --> 00:56:43,019 شرط می‌بندم این بیشتر از ماهی 10000 دلار می‌ارزه 1086 00:56:46,705 --> 00:56:48,354 ببین 1087 00:57:24,835 --> 00:57:25,687 خوبه 1088 00:57:26,726 --> 00:57:28,179 قشنگه 1089 00:57:41,743 --> 00:57:43,939 ناموسا شوخیت گرفته؟ 1090 00:57:47,352 --> 00:57:50,161 از زمان مقاله 1949 مجله زندگی 1091 00:57:50,186 --> 00:57:51,883 که پیام‌آور دوره نقاشی قطره‌ای پولاک بود 1092 00:57:51,931 --> 00:57:54,932 تا الان ندیدم هنرمندی با چنین نقدهای تحسین برانگیزی در صحنه ظاهر بشه 1093 00:57:55,290 --> 00:57:58,047 وقتی جویا الهام این هنرمند برای خلق این آثار شدم 1094 00:57:58,149 --> 00:58:00,148 صاحب گالری به‌طور مبهمی اشاره کرد 1095 00:58:00,173 --> 00:58:03,812 که آثار بگمن الهام گرفته از تجربیات شخصیه 1096 00:58:03,964 --> 00:58:05,857 خدای من 1097 00:58:06,169 --> 00:58:07,282 خدای من بازم هست 1098 00:58:08,387 --> 00:58:10,743 این آثار فوق‌العاده از لحاظ عاطفی پیچیده‌اند 1099 00:58:10,768 --> 00:58:11,901 ولی در عین حال قابل فهم‌اند 1100 00:58:12,298 --> 00:58:17,068 من، به‌شخصه، مشتاقانه چشم‌انتظار اثر بعدی این هنرمند با استعدادِ جوان هستم 1101 00:58:18,680 --> 00:58:20,456 توی روزنامه درموردت نوشتن 1102 00:58:21,124 --> 00:58:24,184 اسمت نیست، ولی کارهایی که واسه تجارت پوششی پاتریس کردی 1103 00:58:24,390 --> 00:58:25,390 این خیلی بزرگه 1104 00:58:25,770 --> 00:58:27,150 تو از کی اشتراک «تایمز» می‌گیری؟ 1105 00:58:27,151 --> 00:58:29,231 همین پایین از یه بچه‌ خوشگل پولدار دزدیدمش 1106 00:58:30,950 --> 00:58:32,524 شما ها برین اون مادرجنده‌ای 1107 00:58:32,548 --> 00:58:36,290 که می‌خواد پیکاسو بازی دربیاره پیدا کنین 1108 00:58:37,190 --> 00:58:38,670 و برش گردونین اینجا 1109 00:58:40,080 --> 00:58:41,406 دیگه نمایشگاه تمومه 1110 00:58:41,431 --> 00:58:42,190 لاشی‌ها 1111 00:58:42,230 --> 00:58:44,430 افتتاحیه نمایشگاه با یک اجرای ترکیبی به اوج خود رسید 1112 00:58:44,431 --> 00:58:48,430 اجرایی که رابطه پر حرارت بین هنرمند و صاحب گالری رو بهمون نشون بده 1113 00:58:48,455 --> 00:58:49,455 1114 00:58:49,634 --> 00:58:51,400 تازه خیلی هم جذابه 1115 00:58:51,549 --> 00:58:53,689 ...معمولا سلیقه‌م نیست ولی 1116 00:58:54,476 --> 00:58:56,426 قطعا مثل سباستین استون نیست 1117 00:58:56,450 --> 00:58:57,850 اون حتی توی چشمام نگاه نمی‌کرد 1118 00:58:58,184 --> 00:59:00,075 درضمن حرفش داره پخش می‌شه 1119 00:59:00,710 --> 00:59:01,900 از اول که نمی‌خواستم این کاره بشم 1120 00:59:03,198 --> 00:59:04,878 چیزی نبود که از بچگی آرزوش رو داشتم 1121 00:59:06,161 --> 00:59:07,722 می‌دونی، روانی‌ای چیزی نیستم 1122 00:59:08,820 --> 00:59:09,960 کارم با هنرمندهاست 1123 00:59:10,237 --> 00:59:11,237 باور کن 1124 00:59:11,262 --> 00:59:12,262 تو روانی نیستی 1125 00:59:15,543 --> 00:59:18,240 وقتی بچه بودیم خواهرم خیلی خودش رو توی دردسر می‌نداخت 1126 00:59:20,846 --> 00:59:22,800 آخرش کارش به مواد کشید 1127 00:59:23,550 --> 00:59:25,780 و بدجوری‌ توی این منجلاب فرو رفت 1128 00:59:27,265 --> 00:59:29,657 و بدهی سنگینی به ساقی لاشی‌ای 1129 00:59:29,682 --> 00:59:32,281 که برای آندره کار می‌کرد بالا اورد 1130 00:59:33,630 --> 00:59:35,140 می‌خواست خواهرم با کار کردن براش بدهی‌اش رو صاف کنه 1131 00:59:35,951 --> 00:59:36,951 خدای من 1132 00:59:38,559 --> 00:59:39,839 پس رفتم اون یارو رو پیدا کردم 1133 00:59:40,795 --> 00:59:42,342 سعی کردم به یه توافقی باهاش برسم 1134 00:59:42,882 --> 00:59:45,040 این... ولی اون یارو کله شق بازی در آورد 1135 00:59:48,250 --> 00:59:49,530 دعوامون شد 1136 00:59:51,700 --> 00:59:52,850 و من کشتمش 1137 00:59:57,280 --> 01:00:01,350 نمی‌شه یکی از افراد آندره رو بکشی و راحت قصر به‌در بری 1138 01:00:03,060 --> 01:00:06,190 کافیه یه تماس بگیره تا کلکم کنده بشه 1139 01:00:09,082 --> 01:00:10,642 به‌هر صورت، این‌جوری من رو به این کار وا داشتن 1140 01:00:11,764 --> 01:00:13,084 حالا تو رو هم توی مشت‌شون دارن 1141 01:00:17,605 --> 01:00:18,605 خانواده‌ داری؟ 1142 01:00:20,500 --> 01:00:21,500 هنر دارم 1143 01:00:29,250 --> 01:00:30,250 هنرمند مورد علاقه‌ای داری؟ 1144 01:00:31,760 --> 01:00:32,860 باز یان آدر 1145 01:00:35,630 --> 01:00:38,400 در واقع، وقتی داشت اثر هنری‌اش رو خلق می‌کرد، مرد 1146 01:00:39,230 --> 01:00:43,100 وقتی سعی داشت با یه قایق 4 متری از اقیانوس اطلس بگذره ناپدید شد 1147 01:00:51,425 --> 01:00:52,565 مثل هنرش 1148 01:00:54,158 --> 01:00:55,158 داره از بین می‌ره 1149 01:00:55,662 --> 01:00:56,662 هنر مفهومی 1150 01:00:58,301 --> 01:00:59,301 فقط یه ایده‌ست 1151 01:01:05,433 --> 01:01:06,140 ممنون 1152 01:01:06,165 --> 01:01:07,165 خیلی خوشمزه بود 1153 01:01:07,420 --> 01:01:09,560 وقتی درمورد بهترین تجربه‌های زندگی‌ام فکر می‌کنم 1154 01:01:09,946 --> 01:01:15,024 بین میدان رعد برق والتر دی ماریا و خوراک صدف‌ کازینوشون تردید دارم 1155 01:01:15,180 --> 01:01:17,400 چرا به خودم اجازه دادم برای 10 دقیقه خوش‌حال باشم؟ 1156 01:01:17,480 --> 01:01:18,160 سلام، ریگز 1157 01:01:18,161 --> 01:01:20,300 نگات کن از خونه اومدی بیرون و معاشرت می‌کنی 1158 01:01:20,632 --> 01:01:22,668 هرچند می‌تونم بگم این دوستت که اینجاست بهت می‌خوره 1159 01:01:22,693 --> 01:01:23,693 البته جسارت نباشه 1160 01:01:23,718 --> 01:01:24,487 از گالری‌ات خوشم میاد 1161 01:01:24,640 --> 01:01:27,140 ...باعث تأسفه - اگه اتفاقی براش بیفته؟ - 1162 01:01:27,230 --> 01:01:27,938 واقعا؟ 1163 01:01:28,000 --> 01:01:29,940 این یکی هم باهوشه و بلبل زبونه 1164 01:01:29,999 --> 01:01:31,419 آره همین رو بگو 1165 01:01:31,483 --> 01:01:33,763 به‌هرصورت، آندره و آنتون می‌خوان ببینن‌تون 1166 01:01:34,129 --> 01:01:34,649 هر جفت‌تون رو 1167 01:01:34,928 --> 01:01:35,928 دستت رو بکش 1168 01:01:36,724 --> 01:01:38,600 1169 01:01:40,220 --> 01:01:41,220 چه خبره؟ 1170 01:01:42,080 --> 01:01:43,080 ببخشید 1171 01:01:47,160 --> 01:01:51,420 باید هر مسئله کوچیکی رو این‌قدر بزرگش کنی و غیرمنطقی واکنش نشون بدی؟ 1172 01:01:52,000 --> 01:01:53,640 فقط می‌خواستیم باهاتون حرف بزنیم 1173 01:01:53,900 --> 01:01:55,260 الان هم همین کار رو داریم می‌کنیم 1174 01:01:55,357 --> 01:01:56,993 چاره دیگه‌ای نداشتی، مگه نه؟ 1175 01:01:57,080 --> 01:01:57,820 معلومه که نه 1176 01:01:57,901 --> 01:01:59,656 نمی‌خواستم جلوی گالری‌اش معرکه راه بندازم و باعث جلب توجه بشم 1177 01:01:59,680 --> 01:02:01,840 اوه، ولی می‌خواستی روزنامه‌ها درموردت بنویسن؟ 1178 01:02:02,150 --> 01:02:05,229 در واقع بیشتر درمورد جنبه‌های هنرش توی روزنامه گفته شد نه خودش 1179 01:02:06,770 --> 01:02:10,940 ولی من فکر می‌کنم به نفع یه هنرمنده که ناشناخته باقی بمونه 1180 01:02:13,344 --> 01:02:19,980 کاکاسیاه یهودی گفت انگار از کار کردن با ما خوش‌حال نیستی 1181 01:02:20,005 --> 01:02:21,960 نه، هستم 1182 01:02:22,531 --> 01:02:26,061 امیدوار بودم حساب‌مون صاف بشه و به یه توافقی برسیم 1183 01:02:31,077 --> 01:02:32,107 دفعه‌ی اول 1184 01:02:33,680 --> 01:02:34,700 کارش رو عالی انجام داد 1185 01:02:35,260 --> 01:02:36,660 و به کاکاسیاه یهودی گفتم 1186 01:02:37,210 --> 01:02:38,210 این یارو با استعداده 1187 01:02:38,235 --> 01:02:40,535 قراره عالی برامون کار کنه 1188 01:02:41,575 --> 01:02:44,345 ،و وقتی یه مرد توی کارش خوب باشه 1189 01:02:45,661 --> 01:02:46,661 نمی‌تونه این کار رو ول کنه 1190 01:02:49,740 --> 01:02:50,709 درسته؟ 1191 01:02:53,647 --> 01:02:54,975 دنده‌کباب‌ دوست داری؟ 1192 01:02:56,820 --> 01:02:57,820 خوراک پارمزان 1193 01:02:58,309 --> 01:02:59,309 خوراک پارمزان 1194 01:03:01,764 --> 01:03:02,884 غذای آمریکایی 1195 01:03:04,355 --> 01:03:06,971 بهترین دنده کباب‌های نیو جرسی رو درست می‌کنم 1196 01:03:06,996 --> 01:03:08,339 با اختلاف بهترین 1197 01:03:09,620 --> 01:03:11,420 خوش‌حالم اومدم اینجا 1198 01:03:11,445 --> 01:03:12,445 نه 1199 01:03:15,055 --> 01:03:17,755 بیا، هنرمند گرسنه به‌دردمون نمی‌خوره نه؟ 1200 01:03:18,929 --> 01:03:20,230 در حقیقت، فروشنده آثار هنری‌ام 1201 01:03:20,255 --> 01:03:22,020 ولی ممنون 1202 01:03:24,980 --> 01:03:28,378 کارمندای خوب و وفادار تبدیل به خانواده‌مون شدن 1203 01:03:28,403 --> 01:03:30,916 و خانواده هیچ‌وقت ترکت نمی‌کنه 1204 01:03:33,423 --> 01:03:34,423 رجی 1205 01:03:36,090 --> 01:03:37,090 جزء خانواده‌ست 1206 01:03:37,460 --> 01:03:39,140 کاکاسیاه یهودی 1207 01:03:39,616 --> 01:03:40,716 اونم جزء خانواده‌ست 1208 01:03:41,260 --> 01:03:42,280 و تو 1209 01:03:50,160 --> 01:03:52,500 تو هم الان جزئی از این خانواده‌ای 1210 01:03:54,726 --> 01:03:55,726 سلامتی 1211 01:03:57,915 --> 01:03:58,915 سلامتی 1212 01:04:03,456 --> 01:04:05,415 خدای من پاتریس کجا بودی؟ 1213 01:04:05,440 --> 01:04:06,440 الان نه 1214 01:04:06,517 --> 01:04:08,557 نه، فقط - یه لحظه - 1215 01:04:11,245 --> 01:04:11,860 لطفا 1216 01:04:11,861 --> 01:04:13,251 تو رو خدا - ...فقط فکر نمی‌کنم - 1217 01:04:13,623 --> 01:04:15,050 لزلی، لطفا 1218 01:04:16,207 --> 01:04:16,879 اوه 1219 01:04:17,550 --> 01:04:18,591 امیدوارم اشکالی نداشته باشه 1220 01:04:18,616 --> 01:04:20,876 دستیارت گفتی اشکالی نداره اگه اینجا منتظر بمونم 1221 01:04:21,440 --> 01:04:23,060 خیلی شلوغه 1222 01:04:23,470 --> 01:04:24,930 خوش برگشتی، پاتریس 1223 01:04:25,528 --> 01:04:28,032 ...خب، بابتش باید از مقاله تو تشکر کنم، پس 1224 01:04:28,118 --> 01:04:29,743 می‌دونی وقتی دیدم، بهم زنگ نزدی 1225 01:04:29,768 --> 01:04:31,580 خیلی کنجکاو شدم 1226 01:04:31,630 --> 01:04:33,960 پس تصمیم گرفتم خودم بیام یه نگاهی بندازم 1227 01:04:33,985 --> 01:04:34,985 عذر می‌خوام 1228 01:04:35,243 --> 01:04:37,311 درگیر یه سری اتفاقات بودم 1229 01:04:37,336 --> 01:04:38,380 مطمئنم همین‌طوره 1230 01:04:38,570 --> 01:04:39,460 مشخصا خیلی سرت شلوغه 1231 01:04:39,540 --> 01:04:40,780 پس می‌رم سراغ اصل مطلب 1232 01:04:41,520 --> 01:04:43,880 دوست دارم درمورد بگمن مقاله‌ای بنویسم 1233 01:04:44,900 --> 01:04:48,851 این مقاله دقیقا توی چه روزی از هفته منتشر می‌شه؟ 1234 01:04:48,980 --> 01:04:49,980 یک‌شنبه 1235 01:04:50,080 --> 01:04:51,080 آره 1236 01:04:51,332 --> 01:04:55,112 من هم خیلی دوست دارم که درمورد بگمن مقاله بنویسی، ولی 1237 01:04:56,210 --> 01:04:59,100 ولی چیزی که قبلا نوشتی هم کاملا کفایت می‌کنه 1238 01:04:59,125 --> 01:04:59,700 اوه، نه 1239 01:04:59,701 --> 01:05:00,720 نه اون فقط یه نقد ساده بود 1240 01:05:00,745 --> 01:05:04,845 منظورم یه مقاله‌ی کامله مثل یه پژوهش عمیق 1241 01:05:04,896 --> 01:05:05,842 ...این 1242 01:05:06,360 --> 01:05:09,536 با وجود نمایشگاه و چیزهای دیگه خیلی سرمون شلوغه 1243 01:05:09,561 --> 01:05:11,794 نمایشگاهی که می‌خوام حتما ازش بازدید کنم 1244 01:05:12,100 --> 01:05:13,100 ...اوه، من فقط 1245 01:05:13,581 --> 01:05:15,275 ...اونجا، ولی می‌خواید من 1246 01:05:16,425 --> 01:05:17,425 نمی‌تونم 1247 01:05:17,820 --> 01:05:18,487 متأسفم 1248 01:05:18,512 --> 01:05:23,179 ،متوجهی که این یه تبلیغ بی‌نظیر برای تو گالری و هنرمندته 1249 01:05:23,300 --> 01:05:24,300 آره 1250 01:05:24,360 --> 01:05:25,641 ولی الان به تبلیغ و جلب توجه نیازی نداریم 1251 01:05:26,017 --> 01:05:28,079 متوجهی الان داری چی کار می‌کنی؟ 1252 01:05:28,104 --> 01:05:28,543 آره 1253 01:05:28,848 --> 01:05:32,809 ...می‌دونی که من می‌تونم - !مقاله‌ت رو نمی‌خوام - 1254 01:05:35,441 --> 01:05:37,020 خانوم وودز 1255 01:05:40,200 --> 01:05:42,725 ...مثل سگم متأسفم، من 1256 01:05:42,750 --> 01:05:44,448 هیچ اشکالی نداره 1257 01:05:44,990 --> 01:05:46,901 ...نمی‌دونی من چه‌قدر 1258 01:05:46,926 --> 01:05:47,495 !پاتریس 1259 01:05:47,520 --> 01:05:51,820 گوش کن، رفتارت کاملا دور از انتظار بود ولی صادقانه بود 1260 01:05:51,922 --> 01:05:52,780 پس می‌دونی چیه؟ 1261 01:05:52,805 --> 01:05:54,485 منم جوابت رو صادقانه می‌دم 1262 01:05:55,839 --> 01:05:57,699 عادت به جواب نه شنیدن ندارم 1263 01:05:58,406 --> 01:06:01,646 کاملا واقفم - و باید بهت هشدار بدم - 1264 01:06:01,893 --> 01:06:05,913 وقتی جواب نه می‌شنوم باعث می‌شه بیشتر اون چیز رو بخوام 1265 01:06:10,841 --> 01:06:11,480 بله 1266 01:06:11,536 --> 01:06:12,740 ...فرصت‌های دیگه‌ای هم داری 1267 01:06:12,780 --> 01:06:15,720 چند شب پیش هم همین بحث رو نداشتیم؟ 1268 01:06:15,778 --> 01:06:20,880 توی فریزر آندره فقط گوشت حیوون‌هایی نیست که چهارتا پا دارن بعضی‌هاشون دوتا پا دارن 1269 01:06:21,000 --> 01:06:22,371 دیگه نمی‌خواد این کار رو بکنه، گوردن 1270 01:06:22,395 --> 01:06:24,834 و من نمی‌خوام وقتی توی خیابون کریستوفر راه می‌رم برای مسخره کردنم سوت بزنن 1271 01:06:24,859 --> 01:06:26,761 ولی همینه دیگه آش کشک خاله‌ته 1272 01:06:26,786 --> 01:06:27,520 باید بسازی 1273 01:06:27,625 --> 01:06:29,885 چی می‌تونیم به آندره بدیم یا براش جور کنیم تا ول‌مون کنه؟ 1274 01:06:30,039 --> 01:06:30,841 هیچی 1275 01:06:30,872 --> 01:06:33,486 دیگه نمی‌دونم چه‌طور واضح‌تر از این برات توضیحش بدم؟ 1276 01:06:33,696 --> 01:06:36,442 باید دوباره روت چاقو بکشه تا کاملا برات روشن بشه؟ 1277 01:06:36,630 --> 01:06:37,620 همیشه یه چیزی هست 1278 01:06:37,621 --> 01:06:41,240 اجازه نمی‌ده از این کار بکشین بیرون هیچ‌کدوم‌تون 1279 01:06:41,502 --> 01:06:42,920 جفت‌تون خیلی واسه‌ش ارزشمندین 1280 01:06:42,921 --> 01:06:44,592 شاید بتونیم چیزی بهش بدیم که باارزش‌تر از ما باشه 1281 01:06:44,617 --> 01:06:47,177 چی؟ فکر می‌کنی اون می‌تونه موزه هنر متروپولیتن رو مجاب کنه تا براش پول‌شوی کنه؟ 1282 01:06:47,660 --> 01:06:48,680 نظرت راجع به یه لیست سرخ چیه؟ 1283 01:06:48,880 --> 01:06:49,980 اوه، یه حرکت کاملا احمقانه 1284 01:06:50,058 --> 01:06:51,839 پس الان می‌خواین مثل فیلم «روز شغال» عمل کنین؟ 1285 01:06:51,886 --> 01:06:53,276 حتما بعدشم می‌خواید برین پاپ رو بکشین 1286 01:06:53,300 --> 01:06:56,307 گوردن، تو همیشه هوام رو داشتی 1287 01:06:56,332 --> 01:06:58,456 و نمی‌تونم بهت بگم چه‌قدر قدر دانتم 1288 01:06:58,480 --> 01:07:01,620 ولی این‌ها حاضر بودن بدون هیچ معطلی بهمون شلیک کنن 1289 01:07:02,800 --> 01:07:03,840 من هیچ زندگی‌ای ندارم 1290 01:07:04,400 --> 01:07:06,540 فقط خواسته‌های این کونی‌ها رو انجام می‌دم 1291 01:07:06,845 --> 01:07:10,145 و یهو اون وارد می‌شه و فرصت داشت یه زندگی جدید رو بهم می‌ده 1292 01:07:10,304 --> 01:07:12,500 زندگی ای که حتی خوابش رو هم نمی‌دیدم 1293 01:07:12,993 --> 01:07:13,899 باید این فرصت رو بپذیرم و ازش استفاده کنم 1294 01:07:13,924 --> 01:07:14,803 این دیگه چه کوفتی بود؟ 1295 01:07:14,828 --> 01:07:16,120 الان برام سخنرای "رویایی دارم" کردی؟ [ اشاره به سخنرانی مارتین لوتر کینگ ] 1296 01:07:16,564 --> 01:07:17,820 گوش چی می‌گم، احمق‌جون 1297 01:07:17,916 --> 01:07:19,820 همه‌مون نمی‌تونیم رویا داشته باشیم 1298 01:07:19,900 --> 01:07:21,580 کوته‌فکر به زبان ییدیش چی می‌شه؟ 1299 01:07:21,600 --> 01:07:22,600 خدای من گوردن؟ 1300 01:07:23,020 --> 01:07:24,020 لیست قرمز چیه؟ 1301 01:07:24,267 --> 01:07:26,780 می‌دونی به افرادی که کشتن‌شون ناممکنه گفته می‌شه 1302 01:07:26,970 --> 01:07:30,640 می‌دونی قاچاقچیان جنسی، سرکرده تبهکارا 1303 01:07:30,840 --> 01:07:33,340 کسایی که دست کسی بهشون نمی‌رسه ولی همه‌ می‌خوان از دور خارج‌شون کنن 1304 01:07:33,341 --> 01:07:34,341 قاچاقچیان مواد مخدر - سیاست‌مداران - 1305 01:07:34,366 --> 01:07:35,223 تولیدکنندگان مواد مخدر - کله‌گنده‌های وال استریت - 1306 01:07:35,248 --> 01:07:37,646 مردای پولدار و قدرتمند که نمی‌شه گفت درستکار و شریفن 1307 01:07:37,671 --> 01:07:41,231 ولی اساسا آدمایی که نمی‌شناسی‌شون و دلت هم نمی‌خواد بشناسی‌شون 1308 01:07:41,940 --> 01:07:43,340 آدمای واقعا بد و وحشتناک؟ 1309 01:07:44,002 --> 01:07:44,572 اوهوم 1310 01:07:47,588 --> 01:07:49,820 خیلی خوش‌حالم بلاخره باهام تماس گرفتی 1311 01:07:50,002 --> 01:07:50,908 سلام 1312 01:07:51,127 --> 01:07:54,260 من یه تیکلا دوبل با یخ و یه تیکه لیمو می‌خورم 1313 01:07:55,611 --> 01:07:56,439 اه 1314 01:07:56,910 --> 01:07:58,765 ،گوش کن بین خودمون باشه 1315 01:07:58,790 --> 01:08:01,200 وقتی داستان و هیاهوی سباستین استون سر زبون‌ها افتاده بود 1316 01:08:01,225 --> 01:08:03,221 همه فکر می‌کردن دیوونه شدی 1317 01:08:03,771 --> 01:08:04,520 ولی من نه 1318 01:08:04,776 --> 01:08:06,696 همیشه می‌دونستم یه آدم با استعدادِ آب‌زیرکاهی 1319 01:08:07,240 --> 01:08:10,180 واقعا ممنون بابت بینش و درایتت 1320 01:08:10,181 --> 01:08:11,260 درمورد بگمن بهم بگو 1321 01:08:11,308 --> 01:08:12,600 باید همه‌چیز رو بدونم 1322 01:08:13,113 --> 01:08:15,238 خب، من یه لحظه تعیین‌کننده باهاش داشتم 1323 01:08:15,263 --> 01:08:17,019 یهو دیدم کل دنیا دارن تماشا می‌کنن 1324 01:08:17,044 --> 01:08:18,160 دیگه حتما واجب شد 1325 01:08:18,202 --> 01:08:19,882 کمکت می‌کنم یه کلکسیونر عالی پیدا کنی 1326 01:08:20,521 --> 01:08:24,470 خب، سبک کاری‌اش مدرنه و آثار هنری‌اش براش ارزش شخصی داره 1327 01:08:25,057 --> 01:08:29,774 این‌قدره که اصرار داره حتما قبلش باید کلسیونر رو ببینه 1328 01:08:29,799 --> 01:08:30,892 البته 1329 01:08:31,530 --> 01:08:34,100 و درضمن من عاشق هنرمندان خودآموخته‌م [ به هنرمندانی که تحصیلات آکادمیک هنری ندارند گفته می‌شود ] 1330 01:08:34,367 --> 01:08:37,567 استعداد خامی که خارج از چهارچوب مورد نظر دانشگاه‌های تحصیلات عالی ـه 1331 01:08:38,571 --> 01:08:39,907 یکی از این‌ها می‌خوام 1332 01:08:40,960 --> 01:08:41,960 آره 1333 01:08:42,545 --> 01:08:43,740 باید بهت هشدار بدم 1334 01:08:44,029 --> 01:08:47,135 یه تاریکی توی کارش و وجودش هست 1335 01:08:47,471 --> 01:08:48,560 ترسی هم از نشون دادنش نداره 1336 01:08:48,600 --> 01:08:49,600 نبایدم بترسه 1337 01:08:49,893 --> 01:08:51,463 من عاشق تاریکی‌ام 1338 01:08:51,966 --> 01:08:54,006 تموم کلکسیونرهای مهم هم از این استقبال می‌کنن 1339 01:08:54,300 --> 01:08:56,600 خیلی دوست‌دارم به هنرمندم بگم کی بهش علاقه‌منده 1340 01:08:56,906 --> 01:08:57,906 همه‌شون علاقه‌مندن 1341 01:08:58,251 --> 01:08:59,431 و براش باهم مبارزه می‌کنن 1342 01:09:01,250 --> 01:09:05,400 یه شخص به‌خصوصی رو می‌شناسم که بیش‌تر از همه برای بگمن ارزش قائله 1343 01:09:07,120 --> 01:09:08,240 یه اسم بهم بده 1344 01:09:09,275 --> 01:09:10,681 خیلی دوست دارم ولی باید می‌دیدی 1345 01:09:10,706 --> 01:09:12,680 چندتا قرارداد عدم افشا امضا کردم 1346 01:09:12,705 --> 01:09:14,906 کاری می‌کنن سر جونت بترسی 1347 01:09:15,340 --> 01:09:17,420 این مردا حریم خصوصی‌شون خیلی براشون مهمه 1348 01:09:18,468 --> 01:09:20,140 مردهای مثل یوری ایوانویچ؟ 1349 01:09:20,644 --> 01:09:21,824 یا دوستت احمد؟ 1350 01:09:23,169 --> 01:09:26,162 فروشنده اسلحه اوکراینی یا رفیقاش می‌دونن 1351 01:09:26,174 --> 01:09:28,840 که صفحه اینستاگرام‌شون رو نشون همه می‌دی؟ 1352 01:09:30,720 --> 01:09:33,680 موندم قرارداد‌های عدم افشات در این مورد چی می‌گن؟ 1353 01:09:38,600 --> 01:09:39,600 یکی دیگه هم می‌نوشه 1354 01:09:40,082 --> 01:09:42,222 اینم لیستی از محبوب‌ترین‌ها 1355 01:09:42,466 --> 01:09:44,810 هر اسمی توی اون باشه جوابه 1356 01:09:44,970 --> 01:09:45,970 بی برو برگرد 1357 01:09:46,056 --> 01:09:47,553 کلی روس این‌ توئه 1358 01:09:47,592 --> 01:09:48,150 چینی‌ 1359 01:09:48,430 --> 01:09:49,430 به‌نظر امیدوارکننده می‌رسه 1360 01:09:49,455 --> 01:09:51,384 این‌ افراد تیم حفاظتی خیلی قوی‌ای دارن 1361 01:09:51,409 --> 01:09:52,545 نزدیک‌شون هم نمی‌تونیم بشیم 1362 01:09:52,570 --> 01:09:53,770 الان نگران این موضوع شدی؟ 1363 01:09:54,353 --> 01:09:55,761 اگه به جای یکی از این افراد لیست قرمز 1364 01:09:55,785 --> 01:09:58,173 براش 5 نفر از نوع معمولم رو بکشم چی؟ 1365 01:09:58,831 --> 01:10:00,491 اینکه منوی رستوران‌های بیرون‌بر چینی نیست 1366 01:10:00,517 --> 01:10:03,589 که دوتا از ستون اول انتخاب کنی ...سه تا از ستون 1367 01:10:05,836 --> 01:10:09,696 کسی فرصت کرده به ویژه‌های امروز نگاهی بندازه؟ 1368 01:10:12,097 --> 01:10:15,248 و رایگان کار یکی از موارد این لیست قرمز رو تموم کنه؟ 1369 01:10:16,700 --> 01:10:19,758 پیشنهاد جاه‌طلبانه‌ایه حتی واسه کاکاسیاه یهودی 1370 01:10:19,902 --> 01:10:21,822 کاکاسیاه یهودی 1371 01:10:23,740 --> 01:10:27,795 ولی به‌نظر من که کسشری بیش نیست 1372 01:10:28,098 --> 01:10:35,030 رومن راشنیکوف، ده دسامبر بین ساعت 12 تا 4 توی میامی می‌کشیمش 1373 01:10:35,031 --> 01:10:36,834 اوهه 1374 01:10:42,694 --> 01:10:44,560 اگه اون تخم حروم 1375 01:10:44,707 --> 01:10:46,160 راشنیکوف رو بکشین 1376 01:10:46,800 --> 01:10:49,140 1377 01:10:53,408 --> 01:10:54,335 اون‌وقت من 1378 01:10:54,360 --> 01:10:55,360 هرچی بخواین بهتون می‌دم 1379 01:10:59,524 --> 01:11:03,386 چی باعث می‌شه یکی از تحت تعقیب‌ترین مردهای روسیه 1380 01:11:03,411 --> 01:11:07,930 پایگاه فوق محرمانه و امنش رو ترک کنه و بیاد با شما احمقا وقت بگذرونه؟ 1381 01:11:08,043 --> 01:11:09,590 تو به‌چسب به بیگل فروشی‌ات 1382 01:11:09,707 --> 01:11:10,310 بیالی 1383 01:11:10,335 --> 01:11:11,929 اون‌ بی‌پدرها بیالی‌ان 1384 01:11:11,984 --> 01:11:12,570 بذار این رو بهت بگم 1385 01:11:12,571 --> 01:11:13,930 خودم می‌دونم دارم چی کار می‌کنم، گوردی 1386 01:11:13,950 --> 01:11:15,010 و دقیقا چی کار می‌کنی؟ 1387 01:11:15,260 --> 01:11:16,981 بهش نشون می‌دیم چی رو نمی‌تونه داشته باشه 1388 01:11:17,130 --> 01:11:18,290 و این باعث می‌شه بیشتر بخوادش 1389 01:11:18,291 --> 01:11:19,345 اگه نتونیم این نقشه رو عملی کنیم 1390 01:11:19,370 --> 01:11:21,706 تموم قاتل‌های شهر رو اجیر می‌کنه برای کشتن‌مون 1391 01:11:21,730 --> 01:11:24,646 وقتی این رو عملی کنیم از باز یان آدر هم معروف‌تر می‌شی 1392 01:11:24,670 --> 01:11:26,290 می‌شه این کسشر رو تمومش کنی؟ 1393 01:11:26,909 --> 01:11:29,050 راشنیکوف یکی از ثروتمندترین افراد روسیه‌ست 1394 01:11:29,070 --> 01:11:31,690 مثل نخود و کشمش شرکت‌های تأسیساتی می‌خره 1395 01:11:31,740 --> 01:11:34,010 می‌دونی یه ماه و نیم دیگه قراره کجا باشه؟ 1396 01:11:34,088 --> 01:11:35,437 مکسین، سلام 1397 01:11:35,462 --> 01:11:36,349 مکسین دیگه چه خریه؟ 1398 01:11:36,410 --> 01:11:37,157 پاتریس کاپولوئم 1399 01:11:37,270 --> 01:11:38,352 خانومه که کیمونو می‌پوشه 1400 01:11:38,407 --> 01:11:39,746 چی، اون دیگه چه خریه؟ 1401 01:11:39,770 --> 01:11:40,570 منتقد هنریه 1402 01:11:40,657 --> 01:11:41,730 منتقد هنری؟ 1403 01:11:41,970 --> 01:11:43,010 اصلا هیچ‌وقت به حرفام گوش می‌دی؟ 1404 01:11:43,035 --> 01:11:43,930 همیشه‌ی خدا بهت گوش می‌دم 1405 01:11:44,026 --> 01:11:45,446 خیلی‌خب، می‌خواد درموردم مقاله بنویسه 1406 01:11:45,486 --> 01:11:46,205 کی می‌ره این همه راه رو 1407 01:11:46,300 --> 01:11:47,350 این توجهات زیادی رو سمت‌مون جلب می‌کنه 1408 01:11:47,375 --> 01:11:49,170 می‌خوای جلب توجه کنی؟ 1409 01:11:49,252 --> 01:11:51,025 صبر کن آندره کفش‌های سیمانی‌اش رو پاش کنه 1410 01:11:51,050 --> 01:11:52,830 و با یه لگد در کون‌تون پرت‌تون کنه توی رودخونه هادسون 1411 01:11:56,390 --> 01:11:57,390 اوه، نه نه 1412 01:11:59,200 --> 01:12:01,950 الکلاسیکوی دنیای هنره 1413 01:12:02,350 --> 01:12:04,778 هر ساله برای چند روز تموم گالری‌های دنیا 1414 01:12:04,790 --> 01:12:07,070 زیر یه سقف جمع می‌شن 1415 01:12:07,170 --> 01:12:08,890 تا بهترین آثارشون رو به‌نمایش بذارن 1416 01:12:08,915 --> 01:12:09,915 سلام، داگ 1417 01:12:10,225 --> 01:12:12,256 و برای فروشندگان آثار هنری فرصت خیلی بزرگیه 1418 01:12:12,281 --> 01:12:14,410 تا با کلکسیونرهای بزرگ که ممکنه هیچ‌وقت به گالری‌شون نیان ملاقات کنن 1419 01:12:14,740 --> 01:12:16,510 اِوان عاشق نمایشگاه‌تم 1420 01:12:17,555 --> 01:12:21,515 ولی ما، خب واسه دلایلی دیگه‌ای اینجائیم 1421 01:12:22,297 --> 01:12:23,290 آنیکا 1422 01:12:23,559 --> 01:12:24,559 پاتریس 1423 01:12:33,639 --> 01:12:36,327 [ بگمن، گالری پروگرم، نیویورک ] 1424 01:12:43,549 --> 01:12:44,789 چرا کیسه پلاستیکی؟ 1425 01:12:45,410 --> 01:12:46,740 چیزی که بیشتر ازش استفاده می‌کنم 1426 01:12:48,370 --> 01:12:50,800 روزمرگی‌های عادی و بی‌ضرر 1427 01:12:52,280 --> 01:12:54,500 که به وسیله فرهنگ نامرئی سودمند‌گرایی هدایت می‌شن 1428 01:12:55,260 --> 01:12:57,120 کیسه‌ها، کارم رو راه می‌ندازن 1429 01:12:58,037 --> 01:13:01,297 قیمت آثارت برای یه هنرمند نوظهور بالاست 1430 01:13:01,587 --> 01:13:04,687 و می‌دونی، با اینکه لیست انتظار بلند بالایی برای کارهات هست 1431 01:13:05,062 --> 01:13:08,192 کسی رو نمی‌شناسم که صاحب هیچ‌ کدوم از آثارت باشه 1432 01:13:08,270 --> 01:13:12,160 من تموم کلکسیونرهایی که آثار هنری رو صرفا برای ارزش خود هنر می‌خرن 1433 01:13:12,185 --> 01:13:15,236 و نه برای کم کردن مالیات‌شون و پز دادن توی جامعه، تحسین می‌کنم 1434 01:13:15,291 --> 01:13:16,680 کاملا موافقم 1435 01:13:16,897 --> 01:13:18,157 چه حیف که این افراد خیلی کمن 1436 01:13:18,271 --> 01:13:18,919 اوهوم 1437 01:13:19,634 --> 01:13:21,774 خب، یه سوال خیلی مهم 1438 01:13:22,281 --> 01:13:23,761 چه آینده‌ای در انتظار بگمنه؟ 1439 01:13:24,266 --> 01:13:25,266 هیچی 1440 01:13:25,677 --> 01:13:27,537 مدتی رو برای لذت بردن از موفقیتت اختصاص می‌دی؟ 1441 01:13:27,963 --> 01:13:28,963 نه 1442 01:13:30,790 --> 01:13:32,231 فقط دیگه نمی‌خوام توی زمینه هنر فعالیت کنم 1443 01:13:33,310 --> 01:13:36,447 به عنوان یه فروشنده آثار هنری تاجر درونم حسابی دل‌شکسته‌ست 1444 01:13:36,946 --> 01:13:38,490 ولی به عنوان یه فرد عاشق هنر 1445 01:13:38,515 --> 01:13:43,520 حسابی تحت تأثیر صداقت و درست‌کاری این هنرمند قرار گرفتم 1446 01:13:45,315 --> 01:13:50,000 پس، این آخرین اثر هنری‌ایه که قراره از بگمن ببینیم؟ 1447 01:13:50,868 --> 01:13:56,428 اون قراره پس فردا همین‌جا ساعت 3 بعداز ظهر از آخرین اثرش رونمایی کنه 1448 01:13:57,280 --> 01:13:58,916 ولی می‌خوام محتاطانه درمودش عمل کنم و زیاد جلب توجه نکنم 1449 01:13:58,940 --> 01:14:00,240 تا کسایی که دیدن این اثر رو تجربه می‌کنن 1450 01:14:00,241 --> 01:14:03,860 تحت تأثیر این که اون الان توی بازار خیلی روی بورسه نباشن 1451 01:14:03,950 --> 01:14:05,280 کاملا درک می‌کنم 1452 01:14:06,432 --> 01:14:08,630 و محتاطانه رفتار می‌کنم 1453 01:14:29,684 --> 01:14:31,924 پاتریس، می‌لی‌ام 1454 01:14:32,064 --> 01:14:34,264 خبر خوب، رومن صد درصد این اثر رو می‌خواد 1455 01:14:34,436 --> 01:14:35,500 خبر بد اینه که 1456 01:14:35,599 --> 01:14:37,194 زیاد در مورد ملاقات حضوری مطمئن نیست 1457 01:14:37,219 --> 01:14:40,377 ولی حاضره سه برابر قیمت این اثر رو بده 1458 01:14:50,337 --> 01:14:51,775 سلامی می‌لی 1459 01:14:52,560 --> 01:14:55,300 فردا ساعت 3 بعد از ظهر وگرنه معامله کنسله 1460 01:15:00,500 --> 01:15:02,120 هیچ‌کدوم از کیسه‌هاش فروشی نیست 1461 01:15:02,145 --> 01:15:04,505 هنرمند حاضر نیست آثارش به‌عنوان یه کالا عرضه بشه 1462 01:15:04,628 --> 01:15:08,682 اون مقاله خیلی عالی قدرت آثار رو بیان کرد 1463 01:15:09,160 --> 01:15:13,720 و بدون هیچ‌ترسی بهت می‌گم سال‌ها بود این‌قدر تحریک نشده بودم 1464 01:15:14,189 --> 01:15:16,088 و تازه اینجا میامی‌ـه 1465 01:15:16,840 --> 01:15:17,360 بی‌خیال 1466 01:15:17,535 --> 01:15:18,875 نه حتی یه یکی از طرح‌های اولیه‌ش؟ 1467 01:15:19,073 --> 01:15:21,400 آثار اولیه‌ش الان دست کلکسیونرهاست 1468 01:15:21,425 --> 01:15:22,040 متأسفانه 1469 01:15:22,153 --> 01:15:25,213 بهمون دروغ گفتی که یکی از آثارش برای خرید موجوده 1470 01:15:25,635 --> 01:15:27,540 منم به اندازه شما ناراحتم 1471 01:15:27,565 --> 01:15:29,126 این آثاری که آوردی اینجا پس چی؟ 1472 01:15:29,201 --> 01:15:30,560 متأسفانه 1473 01:15:30,701 --> 01:15:31,280 فقط برای نمایشن 1474 01:15:31,513 --> 01:15:32,920 نه حتی واسه یه دوست قدیمی؟ 1475 01:15:32,980 --> 01:15:34,860 یه اثر جدید برای فروش دارم 1476 01:15:34,936 --> 01:15:36,716 فقط تا فردا به نمایشش نمی‌ذارم 1477 01:15:36,740 --> 01:15:39,080 فردا، فردا فردا، ساعت 3 1478 01:15:39,401 --> 01:15:41,800 همراه با اجرای زنده 1479 01:15:42,265 --> 01:15:42,905 می‌خرمش 1480 01:15:42,930 --> 01:15:43,829 می‌خریمش 1481 01:15:43,854 --> 01:15:44,505 می‌خرمش 1482 01:15:44,584 --> 01:15:45,361 مال شماست 1483 01:15:45,386 --> 01:15:47,201 بعد از نمایشگاه، توی غرفه وی‌آی‌پی بیاین دیدنم 1484 01:15:47,226 --> 01:15:48,266 یه ماشین می‌گیرم 1485 01:15:48,708 --> 01:15:50,074 مشکلی پیش اومده 1486 01:15:54,943 --> 01:15:56,094 اوه 1487 01:15:56,300 --> 01:15:57,495 آنتون 1488 01:15:58,995 --> 01:16:01,698 گفتی این نمایشگاه خیلی برای میلیاردرها مهمه 1489 01:16:02,639 --> 01:16:03,880 خیلی خلوته 1490 01:16:03,960 --> 01:16:06,500 امروز و فردا فقط برای نمایش به افراد وی‌آی‌پی‌ـه 1491 01:16:06,600 --> 01:16:07,881 هنوز برای عموم باز نشده 1492 01:16:07,920 --> 01:16:08,920 رج کجاست؟ 1493 01:16:09,329 --> 01:16:11,069 می‌خوام مطمئن شم یه موقع از شهر فرار نکنه 1494 01:16:11,380 --> 01:16:13,620 و شما دوتا کاری که گفتین رو انجام می‌دین 1495 01:16:13,621 --> 01:16:15,540 می‌شه صدات رو بیاری پایین؟ 1496 01:16:15,560 --> 01:16:16,820 باشه، ترتیب همه‌چیز داده شده 1497 01:16:16,847 --> 01:16:18,342 بذار من و رجی کارمون رو بکنیم 1498 01:16:18,367 --> 01:16:19,560 و کارتون چیه؟ 1499 01:16:21,370 --> 01:16:22,760 فردا می‌بینمت 1500 01:16:28,960 --> 01:16:31,281 واقعا فکر می‌کنی می‌تونی با این به کوبا برسی؟ 1501 01:16:31,900 --> 01:16:33,730 بهترین چیزی بود که گوردون توی این وقت کم می‌تونست جور کنه 1502 01:16:34,218 --> 01:16:35,150 باید برسونتم 1503 01:16:35,353 --> 01:16:38,593 هر اتفاقی که بیفته، هرچی که بگن ما فقط داریم خلق اثر هنری می‌کنیم 1504 01:16:38,844 --> 01:16:41,031 و این چیزیه که تموم فروشنده‌های آثار هنری فکر می‌کنن 1505 01:16:41,808 --> 01:16:43,728 می‌دونی، من تا حالا موقع کارم هیچ تماشاچی‌ای نداشتم 1506 01:16:44,870 --> 01:16:45,870 اوه 1507 01:16:47,119 --> 01:16:48,920 این چیه؟ - سهم هنرمند - 1508 01:16:49,481 --> 01:16:52,330 و نشون‌دهنده قانونی بودن کار گالری‌مون - مدرک عدم دخالت در جرم - 1509 01:16:53,418 --> 01:16:54,305 [ به مبلغ 855 هزار دلار ] 1510 01:17:01,040 --> 01:17:02,040 ممنون 1511 01:17:02,395 --> 01:17:04,955 می‌دونستی اگه با موفقیت این کار رو انجام بدیم 1512 01:17:06,036 --> 01:17:07,860 تازه این "اگه" خیلی بزرگ و سختیه 1513 01:17:09,040 --> 01:17:11,480 بازم به این معنی نیست که تو از شر آنتون و آندره خلاص می‌شی 1514 01:17:12,130 --> 01:17:13,540 باید با آنتون چی کار کنیم؟ 1515 01:17:14,185 --> 01:17:15,224 [ داری مجوز ریلکس کردن ] 1516 01:17:16,940 --> 01:17:17,940 چیه؟ 1517 01:17:18,280 --> 01:17:19,720 اون می‌خواد اینجا باشه 1518 01:17:20,003 --> 01:17:21,183 که باعث می‌شه حتما بیاد 1519 01:17:21,629 --> 01:17:22,629 درموردش فکر کن 1520 01:17:24,150 --> 01:17:26,140 اون نباید اینجا باشه، ولی من چرا 1521 01:17:26,321 --> 01:17:27,174 من هنرمند این نمایشگاه‌م 1522 01:17:27,381 --> 01:17:29,020 خوش‌حالم بلاخره بهش اعتراف کردی 1523 01:17:29,021 --> 01:17:29,631 درسته 1524 01:17:29,740 --> 01:17:32,420 پس، اگه اومد اینجا باید ازش استفاده کنیم 1525 01:17:33,366 --> 01:17:34,123 استفاده کنیم؟ 1526 01:17:37,948 --> 01:17:38,948 اوهوم 1527 01:17:46,565 --> 01:17:47,799 سلام پاتریس 1528 01:17:47,890 --> 01:17:48,810 پیغامت رو گرفتم 1529 01:17:48,811 --> 01:17:49,811 توی راهیم 1530 01:17:49,950 --> 01:17:51,610 رومن خیلی هیجان‌زده‌ست 1531 01:17:51,853 --> 01:17:54,189 پارتیس، این کارتمه 1532 01:17:54,260 --> 01:17:55,502 باید باهات حرف بزنیم 1533 01:17:55,527 --> 01:17:57,041 عصر بخیر آقای گالوینسون 1534 01:17:57,170 --> 01:17:59,650 ما حاضریم تموم هزینه‌های تولید رو بدیم 1535 01:17:59,651 --> 01:18:00,651 اوه 1536 01:18:03,070 --> 01:18:04,070 هی، سیری 1537 01:18:04,103 --> 01:18:06,023 به پاتریس کاپولو پیام بده ما رسیدیم 1538 01:18:06,197 --> 01:18:08,950 «همین الان با «آرت نیوز»، «آرت فورم هنر در آمریکا» حرف زدم» 1539 01:18:08,951 --> 01:18:10,970 و همه‌شون با مطبوعات جهانی رابطه دارن و مقاله‌هاشون رو به ‌اون‌ها می‌فروشن 1540 01:18:10,971 --> 01:18:12,410 قطعا به این علاقه دارم 1541 01:18:12,435 --> 01:18:15,058 ...خب، اگه به‌خاطر غرامت مالیه بابت - ممنون - 1542 01:18:15,083 --> 01:18:17,550 ممنون، از همگی بابت نشون دادن علاقه و حمایت‌تون 1543 01:18:17,575 --> 01:18:19,816 مشتاقم بعد از اجرا باهاتون صحبت کنم 1544 01:18:29,580 --> 01:18:30,580 پارتیس 1545 01:18:31,260 --> 01:18:34,310 آقای رومن راشنیکوف رو بهت معرفی می‌کنم 1546 01:18:36,019 --> 01:18:37,674 آقای راشنیکوف، خوش اومدین 1547 01:18:38,616 --> 01:18:40,956 حمایت‌تون از هنرمندان برهمگان نمایانه 1548 01:18:41,182 --> 01:18:43,870 همین‌طور کلکسیون بزرگ و بی‌نظیرتون 1549 01:18:43,916 --> 01:18:45,807 ایشون دستیارم، لزلیه 1550 01:18:46,463 --> 01:18:47,463 دستیار؟ 1551 01:18:48,549 --> 01:18:51,330 داشتم به رومن درمورد نمایشگاه اخیرت توی نیویورک می‌گفتم 1552 01:18:51,331 --> 01:18:53,590 ...و خیلی بابت این فرصت هیجان‌ زده‌ست تا 1553 01:18:53,591 --> 01:18:55,073 مطمئن همین‌طوره 1554 01:18:55,098 --> 01:18:58,498 ولی باید بهتون هشدار بدم این اثر جدید باب سلیقه‌ی همه نیست 1555 01:18:59,690 --> 01:19:02,210 نگران نباش مطمئنم به‌خوبی می‌تونم درکش کنم، عشقم 1556 01:19:04,842 --> 01:19:06,224 خیلی بامزه‌ست 1557 01:19:06,249 --> 01:19:07,044 گوله نمکه 1558 01:19:07,327 --> 01:19:09,147 پاتریس، قطعا می‌تونم بهت اطمینان بدم 1559 01:19:09,172 --> 01:19:12,212 که آقای راشنیکوف بیشتر از همه لیاقت داشتن آثار بگمن رو داره 1560 01:19:12,542 --> 01:19:13,018 اوه 1561 01:19:13,279 --> 01:19:15,919 لزلی، تا آقای راشنیکوف و بگمن حرف می‌زنن 1562 01:19:16,230 --> 01:19:20,050 چرا می‌لی رو نمی‌بری انبار تا کار جدید رو ببینه؟ 1563 01:19:20,830 --> 01:19:21,830 اثر جدید رو می‌گی؟ 1564 01:19:21,973 --> 01:19:24,873 آره، توی یه جعبه روی قفسه‌ست 1565 01:19:28,770 --> 01:19:30,390 باشه، دنبالم بیا 1566 01:19:30,570 --> 01:19:32,030 خیلی مشتاق دیدنشم 1567 01:19:33,220 --> 01:19:36,870 آقای راشنیکوف، بگمن هستن 1568 01:19:40,490 --> 01:19:43,300 بلاخره، قراره با مردها حرف بزنم 1569 01:19:45,420 --> 01:19:47,280 خب بهم بگو 1570 01:19:55,598 --> 01:19:58,224 [ بگمن، گالری پروگرم، نیویورک ] 1571 01:19:58,249 --> 01:20:00,069 اون توی اون ویدیوئه نبود؟ 1572 01:20:02,100 --> 01:20:03,100 کجا درس خوندی؟ 1573 01:20:03,849 --> 01:20:05,759 این دلال‌ها مثل زالو می‌مونن 1574 01:20:06,308 --> 01:20:07,308 خودآموخته‌م 1575 01:20:08,533 --> 01:20:10,133 هنر و مهارتم رو طی این سال‌ها کامل کردم 1576 01:20:13,908 --> 01:20:19,468 از اینکه آثارت از تاریکی درونت نشأت می‌گیره لذت می‌برم 1577 01:20:21,044 --> 01:20:23,820 موقعیت‌هایی که اکثر مردم ناخوشایند و ناراحت‌کننده می‌بینن 1578 01:20:27,616 --> 01:20:30,716 می‌لی همیشه نقطه نظر خوبی نسبت به چیزی من رو شیفته می‌کنه نداره 1579 01:20:32,070 --> 01:20:33,890 ولی این دفعه درست فهمیده 1580 01:20:38,460 --> 01:20:40,070 همینه؟ 1581 01:20:42,707 --> 01:20:43,707 نه هنوز 1582 01:20:46,380 --> 01:20:47,560 کارت به چه معنیه؟ 1583 01:20:50,390 --> 01:20:51,390 حقیقت 1584 01:20:55,140 --> 01:20:57,050 چی از حقیقت مهم‌تره؟ 1585 01:21:00,256 --> 01:21:03,910 می‌دونی، بلاخره دارم اجازه می‌دم دنیا اون بخشی از من 1586 01:21:03,935 --> 01:21:05,715 که برای سال‌ها مخفی بوده رو ببینه 1587 01:21:07,940 --> 01:21:09,190 کدوم بخشت؟ 1588 01:21:18,233 --> 01:21:19,038 بهم بگو 1589 01:21:20,280 --> 01:21:21,280 کدوم بخشت؟ 1590 01:21:31,010 --> 01:21:32,890 بخش تاریک وجودم رو 1591 01:22:19,100 --> 01:22:20,428 خدای من 1592 01:22:46,330 --> 01:22:47,580 چه اتفاقی افتاد؟ 1593 01:22:47,963 --> 01:22:49,213 زورش به آنتون چربید 1594 01:22:49,399 --> 01:22:50,892 کسشر نگو، خایه 1595 01:22:50,917 --> 01:22:53,798 من خایه‌م، به‌نظر می‌رسید نردبون نیاز داشتی تا بری بالاش خفه‌ش کنی 1596 01:22:53,900 --> 01:22:55,150 خفه‌شو 1597 01:22:55,890 --> 01:22:57,585 دوتا جنازه توی اون جعبه جا نمی‌شه 1598 01:22:57,648 --> 01:22:58,648 یه راهی پیدا کنین 1599 01:22:58,673 --> 01:22:59,507 [ !هشدار ] 1600 01:23:08,780 --> 01:23:09,820 ببخشید معطل‌تون کردم 1601 01:23:10,425 --> 01:23:12,445 وقتی به بقیه گفتم بگمن می‌خواد شما این اثر رو داشته باشین 1602 01:23:12,913 --> 01:23:14,053 بدجور قاطی کردن 1603 01:23:15,040 --> 01:23:16,300 پول جدید 1604 01:23:17,683 --> 01:23:18,683 تبریک می‌گم 1605 01:23:18,990 --> 01:23:19,940 چه‌طور می‌خواین پرداخت کنین؟ 1606 01:23:19,965 --> 01:23:21,145 آره، البته 1607 01:23:22,027 --> 01:23:23,687 این خیلی برامون ارزش داره 1608 01:23:23,946 --> 01:23:25,926 خیلی واسه‌تون خوش‌حالم 1609 01:23:26,169 --> 01:23:30,449 مطمئن باش این اثر جایگاه باارزشی توی کلکسیون‌مون خواهد داشت 1610 01:23:30,474 --> 01:23:32,060 اگه کارت بکشین 1611 01:23:32,085 --> 01:23:33,205 یه نقاشی «اد روشی» هم بهتون می‌دم 1612 01:23:39,905 --> 01:23:40,905 ممنون 1613 01:23:40,960 --> 01:23:41,820 ممنون 1614 01:23:41,920 --> 01:23:42,920 مراقب باشین 1615 01:23:50,757 --> 01:23:51,952 خب؟ 1616 01:23:52,430 --> 01:23:54,040 چه‌طور پیش رفت؟ - درست می‌گفتی - 1617 01:23:54,065 --> 01:23:55,796 اون بهترین شخص واسه خرید این اثره 1618 01:23:55,820 --> 01:23:57,620 آره از ذوقش داشت می‌مرد 1619 01:23:57,679 --> 01:23:58,356 عالی 1620 01:23:58,381 --> 01:23:59,780 در حقیقت این همون اثر هنریه 1621 01:23:59,781 --> 01:24:01,720 گفت که براش به آدرس روی برچسب بفرستیش 1622 01:24:01,801 --> 01:24:03,060 در اولین فرصت 1623 01:24:03,360 --> 01:24:05,383 مثلا، همین الان 1624 01:24:05,470 --> 01:24:06,509 اوه 1625 01:24:07,399 --> 01:24:07,800 اوه 1626 01:24:08,220 --> 01:24:11,441 هی، رومن کجاست؟ 1627 01:24:11,880 --> 01:24:12,960 گفت می‌خواد بره پارتی و عشق و حال 1628 01:24:13,380 --> 01:24:14,600 رفیق‌مون خیلی اهل عشق و حاله 1629 01:24:14,689 --> 01:24:16,346 لزلی توی اتاق پشتی یه چیزی برات گذاشتم 1630 01:24:16,371 --> 01:24:17,730 حله، الان می‌رم سراغش پاتریس 1631 01:24:17,900 --> 01:24:19,300 اوه، صبر کن 1632 01:24:19,552 --> 01:24:20,552 ...می‌شه 1633 01:24:23,116 --> 01:24:24,303 لعنت 1634 01:24:24,619 --> 01:24:31,622 « مترجمان: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان » ::. Atefeh Badavi & Sina_z .:: 1635 01:24:31,647 --> 01:24:33,108 خیلی‌خب 1636 01:24:35,420 --> 01:24:36,873 آهای؟ 1637 01:24:38,275 --> 01:24:38,853 هوم 1638 01:24:42,610 --> 01:24:44,891 به‌نظرت باز یان آدر درمورد جیمی بافت چه‌نظری داره؟ 1639 01:24:46,785 --> 01:24:49,105 خب، اکثر مردم فکر می‌کنن ازش خوش نمیاد 1640 01:24:50,428 --> 01:24:52,448 ولی باز یان یه پوچ‌گرا بود 1641 01:24:54,570 --> 01:24:55,570 موفق باشی، رجی 1642 01:25:03,720 --> 01:25:04,865 [ گالری پروگرم ] 1643 01:25:04,890 --> 01:25:05,890 سلام 1644 01:25:05,915 --> 01:25:07,646 آره، گریس وقتی درمورد اولین نمایشگاه موزه‌ش شنید 1645 01:25:07,671 --> 01:25:09,215 دیوونه شد 1646 01:25:09,647 --> 01:25:10,870 به یه پارتی رقص چهار روزه رفت 1647 01:25:11,436 --> 01:25:12,756 بلد نیستم چه‌طوری یه تماس رو انتقال بدم 1648 01:25:12,781 --> 01:25:14,850 پس بذار روی انتظار و من یا پاتریس رو صدا کن 1649 01:25:14,920 --> 01:25:17,302 مقاله خوبی درمورد کار و بار جدیدت توی روزنامه بود 1650 01:25:17,764 --> 01:25:19,570 حالا دیگه بخش هنری رو هم می‌خونی؟ 1651 01:25:19,595 --> 01:25:23,175 راستش داشتم دنبال اسمت توی بخش آگهی‌های ترحیم می‌گشتم که مقاله رو دیدم 1652 01:25:26,510 --> 01:25:27,930 تبریک می‌گم، بچه 1653 01:25:28,970 --> 01:25:30,670 به‌نظر می‌رسه موفق به انجام این کار شدی 1654 01:25:31,075 --> 01:25:32,075 خب، خب 1655 01:25:33,255 --> 01:25:37,315 همه‌ می‌دونن یه آتویی از آنتون داری 1656 01:25:37,840 --> 01:25:38,840 هرچی که هست 1657 01:25:39,110 --> 01:25:40,110 این‌قدر خوبه که 1658 01:25:40,231 --> 01:25:44,330 باباش تو رو برای همیشه نفرستاده توی فریزرش 1659 01:25:45,576 --> 01:25:46,576 این چیه؟ 1660 01:25:47,010 --> 01:25:48,010 فاکتور فروش 1661 01:25:50,487 --> 01:25:55,387 برای یه اثر هنریه که به یه زوج خوب و ثروتمند توی «آپر وست ساید» فروختم 1662 01:25:55,850 --> 01:25:56,970 یا مال «چلسی» بودن؟ 1663 01:25:57,461 --> 01:25:59,023 اوه 1664 01:26:04,295 --> 01:26:05,590 اثر بی‌نظیریه 1665 01:26:05,959 --> 01:26:07,559 واقعا منحصر به‌فرده 1666 01:26:08,095 --> 01:26:10,735 مثل اثر انگشتت، آنتون 1667 01:26:15,968 --> 01:26:17,728 حالیت هست داری چی کار می‌کنی؟ 1668 01:26:18,654 --> 01:26:21,174 ...ولی راشنیکوف و بادیگاردش 1669 01:26:21,630 --> 01:26:26,230 قایقش رو روی دریا، توی 50 کیلومتری هاوانا پیدا کردن و کسی توش نبوده 1670 01:26:27,180 --> 01:26:29,210 گارد ساحلی گفته دریای متلاطم بوده 1671 01:26:30,860 --> 01:26:32,070 پلیس‌ها جسدی پیدا نکردن 1672 01:26:32,500 --> 01:26:33,500 پس پرونده‌ای هم ندارن 1673 01:26:35,052 --> 01:26:36,912 حیف که رجی این‌قدر خوش‌شانس نبود 1674 01:26:37,180 --> 01:26:38,086 هوم - اوهوم - 1675 01:26:38,518 --> 01:26:51,595 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 1676 01:26:51,620 --> 01:26:53,040 بی‌خیال، بچه 1677 01:26:53,863 --> 01:26:55,263 به کجا فرار کرد؟ 1678 01:26:56,640 --> 01:26:58,560 شاید نیاز داشته به‌خاطر سلامت روانش یه استراحت به خودش بده 1679 01:26:59,192 --> 01:27:00,872 نمی‌خواد کسشر تحویلِ استاد کسشر گویی بدی 1680 01:27:01,710 --> 01:27:02,750 چه‌طوری این کار رو کردی؟ 1681 01:27:03,565 --> 01:27:07,065 و راستی دوباره توی دنیای هنر خیلی کله‌گنده شدم 1682 01:27:08,069 --> 01:27:10,484 پس اگه اتفاقی بخواد برام بیفته می‌فهمین که 1683 01:27:10,509 --> 01:27:14,053 منم به اندازه شما دوستان ثروتمند و با نفوذ دارم 1684 01:27:16,390 --> 01:27:17,390 و کباب دنده‌ت 1685 01:27:19,054 --> 01:27:20,154 یه‌کم خشکه 1686 01:27:21,983 --> 01:27:22,983 تخم حروم 1687 01:27:23,008 --> 01:27:24,380 ببخشید 1688 01:27:33,795 --> 01:27:35,420 اوه، چه خشن 1689 01:27:35,651 --> 01:27:36,931 باید یه چیزی رو بپرسم 1690 01:27:37,041 --> 01:27:38,326 ییدیش حرف زدنت دیگه واسه چیه؟ 1691 01:27:38,350 --> 01:27:38,970 چی؟ 1692 01:27:38,995 --> 01:27:40,521 یه سیاه‌پوست نمی‌تونه ییدیش حرف بزنه؟ 1693 01:27:40,546 --> 01:27:42,319 ویلیامز بورگ توی دهه 50 مثل الان نبود 1694 01:27:42,344 --> 01:27:44,171 الان پر از افراد مدگرا و کساییه که زندگی سالم دارن و دانه کنف مصرف می‌کنن 1695 01:27:48,282 --> 01:27:50,200 امروز یه داستان براتون آوردیم 1696 01:27:50,224 --> 01:27:53,094 درمورد گم شدن یه میلیاردر روسی 1697 01:27:53,285 --> 01:27:55,663 بعضی‌ها می‌گن ناپدید شدن اون 1698 01:27:55,688 --> 01:27:56,162 [ شکستنی ] 1699 01:27:56,187 --> 01:28:01,358 هنره که از زندگی تقلید می‌کنه و بقیه می‌گن زندگیه که 1700 01:28:02,023 --> 01:28:03,242 از قتل تقلید می‌کنه 1701 01:28:03,883 --> 01:28:13,883 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 162555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.