Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,004 --> 00:00:03,004
("Trust in the Lord" playing)
2
00:00:23,045 --> 00:00:24,355
- (cheering)
- ♪ ♪
3
00:00:24,554 --> 00:00:27,454
Uh-huh. Yes, Lord.
4
00:00:29,454 --> 00:00:30,454
MAN: Yes, sir.
5
00:00:30,594 --> 00:00:32,155
I'm Willie Gary.
6
00:00:32,344 --> 00:00:34,740
All right, now, you know my
brother's Albert, he preaches here,
7
00:00:34,765 --> 00:00:37,734
but he asked me to come down
and-and, uh, share a bit with y'all.
8
00:00:37,935 --> 00:00:40,534
- But I say like this, when God calls...
- (congregation agreeing)
9
00:00:40,685 --> 00:00:41,945
you have to answer.
10
00:00:42,145 --> 00:00:43,411
- That's right. -Mm-hmm.
- And that's what it is.
11
00:00:43,435 --> 00:00:45,835
- God was on my heart and
on my spirit today, -(slaps pulpit)
12
00:00:45,935 --> 00:00:47,575
so that's why I came
here to speak to you.
13
00:00:47,765 --> 00:00:50,104
I say to myself,
what sustains us?
14
00:00:50,304 --> 00:00:53,524
What gives us a feeling
of, of a spirit that, where we,
15
00:00:53,725 --> 00:00:55,064
we feel safe?
16
00:00:55,265 --> 00:00:56,695
(congregation murmurs
encouragement)
17
00:00:56,895 --> 00:00:59,104
I believe it's home.
18
00:00:59,304 --> 00:01:00,604
(congregation exclaiming)
19
00:01:00,804 --> 00:01:02,314
If I could just get home.
20
00:01:02,515 --> 00:01:03,524
(congregation agreeing)
21
00:01:03,725 --> 00:01:07,525
Even saying the word "home"
makes you feel a kind of way.
22
00:01:07,724 --> 00:01:09,905
- Where do I need to get?
- CONGREGATION: Home.
23
00:01:10,094 --> 00:01:11,605
- Where do we want to be?
- Home.
24
00:01:11,805 --> 00:01:14,905
- Home is where the heart is. Amen.
- Amen.
25
00:01:15,094 --> 00:01:17,234
- Hallelujah.
- Hallelujah.
26
00:01:17,435 --> 00:01:19,314
'Cause when you
home, your family's there,
27
00:01:19,515 --> 00:01:21,105
everybody's there, you home.
28
00:01:21,305 --> 00:01:22,655
And where's home for us?
29
00:01:22,844 --> 00:01:23,844
Black church.
30
00:01:23,935 --> 00:01:25,564
- (congregation exclaiming)
- Huh?
31
00:01:25,765 --> 00:01:26,855
CONGREGATION: Black church.
32
00:01:27,055 --> 00:01:28,355
I don't hear you. Where are we?
33
00:01:28,555 --> 00:01:29,635
CONGREGATION: Black church!
34
00:01:29,685 --> 00:01:31,775
- Speak to it.
- (exclaiming)
35
00:01:31,974 --> 00:01:34,295
In Black church, they don't
say that I fit the description.
36
00:01:35,335 --> 00:01:39,064
In Black church, they don't judge
me because of the color of my skin.
37
00:01:39,265 --> 00:01:41,405
(congregation agreeing)
38
00:01:41,594 --> 00:01:43,484
In Black church, they
don't call me out my name.
39
00:01:43,685 --> 00:01:45,814
And if they do call
me out my name,
40
00:01:46,015 --> 00:01:47,094
you know what they call me?
41
00:01:47,224 --> 00:01:49,450
- CONGREGATION: What do they call you?
- I said, do you know what they call me?
42
00:01:49,474 --> 00:01:52,814
- What do they call you?
- They call me a child of God.
43
00:01:53,015 --> 00:01:54,944
- (cheering)
- You are one. Yes, sir!
44
00:01:55,145 --> 00:01:57,085
♪ ♪
45
00:01:59,004 --> 00:02:00,234
- All right.
- Thank you.
46
00:02:00,435 --> 00:02:01,781
All right, now, doc.
Good to see you.
47
00:02:01,805 --> 00:02:03,405
Now, y'all take care, okay?
48
00:02:03,594 --> 00:02:04,911
- All right, now. All right.
- Have a good week.
49
00:02:04,935 --> 00:02:06,094
- All right, doc.
- All right.
50
00:02:06,144 --> 00:02:07,234
All right, you take care.
51
00:02:07,435 --> 00:02:08,965
That was a wonderful
message, you hear me?
52
00:02:08,989 --> 00:02:09,490
Right.
53
00:02:09,514 --> 00:02:11,405
(chatter, laughter)
54
00:02:11,594 --> 00:02:13,194
- (dog barks)
- ♪ Happy birthday to you ♪
55
00:02:13,224 --> 00:02:16,775
♪ Happy birthday to you ♪
56
00:02:16,974 --> 00:02:20,485
♪ Happy birthday, dear Grandpa ♪
57
00:02:20,685 --> 00:02:23,414
♪ Happy birthday to you. ♪
58
00:02:24,545 --> 00:02:25,905
Happy birthday, Grandpa.
59
00:02:26,094 --> 00:02:27,485
I made it just for you.
60
00:02:27,685 --> 00:02:28,985
Well, aren't I lucky?
61
00:02:29,185 --> 00:02:30,275
Let's have a look here.
62
00:02:30,474 --> 00:02:33,814
WOMAN: 13 children,
24 grandchildren.
63
00:02:34,014 --> 00:02:36,314
I'd say you done
good, Mr. O'Keefe.
64
00:02:36,514 --> 00:02:39,525
And you have done well...
65
00:02:39,724 --> 00:02:41,854
Mrs. O'Keefe.
66
00:02:42,055 --> 00:02:44,004
Very well indeed.
67
00:02:45,585 --> 00:02:47,025
(chuckles)
68
00:02:47,224 --> 00:02:48,985
Not one felon in the
whole damn bunch.
69
00:02:49,185 --> 00:02:51,164
(laughing)
70
00:02:54,375 --> 00:02:55,944
Are you... Hey.
71
00:02:56,145 --> 00:02:57,694
- Hmm?
- Hey, are you okay?
72
00:02:57,895 --> 00:03:00,104
- Yeah.
- Uh-huh. Yeah.
73
00:03:00,305 --> 00:03:01,694
I'm just checking in on you.
74
00:03:01,895 --> 00:03:04,104
I'm still allowed to do that.
75
00:03:04,305 --> 00:03:06,281
- Yes, you are. Yes, you are.
- That's good. Good to hear.
76
00:03:06,305 --> 00:03:08,354
I could not be
happier with this day.
77
00:03:08,555 --> 00:03:10,504
♪ ♪
78
00:03:17,045 --> 00:03:20,504
WILLIE: The well-being of
this man's life depends on y'all.
79
00:03:25,204 --> 00:03:27,194
Can I just talk simple to y'all?
80
00:03:27,395 --> 00:03:30,735
Hmm? Plain, ordinary talk?
81
00:03:30,935 --> 00:03:33,854
'Cause I think they trying
to talk over y'all head.
82
00:03:34,055 --> 00:03:35,985
And we not gonna allow that.
83
00:03:36,185 --> 00:03:39,104
Now, I got some
secrets about my client.
84
00:03:39,305 --> 00:03:41,194
And I'm gonna
tell you right now,
85
00:03:41,395 --> 00:03:43,485
- my client ain't no good.
- (murmuring)
86
00:03:43,685 --> 00:03:45,025
He ain't.
87
00:03:45,224 --> 00:03:49,735
My no-good client, Clovis
Tubbs, on the day of the accident,
88
00:03:49,935 --> 00:03:51,295
was drunk.
89
00:03:53,164 --> 00:03:55,405
That's right. Drunk.
90
00:03:55,594 --> 00:03:57,104
Uh... tanked.
91
00:03:57,305 --> 00:03:59,854
Wasted. Toe up from the flo' up.
92
00:04:00,055 --> 00:04:02,405
Matter of fact, you want
to check the numbers?
93
00:04:02,594 --> 00:04:05,235
The numbers say, uh, 0.4
percent blood alcohol level.
94
00:04:05,435 --> 00:04:06,814
It's right here.
95
00:04:07,014 --> 00:04:09,835
Inebriated, if you
want to say a big word.
96
00:04:10,914 --> 00:04:12,814
Not only that,
97
00:04:13,014 --> 00:04:14,375
he was going
through mental things.
98
00:04:14,514 --> 00:04:16,605
He said he was
suffering from depression.
99
00:04:16,805 --> 00:04:19,694
Some would say that he was
suicidal, and we have the proof of that,
100
00:04:19,894 --> 00:04:21,904
because when he was
talking to his therapist,
101
00:04:22,095 --> 00:04:25,274
he'd told his therapist, "I'm feeling
so bad I wish I could get in my car
102
00:04:25,475 --> 00:04:27,125
and ride straight into a tree."
103
00:04:28,454 --> 00:04:30,004
But he couldn't do that.
104
00:04:31,125 --> 00:04:33,105
My no-good client couldn't
do that. You know why?
105
00:04:33,305 --> 00:04:34,814
His license is revoked.
106
00:04:35,014 --> 00:04:36,105
(chuckles)
107
00:04:36,305 --> 00:04:37,665
Ain't even got a license.
108
00:04:39,254 --> 00:04:42,105
So what'd he say? "I'm
gonna get me a bicycle
109
00:04:42,305 --> 00:04:43,814
and I'm gonna do it that way."
110
00:04:44,014 --> 00:04:46,064
And that's exactly what he did.
111
00:04:46,264 --> 00:04:48,161
He got on his bicycle and rode
over there to Alberta and Vine.
112
00:04:48,185 --> 00:04:49,904
Y'all know the liquor
store over there, huh?
113
00:04:50,055 --> 00:04:52,531
And he got him a big old bottle of
Scotch and he downed it, and what'd he do?
114
00:04:52,555 --> 00:04:56,985
Get on that bicycle and he rode straight
towards the highway, towards traffic.
115
00:04:57,185 --> 00:04:58,485
Hmm?
116
00:04:58,685 --> 00:05:01,904
And then, here comes
Mr. Eighteen-Wheeler,
117
00:05:02,095 --> 00:05:04,875
Finch and Company,
not paying no attention.
118
00:05:05,875 --> 00:05:07,855
To nothing. Coming down Elm.
119
00:05:08,055 --> 00:05:09,504
And what did he do? Bam!
120
00:05:10,665 --> 00:05:12,444
He hit Clovis.
121
00:05:12,644 --> 00:05:14,654
He hit him.
122
00:05:14,845 --> 00:05:16,375
He should be dead.
123
00:05:17,584 --> 00:05:19,355
He should be dead.
124
00:05:19,555 --> 00:05:20,735
Y'all know that song, um...
125
00:05:20,935 --> 00:05:22,814
♪ I'm looking for a miracle ♪?
126
00:05:23,014 --> 00:05:24,735
- WOMAN: Mm-hmm.
- Hmm?
127
00:05:24,935 --> 00:05:26,375
That's a miracle, right here.
128
00:05:27,665 --> 00:05:31,774
That's why we asking for you to
look in your hearts and your soul
129
00:05:31,975 --> 00:05:34,564
and award him that
mere $75 million.
130
00:05:34,764 --> 00:05:36,235
You know why? They got it.
131
00:05:36,435 --> 00:05:38,235
They got it.
132
00:05:38,435 --> 00:05:39,754
They got the bank to do it.
133
00:05:41,504 --> 00:05:44,125
But they know they big,
trying to step on the small man.
134
00:05:45,125 --> 00:05:47,605
And then you say, "Well,
why $75 million, Willie Gary?"
135
00:05:47,805 --> 00:05:48,855
I'm-a tell you why.
136
00:05:49,055 --> 00:05:50,605
Because we have the evidence.
137
00:05:50,805 --> 00:05:53,355
The evidence will prove
that there was negligence.
138
00:05:53,555 --> 00:05:55,654
Because no-good Clovis
139
00:05:55,845 --> 00:05:57,985
had one thing
going good for him,
140
00:05:58,185 --> 00:05:59,404
at that time.
141
00:05:59,595 --> 00:06:01,235
Even though he was drunk,
142
00:06:01,435 --> 00:06:03,154
tanked, toe up from the flo' up,
143
00:06:03,345 --> 00:06:05,814
depressed and suicidal,
144
00:06:06,014 --> 00:06:08,254
my no-good client,
Clovis Tubbs...
145
00:06:11,954 --> 00:06:13,605
had him a green light.
146
00:06:13,805 --> 00:06:14,805
(gallery exclaiming)
147
00:06:14,894 --> 00:06:16,045
MAN: Yes, he did.
148
00:06:17,504 --> 00:06:18,865
WILLIE: I rest my
case, Your Honor.
149
00:06:18,894 --> 00:06:20,774
(cheering)
150
00:06:20,975 --> 00:06:23,031
("Whatta Man (feat. En
Vogue)" by Salt-N-Pepa playing)
151
00:06:23,055 --> 00:06:25,004
♪ ♪
152
00:06:28,545 --> 00:06:30,004
♪ All right ♪
153
00:06:31,834 --> 00:06:35,814
♪ Ooh, what a man, what a man,
what a man, what a mighty good man ♪
154
00:06:36,014 --> 00:06:37,740
- ♪ Gonna say it again now ♪
- (elevator bell dings)
155
00:06:37,764 --> 00:06:39,694
♪ What a man, what
a man, what a man ♪
156
00:06:39,894 --> 00:06:41,024
♪ What a mighty good man ♪
157
00:06:41,225 --> 00:06:43,064
♪ He's a mighty,
mighty good man ♪
158
00:06:43,264 --> 00:06:45,355
♪ What a man, what
a man, what a man ♪
159
00:06:45,555 --> 00:06:46,661
♪ What a mighty good man... ♪
160
00:06:46,685 --> 00:06:48,485
I'm Willie Gary.
Y'all come on in.
161
00:06:48,685 --> 00:06:51,204
Listen, I apologize for keeping
y'all waiting out there so long.
162
00:06:51,264 --> 00:06:53,404
Pleasure to meet you,
Mr. Gary. I'm Jeremiah O'Keefe.
163
00:06:53,595 --> 00:06:55,024
"Jeremiah." I like that.
164
00:06:55,225 --> 00:06:57,411
That's biblical. Isaiah, Jeremiah,
Lamentations. That's biblical.
165
00:06:57,435 --> 00:06:58,694
- Now, who's this?
- Hey...
166
00:06:58,894 --> 00:07:00,661
JEREMIAH: He's my junior
counsel, Halbert Dockins.
167
00:07:00,685 --> 00:07:02,105
Well, H-Hal's fine.
168
00:07:02,305 --> 00:07:03,951
- Uh, it's an honor, Mr. Gary.
- You're too young
169
00:07:03,975 --> 00:07:05,154
to be a lawyer, Negro.
170
00:07:05,345 --> 00:07:06,661
I thought you was
his foster child.
171
00:07:06,685 --> 00:07:07,990
Really? Come on, no,
I'm just kidding with you.
172
00:07:08,014 --> 00:07:09,014
Come on in here.
173
00:07:09,095 --> 00:07:12,774
This is, this is my, uh,
partner, Reggie Douglas.
174
00:07:12,975 --> 00:07:14,194
He runs my point.
175
00:07:14,394 --> 00:07:16,985
So, what y'all got? What
y'all got for Willie Gary?
176
00:07:17,185 --> 00:07:18,564
Hmm? P.I.?
177
00:07:18,764 --> 00:07:20,064
I beg your pardon?
178
00:07:20,264 --> 00:07:22,444
P.I. Personal injury. Y'all
got some personal injuries?
179
00:07:22,644 --> 00:07:23,985
Didn't y'all see
the sign outside?
180
00:07:24,185 --> 00:07:25,620
That's the only kind of
law we practice round here.
181
00:07:25,644 --> 00:07:26,774
Uh, well, yes and no.
182
00:07:26,975 --> 00:07:29,314
Um, I guess... I guess
we sort of have a...
183
00:07:29,514 --> 00:07:32,064
a P.I. case, but
with a bit of a twist.
184
00:07:32,264 --> 00:07:34,105
Bit of a twist? Okay,
what-what kind of twist?
185
00:07:34,305 --> 00:07:35,485
What kind of case is it?
186
00:07:35,685 --> 00:07:37,524
It's a contract law case.
187
00:07:37,725 --> 00:07:39,605
Contract law? Oh, come on, man.
188
00:07:39,805 --> 00:07:42,004
- We don't do no contract law here.
- REGGIE: Hell, nah.
189
00:07:42,185 --> 00:07:43,745
That sound like a
nap waiting to happen.
190
00:07:43,805 --> 00:07:45,531
- Yeah. Yeah, we don't do no contract law.
- REGGIE: I mean, hell.
191
00:07:45,555 --> 00:07:48,904
R-Right, but look, we understand
it's not necessarily your field,
192
00:07:49,095 --> 00:07:50,654
but perhaps you
could just hear him out.
193
00:07:50,685 --> 00:07:52,454
I think you'll find
the case compelling.
194
00:07:55,254 --> 00:07:58,605
I am a, um, funeral director
195
00:07:58,805 --> 00:08:01,274
from Biloxi, Mississippi.
196
00:08:01,475 --> 00:08:04,654
I have a business there... Well,
actually, I have several businesses there.
197
00:08:04,845 --> 00:08:08,125
I have eight funeral homes and
one burial insurance company.
198
00:08:09,204 --> 00:08:10,944
We are a family business,
199
00:08:11,144 --> 00:08:12,665
and have been for
over a hundred years.
200
00:08:12,845 --> 00:08:15,944
And we are not about to
lose that without a fight.
201
00:08:16,144 --> 00:08:17,985
After I returned from the war,
202
00:08:18,185 --> 00:08:20,774
my father passed
the business to me,
203
00:08:20,975 --> 00:08:23,154
which I considered
a sacred trust.
204
00:08:23,345 --> 00:08:26,194
Annette and I were
blessed with 13 children,
205
00:08:26,394 --> 00:08:29,235
and we intend for them
206
00:08:29,435 --> 00:08:31,154
to carry the business
into the future.
207
00:08:31,345 --> 00:08:33,024
But about a year ago,
208
00:08:33,225 --> 00:08:35,774
I ran into some
financial trouble.
209
00:08:35,975 --> 00:08:37,774
Good afternoon, gentlemen.
How can I help you?
210
00:08:37,894 --> 00:08:40,404
We're here on behalf of the
state insurance commission.
211
00:08:40,595 --> 00:08:43,274
Mr. O'Keefe, as a registered
burial insurance broker
212
00:08:43,475 --> 00:08:44,654
in the state of Mississippi,
213
00:08:44,845 --> 00:08:47,445
I'm sure you're aware
you're required to maintain
214
00:08:47,644 --> 00:08:50,195
a certain minimum funds
in your account at all times.
215
00:08:50,394 --> 00:08:52,125
Well, yes. Of course I'm aware.
216
00:09:02,544 --> 00:09:04,445
Insurance regulators?
217
00:09:04,644 --> 00:09:06,735
You gotta be kidding me.
218
00:09:06,934 --> 00:09:09,154
What'd they say
they want, exactly?
219
00:09:09,345 --> 00:09:11,695
Truth is, I may have gotten
myself into a lot of trouble.
220
00:09:11,894 --> 00:09:13,565
Trouble?
221
00:09:13,764 --> 00:09:16,445
Jerry...
222
00:09:16,644 --> 00:09:20,154
I've been your lawyer,
what, coming up on 30 years?
223
00:09:20,345 --> 00:09:22,445
Was your friend
even before that.
224
00:09:22,644 --> 00:09:24,404
You and I both know
225
00:09:24,595 --> 00:09:27,105
I've been in debt up
to my neck for years,
226
00:09:27,304 --> 00:09:29,654
trying to make this
business strong,
227
00:09:29,845 --> 00:09:31,235
make it last,
228
00:09:31,434 --> 00:09:33,794
so I have something
to leave my children.
229
00:09:34,664 --> 00:09:36,315
(sighs)
230
00:09:36,514 --> 00:09:38,024
Let's not panic just yet.
231
00:09:38,225 --> 00:09:40,524
I get how stressful this is,
232
00:09:40,725 --> 00:09:42,904
but I'm pretty sure we
can find a way out of it.
233
00:09:43,095 --> 00:09:44,235
Hold up a second.
234
00:09:44,434 --> 00:09:45,485
Excuse me, son.
235
00:09:45,684 --> 00:09:47,120
- Do you want another drink?
- No, no.
236
00:09:47,144 --> 00:09:49,705
Whenever you get a chance, could
I get another bourbon over here?
237
00:09:49,894 --> 00:09:51,335
- Yeah.
- Yes, sir.
238
00:09:55,375 --> 00:09:57,315
So, look,
239
00:09:57,514 --> 00:10:00,105
have you considered selling
off part of the business?
240
00:10:00,304 --> 00:10:01,504
No.
241
00:10:03,044 --> 00:10:05,294
Just part of it. Okay?
242
00:10:07,085 --> 00:10:08,845
Well, I'm not saying
I want to, but if I did,
243
00:10:08,975 --> 00:10:10,524
where would I find a buyer?
244
00:10:10,725 --> 00:10:13,315
Canada, actually.
245
00:10:13,514 --> 00:10:15,404
They made an inquiry.
246
00:10:15,595 --> 00:10:17,154
Loewen Group? Oh, yeah.
247
00:10:17,345 --> 00:10:19,985
They've been on a pretty
significant acquisition spree.
248
00:10:20,184 --> 00:10:22,355
Going all across the country,
249
00:10:22,554 --> 00:10:26,274
buying up every independently owned
funeral chain they can get their hands on.
250
00:10:26,475 --> 00:10:29,985
These guys, they're
really big players.
251
00:10:30,184 --> 00:10:32,524
Now, you know how I feel
about these big corporations, now.
252
00:10:32,725 --> 00:10:36,105
Yes, I do. But all I'm
saying is it's an option.
253
00:10:36,304 --> 00:10:38,004
And it's out there.
254
00:10:39,955 --> 00:10:41,794
Might be a way out.
255
00:10:44,254 --> 00:10:46,044
You could think about it.
256
00:10:47,335 --> 00:10:49,274
- (plane flying overhead)
- (car horns honking)
257
00:10:49,475 --> 00:10:50,985
(indistinct
announcement over P.A.)
258
00:10:51,184 --> 00:10:52,695
Jerry.
259
00:10:52,894 --> 00:10:54,355
Perfect timing.
260
00:10:54,554 --> 00:10:57,065
- Hey, you need a hand with that?
- Oh, no, I got it.
261
00:10:57,264 --> 00:10:58,565
Hey, so, listen.
262
00:10:58,764 --> 00:11:00,024
You're sure about this, right?
263
00:11:00,225 --> 00:11:01,945
No, I've given this
a lot of thought,
264
00:11:02,144 --> 00:11:04,030
and I believe this is the
right thing to do for my family.
265
00:11:04,054 --> 00:11:05,105
All righty, then.
266
00:11:05,304 --> 00:11:06,951
Next stop, Vancouver.
You ready to go inside?
267
00:11:06,975 --> 00:11:08,355
No, we got to wait for Hal.
268
00:11:08,554 --> 00:11:10,274
- Who?
- I told you about Hal.
269
00:11:10,475 --> 00:11:11,821
He's a friend of my
son's from college,
270
00:11:11,845 --> 00:11:13,154
very bright young man
271
00:11:13,345 --> 00:11:15,404
just getting started out
as a lawyer and, uh...
272
00:11:15,595 --> 00:11:16,985
Well, hell, here he comes now.
273
00:11:17,184 --> 00:11:19,404
Recently passed the bar exam.
274
00:11:19,595 --> 00:11:21,485
Hungry for experience.
275
00:11:21,684 --> 00:11:23,235
Who, which one?
276
00:11:23,434 --> 00:11:25,904
That tall kid?
277
00:11:26,095 --> 00:11:29,105
Hey, hey, sorry. So
sorry, Mr. O'Keefe. Um...
278
00:11:29,304 --> 00:11:31,451
My taxi just dropped me
off at the wrong terminal, so...
279
00:11:31,475 --> 00:11:34,625
Oh, don't worry about it. Halbert
Dockins, I want you to meet Mike Allred.
280
00:11:35,754 --> 00:11:37,605
Really great to
meet you, Mr. Allred.
281
00:11:37,804 --> 00:11:39,411
I'm very excited to be
a member of the team.
282
00:11:39,434 --> 00:11:41,815
- Hi, there. Nice to meet you, too.
- Yeah.
283
00:11:42,014 --> 00:11:43,485
So you're a lawyer?
284
00:11:43,684 --> 00:11:45,485
(chuckles) Uh, yeah.
285
00:11:45,684 --> 00:11:48,404
Well, that's just great.
Good for you, son.
286
00:11:48,595 --> 00:11:50,375
I'll see you guys inside.
287
00:11:55,125 --> 00:11:57,585
Come on. We're going to Canada.
288
00:11:58,664 --> 00:12:00,105
BOB: I work for Ray Loewen.
289
00:12:00,304 --> 00:12:01,985
He's really looking
forward to meeting you.
290
00:12:02,014 --> 00:12:03,445
As I'm sure you can gather,
291
00:12:03,644 --> 00:12:05,315
Ray's a very
hands-on kind of guy.
292
00:12:05,514 --> 00:12:08,315
One of the only
CEOs in the industry
293
00:12:08,514 --> 00:12:10,355
who likes to meet with
every seller personally.
294
00:12:11,414 --> 00:12:12,735
Hey, Ray!
295
00:12:12,934 --> 00:12:15,735
Allow me to introduce
Mr. Jeremiah O'Keefe
296
00:12:15,934 --> 00:12:18,404
- and his colleagues.
- It is a pleasure to meet you, Jerry.
297
00:12:18,595 --> 00:12:22,985
So, boys, how do you like the way we
do business up here in Canada? (laughing)
298
00:12:23,184 --> 00:12:25,404
Come on on board.
Get you a drink.
299
00:12:25,595 --> 00:12:27,404
(seabirds screeching)
300
00:12:27,595 --> 00:12:30,985
BOB: At present, we
own 1,115 funeral homes,
301
00:12:31,184 --> 00:12:32,524
427 cemeteries,
302
00:12:32,725 --> 00:12:36,164
354 insurance companies.
303
00:12:37,254 --> 00:12:38,735
RAY: My strategy is simple.
304
00:12:38,934 --> 00:12:40,985
Buy as many funeral
homes as I can
305
00:12:41,184 --> 00:12:43,355
and put myself in a position
306
00:12:43,554 --> 00:12:46,195
for what I like to call
307
00:12:46,394 --> 00:12:48,955
the Golden Era of Death.
308
00:12:50,794 --> 00:12:51,904
Sorry?
309
00:12:52,095 --> 00:12:54,065
It's when all the baby
boomers across the U.S.
310
00:12:54,264 --> 00:12:56,355
finally reach their
age of demise.
311
00:12:56,554 --> 00:12:59,855
RAY: Resulting in a
minimum 60% increase
312
00:13:00,054 --> 00:13:02,404
in death rates nationwide.
313
00:13:02,595 --> 00:13:06,524
Do you have any idea how
many people are living in the U.S.,
314
00:13:06,725 --> 00:13:08,774
right now,
315
00:13:08,975 --> 00:13:10,794
over the age of 65?
316
00:13:12,875 --> 00:13:15,105
51 million.
317
00:13:15,304 --> 00:13:17,485
(Bob and Ray laugh)
318
00:13:17,684 --> 00:13:18,990
JEREMIAH: That sounds
kind of cynical to me.
319
00:13:19,014 --> 00:13:21,174
Aren't you worried about
losing sight of your customer?
320
00:13:21,264 --> 00:13:22,264
RAY: My customer?
321
00:13:22,345 --> 00:13:24,294
What customer? My
customers are dead guys.
322
00:13:25,455 --> 00:13:26,794
(laughing)
323
00:13:28,504 --> 00:13:30,105
I'm just kidding.
324
00:13:30,304 --> 00:13:32,375
I'm just kidding, Jerry.
325
00:13:33,335 --> 00:13:36,855
Look, the more
funeral homes I own,
326
00:13:37,054 --> 00:13:38,445
the more money I make,
327
00:13:38,644 --> 00:13:41,605
the more I am able to meet
the demands of my customer.
328
00:13:41,804 --> 00:13:44,375
And provide for
his... growing needs.
329
00:13:48,544 --> 00:13:51,274
Maybe it's time that
we drop all this chit-chat
330
00:13:51,475 --> 00:13:53,321
and start talking about a deal.
What do you say, gentlemen?
331
00:13:53,345 --> 00:13:56,024
I'm interested to hear
what you have in mind, Ray.
332
00:13:56,225 --> 00:13:58,024
My understanding
333
00:13:58,225 --> 00:13:59,705
is that you're
having a bit of trouble
334
00:13:59,894 --> 00:14:01,524
with the state
regulators down there.
335
00:14:01,725 --> 00:14:03,985
How'd you come to
that understanding?
336
00:14:04,184 --> 00:14:06,235
RAY: You own... what?
337
00:14:06,434 --> 00:14:07,695
Nine homes across the state?
338
00:14:07,894 --> 00:14:08,894
JEREMIAH: Eight.
339
00:14:09,014 --> 00:14:11,485
I own eight funeral
homes across the state.
340
00:14:11,684 --> 00:14:14,735
And my insurance
business, of course.
341
00:14:14,934 --> 00:14:16,945
So what about this?
342
00:14:17,144 --> 00:14:19,774
You sell me three of your homes,
343
00:14:19,975 --> 00:14:22,195
at a fair market value
to be agreed upon later.
344
00:14:22,394 --> 00:14:25,654
Then, not only
do you get to keep
345
00:14:25,845 --> 00:14:27,815
the bulk of your assets,
346
00:14:28,014 --> 00:14:30,455
but it would also provide you
with more than enough fresh cash
347
00:14:30,554 --> 00:14:32,355
to deal with the regulators.
348
00:14:32,554 --> 00:14:34,794
Now, there's something
else I want out of this deal.
349
00:14:36,205 --> 00:14:38,985
I make most of my profits
from selling burial insurance.
350
00:14:39,184 --> 00:14:42,065
There's no way I can
survive if you have a monopoly
351
00:14:42,264 --> 00:14:44,065
on that, too, so what I propose
352
00:14:44,264 --> 00:14:46,154
is that I sell you three
of my funeral homes,
353
00:14:46,345 --> 00:14:47,955
fair market value...
354
00:14:49,335 --> 00:14:51,201
but you're going to have
to promise, here and now,
355
00:14:51,225 --> 00:14:54,835
to no longer sell burial
insurance in southern Mississippi.
356
00:15:07,875 --> 00:15:09,375
Okay.
357
00:15:12,085 --> 00:15:14,315
So does this mean
we have a deal?
358
00:15:14,514 --> 00:15:16,654
I'll get my lawyers to
draw up the contracts
359
00:15:16,845 --> 00:15:18,585
so we can get it
done immediately.
360
00:15:24,044 --> 00:15:26,024
What the hell is taking so long?
361
00:15:26,225 --> 00:15:27,384
We closed on this deal, um...
362
00:15:27,554 --> 00:15:28,774
Coming up on four months now.
363
00:15:28,975 --> 00:15:30,815
They keep trying
to re-trade the terms.
364
00:15:31,014 --> 00:15:34,485
When we left Vancouver, they
said it would take 30 days max.
365
00:15:34,684 --> 00:15:37,370
- It just doesn't make sense.
- I don't know, makes perfect sense to me.
366
00:15:37,394 --> 00:15:38,394
MIKE: Why?
367
00:15:39,835 --> 00:15:41,315
Have you considered
the possibility
368
00:15:41,514 --> 00:15:44,605
that Loewen has no intention
of closing this deal at all?
369
00:15:44,804 --> 00:15:47,904
Son, with all due respect,
you don't have the faintest idea
370
00:15:48,095 --> 00:15:49,235
what you're talking about.
371
00:15:49,434 --> 00:15:50,445
I think I do.
372
00:15:50,644 --> 00:15:52,274
Think about it.
373
00:15:52,475 --> 00:15:54,815
The longer he stalls,
the worse you're screwed.
374
00:15:55,014 --> 00:15:57,024
First, the insurance
commission takes your license,
375
00:15:57,225 --> 00:15:58,745
effectively destroying
your livelihood,
376
00:15:58,845 --> 00:16:01,985
until, sooner or later, you have
no choice but to file for bankruptcy.
377
00:16:02,184 --> 00:16:04,524
Now not only does
Loewen get the three homes,
378
00:16:04,725 --> 00:16:06,910
he can actually buy your entire
business out from under you
379
00:16:06,934 --> 00:16:08,154
at yard-sale prices.
380
00:16:08,345 --> 00:16:10,065
You really think he's
trying to bankrupt me?
381
00:16:10,184 --> 00:16:12,315
Hell, he can't do that;
I got a signed contract.
382
00:16:12,514 --> 00:16:15,024
It was only signed on our end.
383
00:16:15,225 --> 00:16:16,735
With no closing date attached.
384
00:16:16,934 --> 00:16:18,294
And, by the way, I
heard Mr. Loewen
385
00:16:18,394 --> 00:16:19,951
is actually still selling
insurance in the region.
386
00:16:19,975 --> 00:16:21,855
Oh, come on. Stop with
the conspiracy theories.
387
00:16:22,054 --> 00:16:25,024
Son, I'm sorry, but
you really are paranoid.
388
00:16:25,225 --> 00:16:26,225
Okay.
389
00:16:26,304 --> 00:16:27,304
Um...
390
00:16:27,394 --> 00:16:29,024
would you mind doing me a favor?
391
00:16:29,225 --> 00:16:31,815
Would you mind
stop calling me son?
392
00:16:32,014 --> 00:16:35,485
I am not your son, Mike.
393
00:16:35,684 --> 00:16:36,684
Whoa.
394
00:16:36,845 --> 00:16:38,524
Just take it easy, okay?
395
00:16:38,725 --> 00:16:40,445
You really want to
be taken seriously
396
00:16:40,644 --> 00:16:42,530
- as a lawyer in this town?
- Okay. Who says I'm not?
397
00:16:42,554 --> 00:16:44,375
Enough of that, y'all.
398
00:16:47,504 --> 00:16:51,485
Do you really think Mr. Loewen has the
intention of running me into the ground?
399
00:16:51,684 --> 00:16:52,945
I do.
400
00:16:53,144 --> 00:16:55,735
Why the hell should he
be on our clock anyway?
401
00:16:55,934 --> 00:16:58,355
Well, that's it. I'm
gonna sue him.
402
00:16:58,554 --> 00:17:01,485
You've never sued anybody
before in your whole life.
403
00:17:01,684 --> 00:17:03,605
Well, I'm liable to, just
about any minute now.
404
00:17:03,804 --> 00:17:07,904
Yeah. Well, you think 75 years of
age is a good time to start suing people?
405
00:17:08,095 --> 00:17:10,694
Old men don't file lawsuits.
406
00:17:10,894 --> 00:17:13,694
The way I see it, if somebody
tries to take advantage of you,
407
00:17:13,894 --> 00:17:16,525
and you know it's wrong, it
don't matter how old you are.
408
00:17:16,724 --> 00:17:18,525
This fellow tried to
bully me out of business.
409
00:17:18,684 --> 00:17:21,125
And I don't think I should
be expected to stand for it.
410
00:17:24,204 --> 00:17:26,204
♪ ♪
411
00:17:30,875 --> 00:17:32,694
I'm here to file a lawsuit.
412
00:17:32,894 --> 00:17:34,355
That the complaint right there?
413
00:17:34,555 --> 00:17:36,585
May I see it, please?
414
00:17:39,295 --> 00:17:43,315
"Jeremiah J. O'Keefe Sr.
V. The Loewen Group LLC."
415
00:17:43,515 --> 00:17:45,025
Ooh.
416
00:17:45,224 --> 00:17:46,525
Sounds juicy.
417
00:17:46,724 --> 00:17:48,444
Who do you think's gonna win?
418
00:17:48,644 --> 00:17:50,125
- Excuse me?
- (Doorbell rings)
419
00:17:52,164 --> 00:17:53,904
Well, goodness, Hal,
420
00:17:54,095 --> 00:17:55,105
what are you doing here?
421
00:17:55,305 --> 00:17:56,825
- You know what time it is?
- Look, uh,
422
00:17:56,934 --> 00:17:58,320
I know it's late. I'm
really sorry about that.
423
00:17:58,345 --> 00:18:01,335
I-I found something I think
will be really useful for our case.
424
00:18:04,664 --> 00:18:07,605
ROBIN LEACH (over TV):
The thrills continue with another
425
00:18:07,805 --> 00:18:10,525
opulent episode on Lifestyles
of the Rich and Famous.
426
00:18:10,724 --> 00:18:13,605
You won't believe the
amazing journey of famed
427
00:18:13,805 --> 00:18:16,734
personal injury
lawyer Willie E. Gary,
428
00:18:16,934 --> 00:18:20,315
a man who refused to accept
a life sentence of poverty
429
00:18:20,515 --> 00:18:23,194
because he believed
in the American dream.
430
00:18:23,394 --> 00:18:25,484
Born to a family of
migrant sharecroppers
431
00:18:25,684 --> 00:18:28,065
working the sugarcane
fields of Florida,
432
00:18:28,265 --> 00:18:31,565
life wasn't always a bed
of roses for Willie Gary.
433
00:18:31,765 --> 00:18:34,565
I just always had this burning
desire to be something, you know?
434
00:18:34,765 --> 00:18:36,780
And I-I knew I was going to
make something of myself.
435
00:18:36,805 --> 00:18:38,411
LEACH: And make
something of himself he did,
436
00:18:38,434 --> 00:18:41,654
as now Willie regularly wins
multimillion-dollar cases...
437
00:18:41,845 --> 00:18:45,105
Are you suggesting I hire
this guy as one of my lawyers?
438
00:18:45,305 --> 00:18:46,775
Seems like a crazy idea,
439
00:18:46,974 --> 00:18:49,855
but this guy wins
cases. I mean...
440
00:18:50,055 --> 00:18:51,934
LEACH: He not only owns
his own private 737 jet,
441
00:18:52,095 --> 00:18:53,605
called Wings of Justice,
442
00:18:53,805 --> 00:18:57,065
he also lives the high
life in a 50-room mansion
443
00:18:57,265 --> 00:19:00,234
along the luxurious
Florida coast.
444
00:19:00,434 --> 00:19:03,234
But Willie can't take
credit for the decorating,
445
00:19:03,434 --> 00:19:06,484
as that job belongs to
Willie's childhood sweetheart,
446
00:19:06,684 --> 00:19:09,404
his gorgeous and
alluring wife Gloria.
447
00:19:09,595 --> 00:19:10,595
GLORIA: One thing
448
00:19:10,684 --> 00:19:13,234
that I always try to
remind Willie of is to...
449
00:19:13,434 --> 00:19:15,315
- is to never forget where he came from.
- Mm.
450
00:19:15,515 --> 00:19:17,105
- Stay humble.
- LEACH: Yes,
451
00:19:17,305 --> 00:19:18,944
"humble" is Willie
Gary's middle name.
452
00:19:19,144 --> 00:19:21,815
Don't never let nobody tell you
you can't do something, okay?
453
00:19:22,015 --> 00:19:23,525
Willie Gary told you that.
454
00:19:23,724 --> 00:19:24,984
Give me a pound.
455
00:19:25,184 --> 00:19:26,605
LEACH: Never
forgetting his roots...
456
00:19:26,805 --> 00:19:27,805
(tape stops)
457
00:19:28,835 --> 00:19:31,355
Believe it or not, he's got an
absolutely flawless trial record.
458
00:19:31,434 --> 00:19:34,275
He supposedly hasn't
lost a case in over 12 years.
459
00:19:34,474 --> 00:19:35,914
What does he know
about contract law?
460
00:19:35,974 --> 00:19:37,444
This is a contract law case.
461
00:19:37,644 --> 00:19:39,525
The case was filed
down in Hinds County.
462
00:19:39,724 --> 00:19:42,355
That's a three-to-one
Black/white ratio.
463
00:19:42,555 --> 00:19:44,984
That means there's a 70%
chance we'll get a Black judge,
464
00:19:45,184 --> 00:19:46,734
and if we do go to trial,
465
00:19:46,934 --> 00:19:48,654
likely a Black jury as well.
466
00:19:48,845 --> 00:19:51,065
- So what?
- With all due respect,
467
00:19:51,265 --> 00:19:54,734
you-you can't put a guy like
Mike Allred in front of a Black jury.
468
00:19:54,934 --> 00:19:56,815
Why the hell not?
469
00:19:57,015 --> 00:19:58,525
He has been my
attorney for 30 years.
470
00:19:58,724 --> 00:20:00,984
He knows contract
law better than anybody.
471
00:20:01,184 --> 00:20:02,865
You're really gonna
make me spell this out.
472
00:20:02,974 --> 00:20:04,085
Um...
473
00:20:06,704 --> 00:20:11,795
He literally reeks self-satisfied,
good ol' boy Southern bigotry.
474
00:20:13,045 --> 00:20:16,525
I mean, a Black jury sees
a guy like that coming...
475
00:20:16,724 --> 00:20:20,154
The idea of us pandering to
a jury like that, Hal, it's not...
476
00:20:20,345 --> 00:20:21,944
It... (sighs)
477
00:20:22,144 --> 00:20:25,025
This is not a
discrimination suit.
478
00:20:25,224 --> 00:20:29,125
You and I both know that
race has nothing to do with this.
479
00:20:33,454 --> 00:20:36,154
I happen to know, for a fact,
that Mr. Gary is trying a case
480
00:20:36,345 --> 00:20:37,954
down in Florida this week.
481
00:20:39,704 --> 00:20:41,815
What if... what if...
482
00:20:42,015 --> 00:20:43,815
you and I went down
there, just for the day,
483
00:20:44,015 --> 00:20:45,755
and try to meet him in person?
484
00:20:47,375 --> 00:20:49,335
Essentially, we just want
to hold the Loewen Group
485
00:20:49,515 --> 00:20:50,944
responsible for their actions.
486
00:20:51,144 --> 00:20:52,530
WILLIE: Nah, nah, nah.
That ain't what you want.
487
00:20:52,555 --> 00:20:54,161
What you want to do is
you want to make 'em pay.
488
00:20:54,184 --> 00:20:55,661
- REGGIE: Make 'em hurt, make 'em pay.
- Yeah, yeah.
489
00:20:55,684 --> 00:20:57,404
So, how much money
y'all trying to get, hmm?
490
00:20:57,595 --> 00:20:59,815
- JEREMIAH: Uh, $6 million.
- $6 million.
491
00:21:00,015 --> 00:21:03,484
That's full, fair market
value plus damages,
492
00:21:03,684 --> 00:21:08,654
and I've already filed a civil
claim in Hinds County, Mississippi.
493
00:21:08,845 --> 00:21:10,484
HAL: Well?
494
00:21:10,684 --> 00:21:13,295
What-what do you think,
Mr. Gary? Do you like the case?
495
00:21:15,375 --> 00:21:16,984
I'm gonna give you
my personal opinion.
496
00:21:17,184 --> 00:21:18,565
Honest.
497
00:21:18,765 --> 00:21:22,734
Look, Mr. O'Keefe, I'm sorry for
what this Loewen guy did to you...
498
00:21:22,934 --> 00:21:25,355
he sounds like he's a big
asshole and everything like that...
499
00:21:25,555 --> 00:21:28,315
but, um, this ain't
no Willie Gary case.
500
00:21:28,515 --> 00:21:30,105
It just ain't. It ain't...
501
00:21:30,305 --> 00:21:31,444
It ain't a Willie Gary case.
502
00:21:31,644 --> 00:21:33,280
Uh, wait, what-what do
you mean? Why-why not?
503
00:21:33,305 --> 00:21:35,105
It ain't a Willie Gary case
504
00:21:35,305 --> 00:21:37,234
- 'cause it ain't for Willie Gary.
- No, but...
505
00:21:37,434 --> 00:21:39,444
I'm sorry, what is a
"Willie Gary case," then?
506
00:21:39,644 --> 00:21:41,030
- I don't...
- In other words, what he's saying is
507
00:21:41,055 --> 00:21:43,694
a Willie Gary case is the type of
case where I have the upper hand.
508
00:21:43,894 --> 00:21:47,194
Where I feel that I can take
this case to trial. Understand?
509
00:21:47,394 --> 00:21:49,490
- All the way.
- And-and once I get 'em in that trial,
510
00:21:49,515 --> 00:21:50,605
I mean, y'all seen my tape.
511
00:21:50,805 --> 00:21:52,530
When I get 'em in front of...
especially in front of people
512
00:21:52,555 --> 00:21:54,661
that-that look like me... I'm-a
play 'em like a symphony.
513
00:21:54,684 --> 00:21:55,944
Mm. Mozart.
514
00:21:56,144 --> 00:21:58,984
A Willie Gary case is where
I could take that judgement
515
00:21:59,184 --> 00:22:02,065
and push it all the way up,
to the heavens if I need to,
516
00:22:02,265 --> 00:22:04,444
and get as much money
as I can for my client.
517
00:22:04,644 --> 00:22:06,694
Uh, what he's saying
is, a Willie Gary case
518
00:22:06,894 --> 00:22:08,055
is a case we know we can win.
519
00:22:08,224 --> 00:22:09,694
This case... not so much.
520
00:22:09,894 --> 00:22:12,454
Matter of fact, your
case a little bit iffy.
521
00:22:14,005 --> 00:22:16,194
And, uh...
522
00:22:16,394 --> 00:22:17,815
the other thing is this.
523
00:22:18,015 --> 00:22:20,045
Don't take this the
wrong way, but, uh...
524
00:22:21,545 --> 00:22:24,484
He, uh, he's... you're
white... he's white.
525
00:22:24,684 --> 00:22:27,815
And I don't have white clients.
526
00:22:28,015 --> 00:22:30,654
I've never had any, so...
527
00:22:30,845 --> 00:22:35,545
No offense or anything like
that, but this is just unusual for me.
528
00:22:36,704 --> 00:22:39,585
No offense taken, Mr. Gary.
529
00:22:40,704 --> 00:22:42,984
That guy's too rich and
famous for us, Halbert.
530
00:22:43,184 --> 00:22:44,565
Uh-huh.
531
00:22:44,765 --> 00:22:46,984
Um, you know what,
Mr. O'Keefe? Just, um...
532
00:22:47,184 --> 00:22:48,490
- What?
- You know, just-just give me one second.
533
00:22:48,515 --> 00:22:49,701
- All right?
- Where you going?
534
00:22:49,724 --> 00:22:51,030
I'm-I'm gonna talk
with him one more time.
535
00:22:51,055 --> 00:22:52,275
G-Give me five minutes, okay?
536
00:22:52,474 --> 00:22:54,065
The green light scenario,
537
00:22:54,265 --> 00:22:56,984
when I was talking to
the, the one juror, uh, uh...
538
00:22:57,184 --> 00:22:58,444
What'd she have on?
539
00:22:58,644 --> 00:23:00,565
I'd have maybe looked
at her a little bit longer.
540
00:23:00,595 --> 00:23:01,911
You know, gave her
some eye contact.
541
00:23:01,934 --> 00:23:03,701
- Sometimes you got to romance them.
- Listen, I'm not...
542
00:23:03,724 --> 00:23:05,530
- That's the thing, I don't know that...
- Look, Mr. Gary,
543
00:23:05,555 --> 00:23:07,530
I'm so sorry to come back
in here like this, I really am,
544
00:23:07,555 --> 00:23:09,371
- but I just need a minute of your time.
- WILLIE: What's going on with you, man?
545
00:23:09,394 --> 00:23:11,035
- You lost? Huh?
- Yeah. Lost your mind...
546
00:23:11,095 --> 00:23:12,951
Or did he fire your ass
out there by the elevator?
547
00:23:12,974 --> 00:23:15,525
Okay, yeah, maybe
so, but listen, I... I...
548
00:23:15,724 --> 00:23:17,820
- I just need a minute of your time.
- You need a minute?
549
00:23:17,845 --> 00:23:19,820
- One minute. That's all I ask.
- Well, you know what, that's all you got.
550
00:23:19,845 --> 00:23:21,204
'Cause we busy.
Then, come on, Hal.
551
00:23:21,265 --> 00:23:23,944
I mean, Jerry's
a... a dream client.
552
00:23:24,144 --> 00:23:25,734
He's got a great narrative.
553
00:23:25,934 --> 00:23:27,025
He's a war hero.
554
00:23:27,224 --> 00:23:28,565
A decorated war hero.
555
00:23:28,765 --> 00:23:30,275
He served in World War II.
556
00:23:30,474 --> 00:23:32,451
- He was, he was awarded the Distinguished Flying Cross...
- Yeah.
557
00:23:32,474 --> 00:23:34,375
- For service for his country.
- Hmm.
558
00:23:35,164 --> 00:23:36,404
- Is that all you got?
- Man.
559
00:23:36,595 --> 00:23:37,595
That's it?
560
00:23:37,765 --> 00:23:40,904
- Wasn't World War II about 50 years ago?
- Yeah, man.
561
00:23:41,095 --> 00:23:43,451
- Hal, don't nobody give a shit except them.
- That's old news, nigga.
562
00:23:43,474 --> 00:23:44,871
All right. All right.
How about this?
563
00:23:44,894 --> 00:23:46,025
Okay, um...
564
00:23:46,224 --> 00:23:48,275
In 1976,
565
00:23:48,474 --> 00:23:52,904
Jerry was serving as a two-term
mayor in his hometown of Biloxi.
566
00:23:53,095 --> 00:23:54,904
The KKK tried to
organize a march...
567
00:23:55,095 --> 00:23:57,734
And he stopped 'em
from buying white sheets.
568
00:23:57,934 --> 00:23:59,255
(Willie and Reggie laughing)
569
00:24:00,414 --> 00:24:02,414
- Shit, man.
- I guess, I guess he's supposed to be
570
00:24:02,595 --> 00:24:04,820
- our white savior now. (laughs)
- Yeah, yeah, yeah. KKK, man.
571
00:24:04,845 --> 00:24:06,371
REGGIE: You sound like
you in love with him, man.
572
00:24:06,394 --> 00:24:07,444
(laughing)
573
00:24:07,644 --> 00:24:10,964
No, that's not my point. I'm saying we're
hopefully trying the case in Hinds County.
574
00:24:11,144 --> 00:24:13,320
- There's a three-to-one...
- Hold-hold on. Let me stop you, Hal.
575
00:24:13,345 --> 00:24:16,565
Now, listen, Hal, I like you... I-I
think you come from good stock...
576
00:24:16,765 --> 00:24:18,320
but you got to understand
how we work here.
577
00:24:18,345 --> 00:24:21,194
One, we don't do contract law.
578
00:24:21,394 --> 00:24:24,154
- Two, we don't have no white clients.
- REGGIE: No.
579
00:24:24,345 --> 00:24:26,944
And three, that
ain't enough money.
580
00:24:27,144 --> 00:24:28,775
My, not enough money.
581
00:24:28,974 --> 00:24:31,240
It ain't enough money, Hal.
You know, I-I-I love you, man,
582
00:24:31,265 --> 00:24:32,775
but it ain't enough
money for us.
583
00:24:32,974 --> 00:24:34,734
Brother, look around.
You see where you are?
584
00:24:34,934 --> 00:24:36,984
You don't see this
mahogany wood?
585
00:24:37,184 --> 00:24:38,484
- Gold finish?
- Got to see it.
586
00:24:38,684 --> 00:24:40,070
- Preach. Yeah.
- REGGIE: It's the big time, baby.
587
00:24:40,095 --> 00:24:42,105
We doing cases for
$50 million, $30 million,
588
00:24:42,305 --> 00:24:43,734
- $80 million cases monthly.
- Yeah.
589
00:24:43,934 --> 00:24:45,154
HAL: Okay. Okay.
590
00:24:45,345 --> 00:24:48,085
But how do you know this
case can't be something bigger?
591
00:24:49,125 --> 00:24:50,355
Well...
592
00:24:50,555 --> 00:24:52,694
we don't know.
593
00:24:52,894 --> 00:24:54,625
You know something we don't?
594
00:24:56,125 --> 00:24:58,605
Ray Loewen happens
to sit at the top
595
00:24:58,805 --> 00:25:01,775
of one of the biggest
industries in this country.
596
00:25:01,974 --> 00:25:02,974
Hmm.
597
00:25:03,144 --> 00:25:06,454
I'm talking about the $20
billion a year death care industry.
598
00:25:07,545 --> 00:25:10,275
There are two huge corporations
moving in and taking over everything,
599
00:25:10,474 --> 00:25:12,234
and the Loewen
Group is one of them.
600
00:25:12,434 --> 00:25:16,605
Now, what they did to
Jerry is truly terrible, but...
601
00:25:16,805 --> 00:25:18,734
I have a feeling
it's just... it's-it...
602
00:25:18,934 --> 00:25:22,125
No. I know. It's the
tip of the iceberg.
603
00:25:23,625 --> 00:25:25,355
- Hmm.
- HAL: Can I keep going?
604
00:25:25,555 --> 00:25:26,694
Sure. Shit.
605
00:25:26,894 --> 00:25:28,734
Well, that's where
you should've started.
606
00:25:28,934 --> 00:25:31,484
You guys try all these
$80 million cases, and...
607
00:25:31,684 --> 00:25:33,780
and you have your private jet
and all that, I get it, that's fine, but...
608
00:25:33,805 --> 00:25:34,964
Yeah, I do. Wings of Justice.
609
00:25:35,144 --> 00:25:37,525
HAL: Great. Look,
you know as well as I do
610
00:25:37,724 --> 00:25:40,365
that as far as the more elite legal
community in this country goes,
611
00:25:40,515 --> 00:25:42,654
you're nothing more than a
glorified ambulance chaser.
612
00:25:42,845 --> 00:25:45,121
- No offense.
- Now, Hal, now don't make me whoop your ass now.
613
00:25:45,144 --> 00:25:46,694
- Disrespectful, boy.
- What if...
614
00:25:46,894 --> 00:25:48,234
What if, what-what if...
615
00:25:48,434 --> 00:25:51,565
what if this case is the one
that puts you on the map?
616
00:25:51,765 --> 00:25:54,315
What if this case takes
you to a nationwide level?
617
00:25:54,515 --> 00:25:55,734
I'm talking, um...
618
00:25:55,934 --> 00:25:57,654
William Kuntsler,
619
00:25:57,845 --> 00:25:59,775
Clarence Darrow,
620
00:25:59,974 --> 00:26:01,545
Thurgood Marshall.
621
00:26:04,295 --> 00:26:06,654
Look, I'm talking...
622
00:26:06,845 --> 00:26:09,625
I'm talking Johnnie
motherfucking Cochran.
623
00:26:10,795 --> 00:26:12,654
("Everybody Everybody"
by Black Box playing)
624
00:26:12,845 --> 00:26:15,125
♪ ♪
625
00:26:25,164 --> 00:26:26,855
Well, I've never heard of him.
626
00:26:27,055 --> 00:26:29,154
Was this your idea, by
the way, Mr. Dockins?
627
00:26:29,345 --> 00:26:31,025
- Yes.
- No, it was not his idea,
628
00:26:31,224 --> 00:26:33,944
it was mine, and I realize,
Mike, it might piss you off,
629
00:26:34,144 --> 00:26:35,820
me bringing on additional
counsel like this, but...
630
00:26:35,845 --> 00:26:37,404
MIKE: Piss me off? Not at all.
631
00:26:37,595 --> 00:26:39,315
Doesn't piss me...
Do I seem pissed off?
632
00:26:39,515 --> 00:26:41,234
I'm not pissed off.
633
00:26:41,434 --> 00:26:43,280
Hell, it's your money, you
can do what you want to with it,
634
00:26:43,305 --> 00:26:45,234
I just think you're
making a big mistake.
635
00:26:45,434 --> 00:26:47,815
I am trying to put us in
the best possible position
636
00:26:48,015 --> 00:26:49,605
in the event we
end up going to trial.
637
00:26:49,805 --> 00:26:50,805
Got it.
638
00:26:50,934 --> 00:26:52,484
Except we're not going to trial.
639
00:26:52,684 --> 00:26:55,105
Seriously, what's so special
about this guy, anyway?
640
00:26:55,305 --> 00:26:58,904
Hal and I went over to Florida to
watch him try a case in front of a jury,
641
00:26:59,095 --> 00:27:01,315
and I want to tell you,
this man can absolutely,
642
00:27:01,515 --> 00:27:04,065
(laughing): positively
galvanize a jury.
643
00:27:04,265 --> 00:27:05,265
(laughing)
644
00:27:05,394 --> 00:27:06,755
Yes, sir.
645
00:27:09,505 --> 00:27:10,984
Well...
646
00:27:11,184 --> 00:27:13,234
if you believe in him that much,
647
00:27:13,434 --> 00:27:14,904
then sure, okay,
I'll work with him.
648
00:27:15,095 --> 00:27:16,234
I've partnered up before.
649
00:27:16,434 --> 00:27:17,855
Just as long as it's clear
650
00:27:18,055 --> 00:27:20,585
I'm still lead attorney.
651
00:27:21,625 --> 00:27:24,065
Appreciate you being a
good sport about this, Mike.
652
00:27:24,265 --> 00:27:25,944
No problem.
653
00:27:26,144 --> 00:27:27,990
So what time is he
supposed to get here, anyway?
654
00:27:28,015 --> 00:27:29,775
You know, actually, I
think this is them now.
655
00:27:29,974 --> 00:27:31,154
Now?
656
00:27:31,345 --> 00:27:33,411
("DWYCK" by Gang Starr
(feat. Nice & Smooth) playing)
657
00:27:33,434 --> 00:27:34,734
♪ Greg N-N-N, N-N-N ♪
658
00:27:34,934 --> 00:27:36,904
♪ Has gots to be the sure shot ♪
659
00:27:37,095 --> 00:27:39,404
♪ Gang Starr has gots
to be the sure shot ♪
660
00:27:39,595 --> 00:27:41,484
♪ Nice & Smooth has
gots to be the sure shot ♪
661
00:27:41,684 --> 00:27:44,315
♪ Greg Nice, Greg N-I-C-E ♪
662
00:27:44,515 --> 00:27:46,444
♪ Oka-yay, o-o... ♪
663
00:27:46,644 --> 00:27:48,565
Jeremiah Lamentations.
How you doing, Jerry?
664
00:27:48,765 --> 00:27:49,820
- Good to see you, Willie.
- Good to see you, doc.
665
00:27:49,845 --> 00:27:50,990
Good to see you.
You looking good.
666
00:27:51,015 --> 00:27:52,951
- Thank you.
- Hey, Hal, what you doing over there, huh?
667
00:27:52,974 --> 00:27:54,121
- It's a pleasure.
- You gettin' younger on me, man?
668
00:27:54,144 --> 00:27:55,704
Huh? What, you on
some Dorian Gray shit?
669
00:27:55,805 --> 00:27:58,005
Willie, let me introduce
you to Mike Allred, right here.
670
00:27:58,095 --> 00:27:59,234
Mike.
671
00:27:59,434 --> 00:28:01,115
Now, I understand we
working together, hmm?
672
00:28:01,305 --> 00:28:03,565
So I understand. How
you doing, Mr. Gary?
673
00:28:03,765 --> 00:28:05,654
(chuckles) I look
like a million, huh?
674
00:28:05,845 --> 00:28:07,855
You look like ten million
Yankee dollars, Willie.
675
00:28:08,055 --> 00:28:09,701
(chuckles) Yeah, that's
what I'm talking about.
676
00:28:09,724 --> 00:28:10,855
I feel good.
677
00:28:11,055 --> 00:28:12,214
This your war room here, huh?
678
00:28:12,345 --> 00:28:14,775
- Uh, well, we got the conference room, you know.
- Mm-hmm.
679
00:28:14,974 --> 00:28:18,105
I like these over there. I like
these books. I like all those.
680
00:28:18,305 --> 00:28:19,525
This is nice, though.
681
00:28:19,724 --> 00:28:21,904
(clears throat) Before
we get to work, though...
682
00:28:22,095 --> 00:28:24,414
I hope this doesn't make you
feel uncomfortable, but, uh...
683
00:28:24,474 --> 00:28:25,954
I got some questions
I got to ask you.
684
00:28:26,095 --> 00:28:28,315
Oh, sure. Feel free to ask
me anything. I'm all ears.
685
00:28:28,515 --> 00:28:29,525
Good.
686
00:28:29,724 --> 00:28:32,315
Um, question is, uh...
687
00:28:32,515 --> 00:28:34,545
how do you feel about
working with Black folk?
688
00:28:36,545 --> 00:28:38,045
Man-to-man?
689
00:28:39,045 --> 00:28:40,154
Is there any other way?
690
00:28:40,345 --> 00:28:42,105
No, sir. You want
an honest answer?
691
00:28:42,305 --> 00:28:43,605
- I need that.
- All right.
692
00:28:43,805 --> 00:28:45,855
Well, if you want
an honest answer,
693
00:28:46,055 --> 00:28:48,154
truth be told, I suppose
I am a little prejudiced.
694
00:28:48,345 --> 00:28:49,345
Mm. Okay.
695
00:28:49,474 --> 00:28:50,661
I'm not saying I'm
proud of it or anything.
696
00:28:50,684 --> 00:28:53,070
- I appreciate your honesty.
- In fact, I've been working real hard
697
00:28:53,095 --> 00:28:54,095
on trying to overcome it.
698
00:28:54,224 --> 00:28:55,605
Mm. Well, then you should.
699
00:28:55,805 --> 00:28:57,451
- I'm glad you're working on it.
- But yes.
700
00:28:57,474 --> 00:28:59,734
Did you meet my team?
701
00:28:59,934 --> 00:29:02,234
Hi. I'm Chris.
702
00:29:02,434 --> 00:29:03,605
Hi, Chris.
703
00:29:03,805 --> 00:29:05,275
Yes. Dashaan.
704
00:29:05,474 --> 00:29:06,484
- Dashaan.
- Mm.
705
00:29:06,684 --> 00:29:08,295
Al.
706
00:29:09,335 --> 00:29:10,704
Reggie Douglas.
707
00:29:11,704 --> 00:29:12,954
Gentlemen.
708
00:29:14,414 --> 00:29:16,944
Okay. Uh... now that
that's all cleared up,
709
00:29:17,144 --> 00:29:18,661
why don't we all just head
over to the conference room,
710
00:29:18,684 --> 00:29:20,404
where the rest of the
team is waiting, yeah?
711
00:29:20,555 --> 00:29:22,984
Jerry. We're gonna
work this out, all right?
712
00:29:23,184 --> 00:29:24,484
- Yeah.
- He's gonna be okay.
713
00:29:24,684 --> 00:29:26,005
Okay, that's fine.
714
00:29:27,875 --> 00:29:29,694
WILLIE: Afternoon,
gentlemen. How you feeling?
715
00:29:29,894 --> 00:29:31,694
You good? Huh? Good, good, good.
716
00:29:31,894 --> 00:29:34,734
For all y'all that don't know
who I am, my name is Willie Gary.
717
00:29:34,934 --> 00:29:36,234
Tell 'em who you are.
718
00:29:36,434 --> 00:29:39,570
Now, I done brought a couple of partners
of mine from my firm up here from Florida
719
00:29:39,595 --> 00:29:41,154
to help y'all win this case.
720
00:29:41,345 --> 00:29:44,904
And for all of y'all who are unfamiliar
with the Willie Gary style of litigation,
721
00:29:45,095 --> 00:29:46,214
let me break it down to you.
722
00:29:46,345 --> 00:29:48,065
We 'bout to go to war.
723
00:29:48,265 --> 00:29:50,234
'Cause that's what
I think litigation is.
724
00:29:50,434 --> 00:29:52,025
Litigation is war.
725
00:29:52,224 --> 00:29:54,275
It's a battle, a
battle to the death.
726
00:29:54,474 --> 00:29:56,275
And I'm not talking
about no bullshit, either;
727
00:29:56,345 --> 00:29:59,585
I'm talking about some Jean-Claude
Van Damme ass-kicking shit.
728
00:30:00,585 --> 00:30:03,224
Now I know y'all looking at me
crazy, but that's how I like to get.
729
00:30:04,704 --> 00:30:06,704
And if we don't get crazy
with these motherfuckers,
730
00:30:06,845 --> 00:30:08,234
I'm telling you,
this Loewen Group?
731
00:30:08,434 --> 00:30:09,605
They're powerful.
732
00:30:09,805 --> 00:30:11,734
Got a lot of money,
got a lot of influence.
733
00:30:11,934 --> 00:30:13,984
They have everything
that we don't.
734
00:30:14,184 --> 00:30:16,654
But we not gonna
let them intimidate us.
735
00:30:16,845 --> 00:30:18,625
'Cause I'm not intimidated.
736
00:30:19,704 --> 00:30:22,025
Now, it ain't no secret.
737
00:30:22,224 --> 00:30:24,444
For the past 12 years,
I have not lost a case.
738
00:30:24,644 --> 00:30:25,855
And why is that?
739
00:30:26,055 --> 00:30:27,065
Can you tell me why?
740
00:30:27,265 --> 00:30:28,605
'Cause I hate to lose.
741
00:30:28,805 --> 00:30:31,835
I hate it, I hate it, I hate it!
742
00:30:32,035 --> 00:30:34,275
I'd rather somebody pull a
gun on me and blow my head off
743
00:30:34,394 --> 00:30:36,204
than to lose a case.
744
00:30:38,335 --> 00:30:40,335
Now, that being said...
745
00:30:41,625 --> 00:30:43,905
there's one thing I'm-a tell
you I'm not gonna bend on.
746
00:30:43,934 --> 00:30:48,065
I do not plan on
settling this case.
747
00:30:48,265 --> 00:30:50,065
- We don't do that, no.
- MIKE: Excuse me.
748
00:30:50,265 --> 00:30:52,565
Anyone mind if I
say something here?
749
00:30:52,765 --> 00:30:54,484
- Go ahead, Mike.
- Mr. Gary,
750
00:30:54,684 --> 00:30:57,605
when it comes to the matter of
settling, I'm afraid that's not at all
751
00:30:57,805 --> 00:30:59,404
the strategy we've
developed here.
752
00:30:59,595 --> 00:31:03,694
In fact, I've already drafted
a letter to Mr. Loewen
753
00:31:03,894 --> 00:31:06,654
offering to settle
at $8 million.
754
00:31:06,845 --> 00:31:08,525
Though, just between
us here in this room,
755
00:31:08,724 --> 00:31:11,105
we'd probably be willing
to drop to seven if need be.
756
00:31:11,305 --> 00:31:12,570
WILLIE: Well, Mike,
thank you for the update...
757
00:31:12,595 --> 00:31:15,605
appreciate that... but,
unfortunately, things have changed.
758
00:31:15,805 --> 00:31:17,605
We're not settling.
759
00:31:17,805 --> 00:31:19,355
No matter what you said,
760
00:31:19,555 --> 00:31:21,484
the discussion
is still on the table
761
00:31:21,684 --> 00:31:24,954
and will remain so until I've
decided what the best course is.
762
00:31:27,045 --> 00:31:28,045
Huh.
763
00:31:28,224 --> 00:31:29,954
Till you decided, huh?
764
00:31:32,414 --> 00:31:33,694
What's going on here, Mike?
765
00:31:33,894 --> 00:31:35,795
Hmm? Who's in charge?
766
00:31:36,795 --> 00:31:38,815
No, seriously, who's in charge?
767
00:31:39,015 --> 00:31:41,411
'Cause you done have Willie Gary
come down here to take over the case
768
00:31:41,434 --> 00:31:43,474
and now here you're telling
me what you're gonna do.
769
00:31:43,515 --> 00:31:46,404
I said we're not settling the case
and that comes from the lead attorney.
770
00:31:46,595 --> 00:31:47,740
- Come again?
- Come again what?
771
00:31:47,765 --> 00:31:50,154
What's the matter? You need
your ears checked or something?
772
00:31:50,345 --> 00:31:51,484
Excuse me, sir.
773
00:31:51,684 --> 00:31:52,911
- No, you're not.
- Mike, you raise a finger to me,
774
00:31:52,934 --> 00:31:54,320
- you'll get your ass whupped in here.
- Boss, calm down.
775
00:31:54,345 --> 00:31:55,945
MIKE: Believe me, Mr. Gary,
you are not lead attorney.
776
00:31:55,970 --> 00:31:56,871
AL: Come on, settle down.
777
00:31:56,894 --> 00:31:58,121
- Then what am I, then?
- May I remind you
778
00:31:58,144 --> 00:31:59,565
- you are in my town...
- Your town?
779
00:31:59,765 --> 00:32:01,661
- Sitting at my conference table...
- Every town I go to, Mike, is my town.
780
00:32:01,684 --> 00:32:03,320
- Across the table from my client.
- Evidently it ain't your town,
781
00:32:03,345 --> 00:32:05,121
- or they wouldn't have called me.
- JEREMIAH: Gentlemen. Gentlemen.
782
00:32:05,144 --> 00:32:08,704
Gentlemen, could y'all let the
temperature down a little bit?
783
00:32:11,125 --> 00:32:13,355
WILLIE: I didn't come
here to fight you, Mike.
784
00:32:13,555 --> 00:32:15,944
- MIKE: What?
- I said, I didn't come here to fight you.
785
00:32:16,144 --> 00:32:18,295
I came here to get a job done.
786
00:32:18,875 --> 00:32:20,815
Now, Mr. O'Keefe...
787
00:32:21,015 --> 00:32:23,484
Last I checked, he
wants to win this case.
788
00:32:23,684 --> 00:32:27,755
Not toot his ass up in the
air for a funky little $8 million.
789
00:32:30,005 --> 00:32:31,795
Like a bitch.
790
00:32:32,414 --> 00:32:35,355
MIKE: Jesus Christ,
Jerry. What's going on?
791
00:32:35,555 --> 00:32:37,355
I think we ought to
give him a chance.
792
00:32:37,555 --> 00:32:38,951
Did you hear that
speech he just gave?
793
00:32:38,974 --> 00:32:40,201
He has no idea what he's doing.
794
00:32:40,224 --> 00:32:42,315
He hasn't lost a
case in 12 years.
795
00:32:42,515 --> 00:32:43,984
For personal injury cases.
796
00:32:44,184 --> 00:32:46,835
He clearly has no idea about
real law, about contract law.
797
00:32:49,085 --> 00:32:50,605
What about lead attorney?
798
00:32:50,805 --> 00:32:52,904
You're not considering
giving him lead attorney.
799
00:32:53,095 --> 00:32:54,375
Yeah.
800
00:32:55,335 --> 00:32:57,125
I am.
801
00:33:04,795 --> 00:33:06,525
We good?
802
00:33:06,724 --> 00:33:08,775
(sighs) Yeah.
803
00:33:08,974 --> 00:33:10,404
Mike, you good?
804
00:33:10,595 --> 00:33:12,444
All right, since we're all good,
805
00:33:12,644 --> 00:33:16,654
uh, does anybody here mind,
uh, taking some dictation?
806
00:33:16,845 --> 00:33:19,654
Cynthia, would you mind
taking dictation for Mr. Gary?
807
00:33:19,845 --> 00:33:22,694
WILLIE: All right, Cynthia.
I sure appreciate it.
808
00:33:22,894 --> 00:33:24,194
All right.
809
00:33:24,394 --> 00:33:25,775
Address to Mr. Ray Loewen,
810
00:33:25,974 --> 00:33:29,025
Chairman, Loewen Group.
811
00:33:29,224 --> 00:33:31,315
Dear Mr. Loewen, my
name is Willie E. Gary.
812
00:33:31,515 --> 00:33:34,194
I've just been
appointed lead counsel
813
00:33:34,394 --> 00:33:38,565
in the suit brought against
you by Jeremiah O'Keefe.
814
00:33:38,765 --> 00:33:41,525
In regards to the
prior settlement,
815
00:33:41,724 --> 00:33:46,025
the offer you
received of $8 million,
816
00:33:46,224 --> 00:33:49,194
I hereby rescind that offer.
817
00:33:49,394 --> 00:33:52,154
As of the date of this
new letter we have,
818
00:33:52,345 --> 00:33:57,734
the new offer is in the
amount of $100 million.
819
00:33:57,934 --> 00:33:59,990
- Whoo. That's what I'm talking about.
- (scattered laughter)
820
00:34:00,015 --> 00:34:01,525
Did he just say $100 million?
821
00:34:01,724 --> 00:34:03,355
- As in eight zeros?
- $100 million.
822
00:34:03,555 --> 00:34:05,474
Why don't y'all just relax?
Hear what I'm saying?
823
00:34:05,555 --> 00:34:08,105
It's literally $94 million
more than our original claim.
824
00:34:08,304 --> 00:34:11,065
Sounds to me like your original
claim was about $94 million short.
825
00:34:11,264 --> 00:34:12,570
Uh, yeah, Mr. Gary,
perhaps you could
826
00:34:12,594 --> 00:34:14,070
- help us understand...
- MIKE: $100 million?
827
00:34:14,094 --> 00:34:15,235
It's absurd and you know it.
828
00:34:15,434 --> 00:34:17,195
What you trying to
do, destroy this case?
829
00:34:17,394 --> 00:34:20,485
Mike, anybody ever tell you you
got balls the size of a garden slug?
830
00:34:20,684 --> 00:34:23,605
W-Willie, I'm afraid that I
agree with everybody's concerns.
831
00:34:23,804 --> 00:34:25,655
That's a hell of a lot of money.
832
00:34:25,844 --> 00:34:29,155
We throw out a number like that,
we're gonna humiliate ourselves.
833
00:34:29,344 --> 00:34:31,030
WILLIE: Listen, I understand
how you feel, Jerry.
834
00:34:31,054 --> 00:34:32,525
But you got to trust me, okay?
835
00:34:32,724 --> 00:34:34,565
- Mm-hmm. Trust him.
- Okay?
836
00:34:34,764 --> 00:34:36,275
Everybody's got to trust me.
837
00:34:36,474 --> 00:34:37,945
- All right?
- REGGIE: Amen.
838
00:34:38,144 --> 00:34:39,875
Now, Cynthia, where were we?
839
00:34:41,045 --> 00:34:42,570
MAN: "Starting as of
the date of this letter,
840
00:34:42,594 --> 00:34:44,605
"our new settlement
demand is now
841
00:34:44,804 --> 00:34:46,945
$100 million."
842
00:34:47,144 --> 00:34:48,530
- (men laughing) -(man whistles)
- MAN 2: Oh, what?
843
00:34:48,554 --> 00:34:50,315
MAN 3: Oh, come on.
You got to be kidding me.
844
00:34:50,434 --> 00:34:51,780
- $100 million?
- MAN 4: Who the hell does he think he is?
845
00:34:51,804 --> 00:34:52,871
- MAN 2: Is he crazy?
- MAN: Eight zeros, did you count that?
846
00:34:52,894 --> 00:34:55,235
- Eight zeros.
- There's no way that is not a joke.
847
00:34:55,434 --> 00:34:57,775
- That is a joke.
- It looks like a fucking dozen eggs.
848
00:34:57,974 --> 00:34:58,974
(laughter)
849
00:34:59,054 --> 00:35:00,704
No joke.
850
00:35:01,255 --> 00:35:04,235
Jesus Christ, this O'Keefe
guy, he's a piece of work, no?
851
00:35:04,434 --> 00:35:06,065
Yeah.
852
00:35:06,264 --> 00:35:08,065
Who is this clown
he's hired as a lawyer?
853
00:35:08,264 --> 00:35:11,155
Apparently, some guy by
the name of William Gary.
854
00:35:11,344 --> 00:35:14,065
Thank you, Bob, I
also read the letter.
855
00:35:14,264 --> 00:35:16,235
But my question is,
856
00:35:16,434 --> 00:35:17,655
who is he?
857
00:35:17,844 --> 00:35:18,985
What's his story?
858
00:35:19,184 --> 00:35:20,695
Where did O'Keefe find him?
859
00:35:20,894 --> 00:35:23,195
From what we could dig up,
860
00:35:23,394 --> 00:35:26,355
he's this kind of flashy
personal injury lawyer,
861
00:35:26,554 --> 00:35:28,065
uh, out of Florida.
862
00:35:28,264 --> 00:35:29,780
- Ambulance-chaser type.
- Personal injury?
863
00:35:29,804 --> 00:35:31,235
This is a contract dispute.
864
00:35:31,434 --> 00:35:34,235
Why the hell would he
hire a personal injury lawyer
865
00:35:34,434 --> 00:35:36,235
for a contract dispute?
866
00:35:36,434 --> 00:35:38,275
Maybe they don't have
any regular lawyers
867
00:35:38,474 --> 00:35:40,394
(Southern accent): down
in backwater Mississippi.
868
00:35:40,434 --> 00:35:42,315
You should talk like that more.
869
00:35:42,514 --> 00:35:44,605
Turns out, the case was
filed in some remote county
870
00:35:44,804 --> 00:35:47,105
in the lower region of the
state, called Hinds County.
871
00:35:47,304 --> 00:35:48,735
RAY: Yeah? So?
872
00:35:48,934 --> 00:35:51,775
So, Hinds County
also happens to be
873
00:35:51,974 --> 00:35:55,454
one of the poorest,
and about 70%, uh...
874
00:35:56,545 --> 00:35:58,065
Black.
875
00:35:58,264 --> 00:36:00,065
Oh.
876
00:36:00,264 --> 00:36:02,664
So that's why he was hired.
877
00:36:04,704 --> 00:36:06,375
Because he's Black.
878
00:36:08,045 --> 00:36:09,664
Gary's Black.
879
00:36:12,125 --> 00:36:14,195
He's an African American man.
880
00:36:14,394 --> 00:36:18,155
("Hold On" by En Vogue
playing) ♪ When... ♪
881
00:36:18,344 --> 00:36:19,855
♪ I... ♪
882
00:36:20,054 --> 00:36:22,105
♪ When I ♪
883
00:36:22,304 --> 00:36:25,355
- ♪ Had you ♪
- ♪ Had you ♪
884
00:36:25,554 --> 00:36:31,565
- ♪ I treated you bad ♪
- ♪ Bad ♪
885
00:36:31,764 --> 00:36:33,775
Well, like I said, like
my grandfather said,
886
00:36:33,974 --> 00:36:35,855
- "Who in so ever it is..."
- (knocking at door)
887
00:36:35,934 --> 00:36:36,934
I ain't worried about it.
888
00:36:37,054 --> 00:36:40,445
Reg, you're not
understanding the whole...
889
00:36:40,644 --> 00:36:41,775
MAN: Sorry to interrupt.
890
00:36:41,974 --> 00:36:43,565
We just got the
info you requested
891
00:36:43,764 --> 00:36:45,324
on who Loewen
appointed as lead counsel.
892
00:36:45,434 --> 00:36:46,530
- HAL: May I see that, please? Thank you.
- Well, who is he?
893
00:36:46,554 --> 00:36:47,704
Do we know him?
894
00:36:49,914 --> 00:36:52,485
- She.
- WILLIE: She?
895
00:36:52,684 --> 00:36:55,025
What you talking about, "she"?
896
00:36:55,224 --> 00:36:56,905
Yeah, what does
that mean, "she"?
897
00:36:57,094 --> 00:36:59,605
- "She" as in, like, a... like a...
- A woman?
898
00:36:59,804 --> 00:37:02,485
Her name is Mame Downes.
899
00:37:02,684 --> 00:37:05,405
♪ Ooh... ♪
900
00:37:05,594 --> 00:37:07,815
She graduated with her
BA from Howard University.
901
00:37:08,014 --> 00:37:10,605
Oh. That means she
just ain't a woman,
902
00:37:10,804 --> 00:37:12,030
- she's a Black woman.
- She's a sister.
903
00:37:12,054 --> 00:37:13,355
Well, what do you know?
904
00:37:13,554 --> 00:37:16,945
We done got out-Blacked and
out-womaned, all in one go. (chuckles)
905
00:37:17,144 --> 00:37:19,085
("Hold On" continues)
906
00:37:23,914 --> 00:37:26,735
Graduated top of her class
from Harvard Law School.
907
00:37:26,934 --> 00:37:28,505
Jesus Christ.
908
00:37:31,954 --> 00:37:33,775
Then went on to clerk two years
909
00:37:33,974 --> 00:37:37,755
for Supreme Court Justice
Sandra Day O'Connor.
910
00:37:40,835 --> 00:37:42,905
Three years associate
at Paul, Weiss
911
00:37:43,094 --> 00:37:46,315
and now currently the
youngest partner ever
912
00:37:46,514 --> 00:37:48,195
at Cranston, Brown and Atwell.
913
00:37:48,394 --> 00:37:49,795
- Mm-hmm.
- Okay, that's impressive.
914
00:37:49,844 --> 00:37:52,355
Friend of mine used to work
with her, over at C, B and A.
915
00:37:52,554 --> 00:37:53,815
And, um...
916
00:37:54,014 --> 00:37:55,775
well...
917
00:37:55,974 --> 00:37:58,855
he told me they had a nickname
for her around the office.
918
00:37:59,054 --> 00:38:00,065
Mm. What was it?
919
00:38:00,264 --> 00:38:01,405
Ain't that right?
920
00:38:01,594 --> 00:38:03,985
"The Python." (chuckles)
921
00:38:04,184 --> 00:38:06,905
On account of her
particular style during cross?
922
00:38:07,094 --> 00:38:08,871
- Yes. Yes.
- You know, how she used to strike
923
00:38:08,894 --> 00:38:10,525
- when you least expect it.
- (murmuring)
924
00:38:10,724 --> 00:38:12,315
Mm-hmm. Okay, Ms. Python.
925
00:38:12,514 --> 00:38:14,161
- But you know what?
- REGGIE: Very descriptive.
926
00:38:14,184 --> 00:38:15,695
You know what?
927
00:38:15,894 --> 00:38:18,275
I'm the boa
constrictor. (grunts)
928
00:38:18,474 --> 00:38:19,715
REGGIE: Let's see what she got.
929
00:38:19,844 --> 00:38:22,815
ANNETTE: I think we may
need to call the cable company.
930
00:38:23,014 --> 00:38:24,945
Every time I try and
turn on Turner Broadcast,
931
00:38:25,144 --> 00:38:27,775
it's just some
weird, empty screen.
932
00:38:27,974 --> 00:38:29,815
Think there's
something wrong with it.
933
00:38:30,014 --> 00:38:32,335
There's nothing wrong with
it. I canceled the subscription.
934
00:38:32,434 --> 00:38:35,105
What do you mean,
you canceled it?
935
00:38:35,304 --> 00:38:38,565
Annie, those insurance regulators
came by again the other day.
936
00:38:38,764 --> 00:38:41,485
They suspended
my license this time.
937
00:38:41,684 --> 00:38:44,815
I'm gonna have to shut the
business down for a while.
938
00:38:45,014 --> 00:38:46,255
What?
939
00:38:47,454 --> 00:38:48,695
What are you talking about?
940
00:38:48,894 --> 00:38:50,695
It's only temporary.
941
00:38:50,894 --> 00:38:53,494
Soon as we get this trial over
with, Loewen makes his restitution,
942
00:38:53,594 --> 00:38:55,275
- we gonna be up and...
- Jerry. Jerry.
943
00:38:55,474 --> 00:38:56,855
You hear yourself?
944
00:38:57,054 --> 00:39:00,085
As soon as Ray Loewen
makes restitution?
945
00:39:02,414 --> 00:39:04,914
Do you really know for sure
that's even gonna happen?
946
00:39:08,954 --> 00:39:12,585
I mean, you still haven't told
me how we're paying for all this.
947
00:39:13,664 --> 00:39:16,945
That fancy new lawyer you
just brought in from Florida.
948
00:39:17,144 --> 00:39:19,605
You don't have
to worry about him.
949
00:39:19,804 --> 00:39:21,815
(soft chuckle)
950
00:39:22,014 --> 00:39:27,065
Well, I just don't understand why you're
continuing with this ridiculous lawsuit.
951
00:39:27,264 --> 00:39:29,155
You can find another buyer
952
00:39:29,344 --> 00:39:30,905
for those three homes.
953
00:39:31,094 --> 00:39:32,505
You know that.
954
00:39:33,585 --> 00:39:35,525
Clearly, this is about
something else for you.
955
00:39:35,724 --> 00:39:36,855
Maybe it is.
956
00:39:37,054 --> 00:39:39,105
Maybe I just don't want
to see him get away with it.
957
00:39:39,304 --> 00:39:41,704
Who? Ray Loewen?
958
00:39:42,835 --> 00:39:45,155
My God, Jerry.
959
00:39:45,344 --> 00:39:49,195
What is your
obsession with this man?
960
00:39:49,394 --> 00:39:51,445
What do you expect
me to do, Annie,
961
00:39:51,644 --> 00:39:53,985
just lay back and let
him walk all over me?
962
00:39:54,184 --> 00:39:57,445
Let him walk all
over our family?
963
00:39:57,644 --> 00:40:00,775
What I expect you to do
964
00:40:00,974 --> 00:40:03,275
is to think of me,
965
00:40:03,474 --> 00:40:04,855
at some point.
966
00:40:05,054 --> 00:40:06,275
Hmm.
967
00:40:06,474 --> 00:40:09,375
You don't think we can win.
968
00:40:14,375 --> 00:40:16,014
If you want to know
how I'm paying for it,
969
00:40:16,094 --> 00:40:17,954
I took out a third
mortgage on this house.
970
00:40:26,414 --> 00:40:28,414
(indistinct chatter)
971
00:40:29,704 --> 00:40:31,085
How you doing?
972
00:40:32,005 --> 00:40:34,454
JEREMIAH: Tell me, Willie,
how'd you wind up being a lawyer?
973
00:40:35,755 --> 00:40:37,255
Mm. (chuckles)
974
00:40:38,414 --> 00:40:39,985
Well, that depends.
975
00:40:40,184 --> 00:40:43,485
You want the, um,
long or the short story?
976
00:40:43,684 --> 00:40:44,945
That's up to you.
977
00:40:45,144 --> 00:40:46,655
- (chuckles)
- Well,
978
00:40:46,844 --> 00:40:49,235
when I was a young husband,
979
00:40:49,434 --> 00:40:51,655
young father,
980
00:40:51,844 --> 00:40:53,621
me and my wife, we had, you
know, we had a little money,
981
00:40:53,644 --> 00:40:55,605
so we had a little
landscaping business.
982
00:40:55,804 --> 00:40:57,485
Real nice, too.
983
00:40:57,684 --> 00:41:00,105
You know, kept-kept
all the yards...
984
00:41:00,304 --> 00:41:01,855
fantastic.
985
00:41:02,054 --> 00:41:03,775
But then my wife was
like, "You know what?
986
00:41:03,974 --> 00:41:05,371
I want to move
into a bigger place."
987
00:41:05,394 --> 00:41:07,030
I said, "Well, all right.
Let's do that, then."
988
00:41:07,054 --> 00:41:08,775
And so... (inhales)
989
00:41:08,974 --> 00:41:10,905
got the paper, saw this ad.
990
00:41:11,094 --> 00:41:14,565
Three-bedroom
apartment, man. Real nice.
991
00:41:14,764 --> 00:41:16,855
Uh, nice new complex.
992
00:41:17,054 --> 00:41:20,195
Over there in a white
neighborhood at, uh, Raintree.
993
00:41:20,394 --> 00:41:22,434
So I said, "Yeah, that's
what, that's what we need."
994
00:41:22,514 --> 00:41:24,114
So I called the owner,
I said, "Hey, man.
995
00:41:24,264 --> 00:41:27,525
"Me and my family are
looking for a new place.
996
00:41:27,724 --> 00:41:29,235
We want to come
to where you are."
997
00:41:29,434 --> 00:41:31,315
I said, "Do you
have any vacancies?"
998
00:41:31,514 --> 00:41:34,114
And he says, "Uh, yeah. Yeah, I
got plenty of vacancies, you know?
999
00:41:34,304 --> 00:41:37,155
"Matter of fact, uh, at the end
of the month, you can move in.
1000
00:41:37,344 --> 00:41:38,344
Get your lease."
1001
00:41:38,514 --> 00:41:40,155
We all looking forward
to that day, man.
1002
00:41:40,344 --> 00:41:41,485
I mean, we just excited.
1003
00:41:41,684 --> 00:41:43,644
You know, just brand-new
beginnings, if you would.
1004
00:41:43,764 --> 00:41:45,195
So when the day comes,
1005
00:41:45,394 --> 00:41:46,605
I pack everybody in the car.
1006
00:41:46,804 --> 00:41:49,065
I got the-the-the,
the boys in there,
1007
00:41:49,264 --> 00:41:51,815
I got my-my wife, I even
got my dog in there, man.
1008
00:41:52,014 --> 00:41:54,315
And we just happy,
man. We happy.
1009
00:41:54,514 --> 00:41:56,525
Uh, and we listening
to gospel music.
1010
00:41:56,724 --> 00:41:58,485
You know, singing,
rocking and rolling.
1011
00:41:58,684 --> 00:42:00,025
(sighs)
1012
00:42:00,224 --> 00:42:01,855
But, um...
1013
00:42:02,054 --> 00:42:05,025
when we get there,
guy comes out.
1014
00:42:05,224 --> 00:42:07,025
I said, "How you
doing?" He barely speaks.
1015
00:42:07,224 --> 00:42:08,525
He says, "What do you need?"
1016
00:42:08,724 --> 00:42:10,320
I said, "I'm the one that, uh,
called you about the vacancies."
1017
00:42:10,344 --> 00:42:11,945
He said, "What vacancies?"
1018
00:42:12,144 --> 00:42:15,985
I said, "I'm Willie Gary. I called
you about the... the vacancies."
1019
00:42:16,184 --> 00:42:17,775
He says, "Oh.
1020
00:42:17,974 --> 00:42:19,755
We don't have no
more vacancies."
1021
00:42:23,164 --> 00:42:24,664
What'd you do?
1022
00:42:25,914 --> 00:42:27,454
Tell you what I wanted to do.
1023
00:42:28,835 --> 00:42:30,505
Wanted to hurt him.
1024
00:42:31,505 --> 00:42:32,985
I mean...
1025
00:42:33,184 --> 00:42:35,795
disrespecting me like that
in front of my boys, man.
1026
00:42:37,005 --> 00:42:38,815
My boys look up to me.
1027
00:42:39,014 --> 00:42:40,235
I'm their everything.
1028
00:42:40,434 --> 00:42:41,655
What-what do I tell 'em?
1029
00:42:41,844 --> 00:42:43,105
That...
1030
00:42:43,304 --> 00:42:45,664
they daddy ain't good
enough to be in an apartment?
1031
00:42:46,755 --> 00:42:48,875
What I tell my queen?
1032
00:42:49,914 --> 00:42:51,505
That we not good enough?
1033
00:42:56,664 --> 00:42:59,445
But I didn't act out.
1034
00:42:59,644 --> 00:43:01,485
What I did was,
1035
00:43:01,684 --> 00:43:03,315
I went back to that hotel,
1036
00:43:03,514 --> 00:43:05,525
and I opened up the phone book.
1037
00:43:05,724 --> 00:43:08,815
Now, I hadn't even thought about
being a lawyer until this happened.
1038
00:43:09,014 --> 00:43:10,405
I opened it up and I...
1039
00:43:10,594 --> 00:43:13,164
First law school I saw, I said,
"Mm. I'm going right there."
1040
00:43:14,255 --> 00:43:15,405
And I did it.
1041
00:43:15,594 --> 00:43:17,195
I enrolled, worked hard,
1042
00:43:17,394 --> 00:43:18,835
I graduated, I passed the bar.
1043
00:43:20,005 --> 00:43:22,125
And I got my own practice.
1044
00:43:23,125 --> 00:43:25,275
And the first thing I did was
1045
00:43:25,474 --> 00:43:27,775
went down to Raintree Apartments
1046
00:43:27,974 --> 00:43:32,855
and bitch-slapped him with a five-count
discriminatory practices lawsuit.
1047
00:43:33,054 --> 00:43:35,275
(chuckles)
1048
00:43:35,474 --> 00:43:38,065
Take that for your vacancies.
1049
00:43:38,264 --> 00:43:40,335
You a fighter.
1050
00:43:41,625 --> 00:43:42,985
Yeah.
1051
00:43:43,184 --> 00:43:44,525
Oh, I'm a fighter.
1052
00:43:44,724 --> 00:43:46,695
You are, too, Jerry.
You're a fighter, man.
1053
00:43:46,894 --> 00:43:48,355
You know why I
say you're a fighter?
1054
00:43:48,554 --> 00:43:52,275
Going up against this
big Loewen Group, man...
1055
00:43:52,474 --> 00:43:54,655
small business owner,
man, that's something, doc.
1056
00:43:54,844 --> 00:43:56,445
That's why we connect.
1057
00:43:56,644 --> 00:43:58,414
What made you want to do it?
1058
00:43:59,505 --> 00:44:03,985
'Cause he tried to mess with the one
thing that means the most to me in life:
1059
00:44:04,184 --> 00:44:05,871
being able to leave something
behind for my children
1060
00:44:05,894 --> 00:44:08,164
and my grandchildren when I go.
1061
00:44:10,454 --> 00:44:12,454
They have a legacy, Willie.
1062
00:44:13,625 --> 00:44:16,125
And I do mean to
pass it on to 'em.
1063
00:44:20,755 --> 00:44:22,905
- Let's play some music.
- I like music, Willie.
1064
00:44:23,094 --> 00:44:24,275
(laughs) Good.
1065
00:44:24,474 --> 00:44:26,621
Steve, look, why don't you go
up there and turn on some music?
1066
00:44:26,644 --> 00:44:29,065
Sure thing, boss. Anything
particular you want to hear?
1067
00:44:29,264 --> 00:44:31,355
You know what my jam
is, man. Tony! Toni! Toné!
1068
00:44:31,554 --> 00:44:33,530
- Wise choice, my brother.
- I like that. Like that.
1069
00:44:33,554 --> 00:44:35,070
You know what's crazy
about Tony! Toni! Toné!?
1070
00:44:35,094 --> 00:44:37,025
Ain't none of 'em
named Tony. (laughs)
1071
00:44:37,224 --> 00:44:39,030
- ("Feels Good" playing)
- WILLIE: Oh, there it is.
1072
00:44:39,054 --> 00:44:40,445
- Hey.
- Hey. All right.
1073
00:44:40,644 --> 00:44:42,315
- ♪ It feels good ♪
- Hey.
1074
00:44:42,514 --> 00:44:43,905
- ♪ Yeah ♪
- WILLIE: Yeah. (laughs)
1075
00:44:44,094 --> 00:44:46,065
- Hey.
- ♪ It feels good ♪
1076
00:44:46,264 --> 00:44:47,775
I like that.
1077
00:44:47,974 --> 00:44:49,240
- You like that, Jerry?
- ♪ Oh, it feels good ♪
1078
00:44:49,264 --> 00:44:50,985
- Jerry, you like that?
- Yeah, it's good.
1079
00:44:51,184 --> 00:44:52,405
WILLIE: It feels good?
1080
00:44:52,594 --> 00:44:53,701
(sings along): ♪ It feels good ♪
1081
00:44:53,724 --> 00:44:55,445
(laughs)
1082
00:44:55,644 --> 00:44:57,735
- (chuckling)
- ♪ Oh, it feels good ♪
1083
00:44:57,934 --> 00:44:59,445
Come on to our side!
1084
00:44:59,644 --> 00:45:01,445
Oh, you're-you're
my man now, doc.
1085
00:45:01,644 --> 00:45:03,445
- You're my man now, baby.
- ♪ It feels good ♪
1086
00:45:04,295 --> 00:45:06,485
- ♪ It sure feels good to me. ♪
- (music ends)
1087
00:45:06,684 --> 00:45:07,985
- (bell dings)
- This is nice.
1088
00:45:08,184 --> 00:45:09,505
(soft music playing
in background)
1089
00:45:09,644 --> 00:45:10,985
- Hey, hey.
- RECEPTIONIST: Hi.
1090
00:45:11,184 --> 00:45:12,505
Welcome to Hotel
Intercontinental.
1091
00:45:12,554 --> 00:45:15,235
Well, thank you. I have a
reservation for Gary, Willie Gary.
1092
00:45:15,434 --> 00:45:16,815
Absolutely.
1093
00:45:17,014 --> 00:45:18,701
- And welcome to Jackson, Mr. Gary.
- Mm-hmm. Thank you.
1094
00:45:18,724 --> 00:45:20,490
If you have a credit
card you'd like me to run,
1095
00:45:20,514 --> 00:45:22,195
I can go ahead and
get you all settled in.
1096
00:45:22,394 --> 00:45:23,525
- Mm-hmm.
- Thank you.
1097
00:45:23,724 --> 00:45:26,490
Hey, hey, so don't look now, but that's,
over there, that's Loewen's legal team.
1098
00:45:26,514 --> 00:45:28,565
Where-where's that? Hmm.
1099
00:45:28,764 --> 00:45:31,605
(indistinct conversation)
1100
00:45:31,804 --> 00:45:33,775
HAL: Jesus Christ.
1101
00:45:33,974 --> 00:45:36,815
It's like a who's who of every
prominent Black lawyer in the country.
1102
00:45:37,014 --> 00:45:38,525
You actually
recognize all of them?
1103
00:45:38,724 --> 00:45:41,195
HAL: Okay, so, that guy over
there, that's Howard Pfieffer.
1104
00:45:41,394 --> 00:45:43,445
- Mm.
- He's a former state representative
1105
00:45:43,644 --> 00:45:46,155
- and current president of the DC bar association.
- Mm.
1106
00:45:46,344 --> 00:45:48,485
That gentleman there,
that's Richard Mayfield.
1107
00:45:48,684 --> 00:45:50,655
He's one of the leading
experts on antitrust
1108
00:45:50,844 --> 00:45:52,775
and complex business litigation.
1109
00:45:52,974 --> 00:45:55,775
And that gentleman, right over
there, that-that's Walter Bell.
1110
00:45:55,974 --> 00:45:58,065
He's a former Supreme
Court Justice of Mississippi.
1111
00:45:58,264 --> 00:45:59,445
Fuck.
1112
00:45:59,644 --> 00:46:01,724
Man, Loewen must have
spent a fortune on these dudes.
1113
00:46:01,804 --> 00:46:04,201
You know what? She don't actually look
as bad as I thought she was gonna look.
1114
00:46:04,224 --> 00:46:06,565
What's her name? Uh,
uh, Mammy, May, Mame?
1115
00:46:06,764 --> 00:46:07,855
Mammy, Mammy Downes?
1116
00:46:08,054 --> 00:46:09,974
- Seriously? Is that all you have to say?
- Yeah.
1117
00:46:10,014 --> 00:46:12,505
That's all I got to say 'cause
they all look like chumps to me.
1118
00:46:13,375 --> 00:46:15,025
Matter of fact, could
you do me a favor?
1119
00:46:15,224 --> 00:46:18,695
Could you send your finest bottle of,
uh, champagne over there to that table?
1120
00:46:18,894 --> 00:46:20,485
Certainly. Do you
have a preference?
1121
00:46:20,684 --> 00:46:22,815
- What you got?
- We have Dom, Moët,
1122
00:46:23,014 --> 00:46:24,065
- Cristal...
- Cristal.
1123
00:46:24,264 --> 00:46:25,371
- Cristal.
- That's what we need.
1124
00:46:25,394 --> 00:46:26,490
Send some Cristal over there.
1125
00:46:26,514 --> 00:46:29,235
Make sure that you say that it's,
uh, compliments of Mr. Willie Gary.
1126
00:46:29,434 --> 00:46:30,985
Hey. Seriously, man?
1127
00:46:31,184 --> 00:46:33,025
- Please don't do that.
- Oh, seriously, Hal.
1128
00:46:33,224 --> 00:46:34,525
- Shut up.
- Uh...
1129
00:46:34,724 --> 00:46:37,605
Listen, I always say this:
1130
00:46:37,804 --> 00:46:39,815
You see me fighting a
bear? Pour honey on me.
1131
00:46:40,014 --> 00:46:42,605
We're just gonna
pour a little honey.
1132
00:46:42,804 --> 00:46:44,195
(horn honking in distance)
1133
00:46:44,394 --> 00:46:46,105
WENDELL: Well, we
keep the strategy simple.
1134
00:46:46,304 --> 00:46:48,405
Firmly cementing the
validity of the document
1135
00:46:48,594 --> 00:46:50,565
as a contract in
the jury's mind.
1136
00:46:50,764 --> 00:46:52,844
That's definitely gonna be
the defense strategy, too.
1137
00:46:52,974 --> 00:46:55,375
Except they'll be focused on
proving how it's not a contract.
1138
00:46:55,474 --> 00:46:56,951
Okay, look, we got to
be honest about this.
1139
00:46:56,974 --> 00:46:59,161
They're likely gonna be a
lot better at this than we are,
1140
00:46:59,184 --> 00:47:01,525
considering this is
their area of expertise.
1141
00:47:01,724 --> 00:47:05,195
REGGIE: I-I say we just forget
about all that contract mumbo jumbo.
1142
00:47:05,394 --> 00:47:07,815
Bog the jury down with a
whole bunch of information
1143
00:47:08,014 --> 00:47:09,121
that we know they
ain't interested in.
1144
00:47:09,144 --> 00:47:10,985
CHRIS: Personally,
what I think we gotta do...
1145
00:47:11,184 --> 00:47:12,735
what we gotta prove, rather...
1146
00:47:12,934 --> 00:47:14,155
is motive.
1147
00:47:14,344 --> 00:47:16,195
We center our argument
squarely on the issue
1148
00:47:16,394 --> 00:47:18,695
of Loewen Group
stalling on closing.
1149
00:47:18,894 --> 00:47:20,414
And show what they
had to gain from it.
1150
00:47:20,514 --> 00:47:22,945
- Uh, I'm not so sure.
- What? What, Hal?
1151
00:47:23,144 --> 00:47:24,621
- What-what you ain't sure about?
- DASHAAN: What? Hal?
1152
00:47:24,644 --> 00:47:26,320
HAL: What I mean is, I'm not
so sure we can actually prove
1153
00:47:26,344 --> 00:47:28,355
that the Loewen
Group had motive.
1154
00:47:28,554 --> 00:47:30,780
Right? Unless we have some
kind of internal company memo.
1155
00:47:30,804 --> 00:47:32,985
Or someone just
openly admits it.
1156
00:47:33,184 --> 00:47:34,945
Like, how do you actually prove
1157
00:47:35,144 --> 00:47:36,775
that the stalling
was intentional?
1158
00:47:36,974 --> 00:47:39,954
Well, we're obviously never
going to be able to prove that.
1159
00:47:42,454 --> 00:47:45,735
Truth is, we don't have a snowball's
chance in hell of winning this case.
1160
00:47:45,934 --> 00:47:47,661
("Let a Woman Be a Woman -
Let a Man Be a Man" playing)
1161
00:47:47,684 --> 00:47:49,755
♪ Some people call me ♪
1162
00:47:50,755 --> 00:47:53,335
♪ Broadway Tramp now ♪
1163
00:47:55,375 --> 00:47:58,695
- ♪ They even said, yes, they did ♪
- WILLIE: What's happening, doc?
1164
00:47:58,894 --> 00:48:00,951
- ♪ I had no place to stay... ♪
- BARTENDER: Yeah, how you doing, boss?
1165
00:48:00,974 --> 00:48:03,155
I'm good, Max. Hey, how
'bout you give me your...
1166
00:48:03,344 --> 00:48:04,945
your strongest ginger ale?
1167
00:48:05,144 --> 00:48:06,275
Sure thing.
1168
00:48:06,474 --> 00:48:07,474
Coming right up.
1169
00:48:07,644 --> 00:48:08,695
How's your night been?
1170
00:48:08,894 --> 00:48:10,405
BARTENDER: Not too bad. Livin'.
1171
00:48:10,594 --> 00:48:11,655
Good. Good, good.
1172
00:48:11,844 --> 00:48:15,525
- ♪ Gotta let a woman be a woman ♪
- Strongest ginger ale in Mississippi.
1173
00:48:15,724 --> 00:48:18,025
- Thank you.
- ♪ And let a man be a man ♪
1174
00:48:18,224 --> 00:48:20,695
Yeah, it's not
too bad, so... I...
1175
00:48:20,894 --> 00:48:23,695
- ♪ Gotta let a woman be a woman ♪
- Yeah, she's been here for a while.
1176
00:48:24,335 --> 00:48:26,815
♪ And let a man be a man ♪
1177
00:48:27,014 --> 00:48:28,855
♪ Well, listen... ♪
1178
00:48:29,054 --> 00:48:30,954
I believe it's Ms.
Downes, isn't it?
1179
00:48:32,505 --> 00:48:33,855
I'm Willie Gary.
1180
00:48:34,054 --> 00:48:36,065
(gentle piano music
playing in background)
1181
00:48:36,264 --> 00:48:38,105
You look thinner on TV.
1182
00:48:38,304 --> 00:48:40,005
Mind if I sit down?
1183
00:48:43,125 --> 00:48:44,625
(Mame scoffs)
1184
00:48:46,414 --> 00:48:48,445
You know, I've actually
never did this before.
1185
00:48:48,644 --> 00:48:52,735
Where it's sitting down with
the opposing counsel, the...
1186
00:48:52,934 --> 00:48:54,855
drinks and things
like that, you know.
1187
00:48:55,054 --> 00:48:56,695
Music, candles.
1188
00:48:56,894 --> 00:48:58,815
It's like we almost, uh,
1189
00:48:59,014 --> 00:49:00,875
on a date.
1190
00:49:04,204 --> 00:49:05,815
Or maybe not.
1191
00:49:06,014 --> 00:49:08,445
- ♪ ♪
- (indistinct chatter)
1192
00:49:08,644 --> 00:49:11,195
You say you're from Compton,
but I'm trying to understand
1193
00:49:11,394 --> 00:49:14,405
why you taking all
these fancy white cases.
1194
00:49:14,594 --> 00:49:15,985
I could ask you
the same question.
1195
00:49:16,184 --> 00:49:18,195
- Couldn't I?
- Yeah, well, I actually believe
1196
00:49:18,394 --> 00:49:19,735
in my case, Ms. Downes.
1197
00:49:19,934 --> 00:49:21,570
Oh, well, I actually believe
in mine, too, Mr. Gary.
1198
00:49:21,594 --> 00:49:22,945
Well, that puts us in a very
1199
00:49:23,144 --> 00:49:24,240
- precarious situation
then, all right, - Does it?
1200
00:49:24,264 --> 00:49:26,184
Because one of us gonna
win and one's gonna lose.
1201
00:49:26,264 --> 00:49:27,621
- I think that's how this goes, yes.
- Mm-hmm.
1202
00:49:27,644 --> 00:49:29,815
But it's different in
my situation, because
1203
00:49:30,014 --> 00:49:31,655
I'm actually Black employed.
1204
00:49:31,844 --> 00:49:33,525
See, I don't work for the man.
1205
00:49:33,724 --> 00:49:35,201
- Oh.
- See, I-I work for Willie Gary,
1206
00:49:35,224 --> 00:49:36,775
which is myself. I'm employed
1207
00:49:36,974 --> 00:49:38,355
- to myself...
- Tell me, tell me.
1208
00:49:38,554 --> 00:49:40,985
- For myself.
- Where should I be working, huh?
1209
00:49:41,184 --> 00:49:42,855
You tell me. Come on. School me.
1210
00:49:43,054 --> 00:49:44,735
What-what tiny
little piece of the pie
1211
00:49:44,934 --> 00:49:47,155
would you be comfortable
allotting to someone like me?
1212
00:49:47,344 --> 00:49:49,315
What, should I be
working pro bono?
1213
00:49:49,514 --> 00:49:51,320
Or maybe I should be
in some shitty DA's office,
1214
00:49:51,344 --> 00:49:52,735
trying eviction cases.
1215
00:49:52,934 --> 00:49:54,215
Would that make you comfortable?
1216
00:49:54,304 --> 00:49:55,990
- Would you be more happy with that?
- Hold on a second.
1217
00:49:56,014 --> 00:49:58,565
Hold on, hold on. We-we-we
not at trial right now.
1218
00:49:58,764 --> 00:50:01,775
You said you were trying to school
me, so come on, now, school me.
1219
00:50:01,974 --> 00:50:05,405
I don't know how much you know about
me, but I'm the son of a sharecropper.
1220
00:50:05,594 --> 00:50:07,945
I was eight years old
1221
00:50:08,144 --> 00:50:10,695
out there in them
sugarcane fields, you know.
1222
00:50:10,894 --> 00:50:12,405
Working. Me.
1223
00:50:12,594 --> 00:50:14,815
But now, you know, I got...
1224
00:50:15,014 --> 00:50:17,605
you know, mansions and...
1225
00:50:17,804 --> 00:50:19,855
Rolls-Royce and Bentleys.
1226
00:50:20,054 --> 00:50:21,855
- My own private plane.
- I mean,
1227
00:50:22,054 --> 00:50:23,605
what it sounds like is
1228
00:50:23,804 --> 00:50:27,565
we're both living our own little
version of the American dream.
1229
00:50:27,764 --> 00:50:29,945
A little less red,
white and blue
1230
00:50:30,144 --> 00:50:32,565
and a little more, uh, um...
1231
00:50:32,764 --> 00:50:35,025
caramel and stripes and...
1232
00:50:35,224 --> 00:50:37,755
(both laughing)
1233
00:50:40,164 --> 00:50:42,695
MAME: Although, I
do believe that the
1234
00:50:42,894 --> 00:50:45,655
Black American dream is quite
different than the white American dream.
1235
00:50:45,724 --> 00:50:46,724
Case in point.
1236
00:50:46,894 --> 00:50:48,355
(speaking indistinctly)
1237
00:50:48,554 --> 00:50:50,065
WILLIE: O.J. trial, hmm?
1238
00:50:50,264 --> 00:50:51,661
Supposed to be the
"trial of the century."
1239
00:50:51,684 --> 00:50:52,985
- (chuckles)
- It's a circus.
1240
00:50:53,184 --> 00:50:54,184
You want to go there?
1241
00:50:54,344 --> 00:50:56,065
Nah, that's murky territory.
1242
00:50:56,264 --> 00:50:57,565
Where you leaning?
1243
00:50:57,764 --> 00:51:00,315
Is... is he innocent?
Or is he guilty?
1244
00:51:00,514 --> 00:51:02,235
Doesn't matter.
1245
00:51:02,434 --> 00:51:04,905
'Cause O.J.'s not the
one that's on trial right now.
1246
00:51:05,094 --> 00:51:07,065
White frontier justice,
1247
00:51:07,264 --> 00:51:08,945
- that's what's on trial.
- Mm.
1248
00:51:09,144 --> 00:51:11,195
I hear that.
1249
00:51:11,394 --> 00:51:12,905
Gun to your head, though.
1250
00:51:13,094 --> 00:51:14,490
- Gun to my head?
- Gun to your head.
1251
00:51:14,514 --> 00:51:15,740
- I don't know now.
- Gun to your head,
1252
00:51:15,764 --> 00:51:17,740
- Ms. Downes, gun to your head.
- Come on, trying to put a gun to my head.
1253
00:51:17,764 --> 00:51:19,121
- Does anyone hear this?
- Got a gun... gun to your head now.
1254
00:51:19,144 --> 00:51:20,695
Oh, hell nah.
1255
00:51:20,894 --> 00:51:22,780
Opportunity to be the
lead counsel on the defense
1256
00:51:22,804 --> 00:51:25,065
or a opportunity to
be the lead prosecutor,
1257
00:51:25,264 --> 00:51:27,105
which one do you choose?
1258
00:51:27,304 --> 00:51:29,105
Oh, that's...
that's a tricky one.
1259
00:51:29,304 --> 00:51:31,264
- Yeah, I know. It's tough, it's tough.
- Defense.
1260
00:51:32,625 --> 00:51:34,065
His ass is guilty.
1261
00:51:34,264 --> 00:51:37,355
And I've never defended someone
who I knew was guilty before.
1262
00:51:37,554 --> 00:51:39,355
You know what they say:
1263
00:51:39,554 --> 00:51:41,445
Lawyer's got to try
that at least once.
1264
00:51:41,644 --> 00:51:42,985
Remember these words:
1265
00:51:43,184 --> 00:51:44,855
- if it doesn't fit...
- WILLIE: Hmm.
1266
00:51:45,054 --> 00:51:46,485
You must acquit.
1267
00:51:46,684 --> 00:51:48,695
(Cochran continues indistinctly)
1268
00:51:48,894 --> 00:51:49,905
Prosecution.
1269
00:51:50,094 --> 00:51:51,195
(laughs) Yeah?
1270
00:51:51,394 --> 00:51:53,315
I have this reoccurring dream
1271
00:51:53,514 --> 00:51:55,655
that I'm prosecuting a case
1272
00:51:55,844 --> 00:51:59,065
against that slick-ass
Johnnie Cochran.
1273
00:51:59,264 --> 00:52:01,411
- (chuckles) Mm.
- Him in all them fancy suits and shit...
1274
00:52:01,434 --> 00:52:03,525
Okay. Well, how
does this dream end?
1275
00:52:03,724 --> 00:52:05,625
I wipe the floor with him.
1276
00:52:06,625 --> 00:52:08,735
- (laughs)
- I wipe the floor with his ass.
1277
00:52:08,934 --> 00:52:10,835
(both laughing)
1278
00:52:11,835 --> 00:52:13,105
Oh.
1279
00:52:13,304 --> 00:52:14,565
Let me get that.
1280
00:52:14,764 --> 00:52:15,914
Oh, absolutely not.
1281
00:52:17,414 --> 00:52:19,485
You were so, uh,
1282
00:52:19,684 --> 00:52:22,485
you were so kind and
generous to send me
1283
00:52:22,684 --> 00:52:23,775
a bottle of...
1284
00:52:23,974 --> 00:52:25,295
- What was that called?
- Cristal.
1285
00:52:26,414 --> 00:52:28,945
Allow me to return
the favor, just this once.
1286
00:52:29,144 --> 00:52:31,605
(chuckles) Although,
I wouldn't get too used
1287
00:52:31,804 --> 00:52:34,255
to me being kind
to you, Mr. Gary.
1288
00:52:35,255 --> 00:52:38,155
Once we begin that... trial...
1289
00:52:38,344 --> 00:52:40,085
nigga, I will destroy you.
1290
00:52:42,795 --> 00:52:44,454
Have a good night.
1291
00:52:47,375 --> 00:52:48,945
♪ Hold tight... ♪
1292
00:52:49,144 --> 00:52:51,405
WEATHERMAN: Good
morning, Jackson, Mississippi.
1293
00:52:51,594 --> 00:52:53,855
73 degrees, going
up to a high of 78.
1294
00:52:54,054 --> 00:52:57,045
No rain in the forecast
for the next few days.
1295
00:52:58,125 --> 00:52:59,355
(exhales)
1296
00:52:59,554 --> 00:53:01,565
(muttering)
1297
00:53:01,764 --> 00:53:04,655
Let me start off by
saying that this case
1298
00:53:04,844 --> 00:53:06,355
that you're about to hear
1299
00:53:06,554 --> 00:53:08,445
is a case...
1300
00:53:08,644 --> 00:53:11,315
(muttering)
1301
00:53:11,514 --> 00:53:12,655
(babbling)
1302
00:53:12,844 --> 00:53:15,105
♪ If you want to make
this feeling stay ♪
1303
00:53:15,304 --> 00:53:16,545
♪ Hold tight... ♪
1304
00:53:17,625 --> 00:53:19,775
(takes deep breath)
1305
00:53:19,974 --> 00:53:23,275
Jurors, this... this trial
1306
00:53:23,474 --> 00:53:27,195
deals with the oldest
sin known to man.
1307
00:53:27,394 --> 00:53:28,530
You're pointing too much, Gary.
1308
00:53:28,554 --> 00:53:29,990
You're pointing...
you're pointing too much.
1309
00:53:30,014 --> 00:53:31,065
♪ Stay ♪
1310
00:53:31,264 --> 00:53:32,264
♪ Hold tight ♪
1311
00:53:32,434 --> 00:53:34,945
This just simply wasn't
personal, it was just business.
1312
00:53:35,144 --> 00:53:36,405
And they had...
1313
00:53:36,594 --> 00:53:38,375
- ♪ Stay, hold tight ♪
- Fuck.
1314
00:53:41,414 --> 00:53:42,875
♪ Hold tight ♪
1315
00:53:44,505 --> 00:53:47,355
- ♪ Don't let this moment fade away ♪
- (elevator bell dings)
1316
00:53:47,554 --> 00:53:48,985
♪ Hold tight. ♪
1317
00:53:49,184 --> 00:53:51,664
♪ ♪
1318
00:53:57,795 --> 00:53:59,235
Hey, hey, hey. Wait, wait.
1319
00:53:59,434 --> 00:54:01,355
- What's the matter?
- We can't split the pole.
1320
00:54:01,554 --> 00:54:02,621
Can't split the
pole. Now come on.
1321
00:54:02,644 --> 00:54:04,925
- No, come on, we can't split the pole.
- This new to you?
1322
00:54:04,974 --> 00:54:05,974
WILLIE: Huddle up.
1323
00:54:06,094 --> 00:54:07,315
Be unlucky. Let's go.
1324
00:54:07,514 --> 00:54:08,855
Come on.
1325
00:54:09,054 --> 00:54:11,005
(bell tolling in distance)
1326
00:54:15,914 --> 00:54:18,565
BAILIFF: All rise, all rise.
1327
00:54:18,764 --> 00:54:21,315
The court is now in session,
pursuant to the adjournment.
1328
00:54:21,514 --> 00:54:23,315
Hear ye, hear ye.
1329
00:54:23,514 --> 00:54:26,735
All persons having business with
this honorable court, draw near.
1330
00:54:26,934 --> 00:54:29,405
Give your attention
and you shall be heard.
1331
00:54:29,594 --> 00:54:32,195
The Honorable Judge
James E. Graves,
1332
00:54:32,394 --> 00:54:34,434
circuit county judge for
the First Judicial District
1333
00:54:34,594 --> 00:54:36,795
of Hinds County,
Mississippi, presiding.
1334
00:54:38,414 --> 00:54:40,875
Ladies and
gentlemen of the jury...
1335
00:54:41,954 --> 00:54:43,295
How y'all doing?
1336
00:54:44,375 --> 00:54:45,695
Thank you for being here.
1337
00:54:45,894 --> 00:54:49,195
This case here is really about
the oldest sin known to man.
1338
00:54:49,394 --> 00:54:50,405
MAME: Contracts.
1339
00:54:50,594 --> 00:54:51,945
Plain and simple.
1340
00:54:52,144 --> 00:54:54,445
Now, Mr. Gary would
have you believe
1341
00:54:54,644 --> 00:54:56,275
that this case is about...
1342
00:54:56,474 --> 00:54:57,740
- Greed.
- And while that sounds,
1343
00:54:57,764 --> 00:55:01,655
uh, entertaining
and a bit dramatic...
1344
00:55:01,844 --> 00:55:04,030
We know for a fact that the
deal had already been approved
1345
00:55:04,054 --> 00:55:05,315
by Loewen and his board.
1346
00:55:05,514 --> 00:55:08,485
They crafted every
single aspect, outlined it,
1347
00:55:08,684 --> 00:55:10,085
and put it down in writing.
1348
00:55:10,335 --> 00:55:11,335
That's a contract.
1349
00:55:11,514 --> 00:55:13,525
How can it be a binding contract
1350
00:55:13,724 --> 00:55:14,855
between two parties
1351
00:55:15,054 --> 00:55:17,275
if one of the parties
didn't sign the contract?
1352
00:55:17,474 --> 00:55:19,414
Y'all, these people lie.
1353
00:55:21,914 --> 00:55:23,445
That's what it boils down to.
1354
00:55:23,644 --> 00:55:27,355
So why did Mr. O'Keefe
have such a-a-a panic,
1355
00:55:27,554 --> 00:55:29,525
such an urgency,
1356
00:55:29,724 --> 00:55:31,355
such a desperation
1357
00:55:31,554 --> 00:55:33,315
for this deal to close?
1358
00:55:33,514 --> 00:55:34,905
Why?
1359
00:55:35,094 --> 00:55:38,195
Well, because
everything in his life
1360
00:55:38,394 --> 00:55:39,855
hinged on this deal.
1361
00:55:40,054 --> 00:55:41,405
Everything.
1362
00:55:41,594 --> 00:55:43,195
For the Loewen
Group, not so much.
1363
00:55:43,394 --> 00:55:45,835
They had one goal in mind.
1364
00:55:47,045 --> 00:55:48,625
Stall him out.
1365
00:55:49,755 --> 00:55:51,255
Stall him out.
1366
00:55:52,755 --> 00:55:53,815
It wasn't personal.
1367
00:55:54,014 --> 00:55:55,565
He just got impatient.
1368
00:55:55,764 --> 00:55:57,414
(whispering)
1369
00:55:59,755 --> 00:56:02,204
(bell tolling)
1370
00:56:05,005 --> 00:56:07,105
(bell continues tolling)
1371
00:56:07,304 --> 00:56:10,775
MAN: In fact,
there is such a thing
1372
00:56:10,974 --> 00:56:14,525
uh, as an anticipatory
breach of contract.
1373
00:56:14,724 --> 00:56:16,275
And this is when,
1374
00:56:16,474 --> 00:56:19,985
though the actual breach
has not yet occurred,
1375
00:56:20,184 --> 00:56:22,275
one of the involved parties,
1376
00:56:22,474 --> 00:56:27,195
heretofore referred to as the
"soon to be breaching party,"
1377
00:56:27,394 --> 00:56:29,445
will not fulfill
their obligations
1378
00:56:29,644 --> 00:56:32,905
set forth by the terms
of the agreement.
1379
00:56:33,094 --> 00:56:36,985
When a situation
like this arises,
1380
00:56:37,184 --> 00:56:40,405
- it is my opinion that...
- (sighs)
1381
00:56:40,594 --> 00:56:44,985
it is well within
the means of dispute
1382
00:56:45,184 --> 00:56:46,815
for this contract.
1383
00:56:47,014 --> 00:56:48,054
- Wake your ass up!
- Whoa!
1384
00:56:48,094 --> 00:56:49,094
- Whoa.
- Jesus Christ.
1385
00:56:49,184 --> 00:56:50,275
Wake up!
1386
00:56:50,474 --> 00:56:51,990
What are we doing?
We sit up in these books,
1387
00:56:52,014 --> 00:56:53,905
talking about contracts
every single day.
1388
00:56:54,094 --> 00:56:55,235
For what?
1389
00:56:55,434 --> 00:56:57,775
We putting 'em to sleep.
1390
00:56:57,974 --> 00:57:00,405
We done lost our
connection, lost our edge.
1391
00:57:00,594 --> 00:57:02,625
And what do I get
from y'all? Nothing.
1392
00:57:05,085 --> 00:57:06,755
I gotta make the decision.
1393
00:57:07,545 --> 00:57:08,695
I'm-a put Jerry on.
1394
00:57:08,894 --> 00:57:10,485
(overlapping arguing)
1395
00:57:10,684 --> 00:57:12,445
- No, no, no.
- You can't do that.
1396
00:57:12,644 --> 00:57:14,240
- WILLIE: We put him on next week.
- (overlapping arguing)
1397
00:57:14,264 --> 00:57:15,990
WILLIE: You hard of
hearing? I'm putting him on.
1398
00:57:16,014 --> 00:57:18,030
We got to shake it up. And
plus, he's a great witness.
1399
00:57:18,054 --> 00:57:21,065
You said it yourself. He's a good
witness, he's honest, he's-he's-he's,
1400
00:57:21,264 --> 00:57:22,655
he's a family man,
1401
00:57:22,844 --> 00:57:24,155
he's-he's a war hero.
1402
00:57:24,344 --> 00:57:25,565
To civil-civil rights.
1403
00:57:25,764 --> 00:57:27,105
Everything he
did for Black folk?
1404
00:57:27,304 --> 00:57:28,701
We put him in front of
that jury, he gonna play 'em.
1405
00:57:28,724 --> 00:57:30,740
MIKE: It is much too soon
to put Jerry on the stand.
1406
00:57:30,764 --> 00:57:33,030
It's much too early in the trial. We
don't have all the information yet.
1407
00:57:33,054 --> 00:57:34,490
It ain't never too
soon with me, Mike.
1408
00:57:34,514 --> 00:57:35,990
- It's never too soon with me.
- HAL: Willie.
1409
00:57:36,014 --> 00:57:37,201
We know nothing about Mame yet.
1410
00:57:37,224 --> 00:57:39,735
We've only seen her interview,
what, technical witnesses?
1411
00:57:39,934 --> 00:57:42,094
We know nothing about her
real cross-examination style.
1412
00:57:42,264 --> 00:57:44,275
Nor know how actually
dangerous she is.
1413
00:57:44,474 --> 00:57:46,570
WILLIE: Y'all don't know y'all
ass from a hole in the ground.
1414
00:57:46,594 --> 00:57:48,945
Now I made the decision.
1415
00:57:49,144 --> 00:57:51,525
You can either get on board
or you can get the fuck out.
1416
00:57:51,724 --> 00:57:53,664
♪ ♪
1417
00:57:54,835 --> 00:57:56,530
WILLIE: Let's talk about
some of your values.
1418
00:57:56,554 --> 00:57:59,815
Because, if I'm not mistaken, Jerry,
you an eight-time decorated hero.
1419
00:58:00,014 --> 00:58:01,855
You got the Air
Medal, the Navy Medal.
1420
00:58:02,054 --> 00:58:05,155
You got the, you
got the Flying Cross.
1421
00:58:05,344 --> 00:58:08,815
And you did all of that in
the sacrifice for your country.
1422
00:58:09,014 --> 00:58:11,565
Well, I don't think war's
anything to be celebrated.
1423
00:58:11,764 --> 00:58:14,815
But I did serve my
country and quite proudly.
1424
00:58:15,014 --> 00:58:16,625
Hmm. Thank you for your service.
1425
00:58:18,085 --> 00:58:20,284
But you didn't stop there.
You came back to your county,
1426
00:58:20,474 --> 00:58:21,701
you took over the
family business,
1427
00:58:21,724 --> 00:58:23,565
and then, uh,
you did what I call
1428
00:58:23,764 --> 00:58:25,661
you jumped out of the frying
pan and into the fire, man.
1429
00:58:25,684 --> 00:58:27,565
You wanted to be
in politics, didn't you?
1430
00:58:27,764 --> 00:58:29,565
You ran for mayor in
your home town in Biloxi.
1431
00:58:29,724 --> 00:58:31,565
I ran twice and served
two terms as mayor,
1432
00:58:31,764 --> 00:58:35,565
from 1974 until 1982.
1433
00:58:35,764 --> 00:58:37,405
And I understand,
in one of those terms,
1434
00:58:37,594 --> 00:58:41,005
that a very friendly group
of people came to visit you.
1435
00:58:42,295 --> 00:58:43,405
The Ku Klux Klan.
1436
00:58:43,594 --> 00:58:44,985
Objection, Your Honor.
1437
00:58:45,184 --> 00:58:47,315
What is the relevance
to this line of questioning?
1438
00:58:47,514 --> 00:58:49,070
- Overruled, Ms. Downes.
- MAME: We are in a case about contracts,
1439
00:58:49,094 --> 00:58:50,445
Your Honor.
1440
00:58:50,644 --> 00:58:52,585
You may answer that question.
1441
00:58:54,204 --> 00:58:57,355
I denied them a permit
to demonstrate in Biloxi.
1442
00:58:57,554 --> 00:59:01,525
You told the Ku Klux Klan
1443
00:59:01,724 --> 00:59:04,565
in Biloxi, Mississippi, "No."
1444
00:59:04,764 --> 00:59:07,275
Now, flying
warplanes is one thing,
1445
00:59:07,474 --> 00:59:10,505
but to tell the Klan "no" at that
time, that's a different type of bravery.
1446
00:59:12,795 --> 00:59:15,275
Jerry, I've gotten an
opportunity to know you.
1447
00:59:15,474 --> 00:59:16,945
You and your family.
1448
00:59:17,144 --> 00:59:19,855
But these good
folks here have not.
1449
00:59:20,054 --> 00:59:23,195
I just want to ask you,
what are your values?
1450
00:59:23,394 --> 00:59:26,355
What is important to you?
1451
00:59:26,554 --> 00:59:28,855
Mr. O'Keefe.
1452
00:59:29,054 --> 00:59:31,775
Good day. How are you?
1453
00:59:31,974 --> 00:59:33,605
JEREMIAH: I'm
doing well, thank you.
1454
00:59:33,804 --> 00:59:35,664
You are? Good.
1455
00:59:40,585 --> 00:59:43,375
(pages rustling)
1456
00:59:50,164 --> 00:59:51,164
Uh...
1457
00:59:51,304 --> 00:59:54,855
having just listened to
the testimony you gave,
1458
00:59:55,054 --> 00:59:58,405
I think it's fair to say that
the real, material substance
1459
00:59:58,594 --> 01:00:01,235
centered on character.
Would you agree?
1460
01:00:01,434 --> 01:00:03,375
Yes. I-I agree.
1461
01:00:04,755 --> 01:00:06,815
I couldn't hear that.
Can you speak up?
1462
01:00:07,014 --> 01:00:08,945
I said yes, ma'am, I agree.
1463
01:00:09,144 --> 01:00:10,565
MAME: Okay, character.
1464
01:00:10,764 --> 01:00:13,065
Let's talk about character.
1465
01:00:13,264 --> 01:00:15,605
The overall insinuation
being made is that,
1466
01:00:15,804 --> 01:00:17,905
while you are a man of honor,
1467
01:00:18,094 --> 01:00:20,605
of strong moral principles,
1468
01:00:20,804 --> 01:00:24,005
according to you,
my client is not.
1469
01:00:25,204 --> 01:00:28,605
I think Mr. Loewen and I have
very different approaches to...
1470
01:00:28,804 --> 01:00:30,735
as to how to deal with
people in business.
1471
01:00:30,934 --> 01:00:32,945
Ah. "In business."
1472
01:00:33,144 --> 01:00:35,315
Yes. Right, okay.
1473
01:00:35,514 --> 01:00:37,735
Something I'm curious about...
1474
01:00:37,934 --> 01:00:42,445
How did you end up needing to sell
those funeral homes to Mr. Loewen?
1475
01:00:42,644 --> 01:00:45,195
Well, I had run into a
little bit of financial trouble.
1476
01:00:45,394 --> 01:00:47,585
What kind of financial trouble?
1477
01:00:50,625 --> 01:00:52,355
Huh?
1478
01:00:52,554 --> 01:00:55,195
Because I'm, uh, pretty sure
1479
01:00:55,394 --> 01:00:59,695
the actual reason you so desperately
needed to sell at the time that you did
1480
01:00:59,894 --> 01:01:02,815
is because the Mississippi
state insurance commission
1481
01:01:03,014 --> 01:01:04,735
was about to
revoke your license.
1482
01:01:04,934 --> 01:01:05,945
Is that correct?
1483
01:01:06,144 --> 01:01:08,155
As a matter of
fact, your license
1484
01:01:08,344 --> 01:01:11,195
to sell insurance in
the state of Mississippi
1485
01:01:11,394 --> 01:01:13,695
is currently under suspension.
1486
01:01:13,894 --> 01:01:15,570
Can we agree that
that is a true statement,
1487
01:01:15,594 --> 01:01:17,195
- Mr. O'Keefe?
- JEREMIAH: No, we cannot.
1488
01:01:17,264 --> 01:01:19,855
Because it's a lot more
complicated than that.
1489
01:01:20,054 --> 01:01:21,695
Enlighten me. How is
it more complicated?
1490
01:01:21,894 --> 01:01:23,655
Was your license suspended
1491
01:01:23,844 --> 01:01:25,371
- or was it not?
- Objection, Your Honor,
1492
01:01:25,394 --> 01:01:28,155
- on the simple fact that she's just angry.
- Overruled.
1493
01:01:28,344 --> 01:01:30,070
- MAME: It's a yes or no question.
- We already knew
1494
01:01:30,094 --> 01:01:31,701
- that he was in financial trouble.
- MAME: He said "overruled."
1495
01:01:31,724 --> 01:01:32,815
Overruled.
1496
01:01:33,014 --> 01:01:34,985
MAME: Well, the
real truth here is that
1497
01:01:35,184 --> 01:01:37,775
you lost your license
1498
01:01:37,974 --> 01:01:42,405
because you got involved in some
shady savings and loans business deal
1499
01:01:42,594 --> 01:01:45,485
with a man that, if
I'm-I'm not mistaken,
1500
01:01:45,684 --> 01:01:48,525
is currently in jail right now.
1501
01:01:48,724 --> 01:01:50,161
- WILLIE: Your Honor, objection.
- MAME: Can I ask you something?
1502
01:01:50,184 --> 01:01:51,320
WILLIE: This is not
on trial here today.
1503
01:01:51,344 --> 01:01:52,621
- GRAVES: Overruled.
- MAME: Was the money that you used
1504
01:01:52,644 --> 01:01:54,815
to finance this deal,
was that money yours?
1505
01:01:55,014 --> 01:01:56,695
I was responsible
for that money.
1506
01:01:56,894 --> 01:01:58,525
You used other people's money.
1507
01:01:58,724 --> 01:02:01,405
Actually, you used
your clients' money
1508
01:02:01,594 --> 01:02:05,275
to finance your involvement
in said "business deal"
1509
01:02:05,474 --> 01:02:07,735
with a now-convicted felon.
1510
01:02:07,934 --> 01:02:09,121
- Am I correct?
- WILLIE: Objection, Your Honor.
1511
01:02:09,144 --> 01:02:10,405
Am I correct, Mr. O'Keefe?
1512
01:02:10,594 --> 01:02:11,871
- WILLIE: This has nothing to do with this case.
- Overruled.
1513
01:02:11,894 --> 01:02:14,201
- Am I correct, Mr. O'Keefe?
- That's not how I would characterize
1514
01:02:14,224 --> 01:02:15,411
- this at all.
- MAME: I mean, is it possible
1515
01:02:15,434 --> 01:02:16,815
that this entire case
1516
01:02:17,014 --> 01:02:18,155
stems from jealousy?
1517
01:02:18,344 --> 01:02:19,951
WILLIE: Objection, Your Honor.
We're talking about emotions?
1518
01:02:19,974 --> 01:02:21,014
- Jealousy?
- MAME: I mean,
1519
01:02:21,054 --> 01:02:22,411
- Mr. O'Keefe...
- GRAVES: Overruled.
1520
01:02:22,434 --> 01:02:24,605
You said yourself that
you and Mr. Loewen have
1521
01:02:24,804 --> 01:02:26,240
very different ways
of doing business,
1522
01:02:26,264 --> 01:02:28,780
and that might be the truest
statement you've said all day long,
1523
01:02:28,804 --> 01:02:30,315
because, like you,
1524
01:02:30,514 --> 01:02:33,485
Mr. Loewen inherited a
business from his father.
1525
01:02:33,684 --> 01:02:35,655
However, unlike you,
he was able to build
1526
01:02:35,844 --> 01:02:38,855
that business into a
multimillion-dollar empire.
1527
01:02:39,054 --> 01:02:42,275
Meanwhile, what has
become of your father's legacy?
1528
01:02:42,474 --> 01:02:43,815
(door closes)
1529
01:02:44,014 --> 01:02:46,005
♪ ♪
1530
01:02:56,164 --> 01:02:57,525
Jerry! Hold up, now!
1531
01:02:57,724 --> 01:02:59,065
Jerry! Wait up, will you?
1532
01:02:59,264 --> 01:03:00,275
Jerry.
1533
01:03:00,474 --> 01:03:01,945
What in the hell was that?
1534
01:03:02,144 --> 01:03:03,235
What you talking about?
1535
01:03:03,434 --> 01:03:05,655
I-I don't understand.
You angry with me?
1536
01:03:05,844 --> 01:03:06,905
Am I angry with you?
1537
01:03:07,094 --> 01:03:08,371
You were supposed
to protect me up there.
1538
01:03:08,394 --> 01:03:09,905
Supposed to make sure I was safe
1539
01:03:10,094 --> 01:03:11,570
under cross-examination
and all that shit.
1540
01:03:11,594 --> 01:03:13,951
That ain't my fault. I didn't know
she was gonna ask you all that.
1541
01:03:13,974 --> 01:03:15,320
It's your job to know
what she's gonna ask me.
1542
01:03:15,344 --> 01:03:16,490
You didn't tell
me all this shit.
1543
01:03:16,514 --> 01:03:19,030
You told me about the-the savings
and loan, you told me about the money,
1544
01:03:19,054 --> 01:03:20,701
but you didn't tell me
nothing about him going to jail.
1545
01:03:20,724 --> 01:03:21,925
When I made the deal with him,
1546
01:03:22,054 --> 01:03:23,445
he was not a felon.
1547
01:03:23,644 --> 01:03:24,820
I had every reason
to believe that
1548
01:03:24,844 --> 01:03:25,911
- that was a good, solid deal.
- I understand.
1549
01:03:25,934 --> 01:03:28,105
But I can't read your
mind. That's not my fault.
1550
01:03:28,304 --> 01:03:31,025
Of course it is. Since
the first day I hired you,
1551
01:03:31,224 --> 01:03:32,704
you have been
trying to turn this case
1552
01:03:32,894 --> 01:03:34,905
into your own,
personal one-ring circus.
1553
01:03:35,094 --> 01:03:37,105
I've done everything I
can to try to save your ass.
1554
01:03:37,304 --> 01:03:39,065
I put every dime I
have into this deal,
1555
01:03:39,264 --> 01:03:40,780
- and you're still fucking around.
- I understand. I'm not fucking around.
1556
01:03:40,804 --> 01:03:42,030
Listen, that ain't fair.
That's not fair, Jerry.
1557
01:03:42,054 --> 01:03:43,371
You don't have anything
on the line here, Willie.
1558
01:03:43,394 --> 01:03:45,355
When this case is
over, win, lose or draw,
1559
01:03:45,554 --> 01:03:47,525
you're gonna get in your
airplane and fly away.
1560
01:03:47,724 --> 01:03:49,525
I'm gonna be here. I
got plenty on the line.
1561
01:03:49,724 --> 01:03:50,911
I got my damn life on the line,
1562
01:03:50,934 --> 01:03:52,320
and I don't know
how much of that's left.
1563
01:03:52,344 --> 01:03:53,704
I know that, Jerry.
1564
01:03:55,954 --> 01:03:57,315
I'm making a decision.
1565
01:03:57,514 --> 01:03:59,695
A decision for what, Jerry?
1566
01:03:59,894 --> 01:04:02,335
I'm gonna replace
you as lead attorney.
1567
01:04:06,295 --> 01:04:07,945
For Mike?
1568
01:04:08,144 --> 01:04:09,775
That's what you're doing? Huh?
1569
01:04:09,974 --> 01:04:11,255
I'm telling you
right now, Jerry,
1570
01:04:11,434 --> 01:04:13,275
that's a huge mistake!
1571
01:04:13,474 --> 01:04:15,405
(cart wheels rattling)
1572
01:04:15,594 --> 01:04:17,454
♪ ♪
1573
01:04:34,045 --> 01:04:36,454
Shit.
1574
01:04:37,545 --> 01:04:38,985
Hey.
1575
01:04:39,184 --> 01:04:40,545
Hey, baby.
1576
01:04:41,795 --> 01:04:43,815
What you doing?
1577
01:04:44,014 --> 01:04:46,445
GLORIA: Just doing
a little bit of reading.
1578
01:04:46,644 --> 01:04:48,275
You-you sound a
little down, baby.
1579
01:04:48,474 --> 01:04:50,105
Is everything okay?
1580
01:04:50,304 --> 01:04:52,485
No, I'm, uh, I'm, uh,
I'm good. I'm good. Uh...
1581
01:04:52,684 --> 01:04:53,855
- Okay.
- No, no.
1582
01:04:54,054 --> 01:04:55,795
- Well...
- No, I, uh...
1583
01:04:59,505 --> 01:05:01,025
- I got replaced.
- What?
1584
01:05:01,224 --> 01:05:02,275
I said, I got replaced.
1585
01:05:02,474 --> 01:05:04,315
- They replaced me.
- No.
1586
01:05:04,514 --> 01:05:05,735
What?
1587
01:05:05,934 --> 01:05:08,605
- Yeah, Jerry...
- Replaced you?
1588
01:05:08,804 --> 01:05:11,445
Baby, what does that mean?
1589
01:05:11,644 --> 01:05:14,525
It means that, uh, they want...
1590
01:05:14,724 --> 01:05:17,585
they want somebody else to
be lead counsel and so, uh...
1591
01:05:19,164 --> 01:05:20,875
so they replaced me.
1592
01:05:23,454 --> 01:05:25,125
- Uh...
- Honey, really?
1593
01:05:26,204 --> 01:05:27,525
But wait. I don't understand.
1594
01:05:27,724 --> 01:05:29,565
Why would he do that?
1595
01:05:29,764 --> 01:05:31,775
Why?
1596
01:05:31,974 --> 01:05:33,235
I, uh...
1597
01:05:33,434 --> 01:05:35,775
I screwed up. Screwed up.
1598
01:05:35,974 --> 01:05:37,335
I screwed up.
1599
01:05:38,505 --> 01:05:40,295
I screwed up by, uh...
1600
01:05:41,875 --> 01:05:44,945
I put Jerry on the stand and I-I
didn't have him prepared enough,
1601
01:05:45,144 --> 01:05:47,545
and when they, uh, did the
cross-examination, they, uh...
1602
01:05:49,204 --> 01:05:50,565
they annihilated him.
1603
01:05:50,764 --> 01:05:53,375
They, uh... It was bad.
1604
01:05:55,255 --> 01:05:57,735
It's got me upset. I'm upset.
1605
01:05:57,934 --> 01:06:00,905
The-the reason that
I'm upset is because I...
1606
01:06:01,094 --> 01:06:03,525
Seeing... seeing Jerry so upset,
1607
01:06:03,724 --> 01:06:06,164
it-it's got me
upset, so I'm just...
1608
01:06:07,375 --> 01:06:09,255
- I see.
- I'm upset about it.
1609
01:06:10,335 --> 01:06:13,045
You sound like you
really care about this man.
1610
01:06:15,125 --> 01:06:16,655
Jerry?
1611
01:06:16,844 --> 01:06:18,445
- Yeah.
- Yeah.
1612
01:06:18,644 --> 01:06:21,045
Yeah, I care.
Jerry's a cool guy.
1613
01:06:23,795 --> 01:06:25,375
(sighs)
1614
01:06:51,454 --> 01:06:53,875
(entry bell jingles)
1615
01:06:56,914 --> 01:06:59,155
Hi. Pardon me.
1616
01:06:59,344 --> 01:07:03,195
Are you, by any chance,
Mrs. Lorraine McGrath?
1617
01:07:03,394 --> 01:07:04,985
Well...
1618
01:07:05,184 --> 01:07:06,445
well, yes, but I...
1619
01:07:06,644 --> 01:07:09,275
I'm sorry, I don't
mean to be rude, I...
1620
01:07:09,474 --> 01:07:12,164
It's just I was kind
of expecting a lawyer.
1621
01:07:13,795 --> 01:07:15,155
Yeah, I am a lawyer.
1622
01:07:15,344 --> 01:07:18,315
I'm the guy you spoke with
on the phone, Hal Dockins?
1623
01:07:18,514 --> 01:07:19,514
Oh.
1624
01:07:19,644 --> 01:07:21,405
I'm so sorry. Uh...
1625
01:07:21,594 --> 01:07:23,065
I hope I didn't offend you.
1626
01:07:23,264 --> 01:07:26,375
It just... uh, well, to be
honest, you look very young.
1627
01:07:29,295 --> 01:07:31,215
- WAITRESS: Here y'all go.
- LORRAINE: Thank you.
1628
01:07:35,204 --> 01:07:39,125
I worked at a Loewen-owned
funeral home for 13 years.
1629
01:07:42,375 --> 01:07:44,065
(quietly): Just...
in all that time,
1630
01:07:44,264 --> 01:07:47,655
I saw a lot, you know,
1631
01:07:47,844 --> 01:07:52,025
about how that company operates.
1632
01:07:52,224 --> 01:07:53,485
Before we go any further,
1633
01:07:53,684 --> 01:07:55,155
I just have to ask you:
1634
01:07:55,344 --> 01:07:57,755
would you be willing to testify?
1635
01:08:06,085 --> 01:08:07,815
MIKE: Mrs. McGrath, hi.
1636
01:08:08,014 --> 01:08:10,235
How you doing this afternoon?
1637
01:08:10,434 --> 01:08:12,775
Um, very well, thank you.
1638
01:08:12,974 --> 01:08:14,585
MIKE: That's fine.
That's just fine.
1639
01:08:15,875 --> 01:08:17,694
Mrs. McGrath, would
you mind telling us
1640
01:08:17,895 --> 01:08:19,404
how long you worked
as an employee
1641
01:08:19,595 --> 01:08:22,524
for the Durbin and Sons Funeral
Home in Southaven, Mississippi?
1642
01:08:22,725 --> 01:08:24,564
LORRAINE: Um, I
worked at that funeral home
1643
01:08:24,765 --> 01:08:26,944
for about 13
years before I quit.
1644
01:08:27,145 --> 01:08:28,354
MIKE: Mm-hmm.
1645
01:08:28,555 --> 01:08:32,444
And did you witness any transfer
of ownership during this time period?
1646
01:08:32,645 --> 01:08:33,814
LORRAINE: Um...
1647
01:08:34,015 --> 01:08:35,484
(clears throat)
1648
01:08:35,685 --> 01:08:39,314
Uh, uh, Durbin and Sons was
bought by the Loewen Group
1649
01:08:39,515 --> 01:08:42,024
sometime around 1990.
1650
01:08:42,225 --> 01:08:44,255
And I was there
during that time.
1651
01:08:45,375 --> 01:08:47,734
And did you notice any changes
1652
01:08:47,935 --> 01:08:49,654
in the way the company was run
1653
01:08:49,845 --> 01:08:52,404
after the Loewen
Group took over?
1654
01:08:52,595 --> 01:08:55,024
Uh, the most
significant was, uh,
1655
01:08:55,225 --> 01:08:56,654
how they implemented this,
1656
01:08:56,845 --> 01:09:00,904
this policy of-of raising
prices on certain items
1657
01:09:01,095 --> 01:09:04,585
in areas where they, uh,
didn't have any, any competition.
1658
01:09:06,045 --> 01:09:08,984
Mostly, this turned
out to be, um,
1659
01:09:09,185 --> 01:09:14,104
poor areas, where there
was a lot of-of poverty.
1660
01:09:14,305 --> 01:09:18,045
Could you give us an example
of this type of selective pricing?
1661
01:09:19,085 --> 01:09:23,314
There was this one, uh,
casket in particular I remember.
1662
01:09:23,515 --> 01:09:26,354
The, um, the Wilbert
Copper Trubune.
1663
01:09:26,555 --> 01:09:31,814
It, uh, was supposed
to retail for $750.
1664
01:09:32,015 --> 01:09:35,064
Uh, which it did
in-in some places,
1665
01:09:35,265 --> 01:09:36,984
like, say, Madison.
1666
01:09:37,185 --> 01:09:40,734
Uh, but then in other
places, like Corinth,
1667
01:09:40,935 --> 01:09:43,484
which, as you know,
is-is very poor...
1668
01:09:43,685 --> 01:09:44,774
Yes, of course.
1669
01:09:44,975 --> 01:09:48,354
Over there, they hiked the
price up to something crazy.
1670
01:09:48,555 --> 01:09:51,545
Like three times what
it was supposed to cost.
1671
01:09:52,664 --> 01:09:53,755
Just because they could.
1672
01:09:54,954 --> 01:09:57,444
They knew customers didn't
have anywhere else to go.
1673
01:09:57,645 --> 01:09:59,444
So, basically,
1674
01:09:59,645 --> 01:10:02,444
if I understand you,
1675
01:10:02,645 --> 01:10:07,064
the Loewen Group was involved
in a form of selective price gouging.
1676
01:10:07,265 --> 01:10:08,524
Of what?
1677
01:10:08,725 --> 01:10:11,484
Objection. Your Honor, how
could the witness possibly know
1678
01:10:11,685 --> 01:10:13,774
the intentions of people
she's never even met before?
1679
01:10:13,975 --> 01:10:15,234
Sustained.
1680
01:10:15,435 --> 01:10:16,564
All right, then.
1681
01:10:16,765 --> 01:10:18,234
Let me ask you this.
1682
01:10:18,435 --> 01:10:21,444
In your time at Durbin and
Sons, were you ever left
1683
01:10:21,645 --> 01:10:23,984
with the impression
that the Loewen Group
1684
01:10:24,185 --> 01:10:26,694
might have been
specifically targeting
1685
01:10:26,895 --> 01:10:28,280
- minority communities...
- MAME: Objection.
1686
01:10:28,305 --> 01:10:29,734
- Your Honor.
- Wow! Really?
1687
01:10:29,935 --> 01:10:31,904
- My God.
- MAME: Speculation.
1688
01:10:32,095 --> 01:10:35,444
Mr. Allred, what is the basis
for this line of questioning?
1689
01:10:35,645 --> 01:10:37,484
Mr. Allred?
1690
01:10:37,685 --> 01:10:39,484
You know what?
1691
01:10:39,685 --> 01:10:40,984
I apologize.
1692
01:10:41,185 --> 01:10:44,694
No basis. It was just
speculation, is all.
1693
01:10:44,895 --> 01:10:47,414
Please, consider it stricken.
1694
01:10:48,795 --> 01:10:51,774
But Your Honor, I do take
exception to Ms. Downes' tone.
1695
01:10:51,975 --> 01:10:53,944
- You've got to be kidding.
- My tone?
1696
01:10:54,145 --> 01:10:55,854
- GRAVES: Noted.
- Her tone.
1697
01:10:56,055 --> 01:10:57,661
- MAME: Oh, yeah.
- MIKE: Thank you, Mrs. McGrath.
1698
01:10:57,685 --> 01:10:59,064
No further questions.
1699
01:10:59,265 --> 01:11:01,354
MAME: It was noted, all right.
1700
01:11:01,555 --> 01:11:03,505
♪ ♪
1701
01:11:17,255 --> 01:11:18,694
Morning, Jerry.
1702
01:11:18,895 --> 01:11:20,654
Willie, how are you?
1703
01:11:20,845 --> 01:11:22,505
(sucks teeth)
1704
01:11:23,375 --> 01:11:25,154
I guess you're still
mad at me, huh?
1705
01:11:25,345 --> 01:11:28,295
It was a very bad day. Why
don't we just leave it at that?
1706
01:11:31,545 --> 01:11:32,774
All right, here we go.
1707
01:11:32,975 --> 01:11:34,564
Look, I-I messed up in there.
1708
01:11:34,765 --> 01:11:37,314
Okay? I-I did the wrong
thing and I, and I blew it
1709
01:11:37,515 --> 01:11:40,354
and, uh, I just want
to say I'm sorry, and I...
1710
01:11:40,555 --> 01:11:42,154
I apologize.
1711
01:11:42,345 --> 01:11:43,944
Very well.
1712
01:11:44,145 --> 01:11:46,085
Apology accepted.
1713
01:11:49,954 --> 01:11:51,664
Good. We got that over.
1714
01:11:53,664 --> 01:11:56,664
Is this the first time you ever
apologized to somebody like that?
1715
01:11:57,255 --> 01:11:58,564
Mm.
1716
01:11:58,765 --> 01:12:01,024
Huh. Be honest
with you, my wife, uh,
1717
01:12:01,225 --> 01:12:03,204
- she helped me with the phrasing.
- Mm-hmm.
1718
01:12:05,454 --> 01:12:08,484
Well, she did a very nice job.
I want you to thank her for me.
1719
01:12:08,685 --> 01:12:10,164
All right.
1720
01:12:15,755 --> 01:12:17,755
(siren wails in distance)
1721
01:12:19,875 --> 01:12:22,444
And you know what I
can't stand about that man?
1722
01:12:22,645 --> 01:12:23,645
What?
1723
01:12:23,725 --> 01:12:27,024
(overlapping chatter)
1724
01:12:27,225 --> 01:12:29,045
- His face.
- (laughter)
1725
01:12:31,125 --> 01:12:33,274
(laughter)
1726
01:12:33,475 --> 01:12:35,314
I know what you
mean. It's, uh...
1727
01:12:35,515 --> 01:12:36,740
You know what I'm talking about.
1728
01:12:36,765 --> 01:12:37,984
In the expression.
1729
01:12:38,185 --> 01:12:39,314
- Mm-hmm.
- RICHARD: No,
1730
01:12:39,515 --> 01:12:42,154
it's generation upon
generation of white entitlement
1731
01:12:42,345 --> 01:12:45,904
and privilege all
encapsulated in one, single,
1732
01:12:46,095 --> 01:12:47,524
simpering grin.
1733
01:12:47,725 --> 01:12:48,774
(laughter)
1734
01:12:48,975 --> 01:12:50,944
But him with that
woman on stand today,
1735
01:12:51,145 --> 01:12:53,064
posturing and pretending like
1736
01:12:53,265 --> 01:12:55,944
he's some sort of savior
for our people... Ooh!
1737
01:12:56,145 --> 01:12:58,104
- (laughs)
- RICHARD: Unfortunately,
1738
01:12:58,305 --> 01:13:00,335
the jury did seem to eat it up.
1739
01:13:02,545 --> 01:13:05,585
(sighs) Yeah. That
is a problem, isn't it?
1740
01:13:12,914 --> 01:13:15,154
Didn't I see his name
1741
01:13:15,345 --> 01:13:17,654
on the witness
list at some point?
1742
01:13:17,845 --> 01:13:20,694
WALTER: Supposedly,
Gary was planning on
1743
01:13:20,895 --> 01:13:22,704
calling him a...
1744
01:13:25,755 --> 01:13:30,064
Calling him as a material witness to the
agreement between O'Keefe and Loewen.
1745
01:13:30,265 --> 01:13:34,604
Which means I will
have him on cross.
1746
01:13:34,805 --> 01:13:37,875
Which means you're
gonna have him on cross.
1747
01:13:41,454 --> 01:13:43,454
(printer whirring)
1748
01:13:56,414 --> 01:13:59,064
PETER: Hey, have any of
you guys read about this deal
1749
01:13:59,265 --> 01:14:01,484
that the Loewen Group
made with something called
1750
01:14:01,685 --> 01:14:03,564
the "National
Baptist Convention"?
1751
01:14:03,765 --> 01:14:05,654
The National Baptist Convention?
1752
01:14:05,845 --> 01:14:07,694
What... What is that?
1753
01:14:07,895 --> 01:14:10,314
It's like, um, you know, like...
1754
01:14:10,515 --> 01:14:11,904
an arm of the Black church.
1755
01:14:12,095 --> 01:14:13,734
But a really big one.
1756
01:14:13,935 --> 01:14:15,944
Probably the biggest, actually.
1757
01:14:16,145 --> 01:14:17,604
Sorry, did you...
did you just say
1758
01:14:17,805 --> 01:14:20,354
that the Loewen Group has
a deal with the Black church?
1759
01:14:20,555 --> 01:14:24,104
The, uh, National Baptist
Convention. But yeah.
1760
01:14:24,305 --> 01:14:27,104
Yeah, how? How does
that make any sense?
1761
01:14:27,305 --> 01:14:28,734
I don't know.
1762
01:14:28,935 --> 01:14:30,755
But it's all right here.
1763
01:14:32,505 --> 01:14:34,854
Apparently, they created
some sort of partnership
1764
01:14:35,055 --> 01:14:36,654
about a year ago.
1765
01:14:36,845 --> 01:14:38,625
Hard to say why, though.
1766
01:14:42,454 --> 01:14:44,835
Okay, can you get me some
more information about this?
1767
01:14:45,835 --> 01:14:47,064
PETER: Yes, sir.
1768
01:14:47,265 --> 01:14:49,814
GRAVES: Are the plaintiffs
ready to call their next witness?
1769
01:14:50,015 --> 01:14:52,984
REGGIE: Yes. Actually,
Your Honor, we'd like to call
1770
01:14:53,185 --> 01:14:56,564
Mr. O'Keefe's longtime attorney,
Michael Allred, to the stand.
1771
01:14:56,765 --> 01:14:57,984
MAME: Your Honor.
1772
01:14:58,185 --> 01:15:00,404
Seriously?
1773
01:15:00,595 --> 01:15:02,604
Where are you going
with this, Mr. Douglas?
1774
01:15:02,805 --> 01:15:05,484
Your Honor, we-we recognize
how this might seem a little unusual.
1775
01:15:05,685 --> 01:15:08,984
However, Mr. Allred
was with Mr. O'Keefe,
1776
01:15:09,185 --> 01:15:12,024
as his attorney, the entire time
he was dealing with Loewen.
1777
01:15:12,225 --> 01:15:14,506
And, uh, we feel like his-his
testimony will be essential.
1778
01:15:19,585 --> 01:15:21,774
REGGIE: Michael Allred.
1779
01:15:21,975 --> 01:15:23,984
Oh, hell, we friends.
I'm-a call you Mike.
1780
01:15:24,185 --> 01:15:26,104
- You bet, Reggie.
- (chuckles)
1781
01:15:26,305 --> 01:15:28,154
So, Mike,
1782
01:15:28,345 --> 01:15:31,234
in your 30 years
of practicing law,
1783
01:15:31,435 --> 01:15:33,984
specializing in contract law,
1784
01:15:34,185 --> 01:15:37,314
did it ever occur to you, when
you were drawing up the contract
1785
01:15:37,515 --> 01:15:40,524
between Mr. O'Keefe and
Mr. Loewen, that there could be
1786
01:15:40,725 --> 01:15:44,194
any kind of misunderstanding as
to what that document actually was?
1787
01:15:44,395 --> 01:15:45,654
MIKE: No, sir.
1788
01:15:45,845 --> 01:15:48,314
It was extremely clear to
everyone exactly what it was.
1789
01:15:48,515 --> 01:15:49,854
It was a contract.
1790
01:15:50,055 --> 01:15:52,064
Contract. It's a contract.
1791
01:15:52,265 --> 01:15:54,654
Now, was there anything that
suggested, in the language,
1792
01:15:54,845 --> 01:15:57,354
that the, uh, agreed-upon
time for the deal to close
1793
01:15:57,555 --> 01:15:59,854
would be... open-ended?
1794
01:16:00,055 --> 01:16:02,875
How's it feel to be
sitting in that chair?
1795
01:16:04,664 --> 01:16:07,085
- It's a little uncomfortable, yeah.
- MAME: Mm.
1796
01:16:08,125 --> 01:16:11,914
Imagine, we haven't
even gotten started yet.
1797
01:16:14,914 --> 01:16:18,694
You've been Mr. O'Keefe's
attorney quite some time now, yes?
1798
01:16:18,895 --> 01:16:20,274
MIKE: I have.
1799
01:16:20,475 --> 01:16:21,984
For 30 years... nearly 30 years.
1800
01:16:22,185 --> 01:16:23,194
MAME: Mm.
1801
01:16:23,395 --> 01:16:25,555
And would you say you and
Mr. O'Keefe are good friends?
1802
01:16:26,454 --> 01:16:28,201
- Sure. He's one of my closest friends.
- Hmm.
1803
01:16:28,225 --> 01:16:30,234
Yeah, we share a lot in common.
1804
01:16:30,435 --> 01:16:32,085
I admire him.
1805
01:16:38,005 --> 01:16:40,045
Mr. Allred, would you say
this is a case about race?
1806
01:16:40,095 --> 01:16:42,064
- (quietly): Objection. Objection.
- Objection.
1807
01:16:42,265 --> 01:16:43,335
Overruled.
1808
01:16:44,414 --> 01:16:46,104
Would I say this is
a case about race?
1809
01:16:46,305 --> 01:16:49,734
No, I would not say
this is a case about race.
1810
01:16:49,935 --> 01:16:51,194
(exhales)
1811
01:16:51,395 --> 01:16:52,954
Really?
1812
01:16:53,954 --> 01:16:58,734
Okay, well, the subject of race does
seem to keep coming up, doesn't it?
1813
01:16:58,935 --> 01:17:00,774
Almost exclusively
from your side.
1814
01:17:00,975 --> 01:17:04,444
Uh, for instance, this
whole heroic narrative
1815
01:17:04,645 --> 01:17:08,774
about, uh, Mr. O'Keefe supposedly
having some sort of civil rights record
1816
01:17:08,975 --> 01:17:11,904
and denying the KKK a permit...
1817
01:17:12,095 --> 01:17:15,024
Uh, explain to me what relevance
that has to a case about contracts.
1818
01:17:15,225 --> 01:17:17,564
Uh, about Jerry's character.
1819
01:17:17,765 --> 01:17:19,064
It's more about his integrity
1820
01:17:19,265 --> 01:17:20,701
- and his decency.
- MAME: 'Cause he does
1821
01:17:20,725 --> 01:17:21,780
such great things for
Black people, huh?
1822
01:17:21,805 --> 01:17:23,740
- Object-Objection.
- REGGIE: Objection, Your Honor.
1823
01:17:23,765 --> 01:17:24,990
- WILLIE: Stand up.
- Objection. I'm not standing up.
1824
01:17:25,015 --> 01:17:26,121
- I said "objection."
- GRAVES: I will not allow
1825
01:17:26,145 --> 01:17:27,411
this line of questioning,
Ms. Downes.
1826
01:17:27,435 --> 01:17:28,490
- Sustained.
- REGGIE: I'm-I'm objecting.
1827
01:17:28,515 --> 01:17:31,404
MAME: Another thing that has
been made quite clear in this case is
1828
01:17:31,595 --> 01:17:34,404
how important
family, family legacy,
1829
01:17:34,595 --> 01:17:36,234
is to Mr. O'Keefe.
1830
01:17:36,435 --> 01:17:38,024
Is that something you share?
1831
01:17:38,225 --> 01:17:39,814
Family important to you as well?
1832
01:17:40,015 --> 01:17:42,564
Well, it's not just important
to me, it's everything to me.
1833
01:17:42,765 --> 01:17:45,451
It's everything. Well, that's something
you and Mr. O'Keefe have in common.
1834
01:17:45,475 --> 01:17:46,570
- Objection.
- Objection, Your Honor.
1835
01:17:46,595 --> 01:17:48,201
- (arguing over each other)
- MAME: Because you're best friends, yeah?
1836
01:17:48,225 --> 01:17:50,201
GRAVES: Overruled. The
witness can answer the question,
1837
01:17:50,225 --> 01:17:51,530
but let's try and
get to the point.
1838
01:17:51,555 --> 01:17:53,654
Absolutely, it's something
that we share in common.
1839
01:17:53,845 --> 01:17:55,990
I-Is this really what you want
to be asking me, Ms. Downes?
1840
01:17:56,015 --> 01:17:57,524
It is.
1841
01:17:57,725 --> 01:17:58,734
Actually.
1842
01:17:58,935 --> 01:18:00,125
But thank you.
1843
01:18:01,204 --> 01:18:02,524
You love your family.
1844
01:18:02,725 --> 01:18:03,725
Yeah?
1845
01:18:03,845 --> 01:18:06,354
Your extended family,
your immediate family...
1846
01:18:06,555 --> 01:18:08,104
you love all of
your family, yes?
1847
01:18:08,305 --> 01:18:09,404
Every member of my family.
1848
01:18:09,595 --> 01:18:10,595
MAME: Yeah?
1849
01:18:11,585 --> 01:18:16,024
So, there-there's no one that you
secretly wish you could disown?
1850
01:18:16,225 --> 01:18:17,490
- MAME: Someone that you're
maybe - Objection, Your Honor.
1851
01:18:17,515 --> 01:18:18,911
- A little ashamed...
- It doesn't matter what he feels.
1852
01:18:18,935 --> 01:18:20,161
- MIKE: Disown?
- She doesn't know what...
1853
01:18:20,185 --> 01:18:22,121
'Cause I know I have some family
members I would love to disown.
1854
01:18:22,145 --> 01:18:23,661
- But you don't.
- REGGIE: I'm-a take care of this.
1855
01:18:23,685 --> 01:18:24,740
- MIKE: No.
- No? You don't.
1856
01:18:24,765 --> 01:18:25,774
No.
1857
01:18:25,975 --> 01:18:27,774
Say, for instance,
your grandfather.
1858
01:18:27,975 --> 01:18:29,814
- My grandfather.
- MAME: Yes.
1859
01:18:30,015 --> 01:18:31,625
Your grandfather.
1860
01:18:37,835 --> 01:18:41,085
He was my grandfather. What
does that have to do with this case?
1861
01:18:45,664 --> 01:18:47,234
Remind me:
1862
01:18:47,435 --> 01:18:50,204
how long was your grandfather
a member of the Ku Klux Klan?
1863
01:18:53,664 --> 01:18:54,664
(gallery murmuring)
1864
01:18:54,805 --> 01:18:56,161
- Objection. Objection.
- Objection. Objection.
1865
01:18:56,185 --> 01:18:57,280
- Objection.
- (gavel pounding)
1866
01:18:57,305 --> 01:18:58,780
- We gonna stop this right now.
- WILLIE: Your Honor, I am gonna continue
1867
01:18:58,805 --> 01:18:59,990
- to say "objection."
- This is wrong.
1868
01:19:00,015 --> 01:19:01,070
- Objection.
- (gavel pounding)
1869
01:19:01,095 --> 01:19:02,444
Objection. Objection.
1870
01:19:02,645 --> 01:19:04,701
- Did you bond with your
grandfather - (Willie continues)
1871
01:19:04,725 --> 01:19:06,354
about the KKK?
1872
01:19:06,555 --> 01:19:07,621
- Did you share some bond?
- What is the question?
1873
01:19:07,645 --> 01:19:09,490
- What is the question?
- Did you share some love
1874
01:19:09,515 --> 01:19:11,104
about the burning cross?
1875
01:19:11,305 --> 01:19:14,404
You go to any, uh, KKK
rallies with your grandfather,
1876
01:19:14,595 --> 01:19:15,871
- Mr. Allred?
- WILLIE: Now, you know
1877
01:19:15,895 --> 01:19:17,990
this is out of line, it has
nothing to do with this case.
1878
01:19:18,015 --> 01:19:19,024
Objection.
1879
01:19:19,225 --> 01:19:20,371
- Overruled, Mr. Gary.
- How can you overrule that?
1880
01:19:20,395 --> 01:19:21,490
Answer the question, Mr. Allred.
1881
01:19:21,515 --> 01:19:23,451
With all due respect, Your Honor,
this has nothing to do with the case.
1882
01:19:23,475 --> 01:19:25,234
- Answer the question.
- What's the question?
1883
01:19:25,395 --> 01:19:28,694
Are you asking me was I aware that my
grandfather was once a member of the KKK?
1884
01:19:28,895 --> 01:19:30,984
Mike, you don't have
to answer that question.
1885
01:19:31,185 --> 01:19:32,354
Objection.
1886
01:19:32,555 --> 01:19:34,404
I heard you the
first time, Mr. Gary.
1887
01:19:34,595 --> 01:19:35,944
Yes, I was asking that question.
1888
01:19:36,145 --> 01:19:37,411
I am no longer
asking that question.
1889
01:19:37,435 --> 01:19:38,994
- No further questions.
- (gavel pounds)
1890
01:19:39,095 --> 01:19:41,621
- WILLIE: What his grandfather has done...
- MIKE: You know, lawyer to lawyer,
1891
01:19:41,645 --> 01:19:43,364
that was completely
out of line, Ms. Downes.
1892
01:19:43,435 --> 01:19:44,904
Oh, the hypocrisy.
1893
01:19:45,095 --> 01:19:46,404
The hypocrisy.
1894
01:19:46,595 --> 01:19:49,234
- It's quite outrageous, Your Honor.
- (whispering)
1895
01:19:49,435 --> 01:19:52,234
REGGIE: Room full
of brothers right now.
1896
01:19:52,435 --> 01:19:53,871
- Denounce your granddaddy.
- CHRIS: Yeah.
1897
01:19:53,895 --> 01:19:56,154
Say it, Mike. Say it.
1898
01:19:56,345 --> 01:19:58,104
Go on. It's easy.
1899
01:19:58,305 --> 01:19:59,780
- Come on, Mike. Denounce him.
- Yeah.
1900
01:19:59,805 --> 01:20:01,024
You know what?
1901
01:20:01,225 --> 01:20:02,314
I'm sorry.
1902
01:20:02,515 --> 01:20:03,694
All right?
1903
01:20:03,895 --> 01:20:05,064
I'm sorry.
1904
01:20:05,265 --> 01:20:06,545
Her behavior was unconscionable.
1905
01:20:06,725 --> 01:20:08,234
You cannot hold
someone responsible
1906
01:20:08,435 --> 01:20:10,314
for the mistakes
of their ancestors.
1907
01:20:10,515 --> 01:20:14,024
Mike, your
granddaddy is a racist,
1908
01:20:14,225 --> 01:20:16,604
land-stealing, slave-raping
1909
01:20:16,805 --> 01:20:19,411
- piece of shit.
- Oh, come on now, Reggie Douglas, that's not right!
1910
01:20:19,435 --> 01:20:20,911
That's not right. He's
still my granddaddy.
1911
01:20:20,935 --> 01:20:21,990
- I wouldn't say that about...
- Don't you bring...
1912
01:20:22,015 --> 01:20:23,371
- Hey, hey, hey, hey!
- Don't you bring up on me!
1913
01:20:23,395 --> 01:20:24,871
- Hey, hey, hey, hey.
- Stop all this.
1914
01:20:24,895 --> 01:20:26,664
Stop it right now. Stop it.
1915
01:20:28,085 --> 01:20:30,524
Reg, you stop. All of y'all.
1916
01:20:30,725 --> 01:20:33,604
Mike, we not fixin'
to crucify you...
1917
01:20:33,805 --> 01:20:35,564
about what happened in the past.
1918
01:20:35,765 --> 01:20:37,904
He can't fix his
grandfather or anything else.
1919
01:20:38,095 --> 01:20:39,854
But you know what we can fix?
1920
01:20:40,055 --> 01:20:41,154
This case.
1921
01:20:41,345 --> 01:20:42,564
REGGIE: Hold on.
1922
01:20:42,765 --> 01:20:43,765
Hold on, man.
1923
01:20:43,935 --> 01:20:45,984
So you-you fixin'
to give him a pass?
1924
01:20:46,185 --> 01:20:47,530
- That was this is?
- I'm-a give him a pass
1925
01:20:47,555 --> 01:20:49,161
because you didn't know
enough about his past
1926
01:20:49,185 --> 01:20:50,704
and that's why you
got your ass kicked.
1927
01:20:52,704 --> 01:20:54,411
- Fuck this case, man.
- I think we can win.
1928
01:20:54,435 --> 01:20:56,734
No, man, I'm going
back to Florida. Nah.
1929
01:20:56,935 --> 01:20:58,320
- Doing exactly what we should've did in the beginning.
- Come on, man.
1930
01:20:58,345 --> 01:21:00,314
WILLIE: I got a
question for you, Reggie:
1931
01:21:00,515 --> 01:21:02,404
What's taking you so
long to get out the door?
1932
01:21:02,595 --> 01:21:03,734
REGGIE: Wow.
1933
01:21:03,935 --> 01:21:05,371
- Willie...
- You don't have to tell me twice.
1934
01:21:05,395 --> 01:21:06,835
Have fun with these white folks.
1935
01:21:08,045 --> 01:21:09,045
- Reg.
- Hey, Reggie.
1936
01:21:09,185 --> 01:21:10,295
Reg!
1937
01:21:11,954 --> 01:21:13,734
You want to go, too?
1938
01:21:13,935 --> 01:21:15,104
You know what?
1939
01:21:15,305 --> 01:21:17,234
I'm out.
1940
01:21:17,435 --> 01:21:18,444
I'm tired of this shit.
1941
01:21:18,645 --> 01:21:19,734
AL: I'm out, too.
1942
01:21:19,935 --> 01:21:21,484
I miss home, anyway.
1943
01:21:21,685 --> 01:21:24,045
Willie, I'm gettin' too
old for this shit, man.
1944
01:21:25,454 --> 01:21:27,194
Mike, I'm sorry.
1945
01:21:27,395 --> 01:21:29,564
I'm truly, truly sorry.
1946
01:21:29,765 --> 01:21:30,795
Me, too.
1947
01:21:34,204 --> 01:21:35,734
MIKE: Can't have this.
1948
01:21:35,935 --> 01:21:37,234
Have what?
1949
01:21:37,435 --> 01:21:38,755
We got a case.
1950
01:21:39,755 --> 01:21:41,045
To win.
1951
01:21:48,164 --> 01:21:50,164
I should probably...
1952
01:21:52,005 --> 01:21:54,201
- I should probably recuse myself.
- Oh, no, no, no, no, no.
1953
01:21:54,225 --> 01:21:55,701
- Mike, no, you can't do that.
- Yeah, I probably should.
1954
01:21:55,725 --> 01:21:57,161
- No, Mike, you can't do that.
- I should, shouldn't I?
1955
01:21:57,185 --> 01:21:58,530
Now, we got a long way to
go, but we can win this case.
1956
01:21:58,555 --> 01:22:00,836
MIKE: If I even dare to step
foot in that courtroom again,
1957
01:22:00,975 --> 01:22:02,404
the jury's never gonna see me,
1958
01:22:02,595 --> 01:22:04,201
they're just gonna see a
guy with a sheet on his head.
1959
01:22:04,225 --> 01:22:05,425
Listen, listen. We dug a hole.
1960
01:22:05,475 --> 01:22:07,524
We dug a hole, but
we can dig out of it.
1961
01:22:07,725 --> 01:22:10,604
I'm sorry, Willie, I can't do it,
'cause we both know if I stay on,
1962
01:22:10,805 --> 01:22:12,694
my presence is just
gonna hurt the case more,
1963
01:22:12,895 --> 01:22:15,295
and I can't do that to you
and I sure can't do that to Jerry.
1964
01:22:15,395 --> 01:22:17,085
Mm-hmm.
1965
01:22:22,545 --> 01:22:23,755
MIKE: All right.
1966
01:22:24,755 --> 01:22:26,444
We'll have to
win it without you.
1967
01:22:26,645 --> 01:22:27,875
You're gonna.
1968
01:22:29,204 --> 01:22:31,005
Halbert. Be good.
1969
01:22:32,005 --> 01:22:33,854
(siren wails in distance)
1970
01:22:34,055 --> 01:22:36,005
♪ ♪
1971
01:22:51,375 --> 01:22:54,204
Well, there you are.
I've been looking for you.
1972
01:22:58,335 --> 01:22:59,954
(sighs)
1973
01:23:00,954 --> 01:23:03,795
This trial's not going
the way I wanted it to.
1974
01:23:05,204 --> 01:23:07,414
I feel like I made
a bad mistake.
1975
01:23:10,085 --> 01:23:11,704
And I ought to be
cutting my losses.
1976
01:23:13,295 --> 01:23:16,274
I thought justice was blind.
1977
01:23:16,475 --> 01:23:21,005
That I could hold Ray Loewen
to his word in a court of law.
1978
01:23:22,664 --> 01:23:26,404
Make him pay. But hell, I
was the one turned out blind.
1979
01:23:26,595 --> 01:23:29,704
I am sorry for putting
you through all this.
1980
01:23:32,005 --> 01:23:35,164
You don't need to
say sorry, Jeremiah.
1981
01:23:36,585 --> 01:23:38,295
Not to me, anyway.
1982
01:23:40,164 --> 01:23:42,375
I know who you are.
1983
01:23:45,704 --> 01:23:48,484
- Have you told Willie yet?
- No.
1984
01:23:48,685 --> 01:23:51,704
I think he goes home to
Florida on the weekends.
1985
01:23:53,045 --> 01:23:55,564
Feel like I ought
to tell him in person.
1986
01:23:55,765 --> 01:23:57,954
I think that would be
the right thing to do.
1987
01:24:10,125 --> 01:24:11,904
Hey, sorry. Um...
1988
01:24:12,095 --> 01:24:14,625
- Wait, what's-what's in this one again?
- Um...
1989
01:24:15,625 --> 01:24:19,654
It's that info you requested on Loewen's
deal with the National Baptist Convention.
1990
01:24:19,845 --> 01:24:23,125
Actually, would you mind
leaving that one here with me?
1991
01:24:25,375 --> 01:24:26,914
PETER: Really
think it's over, boss?
1992
01:24:29,505 --> 01:24:31,694
I don't think there's any
way we can win this case,
1993
01:24:31,895 --> 01:24:35,375
and my guess is, Jerry's starting
to see it that way as well, so...
1994
01:24:56,954 --> 01:24:58,954
(seabirds screeching)
1995
01:25:04,954 --> 01:25:07,164
(doorbell rings)
1996
01:25:08,664 --> 01:25:10,854
You-you must be Mrs. Gary.
1997
01:25:11,055 --> 01:25:12,854
- Yes.
- I hope you'll forgive me
1998
01:25:13,055 --> 01:25:14,774
for just showing
up like this, but, uh,
1999
01:25:14,975 --> 01:25:16,625
I'm Jeremiah O'Keefe.
2000
01:25:17,755 --> 01:25:18,814
Oh!
2001
01:25:19,015 --> 01:25:21,064
- You mean Jerry.
- Yes, ma'am.
2002
01:25:21,265 --> 01:25:24,694
The Jerry that my husband
keeps going on about!
2003
01:25:24,895 --> 01:25:26,694
(chuckles) Uh, is Willie
home, by the way?
2004
01:25:26,895 --> 01:25:28,774
Oh, no, I'm afraid he's not.
2005
01:25:28,975 --> 01:25:32,104
He's over at his mother's in Indiantown,
where he usually goes on Saturdays.
2006
01:25:32,305 --> 01:25:33,354
(quietly): Okay.
2007
01:25:33,555 --> 01:25:35,274
Hey, I tell you what.
You give me a minute
2008
01:25:35,475 --> 01:25:37,154
to grab my car keys.
2009
01:25:37,345 --> 01:25:39,524
- I'll drive you there myself.
- Oh, no, please, no.
2010
01:25:39,725 --> 01:25:41,454
I-I don't want to impose.
2011
01:25:43,625 --> 01:25:46,484
Jerry, absolutely not.
2012
01:25:46,685 --> 01:25:48,234
You family now.
2013
01:25:48,435 --> 01:25:49,654
- (laughs)
- Come on, now.
2014
01:25:49,845 --> 01:25:52,085
("Just for a Thrill" by
Peggy Lee playing)
2015
01:25:55,835 --> 01:25:58,694
Just entering Indiantown now.
2016
01:25:58,895 --> 01:26:00,354
This where Willie's from?
2017
01:26:00,555 --> 01:26:02,505
Where we're both from.
2018
01:26:11,375 --> 01:26:13,664
Willie and I have
had our differences.
2019
01:26:16,045 --> 01:26:18,625
I want you to know I think
he's a remarkable man.
2020
01:26:21,125 --> 01:26:23,944
(children shouting, laughing)
2021
01:26:24,145 --> 01:26:25,984
- upside-down on a ledge.
- Right. Exactly.
2022
01:26:26,185 --> 01:26:27,354
(laughter)
2023
01:26:27,555 --> 01:26:29,234
- No.
- (laughter)
2024
01:26:29,435 --> 01:26:30,854
I'm a mess.
2025
01:26:31,055 --> 01:26:33,904
- (laughing) -WILLIE: Know what I'm
saying? Everybody's going to Dallas.
2026
01:26:34,095 --> 01:26:36,045
Ah... (laughing)
2027
01:26:37,125 --> 01:26:39,484
- Oh, my.
- MAMMA GARY: Oh, my goodness.
2028
01:26:39,685 --> 01:26:40,704
Hmm.
2029
01:26:41,835 --> 01:26:45,335
Willie ever tell you
he's one of 11 siblings?
2030
01:26:47,625 --> 01:26:49,024
- (smacks lips)
- Mm-hmm.
2031
01:26:49,225 --> 01:26:50,505
- Surely.
- Number six out of 11.
2032
01:26:50,685 --> 01:26:54,774
Well, believe it or not, I
have 13 children of my own.
2033
01:26:54,975 --> 01:26:56,335
- GLORIA: Oh, my God.
- Do you now?
2034
01:26:56,515 --> 01:26:58,484
I do.
2035
01:26:58,685 --> 01:26:59,944
I say.
2036
01:27:00,145 --> 01:27:01,904
- Ooh.
- (laughing)
2037
01:27:02,095 --> 01:27:03,774
Y'all have 26 kids between you.
2038
01:27:03,975 --> 01:27:05,654
Well, then you know,
2039
01:27:05,845 --> 01:27:07,734
there's always that one baby
2040
01:27:07,935 --> 01:27:10,404
that, no matter what you do,
2041
01:27:10,595 --> 01:27:12,854
is always clinging
to you for dear life.
2042
01:27:13,055 --> 01:27:15,604
Wrapped around
the bottom of your leg,
2043
01:27:15,805 --> 01:27:17,274
and can't let go.
2044
01:27:17,475 --> 01:27:19,005
- Oh, man.
- (laughing)
2045
01:27:20,585 --> 01:27:22,314
MAMMA GARY: That's my Willie.
2046
01:27:22,515 --> 01:27:26,024
And look at where
all that longing
2047
01:27:26,225 --> 01:27:28,274
and desperation for love
2048
01:27:28,475 --> 01:27:30,585
has gotten him now.
2049
01:27:40,505 --> 01:27:43,024
JEREMIAH: My grandfather
was a sharecropper.
2050
01:27:43,225 --> 01:27:44,444
WILLIE: Uh-huh.
2051
01:27:44,645 --> 01:27:46,104
JEREMIAH: My
paternal grandfather.
2052
01:27:46,305 --> 01:27:48,255
- Mm-hmm.
- My namesake.
2053
01:27:50,335 --> 01:27:52,854
I was eight years old,
2054
01:27:53,055 --> 01:27:55,454
out there in them
sugarcane fields, you know?
2055
01:27:56,914 --> 01:27:58,404
Working.
2056
01:27:58,595 --> 01:27:59,774
Me.
2057
01:27:59,975 --> 01:28:01,414
(train horn blowing)
2058
01:28:02,414 --> 01:28:04,451
4:30 in the morning, she'd wake
me up, man, get me out here.
2059
01:28:04,475 --> 01:28:05,661
I wasn't no taller
than this grass, man.
2060
01:28:05,685 --> 01:28:07,911
That's how it all got started,
out there in the sugarcane.
2061
01:28:07,935 --> 01:28:10,530
JEREMIAH: Reason I came all
the way out here, Willie, is 'cause I...
2062
01:28:10,555 --> 01:28:12,354
Look, listen,
listen, listen, listen.
2063
01:28:12,555 --> 01:28:14,125
'Fore you even
get there. I know.
2064
01:28:15,875 --> 01:28:17,454
You want to drop the case.
2065
01:28:18,664 --> 01:28:20,484
I know it's got to
be a disappointment.
2066
01:28:20,685 --> 01:28:22,564
But if there was any
way that I thought...
2067
01:28:22,765 --> 01:28:24,154
Look, look,
listen, listen, Jerry.
2068
01:28:24,345 --> 01:28:26,404
You-you... you don't
understand, doc.
2069
01:28:26,595 --> 01:28:28,484
Look...
2070
01:28:28,685 --> 01:28:30,774
Now, I know you got
to do what you got to do.
2071
01:28:30,975 --> 01:28:32,854
But at the same time,
2072
01:28:33,055 --> 01:28:34,564
you just got to
know that I know,
2073
01:28:34,765 --> 01:28:38,024
down deep in my heart, that me
and you together, we could've did it.
2074
01:28:38,225 --> 01:28:40,664
We could've took that
company down, man.
2075
01:28:41,875 --> 01:28:44,814
I just hope you know how much
I've enjoyed getting to know you.
2076
01:28:45,015 --> 01:28:46,875
This one didn't roll our way.
2077
01:28:49,005 --> 01:28:52,444
But getting to know you...
2078
01:28:52,645 --> 01:28:54,564
was a... highlight.
2079
01:28:54,765 --> 01:28:56,024
(phone ringing)
2080
01:28:56,225 --> 01:28:57,295
What-What's that noise?
2081
01:28:59,085 --> 01:29:01,064
- Listen...
- (ringing continues)
2082
01:29:01,265 --> 01:29:02,654
Man...
2083
01:29:02,845 --> 01:29:04,375
Hold on a second.
2084
01:29:05,505 --> 01:29:06,505
Hey.
2085
01:29:06,645 --> 01:29:07,780
HAL (breaking up): Hello? Hey.
2086
01:29:07,805 --> 01:29:08,805
Hal?
2087
01:29:08,975 --> 01:29:11,354
- HAL: Hello? Can you hear...
- Hal, I can barely hear you.
2088
01:29:11,555 --> 01:29:13,234
Hey, are-are you
with Jerry right now?
2089
01:29:13,435 --> 01:29:14,484
WILLIE: Yeah. Yeah.
2090
01:29:14,685 --> 01:29:15,740
- Good. Yes. Okay.
- Yes, I am.
2091
01:29:15,765 --> 01:29:16,911
Do not let him drop the case.
2092
01:29:16,935 --> 01:29:18,734
Hello?
2093
01:29:18,935 --> 01:29:19,984
Hal, can you hear me?
2094
01:29:20,185 --> 01:29:23,854
- It's a bad connection.
- I said, do not let him drop the case.
2095
01:29:24,055 --> 01:29:25,524
Just-just trust me, okay?
2096
01:29:25,725 --> 01:29:27,694
I... I may have found something.
2097
01:29:27,895 --> 01:29:29,984
WILLIE: Okay.
Good, I'll call you.
2098
01:29:30,185 --> 01:29:31,795
(chuckles)
2099
01:29:34,954 --> 01:29:36,524
(chuckles)
2100
01:29:36,725 --> 01:29:38,585
♪ ♪
2101
01:29:43,204 --> 01:29:45,814
HAL: Thank you
all for taking the time
2102
01:29:46,015 --> 01:29:47,984
to speak with us, Mr. Soames.
2103
01:29:48,185 --> 01:29:49,654
Everyone.
2104
01:29:49,845 --> 01:29:51,604
What can you tell
us about the deal
2105
01:29:51,805 --> 01:29:55,154
that the Loewen Group made with
the National Baptist Convention?
2106
01:29:55,345 --> 01:29:57,774
Well, nothing good
ever come out of it.
2107
01:29:57,975 --> 01:30:00,484
At least not for Black
folks. That's the truth.
2108
01:30:00,685 --> 01:30:02,604
'Bout a year back,
2109
01:30:02,805 --> 01:30:06,524
the Loewen Group connected
with some of the top leadership
2110
01:30:06,725 --> 01:30:08,024
of the NBC.
2111
01:30:08,225 --> 01:30:10,524
- National Baptist Convention?
- RUBEN: Yes, sir.
2112
01:30:10,725 --> 01:30:15,194
One of the largest single
branches of the Black church.
2113
01:30:15,395 --> 01:30:18,404
They represent
over 33,000 churches
2114
01:30:18,595 --> 01:30:20,694
and more than eight
million members.
2115
01:30:20,895 --> 01:30:25,064
Anyway, they made
a proposal to the NBC,
2116
01:30:25,265 --> 01:30:28,564
told 'em that if they could
convince the Black church
2117
01:30:28,765 --> 01:30:33,944
to endorse the Loewen Group as
their death care provider of choice,
2118
01:30:34,145 --> 01:30:37,104
then they'd turn some of
its members into salesmen.
2119
01:30:37,305 --> 01:30:39,734
Like, uh, teach 'em
how to sell everything
2120
01:30:39,935 --> 01:30:42,904
from graves to
crypts to headstones
2121
01:30:43,095 --> 01:30:46,774
and, uh, burial insurance
straight to their own people.
2122
01:30:46,975 --> 01:30:48,604
And for every product they sold,
2123
01:30:48,805 --> 01:30:51,194
- they could keep the commission.
- WILLIE: Hmm.
2124
01:30:51,395 --> 01:30:53,904
Wait a minute now,
so the Loewen Group
2125
01:30:54,095 --> 01:30:57,064
was taking poor Black people,
having them sell their funeral products
2126
01:30:57,265 --> 01:30:59,814
to other poor Black
people for a commission.
2127
01:31:00,015 --> 01:31:03,024
Course, they said
it was all win-win.
2128
01:31:03,225 --> 01:31:05,564
Help people out of poverty,
2129
01:31:05,765 --> 01:31:07,814
boost economic empowerment.
2130
01:31:08,015 --> 01:31:10,194
But it never did
much for anybody.
2131
01:31:10,395 --> 01:31:12,154
Except the Loewen
Group, of course.
2132
01:31:12,345 --> 01:31:13,345
Yeah.
2133
01:31:13,515 --> 01:31:14,951
MATTIE: They was just
trying to find another way
2134
01:31:14,975 --> 01:31:16,524
to exploit Black folks
2135
01:31:16,725 --> 01:31:18,904
in their most
vulnerable moments.
2136
01:31:19,095 --> 01:31:20,954
♪ ♪
2137
01:31:41,875 --> 01:31:44,045
You know what
this right here is?
2138
01:31:45,545 --> 01:31:47,104
Not sure.
2139
01:31:47,305 --> 01:31:49,854
What it is, is a cemetery.
2140
01:31:50,055 --> 01:31:52,654
Now, you can't tell
from looking at it
2141
01:31:52,845 --> 01:31:55,774
on account of the fact
that there's no headstones.
2142
01:31:55,975 --> 01:31:57,694
Why's that?
2143
01:31:57,895 --> 01:32:00,984
RUBEN: That's 'cause it's
a different kind of cemetery.
2144
01:32:01,185 --> 01:32:04,444
It's an old slave burial ground.
2145
01:32:04,645 --> 01:32:07,694
Everybody knows slaves
didn't have no money of their own
2146
01:32:07,895 --> 01:32:11,045
to ever bury their loved
ones with a headstone.
2147
01:32:12,085 --> 01:32:14,545
Though you can't really
tell by looking at it...
2148
01:32:15,795 --> 01:32:18,564
our entire history,
2149
01:32:18,765 --> 01:32:22,024
history of Black
people in the South,
2150
01:32:22,225 --> 01:32:24,654
history of Black
people in America...
2151
01:32:24,845 --> 01:32:27,854
(sighs) ...of our
slave ancestors, it's,
2152
01:32:28,055 --> 01:32:31,154
it's all buried
everywhere out here.
2153
01:32:31,345 --> 01:32:33,314
Deep underground.
2154
01:32:33,515 --> 01:32:37,104
Pretty much everywhere you
look, that's where our history is.
2155
01:32:37,305 --> 01:32:40,454
In these vast, empty fields.
2156
01:32:41,545 --> 01:32:46,194
In some places, they
put up all these statues.
2157
01:32:46,395 --> 01:32:49,354
You know, like all these
Confederate monuments
2158
01:32:49,555 --> 01:32:51,505
and statues you see everywhere.
2159
01:32:53,295 --> 01:32:58,274
All the lot of 'em is put up right
on top of a slave burial field.
2160
01:32:58,475 --> 01:32:59,475
Mm-hmm.
2161
01:33:00,914 --> 01:33:04,064
It's like taking one history
2162
01:33:04,265 --> 01:33:06,585
and putting it right
on top of another.
2163
01:33:07,835 --> 01:33:10,774
It's like taking
one man's legacy,
2164
01:33:10,975 --> 01:33:13,274
putting it on top of another.
2165
01:33:13,475 --> 01:33:18,564
Till, one day, it gets
pushed down so deep
2166
01:33:18,765 --> 01:33:21,545
buried so deep...
2167
01:33:23,295 --> 01:33:25,664
can't no one
ever find it no more.
2168
01:33:36,164 --> 01:33:37,734
WOMAN: Some of the
members came to me
2169
01:33:37,935 --> 01:33:39,524
and told me that
2170
01:33:39,725 --> 01:33:41,654
the actual cost of
burying my father
2171
01:33:41,845 --> 01:33:45,404
was gonna be much more than what
they said when I bought the policy.
2172
01:33:45,595 --> 01:33:50,104
When I told them that I
didn't have the extra money,
2173
01:33:50,305 --> 01:33:54,444
and I didn't know how long
it would take me to get it,
2174
01:33:54,645 --> 01:33:58,984
they happily said they'd
keep the body on ice.
2175
01:33:59,185 --> 01:34:00,904
Rather than give me any comfort,
2176
01:34:01,095 --> 01:34:02,694
the deacon assigned
to be counselor
2177
01:34:02,895 --> 01:34:06,734
used it as an opportunity to shove
a bunch of brochures in my face
2178
01:34:06,935 --> 01:34:09,444
and try and recruit me
as a Loewen sales rep.
2179
01:34:09,645 --> 01:34:11,604
Then, suddenly, this man
from the NBC shows up,
2180
01:34:11,805 --> 01:34:14,694
asking if I've made
funeral arrangements and...
2181
01:34:14,895 --> 01:34:17,505
if I'd be interested in a
Loewen burial package.
2182
01:34:18,875 --> 01:34:22,654
He said I'd get a much
better deal if I paid upfront.
2183
01:34:22,845 --> 01:34:24,604
Before my son died.
2184
01:34:24,805 --> 01:34:27,444
Once my husband finally passed,
2185
01:34:27,645 --> 01:34:30,524
that's when they said that
the package that I bought
2186
01:34:30,725 --> 01:34:34,654
didn't cover the cost of
embalming or moving the body.
2187
01:34:34,845 --> 01:34:36,354
The coffin I bought for my mom
2188
01:34:36,555 --> 01:34:38,585
was the least expensive one.
2189
01:34:39,835 --> 01:34:42,064
Come to find out
2190
01:34:42,265 --> 01:34:45,085
the one they sold me was
three times more than average.
2191
01:34:47,255 --> 01:34:50,484
Your own preacher come to you,
telling you you need something,
2192
01:34:50,685 --> 01:34:53,125
and you religious,
you believe it.
2193
01:34:55,914 --> 01:34:57,444
WILLIE: Now, I
understand that you are
2194
01:34:57,645 --> 01:34:59,854
one of the analysts
for the Loewen Group.
2195
01:35:00,055 --> 01:35:01,944
You deal with some
of the high-level deals.
2196
01:35:02,145 --> 01:35:03,654
Is that correct?
2197
01:35:03,845 --> 01:35:05,320
- Yes, that's correct.
- WILLIE: Mm-hmm.
2198
01:35:05,345 --> 01:35:07,604
Also that you were, uh,
2199
01:35:07,805 --> 01:35:09,404
one of the architects
of this latest deal
2200
01:35:09,515 --> 01:35:11,274
that you had between
the Loewen Group
2201
01:35:11,475 --> 01:35:13,194
and the National
Baptist Convention.
2202
01:35:13,395 --> 01:35:15,194
- Is that right?
- Yes, I was.
2203
01:35:15,395 --> 01:35:17,104
Yeah, yeah, yeah. You Baptist?
2204
01:35:17,305 --> 01:35:18,904
- No, not Baptist.
- No.
2205
01:35:19,095 --> 01:35:20,371
- Christian, though, right?
- Yes.
2206
01:35:20,395 --> 01:35:21,795
Yeah, yeah. We
all Christian, right?
2207
01:35:21,935 --> 01:35:23,194
We all believe in God. Amen?
2208
01:35:23,395 --> 01:35:24,564
Amen.
2209
01:35:24,765 --> 01:35:26,194
(Willie exhales)
2210
01:35:26,395 --> 01:35:28,154
Here's the question, though.
2211
01:35:28,345 --> 01:35:32,104
How much money
did the Loewen Group
2212
01:35:32,305 --> 01:35:35,984
project to make from this deal
2213
01:35:36,185 --> 01:35:38,654
of them and the NBC?
2214
01:35:38,845 --> 01:35:41,234
And remember...
2215
01:35:41,435 --> 01:35:43,085
you're under oath.
2216
01:35:44,795 --> 01:35:49,484
Uh, our original long-term projections
for that deal were somewhere around
2217
01:35:49,685 --> 01:35:52,104
1... maybe $1.2 billion.
2218
01:35:52,305 --> 01:35:54,604
$1.2 million?
2219
01:35:54,805 --> 01:35:56,274
- $1.2 billion.
- $1.2...
2220
01:35:56,475 --> 01:35:58,164
$1.2 billion?
2221
01:35:59,835 --> 01:36:01,444
$1.2 billion,
that's-that's good money.
2222
01:36:01,645 --> 01:36:03,654
That's good money for
the Loewen Group, correct?
2223
01:36:03,845 --> 01:36:04,984
- Yes.
- That's good money.
2224
01:36:05,185 --> 01:36:07,814
That's good money. $1.2 billion.
2225
01:36:08,015 --> 01:36:11,104
I thought you said "million,"
but you said "billion dollars."
2226
01:36:11,305 --> 01:36:13,194
Uh...
2227
01:36:13,395 --> 01:36:15,164
How much did you pay 'em?
2228
01:36:16,255 --> 01:36:17,954
I'm sorry?
2229
01:36:19,005 --> 01:36:20,484
I said, how much
did you pay 'em?
2230
01:36:20,685 --> 01:36:23,314
How much did the Loewen Group
2231
01:36:23,515 --> 01:36:25,604
pay the National
Baptist Convention
2232
01:36:25,805 --> 01:36:28,335
as compensation as
a result of the deal?
2233
01:36:31,875 --> 01:36:36,204
I believe we made about
a $200,000 donation.
2234
01:36:40,375 --> 01:36:41,854
The jury heard it.
2235
01:36:42,055 --> 01:36:44,154
We didn't have a defense for it.
2236
01:36:44,345 --> 01:36:46,875
Oh, what a fucking mess.
2237
01:36:49,005 --> 01:36:51,545
I'm gonna have to call Loewen.
2238
01:36:53,125 --> 01:36:55,125
♪ ♪
2239
01:37:20,795 --> 01:37:22,444
RAY: Dealing with
people honestly
2240
01:37:22,645 --> 01:37:25,484
is something that's always
been important to us.
2241
01:37:25,685 --> 01:37:28,944
Do we seek to be
tough competitors
2242
01:37:29,145 --> 01:37:30,524
in an increasingly
volatile market?
2243
01:37:30,725 --> 01:37:31,814
Yes.
2244
01:37:32,015 --> 01:37:33,795
But we don't cheat people.
2245
01:37:35,085 --> 01:37:37,024
- That's not how we operate.
- MAME: Mm.
2246
01:37:37,225 --> 01:37:38,694
No further questions,
Your Honor.
2247
01:37:38,895 --> 01:37:41,704
- Your witness, Mr. Gary.
- WILLIE: All right.
2248
01:37:44,375 --> 01:37:45,484
Mr. Loewen, how you doing?
2249
01:37:45,685 --> 01:37:47,911
- I'm very well, thank you, Mr. Gary.
- You look good in that suit, doc.
2250
01:37:47,935 --> 01:37:49,240
That's that Armani,
I can tell that
2251
01:37:49,265 --> 01:37:50,305
- a mile away.
- (chuckles)
2252
01:37:50,345 --> 01:37:53,024
Listen, I just want to thank
you for coming down here.
2253
01:37:53,225 --> 01:37:54,984
I know you're really busy,
2254
01:37:55,185 --> 01:37:57,070
and we appreciate it, but it's
good to have the big man here.
2255
01:37:57,095 --> 01:38:01,354
Because, um, you know, we want to shine
some light on some of these dark places.
2256
01:38:01,555 --> 01:38:03,234
And, uh, I'll just
start right off with it.
2257
01:38:03,305 --> 01:38:05,904
I want to know, from
your perspective...
2258
01:38:06,095 --> 01:38:07,314
(clears throat)
2259
01:38:07,515 --> 01:38:10,444
what was the deal that you
had between you and Mr. O'Keefe?
2260
01:38:10,645 --> 01:38:15,354
I believe it was
roughly a year ago
2261
01:38:15,555 --> 01:38:17,904
when we received an enquiry
2262
01:38:18,095 --> 01:38:21,314
from a representative
of Mr. O'Keefe's.
2263
01:38:21,515 --> 01:38:23,814
In fact,
2264
01:38:24,015 --> 01:38:28,194
I'm pretty sure it was his lawyer,
Mr. Allred, who contacted us.
2265
01:38:28,395 --> 01:38:30,604
My understanding is
2266
01:38:30,805 --> 01:38:33,104
they were very anxious to sell.
2267
01:38:33,305 --> 01:38:36,234
So we started
looking into the deal.
2268
01:38:36,435 --> 01:38:37,944
Sussing it out.
2269
01:38:38,145 --> 01:38:41,854
Trying to determine
if it was something
2270
01:38:42,055 --> 01:38:44,814
that would be a good
fit for our business.
2271
01:38:45,015 --> 01:38:49,104
Sometime after that, I invited
Mr. O'Keefe and his associates
2272
01:38:49,305 --> 01:38:50,814
up to Vancouver.
2273
01:38:51,015 --> 01:38:54,104
If I recall, they
came for dinner,
2274
01:38:54,305 --> 01:38:57,045
at my boat, and
we discussed things.
2275
01:38:58,125 --> 01:39:01,734
After that, uh, hard to say.
2276
01:39:01,935 --> 01:39:05,704
Normally, at that stage, I turn
things over to my acquisitions team.
2277
01:39:07,295 --> 01:39:09,064
Well, that's pleasant.
2278
01:39:09,265 --> 01:39:10,904
I mean, that really is.
2279
01:39:11,095 --> 01:39:12,314
And... (clears throat)
2280
01:39:12,515 --> 01:39:13,654
lucky for you,
2281
01:39:13,845 --> 01:39:17,194
uh, Mr. Loewen, I don't have
a lot of follow-up questions.
2282
01:39:17,395 --> 01:39:20,835
I just have, uh, one thing
I want to ask you. Uh...
2283
01:39:22,414 --> 01:39:23,734
What kind of boat?
2284
01:39:23,935 --> 01:39:25,734
Come again?
2285
01:39:25,935 --> 01:39:27,664
Oh, I said: "What kind of boat?"
2286
01:39:28,664 --> 01:39:31,225
You-you said earlier that you
guys were all on the boat together,
2287
01:39:31,395 --> 01:39:32,871
and y'all was eating
and having a good time,
2288
01:39:32,895 --> 01:39:34,444
having the best fish,
2289
01:39:34,645 --> 01:39:36,490
and I just wanted to know,
what kind of boat is it?
2290
01:39:36,515 --> 01:39:37,814
I don't understand.
2291
01:39:38,015 --> 01:39:40,505
Are you asking about
the particular make, or...
2292
01:39:42,125 --> 01:39:44,024
Matter of fact, I was asking...
2293
01:39:44,225 --> 01:39:48,354
Can I read from this? It
says, "Nine sunning decks."
2294
01:39:48,555 --> 01:39:50,694
Mm. "Six elegant staterooms."
2295
01:39:50,895 --> 01:39:52,135
- Uh...
- Objection, Your Honor.
2296
01:39:52,305 --> 01:39:53,371
- What is the relevance...
- "Five luxury guest cabins."
2297
01:39:53,395 --> 01:39:54,621
- of the witnesses' boat?
- Overruled.
2298
01:39:54,645 --> 01:39:55,701
Your Honor, can I just
read what the boat is?
2299
01:39:55,725 --> 01:39:57,161
- Overruled, Ms. Downes.
- It's a nice boat.
2300
01:39:57,185 --> 01:39:58,814
- Overruled.
- I just want to recognize
2301
01:39:59,015 --> 01:40:01,564
and let everybody see
that it's a very nice boat.
2302
01:40:01,765 --> 01:40:04,404
You got, uh, helicopter,
helicopter pad.
2303
01:40:04,595 --> 01:40:05,595
You can land a helicopter
2304
01:40:05,765 --> 01:40:06,965
- on that thing, huh?
- Mm-hmm.
2305
01:40:07,055 --> 01:40:08,161
That's something
else right there.
2306
01:40:08,185 --> 01:40:09,314
That's high grass.
2307
01:40:09,515 --> 01:40:12,545
How much did, uh, how much
did this boat of yours cost?
2308
01:40:14,835 --> 01:40:16,404
I really don't know.
2309
01:40:16,595 --> 01:40:18,154
I think we're...
2310
01:40:18,345 --> 01:40:19,820
You're not understanding
the question.
2311
01:40:19,845 --> 01:40:22,444
I'm... Let me frame it again
so you can understand it better.
2312
01:40:22,645 --> 01:40:24,274
I'm asking you
2313
01:40:24,475 --> 01:40:26,404
how much did you pay
2314
01:40:26,595 --> 01:40:28,585
for your boat?
2315
01:40:29,664 --> 01:40:30,904
I don't know.
2316
01:40:31,095 --> 01:40:32,161
- MAME: Objection. -RAY: I don't know.
- Can I ask...
2317
01:40:32,185 --> 01:40:34,030
- MAME: Asked and answered.
- You know what? Forget about that.
2318
01:40:34,055 --> 01:40:35,055
Let me ask you this:
2319
01:40:35,225 --> 01:40:37,314
How much you pay
for your plane? Huh?
2320
01:40:37,515 --> 01:40:39,530
Since you can remember some
things and you forget other things,
2321
01:40:39,555 --> 01:40:40,780
how much you pay for your plane?
2322
01:40:40,805 --> 01:40:43,104
How much did you pay
for your plane, Mr. Gary?
2323
01:40:43,305 --> 01:40:44,404
I saw it on the runway.
2324
01:40:44,595 --> 01:40:45,595
Oh. You know what?
2325
01:40:45,725 --> 01:40:47,371
We could talk about how
much I paid for my plane,
2326
01:40:47,395 --> 01:40:48,875
'cause I know exactly
how much it was,
2327
01:40:49,015 --> 01:40:50,490
but we not talking
about my plane right now.
2328
01:40:50,515 --> 01:40:51,984
We talking about your boat.
2329
01:40:52,185 --> 01:40:54,194
So, let me ask one more time,
2330
01:40:54,395 --> 01:40:56,435
so everybody can hear and
understand what I'm saying
2331
01:40:56,475 --> 01:40:58,444
to Mr. Loewen, the billionaire
2332
01:40:58,645 --> 01:41:00,854
who doesn't know the
price of his own boat
2333
01:41:01,055 --> 01:41:03,024
that he had dinner
on with his colleagues.
2334
01:41:03,225 --> 01:41:06,484
I want to ask you again:
how much did you pay
2335
01:41:06,685 --> 01:41:08,005
for your boat?
2336
01:41:09,414 --> 01:41:11,085
I don't know.
2337
01:41:13,085 --> 01:41:14,774
I think he's not
hearing what I'm saying.
2338
01:41:14,975 --> 01:41:16,451
I'm gonna ask you one
more time, Mr. Loewen.
2339
01:41:16,475 --> 01:41:18,005
How much did your boat cost?
2340
01:41:20,164 --> 01:41:21,194
What is your point?
2341
01:41:21,395 --> 01:41:22,444
What's my point?
2342
01:41:22,645 --> 01:41:23,645
What is my point?
2343
01:41:23,765 --> 01:41:27,484
While you were sitting there
sunning on that $25 million boat,
2344
01:41:27,685 --> 01:41:31,154
eating your $30 a head lobster,
2345
01:41:31,345 --> 01:41:33,444
did it ever bother you
that it was all being paid for
2346
01:41:33,645 --> 01:41:35,694
by all the poor people
and destitute people
2347
01:41:35,895 --> 01:41:39,154
that your company was
systematically taking advantage of
2348
01:41:39,345 --> 01:41:40,984
and profiting from
every single day?
2349
01:41:41,185 --> 01:41:42,911
- MAME: Objection! Counsel is testifying.
- Huh? Not only that,
2350
01:41:42,935 --> 01:41:45,604
they were taking advantage
of 'em at their worst time,
2351
01:41:45,805 --> 01:41:48,234
when they're downtrodden,
when they lost somebody,
2352
01:41:48,435 --> 01:41:49,904
when they're mourning somebody.
2353
01:41:50,095 --> 01:41:51,654
And now, who has to pay for it?
2354
01:41:51,845 --> 01:41:54,404
The small businessman
like Jeremiah O'Keefe.
2355
01:41:54,595 --> 01:41:56,274
The small businessman
in this country,
2356
01:41:56,475 --> 01:41:58,564
who worked so hard
to pay for everything
2357
01:41:58,765 --> 01:42:00,194
and stay on top and keep afloat
2358
01:42:00,395 --> 01:42:02,984
while these greedy corporations
2359
01:42:03,185 --> 01:42:04,944
do everything they can and...
2360
01:42:05,145 --> 01:42:06,234
Objection, Your Honor!
2361
01:42:06,435 --> 01:42:08,444
I think I've had
quite enough of this.
2362
01:42:08,645 --> 01:42:09,645
Sit your ass down!
2363
01:42:09,725 --> 01:42:11,364
- (gavel pounding)
- You sit your ass down
2364
01:42:11,435 --> 01:42:13,585
until I finish what I'm
saying, because I'm not done.
2365
01:42:14,625 --> 01:42:16,570
- I'm not done with my question by a long shot.
- Mr. Gary!
2366
01:42:16,595 --> 01:42:20,414
Language of that nature will
not be tolerated in my court.
2367
01:42:22,204 --> 01:42:25,064
Mr. Loewen, you may
not leave the witness stand
2368
01:42:25,265 --> 01:42:27,274
unless you're excused by me.
2369
01:42:27,475 --> 01:42:29,204
Do you understand?
2370
01:42:41,295 --> 01:42:42,814
You may continue, Mr. Gary,
2371
01:42:43,015 --> 01:42:45,085
but I warn you to tread lightly.
2372
01:43:08,505 --> 01:43:10,545
I just want to know one thing.
2373
01:43:13,164 --> 01:43:15,545
Did it ever bother you at all?
2374
01:43:18,505 --> 01:43:20,005
No.
2375
01:43:23,914 --> 01:43:25,914
(gallery murmuring quietly)
2376
01:43:27,875 --> 01:43:30,444
- (lightly slaps stand)
- That's all I need.
2377
01:43:30,645 --> 01:43:32,835
(murmuring increases)
2378
01:43:35,204 --> 01:43:37,164
You're dismissed.
2379
01:43:46,954 --> 01:43:48,444
RAY: Motherfucker!
2380
01:43:48,645 --> 01:43:50,274
Motherfucker!
2381
01:43:50,475 --> 01:43:53,024
What was that? What was that?!
2382
01:43:53,225 --> 01:43:55,164
I was skewered out there!
2383
01:44:03,704 --> 01:44:06,024
Well, Sister Souljah,
what you got for me?
2384
01:44:06,225 --> 01:44:08,694
Well, came to let you know
we've come to a decision.
2385
01:44:08,895 --> 01:44:11,154
Mm. We have? And
what have we decided?
2386
01:44:11,345 --> 01:44:13,444
Well, in light of recent events,
2387
01:44:13,645 --> 01:44:16,085
it does feel that it would be
best for all parties involved...
2388
01:44:16,225 --> 01:44:18,375
- Oh.
- To reopen a settlement discussion.
2389
01:44:19,914 --> 01:44:23,314
In other words, we are...
2390
01:44:23,515 --> 01:44:25,564
we are prepared
to make your client
2391
01:44:25,765 --> 01:44:28,194
- a very generous offer.
- (chuckling)
2392
01:44:28,395 --> 01:44:32,064
I know that's hard for you to, uh, get
out, but how generous are we talking?
2393
01:44:32,265 --> 01:44:34,621
I mean, work with me, Willie.
It's not gonna be $100 million.
2394
01:44:34,645 --> 01:44:36,030
Work with you? What
are you talking about?
2395
01:44:36,055 --> 01:44:37,404
I mean, needless to say,
2396
01:44:37,595 --> 01:44:39,990
- it's gonna be in the range in which neither Jerry...
- Uh-huh.
2397
01:44:40,015 --> 01:44:41,490
Nor his kids nor his
grandkids would ever
2398
01:44:41,515 --> 01:44:42,871
- have to worry about anything again.
- Okay.
2399
01:44:42,895 --> 01:44:44,984
- That sound good. That sound good.
- Yes.
2400
01:44:45,185 --> 01:44:46,984
I'll tell you what.
2401
01:44:47,185 --> 01:44:49,204
Why don't we meet in your
room in a couple hours?
2402
01:44:50,375 --> 01:44:53,375
And make sure you get your
best negotiator. You know why?
2403
01:44:55,255 --> 01:44:57,125
Your ass gonna need it.
2404
01:44:59,125 --> 01:45:02,404
NEGOTIATOR: Generally,
damages in tort are awarded
2405
01:45:02,595 --> 01:45:04,635
simply to restore the
plaintiff back to the position
2406
01:45:04,805 --> 01:45:06,604
he or she was in
before tort occurred.
2407
01:45:06,805 --> 01:45:11,274
However, given how protracted
this whole matter has become,
2408
01:45:11,475 --> 01:45:13,564
we believe that it is
in all our best interests
2409
01:45:13,765 --> 01:45:15,564
just to resolve this
once and for all.
2410
01:45:15,765 --> 01:45:18,024
We'd like to make
you what we consider
2411
01:45:18,225 --> 01:45:19,904
a very generous offer.
2412
01:45:20,095 --> 01:45:22,024
Obviously, should you
decide not to take it,
2413
01:45:22,225 --> 01:45:24,194
we can all go back
into court tomorrow.
2414
01:45:24,395 --> 01:45:26,104
You can roll the
dice with the jury.
2415
01:45:26,305 --> 01:45:29,274
But, frankly, uh, the
chances that you will win
2416
01:45:29,475 --> 01:45:31,694
or come anywhere
close to this number,
2417
01:45:31,895 --> 01:45:34,005
is a risk I doubt
you want to take.
2418
01:45:44,875 --> 01:45:46,314
Okay.
2419
01:45:46,515 --> 01:45:47,914
Here's our offer.
2420
01:46:08,454 --> 01:46:10,375
The answer's no.
2421
01:46:11,414 --> 01:46:13,484
MAME: Are you serious?
2422
01:46:13,685 --> 01:46:14,774
He's serious?
2423
01:46:14,975 --> 01:46:16,354
JEREMIAH: I said
the answer's no.
2424
01:46:16,555 --> 01:46:19,734
RAY: You mean to tell me you
are really going to turn that down?
2425
01:46:19,935 --> 01:46:22,854
You sure you don't maybe want
a little more time to think it over?
2426
01:46:23,055 --> 01:46:25,604
- JEREMIAH: I've thought it over enough.
- RAY: Have you?
2427
01:46:25,805 --> 01:46:28,984
I think we both know that's more money
than you'll ever see in your lifetime.
2428
01:46:29,185 --> 01:46:31,621
We gonna get down to business or
y'all gonna keep wasting our time?
2429
01:46:31,645 --> 01:46:33,694
- (Ray sighs)
- The man said no.
2430
01:46:33,895 --> 01:46:34,895
Hmm?
2431
01:46:34,975 --> 01:46:36,604
(Ray clears throat)
2432
01:46:36,805 --> 01:46:38,545
- (whispering)
- Mm. Okay.
2433
01:46:40,795 --> 01:46:42,625
- You sure?
- Yes.
2434
01:46:44,375 --> 01:46:45,914
(pen scratching)
2435
01:46:54,454 --> 01:46:56,625
- MAME: Best and final.
- WILLIE: Mm-hmm.
2436
01:47:05,164 --> 01:47:06,795
(soft grunt)
2437
01:47:30,295 --> 01:47:32,234
Answer's still no.
2438
01:47:32,435 --> 01:47:33,524
(coughs)
2439
01:47:33,725 --> 01:47:36,194
Well, this is just
fucking unbelievable.
2440
01:47:36,395 --> 01:47:38,314
What the hell's your
problem, O'Keefe?
2441
01:47:38,515 --> 01:47:40,984
You can't honestly tell
me that is not enough.
2442
01:47:41,185 --> 01:47:42,524
It's more than enough for me.
2443
01:47:42,725 --> 01:47:44,064
It's just not enough for you.
2444
01:47:44,265 --> 01:47:45,654
For me?
2445
01:47:45,845 --> 01:47:47,444
As in enough to put
you out of business.
2446
01:47:47,645 --> 01:47:48,944
Ah. (scoffs)
2447
01:47:49,145 --> 01:47:50,564
Come on.
2448
01:47:50,765 --> 01:47:52,404
Let me tell you something, pal.
2449
01:47:52,595 --> 01:47:55,814
The amount of money it would
take to put me out of business...
2450
01:47:56,015 --> 01:47:58,654
the real, actual amount...
2451
01:47:58,845 --> 01:48:00,814
is a number you
can't even calculate.
2452
01:48:01,015 --> 01:48:02,564
Take the money, Jerry.
2453
01:48:02,765 --> 01:48:04,274
You're 80 years old.
2454
01:48:04,475 --> 01:48:06,604
- Seventy-five.
- Can you please talk to your client?
2455
01:48:06,805 --> 01:48:08,045
WILLIE: Talk to him about what?
2456
01:48:08,145 --> 01:48:09,780
- About the fact he just turned down...
- Oh, he said no.
2457
01:48:09,805 --> 01:48:11,324
Last I checked, "no"
means "no," right?
2458
01:48:11,515 --> 01:48:13,154
RAY: What does it feel like
2459
01:48:13,345 --> 01:48:16,854
to be some small-time,
nobody funeral director
2460
01:48:17,055 --> 01:48:18,854
on the verge of bankruptcy
2461
01:48:19,055 --> 01:48:22,484
who just passed on
his one and only chance
2462
01:48:22,685 --> 01:48:25,444
at $75 million?
2463
01:48:25,645 --> 01:48:27,484
- What's it feel like?
- RAY: Mm.
2464
01:48:27,685 --> 01:48:29,414
(rhythmic tapping)
2465
01:48:35,585 --> 01:48:37,774
♪ It feels good ♪
2466
01:48:37,975 --> 01:48:39,914
- (laughing)
- ♪ Feels good ♪
2467
01:48:41,914 --> 01:48:43,694
BOTH: ♪ Feels good ♪
2468
01:48:43,895 --> 01:48:45,354
WILLIE: Yeah.
(grunting in rhythm)
2469
01:48:45,555 --> 01:48:46,904
♪ Feels good ♪
2470
01:48:47,095 --> 01:48:48,654
("Feels Good" playing)
♪ It feels good ♪
2471
01:48:48,765 --> 01:48:50,024
- Yeah. That's it.
- ♪ Yeah ♪
2472
01:48:50,225 --> 01:48:51,530
He said no. We see
you all in court tomorrow.
2473
01:48:51,555 --> 01:48:52,871
Okay, you can leave
now. Thank you.
2474
01:48:52,895 --> 01:48:54,295
MAME: I mean,
it's... it's a circus.
2475
01:48:54,345 --> 01:48:56,484
- ♪ Oh, it feels good ♪
- JEREMIAH: ♪ Feels good ♪
2476
01:48:56,685 --> 01:48:59,234
- (Willie laughing)
- ♪ Feels good, feels good ♪
2477
01:48:59,435 --> 01:49:00,740
- ♪ Feels good ♪
- WILLIE: ♪ It feels good, hey ♪
2478
01:49:00,765 --> 01:49:02,164
(doorbell rings)
2479
01:49:03,045 --> 01:49:05,204
(fading): ♪ It sure
feels good to me. ♪
2480
01:49:07,204 --> 01:49:08,484
(laughing)
2481
01:49:08,685 --> 01:49:09,734
Surprise.
2482
01:49:09,935 --> 01:49:11,944
Guess who it is?
2483
01:49:12,145 --> 01:49:15,045
- What you doing?
- I thought you could use some company.
2484
01:49:16,164 --> 01:49:18,234
- Oh, baby.
- Missed you so much.
2485
01:49:18,435 --> 01:49:19,990
("I Like" by Guy playing) ♪
You do to me, you know I like it ♪
2486
01:49:20,015 --> 01:49:22,215
- Go on over there. Now, go on over there.
- ♪ I like ♪
2487
01:49:23,204 --> 01:49:24,911
- ♪ Don't stop now ♪
- Yeah, that's right. -That's how we do it.
2488
01:49:24,935 --> 01:49:26,274
- That's right.
- ♪ I like ♪
2489
01:49:26,475 --> 01:49:27,694
- Ah. Mm.
- ♪ Ooh ♪
2490
01:49:27,895 --> 01:49:29,274
I'm gonna come on past you now.
2491
01:49:29,475 --> 01:49:30,570
- Come on past you now.
- ♪ Hey ♪
2492
01:49:30,595 --> 01:49:32,621
- That's right now.
- Oil the engine up. Oil the engine up.
2493
01:49:32,645 --> 01:49:33,854
- Hey.
- ♪ Oh, oh, oh ♪
2494
01:49:34,055 --> 01:49:35,055
- Ah.
- ♪ I like ♪
2495
01:49:35,185 --> 01:49:37,154
Ah. Ooh! That's all mine.
2496
01:49:37,345 --> 01:49:38,774
WILLIE: Closing
arguments tomorrow.
2497
01:49:38,975 --> 01:49:40,854
GLORIA: You think
I don't know that?
2498
01:49:41,055 --> 01:49:44,045
Done a lot of big cases, but...
2499
01:49:45,585 --> 01:49:47,664
this particular one is...
2500
01:49:50,835 --> 01:49:54,005
Lot of people's lives
in my hand. And...
2501
01:49:55,704 --> 01:49:58,125
I think I kind of feel
that a little bit, you know.
2502
01:50:00,585 --> 01:50:02,354
Especially...
2503
01:50:02,555 --> 01:50:04,204
especially when
it comes to Jerry.
2504
01:50:05,704 --> 01:50:07,164
(sighs)
2505
01:50:08,835 --> 01:50:10,335
So...
2506
01:50:12,414 --> 01:50:13,944
I don't want to lose.
2507
01:50:14,145 --> 01:50:16,024
I mean, I don't...
2508
01:50:16,225 --> 01:50:17,914
I-I think...
2509
01:50:18,954 --> 01:50:21,234
what if I don't win
2510
01:50:21,435 --> 01:50:23,045
and...
2511
01:50:24,454 --> 01:50:26,545
I let all these people down?
2512
01:50:29,085 --> 01:50:31,654
Well...
2513
01:50:31,845 --> 01:50:33,755
you're not going
to let them down.
2514
01:50:34,755 --> 01:50:36,835
So you don't need to worry.
2515
01:50:40,545 --> 01:50:41,854
(sighs)
2516
01:50:42,055 --> 01:50:45,314
You know that for
a fact, Miss Gloria?
2517
01:50:45,515 --> 01:50:47,314
I don't know it for a fact.
2518
01:50:47,515 --> 01:50:49,335
- I know you for a fact.
- Mm.
2519
01:50:55,414 --> 01:50:57,414
I know the man I married.
2520
01:50:58,914 --> 01:51:00,295
Yeah, baby.
2521
01:51:02,704 --> 01:51:05,045
(gasps) Oh, but...
2522
01:51:06,204 --> 01:51:08,104
One suggestion, though, baby?
2523
01:51:08,305 --> 01:51:10,375
Yeah? What's that?
2524
01:51:12,625 --> 01:51:14,854
When you're up there
in court tomorrow,
2525
01:51:15,055 --> 01:51:16,755
- doing your thing...
- Doing my thing.
2526
01:51:19,625 --> 01:51:21,944
Just...
2527
01:51:22,145 --> 01:51:25,335
try not to refer to
yourself in the third person.
2528
01:51:27,795 --> 01:51:29,335
Okay.
2529
01:51:31,375 --> 01:51:34,234
- (laughs)
- What, um... (clears throat)
2530
01:51:34,435 --> 01:51:35,661
What you, what you
talking about, Gloria?
2531
01:51:35,685 --> 01:51:37,524
(smacks lips) I
don't, I don't do that.
2532
01:51:37,725 --> 01:51:39,404
- Yeah, you do.
- Go on.
2533
01:51:39,595 --> 01:51:40,984
- Nah, I...
- Just a little.
2534
01:51:41,185 --> 01:51:44,164
I don't think I do that.
2535
01:51:45,164 --> 01:51:46,234
I don't.
2536
01:51:46,435 --> 01:51:49,234
"Girl, get ready. Willie
Gary coming upstairs now!"
2537
01:51:49,435 --> 01:51:52,064
- (laughing)
- Trust me.
2538
01:51:52,265 --> 01:51:53,604
You do.
2539
01:51:53,805 --> 01:51:58,404
I... I guess Willie Gary does
do that every once in a while.
2540
01:51:58,595 --> 01:52:00,664
(bell tolling)
2541
01:52:03,625 --> 01:52:05,484
(shoes scuff on floor)
2542
01:52:05,685 --> 01:52:07,625
(pacing footsteps)
2543
01:52:30,585 --> 01:52:32,835
WILLIE: Ladies and
gentlemen of the jury...
2544
01:52:35,204 --> 01:52:37,625
I just have one
small question to ask.
2545
01:52:39,585 --> 01:52:43,664
Do y'all mind if I keep
things simple? Hmm?
2546
01:52:44,375 --> 01:52:46,375
Just plain and ordinary talk.
2547
01:52:53,005 --> 01:52:55,085
(clock ticking quietly)
2548
01:53:12,125 --> 01:53:14,005
GRAVES: Has the
jury reached a verdict?
2549
01:53:18,295 --> 01:53:20,774
After careful consideration,
2550
01:53:20,975 --> 01:53:25,104
we the jury in case number 9661,
2551
01:53:25,305 --> 01:53:27,984
of the Hinds
County District Court,
2552
01:53:28,185 --> 01:53:32,444
Mr. Jeremiah J. O'Keefe
v. the Loewen Group, LLC,
2553
01:53:32,645 --> 01:53:34,854
have decided to side in favor of
2554
01:53:35,055 --> 01:53:38,085
- the plaintiff, Jeremiah O'Keefe.
- (gallery murmuring)
2555
01:53:41,545 --> 01:53:44,944
We have further decided
to award a verdict of
2556
01:53:45,145 --> 01:53:48,404
- $100 million in compensatory damages...
- WOMAN: All right! Oh!
2557
01:53:48,595 --> 01:53:52,835
To be paid to Mr. O'Keefe by
defendant Loewen Group, LLC.
2558
01:53:54,755 --> 01:53:56,255
And...
2559
01:53:59,375 --> 01:54:03,484
a verdict of $400
million in punitive damages
2560
01:54:03,685 --> 01:54:07,404
to be paid to Mr. O'Keefe
by defendant Loewen Group.
2561
01:54:07,595 --> 01:54:08,604
WILLIE: You deserve it.
2562
01:54:08,805 --> 01:54:09,805
Come on!
2563
01:54:09,895 --> 01:54:11,444
(cheering, excited chattering)
2564
01:54:11,645 --> 01:54:13,585
♪ ♪
2565
01:54:23,704 --> 01:54:25,704
(excited chatter continues)
2566
01:54:38,255 --> 01:54:40,255
♪ ♪
2567
01:55:07,085 --> 01:55:09,255
$500 million, Jerry.
2568
01:55:11,255 --> 01:55:13,454
(sighs) I know it, Willie.
2569
01:55:15,795 --> 01:55:17,545
I know it.
2570
01:55:24,664 --> 01:55:26,005
(sighs)
2571
01:55:27,085 --> 01:55:29,085
(footsteps passing overhead)
2572
01:55:45,875 --> 01:55:47,835
(indistinct chatter)
2573
01:55:49,045 --> 01:55:50,914
Hey, Willie.
2574
01:55:52,295 --> 01:55:53,774
Hey, Mame.
2575
01:55:53,975 --> 01:55:55,904
What you do, you, uh...
2576
01:55:56,095 --> 01:55:57,530
come down here
for your last licking?
2577
01:55:57,555 --> 01:55:59,024
- Oh, my last licking?
- (chuckles)
2578
01:55:59,225 --> 01:56:00,524
(chuckling): No.
2579
01:56:00,725 --> 01:56:02,404
I actually just wanted
to congratulate you.
2580
01:56:02,435 --> 01:56:03,435
Really?
2581
01:56:03,595 --> 01:56:04,904
- Yeah.
- Congratulate me?
2582
01:56:05,095 --> 01:56:06,154
Mm-hmm.
2583
01:56:06,345 --> 01:56:08,104
Now come on. You mean that?
2584
01:56:08,305 --> 01:56:10,194
(scoffs) Listen, I hate losing.
2585
01:56:10,395 --> 01:56:13,104
But it was a well-earned
victory. I can be honest about that.
2586
01:56:13,305 --> 01:56:16,064
Well, I venture, but
that's $500 million.
2587
01:56:16,265 --> 01:56:20,005
Now, somewhere inside, I know
you think that's way too much.
2588
01:56:21,755 --> 01:56:24,564
Yeah, maybe there's a part of
me that thinks it's not enough.
2589
01:56:24,765 --> 01:56:27,024
- Well, I can take more.
- (chuckles)
2590
01:56:27,225 --> 01:56:29,194
Good luck to you, Willie Gary.
2591
01:56:29,395 --> 01:56:30,904
Ah. Keep in touch.
2592
01:56:31,095 --> 01:56:32,444
Hope to see you on the trail.
2593
01:56:32,645 --> 01:56:33,694
Well...
2594
01:56:33,895 --> 01:56:35,085
Hey, Mame?
2595
01:56:36,704 --> 01:56:37,944
I gotta tell you something.
2596
01:56:38,145 --> 01:56:41,414
You one of the toughest lawyers
I've ever had to go against.
2597
01:56:43,505 --> 01:56:45,545
You, too.
2598
01:56:47,204 --> 01:56:49,194
No doubt Johnnie
would be impressed.
2599
01:56:49,395 --> 01:56:51,161
("Better Days" by Le'Andria Johnson
plays) ♪ Sometimes it feels cold ♪
2600
01:56:51,185 --> 01:56:53,664
- ♪ And you feel all alone ♪
- Johnnie.
2601
01:56:55,414 --> 01:56:56,984
♪ But hold on ♪
2602
01:56:57,185 --> 01:56:59,875
♪ Better days are coming ♪
2603
01:57:02,505 --> 01:57:04,984
♪ It can be rough ♪
2604
01:57:05,185 --> 01:57:09,904
♪ In this world ♪
2605
01:57:10,095 --> 01:57:11,984
♪ I know ♪
2606
01:57:12,185 --> 01:57:13,484
♪ It ain't easy ♪
2607
01:57:13,685 --> 01:57:16,194
♪ But hang on in there ♪
2608
01:57:16,395 --> 01:57:21,585
♪ I know better
days are coming ♪
2609
01:57:24,125 --> 01:57:27,314
♪ You seen good, you seen bad ♪
2610
01:57:27,515 --> 01:57:31,774
♪ You've been hurt beyond sin ♪
2611
01:57:31,975 --> 01:57:35,484
♪ But just remember ♪
2612
01:57:35,685 --> 01:57:38,064
♪ That better days ♪
2613
01:57:38,265 --> 01:57:40,121
- There's always the one.
- ♪ That better days ♪
2614
01:57:40,145 --> 01:57:42,164
- There's always one. Just...
- ♪ Are coming ♪
2615
01:57:46,295 --> 01:57:50,835
♪ Friends... ♪
2616
01:57:53,204 --> 01:57:55,654
♪ Will leave you ♪
2617
01:57:55,845 --> 01:57:58,024
♪ All by yourself ♪
2618
01:57:58,225 --> 01:58:00,404
♪ But don't cry ♪
2619
01:58:00,595 --> 01:58:02,154
♪ 'Cause better days ♪
2620
01:58:02,345 --> 01:58:05,545
♪ Are coming ♪
2621
01:58:06,954 --> 01:58:08,354
♪ Oh ♪
2622
01:58:08,555 --> 01:58:12,104
♪ Better days ♪
2623
01:58:12,305 --> 01:58:14,024
♪ Better days ♪
2624
01:58:14,225 --> 01:58:17,154
♪ Better days ♪
2625
01:58:17,345 --> 01:58:19,194
♪ I'll see, yeah ♪
2626
01:58:19,395 --> 01:58:22,694
♪ Better days ♪
2627
01:58:22,895 --> 01:58:26,104
♪ Are coming. ♪
2628
01:58:26,305 --> 01:58:28,255
(song ends)
2629
01:58:29,835 --> 01:58:31,694
(laughter, chatter in song)
2630
01:58:31,895 --> 01:58:34,095
("Stand By Me" by Jimmy
Ruffin and David Ruffin playing)
2631
01:58:38,664 --> 01:58:41,444
- ♪ When the night ♪
- ♪ When the night ♪
2632
01:58:41,645 --> 01:58:45,484
♪ Has come ♪
2633
01:58:45,685 --> 01:58:46,685
♪ Mm ♪
2634
01:58:46,845 --> 01:58:50,604
♪ And the land is so dark ♪
2635
01:58:50,805 --> 01:58:53,194
♪ And the moon ♪
2636
01:58:53,395 --> 01:58:57,295
♪ Is the only light
we'll see, my brother ♪
2637
01:58:59,005 --> 01:59:01,524
♪ No, I won't ♪
2638
01:59:01,725 --> 01:59:05,064
♪ Be afraid ♪
2639
01:59:05,265 --> 01:59:09,064
- ♪ No, I won't be afraid ♪
- ♪ Mm ♪
2640
01:59:09,265 --> 01:59:12,154
- ♪ Just as long ♪
- ♪ Just as long as you ♪
2641
01:59:12,345 --> 01:59:13,854
♪ As you ♪
2642
01:59:14,055 --> 01:59:16,125
- ♪ Stand by me ♪
- ♪ Stand by me ♪
2643
01:59:18,625 --> 01:59:23,484
♪ Oh, stand by me ♪
2644
01:59:23,685 --> 01:59:28,604
- ♪ Oh, stand by me ♪
- ♪ Oh, stand by me ♪
2645
01:59:28,805 --> 01:59:31,524
♪ Hmm, mm ♪
2646
01:59:31,725 --> 01:59:33,524
♪ Ah ♪
2647
01:59:33,725 --> 01:59:36,234
♪ Stand by me ♪
2648
01:59:36,435 --> 01:59:37,694
♪ Stand by me ♪
2649
01:59:37,895 --> 01:59:41,524
♪ Oh, if the sky ♪
2650
01:59:41,725 --> 01:59:45,604
♪ That we look upon ♪
2651
01:59:45,805 --> 01:59:49,354
♪ Should crumble and fall ♪
2652
01:59:49,555 --> 01:59:52,064
♪ Or the mountain ♪
2653
01:59:52,265 --> 01:59:57,585
♪ Should crumble down
to the sea, oh, yeah ♪
2654
01:59:58,454 --> 02:00:00,104
♪ I won't cry ♪
2655
02:00:00,305 --> 02:00:03,734
♪ I won't cry, I won't cry, no ♪
2656
02:00:03,935 --> 02:00:07,954
- ♪ Oh, no, I won't cry ♪
- ♪ I won't, I won't shed a tear ♪
2657
02:00:09,045 --> 02:00:10,944
♪ Just as long ♪
2658
02:00:11,145 --> 02:00:13,064
♪ As you ♪
2659
02:00:13,265 --> 02:00:15,454
♪ Stand by me ♪
2660
02:00:17,005 --> 02:00:18,604
♪ Don't you worry ♪
2661
02:00:18,805 --> 02:00:23,024
♪ Oh, stand by me ♪
2662
02:00:23,225 --> 02:00:25,604
♪ Oh, stand ♪
2663
02:00:25,805 --> 02:00:27,755
♪ By me... ♪
2664
02:00:29,755 --> 02:00:31,780
- Hey, what's happening there, doc?
- Hey, what's up?
2665
02:00:31,805 --> 02:00:33,201
- Willie Gary. I can't believe it.
- Yeah.
2666
02:00:33,225 --> 02:00:34,780
- How you doing, man?
- Nice to see you, Dr. G. How you feeling?
2667
02:00:34,805 --> 02:00:36,161
I want to be just like
you when I grow up.
2668
02:00:36,185 --> 02:00:37,280
You know what? You're
gonna be better than me.
2669
02:00:37,305 --> 02:00:39,201
- Get out of here. Take care now.
- All right. Good seeing you now.
2670
02:00:39,225 --> 02:00:41,454
♪ Stand by me ♪
2671
02:00:42,414 --> 02:00:43,814
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Come on and ♪
2672
02:00:44,015 --> 02:00:46,414
- ♪ Stand ♪
- ♪ Stand by me ♪
2673
02:00:47,875 --> 02:00:49,625
♪ Oh, stand... ♪
2674
02:00:52,005 --> 02:00:53,944
(song fades)
2675
02:00:54,145 --> 02:00:56,085
("Jesu, Joy of Man's
Desiring" by Bach playing)
2676
02:01:27,085 --> 02:01:29,085
♪ ♪
2677
02:01:59,045 --> 02:02:01,045
♪ ♪
2678
02:02:31,085 --> 02:02:33,085
♪ ♪
2679
02:03:03,085 --> 02:03:05,085
♪ ♪
2680
02:03:35,085 --> 02:03:37,085
♪ ♪
2681
02:04:07,085 --> 02:04:09,085
♪ ♪
2682
02:04:35,545 --> 02:04:37,484
(music ends)
2683
02:04:37,685 --> 02:04:39,625
♪ ♪
2684
02:05:09,454 --> 02:05:11,454
♪ ♪
2685
02:05:37,204 --> 02:05:39,204
(music ends)
204519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.