All language subtitles for The.Burial.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:03,004 ("Trust in the Lord" playing) 2 00:00:23,045 --> 00:00:24,355 - (cheering) - ♪ ♪ 3 00:00:24,554 --> 00:00:27,454 Uh-huh. Yes, Lord. 4 00:00:29,454 --> 00:00:30,454 MAN: Yes, sir. 5 00:00:30,594 --> 00:00:32,155 I'm Willie Gary. 6 00:00:32,344 --> 00:00:34,740 All right, now, you know my brother's Albert, he preaches here, 7 00:00:34,765 --> 00:00:37,734 but he asked me to come down and-and, uh, share a bit with y'all. 8 00:00:37,935 --> 00:00:40,534 - But I say like this, when God calls... - (congregation agreeing) 9 00:00:40,685 --> 00:00:41,945 you have to answer. 10 00:00:42,145 --> 00:00:43,411 - That's right. -Mm-hmm. - And that's what it is. 11 00:00:43,435 --> 00:00:45,835 - God was on my heart and on my spirit today, -(slaps pulpit) 12 00:00:45,935 --> 00:00:47,575 so that's why I came here to speak to you. 13 00:00:47,765 --> 00:00:50,104 I say to myself, what sustains us? 14 00:00:50,304 --> 00:00:53,524 What gives us a feeling of, of a spirit that, where we, 15 00:00:53,725 --> 00:00:55,064 we feel safe? 16 00:00:55,265 --> 00:00:56,695 (congregation murmurs encouragement) 17 00:00:56,895 --> 00:00:59,104 I believe it's home. 18 00:00:59,304 --> 00:01:00,604 (congregation exclaiming) 19 00:01:00,804 --> 00:01:02,314 If I could just get home. 20 00:01:02,515 --> 00:01:03,524 (congregation agreeing) 21 00:01:03,725 --> 00:01:07,525 Even saying the word "home" makes you feel a kind of way. 22 00:01:07,724 --> 00:01:09,905 - Where do I need to get? - CONGREGATION: Home. 23 00:01:10,094 --> 00:01:11,605 - Where do we want to be? - Home. 24 00:01:11,805 --> 00:01:14,905 - Home is where the heart is. Amen. - Amen. 25 00:01:15,094 --> 00:01:17,234 - Hallelujah. - Hallelujah. 26 00:01:17,435 --> 00:01:19,314 'Cause when you home, your family's there, 27 00:01:19,515 --> 00:01:21,105 everybody's there, you home. 28 00:01:21,305 --> 00:01:22,655 And where's home for us? 29 00:01:22,844 --> 00:01:23,844 Black church. 30 00:01:23,935 --> 00:01:25,564 - (congregation exclaiming) - Huh? 31 00:01:25,765 --> 00:01:26,855 CONGREGATION: Black church. 32 00:01:27,055 --> 00:01:28,355 I don't hear you. Where are we? 33 00:01:28,555 --> 00:01:29,635 CONGREGATION: Black church! 34 00:01:29,685 --> 00:01:31,775 - Speak to it. - (exclaiming) 35 00:01:31,974 --> 00:01:34,295 In Black church, they don't say that I fit the description. 36 00:01:35,335 --> 00:01:39,064 In Black church, they don't judge me because of the color of my skin. 37 00:01:39,265 --> 00:01:41,405 (congregation agreeing) 38 00:01:41,594 --> 00:01:43,484 In Black church, they don't call me out my name. 39 00:01:43,685 --> 00:01:45,814 And if they do call me out my name, 40 00:01:46,015 --> 00:01:47,094 you know what they call me? 41 00:01:47,224 --> 00:01:49,450 - CONGREGATION: What do they call you? - I said, do you know what they call me? 42 00:01:49,474 --> 00:01:52,814 - What do they call you? - They call me a child of God. 43 00:01:53,015 --> 00:01:54,944 - (cheering) - You are one. Yes, sir! 44 00:01:55,145 --> 00:01:57,085 ♪ ♪ 45 00:01:59,004 --> 00:02:00,234 - All right. - Thank you. 46 00:02:00,435 --> 00:02:01,781 All right, now, doc. Good to see you. 47 00:02:01,805 --> 00:02:03,405 Now, y'all take care, okay? 48 00:02:03,594 --> 00:02:04,911 - All right, now. All right. - Have a good week. 49 00:02:04,935 --> 00:02:06,094 - All right, doc. - All right. 50 00:02:06,144 --> 00:02:07,234 All right, you take care. 51 00:02:07,435 --> 00:02:08,965 That was a wonderful message, you hear me? 52 00:02:08,989 --> 00:02:09,490 Right. 53 00:02:09,514 --> 00:02:11,405 (chatter, laughter) 54 00:02:11,594 --> 00:02:13,194 - (dog barks) - ♪ Happy birthday to you ♪ 55 00:02:13,224 --> 00:02:16,775 ♪ Happy birthday to you ♪ 56 00:02:16,974 --> 00:02:20,485 ♪ Happy birthday, dear Grandpa ♪ 57 00:02:20,685 --> 00:02:23,414 ♪ Happy birthday to you. ♪ 58 00:02:24,545 --> 00:02:25,905 Happy birthday, Grandpa. 59 00:02:26,094 --> 00:02:27,485 I made it just for you. 60 00:02:27,685 --> 00:02:28,985 Well, aren't I lucky? 61 00:02:29,185 --> 00:02:30,275 Let's have a look here. 62 00:02:30,474 --> 00:02:33,814 WOMAN: 13 children, 24 grandchildren. 63 00:02:34,014 --> 00:02:36,314 I'd say you done good, Mr. O'Keefe. 64 00:02:36,514 --> 00:02:39,525 And you have done well... 65 00:02:39,724 --> 00:02:41,854 Mrs. O'Keefe. 66 00:02:42,055 --> 00:02:44,004 Very well indeed. 67 00:02:45,585 --> 00:02:47,025 (chuckles) 68 00:02:47,224 --> 00:02:48,985 Not one felon in the whole damn bunch. 69 00:02:49,185 --> 00:02:51,164 (laughing) 70 00:02:54,375 --> 00:02:55,944 Are you... Hey. 71 00:02:56,145 --> 00:02:57,694 - Hmm? - Hey, are you okay? 72 00:02:57,895 --> 00:03:00,104 - Yeah. - Uh-huh. Yeah. 73 00:03:00,305 --> 00:03:01,694 I'm just checking in on you. 74 00:03:01,895 --> 00:03:04,104 I'm still allowed to do that. 75 00:03:04,305 --> 00:03:06,281 - Yes, you are. Yes, you are. - That's good. Good to hear. 76 00:03:06,305 --> 00:03:08,354 I could not be happier with this day. 77 00:03:08,555 --> 00:03:10,504 ♪ ♪ 78 00:03:17,045 --> 00:03:20,504 WILLIE: The well-being of this man's life depends on y'all. 79 00:03:25,204 --> 00:03:27,194 Can I just talk simple to y'all? 80 00:03:27,395 --> 00:03:30,735 Hmm? Plain, ordinary talk? 81 00:03:30,935 --> 00:03:33,854 'Cause I think they trying to talk over y'all head. 82 00:03:34,055 --> 00:03:35,985 And we not gonna allow that. 83 00:03:36,185 --> 00:03:39,104 Now, I got some secrets about my client. 84 00:03:39,305 --> 00:03:41,194 And I'm gonna tell you right now, 85 00:03:41,395 --> 00:03:43,485 - my client ain't no good. - (murmuring) 86 00:03:43,685 --> 00:03:45,025 He ain't. 87 00:03:45,224 --> 00:03:49,735 My no-good client, Clovis Tubbs, on the day of the accident, 88 00:03:49,935 --> 00:03:51,295 was drunk. 89 00:03:53,164 --> 00:03:55,405 That's right. Drunk. 90 00:03:55,594 --> 00:03:57,104 Uh... tanked. 91 00:03:57,305 --> 00:03:59,854 Wasted. Toe up from the flo' up. 92 00:04:00,055 --> 00:04:02,405 Matter of fact, you want to check the numbers? 93 00:04:02,594 --> 00:04:05,235 The numbers say, uh, 0.4 percent blood alcohol level. 94 00:04:05,435 --> 00:04:06,814 It's right here. 95 00:04:07,014 --> 00:04:09,835 Inebriated, if you want to say a big word. 96 00:04:10,914 --> 00:04:12,814 Not only that, 97 00:04:13,014 --> 00:04:14,375 he was going through mental things. 98 00:04:14,514 --> 00:04:16,605 He said he was suffering from depression. 99 00:04:16,805 --> 00:04:19,694 Some would say that he was suicidal, and we have the proof of that, 100 00:04:19,894 --> 00:04:21,904 because when he was talking to his therapist, 101 00:04:22,095 --> 00:04:25,274 he'd told his therapist, "I'm feeling so bad I wish I could get in my car 102 00:04:25,475 --> 00:04:27,125 and ride straight into a tree." 103 00:04:28,454 --> 00:04:30,004 But he couldn't do that. 104 00:04:31,125 --> 00:04:33,105 My no-good client couldn't do that. You know why? 105 00:04:33,305 --> 00:04:34,814 His license is revoked. 106 00:04:35,014 --> 00:04:36,105 (chuckles) 107 00:04:36,305 --> 00:04:37,665 Ain't even got a license. 108 00:04:39,254 --> 00:04:42,105 So what'd he say? "I'm gonna get me a bicycle 109 00:04:42,305 --> 00:04:43,814 and I'm gonna do it that way." 110 00:04:44,014 --> 00:04:46,064 And that's exactly what he did. 111 00:04:46,264 --> 00:04:48,161 He got on his bicycle and rode over there to Alberta and Vine. 112 00:04:48,185 --> 00:04:49,904 Y'all know the liquor store over there, huh? 113 00:04:50,055 --> 00:04:52,531 And he got him a big old bottle of Scotch and he downed it, and what'd he do? 114 00:04:52,555 --> 00:04:56,985 Get on that bicycle and he rode straight towards the highway, towards traffic. 115 00:04:57,185 --> 00:04:58,485 Hmm? 116 00:04:58,685 --> 00:05:01,904 And then, here comes Mr. Eighteen-Wheeler, 117 00:05:02,095 --> 00:05:04,875 Finch and Company, not paying no attention. 118 00:05:05,875 --> 00:05:07,855 To nothing. Coming down Elm. 119 00:05:08,055 --> 00:05:09,504 And what did he do? Bam! 120 00:05:10,665 --> 00:05:12,444 He hit Clovis. 121 00:05:12,644 --> 00:05:14,654 He hit him. 122 00:05:14,845 --> 00:05:16,375 He should be dead. 123 00:05:17,584 --> 00:05:19,355 He should be dead. 124 00:05:19,555 --> 00:05:20,735 Y'all know that song, um... 125 00:05:20,935 --> 00:05:22,814 ♪ I'm looking for a miracle ♪? 126 00:05:23,014 --> 00:05:24,735 - WOMAN: Mm-hmm. - Hmm? 127 00:05:24,935 --> 00:05:26,375 That's a miracle, right here. 128 00:05:27,665 --> 00:05:31,774 That's why we asking for you to look in your hearts and your soul 129 00:05:31,975 --> 00:05:34,564 and award him that mere $75 million. 130 00:05:34,764 --> 00:05:36,235 You know why? They got it. 131 00:05:36,435 --> 00:05:38,235 They got it. 132 00:05:38,435 --> 00:05:39,754 They got the bank to do it. 133 00:05:41,504 --> 00:05:44,125 But they know they big, trying to step on the small man. 134 00:05:45,125 --> 00:05:47,605 And then you say, "Well, why $75 million, Willie Gary?" 135 00:05:47,805 --> 00:05:48,855 I'm-a tell you why. 136 00:05:49,055 --> 00:05:50,605 Because we have the evidence. 137 00:05:50,805 --> 00:05:53,355 The evidence will prove that there was negligence. 138 00:05:53,555 --> 00:05:55,654 Because no-good Clovis 139 00:05:55,845 --> 00:05:57,985 had one thing going good for him, 140 00:05:58,185 --> 00:05:59,404 at that time. 141 00:05:59,595 --> 00:06:01,235 Even though he was drunk, 142 00:06:01,435 --> 00:06:03,154 tanked, toe up from the flo' up, 143 00:06:03,345 --> 00:06:05,814 depressed and suicidal, 144 00:06:06,014 --> 00:06:08,254 my no-good client, Clovis Tubbs... 145 00:06:11,954 --> 00:06:13,605 had him a green light. 146 00:06:13,805 --> 00:06:14,805 (gallery exclaiming) 147 00:06:14,894 --> 00:06:16,045 MAN: Yes, he did. 148 00:06:17,504 --> 00:06:18,865 WILLIE: I rest my case, Your Honor. 149 00:06:18,894 --> 00:06:20,774 (cheering) 150 00:06:20,975 --> 00:06:23,031 ("Whatta Man (feat. En Vogue)" by Salt-N-Pepa playing) 151 00:06:23,055 --> 00:06:25,004 ♪ ♪ 152 00:06:28,545 --> 00:06:30,004 ♪ All right ♪ 153 00:06:31,834 --> 00:06:35,814 ♪ Ooh, what a man, what a man, what a man, what a mighty good man ♪ 154 00:06:36,014 --> 00:06:37,740 - ♪ Gonna say it again now ♪ - (elevator bell dings) 155 00:06:37,764 --> 00:06:39,694 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 156 00:06:39,894 --> 00:06:41,024 ♪ What a mighty good man ♪ 157 00:06:41,225 --> 00:06:43,064 ♪ He's a mighty, mighty good man ♪ 158 00:06:43,264 --> 00:06:45,355 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 159 00:06:45,555 --> 00:06:46,661 ♪ What a mighty good man... ♪ 160 00:06:46,685 --> 00:06:48,485 I'm Willie Gary. Y'all come on in. 161 00:06:48,685 --> 00:06:51,204 Listen, I apologize for keeping y'all waiting out there so long. 162 00:06:51,264 --> 00:06:53,404 Pleasure to meet you, Mr. Gary. I'm Jeremiah O'Keefe. 163 00:06:53,595 --> 00:06:55,024 "Jeremiah." I like that. 164 00:06:55,225 --> 00:06:57,411 That's biblical. Isaiah, Jeremiah, Lamentations. That's biblical. 165 00:06:57,435 --> 00:06:58,694 - Now, who's this? - Hey... 166 00:06:58,894 --> 00:07:00,661 JEREMIAH: He's my junior counsel, Halbert Dockins. 167 00:07:00,685 --> 00:07:02,105 Well, H-Hal's fine. 168 00:07:02,305 --> 00:07:03,951 - Uh, it's an honor, Mr. Gary. - You're too young 169 00:07:03,975 --> 00:07:05,154 to be a lawyer, Negro. 170 00:07:05,345 --> 00:07:06,661 I thought you was his foster child. 171 00:07:06,685 --> 00:07:07,990 Really? Come on, no, I'm just kidding with you. 172 00:07:08,014 --> 00:07:09,014 Come on in here. 173 00:07:09,095 --> 00:07:12,774 This is, this is my, uh, partner, Reggie Douglas. 174 00:07:12,975 --> 00:07:14,194 He runs my point. 175 00:07:14,394 --> 00:07:16,985 So, what y'all got? What y'all got for Willie Gary? 176 00:07:17,185 --> 00:07:18,564 Hmm? P.I.? 177 00:07:18,764 --> 00:07:20,064 I beg your pardon? 178 00:07:20,264 --> 00:07:22,444 P.I. Personal injury. Y'all got some personal injuries? 179 00:07:22,644 --> 00:07:23,985 Didn't y'all see the sign outside? 180 00:07:24,185 --> 00:07:25,620 That's the only kind of law we practice round here. 181 00:07:25,644 --> 00:07:26,774 Uh, well, yes and no. 182 00:07:26,975 --> 00:07:29,314 Um, I guess... I guess we sort of have a... 183 00:07:29,514 --> 00:07:32,064 a P.I. case, but with a bit of a twist. 184 00:07:32,264 --> 00:07:34,105 Bit of a twist? Okay, what-what kind of twist? 185 00:07:34,305 --> 00:07:35,485 What kind of case is it? 186 00:07:35,685 --> 00:07:37,524 It's a contract law case. 187 00:07:37,725 --> 00:07:39,605 Contract law? Oh, come on, man. 188 00:07:39,805 --> 00:07:42,004 - We don't do no contract law here. - REGGIE: Hell, nah. 189 00:07:42,185 --> 00:07:43,745 That sound like a nap waiting to happen. 190 00:07:43,805 --> 00:07:45,531 - Yeah. Yeah, we don't do no contract law. - REGGIE: I mean, hell. 191 00:07:45,555 --> 00:07:48,904 R-Right, but look, we understand it's not necessarily your field, 192 00:07:49,095 --> 00:07:50,654 but perhaps you could just hear him out. 193 00:07:50,685 --> 00:07:52,454 I think you'll find the case compelling. 194 00:07:55,254 --> 00:07:58,605 I am a, um, funeral director 195 00:07:58,805 --> 00:08:01,274 from Biloxi, Mississippi. 196 00:08:01,475 --> 00:08:04,654 I have a business there... Well, actually, I have several businesses there. 197 00:08:04,845 --> 00:08:08,125 I have eight funeral homes and one burial insurance company. 198 00:08:09,204 --> 00:08:10,944 We are a family business, 199 00:08:11,144 --> 00:08:12,665 and have been for over a hundred years. 200 00:08:12,845 --> 00:08:15,944 And we are not about to lose that without a fight. 201 00:08:16,144 --> 00:08:17,985 After I returned from the war, 202 00:08:18,185 --> 00:08:20,774 my father passed the business to me, 203 00:08:20,975 --> 00:08:23,154 which I considered a sacred trust. 204 00:08:23,345 --> 00:08:26,194 Annette and I were blessed with 13 children, 205 00:08:26,394 --> 00:08:29,235 and we intend for them 206 00:08:29,435 --> 00:08:31,154 to carry the business into the future. 207 00:08:31,345 --> 00:08:33,024 But about a year ago, 208 00:08:33,225 --> 00:08:35,774 I ran into some financial trouble. 209 00:08:35,975 --> 00:08:37,774 Good afternoon, gentlemen. How can I help you? 210 00:08:37,894 --> 00:08:40,404 We're here on behalf of the state insurance commission. 211 00:08:40,595 --> 00:08:43,274 Mr. O'Keefe, as a registered burial insurance broker 212 00:08:43,475 --> 00:08:44,654 in the state of Mississippi, 213 00:08:44,845 --> 00:08:47,445 I'm sure you're aware you're required to maintain 214 00:08:47,644 --> 00:08:50,195 a certain minimum funds in your account at all times. 215 00:08:50,394 --> 00:08:52,125 Well, yes. Of course I'm aware. 216 00:09:02,544 --> 00:09:04,445 Insurance regulators? 217 00:09:04,644 --> 00:09:06,735 You gotta be kidding me. 218 00:09:06,934 --> 00:09:09,154 What'd they say they want, exactly? 219 00:09:09,345 --> 00:09:11,695 Truth is, I may have gotten myself into a lot of trouble. 220 00:09:11,894 --> 00:09:13,565 Trouble? 221 00:09:13,764 --> 00:09:16,445 Jerry... 222 00:09:16,644 --> 00:09:20,154 I've been your lawyer, what, coming up on 30 years? 223 00:09:20,345 --> 00:09:22,445 Was your friend even before that. 224 00:09:22,644 --> 00:09:24,404 You and I both know 225 00:09:24,595 --> 00:09:27,105 I've been in debt up to my neck for years, 226 00:09:27,304 --> 00:09:29,654 trying to make this business strong, 227 00:09:29,845 --> 00:09:31,235 make it last, 228 00:09:31,434 --> 00:09:33,794 so I have something to leave my children. 229 00:09:34,664 --> 00:09:36,315 (sighs) 230 00:09:36,514 --> 00:09:38,024 Let's not panic just yet. 231 00:09:38,225 --> 00:09:40,524 I get how stressful this is, 232 00:09:40,725 --> 00:09:42,904 but I'm pretty sure we can find a way out of it. 233 00:09:43,095 --> 00:09:44,235 Hold up a second. 234 00:09:44,434 --> 00:09:45,485 Excuse me, son. 235 00:09:45,684 --> 00:09:47,120 - Do you want another drink? - No, no. 236 00:09:47,144 --> 00:09:49,705 Whenever you get a chance, could I get another bourbon over here? 237 00:09:49,894 --> 00:09:51,335 - Yeah. - Yes, sir. 238 00:09:55,375 --> 00:09:57,315 So, look, 239 00:09:57,514 --> 00:10:00,105 have you considered selling off part of the business? 240 00:10:00,304 --> 00:10:01,504 No. 241 00:10:03,044 --> 00:10:05,294 Just part of it. Okay? 242 00:10:07,085 --> 00:10:08,845 Well, I'm not saying I want to, but if I did, 243 00:10:08,975 --> 00:10:10,524 where would I find a buyer? 244 00:10:10,725 --> 00:10:13,315 Canada, actually. 245 00:10:13,514 --> 00:10:15,404 They made an inquiry. 246 00:10:15,595 --> 00:10:17,154 Loewen Group? Oh, yeah. 247 00:10:17,345 --> 00:10:19,985 They've been on a pretty significant acquisition spree. 248 00:10:20,184 --> 00:10:22,355 Going all across the country, 249 00:10:22,554 --> 00:10:26,274 buying up every independently owned funeral chain they can get their hands on. 250 00:10:26,475 --> 00:10:29,985 These guys, they're really big players. 251 00:10:30,184 --> 00:10:32,524 Now, you know how I feel about these big corporations, now. 252 00:10:32,725 --> 00:10:36,105 Yes, I do. But all I'm saying is it's an option. 253 00:10:36,304 --> 00:10:38,004 And it's out there. 254 00:10:39,955 --> 00:10:41,794 Might be a way out. 255 00:10:44,254 --> 00:10:46,044 You could think about it. 256 00:10:47,335 --> 00:10:49,274 - (plane flying overhead) - (car horns honking) 257 00:10:49,475 --> 00:10:50,985 (indistinct announcement over P.A.) 258 00:10:51,184 --> 00:10:52,695 Jerry. 259 00:10:52,894 --> 00:10:54,355 Perfect timing. 260 00:10:54,554 --> 00:10:57,065 - Hey, you need a hand with that? - Oh, no, I got it. 261 00:10:57,264 --> 00:10:58,565 Hey, so, listen. 262 00:10:58,764 --> 00:11:00,024 You're sure about this, right? 263 00:11:00,225 --> 00:11:01,945 No, I've given this a lot of thought, 264 00:11:02,144 --> 00:11:04,030 and I believe this is the right thing to do for my family. 265 00:11:04,054 --> 00:11:05,105 All righty, then. 266 00:11:05,304 --> 00:11:06,951 Next stop, Vancouver. You ready to go inside? 267 00:11:06,975 --> 00:11:08,355 No, we got to wait for Hal. 268 00:11:08,554 --> 00:11:10,274 - Who? - I told you about Hal. 269 00:11:10,475 --> 00:11:11,821 He's a friend of my son's from college, 270 00:11:11,845 --> 00:11:13,154 very bright young man 271 00:11:13,345 --> 00:11:15,404 just getting started out as a lawyer and, uh... 272 00:11:15,595 --> 00:11:16,985 Well, hell, here he comes now. 273 00:11:17,184 --> 00:11:19,404 Recently passed the bar exam. 274 00:11:19,595 --> 00:11:21,485 Hungry for experience. 275 00:11:21,684 --> 00:11:23,235 Who, which one? 276 00:11:23,434 --> 00:11:25,904 That tall kid? 277 00:11:26,095 --> 00:11:29,105 Hey, hey, sorry. So sorry, Mr. O'Keefe. Um... 278 00:11:29,304 --> 00:11:31,451 My taxi just dropped me off at the wrong terminal, so... 279 00:11:31,475 --> 00:11:34,625 Oh, don't worry about it. Halbert Dockins, I want you to meet Mike Allred. 280 00:11:35,754 --> 00:11:37,605 Really great to meet you, Mr. Allred. 281 00:11:37,804 --> 00:11:39,411 I'm very excited to be a member of the team. 282 00:11:39,434 --> 00:11:41,815 - Hi, there. Nice to meet you, too. - Yeah. 283 00:11:42,014 --> 00:11:43,485 So you're a lawyer? 284 00:11:43,684 --> 00:11:45,485 (chuckles) Uh, yeah. 285 00:11:45,684 --> 00:11:48,404 Well, that's just great. Good for you, son. 286 00:11:48,595 --> 00:11:50,375 I'll see you guys inside. 287 00:11:55,125 --> 00:11:57,585 Come on. We're going to Canada. 288 00:11:58,664 --> 00:12:00,105 BOB: I work for Ray Loewen. 289 00:12:00,304 --> 00:12:01,985 He's really looking forward to meeting you. 290 00:12:02,014 --> 00:12:03,445 As I'm sure you can gather, 291 00:12:03,644 --> 00:12:05,315 Ray's a very hands-on kind of guy. 292 00:12:05,514 --> 00:12:08,315 One of the only CEOs in the industry 293 00:12:08,514 --> 00:12:10,355 who likes to meet with every seller personally. 294 00:12:11,414 --> 00:12:12,735 Hey, Ray! 295 00:12:12,934 --> 00:12:15,735 Allow me to introduce Mr. Jeremiah O'Keefe 296 00:12:15,934 --> 00:12:18,404 - and his colleagues. - It is a pleasure to meet you, Jerry. 297 00:12:18,595 --> 00:12:22,985 So, boys, how do you like the way we do business up here in Canada? (laughing) 298 00:12:23,184 --> 00:12:25,404 Come on on board. Get you a drink. 299 00:12:25,595 --> 00:12:27,404 (seabirds screeching) 300 00:12:27,595 --> 00:12:30,985 BOB: At present, we own 1,115 funeral homes, 301 00:12:31,184 --> 00:12:32,524 427 cemeteries, 302 00:12:32,725 --> 00:12:36,164 354 insurance companies. 303 00:12:37,254 --> 00:12:38,735 RAY: My strategy is simple. 304 00:12:38,934 --> 00:12:40,985 Buy as many funeral homes as I can 305 00:12:41,184 --> 00:12:43,355 and put myself in a position 306 00:12:43,554 --> 00:12:46,195 for what I like to call 307 00:12:46,394 --> 00:12:48,955 the Golden Era of Death. 308 00:12:50,794 --> 00:12:51,904 Sorry? 309 00:12:52,095 --> 00:12:54,065 It's when all the baby boomers across the U.S. 310 00:12:54,264 --> 00:12:56,355 finally reach their age of demise. 311 00:12:56,554 --> 00:12:59,855 RAY: Resulting in a minimum 60% increase 312 00:13:00,054 --> 00:13:02,404 in death rates nationwide. 313 00:13:02,595 --> 00:13:06,524 Do you have any idea how many people are living in the U.S., 314 00:13:06,725 --> 00:13:08,774 right now, 315 00:13:08,975 --> 00:13:10,794 over the age of 65? 316 00:13:12,875 --> 00:13:15,105 51 million. 317 00:13:15,304 --> 00:13:17,485 (Bob and Ray laugh) 318 00:13:17,684 --> 00:13:18,990 JEREMIAH: That sounds kind of cynical to me. 319 00:13:19,014 --> 00:13:21,174 Aren't you worried about losing sight of your customer? 320 00:13:21,264 --> 00:13:22,264 RAY: My customer? 321 00:13:22,345 --> 00:13:24,294 What customer? My customers are dead guys. 322 00:13:25,455 --> 00:13:26,794 (laughing) 323 00:13:28,504 --> 00:13:30,105 I'm just kidding. 324 00:13:30,304 --> 00:13:32,375 I'm just kidding, Jerry. 325 00:13:33,335 --> 00:13:36,855 Look, the more funeral homes I own, 326 00:13:37,054 --> 00:13:38,445 the more money I make, 327 00:13:38,644 --> 00:13:41,605 the more I am able to meet the demands of my customer. 328 00:13:41,804 --> 00:13:44,375 And provide for his... growing needs. 329 00:13:48,544 --> 00:13:51,274 Maybe it's time that we drop all this chit-chat 330 00:13:51,475 --> 00:13:53,321 and start talking about a deal. What do you say, gentlemen? 331 00:13:53,345 --> 00:13:56,024 I'm interested to hear what you have in mind, Ray. 332 00:13:56,225 --> 00:13:58,024 My understanding 333 00:13:58,225 --> 00:13:59,705 is that you're having a bit of trouble 334 00:13:59,894 --> 00:14:01,524 with the state regulators down there. 335 00:14:01,725 --> 00:14:03,985 How'd you come to that understanding? 336 00:14:04,184 --> 00:14:06,235 RAY: You own... what? 337 00:14:06,434 --> 00:14:07,695 Nine homes across the state? 338 00:14:07,894 --> 00:14:08,894 JEREMIAH: Eight. 339 00:14:09,014 --> 00:14:11,485 I own eight funeral homes across the state. 340 00:14:11,684 --> 00:14:14,735 And my insurance business, of course. 341 00:14:14,934 --> 00:14:16,945 So what about this? 342 00:14:17,144 --> 00:14:19,774 You sell me three of your homes, 343 00:14:19,975 --> 00:14:22,195 at a fair market value to be agreed upon later. 344 00:14:22,394 --> 00:14:25,654 Then, not only do you get to keep 345 00:14:25,845 --> 00:14:27,815 the bulk of your assets, 346 00:14:28,014 --> 00:14:30,455 but it would also provide you with more than enough fresh cash 347 00:14:30,554 --> 00:14:32,355 to deal with the regulators. 348 00:14:32,554 --> 00:14:34,794 Now, there's something else I want out of this deal. 349 00:14:36,205 --> 00:14:38,985 I make most of my profits from selling burial insurance. 350 00:14:39,184 --> 00:14:42,065 There's no way I can survive if you have a monopoly 351 00:14:42,264 --> 00:14:44,065 on that, too, so what I propose 352 00:14:44,264 --> 00:14:46,154 is that I sell you three of my funeral homes, 353 00:14:46,345 --> 00:14:47,955 fair market value... 354 00:14:49,335 --> 00:14:51,201 but you're going to have to promise, here and now, 355 00:14:51,225 --> 00:14:54,835 to no longer sell burial insurance in southern Mississippi. 356 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 Okay. 357 00:15:12,085 --> 00:15:14,315 So does this mean we have a deal? 358 00:15:14,514 --> 00:15:16,654 I'll get my lawyers to draw up the contracts 359 00:15:16,845 --> 00:15:18,585 so we can get it done immediately. 360 00:15:24,044 --> 00:15:26,024 What the hell is taking so long? 361 00:15:26,225 --> 00:15:27,384 We closed on this deal, um... 362 00:15:27,554 --> 00:15:28,774 Coming up on four months now. 363 00:15:28,975 --> 00:15:30,815 They keep trying to re-trade the terms. 364 00:15:31,014 --> 00:15:34,485 When we left Vancouver, they said it would take 30 days max. 365 00:15:34,684 --> 00:15:37,370 - It just doesn't make sense. - I don't know, makes perfect sense to me. 366 00:15:37,394 --> 00:15:38,394 MIKE: Why? 367 00:15:39,835 --> 00:15:41,315 Have you considered the possibility 368 00:15:41,514 --> 00:15:44,605 that Loewen has no intention of closing this deal at all? 369 00:15:44,804 --> 00:15:47,904 Son, with all due respect, you don't have the faintest idea 370 00:15:48,095 --> 00:15:49,235 what you're talking about. 371 00:15:49,434 --> 00:15:50,445 I think I do. 372 00:15:50,644 --> 00:15:52,274 Think about it. 373 00:15:52,475 --> 00:15:54,815 The longer he stalls, the worse you're screwed. 374 00:15:55,014 --> 00:15:57,024 First, the insurance commission takes your license, 375 00:15:57,225 --> 00:15:58,745 effectively destroying your livelihood, 376 00:15:58,845 --> 00:16:01,985 until, sooner or later, you have no choice but to file for bankruptcy. 377 00:16:02,184 --> 00:16:04,524 Now not only does Loewen get the three homes, 378 00:16:04,725 --> 00:16:06,910 he can actually buy your entire business out from under you 379 00:16:06,934 --> 00:16:08,154 at yard-sale prices. 380 00:16:08,345 --> 00:16:10,065 You really think he's trying to bankrupt me? 381 00:16:10,184 --> 00:16:12,315 Hell, he can't do that; I got a signed contract. 382 00:16:12,514 --> 00:16:15,024 It was only signed on our end. 383 00:16:15,225 --> 00:16:16,735 With no closing date attached. 384 00:16:16,934 --> 00:16:18,294 And, by the way, I heard Mr. Loewen 385 00:16:18,394 --> 00:16:19,951 is actually still selling insurance in the region. 386 00:16:19,975 --> 00:16:21,855 Oh, come on. Stop with the conspiracy theories. 387 00:16:22,054 --> 00:16:25,024 Son, I'm sorry, but you really are paranoid. 388 00:16:25,225 --> 00:16:26,225 Okay. 389 00:16:26,304 --> 00:16:27,304 Um... 390 00:16:27,394 --> 00:16:29,024 would you mind doing me a favor? 391 00:16:29,225 --> 00:16:31,815 Would you mind stop calling me son? 392 00:16:32,014 --> 00:16:35,485 I am not your son, Mike. 393 00:16:35,684 --> 00:16:36,684 Whoa. 394 00:16:36,845 --> 00:16:38,524 Just take it easy, okay? 395 00:16:38,725 --> 00:16:40,445 You really want to be taken seriously 396 00:16:40,644 --> 00:16:42,530 - as a lawyer in this town? - Okay. Who says I'm not? 397 00:16:42,554 --> 00:16:44,375 Enough of that, y'all. 398 00:16:47,504 --> 00:16:51,485 Do you really think Mr. Loewen has the intention of running me into the ground? 399 00:16:51,684 --> 00:16:52,945 I do. 400 00:16:53,144 --> 00:16:55,735 Why the hell should he be on our clock anyway? 401 00:16:55,934 --> 00:16:58,355 Well, that's it. I'm gonna sue him. 402 00:16:58,554 --> 00:17:01,485 You've never sued anybody before in your whole life. 403 00:17:01,684 --> 00:17:03,605 Well, I'm liable to, just about any minute now. 404 00:17:03,804 --> 00:17:07,904 Yeah. Well, you think 75 years of age is a good time to start suing people? 405 00:17:08,095 --> 00:17:10,694 Old men don't file lawsuits. 406 00:17:10,894 --> 00:17:13,694 The way I see it, if somebody tries to take advantage of you, 407 00:17:13,894 --> 00:17:16,525 and you know it's wrong, it don't matter how old you are. 408 00:17:16,724 --> 00:17:18,525 This fellow tried to bully me out of business. 409 00:17:18,684 --> 00:17:21,125 And I don't think I should be expected to stand for it. 410 00:17:24,204 --> 00:17:26,204 ♪ ♪ 411 00:17:30,875 --> 00:17:32,694 I'm here to file a lawsuit. 412 00:17:32,894 --> 00:17:34,355 That the complaint right there? 413 00:17:34,555 --> 00:17:36,585 May I see it, please? 414 00:17:39,295 --> 00:17:43,315 "Jeremiah J. O'Keefe Sr. V. The Loewen Group LLC." 415 00:17:43,515 --> 00:17:45,025 Ooh. 416 00:17:45,224 --> 00:17:46,525 Sounds juicy. 417 00:17:46,724 --> 00:17:48,444 Who do you think's gonna win? 418 00:17:48,644 --> 00:17:50,125 - Excuse me? - (Doorbell rings) 419 00:17:52,164 --> 00:17:53,904 Well, goodness, Hal, 420 00:17:54,095 --> 00:17:55,105 what are you doing here? 421 00:17:55,305 --> 00:17:56,825 - You know what time it is? - Look, uh, 422 00:17:56,934 --> 00:17:58,320 I know it's late. I'm really sorry about that. 423 00:17:58,345 --> 00:18:01,335 I-I found something I think will be really useful for our case. 424 00:18:04,664 --> 00:18:07,605 ROBIN LEACH (over TV): The thrills continue with another 425 00:18:07,805 --> 00:18:10,525 opulent episode on Lifestyles of the Rich and Famous. 426 00:18:10,724 --> 00:18:13,605 You won't believe the amazing journey of famed 427 00:18:13,805 --> 00:18:16,734 personal injury lawyer Willie E. Gary, 428 00:18:16,934 --> 00:18:20,315 a man who refused to accept a life sentence of poverty 429 00:18:20,515 --> 00:18:23,194 because he believed in the American dream. 430 00:18:23,394 --> 00:18:25,484 Born to a family of migrant sharecroppers 431 00:18:25,684 --> 00:18:28,065 working the sugarcane fields of Florida, 432 00:18:28,265 --> 00:18:31,565 life wasn't always a bed of roses for Willie Gary. 433 00:18:31,765 --> 00:18:34,565 I just always had this burning desire to be something, you know? 434 00:18:34,765 --> 00:18:36,780 And I-I knew I was going to make something of myself. 435 00:18:36,805 --> 00:18:38,411 LEACH: And make something of himself he did, 436 00:18:38,434 --> 00:18:41,654 as now Willie regularly wins multimillion-dollar cases... 437 00:18:41,845 --> 00:18:45,105 Are you suggesting I hire this guy as one of my lawyers? 438 00:18:45,305 --> 00:18:46,775 Seems like a crazy idea, 439 00:18:46,974 --> 00:18:49,855 but this guy wins cases. I mean... 440 00:18:50,055 --> 00:18:51,934 LEACH: He not only owns his own private 737 jet, 441 00:18:52,095 --> 00:18:53,605 called Wings of Justice, 442 00:18:53,805 --> 00:18:57,065 he also lives the high life in a 50-room mansion 443 00:18:57,265 --> 00:19:00,234 along the luxurious Florida coast. 444 00:19:00,434 --> 00:19:03,234 But Willie can't take credit for the decorating, 445 00:19:03,434 --> 00:19:06,484 as that job belongs to Willie's childhood sweetheart, 446 00:19:06,684 --> 00:19:09,404 his gorgeous and alluring wife Gloria. 447 00:19:09,595 --> 00:19:10,595 GLORIA: One thing 448 00:19:10,684 --> 00:19:13,234 that I always try to remind Willie of is to... 449 00:19:13,434 --> 00:19:15,315 - is to never forget where he came from. - Mm. 450 00:19:15,515 --> 00:19:17,105 - Stay humble. - LEACH: Yes, 451 00:19:17,305 --> 00:19:18,944 "humble" is Willie Gary's middle name. 452 00:19:19,144 --> 00:19:21,815 Don't never let nobody tell you you can't do something, okay? 453 00:19:22,015 --> 00:19:23,525 Willie Gary told you that. 454 00:19:23,724 --> 00:19:24,984 Give me a pound. 455 00:19:25,184 --> 00:19:26,605 LEACH: Never forgetting his roots... 456 00:19:26,805 --> 00:19:27,805 (tape stops) 457 00:19:28,835 --> 00:19:31,355 Believe it or not, he's got an absolutely flawless trial record. 458 00:19:31,434 --> 00:19:34,275 He supposedly hasn't lost a case in over 12 years. 459 00:19:34,474 --> 00:19:35,914 What does he know about contract law? 460 00:19:35,974 --> 00:19:37,444 This is a contract law case. 461 00:19:37,644 --> 00:19:39,525 The case was filed down in Hinds County. 462 00:19:39,724 --> 00:19:42,355 That's a three-to-one Black/white ratio. 463 00:19:42,555 --> 00:19:44,984 That means there's a 70% chance we'll get a Black judge, 464 00:19:45,184 --> 00:19:46,734 and if we do go to trial, 465 00:19:46,934 --> 00:19:48,654 likely a Black jury as well. 466 00:19:48,845 --> 00:19:51,065 - So what? - With all due respect, 467 00:19:51,265 --> 00:19:54,734 you-you can't put a guy like Mike Allred in front of a Black jury. 468 00:19:54,934 --> 00:19:56,815 Why the hell not? 469 00:19:57,015 --> 00:19:58,525 He has been my attorney for 30 years. 470 00:19:58,724 --> 00:20:00,984 He knows contract law better than anybody. 471 00:20:01,184 --> 00:20:02,865 You're really gonna make me spell this out. 472 00:20:02,974 --> 00:20:04,085 Um... 473 00:20:06,704 --> 00:20:11,795 He literally reeks self-satisfied, good ol' boy Southern bigotry. 474 00:20:13,045 --> 00:20:16,525 I mean, a Black jury sees a guy like that coming... 475 00:20:16,724 --> 00:20:20,154 The idea of us pandering to a jury like that, Hal, it's not... 476 00:20:20,345 --> 00:20:21,944 It... (sighs) 477 00:20:22,144 --> 00:20:25,025 This is not a discrimination suit. 478 00:20:25,224 --> 00:20:29,125 You and I both know that race has nothing to do with this. 479 00:20:33,454 --> 00:20:36,154 I happen to know, for a fact, that Mr. Gary is trying a case 480 00:20:36,345 --> 00:20:37,954 down in Florida this week. 481 00:20:39,704 --> 00:20:41,815 What if... what if... 482 00:20:42,015 --> 00:20:43,815 you and I went down there, just for the day, 483 00:20:44,015 --> 00:20:45,755 and try to meet him in person? 484 00:20:47,375 --> 00:20:49,335 Essentially, we just want to hold the Loewen Group 485 00:20:49,515 --> 00:20:50,944 responsible for their actions. 486 00:20:51,144 --> 00:20:52,530 WILLIE: Nah, nah, nah. That ain't what you want. 487 00:20:52,555 --> 00:20:54,161 What you want to do is you want to make 'em pay. 488 00:20:54,184 --> 00:20:55,661 - REGGIE: Make 'em hurt, make 'em pay. - Yeah, yeah. 489 00:20:55,684 --> 00:20:57,404 So, how much money y'all trying to get, hmm? 490 00:20:57,595 --> 00:20:59,815 - JEREMIAH: Uh, $6 million. - $6 million. 491 00:21:00,015 --> 00:21:03,484 That's full, fair market value plus damages, 492 00:21:03,684 --> 00:21:08,654 and I've already filed a civil claim in Hinds County, Mississippi. 493 00:21:08,845 --> 00:21:10,484 HAL: Well? 494 00:21:10,684 --> 00:21:13,295 What-what do you think, Mr. Gary? Do you like the case? 495 00:21:15,375 --> 00:21:16,984 I'm gonna give you my personal opinion. 496 00:21:17,184 --> 00:21:18,565 Honest. 497 00:21:18,765 --> 00:21:22,734 Look, Mr. O'Keefe, I'm sorry for what this Loewen guy did to you... 498 00:21:22,934 --> 00:21:25,355 he sounds like he's a big asshole and everything like that... 499 00:21:25,555 --> 00:21:28,315 but, um, this ain't no Willie Gary case. 500 00:21:28,515 --> 00:21:30,105 It just ain't. It ain't... 501 00:21:30,305 --> 00:21:31,444 It ain't a Willie Gary case. 502 00:21:31,644 --> 00:21:33,280 Uh, wait, what-what do you mean? Why-why not? 503 00:21:33,305 --> 00:21:35,105 It ain't a Willie Gary case 504 00:21:35,305 --> 00:21:37,234 - 'cause it ain't for Willie Gary. - No, but... 505 00:21:37,434 --> 00:21:39,444 I'm sorry, what is a "Willie Gary case," then? 506 00:21:39,644 --> 00:21:41,030 - I don't... - In other words, what he's saying is 507 00:21:41,055 --> 00:21:43,694 a Willie Gary case is the type of case where I have the upper hand. 508 00:21:43,894 --> 00:21:47,194 Where I feel that I can take this case to trial. Understand? 509 00:21:47,394 --> 00:21:49,490 - All the way. - And-and once I get 'em in that trial, 510 00:21:49,515 --> 00:21:50,605 I mean, y'all seen my tape. 511 00:21:50,805 --> 00:21:52,530 When I get 'em in front of... especially in front of people 512 00:21:52,555 --> 00:21:54,661 that-that look like me... I'm-a play 'em like a symphony. 513 00:21:54,684 --> 00:21:55,944 Mm. Mozart. 514 00:21:56,144 --> 00:21:58,984 A Willie Gary case is where I could take that judgement 515 00:21:59,184 --> 00:22:02,065 and push it all the way up, to the heavens if I need to, 516 00:22:02,265 --> 00:22:04,444 and get as much money as I can for my client. 517 00:22:04,644 --> 00:22:06,694 Uh, what he's saying is, a Willie Gary case 518 00:22:06,894 --> 00:22:08,055 is a case we know we can win. 519 00:22:08,224 --> 00:22:09,694 This case... not so much. 520 00:22:09,894 --> 00:22:12,454 Matter of fact, your case a little bit iffy. 521 00:22:14,005 --> 00:22:16,194 And, uh... 522 00:22:16,394 --> 00:22:17,815 the other thing is this. 523 00:22:18,015 --> 00:22:20,045 Don't take this the wrong way, but, uh... 524 00:22:21,545 --> 00:22:24,484 He, uh, he's... you're white... he's white. 525 00:22:24,684 --> 00:22:27,815 And I don't have white clients. 526 00:22:28,015 --> 00:22:30,654 I've never had any, so... 527 00:22:30,845 --> 00:22:35,545 No offense or anything like that, but this is just unusual for me. 528 00:22:36,704 --> 00:22:39,585 No offense taken, Mr. Gary. 529 00:22:40,704 --> 00:22:42,984 That guy's too rich and famous for us, Halbert. 530 00:22:43,184 --> 00:22:44,565 Uh-huh. 531 00:22:44,765 --> 00:22:46,984 Um, you know what, Mr. O'Keefe? Just, um... 532 00:22:47,184 --> 00:22:48,490 - What? - You know, just-just give me one second. 533 00:22:48,515 --> 00:22:49,701 - All right? - Where you going? 534 00:22:49,724 --> 00:22:51,030 I'm-I'm gonna talk with him one more time. 535 00:22:51,055 --> 00:22:52,275 G-Give me five minutes, okay? 536 00:22:52,474 --> 00:22:54,065 The green light scenario, 537 00:22:54,265 --> 00:22:56,984 when I was talking to the, the one juror, uh, uh... 538 00:22:57,184 --> 00:22:58,444 What'd she have on? 539 00:22:58,644 --> 00:23:00,565 I'd have maybe looked at her a little bit longer. 540 00:23:00,595 --> 00:23:01,911 You know, gave her some eye contact. 541 00:23:01,934 --> 00:23:03,701 - Sometimes you got to romance them. - Listen, I'm not... 542 00:23:03,724 --> 00:23:05,530 - That's the thing, I don't know that... - Look, Mr. Gary, 543 00:23:05,555 --> 00:23:07,530 I'm so sorry to come back in here like this, I really am, 544 00:23:07,555 --> 00:23:09,371 - but I just need a minute of your time. - WILLIE: What's going on with you, man? 545 00:23:09,394 --> 00:23:11,035 - You lost? Huh? - Yeah. Lost your mind... 546 00:23:11,095 --> 00:23:12,951 Or did he fire your ass out there by the elevator? 547 00:23:12,974 --> 00:23:15,525 Okay, yeah, maybe so, but listen, I... I... 548 00:23:15,724 --> 00:23:17,820 - I just need a minute of your time. - You need a minute? 549 00:23:17,845 --> 00:23:19,820 - One minute. That's all I ask. - Well, you know what, that's all you got. 550 00:23:19,845 --> 00:23:21,204 'Cause we busy. Then, come on, Hal. 551 00:23:21,265 --> 00:23:23,944 I mean, Jerry's a... a dream client. 552 00:23:24,144 --> 00:23:25,734 He's got a great narrative. 553 00:23:25,934 --> 00:23:27,025 He's a war hero. 554 00:23:27,224 --> 00:23:28,565 A decorated war hero. 555 00:23:28,765 --> 00:23:30,275 He served in World War II. 556 00:23:30,474 --> 00:23:32,451 - He was, he was awarded the Distinguished Flying Cross... - Yeah. 557 00:23:32,474 --> 00:23:34,375 - For service for his country. - Hmm. 558 00:23:35,164 --> 00:23:36,404 - Is that all you got? - Man. 559 00:23:36,595 --> 00:23:37,595 That's it? 560 00:23:37,765 --> 00:23:40,904 - Wasn't World War II about 50 years ago? - Yeah, man. 561 00:23:41,095 --> 00:23:43,451 - Hal, don't nobody give a shit except them. - That's old news, nigga. 562 00:23:43,474 --> 00:23:44,871 All right. All right. How about this? 563 00:23:44,894 --> 00:23:46,025 Okay, um... 564 00:23:46,224 --> 00:23:48,275 In 1976, 565 00:23:48,474 --> 00:23:52,904 Jerry was serving as a two-term mayor in his hometown of Biloxi. 566 00:23:53,095 --> 00:23:54,904 The KKK tried to organize a march... 567 00:23:55,095 --> 00:23:57,734 And he stopped 'em from buying white sheets. 568 00:23:57,934 --> 00:23:59,255 (Willie and Reggie laughing) 569 00:24:00,414 --> 00:24:02,414 - Shit, man. - I guess, I guess he's supposed to be 570 00:24:02,595 --> 00:24:04,820 - our white savior now. (laughs) - Yeah, yeah, yeah. KKK, man. 571 00:24:04,845 --> 00:24:06,371 REGGIE: You sound like you in love with him, man. 572 00:24:06,394 --> 00:24:07,444 (laughing) 573 00:24:07,644 --> 00:24:10,964 No, that's not my point. I'm saying we're hopefully trying the case in Hinds County. 574 00:24:11,144 --> 00:24:13,320 - There's a three-to-one... - Hold-hold on. Let me stop you, Hal. 575 00:24:13,345 --> 00:24:16,565 Now, listen, Hal, I like you... I-I think you come from good stock... 576 00:24:16,765 --> 00:24:18,320 but you got to understand how we work here. 577 00:24:18,345 --> 00:24:21,194 One, we don't do contract law. 578 00:24:21,394 --> 00:24:24,154 - Two, we don't have no white clients. - REGGIE: No. 579 00:24:24,345 --> 00:24:26,944 And three, that ain't enough money. 580 00:24:27,144 --> 00:24:28,775 My, not enough money. 581 00:24:28,974 --> 00:24:31,240 It ain't enough money, Hal. You know, I-I-I love you, man, 582 00:24:31,265 --> 00:24:32,775 but it ain't enough money for us. 583 00:24:32,974 --> 00:24:34,734 Brother, look around. You see where you are? 584 00:24:34,934 --> 00:24:36,984 You don't see this mahogany wood? 585 00:24:37,184 --> 00:24:38,484 - Gold finish? - Got to see it. 586 00:24:38,684 --> 00:24:40,070 - Preach. Yeah. - REGGIE: It's the big time, baby. 587 00:24:40,095 --> 00:24:42,105 We doing cases for $50 million, $30 million, 588 00:24:42,305 --> 00:24:43,734 - $80 million cases monthly. - Yeah. 589 00:24:43,934 --> 00:24:45,154 HAL: Okay. Okay. 590 00:24:45,345 --> 00:24:48,085 But how do you know this case can't be something bigger? 591 00:24:49,125 --> 00:24:50,355 Well... 592 00:24:50,555 --> 00:24:52,694 we don't know. 593 00:24:52,894 --> 00:24:54,625 You know something we don't? 594 00:24:56,125 --> 00:24:58,605 Ray Loewen happens to sit at the top 595 00:24:58,805 --> 00:25:01,775 of one of the biggest industries in this country. 596 00:25:01,974 --> 00:25:02,974 Hmm. 597 00:25:03,144 --> 00:25:06,454 I'm talking about the $20 billion a year death care industry. 598 00:25:07,545 --> 00:25:10,275 There are two huge corporations moving in and taking over everything, 599 00:25:10,474 --> 00:25:12,234 and the Loewen Group is one of them. 600 00:25:12,434 --> 00:25:16,605 Now, what they did to Jerry is truly terrible, but... 601 00:25:16,805 --> 00:25:18,734 I have a feeling it's just... it's-it... 602 00:25:18,934 --> 00:25:22,125 No. I know. It's the tip of the iceberg. 603 00:25:23,625 --> 00:25:25,355 - Hmm. - HAL: Can I keep going? 604 00:25:25,555 --> 00:25:26,694 Sure. Shit. 605 00:25:26,894 --> 00:25:28,734 Well, that's where you should've started. 606 00:25:28,934 --> 00:25:31,484 You guys try all these $80 million cases, and... 607 00:25:31,684 --> 00:25:33,780 and you have your private jet and all that, I get it, that's fine, but... 608 00:25:33,805 --> 00:25:34,964 Yeah, I do. Wings of Justice. 609 00:25:35,144 --> 00:25:37,525 HAL: Great. Look, you know as well as I do 610 00:25:37,724 --> 00:25:40,365 that as far as the more elite legal community in this country goes, 611 00:25:40,515 --> 00:25:42,654 you're nothing more than a glorified ambulance chaser. 612 00:25:42,845 --> 00:25:45,121 - No offense. - Now, Hal, now don't make me whoop your ass now. 613 00:25:45,144 --> 00:25:46,694 - Disrespectful, boy. - What if... 614 00:25:46,894 --> 00:25:48,234 What if, what-what if... 615 00:25:48,434 --> 00:25:51,565 what if this case is the one that puts you on the map? 616 00:25:51,765 --> 00:25:54,315 What if this case takes you to a nationwide level? 617 00:25:54,515 --> 00:25:55,734 I'm talking, um... 618 00:25:55,934 --> 00:25:57,654 William Kuntsler, 619 00:25:57,845 --> 00:25:59,775 Clarence Darrow, 620 00:25:59,974 --> 00:26:01,545 Thurgood Marshall. 621 00:26:04,295 --> 00:26:06,654 Look, I'm talking... 622 00:26:06,845 --> 00:26:09,625 I'm talking Johnnie motherfucking Cochran. 623 00:26:10,795 --> 00:26:12,654 ("Everybody Everybody" by Black Box playing) 624 00:26:12,845 --> 00:26:15,125 ♪ ♪ 625 00:26:25,164 --> 00:26:26,855 Well, I've never heard of him. 626 00:26:27,055 --> 00:26:29,154 Was this your idea, by the way, Mr. Dockins? 627 00:26:29,345 --> 00:26:31,025 - Yes. - No, it was not his idea, 628 00:26:31,224 --> 00:26:33,944 it was mine, and I realize, Mike, it might piss you off, 629 00:26:34,144 --> 00:26:35,820 me bringing on additional counsel like this, but... 630 00:26:35,845 --> 00:26:37,404 MIKE: Piss me off? Not at all. 631 00:26:37,595 --> 00:26:39,315 Doesn't piss me... Do I seem pissed off? 632 00:26:39,515 --> 00:26:41,234 I'm not pissed off. 633 00:26:41,434 --> 00:26:43,280 Hell, it's your money, you can do what you want to with it, 634 00:26:43,305 --> 00:26:45,234 I just think you're making a big mistake. 635 00:26:45,434 --> 00:26:47,815 I am trying to put us in the best possible position 636 00:26:48,015 --> 00:26:49,605 in the event we end up going to trial. 637 00:26:49,805 --> 00:26:50,805 Got it. 638 00:26:50,934 --> 00:26:52,484 Except we're not going to trial. 639 00:26:52,684 --> 00:26:55,105 Seriously, what's so special about this guy, anyway? 640 00:26:55,305 --> 00:26:58,904 Hal and I went over to Florida to watch him try a case in front of a jury, 641 00:26:59,095 --> 00:27:01,315 and I want to tell you, this man can absolutely, 642 00:27:01,515 --> 00:27:04,065 (laughing): positively galvanize a jury. 643 00:27:04,265 --> 00:27:05,265 (laughing) 644 00:27:05,394 --> 00:27:06,755 Yes, sir. 645 00:27:09,505 --> 00:27:10,984 Well... 646 00:27:11,184 --> 00:27:13,234 if you believe in him that much, 647 00:27:13,434 --> 00:27:14,904 then sure, okay, I'll work with him. 648 00:27:15,095 --> 00:27:16,234 I've partnered up before. 649 00:27:16,434 --> 00:27:17,855 Just as long as it's clear 650 00:27:18,055 --> 00:27:20,585 I'm still lead attorney. 651 00:27:21,625 --> 00:27:24,065 Appreciate you being a good sport about this, Mike. 652 00:27:24,265 --> 00:27:25,944 No problem. 653 00:27:26,144 --> 00:27:27,990 So what time is he supposed to get here, anyway? 654 00:27:28,015 --> 00:27:29,775 You know, actually, I think this is them now. 655 00:27:29,974 --> 00:27:31,154 Now? 656 00:27:31,345 --> 00:27:33,411 ("DWYCK" by Gang Starr (feat. Nice & Smooth) playing) 657 00:27:33,434 --> 00:27:34,734 ♪ Greg N-N-N, N-N-N ♪ 658 00:27:34,934 --> 00:27:36,904 ♪ Has gots to be the sure shot ♪ 659 00:27:37,095 --> 00:27:39,404 ♪ Gang Starr has gots to be the sure shot ♪ 660 00:27:39,595 --> 00:27:41,484 ♪ Nice & Smooth has gots to be the sure shot ♪ 661 00:27:41,684 --> 00:27:44,315 ♪ Greg Nice, Greg N-I-C-E ♪ 662 00:27:44,515 --> 00:27:46,444 ♪ Oka-yay, o-o... ♪ 663 00:27:46,644 --> 00:27:48,565 Jeremiah Lamentations. How you doing, Jerry? 664 00:27:48,765 --> 00:27:49,820 - Good to see you, Willie. - Good to see you, doc. 665 00:27:49,845 --> 00:27:50,990 Good to see you. You looking good. 666 00:27:51,015 --> 00:27:52,951 - Thank you. - Hey, Hal, what you doing over there, huh? 667 00:27:52,974 --> 00:27:54,121 - It's a pleasure. - You gettin' younger on me, man? 668 00:27:54,144 --> 00:27:55,704 Huh? What, you on some Dorian Gray shit? 669 00:27:55,805 --> 00:27:58,005 Willie, let me introduce you to Mike Allred, right here. 670 00:27:58,095 --> 00:27:59,234 Mike. 671 00:27:59,434 --> 00:28:01,115 Now, I understand we working together, hmm? 672 00:28:01,305 --> 00:28:03,565 So I understand. How you doing, Mr. Gary? 673 00:28:03,765 --> 00:28:05,654 (chuckles) I look like a million, huh? 674 00:28:05,845 --> 00:28:07,855 You look like ten million Yankee dollars, Willie. 675 00:28:08,055 --> 00:28:09,701 (chuckles) Yeah, that's what I'm talking about. 676 00:28:09,724 --> 00:28:10,855 I feel good. 677 00:28:11,055 --> 00:28:12,214 This your war room here, huh? 678 00:28:12,345 --> 00:28:14,775 - Uh, well, we got the conference room, you know. - Mm-hmm. 679 00:28:14,974 --> 00:28:18,105 I like these over there. I like these books. I like all those. 680 00:28:18,305 --> 00:28:19,525 This is nice, though. 681 00:28:19,724 --> 00:28:21,904 (clears throat) Before we get to work, though... 682 00:28:22,095 --> 00:28:24,414 I hope this doesn't make you feel uncomfortable, but, uh... 683 00:28:24,474 --> 00:28:25,954 I got some questions I got to ask you. 684 00:28:26,095 --> 00:28:28,315 Oh, sure. Feel free to ask me anything. I'm all ears. 685 00:28:28,515 --> 00:28:29,525 Good. 686 00:28:29,724 --> 00:28:32,315 Um, question is, uh... 687 00:28:32,515 --> 00:28:34,545 how do you feel about working with Black folk? 688 00:28:36,545 --> 00:28:38,045 Man-to-man? 689 00:28:39,045 --> 00:28:40,154 Is there any other way? 690 00:28:40,345 --> 00:28:42,105 No, sir. You want an honest answer? 691 00:28:42,305 --> 00:28:43,605 - I need that. - All right. 692 00:28:43,805 --> 00:28:45,855 Well, if you want an honest answer, 693 00:28:46,055 --> 00:28:48,154 truth be told, I suppose I am a little prejudiced. 694 00:28:48,345 --> 00:28:49,345 Mm. Okay. 695 00:28:49,474 --> 00:28:50,661 I'm not saying I'm proud of it or anything. 696 00:28:50,684 --> 00:28:53,070 - I appreciate your honesty. - In fact, I've been working real hard 697 00:28:53,095 --> 00:28:54,095 on trying to overcome it. 698 00:28:54,224 --> 00:28:55,605 Mm. Well, then you should. 699 00:28:55,805 --> 00:28:57,451 - I'm glad you're working on it. - But yes. 700 00:28:57,474 --> 00:28:59,734 Did you meet my team? 701 00:28:59,934 --> 00:29:02,234 Hi. I'm Chris. 702 00:29:02,434 --> 00:29:03,605 Hi, Chris. 703 00:29:03,805 --> 00:29:05,275 Yes. Dashaan. 704 00:29:05,474 --> 00:29:06,484 - Dashaan. - Mm. 705 00:29:06,684 --> 00:29:08,295 Al. 706 00:29:09,335 --> 00:29:10,704 Reggie Douglas. 707 00:29:11,704 --> 00:29:12,954 Gentlemen. 708 00:29:14,414 --> 00:29:16,944 Okay. Uh... now that that's all cleared up, 709 00:29:17,144 --> 00:29:18,661 why don't we all just head over to the conference room, 710 00:29:18,684 --> 00:29:20,404 where the rest of the team is waiting, yeah? 711 00:29:20,555 --> 00:29:22,984 Jerry. We're gonna work this out, all right? 712 00:29:23,184 --> 00:29:24,484 - Yeah. - He's gonna be okay. 713 00:29:24,684 --> 00:29:26,005 Okay, that's fine. 714 00:29:27,875 --> 00:29:29,694 WILLIE: Afternoon, gentlemen. How you feeling? 715 00:29:29,894 --> 00:29:31,694 You good? Huh? Good, good, good. 716 00:29:31,894 --> 00:29:34,734 For all y'all that don't know who I am, my name is Willie Gary. 717 00:29:34,934 --> 00:29:36,234 Tell 'em who you are. 718 00:29:36,434 --> 00:29:39,570 Now, I done brought a couple of partners of mine from my firm up here from Florida 719 00:29:39,595 --> 00:29:41,154 to help y'all win this case. 720 00:29:41,345 --> 00:29:44,904 And for all of y'all who are unfamiliar with the Willie Gary style of litigation, 721 00:29:45,095 --> 00:29:46,214 let me break it down to you. 722 00:29:46,345 --> 00:29:48,065 We 'bout to go to war. 723 00:29:48,265 --> 00:29:50,234 'Cause that's what I think litigation is. 724 00:29:50,434 --> 00:29:52,025 Litigation is war. 725 00:29:52,224 --> 00:29:54,275 It's a battle, a battle to the death. 726 00:29:54,474 --> 00:29:56,275 And I'm not talking about no bullshit, either; 727 00:29:56,345 --> 00:29:59,585 I'm talking about some Jean-Claude Van Damme ass-kicking shit. 728 00:30:00,585 --> 00:30:03,224 Now I know y'all looking at me crazy, but that's how I like to get. 729 00:30:04,704 --> 00:30:06,704 And if we don't get crazy with these motherfuckers, 730 00:30:06,845 --> 00:30:08,234 I'm telling you, this Loewen Group? 731 00:30:08,434 --> 00:30:09,605 They're powerful. 732 00:30:09,805 --> 00:30:11,734 Got a lot of money, got a lot of influence. 733 00:30:11,934 --> 00:30:13,984 They have everything that we don't. 734 00:30:14,184 --> 00:30:16,654 But we not gonna let them intimidate us. 735 00:30:16,845 --> 00:30:18,625 'Cause I'm not intimidated. 736 00:30:19,704 --> 00:30:22,025 Now, it ain't no secret. 737 00:30:22,224 --> 00:30:24,444 For the past 12 years, I have not lost a case. 738 00:30:24,644 --> 00:30:25,855 And why is that? 739 00:30:26,055 --> 00:30:27,065 Can you tell me why? 740 00:30:27,265 --> 00:30:28,605 'Cause I hate to lose. 741 00:30:28,805 --> 00:30:31,835 I hate it, I hate it, I hate it! 742 00:30:32,035 --> 00:30:34,275 I'd rather somebody pull a gun on me and blow my head off 743 00:30:34,394 --> 00:30:36,204 than to lose a case. 744 00:30:38,335 --> 00:30:40,335 Now, that being said... 745 00:30:41,625 --> 00:30:43,905 there's one thing I'm-a tell you I'm not gonna bend on. 746 00:30:43,934 --> 00:30:48,065 I do not plan on settling this case. 747 00:30:48,265 --> 00:30:50,065 - We don't do that, no. - MIKE: Excuse me. 748 00:30:50,265 --> 00:30:52,565 Anyone mind if I say something here? 749 00:30:52,765 --> 00:30:54,484 - Go ahead, Mike. - Mr. Gary, 750 00:30:54,684 --> 00:30:57,605 when it comes to the matter of settling, I'm afraid that's not at all 751 00:30:57,805 --> 00:30:59,404 the strategy we've developed here. 752 00:30:59,595 --> 00:31:03,694 In fact, I've already drafted a letter to Mr. Loewen 753 00:31:03,894 --> 00:31:06,654 offering to settle at $8 million. 754 00:31:06,845 --> 00:31:08,525 Though, just between us here in this room, 755 00:31:08,724 --> 00:31:11,105 we'd probably be willing to drop to seven if need be. 756 00:31:11,305 --> 00:31:12,570 WILLIE: Well, Mike, thank you for the update... 757 00:31:12,595 --> 00:31:15,605 appreciate that... but, unfortunately, things have changed. 758 00:31:15,805 --> 00:31:17,605 We're not settling. 759 00:31:17,805 --> 00:31:19,355 No matter what you said, 760 00:31:19,555 --> 00:31:21,484 the discussion is still on the table 761 00:31:21,684 --> 00:31:24,954 and will remain so until I've decided what the best course is. 762 00:31:27,045 --> 00:31:28,045 Huh. 763 00:31:28,224 --> 00:31:29,954 Till you decided, huh? 764 00:31:32,414 --> 00:31:33,694 What's going on here, Mike? 765 00:31:33,894 --> 00:31:35,795 Hmm? Who's in charge? 766 00:31:36,795 --> 00:31:38,815 No, seriously, who's in charge? 767 00:31:39,015 --> 00:31:41,411 'Cause you done have Willie Gary come down here to take over the case 768 00:31:41,434 --> 00:31:43,474 and now here you're telling me what you're gonna do. 769 00:31:43,515 --> 00:31:46,404 I said we're not settling the case and that comes from the lead attorney. 770 00:31:46,595 --> 00:31:47,740 - Come again? - Come again what? 771 00:31:47,765 --> 00:31:50,154 What's the matter? You need your ears checked or something? 772 00:31:50,345 --> 00:31:51,484 Excuse me, sir. 773 00:31:51,684 --> 00:31:52,911 - No, you're not. - Mike, you raise a finger to me, 774 00:31:52,934 --> 00:31:54,320 - you'll get your ass whupped in here. - Boss, calm down. 775 00:31:54,345 --> 00:31:55,945 MIKE: Believe me, Mr. Gary, you are not lead attorney. 776 00:31:55,970 --> 00:31:56,871 AL: Come on, settle down. 777 00:31:56,894 --> 00:31:58,121 - Then what am I, then? - May I remind you 778 00:31:58,144 --> 00:31:59,565 - you are in my town... - Your town? 779 00:31:59,765 --> 00:32:01,661 - Sitting at my conference table... - Every town I go to, Mike, is my town. 780 00:32:01,684 --> 00:32:03,320 - Across the table from my client. - Evidently it ain't your town, 781 00:32:03,345 --> 00:32:05,121 - or they wouldn't have called me. - JEREMIAH: Gentlemen. Gentlemen. 782 00:32:05,144 --> 00:32:08,704 Gentlemen, could y'all let the temperature down a little bit? 783 00:32:11,125 --> 00:32:13,355 WILLIE: I didn't come here to fight you, Mike. 784 00:32:13,555 --> 00:32:15,944 - MIKE: What? - I said, I didn't come here to fight you. 785 00:32:16,144 --> 00:32:18,295 I came here to get a job done. 786 00:32:18,875 --> 00:32:20,815 Now, Mr. O'Keefe... 787 00:32:21,015 --> 00:32:23,484 Last I checked, he wants to win this case. 788 00:32:23,684 --> 00:32:27,755 Not toot his ass up in the air for a funky little $8 million. 789 00:32:30,005 --> 00:32:31,795 Like a bitch. 790 00:32:32,414 --> 00:32:35,355 MIKE: Jesus Christ, Jerry. What's going on? 791 00:32:35,555 --> 00:32:37,355 I think we ought to give him a chance. 792 00:32:37,555 --> 00:32:38,951 Did you hear that speech he just gave? 793 00:32:38,974 --> 00:32:40,201 He has no idea what he's doing. 794 00:32:40,224 --> 00:32:42,315 He hasn't lost a case in 12 years. 795 00:32:42,515 --> 00:32:43,984 For personal injury cases. 796 00:32:44,184 --> 00:32:46,835 He clearly has no idea about real law, about contract law. 797 00:32:49,085 --> 00:32:50,605 What about lead attorney? 798 00:32:50,805 --> 00:32:52,904 You're not considering giving him lead attorney. 799 00:32:53,095 --> 00:32:54,375 Yeah. 800 00:32:55,335 --> 00:32:57,125 I am. 801 00:33:04,795 --> 00:33:06,525 We good? 802 00:33:06,724 --> 00:33:08,775 (sighs) Yeah. 803 00:33:08,974 --> 00:33:10,404 Mike, you good? 804 00:33:10,595 --> 00:33:12,444 All right, since we're all good, 805 00:33:12,644 --> 00:33:16,654 uh, does anybody here mind, uh, taking some dictation? 806 00:33:16,845 --> 00:33:19,654 Cynthia, would you mind taking dictation for Mr. Gary? 807 00:33:19,845 --> 00:33:22,694 WILLIE: All right, Cynthia. I sure appreciate it. 808 00:33:22,894 --> 00:33:24,194 All right. 809 00:33:24,394 --> 00:33:25,775 Address to Mr. Ray Loewen, 810 00:33:25,974 --> 00:33:29,025 Chairman, Loewen Group. 811 00:33:29,224 --> 00:33:31,315 Dear Mr. Loewen, my name is Willie E. Gary. 812 00:33:31,515 --> 00:33:34,194 I've just been appointed lead counsel 813 00:33:34,394 --> 00:33:38,565 in the suit brought against you by Jeremiah O'Keefe. 814 00:33:38,765 --> 00:33:41,525 In regards to the prior settlement, 815 00:33:41,724 --> 00:33:46,025 the offer you received of $8 million, 816 00:33:46,224 --> 00:33:49,194 I hereby rescind that offer. 817 00:33:49,394 --> 00:33:52,154 As of the date of this new letter we have, 818 00:33:52,345 --> 00:33:57,734 the new offer is in the amount of $100 million. 819 00:33:57,934 --> 00:33:59,990 - Whoo. That's what I'm talking about. - (scattered laughter) 820 00:34:00,015 --> 00:34:01,525 Did he just say $100 million? 821 00:34:01,724 --> 00:34:03,355 - As in eight zeros? - $100 million. 822 00:34:03,555 --> 00:34:05,474 Why don't y'all just relax? Hear what I'm saying? 823 00:34:05,555 --> 00:34:08,105 It's literally $94 million more than our original claim. 824 00:34:08,304 --> 00:34:11,065 Sounds to me like your original claim was about $94 million short. 825 00:34:11,264 --> 00:34:12,570 Uh, yeah, Mr. Gary, perhaps you could 826 00:34:12,594 --> 00:34:14,070 - help us understand... - MIKE: $100 million? 827 00:34:14,094 --> 00:34:15,235 It's absurd and you know it. 828 00:34:15,434 --> 00:34:17,195 What you trying to do, destroy this case? 829 00:34:17,394 --> 00:34:20,485 Mike, anybody ever tell you you got balls the size of a garden slug? 830 00:34:20,684 --> 00:34:23,605 W-Willie, I'm afraid that I agree with everybody's concerns. 831 00:34:23,804 --> 00:34:25,655 That's a hell of a lot of money. 832 00:34:25,844 --> 00:34:29,155 We throw out a number like that, we're gonna humiliate ourselves. 833 00:34:29,344 --> 00:34:31,030 WILLIE: Listen, I understand how you feel, Jerry. 834 00:34:31,054 --> 00:34:32,525 But you got to trust me, okay? 835 00:34:32,724 --> 00:34:34,565 - Mm-hmm. Trust him. - Okay? 836 00:34:34,764 --> 00:34:36,275 Everybody's got to trust me. 837 00:34:36,474 --> 00:34:37,945 - All right? - REGGIE: Amen. 838 00:34:38,144 --> 00:34:39,875 Now, Cynthia, where were we? 839 00:34:41,045 --> 00:34:42,570 MAN: "Starting as of the date of this letter, 840 00:34:42,594 --> 00:34:44,605 "our new settlement demand is now 841 00:34:44,804 --> 00:34:46,945 $100 million." 842 00:34:47,144 --> 00:34:48,530 - (men laughing) -(man whistles) - MAN 2: Oh, what? 843 00:34:48,554 --> 00:34:50,315 MAN 3: Oh, come on. You got to be kidding me. 844 00:34:50,434 --> 00:34:51,780 - $100 million? - MAN 4: Who the hell does he think he is? 845 00:34:51,804 --> 00:34:52,871 - MAN 2: Is he crazy? - MAN: Eight zeros, did you count that? 846 00:34:52,894 --> 00:34:55,235 - Eight zeros. - There's no way that is not a joke. 847 00:34:55,434 --> 00:34:57,775 - That is a joke. - It looks like a fucking dozen eggs. 848 00:34:57,974 --> 00:34:58,974 (laughter) 849 00:34:59,054 --> 00:35:00,704 No joke. 850 00:35:01,255 --> 00:35:04,235 Jesus Christ, this O'Keefe guy, he's a piece of work, no? 851 00:35:04,434 --> 00:35:06,065 Yeah. 852 00:35:06,264 --> 00:35:08,065 Who is this clown he's hired as a lawyer? 853 00:35:08,264 --> 00:35:11,155 Apparently, some guy by the name of William Gary. 854 00:35:11,344 --> 00:35:14,065 Thank you, Bob, I also read the letter. 855 00:35:14,264 --> 00:35:16,235 But my question is, 856 00:35:16,434 --> 00:35:17,655 who is he? 857 00:35:17,844 --> 00:35:18,985 What's his story? 858 00:35:19,184 --> 00:35:20,695 Where did O'Keefe find him? 859 00:35:20,894 --> 00:35:23,195 From what we could dig up, 860 00:35:23,394 --> 00:35:26,355 he's this kind of flashy personal injury lawyer, 861 00:35:26,554 --> 00:35:28,065 uh, out of Florida. 862 00:35:28,264 --> 00:35:29,780 - Ambulance-chaser type. - Personal injury? 863 00:35:29,804 --> 00:35:31,235 This is a contract dispute. 864 00:35:31,434 --> 00:35:34,235 Why the hell would he hire a personal injury lawyer 865 00:35:34,434 --> 00:35:36,235 for a contract dispute? 866 00:35:36,434 --> 00:35:38,275 Maybe they don't have any regular lawyers 867 00:35:38,474 --> 00:35:40,394 (Southern accent): down in backwater Mississippi. 868 00:35:40,434 --> 00:35:42,315 You should talk like that more. 869 00:35:42,514 --> 00:35:44,605 Turns out, the case was filed in some remote county 870 00:35:44,804 --> 00:35:47,105 in the lower region of the state, called Hinds County. 871 00:35:47,304 --> 00:35:48,735 RAY: Yeah? So? 872 00:35:48,934 --> 00:35:51,775 So, Hinds County also happens to be 873 00:35:51,974 --> 00:35:55,454 one of the poorest, and about 70%, uh... 874 00:35:56,545 --> 00:35:58,065 Black. 875 00:35:58,264 --> 00:36:00,065 Oh. 876 00:36:00,264 --> 00:36:02,664 So that's why he was hired. 877 00:36:04,704 --> 00:36:06,375 Because he's Black. 878 00:36:08,045 --> 00:36:09,664 Gary's Black. 879 00:36:12,125 --> 00:36:14,195 He's an African American man. 880 00:36:14,394 --> 00:36:18,155 ("Hold On" by En Vogue playing) ♪ When... ♪ 881 00:36:18,344 --> 00:36:19,855 ♪ I... ♪ 882 00:36:20,054 --> 00:36:22,105 ♪ When I ♪ 883 00:36:22,304 --> 00:36:25,355 - ♪ Had you ♪ - ♪ Had you ♪ 884 00:36:25,554 --> 00:36:31,565 - ♪ I treated you bad ♪ - ♪ Bad ♪ 885 00:36:31,764 --> 00:36:33,775 Well, like I said, like my grandfather said, 886 00:36:33,974 --> 00:36:35,855 - "Who in so ever it is..." - (knocking at door) 887 00:36:35,934 --> 00:36:36,934 I ain't worried about it. 888 00:36:37,054 --> 00:36:40,445 Reg, you're not understanding the whole... 889 00:36:40,644 --> 00:36:41,775 MAN: Sorry to interrupt. 890 00:36:41,974 --> 00:36:43,565 We just got the info you requested 891 00:36:43,764 --> 00:36:45,324 on who Loewen appointed as lead counsel. 892 00:36:45,434 --> 00:36:46,530 - HAL: May I see that, please? Thank you. - Well, who is he? 893 00:36:46,554 --> 00:36:47,704 Do we know him? 894 00:36:49,914 --> 00:36:52,485 - She. - WILLIE: She? 895 00:36:52,684 --> 00:36:55,025 What you talking about, "she"? 896 00:36:55,224 --> 00:36:56,905 Yeah, what does that mean, "she"? 897 00:36:57,094 --> 00:36:59,605 - "She" as in, like, a... like a... - A woman? 898 00:36:59,804 --> 00:37:02,485 Her name is Mame Downes. 899 00:37:02,684 --> 00:37:05,405 ♪ Ooh... ♪ 900 00:37:05,594 --> 00:37:07,815 She graduated with her BA from Howard University. 901 00:37:08,014 --> 00:37:10,605 Oh. That means she just ain't a woman, 902 00:37:10,804 --> 00:37:12,030 - she's a Black woman. - She's a sister. 903 00:37:12,054 --> 00:37:13,355 Well, what do you know? 904 00:37:13,554 --> 00:37:16,945 We done got out-Blacked and out-womaned, all in one go. (chuckles) 905 00:37:17,144 --> 00:37:19,085 ("Hold On" continues) 906 00:37:23,914 --> 00:37:26,735 Graduated top of her class from Harvard Law School. 907 00:37:26,934 --> 00:37:28,505 Jesus Christ. 908 00:37:31,954 --> 00:37:33,775 Then went on to clerk two years 909 00:37:33,974 --> 00:37:37,755 for Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor. 910 00:37:40,835 --> 00:37:42,905 Three years associate at Paul, Weiss 911 00:37:43,094 --> 00:37:46,315 and now currently the youngest partner ever 912 00:37:46,514 --> 00:37:48,195 at Cranston, Brown and Atwell. 913 00:37:48,394 --> 00:37:49,795 - Mm-hmm. - Okay, that's impressive. 914 00:37:49,844 --> 00:37:52,355 Friend of mine used to work with her, over at C, B and A. 915 00:37:52,554 --> 00:37:53,815 And, um... 916 00:37:54,014 --> 00:37:55,775 well... 917 00:37:55,974 --> 00:37:58,855 he told me they had a nickname for her around the office. 918 00:37:59,054 --> 00:38:00,065 Mm. What was it? 919 00:38:00,264 --> 00:38:01,405 Ain't that right? 920 00:38:01,594 --> 00:38:03,985 "The Python." (chuckles) 921 00:38:04,184 --> 00:38:06,905 On account of her particular style during cross? 922 00:38:07,094 --> 00:38:08,871 - Yes. Yes. - You know, how she used to strike 923 00:38:08,894 --> 00:38:10,525 - when you least expect it. - (murmuring) 924 00:38:10,724 --> 00:38:12,315 Mm-hmm. Okay, Ms. Python. 925 00:38:12,514 --> 00:38:14,161 - But you know what? - REGGIE: Very descriptive. 926 00:38:14,184 --> 00:38:15,695 You know what? 927 00:38:15,894 --> 00:38:18,275 I'm the boa constrictor. (grunts) 928 00:38:18,474 --> 00:38:19,715 REGGIE: Let's see what she got. 929 00:38:19,844 --> 00:38:22,815 ANNETTE: I think we may need to call the cable company. 930 00:38:23,014 --> 00:38:24,945 Every time I try and turn on Turner Broadcast, 931 00:38:25,144 --> 00:38:27,775 it's just some weird, empty screen. 932 00:38:27,974 --> 00:38:29,815 Think there's something wrong with it. 933 00:38:30,014 --> 00:38:32,335 There's nothing wrong with it. I canceled the subscription. 934 00:38:32,434 --> 00:38:35,105 What do you mean, you canceled it? 935 00:38:35,304 --> 00:38:38,565 Annie, those insurance regulators came by again the other day. 936 00:38:38,764 --> 00:38:41,485 They suspended my license this time. 937 00:38:41,684 --> 00:38:44,815 I'm gonna have to shut the business down for a while. 938 00:38:45,014 --> 00:38:46,255 What? 939 00:38:47,454 --> 00:38:48,695 What are you talking about? 940 00:38:48,894 --> 00:38:50,695 It's only temporary. 941 00:38:50,894 --> 00:38:53,494 Soon as we get this trial over with, Loewen makes his restitution, 942 00:38:53,594 --> 00:38:55,275 - we gonna be up and... - Jerry. Jerry. 943 00:38:55,474 --> 00:38:56,855 You hear yourself? 944 00:38:57,054 --> 00:39:00,085 As soon as Ray Loewen makes restitution? 945 00:39:02,414 --> 00:39:04,914 Do you really know for sure that's even gonna happen? 946 00:39:08,954 --> 00:39:12,585 I mean, you still haven't told me how we're paying for all this. 947 00:39:13,664 --> 00:39:16,945 That fancy new lawyer you just brought in from Florida. 948 00:39:17,144 --> 00:39:19,605 You don't have to worry about him. 949 00:39:19,804 --> 00:39:21,815 (soft chuckle) 950 00:39:22,014 --> 00:39:27,065 Well, I just don't understand why you're continuing with this ridiculous lawsuit. 951 00:39:27,264 --> 00:39:29,155 You can find another buyer 952 00:39:29,344 --> 00:39:30,905 for those three homes. 953 00:39:31,094 --> 00:39:32,505 You know that. 954 00:39:33,585 --> 00:39:35,525 Clearly, this is about something else for you. 955 00:39:35,724 --> 00:39:36,855 Maybe it is. 956 00:39:37,054 --> 00:39:39,105 Maybe I just don't want to see him get away with it. 957 00:39:39,304 --> 00:39:41,704 Who? Ray Loewen? 958 00:39:42,835 --> 00:39:45,155 My God, Jerry. 959 00:39:45,344 --> 00:39:49,195 What is your obsession with this man? 960 00:39:49,394 --> 00:39:51,445 What do you expect me to do, Annie, 961 00:39:51,644 --> 00:39:53,985 just lay back and let him walk all over me? 962 00:39:54,184 --> 00:39:57,445 Let him walk all over our family? 963 00:39:57,644 --> 00:40:00,775 What I expect you to do 964 00:40:00,974 --> 00:40:03,275 is to think of me, 965 00:40:03,474 --> 00:40:04,855 at some point. 966 00:40:05,054 --> 00:40:06,275 Hmm. 967 00:40:06,474 --> 00:40:09,375 You don't think we can win. 968 00:40:14,375 --> 00:40:16,014 If you want to know how I'm paying for it, 969 00:40:16,094 --> 00:40:17,954 I took out a third mortgage on this house. 970 00:40:26,414 --> 00:40:28,414 (indistinct chatter) 971 00:40:29,704 --> 00:40:31,085 How you doing? 972 00:40:32,005 --> 00:40:34,454 JEREMIAH: Tell me, Willie, how'd you wind up being a lawyer? 973 00:40:35,755 --> 00:40:37,255 Mm. (chuckles) 974 00:40:38,414 --> 00:40:39,985 Well, that depends. 975 00:40:40,184 --> 00:40:43,485 You want the, um, long or the short story? 976 00:40:43,684 --> 00:40:44,945 That's up to you. 977 00:40:45,144 --> 00:40:46,655 - (chuckles) - Well, 978 00:40:46,844 --> 00:40:49,235 when I was a young husband, 979 00:40:49,434 --> 00:40:51,655 young father, 980 00:40:51,844 --> 00:40:53,621 me and my wife, we had, you know, we had a little money, 981 00:40:53,644 --> 00:40:55,605 so we had a little landscaping business. 982 00:40:55,804 --> 00:40:57,485 Real nice, too. 983 00:40:57,684 --> 00:41:00,105 You know, kept-kept all the yards... 984 00:41:00,304 --> 00:41:01,855 fantastic. 985 00:41:02,054 --> 00:41:03,775 But then my wife was like, "You know what? 986 00:41:03,974 --> 00:41:05,371 I want to move into a bigger place." 987 00:41:05,394 --> 00:41:07,030 I said, "Well, all right. Let's do that, then." 988 00:41:07,054 --> 00:41:08,775 And so... (inhales) 989 00:41:08,974 --> 00:41:10,905 got the paper, saw this ad. 990 00:41:11,094 --> 00:41:14,565 Three-bedroom apartment, man. Real nice. 991 00:41:14,764 --> 00:41:16,855 Uh, nice new complex. 992 00:41:17,054 --> 00:41:20,195 Over there in a white neighborhood at, uh, Raintree. 993 00:41:20,394 --> 00:41:22,434 So I said, "Yeah, that's what, that's what we need." 994 00:41:22,514 --> 00:41:24,114 So I called the owner, I said, "Hey, man. 995 00:41:24,264 --> 00:41:27,525 "Me and my family are looking for a new place. 996 00:41:27,724 --> 00:41:29,235 We want to come to where you are." 997 00:41:29,434 --> 00:41:31,315 I said, "Do you have any vacancies?" 998 00:41:31,514 --> 00:41:34,114 And he says, "Uh, yeah. Yeah, I got plenty of vacancies, you know? 999 00:41:34,304 --> 00:41:37,155 "Matter of fact, uh, at the end of the month, you can move in. 1000 00:41:37,344 --> 00:41:38,344 Get your lease." 1001 00:41:38,514 --> 00:41:40,155 We all looking forward to that day, man. 1002 00:41:40,344 --> 00:41:41,485 I mean, we just excited. 1003 00:41:41,684 --> 00:41:43,644 You know, just brand-new beginnings, if you would. 1004 00:41:43,764 --> 00:41:45,195 So when the day comes, 1005 00:41:45,394 --> 00:41:46,605 I pack everybody in the car. 1006 00:41:46,804 --> 00:41:49,065 I got the-the-the, the boys in there, 1007 00:41:49,264 --> 00:41:51,815 I got my-my wife, I even got my dog in there, man. 1008 00:41:52,014 --> 00:41:54,315 And we just happy, man. We happy. 1009 00:41:54,514 --> 00:41:56,525 Uh, and we listening to gospel music. 1010 00:41:56,724 --> 00:41:58,485 You know, singing, rocking and rolling. 1011 00:41:58,684 --> 00:42:00,025 (sighs) 1012 00:42:00,224 --> 00:42:01,855 But, um... 1013 00:42:02,054 --> 00:42:05,025 when we get there, guy comes out. 1014 00:42:05,224 --> 00:42:07,025 I said, "How you doing?" He barely speaks. 1015 00:42:07,224 --> 00:42:08,525 He says, "What do you need?" 1016 00:42:08,724 --> 00:42:10,320 I said, "I'm the one that, uh, called you about the vacancies." 1017 00:42:10,344 --> 00:42:11,945 He said, "What vacancies?" 1018 00:42:12,144 --> 00:42:15,985 I said, "I'm Willie Gary. I called you about the... the vacancies." 1019 00:42:16,184 --> 00:42:17,775 He says, "Oh. 1020 00:42:17,974 --> 00:42:19,755 We don't have no more vacancies." 1021 00:42:23,164 --> 00:42:24,664 What'd you do? 1022 00:42:25,914 --> 00:42:27,454 Tell you what I wanted to do. 1023 00:42:28,835 --> 00:42:30,505 Wanted to hurt him. 1024 00:42:31,505 --> 00:42:32,985 I mean... 1025 00:42:33,184 --> 00:42:35,795 disrespecting me like that in front of my boys, man. 1026 00:42:37,005 --> 00:42:38,815 My boys look up to me. 1027 00:42:39,014 --> 00:42:40,235 I'm their everything. 1028 00:42:40,434 --> 00:42:41,655 What-what do I tell 'em? 1029 00:42:41,844 --> 00:42:43,105 That... 1030 00:42:43,304 --> 00:42:45,664 they daddy ain't good enough to be in an apartment? 1031 00:42:46,755 --> 00:42:48,875 What I tell my queen? 1032 00:42:49,914 --> 00:42:51,505 That we not good enough? 1033 00:42:56,664 --> 00:42:59,445 But I didn't act out. 1034 00:42:59,644 --> 00:43:01,485 What I did was, 1035 00:43:01,684 --> 00:43:03,315 I went back to that hotel, 1036 00:43:03,514 --> 00:43:05,525 and I opened up the phone book. 1037 00:43:05,724 --> 00:43:08,815 Now, I hadn't even thought about being a lawyer until this happened. 1038 00:43:09,014 --> 00:43:10,405 I opened it up and I... 1039 00:43:10,594 --> 00:43:13,164 First law school I saw, I said, "Mm. I'm going right there." 1040 00:43:14,255 --> 00:43:15,405 And I did it. 1041 00:43:15,594 --> 00:43:17,195 I enrolled, worked hard, 1042 00:43:17,394 --> 00:43:18,835 I graduated, I passed the bar. 1043 00:43:20,005 --> 00:43:22,125 And I got my own practice. 1044 00:43:23,125 --> 00:43:25,275 And the first thing I did was 1045 00:43:25,474 --> 00:43:27,775 went down to Raintree Apartments 1046 00:43:27,974 --> 00:43:32,855 and bitch-slapped him with a five-count discriminatory practices lawsuit. 1047 00:43:33,054 --> 00:43:35,275 (chuckles) 1048 00:43:35,474 --> 00:43:38,065 Take that for your vacancies. 1049 00:43:38,264 --> 00:43:40,335 You a fighter. 1050 00:43:41,625 --> 00:43:42,985 Yeah. 1051 00:43:43,184 --> 00:43:44,525 Oh, I'm a fighter. 1052 00:43:44,724 --> 00:43:46,695 You are, too, Jerry. You're a fighter, man. 1053 00:43:46,894 --> 00:43:48,355 You know why I say you're a fighter? 1054 00:43:48,554 --> 00:43:52,275 Going up against this big Loewen Group, man... 1055 00:43:52,474 --> 00:43:54,655 small business owner, man, that's something, doc. 1056 00:43:54,844 --> 00:43:56,445 That's why we connect. 1057 00:43:56,644 --> 00:43:58,414 What made you want to do it? 1058 00:43:59,505 --> 00:44:03,985 'Cause he tried to mess with the one thing that means the most to me in life: 1059 00:44:04,184 --> 00:44:05,871 being able to leave something behind for my children 1060 00:44:05,894 --> 00:44:08,164 and my grandchildren when I go. 1061 00:44:10,454 --> 00:44:12,454 They have a legacy, Willie. 1062 00:44:13,625 --> 00:44:16,125 And I do mean to pass it on to 'em. 1063 00:44:20,755 --> 00:44:22,905 - Let's play some music. - I like music, Willie. 1064 00:44:23,094 --> 00:44:24,275 (laughs) Good. 1065 00:44:24,474 --> 00:44:26,621 Steve, look, why don't you go up there and turn on some music? 1066 00:44:26,644 --> 00:44:29,065 Sure thing, boss. Anything particular you want to hear? 1067 00:44:29,264 --> 00:44:31,355 You know what my jam is, man. Tony! Toni! Toné! 1068 00:44:31,554 --> 00:44:33,530 - Wise choice, my brother. - I like that. Like that. 1069 00:44:33,554 --> 00:44:35,070 You know what's crazy about Tony! Toni! Toné!? 1070 00:44:35,094 --> 00:44:37,025 Ain't none of 'em named Tony. (laughs) 1071 00:44:37,224 --> 00:44:39,030 - ("Feels Good" playing) - WILLIE: Oh, there it is. 1072 00:44:39,054 --> 00:44:40,445 - Hey. - Hey. All right. 1073 00:44:40,644 --> 00:44:42,315 - ♪ It feels good ♪ - Hey. 1074 00:44:42,514 --> 00:44:43,905 - ♪ Yeah ♪ - WILLIE: Yeah. (laughs) 1075 00:44:44,094 --> 00:44:46,065 - Hey. - ♪ It feels good ♪ 1076 00:44:46,264 --> 00:44:47,775 I like that. 1077 00:44:47,974 --> 00:44:49,240 - You like that, Jerry? - ♪ Oh, it feels good ♪ 1078 00:44:49,264 --> 00:44:50,985 - Jerry, you like that? - Yeah, it's good. 1079 00:44:51,184 --> 00:44:52,405 WILLIE: It feels good? 1080 00:44:52,594 --> 00:44:53,701 (sings along): ♪ It feels good ♪ 1081 00:44:53,724 --> 00:44:55,445 (laughs) 1082 00:44:55,644 --> 00:44:57,735 - (chuckling) - ♪ Oh, it feels good ♪ 1083 00:44:57,934 --> 00:44:59,445 Come on to our side! 1084 00:44:59,644 --> 00:45:01,445 Oh, you're-you're my man now, doc. 1085 00:45:01,644 --> 00:45:03,445 - You're my man now, baby. - ♪ It feels good ♪ 1086 00:45:04,295 --> 00:45:06,485 - ♪ It sure feels good to me. ♪ - (music ends) 1087 00:45:06,684 --> 00:45:07,985 - (bell dings) - This is nice. 1088 00:45:08,184 --> 00:45:09,505 (soft music playing in background) 1089 00:45:09,644 --> 00:45:10,985 - Hey, hey. - RECEPTIONIST: Hi. 1090 00:45:11,184 --> 00:45:12,505 Welcome to Hotel Intercontinental. 1091 00:45:12,554 --> 00:45:15,235 Well, thank you. I have a reservation for Gary, Willie Gary. 1092 00:45:15,434 --> 00:45:16,815 Absolutely. 1093 00:45:17,014 --> 00:45:18,701 - And welcome to Jackson, Mr. Gary. - Mm-hmm. Thank you. 1094 00:45:18,724 --> 00:45:20,490 If you have a credit card you'd like me to run, 1095 00:45:20,514 --> 00:45:22,195 I can go ahead and get you all settled in. 1096 00:45:22,394 --> 00:45:23,525 - Mm-hmm. - Thank you. 1097 00:45:23,724 --> 00:45:26,490 Hey, hey, so don't look now, but that's, over there, that's Loewen's legal team. 1098 00:45:26,514 --> 00:45:28,565 Where-where's that? Hmm. 1099 00:45:28,764 --> 00:45:31,605 (indistinct conversation) 1100 00:45:31,804 --> 00:45:33,775 HAL: Jesus Christ. 1101 00:45:33,974 --> 00:45:36,815 It's like a who's who of every prominent Black lawyer in the country. 1102 00:45:37,014 --> 00:45:38,525 You actually recognize all of them? 1103 00:45:38,724 --> 00:45:41,195 HAL: Okay, so, that guy over there, that's Howard Pfieffer. 1104 00:45:41,394 --> 00:45:43,445 - Mm. - He's a former state representative 1105 00:45:43,644 --> 00:45:46,155 - and current president of the DC bar association. - Mm. 1106 00:45:46,344 --> 00:45:48,485 That gentleman there, that's Richard Mayfield. 1107 00:45:48,684 --> 00:45:50,655 He's one of the leading experts on antitrust 1108 00:45:50,844 --> 00:45:52,775 and complex business litigation. 1109 00:45:52,974 --> 00:45:55,775 And that gentleman, right over there, that-that's Walter Bell. 1110 00:45:55,974 --> 00:45:58,065 He's a former Supreme Court Justice of Mississippi. 1111 00:45:58,264 --> 00:45:59,445 Fuck. 1112 00:45:59,644 --> 00:46:01,724 Man, Loewen must have spent a fortune on these dudes. 1113 00:46:01,804 --> 00:46:04,201 You know what? She don't actually look as bad as I thought she was gonna look. 1114 00:46:04,224 --> 00:46:06,565 What's her name? Uh, uh, Mammy, May, Mame? 1115 00:46:06,764 --> 00:46:07,855 Mammy, Mammy Downes? 1116 00:46:08,054 --> 00:46:09,974 - Seriously? Is that all you have to say? - Yeah. 1117 00:46:10,014 --> 00:46:12,505 That's all I got to say 'cause they all look like chumps to me. 1118 00:46:13,375 --> 00:46:15,025 Matter of fact, could you do me a favor? 1119 00:46:15,224 --> 00:46:18,695 Could you send your finest bottle of, uh, champagne over there to that table? 1120 00:46:18,894 --> 00:46:20,485 Certainly. Do you have a preference? 1121 00:46:20,684 --> 00:46:22,815 - What you got? - We have Dom, Moët, 1122 00:46:23,014 --> 00:46:24,065 - Cristal... - Cristal. 1123 00:46:24,264 --> 00:46:25,371 - Cristal. - That's what we need. 1124 00:46:25,394 --> 00:46:26,490 Send some Cristal over there. 1125 00:46:26,514 --> 00:46:29,235 Make sure that you say that it's, uh, compliments of Mr. Willie Gary. 1126 00:46:29,434 --> 00:46:30,985 Hey. Seriously, man? 1127 00:46:31,184 --> 00:46:33,025 - Please don't do that. - Oh, seriously, Hal. 1128 00:46:33,224 --> 00:46:34,525 - Shut up. - Uh... 1129 00:46:34,724 --> 00:46:37,605 Listen, I always say this: 1130 00:46:37,804 --> 00:46:39,815 You see me fighting a bear? Pour honey on me. 1131 00:46:40,014 --> 00:46:42,605 We're just gonna pour a little honey. 1132 00:46:42,804 --> 00:46:44,195 (horn honking in distance) 1133 00:46:44,394 --> 00:46:46,105 WENDELL: Well, we keep the strategy simple. 1134 00:46:46,304 --> 00:46:48,405 Firmly cementing the validity of the document 1135 00:46:48,594 --> 00:46:50,565 as a contract in the jury's mind. 1136 00:46:50,764 --> 00:46:52,844 That's definitely gonna be the defense strategy, too. 1137 00:46:52,974 --> 00:46:55,375 Except they'll be focused on proving how it's not a contract. 1138 00:46:55,474 --> 00:46:56,951 Okay, look, we got to be honest about this. 1139 00:46:56,974 --> 00:46:59,161 They're likely gonna be a lot better at this than we are, 1140 00:46:59,184 --> 00:47:01,525 considering this is their area of expertise. 1141 00:47:01,724 --> 00:47:05,195 REGGIE: I-I say we just forget about all that contract mumbo jumbo. 1142 00:47:05,394 --> 00:47:07,815 Bog the jury down with a whole bunch of information 1143 00:47:08,014 --> 00:47:09,121 that we know they ain't interested in. 1144 00:47:09,144 --> 00:47:10,985 CHRIS: Personally, what I think we gotta do... 1145 00:47:11,184 --> 00:47:12,735 what we gotta prove, rather... 1146 00:47:12,934 --> 00:47:14,155 is motive. 1147 00:47:14,344 --> 00:47:16,195 We center our argument squarely on the issue 1148 00:47:16,394 --> 00:47:18,695 of Loewen Group stalling on closing. 1149 00:47:18,894 --> 00:47:20,414 And show what they had to gain from it. 1150 00:47:20,514 --> 00:47:22,945 - Uh, I'm not so sure. - What? What, Hal? 1151 00:47:23,144 --> 00:47:24,621 - What-what you ain't sure about? - DASHAAN: What? Hal? 1152 00:47:24,644 --> 00:47:26,320 HAL: What I mean is, I'm not so sure we can actually prove 1153 00:47:26,344 --> 00:47:28,355 that the Loewen Group had motive. 1154 00:47:28,554 --> 00:47:30,780 Right? Unless we have some kind of internal company memo. 1155 00:47:30,804 --> 00:47:32,985 Or someone just openly admits it. 1156 00:47:33,184 --> 00:47:34,945 Like, how do you actually prove 1157 00:47:35,144 --> 00:47:36,775 that the stalling was intentional? 1158 00:47:36,974 --> 00:47:39,954 Well, we're obviously never going to be able to prove that. 1159 00:47:42,454 --> 00:47:45,735 Truth is, we don't have a snowball's chance in hell of winning this case. 1160 00:47:45,934 --> 00:47:47,661 ("Let a Woman Be a Woman - Let a Man Be a Man" playing) 1161 00:47:47,684 --> 00:47:49,755 ♪ Some people call me ♪ 1162 00:47:50,755 --> 00:47:53,335 ♪ Broadway Tramp now ♪ 1163 00:47:55,375 --> 00:47:58,695 - ♪ They even said, yes, they did ♪ - WILLIE: What's happening, doc? 1164 00:47:58,894 --> 00:48:00,951 - ♪ I had no place to stay... ♪ - BARTENDER: Yeah, how you doing, boss? 1165 00:48:00,974 --> 00:48:03,155 I'm good, Max. Hey, how 'bout you give me your... 1166 00:48:03,344 --> 00:48:04,945 your strongest ginger ale? 1167 00:48:05,144 --> 00:48:06,275 Sure thing. 1168 00:48:06,474 --> 00:48:07,474 Coming right up. 1169 00:48:07,644 --> 00:48:08,695 How's your night been? 1170 00:48:08,894 --> 00:48:10,405 BARTENDER: Not too bad. Livin'. 1171 00:48:10,594 --> 00:48:11,655 Good. Good, good. 1172 00:48:11,844 --> 00:48:15,525 - ♪ Gotta let a woman be a woman ♪ - Strongest ginger ale in Mississippi. 1173 00:48:15,724 --> 00:48:18,025 - Thank you. - ♪ And let a man be a man ♪ 1174 00:48:18,224 --> 00:48:20,695 Yeah, it's not too bad, so... I... 1175 00:48:20,894 --> 00:48:23,695 - ♪ Gotta let a woman be a woman ♪ - Yeah, she's been here for a while. 1176 00:48:24,335 --> 00:48:26,815 ♪ And let a man be a man ♪ 1177 00:48:27,014 --> 00:48:28,855 ♪ Well, listen... ♪ 1178 00:48:29,054 --> 00:48:30,954 I believe it's Ms. Downes, isn't it? 1179 00:48:32,505 --> 00:48:33,855 I'm Willie Gary. 1180 00:48:34,054 --> 00:48:36,065 (gentle piano music playing in background) 1181 00:48:36,264 --> 00:48:38,105 You look thinner on TV. 1182 00:48:38,304 --> 00:48:40,005 Mind if I sit down? 1183 00:48:43,125 --> 00:48:44,625 (Mame scoffs) 1184 00:48:46,414 --> 00:48:48,445 You know, I've actually never did this before. 1185 00:48:48,644 --> 00:48:52,735 Where it's sitting down with the opposing counsel, the... 1186 00:48:52,934 --> 00:48:54,855 drinks and things like that, you know. 1187 00:48:55,054 --> 00:48:56,695 Music, candles. 1188 00:48:56,894 --> 00:48:58,815 It's like we almost, uh, 1189 00:48:59,014 --> 00:49:00,875 on a date. 1190 00:49:04,204 --> 00:49:05,815 Or maybe not. 1191 00:49:06,014 --> 00:49:08,445 - ♪ ♪ - (indistinct chatter) 1192 00:49:08,644 --> 00:49:11,195 You say you're from Compton, but I'm trying to understand 1193 00:49:11,394 --> 00:49:14,405 why you taking all these fancy white cases. 1194 00:49:14,594 --> 00:49:15,985 I could ask you the same question. 1195 00:49:16,184 --> 00:49:18,195 - Couldn't I? - Yeah, well, I actually believe 1196 00:49:18,394 --> 00:49:19,735 in my case, Ms. Downes. 1197 00:49:19,934 --> 00:49:21,570 Oh, well, I actually believe in mine, too, Mr. Gary. 1198 00:49:21,594 --> 00:49:22,945 Well, that puts us in a very 1199 00:49:23,144 --> 00:49:24,240 - precarious situation then, all right, - Does it? 1200 00:49:24,264 --> 00:49:26,184 Because one of us gonna win and one's gonna lose. 1201 00:49:26,264 --> 00:49:27,621 - I think that's how this goes, yes. - Mm-hmm. 1202 00:49:27,644 --> 00:49:29,815 But it's different in my situation, because 1203 00:49:30,014 --> 00:49:31,655 I'm actually Black employed. 1204 00:49:31,844 --> 00:49:33,525 See, I don't work for the man. 1205 00:49:33,724 --> 00:49:35,201 - Oh. - See, I-I work for Willie Gary, 1206 00:49:35,224 --> 00:49:36,775 which is myself. I'm employed 1207 00:49:36,974 --> 00:49:38,355 - to myself... - Tell me, tell me. 1208 00:49:38,554 --> 00:49:40,985 - For myself. - Where should I be working, huh? 1209 00:49:41,184 --> 00:49:42,855 You tell me. Come on. School me. 1210 00:49:43,054 --> 00:49:44,735 What-what tiny little piece of the pie 1211 00:49:44,934 --> 00:49:47,155 would you be comfortable allotting to someone like me? 1212 00:49:47,344 --> 00:49:49,315 What, should I be working pro bono? 1213 00:49:49,514 --> 00:49:51,320 Or maybe I should be in some shitty DA's office, 1214 00:49:51,344 --> 00:49:52,735 trying eviction cases. 1215 00:49:52,934 --> 00:49:54,215 Would that make you comfortable? 1216 00:49:54,304 --> 00:49:55,990 - Would you be more happy with that? - Hold on a second. 1217 00:49:56,014 --> 00:49:58,565 Hold on, hold on. We-we-we not at trial right now. 1218 00:49:58,764 --> 00:50:01,775 You said you were trying to school me, so come on, now, school me. 1219 00:50:01,974 --> 00:50:05,405 I don't know how much you know about me, but I'm the son of a sharecropper. 1220 00:50:05,594 --> 00:50:07,945 I was eight years old 1221 00:50:08,144 --> 00:50:10,695 out there in them sugarcane fields, you know. 1222 00:50:10,894 --> 00:50:12,405 Working. Me. 1223 00:50:12,594 --> 00:50:14,815 But now, you know, I got... 1224 00:50:15,014 --> 00:50:17,605 you know, mansions and... 1225 00:50:17,804 --> 00:50:19,855 Rolls-Royce and Bentleys. 1226 00:50:20,054 --> 00:50:21,855 - My own private plane. - I mean, 1227 00:50:22,054 --> 00:50:23,605 what it sounds like is 1228 00:50:23,804 --> 00:50:27,565 we're both living our own little version of the American dream. 1229 00:50:27,764 --> 00:50:29,945 A little less red, white and blue 1230 00:50:30,144 --> 00:50:32,565 and a little more, uh, um... 1231 00:50:32,764 --> 00:50:35,025 caramel and stripes and... 1232 00:50:35,224 --> 00:50:37,755 (both laughing) 1233 00:50:40,164 --> 00:50:42,695 MAME: Although, I do believe that the 1234 00:50:42,894 --> 00:50:45,655 Black American dream is quite different than the white American dream. 1235 00:50:45,724 --> 00:50:46,724 Case in point. 1236 00:50:46,894 --> 00:50:48,355 (speaking indistinctly) 1237 00:50:48,554 --> 00:50:50,065 WILLIE: O.J. trial, hmm? 1238 00:50:50,264 --> 00:50:51,661 Supposed to be the "trial of the century." 1239 00:50:51,684 --> 00:50:52,985 - (chuckles) - It's a circus. 1240 00:50:53,184 --> 00:50:54,184 You want to go there? 1241 00:50:54,344 --> 00:50:56,065 Nah, that's murky territory. 1242 00:50:56,264 --> 00:50:57,565 Where you leaning? 1243 00:50:57,764 --> 00:51:00,315 Is... is he innocent? Or is he guilty? 1244 00:51:00,514 --> 00:51:02,235 Doesn't matter. 1245 00:51:02,434 --> 00:51:04,905 'Cause O.J.'s not the one that's on trial right now. 1246 00:51:05,094 --> 00:51:07,065 White frontier justice, 1247 00:51:07,264 --> 00:51:08,945 - that's what's on trial. - Mm. 1248 00:51:09,144 --> 00:51:11,195 I hear that. 1249 00:51:11,394 --> 00:51:12,905 Gun to your head, though. 1250 00:51:13,094 --> 00:51:14,490 - Gun to my head? - Gun to your head. 1251 00:51:14,514 --> 00:51:15,740 - I don't know now. - Gun to your head, 1252 00:51:15,764 --> 00:51:17,740 - Ms. Downes, gun to your head. - Come on, trying to put a gun to my head. 1253 00:51:17,764 --> 00:51:19,121 - Does anyone hear this? - Got a gun... gun to your head now. 1254 00:51:19,144 --> 00:51:20,695 Oh, hell nah. 1255 00:51:20,894 --> 00:51:22,780 Opportunity to be the lead counsel on the defense 1256 00:51:22,804 --> 00:51:25,065 or a opportunity to be the lead prosecutor, 1257 00:51:25,264 --> 00:51:27,105 which one do you choose? 1258 00:51:27,304 --> 00:51:29,105 Oh, that's... that's a tricky one. 1259 00:51:29,304 --> 00:51:31,264 - Yeah, I know. It's tough, it's tough. - Defense. 1260 00:51:32,625 --> 00:51:34,065 His ass is guilty. 1261 00:51:34,264 --> 00:51:37,355 And I've never defended someone who I knew was guilty before. 1262 00:51:37,554 --> 00:51:39,355 You know what they say: 1263 00:51:39,554 --> 00:51:41,445 Lawyer's got to try that at least once. 1264 00:51:41,644 --> 00:51:42,985 Remember these words: 1265 00:51:43,184 --> 00:51:44,855 - if it doesn't fit... - WILLIE: Hmm. 1266 00:51:45,054 --> 00:51:46,485 You must acquit. 1267 00:51:46,684 --> 00:51:48,695 (Cochran continues indistinctly) 1268 00:51:48,894 --> 00:51:49,905 Prosecution. 1269 00:51:50,094 --> 00:51:51,195 (laughs) Yeah? 1270 00:51:51,394 --> 00:51:53,315 I have this reoccurring dream 1271 00:51:53,514 --> 00:51:55,655 that I'm prosecuting a case 1272 00:51:55,844 --> 00:51:59,065 against that slick-ass Johnnie Cochran. 1273 00:51:59,264 --> 00:52:01,411 - (chuckles) Mm. - Him in all them fancy suits and shit... 1274 00:52:01,434 --> 00:52:03,525 Okay. Well, how does this dream end? 1275 00:52:03,724 --> 00:52:05,625 I wipe the floor with him. 1276 00:52:06,625 --> 00:52:08,735 - (laughs) - I wipe the floor with his ass. 1277 00:52:08,934 --> 00:52:10,835 (both laughing) 1278 00:52:11,835 --> 00:52:13,105 Oh. 1279 00:52:13,304 --> 00:52:14,565 Let me get that. 1280 00:52:14,764 --> 00:52:15,914 Oh, absolutely not. 1281 00:52:17,414 --> 00:52:19,485 You were so, uh, 1282 00:52:19,684 --> 00:52:22,485 you were so kind and generous to send me 1283 00:52:22,684 --> 00:52:23,775 a bottle of... 1284 00:52:23,974 --> 00:52:25,295 - What was that called? - Cristal. 1285 00:52:26,414 --> 00:52:28,945 Allow me to return the favor, just this once. 1286 00:52:29,144 --> 00:52:31,605 (chuckles) Although, I wouldn't get too used 1287 00:52:31,804 --> 00:52:34,255 to me being kind to you, Mr. Gary. 1288 00:52:35,255 --> 00:52:38,155 Once we begin that... trial... 1289 00:52:38,344 --> 00:52:40,085 nigga, I will destroy you. 1290 00:52:42,795 --> 00:52:44,454 Have a good night. 1291 00:52:47,375 --> 00:52:48,945 ♪ Hold tight... ♪ 1292 00:52:49,144 --> 00:52:51,405 WEATHERMAN: Good morning, Jackson, Mississippi. 1293 00:52:51,594 --> 00:52:53,855 73 degrees, going up to a high of 78. 1294 00:52:54,054 --> 00:52:57,045 No rain in the forecast for the next few days. 1295 00:52:58,125 --> 00:52:59,355 (exhales) 1296 00:52:59,554 --> 00:53:01,565 (muttering) 1297 00:53:01,764 --> 00:53:04,655 Let me start off by saying that this case 1298 00:53:04,844 --> 00:53:06,355 that you're about to hear 1299 00:53:06,554 --> 00:53:08,445 is a case... 1300 00:53:08,644 --> 00:53:11,315 (muttering) 1301 00:53:11,514 --> 00:53:12,655 (babbling) 1302 00:53:12,844 --> 00:53:15,105 ♪ If you want to make this feeling stay ♪ 1303 00:53:15,304 --> 00:53:16,545 ♪ Hold tight... ♪ 1304 00:53:17,625 --> 00:53:19,775 (takes deep breath) 1305 00:53:19,974 --> 00:53:23,275 Jurors, this... this trial 1306 00:53:23,474 --> 00:53:27,195 deals with the oldest sin known to man. 1307 00:53:27,394 --> 00:53:28,530 You're pointing too much, Gary. 1308 00:53:28,554 --> 00:53:29,990 You're pointing... you're pointing too much. 1309 00:53:30,014 --> 00:53:31,065 ♪ Stay ♪ 1310 00:53:31,264 --> 00:53:32,264 ♪ Hold tight ♪ 1311 00:53:32,434 --> 00:53:34,945 This just simply wasn't personal, it was just business. 1312 00:53:35,144 --> 00:53:36,405 And they had... 1313 00:53:36,594 --> 00:53:38,375 - ♪ Stay, hold tight ♪ - Fuck. 1314 00:53:41,414 --> 00:53:42,875 ♪ Hold tight ♪ 1315 00:53:44,505 --> 00:53:47,355 - ♪ Don't let this moment fade away ♪ - (elevator bell dings) 1316 00:53:47,554 --> 00:53:48,985 ♪ Hold tight. ♪ 1317 00:53:49,184 --> 00:53:51,664 ♪ ♪ 1318 00:53:57,795 --> 00:53:59,235 Hey, hey, hey. Wait, wait. 1319 00:53:59,434 --> 00:54:01,355 - What's the matter? - We can't split the pole. 1320 00:54:01,554 --> 00:54:02,621 Can't split the pole. Now come on. 1321 00:54:02,644 --> 00:54:04,925 - No, come on, we can't split the pole. - This new to you? 1322 00:54:04,974 --> 00:54:05,974 WILLIE: Huddle up. 1323 00:54:06,094 --> 00:54:07,315 Be unlucky. Let's go. 1324 00:54:07,514 --> 00:54:08,855 Come on. 1325 00:54:09,054 --> 00:54:11,005 (bell tolling in distance) 1326 00:54:15,914 --> 00:54:18,565 BAILIFF: All rise, all rise. 1327 00:54:18,764 --> 00:54:21,315 The court is now in session, pursuant to the adjournment. 1328 00:54:21,514 --> 00:54:23,315 Hear ye, hear ye. 1329 00:54:23,514 --> 00:54:26,735 All persons having business with this honorable court, draw near. 1330 00:54:26,934 --> 00:54:29,405 Give your attention and you shall be heard. 1331 00:54:29,594 --> 00:54:32,195 The Honorable Judge James E. Graves, 1332 00:54:32,394 --> 00:54:34,434 circuit county judge for the First Judicial District 1333 00:54:34,594 --> 00:54:36,795 of Hinds County, Mississippi, presiding. 1334 00:54:38,414 --> 00:54:40,875 Ladies and gentlemen of the jury... 1335 00:54:41,954 --> 00:54:43,295 How y'all doing? 1336 00:54:44,375 --> 00:54:45,695 Thank you for being here. 1337 00:54:45,894 --> 00:54:49,195 This case here is really about the oldest sin known to man. 1338 00:54:49,394 --> 00:54:50,405 MAME: Contracts. 1339 00:54:50,594 --> 00:54:51,945 Plain and simple. 1340 00:54:52,144 --> 00:54:54,445 Now, Mr. Gary would have you believe 1341 00:54:54,644 --> 00:54:56,275 that this case is about... 1342 00:54:56,474 --> 00:54:57,740 - Greed. - And while that sounds, 1343 00:54:57,764 --> 00:55:01,655 uh, entertaining and a bit dramatic... 1344 00:55:01,844 --> 00:55:04,030 We know for a fact that the deal had already been approved 1345 00:55:04,054 --> 00:55:05,315 by Loewen and his board. 1346 00:55:05,514 --> 00:55:08,485 They crafted every single aspect, outlined it, 1347 00:55:08,684 --> 00:55:10,085 and put it down in writing. 1348 00:55:10,335 --> 00:55:11,335 That's a contract. 1349 00:55:11,514 --> 00:55:13,525 How can it be a binding contract 1350 00:55:13,724 --> 00:55:14,855 between two parties 1351 00:55:15,054 --> 00:55:17,275 if one of the parties didn't sign the contract? 1352 00:55:17,474 --> 00:55:19,414 Y'all, these people lie. 1353 00:55:21,914 --> 00:55:23,445 That's what it boils down to. 1354 00:55:23,644 --> 00:55:27,355 So why did Mr. O'Keefe have such a-a-a panic, 1355 00:55:27,554 --> 00:55:29,525 such an urgency, 1356 00:55:29,724 --> 00:55:31,355 such a desperation 1357 00:55:31,554 --> 00:55:33,315 for this deal to close? 1358 00:55:33,514 --> 00:55:34,905 Why? 1359 00:55:35,094 --> 00:55:38,195 Well, because everything in his life 1360 00:55:38,394 --> 00:55:39,855 hinged on this deal. 1361 00:55:40,054 --> 00:55:41,405 Everything. 1362 00:55:41,594 --> 00:55:43,195 For the Loewen Group, not so much. 1363 00:55:43,394 --> 00:55:45,835 They had one goal in mind. 1364 00:55:47,045 --> 00:55:48,625 Stall him out. 1365 00:55:49,755 --> 00:55:51,255 Stall him out. 1366 00:55:52,755 --> 00:55:53,815 It wasn't personal. 1367 00:55:54,014 --> 00:55:55,565 He just got impatient. 1368 00:55:55,764 --> 00:55:57,414 (whispering) 1369 00:55:59,755 --> 00:56:02,204 (bell tolling) 1370 00:56:05,005 --> 00:56:07,105 (bell continues tolling) 1371 00:56:07,304 --> 00:56:10,775 MAN: In fact, there is such a thing 1372 00:56:10,974 --> 00:56:14,525 uh, as an anticipatory breach of contract. 1373 00:56:14,724 --> 00:56:16,275 And this is when, 1374 00:56:16,474 --> 00:56:19,985 though the actual breach has not yet occurred, 1375 00:56:20,184 --> 00:56:22,275 one of the involved parties, 1376 00:56:22,474 --> 00:56:27,195 heretofore referred to as the "soon to be breaching party," 1377 00:56:27,394 --> 00:56:29,445 will not fulfill their obligations 1378 00:56:29,644 --> 00:56:32,905 set forth by the terms of the agreement. 1379 00:56:33,094 --> 00:56:36,985 When a situation like this arises, 1380 00:56:37,184 --> 00:56:40,405 - it is my opinion that... - (sighs) 1381 00:56:40,594 --> 00:56:44,985 it is well within the means of dispute 1382 00:56:45,184 --> 00:56:46,815 for this contract. 1383 00:56:47,014 --> 00:56:48,054 - Wake your ass up! - Whoa! 1384 00:56:48,094 --> 00:56:49,094 - Whoa. - Jesus Christ. 1385 00:56:49,184 --> 00:56:50,275 Wake up! 1386 00:56:50,474 --> 00:56:51,990 What are we doing? We sit up in these books, 1387 00:56:52,014 --> 00:56:53,905 talking about contracts every single day. 1388 00:56:54,094 --> 00:56:55,235 For what? 1389 00:56:55,434 --> 00:56:57,775 We putting 'em to sleep. 1390 00:56:57,974 --> 00:57:00,405 We done lost our connection, lost our edge. 1391 00:57:00,594 --> 00:57:02,625 And what do I get from y'all? Nothing. 1392 00:57:05,085 --> 00:57:06,755 I gotta make the decision. 1393 00:57:07,545 --> 00:57:08,695 I'm-a put Jerry on. 1394 00:57:08,894 --> 00:57:10,485 (overlapping arguing) 1395 00:57:10,684 --> 00:57:12,445 - No, no, no. - You can't do that. 1396 00:57:12,644 --> 00:57:14,240 - WILLIE: We put him on next week. - (overlapping arguing) 1397 00:57:14,264 --> 00:57:15,990 WILLIE: You hard of hearing? I'm putting him on. 1398 00:57:16,014 --> 00:57:18,030 We got to shake it up. And plus, he's a great witness. 1399 00:57:18,054 --> 00:57:21,065 You said it yourself. He's a good witness, he's honest, he's-he's-he's, 1400 00:57:21,264 --> 00:57:22,655 he's a family man, 1401 00:57:22,844 --> 00:57:24,155 he's-he's a war hero. 1402 00:57:24,344 --> 00:57:25,565 To civil-civil rights. 1403 00:57:25,764 --> 00:57:27,105 Everything he did for Black folk? 1404 00:57:27,304 --> 00:57:28,701 We put him in front of that jury, he gonna play 'em. 1405 00:57:28,724 --> 00:57:30,740 MIKE: It is much too soon to put Jerry on the stand. 1406 00:57:30,764 --> 00:57:33,030 It's much too early in the trial. We don't have all the information yet. 1407 00:57:33,054 --> 00:57:34,490 It ain't never too soon with me, Mike. 1408 00:57:34,514 --> 00:57:35,990 - It's never too soon with me. - HAL: Willie. 1409 00:57:36,014 --> 00:57:37,201 We know nothing about Mame yet. 1410 00:57:37,224 --> 00:57:39,735 We've only seen her interview, what, technical witnesses? 1411 00:57:39,934 --> 00:57:42,094 We know nothing about her real cross-examination style. 1412 00:57:42,264 --> 00:57:44,275 Nor know how actually dangerous she is. 1413 00:57:44,474 --> 00:57:46,570 WILLIE: Y'all don't know y'all ass from a hole in the ground. 1414 00:57:46,594 --> 00:57:48,945 Now I made the decision. 1415 00:57:49,144 --> 00:57:51,525 You can either get on board or you can get the fuck out. 1416 00:57:51,724 --> 00:57:53,664 ♪ ♪ 1417 00:57:54,835 --> 00:57:56,530 WILLIE: Let's talk about some of your values. 1418 00:57:56,554 --> 00:57:59,815 Because, if I'm not mistaken, Jerry, you an eight-time decorated hero. 1419 00:58:00,014 --> 00:58:01,855 You got the Air Medal, the Navy Medal. 1420 00:58:02,054 --> 00:58:05,155 You got the, you got the Flying Cross. 1421 00:58:05,344 --> 00:58:08,815 And you did all of that in the sacrifice for your country. 1422 00:58:09,014 --> 00:58:11,565 Well, I don't think war's anything to be celebrated. 1423 00:58:11,764 --> 00:58:14,815 But I did serve my country and quite proudly. 1424 00:58:15,014 --> 00:58:16,625 Hmm. Thank you for your service. 1425 00:58:18,085 --> 00:58:20,284 But you didn't stop there. You came back to your county, 1426 00:58:20,474 --> 00:58:21,701 you took over the family business, 1427 00:58:21,724 --> 00:58:23,565 and then, uh, you did what I call 1428 00:58:23,764 --> 00:58:25,661 you jumped out of the frying pan and into the fire, man. 1429 00:58:25,684 --> 00:58:27,565 You wanted to be in politics, didn't you? 1430 00:58:27,764 --> 00:58:29,565 You ran for mayor in your home town in Biloxi. 1431 00:58:29,724 --> 00:58:31,565 I ran twice and served two terms as mayor, 1432 00:58:31,764 --> 00:58:35,565 from 1974 until 1982. 1433 00:58:35,764 --> 00:58:37,405 And I understand, in one of those terms, 1434 00:58:37,594 --> 00:58:41,005 that a very friendly group of people came to visit you. 1435 00:58:42,295 --> 00:58:43,405 The Ku Klux Klan. 1436 00:58:43,594 --> 00:58:44,985 Objection, Your Honor. 1437 00:58:45,184 --> 00:58:47,315 What is the relevance to this line of questioning? 1438 00:58:47,514 --> 00:58:49,070 - Overruled, Ms. Downes. - MAME: We are in a case about contracts, 1439 00:58:49,094 --> 00:58:50,445 Your Honor. 1440 00:58:50,644 --> 00:58:52,585 You may answer that question. 1441 00:58:54,204 --> 00:58:57,355 I denied them a permit to demonstrate in Biloxi. 1442 00:58:57,554 --> 00:59:01,525 You told the Ku Klux Klan 1443 00:59:01,724 --> 00:59:04,565 in Biloxi, Mississippi, "No." 1444 00:59:04,764 --> 00:59:07,275 Now, flying warplanes is one thing, 1445 00:59:07,474 --> 00:59:10,505 but to tell the Klan "no" at that time, that's a different type of bravery. 1446 00:59:12,795 --> 00:59:15,275 Jerry, I've gotten an opportunity to know you. 1447 00:59:15,474 --> 00:59:16,945 You and your family. 1448 00:59:17,144 --> 00:59:19,855 But these good folks here have not. 1449 00:59:20,054 --> 00:59:23,195 I just want to ask you, what are your values? 1450 00:59:23,394 --> 00:59:26,355 What is important to you? 1451 00:59:26,554 --> 00:59:28,855 Mr. O'Keefe. 1452 00:59:29,054 --> 00:59:31,775 Good day. How are you? 1453 00:59:31,974 --> 00:59:33,605 JEREMIAH: I'm doing well, thank you. 1454 00:59:33,804 --> 00:59:35,664 You are? Good. 1455 00:59:40,585 --> 00:59:43,375 (pages rustling) 1456 00:59:50,164 --> 00:59:51,164 Uh... 1457 00:59:51,304 --> 00:59:54,855 having just listened to the testimony you gave, 1458 00:59:55,054 --> 00:59:58,405 I think it's fair to say that the real, material substance 1459 00:59:58,594 --> 01:00:01,235 centered on character. Would you agree? 1460 01:00:01,434 --> 01:00:03,375 Yes. I-I agree. 1461 01:00:04,755 --> 01:00:06,815 I couldn't hear that. Can you speak up? 1462 01:00:07,014 --> 01:00:08,945 I said yes, ma'am, I agree. 1463 01:00:09,144 --> 01:00:10,565 MAME: Okay, character. 1464 01:00:10,764 --> 01:00:13,065 Let's talk about character. 1465 01:00:13,264 --> 01:00:15,605 The overall insinuation being made is that, 1466 01:00:15,804 --> 01:00:17,905 while you are a man of honor, 1467 01:00:18,094 --> 01:00:20,605 of strong moral principles, 1468 01:00:20,804 --> 01:00:24,005 according to you, my client is not. 1469 01:00:25,204 --> 01:00:28,605 I think Mr. Loewen and I have very different approaches to... 1470 01:00:28,804 --> 01:00:30,735 as to how to deal with people in business. 1471 01:00:30,934 --> 01:00:32,945 Ah. "In business." 1472 01:00:33,144 --> 01:00:35,315 Yes. Right, okay. 1473 01:00:35,514 --> 01:00:37,735 Something I'm curious about... 1474 01:00:37,934 --> 01:00:42,445 How did you end up needing to sell those funeral homes to Mr. Loewen? 1475 01:00:42,644 --> 01:00:45,195 Well, I had run into a little bit of financial trouble. 1476 01:00:45,394 --> 01:00:47,585 What kind of financial trouble? 1477 01:00:50,625 --> 01:00:52,355 Huh? 1478 01:00:52,554 --> 01:00:55,195 Because I'm, uh, pretty sure 1479 01:00:55,394 --> 01:00:59,695 the actual reason you so desperately needed to sell at the time that you did 1480 01:00:59,894 --> 01:01:02,815 is because the Mississippi state insurance commission 1481 01:01:03,014 --> 01:01:04,735 was about to revoke your license. 1482 01:01:04,934 --> 01:01:05,945 Is that correct? 1483 01:01:06,144 --> 01:01:08,155 As a matter of fact, your license 1484 01:01:08,344 --> 01:01:11,195 to sell insurance in the state of Mississippi 1485 01:01:11,394 --> 01:01:13,695 is currently under suspension. 1486 01:01:13,894 --> 01:01:15,570 Can we agree that that is a true statement, 1487 01:01:15,594 --> 01:01:17,195 - Mr. O'Keefe? - JEREMIAH: No, we cannot. 1488 01:01:17,264 --> 01:01:19,855 Because it's a lot more complicated than that. 1489 01:01:20,054 --> 01:01:21,695 Enlighten me. How is it more complicated? 1490 01:01:21,894 --> 01:01:23,655 Was your license suspended 1491 01:01:23,844 --> 01:01:25,371 - or was it not? - Objection, Your Honor, 1492 01:01:25,394 --> 01:01:28,155 - on the simple fact that she's just angry. - Overruled. 1493 01:01:28,344 --> 01:01:30,070 - MAME: It's a yes or no question. - We already knew 1494 01:01:30,094 --> 01:01:31,701 - that he was in financial trouble. - MAME: He said "overruled." 1495 01:01:31,724 --> 01:01:32,815 Overruled. 1496 01:01:33,014 --> 01:01:34,985 MAME: Well, the real truth here is that 1497 01:01:35,184 --> 01:01:37,775 you lost your license 1498 01:01:37,974 --> 01:01:42,405 because you got involved in some shady savings and loans business deal 1499 01:01:42,594 --> 01:01:45,485 with a man that, if I'm-I'm not mistaken, 1500 01:01:45,684 --> 01:01:48,525 is currently in jail right now. 1501 01:01:48,724 --> 01:01:50,161 - WILLIE: Your Honor, objection. - MAME: Can I ask you something? 1502 01:01:50,184 --> 01:01:51,320 WILLIE: This is not on trial here today. 1503 01:01:51,344 --> 01:01:52,621 - GRAVES: Overruled. - MAME: Was the money that you used 1504 01:01:52,644 --> 01:01:54,815 to finance this deal, was that money yours? 1505 01:01:55,014 --> 01:01:56,695 I was responsible for that money. 1506 01:01:56,894 --> 01:01:58,525 You used other people's money. 1507 01:01:58,724 --> 01:02:01,405 Actually, you used your clients' money 1508 01:02:01,594 --> 01:02:05,275 to finance your involvement in said "business deal" 1509 01:02:05,474 --> 01:02:07,735 with a now-convicted felon. 1510 01:02:07,934 --> 01:02:09,121 - Am I correct? - WILLIE: Objection, Your Honor. 1511 01:02:09,144 --> 01:02:10,405 Am I correct, Mr. O'Keefe? 1512 01:02:10,594 --> 01:02:11,871 - WILLIE: This has nothing to do with this case. - Overruled. 1513 01:02:11,894 --> 01:02:14,201 - Am I correct, Mr. O'Keefe? - That's not how I would characterize 1514 01:02:14,224 --> 01:02:15,411 - this at all. - MAME: I mean, is it possible 1515 01:02:15,434 --> 01:02:16,815 that this entire case 1516 01:02:17,014 --> 01:02:18,155 stems from jealousy? 1517 01:02:18,344 --> 01:02:19,951 WILLIE: Objection, Your Honor. We're talking about emotions? 1518 01:02:19,974 --> 01:02:21,014 - Jealousy? - MAME: I mean, 1519 01:02:21,054 --> 01:02:22,411 - Mr. O'Keefe... - GRAVES: Overruled. 1520 01:02:22,434 --> 01:02:24,605 You said yourself that you and Mr. Loewen have 1521 01:02:24,804 --> 01:02:26,240 very different ways of doing business, 1522 01:02:26,264 --> 01:02:28,780 and that might be the truest statement you've said all day long, 1523 01:02:28,804 --> 01:02:30,315 because, like you, 1524 01:02:30,514 --> 01:02:33,485 Mr. Loewen inherited a business from his father. 1525 01:02:33,684 --> 01:02:35,655 However, unlike you, he was able to build 1526 01:02:35,844 --> 01:02:38,855 that business into a multimillion-dollar empire. 1527 01:02:39,054 --> 01:02:42,275 Meanwhile, what has become of your father's legacy? 1528 01:02:42,474 --> 01:02:43,815 (door closes) 1529 01:02:44,014 --> 01:02:46,005 ♪ ♪ 1530 01:02:56,164 --> 01:02:57,525 Jerry! Hold up, now! 1531 01:02:57,724 --> 01:02:59,065 Jerry! Wait up, will you? 1532 01:02:59,264 --> 01:03:00,275 Jerry. 1533 01:03:00,474 --> 01:03:01,945 What in the hell was that? 1534 01:03:02,144 --> 01:03:03,235 What you talking about? 1535 01:03:03,434 --> 01:03:05,655 I-I don't understand. You angry with me? 1536 01:03:05,844 --> 01:03:06,905 Am I angry with you? 1537 01:03:07,094 --> 01:03:08,371 You were supposed to protect me up there. 1538 01:03:08,394 --> 01:03:09,905 Supposed to make sure I was safe 1539 01:03:10,094 --> 01:03:11,570 under cross-examination and all that shit. 1540 01:03:11,594 --> 01:03:13,951 That ain't my fault. I didn't know she was gonna ask you all that. 1541 01:03:13,974 --> 01:03:15,320 It's your job to know what she's gonna ask me. 1542 01:03:15,344 --> 01:03:16,490 You didn't tell me all this shit. 1543 01:03:16,514 --> 01:03:19,030 You told me about the-the savings and loan, you told me about the money, 1544 01:03:19,054 --> 01:03:20,701 but you didn't tell me nothing about him going to jail. 1545 01:03:20,724 --> 01:03:21,925 When I made the deal with him, 1546 01:03:22,054 --> 01:03:23,445 he was not a felon. 1547 01:03:23,644 --> 01:03:24,820 I had every reason to believe that 1548 01:03:24,844 --> 01:03:25,911 - that was a good, solid deal. - I understand. 1549 01:03:25,934 --> 01:03:28,105 But I can't read your mind. That's not my fault. 1550 01:03:28,304 --> 01:03:31,025 Of course it is. Since the first day I hired you, 1551 01:03:31,224 --> 01:03:32,704 you have been trying to turn this case 1552 01:03:32,894 --> 01:03:34,905 into your own, personal one-ring circus. 1553 01:03:35,094 --> 01:03:37,105 I've done everything I can to try to save your ass. 1554 01:03:37,304 --> 01:03:39,065 I put every dime I have into this deal, 1555 01:03:39,264 --> 01:03:40,780 - and you're still fucking around. - I understand. I'm not fucking around. 1556 01:03:40,804 --> 01:03:42,030 Listen, that ain't fair. That's not fair, Jerry. 1557 01:03:42,054 --> 01:03:43,371 You don't have anything on the line here, Willie. 1558 01:03:43,394 --> 01:03:45,355 When this case is over, win, lose or draw, 1559 01:03:45,554 --> 01:03:47,525 you're gonna get in your airplane and fly away. 1560 01:03:47,724 --> 01:03:49,525 I'm gonna be here. I got plenty on the line. 1561 01:03:49,724 --> 01:03:50,911 I got my damn life on the line, 1562 01:03:50,934 --> 01:03:52,320 and I don't know how much of that's left. 1563 01:03:52,344 --> 01:03:53,704 I know that, Jerry. 1564 01:03:55,954 --> 01:03:57,315 I'm making a decision. 1565 01:03:57,514 --> 01:03:59,695 A decision for what, Jerry? 1566 01:03:59,894 --> 01:04:02,335 I'm gonna replace you as lead attorney. 1567 01:04:06,295 --> 01:04:07,945 For Mike? 1568 01:04:08,144 --> 01:04:09,775 That's what you're doing? Huh? 1569 01:04:09,974 --> 01:04:11,255 I'm telling you right now, Jerry, 1570 01:04:11,434 --> 01:04:13,275 that's a huge mistake! 1571 01:04:13,474 --> 01:04:15,405 (cart wheels rattling) 1572 01:04:15,594 --> 01:04:17,454 ♪ ♪ 1573 01:04:34,045 --> 01:04:36,454 Shit. 1574 01:04:37,545 --> 01:04:38,985 Hey. 1575 01:04:39,184 --> 01:04:40,545 Hey, baby. 1576 01:04:41,795 --> 01:04:43,815 What you doing? 1577 01:04:44,014 --> 01:04:46,445 GLORIA: Just doing a little bit of reading. 1578 01:04:46,644 --> 01:04:48,275 You-you sound a little down, baby. 1579 01:04:48,474 --> 01:04:50,105 Is everything okay? 1580 01:04:50,304 --> 01:04:52,485 No, I'm, uh, I'm, uh, I'm good. I'm good. Uh... 1581 01:04:52,684 --> 01:04:53,855 - Okay. - No, no. 1582 01:04:54,054 --> 01:04:55,795 - Well... - No, I, uh... 1583 01:04:59,505 --> 01:05:01,025 - I got replaced. - What? 1584 01:05:01,224 --> 01:05:02,275 I said, I got replaced. 1585 01:05:02,474 --> 01:05:04,315 - They replaced me. - No. 1586 01:05:04,514 --> 01:05:05,735 What? 1587 01:05:05,934 --> 01:05:08,605 - Yeah, Jerry... - Replaced you? 1588 01:05:08,804 --> 01:05:11,445 Baby, what does that mean? 1589 01:05:11,644 --> 01:05:14,525 It means that, uh, they want... 1590 01:05:14,724 --> 01:05:17,585 they want somebody else to be lead counsel and so, uh... 1591 01:05:19,164 --> 01:05:20,875 so they replaced me. 1592 01:05:23,454 --> 01:05:25,125 - Uh... - Honey, really? 1593 01:05:26,204 --> 01:05:27,525 But wait. I don't understand. 1594 01:05:27,724 --> 01:05:29,565 Why would he do that? 1595 01:05:29,764 --> 01:05:31,775 Why? 1596 01:05:31,974 --> 01:05:33,235 I, uh... 1597 01:05:33,434 --> 01:05:35,775 I screwed up. Screwed up. 1598 01:05:35,974 --> 01:05:37,335 I screwed up. 1599 01:05:38,505 --> 01:05:40,295 I screwed up by, uh... 1600 01:05:41,875 --> 01:05:44,945 I put Jerry on the stand and I-I didn't have him prepared enough, 1601 01:05:45,144 --> 01:05:47,545 and when they, uh, did the cross-examination, they, uh... 1602 01:05:49,204 --> 01:05:50,565 they annihilated him. 1603 01:05:50,764 --> 01:05:53,375 They, uh... It was bad. 1604 01:05:55,255 --> 01:05:57,735 It's got me upset. I'm upset. 1605 01:05:57,934 --> 01:06:00,905 The-the reason that I'm upset is because I... 1606 01:06:01,094 --> 01:06:03,525 Seeing... seeing Jerry so upset, 1607 01:06:03,724 --> 01:06:06,164 it-it's got me upset, so I'm just... 1608 01:06:07,375 --> 01:06:09,255 - I see. - I'm upset about it. 1609 01:06:10,335 --> 01:06:13,045 You sound like you really care about this man. 1610 01:06:15,125 --> 01:06:16,655 Jerry? 1611 01:06:16,844 --> 01:06:18,445 - Yeah. - Yeah. 1612 01:06:18,644 --> 01:06:21,045 Yeah, I care. Jerry's a cool guy. 1613 01:06:23,795 --> 01:06:25,375 (sighs) 1614 01:06:51,454 --> 01:06:53,875 (entry bell jingles) 1615 01:06:56,914 --> 01:06:59,155 Hi. Pardon me. 1616 01:06:59,344 --> 01:07:03,195 Are you, by any chance, Mrs. Lorraine McGrath? 1617 01:07:03,394 --> 01:07:04,985 Well... 1618 01:07:05,184 --> 01:07:06,445 well, yes, but I... 1619 01:07:06,644 --> 01:07:09,275 I'm sorry, I don't mean to be rude, I... 1620 01:07:09,474 --> 01:07:12,164 It's just I was kind of expecting a lawyer. 1621 01:07:13,795 --> 01:07:15,155 Yeah, I am a lawyer. 1622 01:07:15,344 --> 01:07:18,315 I'm the guy you spoke with on the phone, Hal Dockins? 1623 01:07:18,514 --> 01:07:19,514 Oh. 1624 01:07:19,644 --> 01:07:21,405 I'm so sorry. Uh... 1625 01:07:21,594 --> 01:07:23,065 I hope I didn't offend you. 1626 01:07:23,264 --> 01:07:26,375 It just... uh, well, to be honest, you look very young. 1627 01:07:29,295 --> 01:07:31,215 - WAITRESS: Here y'all go. - LORRAINE: Thank you. 1628 01:07:35,204 --> 01:07:39,125 I worked at a Loewen-owned funeral home for 13 years. 1629 01:07:42,375 --> 01:07:44,065 (quietly): Just... in all that time, 1630 01:07:44,264 --> 01:07:47,655 I saw a lot, you know, 1631 01:07:47,844 --> 01:07:52,025 about how that company operates. 1632 01:07:52,224 --> 01:07:53,485 Before we go any further, 1633 01:07:53,684 --> 01:07:55,155 I just have to ask you: 1634 01:07:55,344 --> 01:07:57,755 would you be willing to testify? 1635 01:08:06,085 --> 01:08:07,815 MIKE: Mrs. McGrath, hi. 1636 01:08:08,014 --> 01:08:10,235 How you doing this afternoon? 1637 01:08:10,434 --> 01:08:12,775 Um, very well, thank you. 1638 01:08:12,974 --> 01:08:14,585 MIKE: That's fine. That's just fine. 1639 01:08:15,875 --> 01:08:17,694 Mrs. McGrath, would you mind telling us 1640 01:08:17,895 --> 01:08:19,404 how long you worked as an employee 1641 01:08:19,595 --> 01:08:22,524 for the Durbin and Sons Funeral Home in Southaven, Mississippi? 1642 01:08:22,725 --> 01:08:24,564 LORRAINE: Um, I worked at that funeral home 1643 01:08:24,765 --> 01:08:26,944 for about 13 years before I quit. 1644 01:08:27,145 --> 01:08:28,354 MIKE: Mm-hmm. 1645 01:08:28,555 --> 01:08:32,444 And did you witness any transfer of ownership during this time period? 1646 01:08:32,645 --> 01:08:33,814 LORRAINE: Um... 1647 01:08:34,015 --> 01:08:35,484 (clears throat) 1648 01:08:35,685 --> 01:08:39,314 Uh, uh, Durbin and Sons was bought by the Loewen Group 1649 01:08:39,515 --> 01:08:42,024 sometime around 1990. 1650 01:08:42,225 --> 01:08:44,255 And I was there during that time. 1651 01:08:45,375 --> 01:08:47,734 And did you notice any changes 1652 01:08:47,935 --> 01:08:49,654 in the way the company was run 1653 01:08:49,845 --> 01:08:52,404 after the Loewen Group took over? 1654 01:08:52,595 --> 01:08:55,024 Uh, the most significant was, uh, 1655 01:08:55,225 --> 01:08:56,654 how they implemented this, 1656 01:08:56,845 --> 01:09:00,904 this policy of-of raising prices on certain items 1657 01:09:01,095 --> 01:09:04,585 in areas where they, uh, didn't have any, any competition. 1658 01:09:06,045 --> 01:09:08,984 Mostly, this turned out to be, um, 1659 01:09:09,185 --> 01:09:14,104 poor areas, where there was a lot of-of poverty. 1660 01:09:14,305 --> 01:09:18,045 Could you give us an example of this type of selective pricing? 1661 01:09:19,085 --> 01:09:23,314 There was this one, uh, casket in particular I remember. 1662 01:09:23,515 --> 01:09:26,354 The, um, the Wilbert Copper Trubune. 1663 01:09:26,555 --> 01:09:31,814 It, uh, was supposed to retail for $750. 1664 01:09:32,015 --> 01:09:35,064 Uh, which it did in-in some places, 1665 01:09:35,265 --> 01:09:36,984 like, say, Madison. 1666 01:09:37,185 --> 01:09:40,734 Uh, but then in other places, like Corinth, 1667 01:09:40,935 --> 01:09:43,484 which, as you know, is-is very poor... 1668 01:09:43,685 --> 01:09:44,774 Yes, of course. 1669 01:09:44,975 --> 01:09:48,354 Over there, they hiked the price up to something crazy. 1670 01:09:48,555 --> 01:09:51,545 Like three times what it was supposed to cost. 1671 01:09:52,664 --> 01:09:53,755 Just because they could. 1672 01:09:54,954 --> 01:09:57,444 They knew customers didn't have anywhere else to go. 1673 01:09:57,645 --> 01:09:59,444 So, basically, 1674 01:09:59,645 --> 01:10:02,444 if I understand you, 1675 01:10:02,645 --> 01:10:07,064 the Loewen Group was involved in a form of selective price gouging. 1676 01:10:07,265 --> 01:10:08,524 Of what? 1677 01:10:08,725 --> 01:10:11,484 Objection. Your Honor, how could the witness possibly know 1678 01:10:11,685 --> 01:10:13,774 the intentions of people she's never even met before? 1679 01:10:13,975 --> 01:10:15,234 Sustained. 1680 01:10:15,435 --> 01:10:16,564 All right, then. 1681 01:10:16,765 --> 01:10:18,234 Let me ask you this. 1682 01:10:18,435 --> 01:10:21,444 In your time at Durbin and Sons, were you ever left 1683 01:10:21,645 --> 01:10:23,984 with the impression that the Loewen Group 1684 01:10:24,185 --> 01:10:26,694 might have been specifically targeting 1685 01:10:26,895 --> 01:10:28,280 - minority communities... - MAME: Objection. 1686 01:10:28,305 --> 01:10:29,734 - Your Honor. - Wow! Really? 1687 01:10:29,935 --> 01:10:31,904 - My God. - MAME: Speculation. 1688 01:10:32,095 --> 01:10:35,444 Mr. Allred, what is the basis for this line of questioning? 1689 01:10:35,645 --> 01:10:37,484 Mr. Allred? 1690 01:10:37,685 --> 01:10:39,484 You know what? 1691 01:10:39,685 --> 01:10:40,984 I apologize. 1692 01:10:41,185 --> 01:10:44,694 No basis. It was just speculation, is all. 1693 01:10:44,895 --> 01:10:47,414 Please, consider it stricken. 1694 01:10:48,795 --> 01:10:51,774 But Your Honor, I do take exception to Ms. Downes' tone. 1695 01:10:51,975 --> 01:10:53,944 - You've got to be kidding. - My tone? 1696 01:10:54,145 --> 01:10:55,854 - GRAVES: Noted. - Her tone. 1697 01:10:56,055 --> 01:10:57,661 - MAME: Oh, yeah. - MIKE: Thank you, Mrs. McGrath. 1698 01:10:57,685 --> 01:10:59,064 No further questions. 1699 01:10:59,265 --> 01:11:01,354 MAME: It was noted, all right. 1700 01:11:01,555 --> 01:11:03,505 ♪ ♪ 1701 01:11:17,255 --> 01:11:18,694 Morning, Jerry. 1702 01:11:18,895 --> 01:11:20,654 Willie, how are you? 1703 01:11:20,845 --> 01:11:22,505 (sucks teeth) 1704 01:11:23,375 --> 01:11:25,154 I guess you're still mad at me, huh? 1705 01:11:25,345 --> 01:11:28,295 It was a very bad day. Why don't we just leave it at that? 1706 01:11:31,545 --> 01:11:32,774 All right, here we go. 1707 01:11:32,975 --> 01:11:34,564 Look, I-I messed up in there. 1708 01:11:34,765 --> 01:11:37,314 Okay? I-I did the wrong thing and I, and I blew it 1709 01:11:37,515 --> 01:11:40,354 and, uh, I just want to say I'm sorry, and I... 1710 01:11:40,555 --> 01:11:42,154 I apologize. 1711 01:11:42,345 --> 01:11:43,944 Very well. 1712 01:11:44,145 --> 01:11:46,085 Apology accepted. 1713 01:11:49,954 --> 01:11:51,664 Good. We got that over. 1714 01:11:53,664 --> 01:11:56,664 Is this the first time you ever apologized to somebody like that? 1715 01:11:57,255 --> 01:11:58,564 Mm. 1716 01:11:58,765 --> 01:12:01,024 Huh. Be honest with you, my wife, uh, 1717 01:12:01,225 --> 01:12:03,204 - she helped me with the phrasing. - Mm-hmm. 1718 01:12:05,454 --> 01:12:08,484 Well, she did a very nice job. I want you to thank her for me. 1719 01:12:08,685 --> 01:12:10,164 All right. 1720 01:12:15,755 --> 01:12:17,755 (siren wails in distance) 1721 01:12:19,875 --> 01:12:22,444 And you know what I can't stand about that man? 1722 01:12:22,645 --> 01:12:23,645 What? 1723 01:12:23,725 --> 01:12:27,024 (overlapping chatter) 1724 01:12:27,225 --> 01:12:29,045 - His face. - (laughter) 1725 01:12:31,125 --> 01:12:33,274 (laughter) 1726 01:12:33,475 --> 01:12:35,314 I know what you mean. It's, uh... 1727 01:12:35,515 --> 01:12:36,740 You know what I'm talking about. 1728 01:12:36,765 --> 01:12:37,984 In the expression. 1729 01:12:38,185 --> 01:12:39,314 - Mm-hmm. - RICHARD: No, 1730 01:12:39,515 --> 01:12:42,154 it's generation upon generation of white entitlement 1731 01:12:42,345 --> 01:12:45,904 and privilege all encapsulated in one, single, 1732 01:12:46,095 --> 01:12:47,524 simpering grin. 1733 01:12:47,725 --> 01:12:48,774 (laughter) 1734 01:12:48,975 --> 01:12:50,944 But him with that woman on stand today, 1735 01:12:51,145 --> 01:12:53,064 posturing and pretending like 1736 01:12:53,265 --> 01:12:55,944 he's some sort of savior for our people... Ooh! 1737 01:12:56,145 --> 01:12:58,104 - (laughs) - RICHARD: Unfortunately, 1738 01:12:58,305 --> 01:13:00,335 the jury did seem to eat it up. 1739 01:13:02,545 --> 01:13:05,585 (sighs) Yeah. That is a problem, isn't it? 1740 01:13:12,914 --> 01:13:15,154 Didn't I see his name 1741 01:13:15,345 --> 01:13:17,654 on the witness list at some point? 1742 01:13:17,845 --> 01:13:20,694 WALTER: Supposedly, Gary was planning on 1743 01:13:20,895 --> 01:13:22,704 calling him a... 1744 01:13:25,755 --> 01:13:30,064 Calling him as a material witness to the agreement between O'Keefe and Loewen. 1745 01:13:30,265 --> 01:13:34,604 Which means I will have him on cross. 1746 01:13:34,805 --> 01:13:37,875 Which means you're gonna have him on cross. 1747 01:13:41,454 --> 01:13:43,454 (printer whirring) 1748 01:13:56,414 --> 01:13:59,064 PETER: Hey, have any of you guys read about this deal 1749 01:13:59,265 --> 01:14:01,484 that the Loewen Group made with something called 1750 01:14:01,685 --> 01:14:03,564 the "National Baptist Convention"? 1751 01:14:03,765 --> 01:14:05,654 The National Baptist Convention? 1752 01:14:05,845 --> 01:14:07,694 What... What is that? 1753 01:14:07,895 --> 01:14:10,314 It's like, um, you know, like... 1754 01:14:10,515 --> 01:14:11,904 an arm of the Black church. 1755 01:14:12,095 --> 01:14:13,734 But a really big one. 1756 01:14:13,935 --> 01:14:15,944 Probably the biggest, actually. 1757 01:14:16,145 --> 01:14:17,604 Sorry, did you... did you just say 1758 01:14:17,805 --> 01:14:20,354 that the Loewen Group has a deal with the Black church? 1759 01:14:20,555 --> 01:14:24,104 The, uh, National Baptist Convention. But yeah. 1760 01:14:24,305 --> 01:14:27,104 Yeah, how? How does that make any sense? 1761 01:14:27,305 --> 01:14:28,734 I don't know. 1762 01:14:28,935 --> 01:14:30,755 But it's all right here. 1763 01:14:32,505 --> 01:14:34,854 Apparently, they created some sort of partnership 1764 01:14:35,055 --> 01:14:36,654 about a year ago. 1765 01:14:36,845 --> 01:14:38,625 Hard to say why, though. 1766 01:14:42,454 --> 01:14:44,835 Okay, can you get me some more information about this? 1767 01:14:45,835 --> 01:14:47,064 PETER: Yes, sir. 1768 01:14:47,265 --> 01:14:49,814 GRAVES: Are the plaintiffs ready to call their next witness? 1769 01:14:50,015 --> 01:14:52,984 REGGIE: Yes. Actually, Your Honor, we'd like to call 1770 01:14:53,185 --> 01:14:56,564 Mr. O'Keefe's longtime attorney, Michael Allred, to the stand. 1771 01:14:56,765 --> 01:14:57,984 MAME: Your Honor. 1772 01:14:58,185 --> 01:15:00,404 Seriously? 1773 01:15:00,595 --> 01:15:02,604 Where are you going with this, Mr. Douglas? 1774 01:15:02,805 --> 01:15:05,484 Your Honor, we-we recognize how this might seem a little unusual. 1775 01:15:05,685 --> 01:15:08,984 However, Mr. Allred was with Mr. O'Keefe, 1776 01:15:09,185 --> 01:15:12,024 as his attorney, the entire time he was dealing with Loewen. 1777 01:15:12,225 --> 01:15:14,506 And, uh, we feel like his-his testimony will be essential. 1778 01:15:19,585 --> 01:15:21,774 REGGIE: Michael Allred. 1779 01:15:21,975 --> 01:15:23,984 Oh, hell, we friends. I'm-a call you Mike. 1780 01:15:24,185 --> 01:15:26,104 - You bet, Reggie. - (chuckles) 1781 01:15:26,305 --> 01:15:28,154 So, Mike, 1782 01:15:28,345 --> 01:15:31,234 in your 30 years of practicing law, 1783 01:15:31,435 --> 01:15:33,984 specializing in contract law, 1784 01:15:34,185 --> 01:15:37,314 did it ever occur to you, when you were drawing up the contract 1785 01:15:37,515 --> 01:15:40,524 between Mr. O'Keefe and Mr. Loewen, that there could be 1786 01:15:40,725 --> 01:15:44,194 any kind of misunderstanding as to what that document actually was? 1787 01:15:44,395 --> 01:15:45,654 MIKE: No, sir. 1788 01:15:45,845 --> 01:15:48,314 It was extremely clear to everyone exactly what it was. 1789 01:15:48,515 --> 01:15:49,854 It was a contract. 1790 01:15:50,055 --> 01:15:52,064 Contract. It's a contract. 1791 01:15:52,265 --> 01:15:54,654 Now, was there anything that suggested, in the language, 1792 01:15:54,845 --> 01:15:57,354 that the, uh, agreed-upon time for the deal to close 1793 01:15:57,555 --> 01:15:59,854 would be... open-ended? 1794 01:16:00,055 --> 01:16:02,875 How's it feel to be sitting in that chair? 1795 01:16:04,664 --> 01:16:07,085 - It's a little uncomfortable, yeah. - MAME: Mm. 1796 01:16:08,125 --> 01:16:11,914 Imagine, we haven't even gotten started yet. 1797 01:16:14,914 --> 01:16:18,694 You've been Mr. O'Keefe's attorney quite some time now, yes? 1798 01:16:18,895 --> 01:16:20,274 MIKE: I have. 1799 01:16:20,475 --> 01:16:21,984 For 30 years... nearly 30 years. 1800 01:16:22,185 --> 01:16:23,194 MAME: Mm. 1801 01:16:23,395 --> 01:16:25,555 And would you say you and Mr. O'Keefe are good friends? 1802 01:16:26,454 --> 01:16:28,201 - Sure. He's one of my closest friends. - Hmm. 1803 01:16:28,225 --> 01:16:30,234 Yeah, we share a lot in common. 1804 01:16:30,435 --> 01:16:32,085 I admire him. 1805 01:16:38,005 --> 01:16:40,045 Mr. Allred, would you say this is a case about race? 1806 01:16:40,095 --> 01:16:42,064 - (quietly): Objection. Objection. - Objection. 1807 01:16:42,265 --> 01:16:43,335 Overruled. 1808 01:16:44,414 --> 01:16:46,104 Would I say this is a case about race? 1809 01:16:46,305 --> 01:16:49,734 No, I would not say this is a case about race. 1810 01:16:49,935 --> 01:16:51,194 (exhales) 1811 01:16:51,395 --> 01:16:52,954 Really? 1812 01:16:53,954 --> 01:16:58,734 Okay, well, the subject of race does seem to keep coming up, doesn't it? 1813 01:16:58,935 --> 01:17:00,774 Almost exclusively from your side. 1814 01:17:00,975 --> 01:17:04,444 Uh, for instance, this whole heroic narrative 1815 01:17:04,645 --> 01:17:08,774 about, uh, Mr. O'Keefe supposedly having some sort of civil rights record 1816 01:17:08,975 --> 01:17:11,904 and denying the KKK a permit... 1817 01:17:12,095 --> 01:17:15,024 Uh, explain to me what relevance that has to a case about contracts. 1818 01:17:15,225 --> 01:17:17,564 Uh, about Jerry's character. 1819 01:17:17,765 --> 01:17:19,064 It's more about his integrity 1820 01:17:19,265 --> 01:17:20,701 - and his decency. - MAME: 'Cause he does 1821 01:17:20,725 --> 01:17:21,780 such great things for Black people, huh? 1822 01:17:21,805 --> 01:17:23,740 - Object-Objection. - REGGIE: Objection, Your Honor. 1823 01:17:23,765 --> 01:17:24,990 - WILLIE: Stand up. - Objection. I'm not standing up. 1824 01:17:25,015 --> 01:17:26,121 - I said "objection." - GRAVES: I will not allow 1825 01:17:26,145 --> 01:17:27,411 this line of questioning, Ms. Downes. 1826 01:17:27,435 --> 01:17:28,490 - Sustained. - REGGIE: I'm-I'm objecting. 1827 01:17:28,515 --> 01:17:31,404 MAME: Another thing that has been made quite clear in this case is 1828 01:17:31,595 --> 01:17:34,404 how important family, family legacy, 1829 01:17:34,595 --> 01:17:36,234 is to Mr. O'Keefe. 1830 01:17:36,435 --> 01:17:38,024 Is that something you share? 1831 01:17:38,225 --> 01:17:39,814 Family important to you as well? 1832 01:17:40,015 --> 01:17:42,564 Well, it's not just important to me, it's everything to me. 1833 01:17:42,765 --> 01:17:45,451 It's everything. Well, that's something you and Mr. O'Keefe have in common. 1834 01:17:45,475 --> 01:17:46,570 - Objection. - Objection, Your Honor. 1835 01:17:46,595 --> 01:17:48,201 - (arguing over each other) - MAME: Because you're best friends, yeah? 1836 01:17:48,225 --> 01:17:50,201 GRAVES: Overruled. The witness can answer the question, 1837 01:17:50,225 --> 01:17:51,530 but let's try and get to the point. 1838 01:17:51,555 --> 01:17:53,654 Absolutely, it's something that we share in common. 1839 01:17:53,845 --> 01:17:55,990 I-Is this really what you want to be asking me, Ms. Downes? 1840 01:17:56,015 --> 01:17:57,524 It is. 1841 01:17:57,725 --> 01:17:58,734 Actually. 1842 01:17:58,935 --> 01:18:00,125 But thank you. 1843 01:18:01,204 --> 01:18:02,524 You love your family. 1844 01:18:02,725 --> 01:18:03,725 Yeah? 1845 01:18:03,845 --> 01:18:06,354 Your extended family, your immediate family... 1846 01:18:06,555 --> 01:18:08,104 you love all of your family, yes? 1847 01:18:08,305 --> 01:18:09,404 Every member of my family. 1848 01:18:09,595 --> 01:18:10,595 MAME: Yeah? 1849 01:18:11,585 --> 01:18:16,024 So, there-there's no one that you secretly wish you could disown? 1850 01:18:16,225 --> 01:18:17,490 - MAME: Someone that you're maybe - Objection, Your Honor. 1851 01:18:17,515 --> 01:18:18,911 - A little ashamed... - It doesn't matter what he feels. 1852 01:18:18,935 --> 01:18:20,161 - MIKE: Disown? - She doesn't know what... 1853 01:18:20,185 --> 01:18:22,121 'Cause I know I have some family members I would love to disown. 1854 01:18:22,145 --> 01:18:23,661 - But you don't. - REGGIE: I'm-a take care of this. 1855 01:18:23,685 --> 01:18:24,740 - MIKE: No. - No? You don't. 1856 01:18:24,765 --> 01:18:25,774 No. 1857 01:18:25,975 --> 01:18:27,774 Say, for instance, your grandfather. 1858 01:18:27,975 --> 01:18:29,814 - My grandfather. - MAME: Yes. 1859 01:18:30,015 --> 01:18:31,625 Your grandfather. 1860 01:18:37,835 --> 01:18:41,085 He was my grandfather. What does that have to do with this case? 1861 01:18:45,664 --> 01:18:47,234 Remind me: 1862 01:18:47,435 --> 01:18:50,204 how long was your grandfather a member of the Ku Klux Klan? 1863 01:18:53,664 --> 01:18:54,664 (gallery murmuring) 1864 01:18:54,805 --> 01:18:56,161 - Objection. Objection. - Objection. Objection. 1865 01:18:56,185 --> 01:18:57,280 - Objection. - (gavel pounding) 1866 01:18:57,305 --> 01:18:58,780 - We gonna stop this right now. - WILLIE: Your Honor, I am gonna continue 1867 01:18:58,805 --> 01:18:59,990 - to say "objection." - This is wrong. 1868 01:19:00,015 --> 01:19:01,070 - Objection. - (gavel pounding) 1869 01:19:01,095 --> 01:19:02,444 Objection. Objection. 1870 01:19:02,645 --> 01:19:04,701 - Did you bond with your grandfather - (Willie continues) 1871 01:19:04,725 --> 01:19:06,354 about the KKK? 1872 01:19:06,555 --> 01:19:07,621 - Did you share some bond? - What is the question? 1873 01:19:07,645 --> 01:19:09,490 - What is the question? - Did you share some love 1874 01:19:09,515 --> 01:19:11,104 about the burning cross? 1875 01:19:11,305 --> 01:19:14,404 You go to any, uh, KKK rallies with your grandfather, 1876 01:19:14,595 --> 01:19:15,871 - Mr. Allred? - WILLIE: Now, you know 1877 01:19:15,895 --> 01:19:17,990 this is out of line, it has nothing to do with this case. 1878 01:19:18,015 --> 01:19:19,024 Objection. 1879 01:19:19,225 --> 01:19:20,371 - Overruled, Mr. Gary. - How can you overrule that? 1880 01:19:20,395 --> 01:19:21,490 Answer the question, Mr. Allred. 1881 01:19:21,515 --> 01:19:23,451 With all due respect, Your Honor, this has nothing to do with the case. 1882 01:19:23,475 --> 01:19:25,234 - Answer the question. - What's the question? 1883 01:19:25,395 --> 01:19:28,694 Are you asking me was I aware that my grandfather was once a member of the KKK? 1884 01:19:28,895 --> 01:19:30,984 Mike, you don't have to answer that question. 1885 01:19:31,185 --> 01:19:32,354 Objection. 1886 01:19:32,555 --> 01:19:34,404 I heard you the first time, Mr. Gary. 1887 01:19:34,595 --> 01:19:35,944 Yes, I was asking that question. 1888 01:19:36,145 --> 01:19:37,411 I am no longer asking that question. 1889 01:19:37,435 --> 01:19:38,994 - No further questions. - (gavel pounds) 1890 01:19:39,095 --> 01:19:41,621 - WILLIE: What his grandfather has done... - MIKE: You know, lawyer to lawyer, 1891 01:19:41,645 --> 01:19:43,364 that was completely out of line, Ms. Downes. 1892 01:19:43,435 --> 01:19:44,904 Oh, the hypocrisy. 1893 01:19:45,095 --> 01:19:46,404 The hypocrisy. 1894 01:19:46,595 --> 01:19:49,234 - It's quite outrageous, Your Honor. - (whispering) 1895 01:19:49,435 --> 01:19:52,234 REGGIE: Room full of brothers right now. 1896 01:19:52,435 --> 01:19:53,871 - Denounce your granddaddy. - CHRIS: Yeah. 1897 01:19:53,895 --> 01:19:56,154 Say it, Mike. Say it. 1898 01:19:56,345 --> 01:19:58,104 Go on. It's easy. 1899 01:19:58,305 --> 01:19:59,780 - Come on, Mike. Denounce him. - Yeah. 1900 01:19:59,805 --> 01:20:01,024 You know what? 1901 01:20:01,225 --> 01:20:02,314 I'm sorry. 1902 01:20:02,515 --> 01:20:03,694 All right? 1903 01:20:03,895 --> 01:20:05,064 I'm sorry. 1904 01:20:05,265 --> 01:20:06,545 Her behavior was unconscionable. 1905 01:20:06,725 --> 01:20:08,234 You cannot hold someone responsible 1906 01:20:08,435 --> 01:20:10,314 for the mistakes of their ancestors. 1907 01:20:10,515 --> 01:20:14,024 Mike, your granddaddy is a racist, 1908 01:20:14,225 --> 01:20:16,604 land-stealing, slave-raping 1909 01:20:16,805 --> 01:20:19,411 - piece of shit. - Oh, come on now, Reggie Douglas, that's not right! 1910 01:20:19,435 --> 01:20:20,911 That's not right. He's still my granddaddy. 1911 01:20:20,935 --> 01:20:21,990 - I wouldn't say that about... - Don't you bring... 1912 01:20:22,015 --> 01:20:23,371 - Hey, hey, hey, hey! - Don't you bring up on me! 1913 01:20:23,395 --> 01:20:24,871 - Hey, hey, hey, hey. - Stop all this. 1914 01:20:24,895 --> 01:20:26,664 Stop it right now. Stop it. 1915 01:20:28,085 --> 01:20:30,524 Reg, you stop. All of y'all. 1916 01:20:30,725 --> 01:20:33,604 Mike, we not fixin' to crucify you... 1917 01:20:33,805 --> 01:20:35,564 about what happened in the past. 1918 01:20:35,765 --> 01:20:37,904 He can't fix his grandfather or anything else. 1919 01:20:38,095 --> 01:20:39,854 But you know what we can fix? 1920 01:20:40,055 --> 01:20:41,154 This case. 1921 01:20:41,345 --> 01:20:42,564 REGGIE: Hold on. 1922 01:20:42,765 --> 01:20:43,765 Hold on, man. 1923 01:20:43,935 --> 01:20:45,984 So you-you fixin' to give him a pass? 1924 01:20:46,185 --> 01:20:47,530 - That was this is? - I'm-a give him a pass 1925 01:20:47,555 --> 01:20:49,161 because you didn't know enough about his past 1926 01:20:49,185 --> 01:20:50,704 and that's why you got your ass kicked. 1927 01:20:52,704 --> 01:20:54,411 - Fuck this case, man. - I think we can win. 1928 01:20:54,435 --> 01:20:56,734 No, man, I'm going back to Florida. Nah. 1929 01:20:56,935 --> 01:20:58,320 - Doing exactly what we should've did in the beginning. - Come on, man. 1930 01:20:58,345 --> 01:21:00,314 WILLIE: I got a question for you, Reggie: 1931 01:21:00,515 --> 01:21:02,404 What's taking you so long to get out the door? 1932 01:21:02,595 --> 01:21:03,734 REGGIE: Wow. 1933 01:21:03,935 --> 01:21:05,371 - Willie... - You don't have to tell me twice. 1934 01:21:05,395 --> 01:21:06,835 Have fun with these white folks. 1935 01:21:08,045 --> 01:21:09,045 - Reg. - Hey, Reggie. 1936 01:21:09,185 --> 01:21:10,295 Reg! 1937 01:21:11,954 --> 01:21:13,734 You want to go, too? 1938 01:21:13,935 --> 01:21:15,104 You know what? 1939 01:21:15,305 --> 01:21:17,234 I'm out. 1940 01:21:17,435 --> 01:21:18,444 I'm tired of this shit. 1941 01:21:18,645 --> 01:21:19,734 AL: I'm out, too. 1942 01:21:19,935 --> 01:21:21,484 I miss home, anyway. 1943 01:21:21,685 --> 01:21:24,045 Willie, I'm gettin' too old for this shit, man. 1944 01:21:25,454 --> 01:21:27,194 Mike, I'm sorry. 1945 01:21:27,395 --> 01:21:29,564 I'm truly, truly sorry. 1946 01:21:29,765 --> 01:21:30,795 Me, too. 1947 01:21:34,204 --> 01:21:35,734 MIKE: Can't have this. 1948 01:21:35,935 --> 01:21:37,234 Have what? 1949 01:21:37,435 --> 01:21:38,755 We got a case. 1950 01:21:39,755 --> 01:21:41,045 To win. 1951 01:21:48,164 --> 01:21:50,164 I should probably... 1952 01:21:52,005 --> 01:21:54,201 - I should probably recuse myself. - Oh, no, no, no, no, no. 1953 01:21:54,225 --> 01:21:55,701 - Mike, no, you can't do that. - Yeah, I probably should. 1954 01:21:55,725 --> 01:21:57,161 - No, Mike, you can't do that. - I should, shouldn't I? 1955 01:21:57,185 --> 01:21:58,530 Now, we got a long way to go, but we can win this case. 1956 01:21:58,555 --> 01:22:00,836 MIKE: If I even dare to step foot in that courtroom again, 1957 01:22:00,975 --> 01:22:02,404 the jury's never gonna see me, 1958 01:22:02,595 --> 01:22:04,201 they're just gonna see a guy with a sheet on his head. 1959 01:22:04,225 --> 01:22:05,425 Listen, listen. We dug a hole. 1960 01:22:05,475 --> 01:22:07,524 We dug a hole, but we can dig out of it. 1961 01:22:07,725 --> 01:22:10,604 I'm sorry, Willie, I can't do it, 'cause we both know if I stay on, 1962 01:22:10,805 --> 01:22:12,694 my presence is just gonna hurt the case more, 1963 01:22:12,895 --> 01:22:15,295 and I can't do that to you and I sure can't do that to Jerry. 1964 01:22:15,395 --> 01:22:17,085 Mm-hmm. 1965 01:22:22,545 --> 01:22:23,755 MIKE: All right. 1966 01:22:24,755 --> 01:22:26,444 We'll have to win it without you. 1967 01:22:26,645 --> 01:22:27,875 You're gonna. 1968 01:22:29,204 --> 01:22:31,005 Halbert. Be good. 1969 01:22:32,005 --> 01:22:33,854 (siren wails in distance) 1970 01:22:34,055 --> 01:22:36,005 ♪ ♪ 1971 01:22:51,375 --> 01:22:54,204 Well, there you are. I've been looking for you. 1972 01:22:58,335 --> 01:22:59,954 (sighs) 1973 01:23:00,954 --> 01:23:03,795 This trial's not going the way I wanted it to. 1974 01:23:05,204 --> 01:23:07,414 I feel like I made a bad mistake. 1975 01:23:10,085 --> 01:23:11,704 And I ought to be cutting my losses. 1976 01:23:13,295 --> 01:23:16,274 I thought justice was blind. 1977 01:23:16,475 --> 01:23:21,005 That I could hold Ray Loewen to his word in a court of law. 1978 01:23:22,664 --> 01:23:26,404 Make him pay. But hell, I was the one turned out blind. 1979 01:23:26,595 --> 01:23:29,704 I am sorry for putting you through all this. 1980 01:23:32,005 --> 01:23:35,164 You don't need to say sorry, Jeremiah. 1981 01:23:36,585 --> 01:23:38,295 Not to me, anyway. 1982 01:23:40,164 --> 01:23:42,375 I know who you are. 1983 01:23:45,704 --> 01:23:48,484 - Have you told Willie yet? - No. 1984 01:23:48,685 --> 01:23:51,704 I think he goes home to Florida on the weekends. 1985 01:23:53,045 --> 01:23:55,564 Feel like I ought to tell him in person. 1986 01:23:55,765 --> 01:23:57,954 I think that would be the right thing to do. 1987 01:24:10,125 --> 01:24:11,904 Hey, sorry. Um... 1988 01:24:12,095 --> 01:24:14,625 - Wait, what's-what's in this one again? - Um... 1989 01:24:15,625 --> 01:24:19,654 It's that info you requested on Loewen's deal with the National Baptist Convention. 1990 01:24:19,845 --> 01:24:23,125 Actually, would you mind leaving that one here with me? 1991 01:24:25,375 --> 01:24:26,914 PETER: Really think it's over, boss? 1992 01:24:29,505 --> 01:24:31,694 I don't think there's any way we can win this case, 1993 01:24:31,895 --> 01:24:35,375 and my guess is, Jerry's starting to see it that way as well, so... 1994 01:24:56,954 --> 01:24:58,954 (seabirds screeching) 1995 01:25:04,954 --> 01:25:07,164 (doorbell rings) 1996 01:25:08,664 --> 01:25:10,854 You-you must be Mrs. Gary. 1997 01:25:11,055 --> 01:25:12,854 - Yes. - I hope you'll forgive me 1998 01:25:13,055 --> 01:25:14,774 for just showing up like this, but, uh, 1999 01:25:14,975 --> 01:25:16,625 I'm Jeremiah O'Keefe. 2000 01:25:17,755 --> 01:25:18,814 Oh! 2001 01:25:19,015 --> 01:25:21,064 - You mean Jerry. - Yes, ma'am. 2002 01:25:21,265 --> 01:25:24,694 The Jerry that my husband keeps going on about! 2003 01:25:24,895 --> 01:25:26,694 (chuckles) Uh, is Willie home, by the way? 2004 01:25:26,895 --> 01:25:28,774 Oh, no, I'm afraid he's not. 2005 01:25:28,975 --> 01:25:32,104 He's over at his mother's in Indiantown, where he usually goes on Saturdays. 2006 01:25:32,305 --> 01:25:33,354 (quietly): Okay. 2007 01:25:33,555 --> 01:25:35,274 Hey, I tell you what. You give me a minute 2008 01:25:35,475 --> 01:25:37,154 to grab my car keys. 2009 01:25:37,345 --> 01:25:39,524 - I'll drive you there myself. - Oh, no, please, no. 2010 01:25:39,725 --> 01:25:41,454 I-I don't want to impose. 2011 01:25:43,625 --> 01:25:46,484 Jerry, absolutely not. 2012 01:25:46,685 --> 01:25:48,234 You family now. 2013 01:25:48,435 --> 01:25:49,654 - (laughs) - Come on, now. 2014 01:25:49,845 --> 01:25:52,085 ("Just for a Thrill" by Peggy Lee playing) 2015 01:25:55,835 --> 01:25:58,694 Just entering Indiantown now. 2016 01:25:58,895 --> 01:26:00,354 This where Willie's from? 2017 01:26:00,555 --> 01:26:02,505 Where we're both from. 2018 01:26:11,375 --> 01:26:13,664 Willie and I have had our differences. 2019 01:26:16,045 --> 01:26:18,625 I want you to know I think he's a remarkable man. 2020 01:26:21,125 --> 01:26:23,944 (children shouting, laughing) 2021 01:26:24,145 --> 01:26:25,984 - upside-down on a ledge. - Right. Exactly. 2022 01:26:26,185 --> 01:26:27,354 (laughter) 2023 01:26:27,555 --> 01:26:29,234 - No. - (laughter) 2024 01:26:29,435 --> 01:26:30,854 I'm a mess. 2025 01:26:31,055 --> 01:26:33,904 - (laughing) -WILLIE: Know what I'm saying? Everybody's going to Dallas. 2026 01:26:34,095 --> 01:26:36,045 Ah... (laughing) 2027 01:26:37,125 --> 01:26:39,484 - Oh, my. - MAMMA GARY: Oh, my goodness. 2028 01:26:39,685 --> 01:26:40,704 Hmm. 2029 01:26:41,835 --> 01:26:45,335 Willie ever tell you he's one of 11 siblings? 2030 01:26:47,625 --> 01:26:49,024 - (smacks lips) - Mm-hmm. 2031 01:26:49,225 --> 01:26:50,505 - Surely. - Number six out of 11. 2032 01:26:50,685 --> 01:26:54,774 Well, believe it or not, I have 13 children of my own. 2033 01:26:54,975 --> 01:26:56,335 - GLORIA: Oh, my God. - Do you now? 2034 01:26:56,515 --> 01:26:58,484 I do. 2035 01:26:58,685 --> 01:26:59,944 I say. 2036 01:27:00,145 --> 01:27:01,904 - Ooh. - (laughing) 2037 01:27:02,095 --> 01:27:03,774 Y'all have 26 kids between you. 2038 01:27:03,975 --> 01:27:05,654 Well, then you know, 2039 01:27:05,845 --> 01:27:07,734 there's always that one baby 2040 01:27:07,935 --> 01:27:10,404 that, no matter what you do, 2041 01:27:10,595 --> 01:27:12,854 is always clinging to you for dear life. 2042 01:27:13,055 --> 01:27:15,604 Wrapped around the bottom of your leg, 2043 01:27:15,805 --> 01:27:17,274 and can't let go. 2044 01:27:17,475 --> 01:27:19,005 - Oh, man. - (laughing) 2045 01:27:20,585 --> 01:27:22,314 MAMMA GARY: That's my Willie. 2046 01:27:22,515 --> 01:27:26,024 And look at where all that longing 2047 01:27:26,225 --> 01:27:28,274 and desperation for love 2048 01:27:28,475 --> 01:27:30,585 has gotten him now. 2049 01:27:40,505 --> 01:27:43,024 JEREMIAH: My grandfather was a sharecropper. 2050 01:27:43,225 --> 01:27:44,444 WILLIE: Uh-huh. 2051 01:27:44,645 --> 01:27:46,104 JEREMIAH: My paternal grandfather. 2052 01:27:46,305 --> 01:27:48,255 - Mm-hmm. - My namesake. 2053 01:27:50,335 --> 01:27:52,854 I was eight years old, 2054 01:27:53,055 --> 01:27:55,454 out there in them sugarcane fields, you know? 2055 01:27:56,914 --> 01:27:58,404 Working. 2056 01:27:58,595 --> 01:27:59,774 Me. 2057 01:27:59,975 --> 01:28:01,414 (train horn blowing) 2058 01:28:02,414 --> 01:28:04,451 4:30 in the morning, she'd wake me up, man, get me out here. 2059 01:28:04,475 --> 01:28:05,661 I wasn't no taller than this grass, man. 2060 01:28:05,685 --> 01:28:07,911 That's how it all got started, out there in the sugarcane. 2061 01:28:07,935 --> 01:28:10,530 JEREMIAH: Reason I came all the way out here, Willie, is 'cause I... 2062 01:28:10,555 --> 01:28:12,354 Look, listen, listen, listen, listen. 2063 01:28:12,555 --> 01:28:14,125 'Fore you even get there. I know. 2064 01:28:15,875 --> 01:28:17,454 You want to drop the case. 2065 01:28:18,664 --> 01:28:20,484 I know it's got to be a disappointment. 2066 01:28:20,685 --> 01:28:22,564 But if there was any way that I thought... 2067 01:28:22,765 --> 01:28:24,154 Look, look, listen, listen, Jerry. 2068 01:28:24,345 --> 01:28:26,404 You-you... you don't understand, doc. 2069 01:28:26,595 --> 01:28:28,484 Look... 2070 01:28:28,685 --> 01:28:30,774 Now, I know you got to do what you got to do. 2071 01:28:30,975 --> 01:28:32,854 But at the same time, 2072 01:28:33,055 --> 01:28:34,564 you just got to know that I know, 2073 01:28:34,765 --> 01:28:38,024 down deep in my heart, that me and you together, we could've did it. 2074 01:28:38,225 --> 01:28:40,664 We could've took that company down, man. 2075 01:28:41,875 --> 01:28:44,814 I just hope you know how much I've enjoyed getting to know you. 2076 01:28:45,015 --> 01:28:46,875 This one didn't roll our way. 2077 01:28:49,005 --> 01:28:52,444 But getting to know you... 2078 01:28:52,645 --> 01:28:54,564 was a... highlight. 2079 01:28:54,765 --> 01:28:56,024 (phone ringing) 2080 01:28:56,225 --> 01:28:57,295 What-What's that noise? 2081 01:28:59,085 --> 01:29:01,064 - Listen... - (ringing continues) 2082 01:29:01,265 --> 01:29:02,654 Man... 2083 01:29:02,845 --> 01:29:04,375 Hold on a second. 2084 01:29:05,505 --> 01:29:06,505 Hey. 2085 01:29:06,645 --> 01:29:07,780 HAL (breaking up): Hello? Hey. 2086 01:29:07,805 --> 01:29:08,805 Hal? 2087 01:29:08,975 --> 01:29:11,354 - HAL: Hello? Can you hear... - Hal, I can barely hear you. 2088 01:29:11,555 --> 01:29:13,234 Hey, are-are you with Jerry right now? 2089 01:29:13,435 --> 01:29:14,484 WILLIE: Yeah. Yeah. 2090 01:29:14,685 --> 01:29:15,740 - Good. Yes. Okay. - Yes, I am. 2091 01:29:15,765 --> 01:29:16,911 Do not let him drop the case. 2092 01:29:16,935 --> 01:29:18,734 Hello? 2093 01:29:18,935 --> 01:29:19,984 Hal, can you hear me? 2094 01:29:20,185 --> 01:29:23,854 - It's a bad connection. - I said, do not let him drop the case. 2095 01:29:24,055 --> 01:29:25,524 Just-just trust me, okay? 2096 01:29:25,725 --> 01:29:27,694 I... I may have found something. 2097 01:29:27,895 --> 01:29:29,984 WILLIE: Okay. Good, I'll call you. 2098 01:29:30,185 --> 01:29:31,795 (chuckles) 2099 01:29:34,954 --> 01:29:36,524 (chuckles) 2100 01:29:36,725 --> 01:29:38,585 ♪ ♪ 2101 01:29:43,204 --> 01:29:45,814 HAL: Thank you all for taking the time 2102 01:29:46,015 --> 01:29:47,984 to speak with us, Mr. Soames. 2103 01:29:48,185 --> 01:29:49,654 Everyone. 2104 01:29:49,845 --> 01:29:51,604 What can you tell us about the deal 2105 01:29:51,805 --> 01:29:55,154 that the Loewen Group made with the National Baptist Convention? 2106 01:29:55,345 --> 01:29:57,774 Well, nothing good ever come out of it. 2107 01:29:57,975 --> 01:30:00,484 At least not for Black folks. That's the truth. 2108 01:30:00,685 --> 01:30:02,604 'Bout a year back, 2109 01:30:02,805 --> 01:30:06,524 the Loewen Group connected with some of the top leadership 2110 01:30:06,725 --> 01:30:08,024 of the NBC. 2111 01:30:08,225 --> 01:30:10,524 - National Baptist Convention? - RUBEN: Yes, sir. 2112 01:30:10,725 --> 01:30:15,194 One of the largest single branches of the Black church. 2113 01:30:15,395 --> 01:30:18,404 They represent over 33,000 churches 2114 01:30:18,595 --> 01:30:20,694 and more than eight million members. 2115 01:30:20,895 --> 01:30:25,064 Anyway, they made a proposal to the NBC, 2116 01:30:25,265 --> 01:30:28,564 told 'em that if they could convince the Black church 2117 01:30:28,765 --> 01:30:33,944 to endorse the Loewen Group as their death care provider of choice, 2118 01:30:34,145 --> 01:30:37,104 then they'd turn some of its members into salesmen. 2119 01:30:37,305 --> 01:30:39,734 Like, uh, teach 'em how to sell everything 2120 01:30:39,935 --> 01:30:42,904 from graves to crypts to headstones 2121 01:30:43,095 --> 01:30:46,774 and, uh, burial insurance straight to their own people. 2122 01:30:46,975 --> 01:30:48,604 And for every product they sold, 2123 01:30:48,805 --> 01:30:51,194 - they could keep the commission. - WILLIE: Hmm. 2124 01:30:51,395 --> 01:30:53,904 Wait a minute now, so the Loewen Group 2125 01:30:54,095 --> 01:30:57,064 was taking poor Black people, having them sell their funeral products 2126 01:30:57,265 --> 01:30:59,814 to other poor Black people for a commission. 2127 01:31:00,015 --> 01:31:03,024 Course, they said it was all win-win. 2128 01:31:03,225 --> 01:31:05,564 Help people out of poverty, 2129 01:31:05,765 --> 01:31:07,814 boost economic empowerment. 2130 01:31:08,015 --> 01:31:10,194 But it never did much for anybody. 2131 01:31:10,395 --> 01:31:12,154 Except the Loewen Group, of course. 2132 01:31:12,345 --> 01:31:13,345 Yeah. 2133 01:31:13,515 --> 01:31:14,951 MATTIE: They was just trying to find another way 2134 01:31:14,975 --> 01:31:16,524 to exploit Black folks 2135 01:31:16,725 --> 01:31:18,904 in their most vulnerable moments. 2136 01:31:19,095 --> 01:31:20,954 ♪ ♪ 2137 01:31:41,875 --> 01:31:44,045 You know what this right here is? 2138 01:31:45,545 --> 01:31:47,104 Not sure. 2139 01:31:47,305 --> 01:31:49,854 What it is, is a cemetery. 2140 01:31:50,055 --> 01:31:52,654 Now, you can't tell from looking at it 2141 01:31:52,845 --> 01:31:55,774 on account of the fact that there's no headstones. 2142 01:31:55,975 --> 01:31:57,694 Why's that? 2143 01:31:57,895 --> 01:32:00,984 RUBEN: That's 'cause it's a different kind of cemetery. 2144 01:32:01,185 --> 01:32:04,444 It's an old slave burial ground. 2145 01:32:04,645 --> 01:32:07,694 Everybody knows slaves didn't have no money of their own 2146 01:32:07,895 --> 01:32:11,045 to ever bury their loved ones with a headstone. 2147 01:32:12,085 --> 01:32:14,545 Though you can't really tell by looking at it... 2148 01:32:15,795 --> 01:32:18,564 our entire history, 2149 01:32:18,765 --> 01:32:22,024 history of Black people in the South, 2150 01:32:22,225 --> 01:32:24,654 history of Black people in America... 2151 01:32:24,845 --> 01:32:27,854 (sighs) ...of our slave ancestors, it's, 2152 01:32:28,055 --> 01:32:31,154 it's all buried everywhere out here. 2153 01:32:31,345 --> 01:32:33,314 Deep underground. 2154 01:32:33,515 --> 01:32:37,104 Pretty much everywhere you look, that's where our history is. 2155 01:32:37,305 --> 01:32:40,454 In these vast, empty fields. 2156 01:32:41,545 --> 01:32:46,194 In some places, they put up all these statues. 2157 01:32:46,395 --> 01:32:49,354 You know, like all these Confederate monuments 2158 01:32:49,555 --> 01:32:51,505 and statues you see everywhere. 2159 01:32:53,295 --> 01:32:58,274 All the lot of 'em is put up right on top of a slave burial field. 2160 01:32:58,475 --> 01:32:59,475 Mm-hmm. 2161 01:33:00,914 --> 01:33:04,064 It's like taking one history 2162 01:33:04,265 --> 01:33:06,585 and putting it right on top of another. 2163 01:33:07,835 --> 01:33:10,774 It's like taking one man's legacy, 2164 01:33:10,975 --> 01:33:13,274 putting it on top of another. 2165 01:33:13,475 --> 01:33:18,564 Till, one day, it gets pushed down so deep 2166 01:33:18,765 --> 01:33:21,545 buried so deep... 2167 01:33:23,295 --> 01:33:25,664 can't no one ever find it no more. 2168 01:33:36,164 --> 01:33:37,734 WOMAN: Some of the members came to me 2169 01:33:37,935 --> 01:33:39,524 and told me that 2170 01:33:39,725 --> 01:33:41,654 the actual cost of burying my father 2171 01:33:41,845 --> 01:33:45,404 was gonna be much more than what they said when I bought the policy. 2172 01:33:45,595 --> 01:33:50,104 When I told them that I didn't have the extra money, 2173 01:33:50,305 --> 01:33:54,444 and I didn't know how long it would take me to get it, 2174 01:33:54,645 --> 01:33:58,984 they happily said they'd keep the body on ice. 2175 01:33:59,185 --> 01:34:00,904 Rather than give me any comfort, 2176 01:34:01,095 --> 01:34:02,694 the deacon assigned to be counselor 2177 01:34:02,895 --> 01:34:06,734 used it as an opportunity to shove a bunch of brochures in my face 2178 01:34:06,935 --> 01:34:09,444 and try and recruit me as a Loewen sales rep. 2179 01:34:09,645 --> 01:34:11,604 Then, suddenly, this man from the NBC shows up, 2180 01:34:11,805 --> 01:34:14,694 asking if I've made funeral arrangements and... 2181 01:34:14,895 --> 01:34:17,505 if I'd be interested in a Loewen burial package. 2182 01:34:18,875 --> 01:34:22,654 He said I'd get a much better deal if I paid upfront. 2183 01:34:22,845 --> 01:34:24,604 Before my son died. 2184 01:34:24,805 --> 01:34:27,444 Once my husband finally passed, 2185 01:34:27,645 --> 01:34:30,524 that's when they said that the package that I bought 2186 01:34:30,725 --> 01:34:34,654 didn't cover the cost of embalming or moving the body. 2187 01:34:34,845 --> 01:34:36,354 The coffin I bought for my mom 2188 01:34:36,555 --> 01:34:38,585 was the least expensive one. 2189 01:34:39,835 --> 01:34:42,064 Come to find out 2190 01:34:42,265 --> 01:34:45,085 the one they sold me was three times more than average. 2191 01:34:47,255 --> 01:34:50,484 Your own preacher come to you, telling you you need something, 2192 01:34:50,685 --> 01:34:53,125 and you religious, you believe it. 2193 01:34:55,914 --> 01:34:57,444 WILLIE: Now, I understand that you are 2194 01:34:57,645 --> 01:34:59,854 one of the analysts for the Loewen Group. 2195 01:35:00,055 --> 01:35:01,944 You deal with some of the high-level deals. 2196 01:35:02,145 --> 01:35:03,654 Is that correct? 2197 01:35:03,845 --> 01:35:05,320 - Yes, that's correct. - WILLIE: Mm-hmm. 2198 01:35:05,345 --> 01:35:07,604 Also that you were, uh, 2199 01:35:07,805 --> 01:35:09,404 one of the architects of this latest deal 2200 01:35:09,515 --> 01:35:11,274 that you had between the Loewen Group 2201 01:35:11,475 --> 01:35:13,194 and the National Baptist Convention. 2202 01:35:13,395 --> 01:35:15,194 - Is that right? - Yes, I was. 2203 01:35:15,395 --> 01:35:17,104 Yeah, yeah, yeah. You Baptist? 2204 01:35:17,305 --> 01:35:18,904 - No, not Baptist. - No. 2205 01:35:19,095 --> 01:35:20,371 - Christian, though, right? - Yes. 2206 01:35:20,395 --> 01:35:21,795 Yeah, yeah. We all Christian, right? 2207 01:35:21,935 --> 01:35:23,194 We all believe in God. Amen? 2208 01:35:23,395 --> 01:35:24,564 Amen. 2209 01:35:24,765 --> 01:35:26,194 (Willie exhales) 2210 01:35:26,395 --> 01:35:28,154 Here's the question, though. 2211 01:35:28,345 --> 01:35:32,104 How much money did the Loewen Group 2212 01:35:32,305 --> 01:35:35,984 project to make from this deal 2213 01:35:36,185 --> 01:35:38,654 of them and the NBC? 2214 01:35:38,845 --> 01:35:41,234 And remember... 2215 01:35:41,435 --> 01:35:43,085 you're under oath. 2216 01:35:44,795 --> 01:35:49,484 Uh, our original long-term projections for that deal were somewhere around 2217 01:35:49,685 --> 01:35:52,104 1... maybe $1.2 billion. 2218 01:35:52,305 --> 01:35:54,604 $1.2 million? 2219 01:35:54,805 --> 01:35:56,274 - $1.2 billion. - $1.2... 2220 01:35:56,475 --> 01:35:58,164 $1.2 billion? 2221 01:35:59,835 --> 01:36:01,444 $1.2 billion, that's-that's good money. 2222 01:36:01,645 --> 01:36:03,654 That's good money for the Loewen Group, correct? 2223 01:36:03,845 --> 01:36:04,984 - Yes. - That's good money. 2224 01:36:05,185 --> 01:36:07,814 That's good money. $1.2 billion. 2225 01:36:08,015 --> 01:36:11,104 I thought you said "million," but you said "billion dollars." 2226 01:36:11,305 --> 01:36:13,194 Uh... 2227 01:36:13,395 --> 01:36:15,164 How much did you pay 'em? 2228 01:36:16,255 --> 01:36:17,954 I'm sorry? 2229 01:36:19,005 --> 01:36:20,484 I said, how much did you pay 'em? 2230 01:36:20,685 --> 01:36:23,314 How much did the Loewen Group 2231 01:36:23,515 --> 01:36:25,604 pay the National Baptist Convention 2232 01:36:25,805 --> 01:36:28,335 as compensation as a result of the deal? 2233 01:36:31,875 --> 01:36:36,204 I believe we made about a $200,000 donation. 2234 01:36:40,375 --> 01:36:41,854 The jury heard it. 2235 01:36:42,055 --> 01:36:44,154 We didn't have a defense for it. 2236 01:36:44,345 --> 01:36:46,875 Oh, what a fucking mess. 2237 01:36:49,005 --> 01:36:51,545 I'm gonna have to call Loewen. 2238 01:36:53,125 --> 01:36:55,125 ♪ ♪ 2239 01:37:20,795 --> 01:37:22,444 RAY: Dealing with people honestly 2240 01:37:22,645 --> 01:37:25,484 is something that's always been important to us. 2241 01:37:25,685 --> 01:37:28,944 Do we seek to be tough competitors 2242 01:37:29,145 --> 01:37:30,524 in an increasingly volatile market? 2243 01:37:30,725 --> 01:37:31,814 Yes. 2244 01:37:32,015 --> 01:37:33,795 But we don't cheat people. 2245 01:37:35,085 --> 01:37:37,024 - That's not how we operate. - MAME: Mm. 2246 01:37:37,225 --> 01:37:38,694 No further questions, Your Honor. 2247 01:37:38,895 --> 01:37:41,704 - Your witness, Mr. Gary. - WILLIE: All right. 2248 01:37:44,375 --> 01:37:45,484 Mr. Loewen, how you doing? 2249 01:37:45,685 --> 01:37:47,911 - I'm very well, thank you, Mr. Gary. - You look good in that suit, doc. 2250 01:37:47,935 --> 01:37:49,240 That's that Armani, I can tell that 2251 01:37:49,265 --> 01:37:50,305 - a mile away. - (chuckles) 2252 01:37:50,345 --> 01:37:53,024 Listen, I just want to thank you for coming down here. 2253 01:37:53,225 --> 01:37:54,984 I know you're really busy, 2254 01:37:55,185 --> 01:37:57,070 and we appreciate it, but it's good to have the big man here. 2255 01:37:57,095 --> 01:38:01,354 Because, um, you know, we want to shine some light on some of these dark places. 2256 01:38:01,555 --> 01:38:03,234 And, uh, I'll just start right off with it. 2257 01:38:03,305 --> 01:38:05,904 I want to know, from your perspective... 2258 01:38:06,095 --> 01:38:07,314 (clears throat) 2259 01:38:07,515 --> 01:38:10,444 what was the deal that you had between you and Mr. O'Keefe? 2260 01:38:10,645 --> 01:38:15,354 I believe it was roughly a year ago 2261 01:38:15,555 --> 01:38:17,904 when we received an enquiry 2262 01:38:18,095 --> 01:38:21,314 from a representative of Mr. O'Keefe's. 2263 01:38:21,515 --> 01:38:23,814 In fact, 2264 01:38:24,015 --> 01:38:28,194 I'm pretty sure it was his lawyer, Mr. Allred, who contacted us. 2265 01:38:28,395 --> 01:38:30,604 My understanding is 2266 01:38:30,805 --> 01:38:33,104 they were very anxious to sell. 2267 01:38:33,305 --> 01:38:36,234 So we started looking into the deal. 2268 01:38:36,435 --> 01:38:37,944 Sussing it out. 2269 01:38:38,145 --> 01:38:41,854 Trying to determine if it was something 2270 01:38:42,055 --> 01:38:44,814 that would be a good fit for our business. 2271 01:38:45,015 --> 01:38:49,104 Sometime after that, I invited Mr. O'Keefe and his associates 2272 01:38:49,305 --> 01:38:50,814 up to Vancouver. 2273 01:38:51,015 --> 01:38:54,104 If I recall, they came for dinner, 2274 01:38:54,305 --> 01:38:57,045 at my boat, and we discussed things. 2275 01:38:58,125 --> 01:39:01,734 After that, uh, hard to say. 2276 01:39:01,935 --> 01:39:05,704 Normally, at that stage, I turn things over to my acquisitions team. 2277 01:39:07,295 --> 01:39:09,064 Well, that's pleasant. 2278 01:39:09,265 --> 01:39:10,904 I mean, that really is. 2279 01:39:11,095 --> 01:39:12,314 And... (clears throat) 2280 01:39:12,515 --> 01:39:13,654 lucky for you, 2281 01:39:13,845 --> 01:39:17,194 uh, Mr. Loewen, I don't have a lot of follow-up questions. 2282 01:39:17,395 --> 01:39:20,835 I just have, uh, one thing I want to ask you. Uh... 2283 01:39:22,414 --> 01:39:23,734 What kind of boat? 2284 01:39:23,935 --> 01:39:25,734 Come again? 2285 01:39:25,935 --> 01:39:27,664 Oh, I said: "What kind of boat?" 2286 01:39:28,664 --> 01:39:31,225 You-you said earlier that you guys were all on the boat together, 2287 01:39:31,395 --> 01:39:32,871 and y'all was eating and having a good time, 2288 01:39:32,895 --> 01:39:34,444 having the best fish, 2289 01:39:34,645 --> 01:39:36,490 and I just wanted to know, what kind of boat is it? 2290 01:39:36,515 --> 01:39:37,814 I don't understand. 2291 01:39:38,015 --> 01:39:40,505 Are you asking about the particular make, or... 2292 01:39:42,125 --> 01:39:44,024 Matter of fact, I was asking... 2293 01:39:44,225 --> 01:39:48,354 Can I read from this? It says, "Nine sunning decks." 2294 01:39:48,555 --> 01:39:50,694 Mm. "Six elegant staterooms." 2295 01:39:50,895 --> 01:39:52,135 - Uh... - Objection, Your Honor. 2296 01:39:52,305 --> 01:39:53,371 - What is the relevance... - "Five luxury guest cabins." 2297 01:39:53,395 --> 01:39:54,621 - of the witnesses' boat? - Overruled. 2298 01:39:54,645 --> 01:39:55,701 Your Honor, can I just read what the boat is? 2299 01:39:55,725 --> 01:39:57,161 - Overruled, Ms. Downes. - It's a nice boat. 2300 01:39:57,185 --> 01:39:58,814 - Overruled. - I just want to recognize 2301 01:39:59,015 --> 01:40:01,564 and let everybody see that it's a very nice boat. 2302 01:40:01,765 --> 01:40:04,404 You got, uh, helicopter, helicopter pad. 2303 01:40:04,595 --> 01:40:05,595 You can land a helicopter 2304 01:40:05,765 --> 01:40:06,965 - on that thing, huh? - Mm-hmm. 2305 01:40:07,055 --> 01:40:08,161 That's something else right there. 2306 01:40:08,185 --> 01:40:09,314 That's high grass. 2307 01:40:09,515 --> 01:40:12,545 How much did, uh, how much did this boat of yours cost? 2308 01:40:14,835 --> 01:40:16,404 I really don't know. 2309 01:40:16,595 --> 01:40:18,154 I think we're... 2310 01:40:18,345 --> 01:40:19,820 You're not understanding the question. 2311 01:40:19,845 --> 01:40:22,444 I'm... Let me frame it again so you can understand it better. 2312 01:40:22,645 --> 01:40:24,274 I'm asking you 2313 01:40:24,475 --> 01:40:26,404 how much did you pay 2314 01:40:26,595 --> 01:40:28,585 for your boat? 2315 01:40:29,664 --> 01:40:30,904 I don't know. 2316 01:40:31,095 --> 01:40:32,161 - MAME: Objection. -RAY: I don't know. - Can I ask... 2317 01:40:32,185 --> 01:40:34,030 - MAME: Asked and answered. - You know what? Forget about that. 2318 01:40:34,055 --> 01:40:35,055 Let me ask you this: 2319 01:40:35,225 --> 01:40:37,314 How much you pay for your plane? Huh? 2320 01:40:37,515 --> 01:40:39,530 Since you can remember some things and you forget other things, 2321 01:40:39,555 --> 01:40:40,780 how much you pay for your plane? 2322 01:40:40,805 --> 01:40:43,104 How much did you pay for your plane, Mr. Gary? 2323 01:40:43,305 --> 01:40:44,404 I saw it on the runway. 2324 01:40:44,595 --> 01:40:45,595 Oh. You know what? 2325 01:40:45,725 --> 01:40:47,371 We could talk about how much I paid for my plane, 2326 01:40:47,395 --> 01:40:48,875 'cause I know exactly how much it was, 2327 01:40:49,015 --> 01:40:50,490 but we not talking about my plane right now. 2328 01:40:50,515 --> 01:40:51,984 We talking about your boat. 2329 01:40:52,185 --> 01:40:54,194 So, let me ask one more time, 2330 01:40:54,395 --> 01:40:56,435 so everybody can hear and understand what I'm saying 2331 01:40:56,475 --> 01:40:58,444 to Mr. Loewen, the billionaire 2332 01:40:58,645 --> 01:41:00,854 who doesn't know the price of his own boat 2333 01:41:01,055 --> 01:41:03,024 that he had dinner on with his colleagues. 2334 01:41:03,225 --> 01:41:06,484 I want to ask you again: how much did you pay 2335 01:41:06,685 --> 01:41:08,005 for your boat? 2336 01:41:09,414 --> 01:41:11,085 I don't know. 2337 01:41:13,085 --> 01:41:14,774 I think he's not hearing what I'm saying. 2338 01:41:14,975 --> 01:41:16,451 I'm gonna ask you one more time, Mr. Loewen. 2339 01:41:16,475 --> 01:41:18,005 How much did your boat cost? 2340 01:41:20,164 --> 01:41:21,194 What is your point? 2341 01:41:21,395 --> 01:41:22,444 What's my point? 2342 01:41:22,645 --> 01:41:23,645 What is my point? 2343 01:41:23,765 --> 01:41:27,484 While you were sitting there sunning on that $25 million boat, 2344 01:41:27,685 --> 01:41:31,154 eating your $30 a head lobster, 2345 01:41:31,345 --> 01:41:33,444 did it ever bother you that it was all being paid for 2346 01:41:33,645 --> 01:41:35,694 by all the poor people and destitute people 2347 01:41:35,895 --> 01:41:39,154 that your company was systematically taking advantage of 2348 01:41:39,345 --> 01:41:40,984 and profiting from every single day? 2349 01:41:41,185 --> 01:41:42,911 - MAME: Objection! Counsel is testifying. - Huh? Not only that, 2350 01:41:42,935 --> 01:41:45,604 they were taking advantage of 'em at their worst time, 2351 01:41:45,805 --> 01:41:48,234 when they're downtrodden, when they lost somebody, 2352 01:41:48,435 --> 01:41:49,904 when they're mourning somebody. 2353 01:41:50,095 --> 01:41:51,654 And now, who has to pay for it? 2354 01:41:51,845 --> 01:41:54,404 The small businessman like Jeremiah O'Keefe. 2355 01:41:54,595 --> 01:41:56,274 The small businessman in this country, 2356 01:41:56,475 --> 01:41:58,564 who worked so hard to pay for everything 2357 01:41:58,765 --> 01:42:00,194 and stay on top and keep afloat 2358 01:42:00,395 --> 01:42:02,984 while these greedy corporations 2359 01:42:03,185 --> 01:42:04,944 do everything they can and... 2360 01:42:05,145 --> 01:42:06,234 Objection, Your Honor! 2361 01:42:06,435 --> 01:42:08,444 I think I've had quite enough of this. 2362 01:42:08,645 --> 01:42:09,645 Sit your ass down! 2363 01:42:09,725 --> 01:42:11,364 - (gavel pounding) - You sit your ass down 2364 01:42:11,435 --> 01:42:13,585 until I finish what I'm saying, because I'm not done. 2365 01:42:14,625 --> 01:42:16,570 - I'm not done with my question by a long shot. - Mr. Gary! 2366 01:42:16,595 --> 01:42:20,414 Language of that nature will not be tolerated in my court. 2367 01:42:22,204 --> 01:42:25,064 Mr. Loewen, you may not leave the witness stand 2368 01:42:25,265 --> 01:42:27,274 unless you're excused by me. 2369 01:42:27,475 --> 01:42:29,204 Do you understand? 2370 01:42:41,295 --> 01:42:42,814 You may continue, Mr. Gary, 2371 01:42:43,015 --> 01:42:45,085 but I warn you to tread lightly. 2372 01:43:08,505 --> 01:43:10,545 I just want to know one thing. 2373 01:43:13,164 --> 01:43:15,545 Did it ever bother you at all? 2374 01:43:18,505 --> 01:43:20,005 No. 2375 01:43:23,914 --> 01:43:25,914 (gallery murmuring quietly) 2376 01:43:27,875 --> 01:43:30,444 - (lightly slaps stand) - That's all I need. 2377 01:43:30,645 --> 01:43:32,835 (murmuring increases) 2378 01:43:35,204 --> 01:43:37,164 You're dismissed. 2379 01:43:46,954 --> 01:43:48,444 RAY: Motherfucker! 2380 01:43:48,645 --> 01:43:50,274 Motherfucker! 2381 01:43:50,475 --> 01:43:53,024 What was that? What was that?! 2382 01:43:53,225 --> 01:43:55,164 I was skewered out there! 2383 01:44:03,704 --> 01:44:06,024 Well, Sister Souljah, what you got for me? 2384 01:44:06,225 --> 01:44:08,694 Well, came to let you know we've come to a decision. 2385 01:44:08,895 --> 01:44:11,154 Mm. We have? And what have we decided? 2386 01:44:11,345 --> 01:44:13,444 Well, in light of recent events, 2387 01:44:13,645 --> 01:44:16,085 it does feel that it would be best for all parties involved... 2388 01:44:16,225 --> 01:44:18,375 - Oh. - To reopen a settlement discussion. 2389 01:44:19,914 --> 01:44:23,314 In other words, we are... 2390 01:44:23,515 --> 01:44:25,564 we are prepared to make your client 2391 01:44:25,765 --> 01:44:28,194 - a very generous offer. - (chuckling) 2392 01:44:28,395 --> 01:44:32,064 I know that's hard for you to, uh, get out, but how generous are we talking? 2393 01:44:32,265 --> 01:44:34,621 I mean, work with me, Willie. It's not gonna be $100 million. 2394 01:44:34,645 --> 01:44:36,030 Work with you? What are you talking about? 2395 01:44:36,055 --> 01:44:37,404 I mean, needless to say, 2396 01:44:37,595 --> 01:44:39,990 - it's gonna be in the range in which neither Jerry... - Uh-huh. 2397 01:44:40,015 --> 01:44:41,490 Nor his kids nor his grandkids would ever 2398 01:44:41,515 --> 01:44:42,871 - have to worry about anything again. - Okay. 2399 01:44:42,895 --> 01:44:44,984 - That sound good. That sound good. - Yes. 2400 01:44:45,185 --> 01:44:46,984 I'll tell you what. 2401 01:44:47,185 --> 01:44:49,204 Why don't we meet in your room in a couple hours? 2402 01:44:50,375 --> 01:44:53,375 And make sure you get your best negotiator. You know why? 2403 01:44:55,255 --> 01:44:57,125 Your ass gonna need it. 2404 01:44:59,125 --> 01:45:02,404 NEGOTIATOR: Generally, damages in tort are awarded 2405 01:45:02,595 --> 01:45:04,635 simply to restore the plaintiff back to the position 2406 01:45:04,805 --> 01:45:06,604 he or she was in before tort occurred. 2407 01:45:06,805 --> 01:45:11,274 However, given how protracted this whole matter has become, 2408 01:45:11,475 --> 01:45:13,564 we believe that it is in all our best interests 2409 01:45:13,765 --> 01:45:15,564 just to resolve this once and for all. 2410 01:45:15,765 --> 01:45:18,024 We'd like to make you what we consider 2411 01:45:18,225 --> 01:45:19,904 a very generous offer. 2412 01:45:20,095 --> 01:45:22,024 Obviously, should you decide not to take it, 2413 01:45:22,225 --> 01:45:24,194 we can all go back into court tomorrow. 2414 01:45:24,395 --> 01:45:26,104 You can roll the dice with the jury. 2415 01:45:26,305 --> 01:45:29,274 But, frankly, uh, the chances that you will win 2416 01:45:29,475 --> 01:45:31,694 or come anywhere close to this number, 2417 01:45:31,895 --> 01:45:34,005 is a risk I doubt you want to take. 2418 01:45:44,875 --> 01:45:46,314 Okay. 2419 01:45:46,515 --> 01:45:47,914 Here's our offer. 2420 01:46:08,454 --> 01:46:10,375 The answer's no. 2421 01:46:11,414 --> 01:46:13,484 MAME: Are you serious? 2422 01:46:13,685 --> 01:46:14,774 He's serious? 2423 01:46:14,975 --> 01:46:16,354 JEREMIAH: I said the answer's no. 2424 01:46:16,555 --> 01:46:19,734 RAY: You mean to tell me you are really going to turn that down? 2425 01:46:19,935 --> 01:46:22,854 You sure you don't maybe want a little more time to think it over? 2426 01:46:23,055 --> 01:46:25,604 - JEREMIAH: I've thought it over enough. - RAY: Have you? 2427 01:46:25,805 --> 01:46:28,984 I think we both know that's more money than you'll ever see in your lifetime. 2428 01:46:29,185 --> 01:46:31,621 We gonna get down to business or y'all gonna keep wasting our time? 2429 01:46:31,645 --> 01:46:33,694 - (Ray sighs) - The man said no. 2430 01:46:33,895 --> 01:46:34,895 Hmm? 2431 01:46:34,975 --> 01:46:36,604 (Ray clears throat) 2432 01:46:36,805 --> 01:46:38,545 - (whispering) - Mm. Okay. 2433 01:46:40,795 --> 01:46:42,625 - You sure? - Yes. 2434 01:46:44,375 --> 01:46:45,914 (pen scratching) 2435 01:46:54,454 --> 01:46:56,625 - MAME: Best and final. - WILLIE: Mm-hmm. 2436 01:47:05,164 --> 01:47:06,795 (soft grunt) 2437 01:47:30,295 --> 01:47:32,234 Answer's still no. 2438 01:47:32,435 --> 01:47:33,524 (coughs) 2439 01:47:33,725 --> 01:47:36,194 Well, this is just fucking unbelievable. 2440 01:47:36,395 --> 01:47:38,314 What the hell's your problem, O'Keefe? 2441 01:47:38,515 --> 01:47:40,984 You can't honestly tell me that is not enough. 2442 01:47:41,185 --> 01:47:42,524 It's more than enough for me. 2443 01:47:42,725 --> 01:47:44,064 It's just not enough for you. 2444 01:47:44,265 --> 01:47:45,654 For me? 2445 01:47:45,845 --> 01:47:47,444 As in enough to put you out of business. 2446 01:47:47,645 --> 01:47:48,944 Ah. (scoffs) 2447 01:47:49,145 --> 01:47:50,564 Come on. 2448 01:47:50,765 --> 01:47:52,404 Let me tell you something, pal. 2449 01:47:52,595 --> 01:47:55,814 The amount of money it would take to put me out of business... 2450 01:47:56,015 --> 01:47:58,654 the real, actual amount... 2451 01:47:58,845 --> 01:48:00,814 is a number you can't even calculate. 2452 01:48:01,015 --> 01:48:02,564 Take the money, Jerry. 2453 01:48:02,765 --> 01:48:04,274 You're 80 years old. 2454 01:48:04,475 --> 01:48:06,604 - Seventy-five. - Can you please talk to your client? 2455 01:48:06,805 --> 01:48:08,045 WILLIE: Talk to him about what? 2456 01:48:08,145 --> 01:48:09,780 - About the fact he just turned down... - Oh, he said no. 2457 01:48:09,805 --> 01:48:11,324 Last I checked, "no" means "no," right? 2458 01:48:11,515 --> 01:48:13,154 RAY: What does it feel like 2459 01:48:13,345 --> 01:48:16,854 to be some small-time, nobody funeral director 2460 01:48:17,055 --> 01:48:18,854 on the verge of bankruptcy 2461 01:48:19,055 --> 01:48:22,484 who just passed on his one and only chance 2462 01:48:22,685 --> 01:48:25,444 at $75 million? 2463 01:48:25,645 --> 01:48:27,484 - What's it feel like? - RAY: Mm. 2464 01:48:27,685 --> 01:48:29,414 (rhythmic tapping) 2465 01:48:35,585 --> 01:48:37,774 ♪ It feels good ♪ 2466 01:48:37,975 --> 01:48:39,914 - (laughing) - ♪ Feels good ♪ 2467 01:48:41,914 --> 01:48:43,694 BOTH: ♪ Feels good ♪ 2468 01:48:43,895 --> 01:48:45,354 WILLIE: Yeah. (grunting in rhythm) 2469 01:48:45,555 --> 01:48:46,904 ♪ Feels good ♪ 2470 01:48:47,095 --> 01:48:48,654 ("Feels Good" playing) ♪ It feels good ♪ 2471 01:48:48,765 --> 01:48:50,024 - Yeah. That's it. - ♪ Yeah ♪ 2472 01:48:50,225 --> 01:48:51,530 He said no. We see you all in court tomorrow. 2473 01:48:51,555 --> 01:48:52,871 Okay, you can leave now. Thank you. 2474 01:48:52,895 --> 01:48:54,295 MAME: I mean, it's... it's a circus. 2475 01:48:54,345 --> 01:48:56,484 - ♪ Oh, it feels good ♪ - JEREMIAH: ♪ Feels good ♪ 2476 01:48:56,685 --> 01:48:59,234 - (Willie laughing) - ♪ Feels good, feels good ♪ 2477 01:48:59,435 --> 01:49:00,740 - ♪ Feels good ♪ - WILLIE: ♪ It feels good, hey ♪ 2478 01:49:00,765 --> 01:49:02,164 (doorbell rings) 2479 01:49:03,045 --> 01:49:05,204 (fading): ♪ It sure feels good to me. ♪ 2480 01:49:07,204 --> 01:49:08,484 (laughing) 2481 01:49:08,685 --> 01:49:09,734 Surprise. 2482 01:49:09,935 --> 01:49:11,944 Guess who it is? 2483 01:49:12,145 --> 01:49:15,045 - What you doing? - I thought you could use some company. 2484 01:49:16,164 --> 01:49:18,234 - Oh, baby. - Missed you so much. 2485 01:49:18,435 --> 01:49:19,990 ("I Like" by Guy playing) ♪ You do to me, you know I like it ♪ 2486 01:49:20,015 --> 01:49:22,215 - Go on over there. Now, go on over there. - ♪ I like ♪ 2487 01:49:23,204 --> 01:49:24,911 - ♪ Don't stop now ♪ - Yeah, that's right. -That's how we do it. 2488 01:49:24,935 --> 01:49:26,274 - That's right. - ♪ I like ♪ 2489 01:49:26,475 --> 01:49:27,694 - Ah. Mm. - ♪ Ooh ♪ 2490 01:49:27,895 --> 01:49:29,274 I'm gonna come on past you now. 2491 01:49:29,475 --> 01:49:30,570 - Come on past you now. - ♪ Hey ♪ 2492 01:49:30,595 --> 01:49:32,621 - That's right now. - Oil the engine up. Oil the engine up. 2493 01:49:32,645 --> 01:49:33,854 - Hey. - ♪ Oh, oh, oh ♪ 2494 01:49:34,055 --> 01:49:35,055 - Ah. - ♪ I like ♪ 2495 01:49:35,185 --> 01:49:37,154 Ah. Ooh! That's all mine. 2496 01:49:37,345 --> 01:49:38,774 WILLIE: Closing arguments tomorrow. 2497 01:49:38,975 --> 01:49:40,854 GLORIA: You think I don't know that? 2498 01:49:41,055 --> 01:49:44,045 Done a lot of big cases, but... 2499 01:49:45,585 --> 01:49:47,664 this particular one is... 2500 01:49:50,835 --> 01:49:54,005 Lot of people's lives in my hand. And... 2501 01:49:55,704 --> 01:49:58,125 I think I kind of feel that a little bit, you know. 2502 01:50:00,585 --> 01:50:02,354 Especially... 2503 01:50:02,555 --> 01:50:04,204 especially when it comes to Jerry. 2504 01:50:05,704 --> 01:50:07,164 (sighs) 2505 01:50:08,835 --> 01:50:10,335 So... 2506 01:50:12,414 --> 01:50:13,944 I don't want to lose. 2507 01:50:14,145 --> 01:50:16,024 I mean, I don't... 2508 01:50:16,225 --> 01:50:17,914 I-I think... 2509 01:50:18,954 --> 01:50:21,234 what if I don't win 2510 01:50:21,435 --> 01:50:23,045 and... 2511 01:50:24,454 --> 01:50:26,545 I let all these people down? 2512 01:50:29,085 --> 01:50:31,654 Well... 2513 01:50:31,845 --> 01:50:33,755 you're not going to let them down. 2514 01:50:34,755 --> 01:50:36,835 So you don't need to worry. 2515 01:50:40,545 --> 01:50:41,854 (sighs) 2516 01:50:42,055 --> 01:50:45,314 You know that for a fact, Miss Gloria? 2517 01:50:45,515 --> 01:50:47,314 I don't know it for a fact. 2518 01:50:47,515 --> 01:50:49,335 - I know you for a fact. - Mm. 2519 01:50:55,414 --> 01:50:57,414 I know the man I married. 2520 01:50:58,914 --> 01:51:00,295 Yeah, baby. 2521 01:51:02,704 --> 01:51:05,045 (gasps) Oh, but... 2522 01:51:06,204 --> 01:51:08,104 One suggestion, though, baby? 2523 01:51:08,305 --> 01:51:10,375 Yeah? What's that? 2524 01:51:12,625 --> 01:51:14,854 When you're up there in court tomorrow, 2525 01:51:15,055 --> 01:51:16,755 - doing your thing... - Doing my thing. 2526 01:51:19,625 --> 01:51:21,944 Just... 2527 01:51:22,145 --> 01:51:25,335 try not to refer to yourself in the third person. 2528 01:51:27,795 --> 01:51:29,335 Okay. 2529 01:51:31,375 --> 01:51:34,234 - (laughs) - What, um... (clears throat) 2530 01:51:34,435 --> 01:51:35,661 What you, what you talking about, Gloria? 2531 01:51:35,685 --> 01:51:37,524 (smacks lips) I don't, I don't do that. 2532 01:51:37,725 --> 01:51:39,404 - Yeah, you do. - Go on. 2533 01:51:39,595 --> 01:51:40,984 - Nah, I... - Just a little. 2534 01:51:41,185 --> 01:51:44,164 I don't think I do that. 2535 01:51:45,164 --> 01:51:46,234 I don't. 2536 01:51:46,435 --> 01:51:49,234 "Girl, get ready. Willie Gary coming upstairs now!" 2537 01:51:49,435 --> 01:51:52,064 - (laughing) - Trust me. 2538 01:51:52,265 --> 01:51:53,604 You do. 2539 01:51:53,805 --> 01:51:58,404 I... I guess Willie Gary does do that every once in a while. 2540 01:51:58,595 --> 01:52:00,664 (bell tolling) 2541 01:52:03,625 --> 01:52:05,484 (shoes scuff on floor) 2542 01:52:05,685 --> 01:52:07,625 (pacing footsteps) 2543 01:52:30,585 --> 01:52:32,835 WILLIE: Ladies and gentlemen of the jury... 2544 01:52:35,204 --> 01:52:37,625 I just have one small question to ask. 2545 01:52:39,585 --> 01:52:43,664 Do y'all mind if I keep things simple? Hmm? 2546 01:52:44,375 --> 01:52:46,375 Just plain and ordinary talk. 2547 01:52:53,005 --> 01:52:55,085 (clock ticking quietly) 2548 01:53:12,125 --> 01:53:14,005 GRAVES: Has the jury reached a verdict? 2549 01:53:18,295 --> 01:53:20,774 After careful consideration, 2550 01:53:20,975 --> 01:53:25,104 we the jury in case number 9661, 2551 01:53:25,305 --> 01:53:27,984 of the Hinds County District Court, 2552 01:53:28,185 --> 01:53:32,444 Mr. Jeremiah J. O'Keefe v. the Loewen Group, LLC, 2553 01:53:32,645 --> 01:53:34,854 have decided to side in favor of 2554 01:53:35,055 --> 01:53:38,085 - the plaintiff, Jeremiah O'Keefe. - (gallery murmuring) 2555 01:53:41,545 --> 01:53:44,944 We have further decided to award a verdict of 2556 01:53:45,145 --> 01:53:48,404 - $100 million in compensatory damages... - WOMAN: All right! Oh! 2557 01:53:48,595 --> 01:53:52,835 To be paid to Mr. O'Keefe by defendant Loewen Group, LLC. 2558 01:53:54,755 --> 01:53:56,255 And... 2559 01:53:59,375 --> 01:54:03,484 a verdict of $400 million in punitive damages 2560 01:54:03,685 --> 01:54:07,404 to be paid to Mr. O'Keefe by defendant Loewen Group. 2561 01:54:07,595 --> 01:54:08,604 WILLIE: You deserve it. 2562 01:54:08,805 --> 01:54:09,805 Come on! 2563 01:54:09,895 --> 01:54:11,444 (cheering, excited chattering) 2564 01:54:11,645 --> 01:54:13,585 ♪ ♪ 2565 01:54:23,704 --> 01:54:25,704 (excited chatter continues) 2566 01:54:38,255 --> 01:54:40,255 ♪ ♪ 2567 01:55:07,085 --> 01:55:09,255 $500 million, Jerry. 2568 01:55:11,255 --> 01:55:13,454 (sighs) I know it, Willie. 2569 01:55:15,795 --> 01:55:17,545 I know it. 2570 01:55:24,664 --> 01:55:26,005 (sighs) 2571 01:55:27,085 --> 01:55:29,085 (footsteps passing overhead) 2572 01:55:45,875 --> 01:55:47,835 (indistinct chatter) 2573 01:55:49,045 --> 01:55:50,914 Hey, Willie. 2574 01:55:52,295 --> 01:55:53,774 Hey, Mame. 2575 01:55:53,975 --> 01:55:55,904 What you do, you, uh... 2576 01:55:56,095 --> 01:55:57,530 come down here for your last licking? 2577 01:55:57,555 --> 01:55:59,024 - Oh, my last licking? - (chuckles) 2578 01:55:59,225 --> 01:56:00,524 (chuckling): No. 2579 01:56:00,725 --> 01:56:02,404 I actually just wanted to congratulate you. 2580 01:56:02,435 --> 01:56:03,435 Really? 2581 01:56:03,595 --> 01:56:04,904 - Yeah. - Congratulate me? 2582 01:56:05,095 --> 01:56:06,154 Mm-hmm. 2583 01:56:06,345 --> 01:56:08,104 Now come on. You mean that? 2584 01:56:08,305 --> 01:56:10,194 (scoffs) Listen, I hate losing. 2585 01:56:10,395 --> 01:56:13,104 But it was a well-earned victory. I can be honest about that. 2586 01:56:13,305 --> 01:56:16,064 Well, I venture, but that's $500 million. 2587 01:56:16,265 --> 01:56:20,005 Now, somewhere inside, I know you think that's way too much. 2588 01:56:21,755 --> 01:56:24,564 Yeah, maybe there's a part of me that thinks it's not enough. 2589 01:56:24,765 --> 01:56:27,024 - Well, I can take more. - (chuckles) 2590 01:56:27,225 --> 01:56:29,194 Good luck to you, Willie Gary. 2591 01:56:29,395 --> 01:56:30,904 Ah. Keep in touch. 2592 01:56:31,095 --> 01:56:32,444 Hope to see you on the trail. 2593 01:56:32,645 --> 01:56:33,694 Well... 2594 01:56:33,895 --> 01:56:35,085 Hey, Mame? 2595 01:56:36,704 --> 01:56:37,944 I gotta tell you something. 2596 01:56:38,145 --> 01:56:41,414 You one of the toughest lawyers I've ever had to go against. 2597 01:56:43,505 --> 01:56:45,545 You, too. 2598 01:56:47,204 --> 01:56:49,194 No doubt Johnnie would be impressed. 2599 01:56:49,395 --> 01:56:51,161 ("Better Days" by Le'Andria Johnson plays) ♪ Sometimes it feels cold ♪ 2600 01:56:51,185 --> 01:56:53,664 - ♪ And you feel all alone ♪ - Johnnie. 2601 01:56:55,414 --> 01:56:56,984 ♪ But hold on ♪ 2602 01:56:57,185 --> 01:56:59,875 ♪ Better days are coming ♪ 2603 01:57:02,505 --> 01:57:04,984 ♪ It can be rough ♪ 2604 01:57:05,185 --> 01:57:09,904 ♪ In this world ♪ 2605 01:57:10,095 --> 01:57:11,984 ♪ I know ♪ 2606 01:57:12,185 --> 01:57:13,484 ♪ It ain't easy ♪ 2607 01:57:13,685 --> 01:57:16,194 ♪ But hang on in there ♪ 2608 01:57:16,395 --> 01:57:21,585 ♪ I know better days are coming ♪ 2609 01:57:24,125 --> 01:57:27,314 ♪ You seen good, you seen bad ♪ 2610 01:57:27,515 --> 01:57:31,774 ♪ You've been hurt beyond sin ♪ 2611 01:57:31,975 --> 01:57:35,484 ♪ But just remember ♪ 2612 01:57:35,685 --> 01:57:38,064 ♪ That better days ♪ 2613 01:57:38,265 --> 01:57:40,121 - There's always the one. - ♪ That better days ♪ 2614 01:57:40,145 --> 01:57:42,164 - There's always one. Just... - ♪ Are coming ♪ 2615 01:57:46,295 --> 01:57:50,835 ♪ Friends... ♪ 2616 01:57:53,204 --> 01:57:55,654 ♪ Will leave you ♪ 2617 01:57:55,845 --> 01:57:58,024 ♪ All by yourself ♪ 2618 01:57:58,225 --> 01:58:00,404 ♪ But don't cry ♪ 2619 01:58:00,595 --> 01:58:02,154 ♪ 'Cause better days ♪ 2620 01:58:02,345 --> 01:58:05,545 ♪ Are coming ♪ 2621 01:58:06,954 --> 01:58:08,354 ♪ Oh ♪ 2622 01:58:08,555 --> 01:58:12,104 ♪ Better days ♪ 2623 01:58:12,305 --> 01:58:14,024 ♪ Better days ♪ 2624 01:58:14,225 --> 01:58:17,154 ♪ Better days ♪ 2625 01:58:17,345 --> 01:58:19,194 ♪ I'll see, yeah ♪ 2626 01:58:19,395 --> 01:58:22,694 ♪ Better days ♪ 2627 01:58:22,895 --> 01:58:26,104 ♪ Are coming. ♪ 2628 01:58:26,305 --> 01:58:28,255 (song ends) 2629 01:58:29,835 --> 01:58:31,694 (laughter, chatter in song) 2630 01:58:31,895 --> 01:58:34,095 ("Stand By Me" by Jimmy Ruffin and David Ruffin playing) 2631 01:58:38,664 --> 01:58:41,444 - ♪ When the night ♪ - ♪ When the night ♪ 2632 01:58:41,645 --> 01:58:45,484 ♪ Has come ♪ 2633 01:58:45,685 --> 01:58:46,685 ♪ Mm ♪ 2634 01:58:46,845 --> 01:58:50,604 ♪ And the land is so dark ♪ 2635 01:58:50,805 --> 01:58:53,194 ♪ And the moon ♪ 2636 01:58:53,395 --> 01:58:57,295 ♪ Is the only light we'll see, my brother ♪ 2637 01:58:59,005 --> 01:59:01,524 ♪ No, I won't ♪ 2638 01:59:01,725 --> 01:59:05,064 ♪ Be afraid ♪ 2639 01:59:05,265 --> 01:59:09,064 - ♪ No, I won't be afraid ♪ - ♪ Mm ♪ 2640 01:59:09,265 --> 01:59:12,154 - ♪ Just as long ♪ - ♪ Just as long as you ♪ 2641 01:59:12,345 --> 01:59:13,854 ♪ As you ♪ 2642 01:59:14,055 --> 01:59:16,125 - ♪ Stand by me ♪ - ♪ Stand by me ♪ 2643 01:59:18,625 --> 01:59:23,484 ♪ Oh, stand by me ♪ 2644 01:59:23,685 --> 01:59:28,604 - ♪ Oh, stand by me ♪ - ♪ Oh, stand by me ♪ 2645 01:59:28,805 --> 01:59:31,524 ♪ Hmm, mm ♪ 2646 01:59:31,725 --> 01:59:33,524 ♪ Ah ♪ 2647 01:59:33,725 --> 01:59:36,234 ♪ Stand by me ♪ 2648 01:59:36,435 --> 01:59:37,694 ♪ Stand by me ♪ 2649 01:59:37,895 --> 01:59:41,524 ♪ Oh, if the sky ♪ 2650 01:59:41,725 --> 01:59:45,604 ♪ That we look upon ♪ 2651 01:59:45,805 --> 01:59:49,354 ♪ Should crumble and fall ♪ 2652 01:59:49,555 --> 01:59:52,064 ♪ Or the mountain ♪ 2653 01:59:52,265 --> 01:59:57,585 ♪ Should crumble down to the sea, oh, yeah ♪ 2654 01:59:58,454 --> 02:00:00,104 ♪ I won't cry ♪ 2655 02:00:00,305 --> 02:00:03,734 ♪ I won't cry, I won't cry, no ♪ 2656 02:00:03,935 --> 02:00:07,954 - ♪ Oh, no, I won't cry ♪ - ♪ I won't, I won't shed a tear ♪ 2657 02:00:09,045 --> 02:00:10,944 ♪ Just as long ♪ 2658 02:00:11,145 --> 02:00:13,064 ♪ As you ♪ 2659 02:00:13,265 --> 02:00:15,454 ♪ Stand by me ♪ 2660 02:00:17,005 --> 02:00:18,604 ♪ Don't you worry ♪ 2661 02:00:18,805 --> 02:00:23,024 ♪ Oh, stand by me ♪ 2662 02:00:23,225 --> 02:00:25,604 ♪ Oh, stand ♪ 2663 02:00:25,805 --> 02:00:27,755 ♪ By me... ♪ 2664 02:00:29,755 --> 02:00:31,780 - Hey, what's happening there, doc? - Hey, what's up? 2665 02:00:31,805 --> 02:00:33,201 - Willie Gary. I can't believe it. - Yeah. 2666 02:00:33,225 --> 02:00:34,780 - How you doing, man? - Nice to see you, Dr. G. How you feeling? 2667 02:00:34,805 --> 02:00:36,161 I want to be just like you when I grow up. 2668 02:00:36,185 --> 02:00:37,280 You know what? You're gonna be better than me. 2669 02:00:37,305 --> 02:00:39,201 - Get out of here. Take care now. - All right. Good seeing you now. 2670 02:00:39,225 --> 02:00:41,454 ♪ Stand by me ♪ 2671 02:00:42,414 --> 02:00:43,814 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Come on and ♪ 2672 02:00:44,015 --> 02:00:46,414 - ♪ Stand ♪ - ♪ Stand by me ♪ 2673 02:00:47,875 --> 02:00:49,625 ♪ Oh, stand... ♪ 2674 02:00:52,005 --> 02:00:53,944 (song fades) 2675 02:00:54,145 --> 02:00:56,085 ("Jesu, Joy of Man's Desiring" by Bach playing) 2676 02:01:27,085 --> 02:01:29,085 ♪ ♪ 2677 02:01:59,045 --> 02:02:01,045 ♪ ♪ 2678 02:02:31,085 --> 02:02:33,085 ♪ ♪ 2679 02:03:03,085 --> 02:03:05,085 ♪ ♪ 2680 02:03:35,085 --> 02:03:37,085 ♪ ♪ 2681 02:04:07,085 --> 02:04:09,085 ♪ ♪ 2682 02:04:35,545 --> 02:04:37,484 (music ends) 2683 02:04:37,685 --> 02:04:39,625 ♪ ♪ 2684 02:05:09,454 --> 02:05:11,454 ♪ ♪ 2685 02:05:37,204 --> 02:05:39,204 (music ends) 204519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.