All language subtitles for The Reckoning s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,080 --> 00:00:21,640 ORGAN FANFARE PLAYS 2 00:00:56,160 --> 00:00:58,320 APPLAUSE 3 00:01:30,640 --> 00:01:33,240 INAUDIBLE SPEECH 4 00:01:56,320 --> 00:01:57,920 He surrounded himself, 5 00:01:57,920 --> 00:02:00,440 no matter where he went in the country, 6 00:02:00,440 --> 00:02:05,160 with people that would have confidence in him 7 00:02:05,160 --> 00:02:07,360 that he did no wrong. 8 00:02:07,360 --> 00:02:12,040 And he did that all over the country, en masse. 9 00:02:12,040 --> 00:02:14,120 And these were not children, 10 00:02:14,120 --> 00:02:16,720 these were not the vulnerable people. 11 00:02:16,720 --> 00:02:18,920 These were people at the head of society. 12 00:02:18,920 --> 00:02:22,760 These were... These were people that ran institutions. 13 00:02:22,760 --> 00:02:25,400 They weren't silly people, 14 00:02:25,400 --> 00:02:27,680 these were supposed to be educated people. 15 00:02:27,680 --> 00:02:31,880 And he groomed them quite easily, seemingly. 16 00:02:31,880 --> 00:02:35,480 I personally think that the charity work he was doing 17 00:02:35,480 --> 00:02:39,680 was totally a cover for everything he was doing, 18 00:02:39,680 --> 00:02:42,760 um, to give this image of this wonderful man 19 00:02:42,760 --> 00:02:46,320 that was raising all these funds for charity, 20 00:02:46,320 --> 00:02:51,200 and I don't think it had anything to do with his religion at all. 21 00:02:51,200 --> 00:02:54,240 Because you can't commit a sin on one hand 22 00:02:54,240 --> 00:02:56,000 and pray for forgiveness on the other, 23 00:02:56,000 --> 00:02:57,840 because it doesn't make the sin go away. 24 00:02:57,840 --> 00:03:04,720 I feel very angry towards anybody who enabled Jimmy Savile... 25 00:03:06,680 --> 00:03:10,720 ..to behave in the way he did, which was monstrous. 26 00:03:12,120 --> 00:03:17,600 I feel that the people who were aware... 27 00:03:19,480 --> 00:03:21,200 ..of his behaviour... 28 00:03:21,200 --> 00:03:24,080 ..have to hang their heads in shame. 29 00:03:24,080 --> 00:03:27,160 There was no way anyone was going to believe me. 30 00:03:27,160 --> 00:03:29,640 Um, obviously, being a child, you know, 31 00:03:29,640 --> 00:03:32,440 you don't have no dealings with the authorities. 32 00:03:32,440 --> 00:03:34,680 You don't understand, 33 00:03:34,680 --> 00:03:38,080 obviously, how you understand it as an adult. 34 00:03:38,080 --> 00:03:40,320 But nobody was going to believe me. 35 00:03:49,880 --> 00:03:51,560 Last time we met, 36 00:03:51,560 --> 00:03:55,560 you said something about making a promise to the Duchess. 37 00:03:55,560 --> 00:03:57,240 Yeah, to honour her memory. 38 00:03:57,240 --> 00:04:00,200 And you seemed to suggest that you sat with her dead body. 39 00:04:00,200 --> 00:04:02,760 I did. A very happy time! 40 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 And then, it wasn't quite clear 41 00:04:05,920 --> 00:04:08,400 when I played the recording back... Don't worry. 42 00:04:08,400 --> 00:04:10,280 I've got a memory like an elephant. But it... 43 00:04:10,280 --> 00:04:12,480 It sounded like you'd said... 44 00:04:12,480 --> 00:04:15,160 ..you'd "Never do that shit again". 45 00:04:18,960 --> 00:04:20,520 What could you have meant? 46 00:04:22,400 --> 00:04:24,440 No idea, cos I never said it. 47 00:04:24,440 --> 00:04:26,600 Your machine wants fettling. 48 00:04:41,600 --> 00:04:43,000 HE CLEARS HIS THROAT 49 00:04:54,800 --> 00:04:56,280 DOORBELL RINGS 50 00:05:03,080 --> 00:05:04,120 Hello...? 51 00:05:04,120 --> 00:05:05,600 You said to call round? 52 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 I did, didn't I? 53 00:05:08,800 --> 00:05:11,400 So, here we are. Yeah. 54 00:05:11,400 --> 00:05:13,760 Right, well, I'm a bit, er, busy at the moment, but... 55 00:05:13,760 --> 00:05:15,440 Well, come in for a minute. 56 00:05:20,760 --> 00:05:22,840 I thought it was next week. 57 00:05:22,840 --> 00:05:24,680 Er, right. 58 00:05:28,560 --> 00:05:29,640 Right. 59 00:05:29,640 --> 00:05:31,680 QUIETLY: Good heavens. What a pigsty! 60 00:05:31,680 --> 00:05:34,040 HE WHISPERS: Well, he's not here that much. 61 00:05:34,040 --> 00:05:37,040 Is this how you leave all the places you stay? 62 00:05:37,040 --> 00:05:39,080 Not that we ever know where you stay. 63 00:05:39,080 --> 00:05:42,760 But to turn your mother's home into a...squat...? 64 00:05:42,760 --> 00:05:44,000 Quite right, Beryl. 65 00:05:44,000 --> 00:05:45,680 The Duchess might be gone, 66 00:05:45,680 --> 00:05:48,360 but I know she's still up there looking down 67 00:05:48,360 --> 00:05:51,640 and she would expect the same standard of behaviour 68 00:05:51,640 --> 00:05:53,040 as when she was alive. 69 00:05:53,040 --> 00:05:54,560 I should think so. 70 00:05:54,560 --> 00:05:56,640 So, why did you want us round? 71 00:05:56,640 --> 00:05:58,160 Er, I get letters every day. 72 00:05:58,160 --> 00:06:00,280 You know, people asking for help. 73 00:06:00,280 --> 00:06:02,960 You know, brain scanners, hostels for the homeless, 74 00:06:02,960 --> 00:06:05,360 day centres for the mentally handicapped, 75 00:06:05,360 --> 00:06:08,040 and it's all work I want to do, but I need help. 76 00:06:08,040 --> 00:06:11,040 What kind of help? Well, you know, admin, accounts - 77 00:06:11,040 --> 00:06:13,280 all the stuff you're good at and I'm not. 78 00:06:13,280 --> 00:06:16,320 You know, if you good people help me organise my life, 79 00:06:16,320 --> 00:06:18,640 then I can spend more time playing the Good Samaritan, 80 00:06:18,640 --> 00:06:20,760 which I know is what the Duchess would want. 81 00:06:20,760 --> 00:06:22,320 Well... 82 00:06:23,760 --> 00:06:27,440 ..if it's for charity, I suppose we can hardly say no. 83 00:06:27,440 --> 00:06:29,360 DOORBELL RINGS One second. 84 00:06:38,200 --> 00:06:40,560 Your new specs, Mr Savile. 85 00:06:40,560 --> 00:06:42,000 I'm Susan. 86 00:06:42,000 --> 00:06:45,520 You rang and asked for them to be brought to your house? 87 00:06:45,520 --> 00:06:49,160 Yes. Yes. I did, er... By me especially, the manager said. 88 00:06:49,160 --> 00:06:50,960 Indeed I did. 89 00:06:50,960 --> 00:06:52,920 So entranced was I, um... 90 00:06:54,000 --> 00:06:55,880 ..by your charms when you were in that room 91 00:06:55,880 --> 00:06:57,720 and shone that little torch into my eyes. 92 00:06:57,720 --> 00:07:00,400 It's called an ophthalmoscope, Mr Savile. Ophthalmoscope! 93 00:07:00,400 --> 00:07:03,240 Right, I get a little shiver down my spine just hearing you say that. 94 00:07:03,240 --> 00:07:04,840 And call me Jimmy, Susan. 95 00:07:06,600 --> 00:07:09,560 Erm, anyway... 96 00:07:09,560 --> 00:07:10,840 I am all out of milk. 97 00:07:10,840 --> 00:07:13,720 Um, could you nip to the corner shop? 98 00:07:13,720 --> 00:07:17,160 Just down the road on the right, then come back and fit the goggles. 99 00:07:17,160 --> 00:07:19,240 Oh... Of course. 100 00:07:19,240 --> 00:07:22,920 Good girl. Er, I'll see you in a bit. 101 00:07:29,200 --> 00:07:30,760 Autograph hunter. 102 00:07:30,760 --> 00:07:33,160 Er, you don't have to start straight away. 103 00:07:33,160 --> 00:07:34,520 That's good, because we can't. 104 00:07:35,520 --> 00:07:38,400 You'd be my little guardian angels. I wouldn't go that far. 105 00:07:38,400 --> 00:07:41,440 But if we can help you help others, Sav, then we will. 106 00:07:42,840 --> 00:07:44,560 Right, great, that's it. 107 00:07:46,120 --> 00:07:47,440 Beryl. Aye. 108 00:07:53,760 --> 00:07:55,880 Take care. Ta-ra. 109 00:08:12,680 --> 00:08:14,640 DOORBELL RINGS 110 00:08:22,200 --> 00:08:25,240 Well, not quite enough for a tin bath for us both to bathe in, 111 00:08:25,240 --> 00:08:26,800 but it'll do for a brew. 112 00:08:26,800 --> 00:08:28,120 Enter Jimmy Savile HQ. 113 00:08:29,520 --> 00:08:31,600 Don't mind the mess, the cleaners have let me down. 114 00:08:31,600 --> 00:08:34,120 The kitchen's the best. Just through there. 115 00:08:36,240 --> 00:08:37,600 LOCK CLICKS 116 00:08:40,840 --> 00:08:43,040 After your mother's death, 117 00:08:43,040 --> 00:08:45,120 far from stopping, the rumours grew... 118 00:08:45,120 --> 00:08:46,760 We're back on rumours again. 119 00:08:46,760 --> 00:08:49,520 ..about your behaviour with girls. 120 00:08:49,520 --> 00:08:51,360 What are you doing? Stop! 121 00:08:51,360 --> 00:08:54,840 We're just doing what men and women do. Are you a virgin? Get off! 122 00:08:54,840 --> 00:08:59,040 It's what I call SOS - "same old shit". 123 00:08:59,040 --> 00:09:01,440 You'll find the door's locked. The door's locked. 124 00:09:01,440 --> 00:09:03,400 Let me out! I'll tell the police! 125 00:09:03,400 --> 00:09:04,680 No! Sit down! 126 00:09:04,680 --> 00:09:06,040 Gossip. 127 00:09:06,040 --> 00:09:07,480 Balloons full of hot air. 128 00:09:07,480 --> 00:09:09,760 Prick 'em, and there's nowt there. 129 00:09:09,760 --> 00:09:13,320 SAVILE: Which is why I was always able to make 'em disappear. 130 00:09:13,320 --> 00:09:14,600 < Now... 131 00:09:17,600 --> 00:09:19,040 That didn't happen. 132 00:09:20,680 --> 00:09:21,760 What? 133 00:09:21,760 --> 00:09:25,360 Whatever you may have thought just happened... 134 00:09:25,360 --> 00:09:26,600 ..didn't happen. 135 00:09:29,560 --> 00:09:31,600 Have you heard of Savile's Travels? 136 00:09:33,400 --> 00:09:34,600 Course I have. 137 00:09:34,600 --> 00:09:36,400 Right, well, as it happens, 138 00:09:36,400 --> 00:09:40,440 I'm doing a recording of one from Leeds today. 139 00:09:41,800 --> 00:09:44,320 And I'd like you to do a little interview with me, 140 00:09:44,320 --> 00:09:45,800 and then you can go. 141 00:09:47,120 --> 00:09:49,720 DAVIES: But the rumours didn't go away, did they? 142 00:09:49,720 --> 00:09:53,800 SAVILE: Only in the minds of a few nay-sayers and killjoys. 143 00:09:53,800 --> 00:09:55,800 I was on an upward trajectory. 144 00:09:55,800 --> 00:09:58,040 Yeah, becoming an increasingly powerful figure 145 00:09:58,040 --> 00:10:01,280 in broadcasting, which...which... Not powerful, not powerful. 146 00:10:01,280 --> 00:10:03,120 Trusted and respected. 147 00:10:03,120 --> 00:10:05,760 Nobody who mattered believed them rumours. 148 00:10:05,760 --> 00:10:09,600 Otherwise, why would the BBC have offered me the show I did next? 149 00:10:11,800 --> 00:10:15,800 ON TAPE: Here I am in the city of my birth, talking to the lovely Susan. 150 00:10:15,800 --> 00:10:19,720 Susan, tell me, what do you do for a job? 151 00:10:19,720 --> 00:10:21,520 Trainee optometrist. 152 00:10:21,520 --> 00:10:24,520 Really? Brains as well as beauty. I... 153 00:10:25,680 --> 00:10:27,160 I wouldn't say that. 154 00:10:27,160 --> 00:10:30,280 And, tell me, what kind of hobbies, outside work, 155 00:10:30,280 --> 00:10:31,960 what do you enjoy doing? 156 00:10:31,960 --> 00:10:33,440 Well... 157 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 ..I like baking cakes. 158 00:10:34,920 --> 00:10:39,000 Oh, one day, you'll make a lovely wife for some lucky young man. 159 00:10:39,000 --> 00:10:40,160 TAPE STOPS 160 00:10:40,160 --> 00:10:43,360 What's so brilliant is, you can hear the girl's nervous, 161 00:10:43,360 --> 00:10:46,480 but with that avuncular manner, you soon win her trust. 162 00:10:46,480 --> 00:10:48,760 No-one doubts Jimmy's got a way with young people. 163 00:10:48,760 --> 00:10:50,840 Which brings us to the purpose of this meeting. 164 00:10:50,840 --> 00:10:53,960 Roger and I have been developing a new show. 165 00:10:53,960 --> 00:10:57,200 Where Top Of The Pops was aimed at teens, 166 00:10:57,200 --> 00:11:00,000 kids will be the key to this. Simple premise. 167 00:11:00,000 --> 00:11:02,880 Basically, we ask the public to write in 168 00:11:02,880 --> 00:11:05,720 asking us to make a wish come true 169 00:11:05,720 --> 00:11:08,400 for either themselves or someone they know. 170 00:11:08,400 --> 00:11:11,080 It might be a boy wanting to fly a helicopter, 171 00:11:11,080 --> 00:11:13,680 or a girl wanting to sing a duet with her favourite pop star... 172 00:11:13,680 --> 00:11:17,120 A paraplegic wanting to scale Ben Nevis in a wheelchair? 173 00:11:17,120 --> 00:11:20,160 Exactly! Exactly! You've got it. So, our idea would be 174 00:11:20,160 --> 00:11:23,120 to have the presenter sat there in a special chair... 175 00:11:23,120 --> 00:11:24,840 Wave a magic wand? 176 00:11:24,840 --> 00:11:27,200 Got it. So, when do I start? 177 00:11:27,200 --> 00:11:29,720 Well, job's not necessarily yours, Jimmy. 178 00:11:29,720 --> 00:11:32,400 Do you mind me asking who else is in the running? 179 00:11:32,400 --> 00:11:34,280 Um, 180 00:11:34,280 --> 00:11:35,360 Monty Modlyn. 181 00:11:35,360 --> 00:11:39,360 Oh, oh, dear old Monty! And he's very interested in the job 182 00:11:39,360 --> 00:11:42,160 and he's already suggested a super title, Monty'll Fix It. 183 00:11:42,160 --> 00:11:43,240 Perfect, 184 00:11:43,240 --> 00:11:44,720 if it was being presented 185 00:11:44,720 --> 00:11:47,360 by Field Marshall Viscount Montgomery of Alamein! 186 00:11:47,360 --> 00:11:49,920 Jimmy'll Fix It does have quite a ring, too. 187 00:11:49,920 --> 00:11:52,760 Still wrong! What would you suggest? 188 00:11:52,760 --> 00:11:53,880 Jim'll Fix It. 189 00:11:53,880 --> 00:11:55,960 One syllable shorter, much catchier. 190 00:11:57,000 --> 00:11:58,920 Jim'll Fix It. You're right. 191 00:12:00,200 --> 00:12:02,640 Jim sounds like your favourite uncle. 192 00:12:02,640 --> 00:12:04,200 You don't have any kids, do you? 193 00:12:04,200 --> 00:12:07,440 I don't, because where there are kids, there's usually a wife 194 00:12:07,440 --> 00:12:09,720 and where there's a wife, there's strife. 195 00:12:09,720 --> 00:12:12,200 But you do like children? Love 'em. Love 'em, 196 00:12:12,200 --> 00:12:14,440 if I can give 'em a squeeze and hand 'em back. 197 00:12:14,440 --> 00:12:16,920 Don't forget, though, in my various voluntary roles, 198 00:12:16,920 --> 00:12:19,880 I've brought a great deal of sunshine into the lives of children. 199 00:12:19,880 --> 00:12:21,160 Indeed, indeed... 200 00:12:22,920 --> 00:12:24,480 Give us a minute, will you, Roger? 201 00:12:32,120 --> 00:12:34,920 Look, I've no doubt you're the best man for the job, Jimmy. 202 00:12:34,920 --> 00:12:37,040 I have no doubt either, King Billy. 203 00:12:37,040 --> 00:12:39,920 Given that my success is the reason your sitting in that chair, 204 00:12:39,920 --> 00:12:42,200 why wouldn't you put me in the Fix It chair? 205 00:12:44,040 --> 00:12:46,000 There's a matter I need to raise first. 206 00:12:46,000 --> 00:12:48,160 I'll save your blushes by doing it for you. 207 00:12:48,160 --> 00:12:50,640 The matter of the young lady who committed suicide. 208 00:12:50,640 --> 00:12:51,960 Of course. 209 00:12:51,960 --> 00:12:54,000 There was an investigation. 210 00:12:54,000 --> 00:12:55,640 And very impressed I was 211 00:12:55,640 --> 00:12:59,320 by the diligence with which my learned friend carried it out, 212 00:12:59,320 --> 00:13:01,760 even though I knew I would be exonerated. 213 00:13:01,760 --> 00:13:04,480 I do need an absolute assurance from you 214 00:13:04,480 --> 00:13:06,760 that you have no skeletons hiding in the closet. 215 00:13:06,760 --> 00:13:09,160 I swear on my mother's grave. 216 00:13:15,360 --> 00:13:17,080 KNOCK AT DOOR 217 00:13:17,080 --> 00:13:18,360 Come in. 218 00:13:25,120 --> 00:13:26,400 Anna... 219 00:13:27,560 --> 00:13:29,800 I just wanted to let you know... I've heard. 220 00:13:29,800 --> 00:13:31,520 You've given it to Savile. 221 00:13:31,520 --> 00:13:34,080 Look, I know you don't like him... 222 00:13:34,080 --> 00:13:36,520 He's a rude, arrogant man. 223 00:13:37,720 --> 00:13:39,840 There are women in this building 224 00:13:39,840 --> 00:13:42,680 who make sure they are never alone with him. 225 00:13:42,680 --> 00:13:44,480 None of them have told me that. 226 00:13:44,480 --> 00:13:46,440 Oh, come on! 227 00:13:46,440 --> 00:13:48,440 You must have heard the rumours! 228 00:13:48,440 --> 00:13:49,720 About what? 229 00:13:49,720 --> 00:13:52,440 His behaviour with teenage girls. 230 00:13:52,440 --> 00:13:54,000 I haven't heard any rumours. 231 00:13:54,000 --> 00:13:56,160 Well, Douglas Muggeridge has heard them. 232 00:13:56,160 --> 00:13:58,720 And if Radio 1 has heard them, then why haven't you? 233 00:13:58,720 --> 00:14:01,720 Did Douglas investigate these rumours? Yes. 234 00:14:01,720 --> 00:14:05,000 And, admittedly, nothing conclusive was found... Well, there you are. 235 00:14:05,000 --> 00:14:07,760 But what about the girl who committed suicide? 236 00:14:07,760 --> 00:14:10,120 All investigated by the lawyer. 237 00:14:11,880 --> 00:14:15,280 And you consider that to be the end of the matter? 238 00:14:15,280 --> 00:14:18,480 He found no evidence to justify the allegations. 239 00:14:19,680 --> 00:14:22,600 The investigation looked right across the BBC, 240 00:14:22,600 --> 00:14:26,680 and he did say that such is the labyrinthine nature of TV Centre 241 00:14:26,680 --> 00:14:28,160 and the dressing room area 242 00:14:28,160 --> 00:14:31,440 that it was inevitable some immoral behaviour would occur. 243 00:14:31,440 --> 00:14:33,840 And that's supposed to be an excuse? 244 00:14:33,840 --> 00:14:35,600 That "immoral behaviour" 245 00:14:35,600 --> 00:14:38,400 is ultimately your responsibility, Bill. 246 00:14:38,400 --> 00:14:40,800 Which is why I've taken steps to deal with it. 247 00:14:40,800 --> 00:14:44,600 Admission to TV Centre is now strictly ticket only. 248 00:14:44,600 --> 00:14:48,000 There's now much greater vigilance to keep out under-16s. 249 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 Does that include girls who climb over walls 250 00:14:50,440 --> 00:14:52,440 to get into the back of the building? 251 00:14:52,440 --> 00:14:55,720 And the girls in the BBC Club plied with drinks 252 00:14:55,720 --> 00:14:59,080 by pop stars and staff who we employ? 253 00:14:59,080 --> 00:15:02,240 Entrance to the BBC Club has been tightened up. 254 00:15:02,240 --> 00:15:05,920 Anna, I'm doing my best, but I can't work miracles! 255 00:15:05,920 --> 00:15:09,560 And anyway, this show's going to be centred on kids, not teens. 256 00:15:09,560 --> 00:15:11,360 They'll be working as a team, 257 00:15:11,360 --> 00:15:13,680 making sure they're properly looked after. 258 00:15:13,680 --> 00:15:18,440 You can't possibly believe this man has any real empathy with children. 259 00:15:18,440 --> 00:15:21,640 All I know is, Jimmy Savile is a brilliant talent, 260 00:15:21,640 --> 00:15:23,400 and we have to look after talent. 261 00:15:23,400 --> 00:15:26,240 And all I know is that a man like that 262 00:15:26,240 --> 00:15:28,840 has no place working at the BBC. 263 00:15:28,840 --> 00:15:32,120 That's my decision, Anna, not yours. 264 00:15:35,080 --> 00:15:36,560 Mr Cotton. Hello. 265 00:15:36,560 --> 00:15:39,840 DIRECTOR: 10, 9, 8, 7... Mr Cotton. 266 00:15:39,840 --> 00:15:43,520 ..6, 5, 4, 3... 267 00:15:43,520 --> 00:15:46,040 If there's anything that you want to do 268 00:15:46,040 --> 00:15:49,160 If you want to do anything cool 269 00:15:49,160 --> 00:15:51,480 Jim'll, Jim'll fix it 270 00:15:51,480 --> 00:15:54,120 Jim'll Jim'll fix it 271 00:15:54,120 --> 00:15:56,240 Jim'll, Jim'll... 272 00:15:56,240 --> 00:15:57,760 Good evening, one and all, 273 00:15:57,760 --> 00:16:02,160 and welcome to the very first edition of Jim'll Fix It, 274 00:16:02,160 --> 00:16:06,400 a brand-new show where yours truly makes dreams come true! 275 00:16:06,400 --> 00:16:09,240 It's a tough job, but someone's got to do it! 276 00:16:09,240 --> 00:16:12,640 And, tonight, we have a young boy who wants to swim with dolphins, 277 00:16:12,640 --> 00:16:14,440 and, last but not least, 278 00:16:14,440 --> 00:16:17,480 three teenage gals who are desperate to meet the Osmonds. 279 00:16:17,480 --> 00:16:18,840 GIRLS SCREAM 280 00:16:18,840 --> 00:16:21,360 SAVILE: Suddenly, it all made sense. 281 00:16:21,360 --> 00:16:22,760 Everything I'd done before 282 00:16:22,760 --> 00:16:25,520 had been preparing me for sitting on that throne 283 00:16:25,520 --> 00:16:28,840 and seeing kiddies' faces light up as I made their dreams come true. 284 00:16:28,840 --> 00:16:32,080 It wasn't my impression, when I attended a recording aged nine, 285 00:16:32,080 --> 00:16:35,120 seeing all the production crew urging kids to grin 286 00:16:35,120 --> 00:16:36,760 when they went up to sit with you. 287 00:16:36,760 --> 00:16:38,840 They didn't need any urging. 288 00:16:38,840 --> 00:16:41,040 And when you weren't on camera, 289 00:16:41,040 --> 00:16:42,920 you just seemed sort of distant and cold. 290 00:16:42,920 --> 00:16:44,440 It's called professionalism. 291 00:16:44,440 --> 00:16:46,440 I just felt like I was seeing another side to you. 292 00:16:46,440 --> 00:16:48,400 You've not been listening, have you? 293 00:16:48,400 --> 00:16:50,720 There's only one side to me, and he's talking to you now. 294 00:16:50,720 --> 00:16:52,080 And he's thinking to himself, 295 00:16:52,080 --> 00:16:54,160 "I hope I didn't misjudge Dr Wordsmith. 296 00:16:54,160 --> 00:16:56,440 "I hope he's not like some of his fellow scribes, 297 00:16:56,440 --> 00:16:58,720 "always wanting to lift the toilet lid 298 00:16:58,720 --> 00:17:00,280 "to see what's lurking in the pan." 299 00:17:00,280 --> 00:17:01,560 Because were that the case, 300 00:17:01,560 --> 00:17:03,120 I might tell him to sling his hook. 301 00:17:03,120 --> 00:17:05,840 I just want this book to paint a rounded portrait. 302 00:17:05,840 --> 00:17:09,920 Then let's have no more talk of kiddies being urged to grin. 303 00:17:09,920 --> 00:17:13,080 I brought joy into innocent lives, that's all. 304 00:17:13,080 --> 00:17:15,000 HORN HONKS OUTSIDE 305 00:17:15,000 --> 00:17:16,680 Oh, minibus! 306 00:17:16,680 --> 00:17:18,000 BOY: Yes! 307 00:17:18,000 --> 00:17:20,320 Hang on, hang on, come back! 308 00:17:20,320 --> 00:17:22,680 They're not going to go without you. You can't be a scruff 309 00:17:22,680 --> 00:17:24,840 if you're going on the telly to meet Jimmy Savile. 310 00:17:25,840 --> 00:17:26,920 Right. 311 00:17:29,600 --> 00:17:31,440 Perfect. Go on. Bye! 312 00:17:31,440 --> 00:17:34,040 Oh! Kevin! Kevin, hang on! The tie! 313 00:17:34,040 --> 00:17:35,160 Right, remember, 314 00:17:35,160 --> 00:17:38,440 make sure you give this to a grown-up to give to Jimmy. 315 00:17:39,760 --> 00:17:40,960 Bye. Bye. 316 00:17:40,960 --> 00:17:42,080 DOOR OPENS 317 00:17:42,080 --> 00:17:43,720 Have fun! DOOR CLOSES 318 00:17:50,240 --> 00:17:51,960 APPLAUSE 319 00:17:51,960 --> 00:17:53,440 Now, all that remains 320 00:17:53,440 --> 00:17:56,560 is for me to give you lovely boys your Jim'll Fix It badge. 321 00:17:56,560 --> 00:17:58,680 But there's quite a few of you, 322 00:17:58,680 --> 00:18:00,960 so I can't give you all one each. 323 00:18:00,960 --> 00:18:05,040 Instead, I've had a ginormous one made for all of you. 324 00:18:05,040 --> 00:18:07,160 So if you all stand up here now... 325 00:18:07,160 --> 00:18:09,520 Now, you just steady that, young men. 326 00:18:09,520 --> 00:18:11,760 And pass that ribbon down that way, 327 00:18:11,760 --> 00:18:14,240 pass that round your shoulder. That's it, good lad. 328 00:18:14,240 --> 00:18:15,960 Same, pass it round your shoulders. 329 00:18:15,960 --> 00:18:17,880 Oh, there's another one there. 330 00:18:17,880 --> 00:18:19,600 There we go, that's the one. 331 00:18:19,600 --> 00:18:21,280 There... There it is. 332 00:18:21,280 --> 00:18:23,600 So, that's all for tonight. 333 00:18:23,600 --> 00:18:26,280 Don't forget to tune in to Jim'll Fix It 334 00:18:26,280 --> 00:18:27,680 same time next week, 335 00:18:27,680 --> 00:18:29,960 where we make more dreams come true! 336 00:18:29,960 --> 00:18:31,360 APPLAUSE 337 00:18:31,360 --> 00:18:34,600 Your letter is only the start of it 338 00:18:34,600 --> 00:18:38,280 One letter, and now you're a part of it 339 00:18:38,280 --> 00:18:39,560 Now you've done it 340 00:18:39,560 --> 00:18:42,520 Jim has fixed it for you... 341 00:18:42,520 --> 00:18:45,160 Well done, everyone, great show. Biscuits are there. 342 00:18:45,160 --> 00:18:46,840 Come on, do help yourself. 343 00:19:02,200 --> 00:19:05,240 Now, then, now, then, young man, 344 00:19:05,240 --> 00:19:08,240 I believe this came from you. 345 00:19:08,240 --> 00:19:10,080 Yeah. 346 00:19:10,080 --> 00:19:12,040 Well, what a splendid surprise! 347 00:19:12,040 --> 00:19:14,200 And I've got a surprise for you. 348 00:19:14,200 --> 00:19:18,960 I know I gave a Jim'll Fix It badge to the whole pack, but... 349 00:19:18,960 --> 00:19:22,040 ..what if I give you your very own? 350 00:19:22,040 --> 00:19:24,760 Oh, yeah. Yeah, please. 351 00:19:24,760 --> 00:19:27,040 Yeah, ah, well, you follow me. 352 00:19:58,880 --> 00:20:00,040 Excited? 353 00:20:02,040 --> 00:20:04,160 Well, if you want that badge, 354 00:20:04,160 --> 00:20:05,960 I want you to do just... 355 00:20:05,960 --> 00:20:08,600 I want you to do just one more thing. 356 00:20:47,560 --> 00:20:49,320 Remember, it's our little secret. 357 00:20:49,320 --> 00:20:51,440 You don't want to get your mum all upset. 358 00:20:52,840 --> 00:20:56,280 Oh, there he is! We've been looking for you, you little rascal! 359 00:20:56,280 --> 00:20:58,960 Kevin! You had us worried for a minute. 360 00:20:58,960 --> 00:21:00,720 Poor lad wandered off, 361 00:21:00,720 --> 00:21:02,440 got lost in the woods. 362 00:21:02,440 --> 00:21:06,160 Luckily, Uncle Jim found him before the big bad wolf. 363 00:21:06,160 --> 00:21:08,000 VACUUM WHIRS 364 00:21:11,200 --> 00:21:13,240 Hi, how did it go? 365 00:21:13,240 --> 00:21:14,560 Great. 366 00:21:14,560 --> 00:21:17,920 Well, come on, sit down. Tell me about it. 367 00:21:17,920 --> 00:21:19,640 Did he like the tie? 368 00:21:19,640 --> 00:21:21,800 Course he liked the tie. 369 00:21:23,640 --> 00:21:25,480 Look at that. 370 00:21:25,480 --> 00:21:27,480 Oh, that's amazing! 371 00:21:30,440 --> 00:21:33,400 QUIET ORGAN MUSIC 372 00:21:45,560 --> 00:21:50,640 Bless me, Father, it is six months since my last confession. 373 00:21:50,640 --> 00:21:53,560 And what sins do you want to confess? 374 00:21:54,880 --> 00:21:56,040 Selfishness. 375 00:21:58,440 --> 00:22:01,280 And what was the selfish act? 376 00:22:01,280 --> 00:22:05,800 There's a caff in Ilkley, called the Tradesman's, 377 00:22:05,800 --> 00:22:10,760 and the owner wouldn't let me pay, and I, er... 378 00:22:12,280 --> 00:22:18,360 I didn't try to, even though double egg and chips is only a pound. 379 00:22:18,360 --> 00:22:20,000 And I knew he was skint. 380 00:22:22,040 --> 00:22:24,240 So, er, why do you think you did it? 381 00:22:26,840 --> 00:22:28,360 Er, childhood. 382 00:22:29,640 --> 00:22:32,240 Parents struggled to put food on the table. 383 00:22:33,720 --> 00:22:36,920 So, this fellow giving away free egg and chips, do you th... 384 00:22:36,920 --> 00:22:40,120 Do you think he got pleasure out of it? 385 00:22:40,120 --> 00:22:41,880 No question, Father. 386 00:22:41,880 --> 00:22:45,120 And you didn't like to take away that pleasure? 387 00:22:45,120 --> 00:22:47,000 I know myself how much pleasure I get 388 00:22:47,000 --> 00:22:49,200 from doing things for other people. 389 00:22:51,440 --> 00:22:56,320 This is perhaps not a...a great sin... 390 00:22:56,320 --> 00:22:58,040 Anything else? 391 00:23:00,520 --> 00:23:02,800 Not for myself, Father. 392 00:23:02,800 --> 00:23:03,840 But, um... 393 00:23:07,160 --> 00:23:12,360 I have a pal who struggles with the sins of the flesh. 394 00:23:13,960 --> 00:23:15,720 And he wanted some advice. 395 00:23:15,720 --> 00:23:17,960 Is this friend a Catholic? 396 00:23:17,960 --> 00:23:19,520 He is. 397 00:23:21,040 --> 00:23:25,120 I think he just wanted to get things straight in his mind. 398 00:23:25,120 --> 00:23:26,880 What things, exactly? 399 00:23:28,400 --> 00:23:31,720 Well, he's a single man, 400 00:23:31,720 --> 00:23:33,720 but he sometimes gets tempted. 401 00:23:33,720 --> 00:23:35,840 Oh, so did St Paul. 402 00:23:38,160 --> 00:23:42,360 Temptation isn't of itself necessarily a sin. 403 00:23:42,360 --> 00:23:44,320 But if he gives in to it? 404 00:23:45,960 --> 00:23:47,280 How? 405 00:23:47,280 --> 00:23:48,360 Oh, um... 406 00:23:50,600 --> 00:23:53,320 Forcing himself upon someone... 407 00:23:54,520 --> 00:23:56,160 ..a young person... 408 00:23:58,120 --> 00:23:59,920 ..a child, even? 409 00:24:06,160 --> 00:24:08,840 That would be a mortal sin. 410 00:24:10,240 --> 00:24:13,520 Supposing he did lots of good things 411 00:24:13,520 --> 00:24:16,000 to try and make up for it. 412 00:24:17,840 --> 00:24:21,360 Would there still be a chance he could go to heaven? 413 00:24:26,880 --> 00:24:28,800 The Catechism is clear. 414 00:24:30,280 --> 00:24:32,560 Any sin can be forgiven... 415 00:24:34,760 --> 00:24:36,560 ..if he made a confession. 416 00:24:39,800 --> 00:24:41,200 But... 417 00:24:42,560 --> 00:24:43,800 ..you must... 418 00:24:45,240 --> 00:24:47,280 ..urge him... 419 00:24:47,280 --> 00:24:50,400 ..if he has done anything like you have described... 420 00:24:51,920 --> 00:24:54,240 ..to give himself up to the authorities. 421 00:25:02,840 --> 00:25:05,760 Oh, I'll make sure he understands that, Father. 422 00:25:21,960 --> 00:25:24,600 Bloody priceless, eh, Sav! 423 00:25:26,360 --> 00:25:28,880 Dream-maker to the nation. 424 00:25:28,880 --> 00:25:31,040 King Jimmy. 425 00:25:32,200 --> 00:25:33,720 I'd settle for "Sir". 426 00:25:33,720 --> 00:25:36,240 They wouldn't be able to touch you then, would they? 427 00:25:36,240 --> 00:25:39,280 I mean, I know you've got other ways of killing stories, 428 00:25:39,280 --> 00:25:42,000 but who'd put a Knight Of The Realm in court? 429 00:25:42,000 --> 00:25:45,080 It's not the only reason I want it. 430 00:25:45,080 --> 00:25:47,080 Power and the glory, too, eh? 431 00:25:47,080 --> 00:25:48,880 Never thought I'd get this far. 432 00:25:48,880 --> 00:25:53,480 So, why not see if I can get all the way to the fuckin' top? 433 00:25:53,480 --> 00:25:55,360 Hmm, why not? 434 00:25:55,360 --> 00:25:57,760 ..Now you're a part of it 435 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 Now you've done it 436 00:25:59,760 --> 00:26:01,920 Jim has fixed it for you 437 00:26:01,920 --> 00:26:04,600 And you and you 438 00:26:04,600 --> 00:26:08,680 There must be something that you always want to do 439 00:26:08,680 --> 00:26:12,440 The one thing that you've always wanted to 440 00:26:12,440 --> 00:26:14,400 Now you've done it 441 00:26:14,400 --> 00:26:16,640 Jim has fixed it for you 442 00:26:16,640 --> 00:26:21,040 And you and you and you Ba-ba-ba, ba-ba-ba... 443 00:26:21,040 --> 00:26:22,680 SEAGULLS CRY 444 00:26:25,240 --> 00:26:28,520 Good heavens, Jimmy Savile! 445 00:26:28,520 --> 00:26:30,280 Ma'am, at your service! 446 00:26:30,280 --> 00:26:31,920 I heard the Tories were in town. 447 00:26:31,920 --> 00:26:34,560 I came to pay my humble respects. 448 00:26:34,560 --> 00:26:37,160 May I? Indeed you may! 449 00:26:37,160 --> 00:26:38,920 Oh, goodness... 450 00:26:38,920 --> 00:26:42,080 I do believe I may have kissed the hand of a future Prime Minister. 451 00:26:42,080 --> 00:26:45,680 Well, we hope so. I didn't know you lived in Scarborough, Jimmy. 452 00:26:45,680 --> 00:26:48,400 I have many homes, none closer to my heart. 453 00:26:48,400 --> 00:26:51,000 Sea, sand, and ice cream par excellence 454 00:26:51,000 --> 00:26:53,400 as served by my very good friend, the Mayor. 455 00:26:53,400 --> 00:26:55,760 You must try one! Oh, I shall! 456 00:26:55,760 --> 00:26:59,000 But can I just say how much I love Jim'll Fix It? 457 00:26:59,000 --> 00:27:01,440 Denis and I are huge fans! 458 00:27:01,440 --> 00:27:03,840 Flattery, madam, will get you everywhere! 459 00:27:03,840 --> 00:27:06,800 And I'm told you do an awful lot for charity. 460 00:27:06,800 --> 00:27:08,680 A call for help, I'm there. 461 00:27:08,680 --> 00:27:10,640 Well, I wish you well in your work. 462 00:27:10,640 --> 00:27:12,160 And I in yours. 463 00:27:12,160 --> 00:27:14,360 But may I make a cheeky request? 464 00:27:14,360 --> 00:27:16,720 Oh, I like a cheeky request. 465 00:27:16,720 --> 00:27:19,240 I sometimes get requests from kiddies 466 00:27:19,240 --> 00:27:22,160 wanting me to fix it for them to meet the Prime Minister. 467 00:27:22,160 --> 00:27:24,000 Do you think that might be possible? 468 00:27:24,000 --> 00:27:25,760 Of course! 469 00:27:25,760 --> 00:27:28,480 But you must first fix it for me to be PM! 470 00:27:28,480 --> 00:27:30,720 Then I shall work my magic powers! 471 00:27:30,720 --> 00:27:32,600 Well, it was lovely to meet you! 472 00:27:51,440 --> 00:27:53,800 The wind ripped all the roof off. 473 00:27:53,800 --> 00:27:56,360 The rain did the rest. Biblical. 474 00:27:58,400 --> 00:28:00,880 REPORTER: Just coming into Downing Street now, 475 00:28:00,880 --> 00:28:05,080 here comes the prime ministerial Rover, bearing now Mrs Thatcher. 476 00:28:05,080 --> 00:28:10,880 I would just like to remember some words of St Francis of Assisi 477 00:28:10,880 --> 00:28:15,600 which I think are really just particularly apt at the moment. 478 00:28:15,600 --> 00:28:19,240 Where there is discord, may we bring harmony. 479 00:28:19,240 --> 00:28:22,400 Where there is error, may we bring truth. 480 00:28:22,400 --> 00:28:25,480 Where there is doubt, may we bring faith. 481 00:28:25,480 --> 00:28:28,560 And where there is despair, may we bring hope. 482 00:28:41,880 --> 00:28:44,000 We're all ready for you, Mr Savile. 483 00:28:44,000 --> 00:28:45,440 Splendid, Jeeves. 484 00:28:45,440 --> 00:28:46,720 Lead on! 485 00:29:20,400 --> 00:29:22,000 The Duke of Monmouth. 486 00:29:22,000 --> 00:29:25,960 Secretary to Charles II and made a Knight of the Garter. 487 00:29:25,960 --> 00:29:27,800 Well deserved, I'm sure. 488 00:29:27,800 --> 00:29:31,320 They had proper hairstyles in them days. Yes. 489 00:29:31,320 --> 00:29:34,320 You've never been fond of a short back and sides. 490 00:29:34,320 --> 00:29:36,560 Well, this keep me ears warm. 491 00:29:36,560 --> 00:29:38,200 Welcome to Chequers. 492 00:29:38,200 --> 00:29:39,760 Oh, and thank you for fixing it 493 00:29:39,760 --> 00:29:42,600 for me to become Prime Minister. As promised. 494 00:29:42,600 --> 00:29:44,920 Normally, I'd do such a meeting at Number Ten, 495 00:29:44,920 --> 00:29:47,000 but I thought this would be convenient 496 00:29:47,000 --> 00:29:49,240 since Stoke Mandeville is only down the road. 497 00:29:49,240 --> 00:29:51,880 Well, this whole area is like a second home to me, 498 00:29:51,880 --> 00:29:54,360 and, of course, very handy for Broadmoor. 499 00:29:54,360 --> 00:29:55,960 Oh, you are involved there as well? 500 00:29:55,960 --> 00:29:57,680 Official entertainment officer. 501 00:29:57,680 --> 00:29:59,560 That's marvellous. 502 00:29:59,560 --> 00:30:02,320 So, the spinal injuries unit. 503 00:30:02,320 --> 00:30:04,360 Er, yes, it's in ruins. 504 00:30:04,360 --> 00:30:06,040 Yes, I'm aware. 505 00:30:06,040 --> 00:30:07,760 They've asked me to head up a campaign 506 00:30:07,760 --> 00:30:09,240 to have it completely rebuilt. 507 00:30:09,240 --> 00:30:11,080 Well, jolly good for you. 508 00:30:11,080 --> 00:30:14,280 The architects have given an estimate of ten million. 509 00:30:14,280 --> 00:30:17,080 I was hoping the Government might chip in. 510 00:30:18,560 --> 00:30:21,000 You do realise the Labour Government 511 00:30:21,000 --> 00:30:24,320 left this country's finances in a terrible state. 512 00:30:24,320 --> 00:30:27,480 I warned Mr Callaghan that the pot'd be empty, 513 00:30:27,480 --> 00:30:28,880 the way he was carrying on. 514 00:30:28,880 --> 00:30:31,520 He let himself be bullied by the unions, 515 00:30:31,520 --> 00:30:33,440 ran up a mountain of debt, 516 00:30:33,440 --> 00:30:36,040 strikes, rubbish on the streets... 517 00:30:36,040 --> 00:30:38,320 A terrible mess. No question. 518 00:30:38,320 --> 00:30:41,720 And I'm afraid some of the blame rests with Mr Heath 519 00:30:41,720 --> 00:30:44,120 when he capitulated to the miners. 520 00:30:44,120 --> 00:30:46,760 Well, now, if you show a miner weakness, 521 00:30:46,760 --> 00:30:50,800 he will have you for breakfast. I should know, I was one. Really? 522 00:30:50,800 --> 00:30:54,200 Hearts of lions, but give 'em an inch and they'll take a yard. 523 00:30:54,200 --> 00:30:57,840 I rather think you and I are cut from the same cloth, Jimmy. 524 00:30:57,840 --> 00:30:59,960 Well, er, humble origins. 525 00:30:59,960 --> 00:31:03,160 Er, and we know money doesn't grow on trees. 526 00:31:03,160 --> 00:31:08,160 So, I hope you'll understand why my government can't help financially. 527 00:31:08,160 --> 00:31:12,320 And I do think it's vital people learn to help themselves. 528 00:31:12,320 --> 00:31:16,240 Which is why I'm determined to raise this money by hook or by crook. 529 00:31:16,240 --> 00:31:18,600 Then I'll strike a bargain with you, Jimmy. 530 00:31:18,600 --> 00:31:21,960 If you did somehow raise the funds for the building, 531 00:31:21,960 --> 00:31:25,440 I'll try and find the money to run it. 532 00:31:25,440 --> 00:31:28,200 In that case, ma'am, we have another deal. 533 00:31:31,840 --> 00:31:34,560 LAUGHTER AND CHATTER 534 00:31:34,560 --> 00:31:36,920 INDISTINCT CHATTER 535 00:31:41,880 --> 00:31:45,680 Good to see you. Hello. Good to see you. How did you raise it? 536 00:31:45,680 --> 00:31:48,720 Oh, all sorts of ways, but mainly a 24-hour sponsored... 537 00:31:54,400 --> 00:31:55,920 COINS RATTLE 538 00:31:58,400 --> 00:31:59,760 Morning, sweetheart. 539 00:32:01,560 --> 00:32:03,800 Tell you what, 540 00:32:03,800 --> 00:32:06,400 I'll see if we can get hold of one of these T-shirts for you. 541 00:32:06,400 --> 00:32:08,440 How about that? 542 00:32:17,880 --> 00:32:19,560 Bit mardy, that one? 543 00:32:19,560 --> 00:32:21,480 In and out of here all the time. 544 00:32:21,480 --> 00:32:23,320 Grandad got a bit... 545 00:32:23,320 --> 00:32:25,640 ..over-familiar with her. Oh, oh... 546 00:32:29,520 --> 00:32:32,640 INAUDIBLE 547 00:32:32,640 --> 00:32:35,720 CHEERING AND APPLAUSE 548 00:32:35,720 --> 00:32:37,560 Three of my favourite ladies! 549 00:32:37,560 --> 00:32:39,400 Jill, spondoolies rolling in? 550 00:32:39,400 --> 00:32:40,600 Yes. Bingo! 551 00:32:40,600 --> 00:32:42,360 How are we doing, my hearties? 552 00:32:42,360 --> 00:32:45,320 Exhausted as ever, but it's wonderful. 553 00:32:45,320 --> 00:32:47,680 People just walk in, they give what they can. 554 00:32:47,680 --> 00:32:50,760 And they all say, please thank Jimmy for us. 555 00:32:50,760 --> 00:32:53,160 Thank 'em from me. Make sure they get a T-shirt each. 556 00:32:53,160 --> 00:32:55,120 We're all set, Jimmy. Good man. 557 00:32:55,120 --> 00:32:58,480 PRIEST: And help us to be living witnesses to the Lord. 558 00:32:58,480 --> 00:33:00,600 Lord hear us. 559 00:33:00,600 --> 00:33:02,640 ALL: Lord, graciously hear us. 560 00:33:02,640 --> 00:33:04,280 We pray for peace in the world. 561 00:33:04,280 --> 00:33:06,800 That men, women and children may live together 562 00:33:06,800 --> 00:33:10,080 in peace and harmony that God our Father intends. 563 00:33:10,080 --> 00:33:11,520 Lord hear us. 564 00:33:11,520 --> 00:33:14,000 Lord, graciously hear us. 565 00:33:14,000 --> 00:33:16,120 We pray for all in special need, 566 00:33:16,120 --> 00:33:18,520 the sick in mind or body and their carers, 567 00:33:18,520 --> 00:33:21,960 the lonely and those with financial, work or family worries. 568 00:33:21,960 --> 00:33:23,360 Lord hear us. 569 00:33:23,360 --> 00:33:25,920 Lord, graciously hear us. 570 00:33:25,920 --> 00:33:29,200 We pray for those who died and all who are bereaved, 571 00:33:29,200 --> 00:33:31,960 that the love of God may transform the darkness of death 572 00:33:31,960 --> 00:33:34,440 into the bright promise of immortality. 573 00:33:34,440 --> 00:33:36,000 Lord hear us. 574 00:33:36,000 --> 00:33:38,120 Lord, graciously hear us. 575 00:33:38,120 --> 00:33:39,960 SERVICE CONTINUES IN CHAPEL 576 00:33:48,840 --> 00:33:51,080 Father asked me to do the collection plate... 577 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 ..Through your goodness, we have this bread to offer, 578 00:34:02,000 --> 00:34:06,080 which earth had given and human hands have made. 579 00:34:06,080 --> 00:34:09,200 It will become for us the bread of life. 580 00:34:09,200 --> 00:34:12,000 Blessed be God for ever. 581 00:34:12,000 --> 00:34:15,680 By the mystery of this water and wine, 582 00:34:15,680 --> 00:34:19,600 may we come to share in the divinity of Christ, 583 00:34:19,600 --> 00:34:23,920 who humbled himself to share in our humanity. 584 00:34:23,920 --> 00:34:27,440 Blessed are you, Lord God of all creation. 585 00:34:27,440 --> 00:34:31,320 Through your goodness, we have this wine to offer. 586 00:34:31,320 --> 00:34:34,720 Fruit of the vine and work of human hands, 587 00:34:34,720 --> 00:34:38,000 it will become our spiritual drink. 588 00:34:38,000 --> 00:34:40,560 ALL: Blessed be God for ever. SAVILE: Blessed be God for ever. 589 00:35:15,440 --> 00:35:18,640 I want to ask you about the knighthood. 590 00:35:18,640 --> 00:35:21,360 Never courted, never sought. 591 00:35:21,360 --> 00:35:24,040 Well, I find that hard to believe. 592 00:35:24,040 --> 00:35:28,560 I, er,... I take it you're not a religious man, Dr Wordsmith. No. 593 00:35:28,560 --> 00:35:31,520 Well, I think that's why we've probably got 594 00:35:31,520 --> 00:35:33,800 this "ulterior motive" problem. 595 00:35:33,800 --> 00:35:37,520 Jesus said, "It's more blessed to give than to receive." 596 00:35:37,520 --> 00:35:39,880 That's all I did. Oh, come on, Jimmy, I've... 597 00:35:39,880 --> 00:35:42,720 I've been reading about this, been thinking about it! 598 00:35:42,720 --> 00:35:44,680 I mean, St Matthew said, 599 00:35:44,680 --> 00:35:48,760 "Give to the poor and you will have treasure in heaven." 600 00:35:48,760 --> 00:35:51,960 Now, doesn't that imply that charity is never purely selfless, 601 00:35:51,960 --> 00:35:54,760 that the giver will always get something out of it? 602 00:35:54,760 --> 00:35:57,120 And you want that something to be sinister? 603 00:35:57,120 --> 00:36:00,560 Surely you can see why I'm pressing the point... As I said 604 00:36:00,560 --> 00:36:03,280 to my good friend, Pope John-Paul II... Yeah... 605 00:36:03,280 --> 00:36:05,920 ..those who bring sunshine into the lives of others 606 00:36:05,920 --> 00:36:07,440 can't keep it from their own. 607 00:36:07,440 --> 00:36:09,600 And he said, "Spot on, Jimmy." 608 00:36:09,600 --> 00:36:12,680 The more happy I made other people, the happier I was. 609 00:36:20,680 --> 00:36:21,920 Sam...? 610 00:36:23,040 --> 00:36:24,200 Are you all right? 611 00:36:27,280 --> 00:36:28,480 What's all this? 612 00:36:30,360 --> 00:36:32,520 Your periods haven't started, have they? 613 00:36:32,520 --> 00:36:34,120 Uh... 614 00:36:34,120 --> 00:36:35,400 No. 615 00:36:36,920 --> 00:36:38,120 Then why? 616 00:36:40,560 --> 00:36:41,880 Sam, why? 617 00:36:43,520 --> 00:36:45,880 To try and stop him... 618 00:36:45,880 --> 00:36:47,320 ..getting in. 619 00:36:49,400 --> 00:36:50,640 Oh... 620 00:36:52,320 --> 00:36:53,560 You poor thing. 621 00:36:59,240 --> 00:37:02,560 Look, whatever was happening to you at home - 622 00:37:02,560 --> 00:37:04,240 it can't happen here, can it? 623 00:37:05,880 --> 00:37:09,240 You're safe with us in hospital, aren't you? You couldn't be safer. 624 00:37:13,760 --> 00:37:16,200 Sam, what is it, hmm? 625 00:37:18,320 --> 00:37:20,200 Is there something else? 626 00:37:31,920 --> 00:37:34,040 Come on, cheer up. 627 00:37:34,040 --> 00:37:36,120 Give me those. 628 00:37:36,120 --> 00:37:39,760 Why don't you go to the day room and see what's on telly? 629 00:37:39,760 --> 00:37:41,240 Can't. 630 00:37:41,240 --> 00:37:43,000 Got chapel. 631 00:37:43,000 --> 00:37:44,880 The priest expects me. 632 00:37:44,880 --> 00:37:48,160 Well, you go to chapel, then, stop worrying. 633 00:37:51,840 --> 00:37:54,240 PRIEST: Lord, we pray for those who are hungry 634 00:37:54,240 --> 00:37:57,760 and for all those charities who work to alleviate hunger 635 00:37:57,760 --> 00:38:00,760 and poverty, both here at home and across the world. 636 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 Lord hear us. 637 00:38:02,320 --> 00:38:04,680 Lord, graciously hear us. 638 00:38:04,680 --> 00:38:07,560 We pray for children and young people everywhere, 639 00:38:07,560 --> 00:38:11,000 especially those who are in care, or otherwise vulnerable. 640 00:38:12,200 --> 00:38:14,520 Lord, graciously hear us. 641 00:38:14,520 --> 00:38:17,680 Lord, help us to be understanding and forgiving 642 00:38:17,680 --> 00:38:19,640 of all those we encounter. 643 00:38:19,640 --> 00:38:21,360 Lord, hear us. 644 00:38:21,360 --> 00:38:23,240 Lord, graciously hear us. 645 00:38:51,720 --> 00:38:53,800 SHE RETCHES 646 00:38:56,520 --> 00:39:00,040 SHE SOBS 647 00:39:27,680 --> 00:39:31,840 CHOIR SING: In The Bleak Midwinter 648 00:39:34,600 --> 00:39:39,280 ..Earth stood hard as iron 649 00:39:39,280 --> 00:39:44,800 Water like a stone 650 00:39:44,800 --> 00:39:49,680 Snow had fallen, snow on snow 651 00:39:49,680 --> 00:39:54,560 Snow on snow... 652 00:39:55,480 --> 00:39:57,640 JIMMY SINGS TO HIMSELF 653 00:40:10,040 --> 00:40:11,600 Merry Christmas, Jimmy. 654 00:40:11,600 --> 00:40:12,880 Same to you, Jeeves. 655 00:40:12,880 --> 00:40:15,880 Pop those under the tree, if you'll be so kind. 656 00:40:15,880 --> 00:40:17,600 You'll find her in the kitchen. 657 00:40:21,120 --> 00:40:22,960 Merry Christmas, one and all! 658 00:40:22,960 --> 00:40:25,600 Jimmy, welcome. Merry Christmas. 659 00:40:25,600 --> 00:40:29,720 Now, I know you don't touch alcohol, so this is orange juice. 660 00:40:31,880 --> 00:40:33,000 Good health, Ma'am. 661 00:40:33,000 --> 00:40:35,480 Please don't "Ma'am" me, Jimmy. I'm not royalty. 662 00:40:35,480 --> 00:40:36,680 Well, you are to me. 663 00:40:36,680 --> 00:40:39,240 And I'm more than happy to provide some fun 664 00:40:39,240 --> 00:40:40,760 at the court of Queen Maggie. 665 00:40:40,760 --> 00:40:42,920 Flattery will get you everywhere. 666 00:40:42,920 --> 00:40:46,040 Do you know what, I think that every Maggie needs a Jimmy. 667 00:40:46,040 --> 00:40:47,840 Quite right. 668 00:40:47,840 --> 00:40:51,680 This is Robert Armstrong, my Cabinet Secretary. 669 00:40:51,680 --> 00:40:54,600 He's the man in my life who makes everything possible. 670 00:40:54,600 --> 00:40:57,160 Or impossible, if I think she's doing the wrong thing. 671 00:40:57,160 --> 00:40:59,560 JIMMY CHUCKLES Well, season's greetings, good sir. 672 00:40:59,560 --> 00:41:03,200 And to you. Robert's only popped in for a sherry. 673 00:41:03,200 --> 00:41:05,480 Heading off to see my family shortly. 674 00:41:05,480 --> 00:41:08,760 Denis has taken the other guests for a stroll. 675 00:41:08,760 --> 00:41:11,080 Er, may I ask who they are? 676 00:41:11,080 --> 00:41:14,400 My speechwriter, Ronnie Millar, and three others. 677 00:41:14,400 --> 00:41:16,400 All bachelors like yourself, Jimmy. 678 00:41:16,400 --> 00:41:20,480 I hate to think of you poor chaps spending Christmas alone. 679 00:41:20,480 --> 00:41:23,040 Deeply touched. Anyway, it gives us a chance to catch up. 680 00:41:23,040 --> 00:41:25,000 It's been such a busy year. 681 00:41:25,000 --> 00:41:26,880 What with the Pope's visit... 682 00:41:26,880 --> 00:41:30,760 Oh, yes. Well, I acted as his native guide in Yorkshire. 683 00:41:30,760 --> 00:41:33,360 T'was a great morale booster. 684 00:41:33,360 --> 00:41:35,240 As was the Falklands. 685 00:41:35,240 --> 00:41:39,960 It wasn't a decision I took lightly, but it had to be done. 686 00:41:39,960 --> 00:41:42,520 No question. And when people say to me, 687 00:41:42,520 --> 00:41:47,720 "What about those 300 men who died when we sank the Belgrano?" 688 00:41:47,720 --> 00:41:50,520 I say, "Maggie had no choice." 689 00:41:51,800 --> 00:41:53,320 Thank you. 690 00:41:53,320 --> 00:41:56,240 But tell me about Stoke Mandeville. 691 00:41:56,240 --> 00:41:59,240 I'm hearing amazing things about the appeal. 692 00:41:59,240 --> 00:42:00,680 Amazing indeed. 693 00:42:00,680 --> 00:42:02,520 Another half million and we're there. 694 00:42:02,520 --> 00:42:04,440 The building work is already under way. 695 00:42:04,440 --> 00:42:06,960 Extraordinary! Well... 696 00:42:08,520 --> 00:42:10,480 ..I'm going to find that half million for you. 697 00:42:10,480 --> 00:42:12,240 Oh, my word! 698 00:42:12,240 --> 00:42:15,040 And, as promised, the money to run it. 699 00:42:15,040 --> 00:42:16,960 Well, what a Christmas present. 700 00:42:16,960 --> 00:42:18,120 And by the way, 701 00:42:18,120 --> 00:42:23,160 I'm sure your astonishing personal contribution will be recognised. 702 00:42:23,160 --> 00:42:25,360 Oh, I...I don't do it for the glory. 703 00:42:25,360 --> 00:42:28,800 But it's exactly that selfless public service 704 00:42:28,800 --> 00:42:30,760 that our honours system is for. 705 00:42:30,760 --> 00:42:33,080 Now, if you'll excuse me, I'd better find those men. 706 00:42:42,600 --> 00:42:45,120 Already got an OBE, haven't you? 707 00:42:45,120 --> 00:42:46,800 And proud of it. 708 00:42:51,200 --> 00:42:53,400 OK, guys, I'm sitting down here like this. 709 00:42:53,400 --> 00:42:55,120 Oh-oh-oh-oh! 710 00:42:55,120 --> 00:42:58,800 ..seven, six, five, four, three... 711 00:42:59,920 --> 00:43:03,040 Prime Minister's car is approaching. Thank you very much. 712 00:43:03,040 --> 00:43:05,240 JIM'LL FIX IT THEME PLAYS 713 00:43:07,200 --> 00:43:08,600 Keep all our fingers crossed, 714 00:43:08,600 --> 00:43:11,280 we hope that the British public respond as they have done. 715 00:43:11,280 --> 00:43:14,480 One letter, and now you're a part of it 716 00:43:14,480 --> 00:43:16,480 Now you've done it 717 00:43:16,480 --> 00:43:19,160 Jim has fixed it for you 718 00:43:19,160 --> 00:43:21,640 And you, and you 719 00:43:21,640 --> 00:43:25,880 There must be something that you always want to do 720 00:43:25,880 --> 00:43:29,120 The one thing that you always wanted to 721 00:43:29,120 --> 00:43:31,120 Now you've done it 722 00:43:31,120 --> 00:43:33,240 Jim has fixed it for you 723 00:43:33,240 --> 00:43:35,960 And you, and you 724 00:43:35,960 --> 00:43:38,440 And you Ba-ba-ba, ba-ba-ba... 725 00:43:38,440 --> 00:43:40,440 JIMMY: It's a very special day for us. 726 00:43:40,440 --> 00:43:43,600 Finally, we're back up and running again. Back on our feet. 727 00:43:43,600 --> 00:43:45,680 Ba-ba-ba, ba-ba-ba 728 00:43:45,680 --> 00:43:48,440 Jim has fixed it for you 729 00:43:48,440 --> 00:43:52,280 And you, and you, and you... 730 00:43:54,480 --> 00:43:57,200 When I think that it costs �10 million, 731 00:43:57,200 --> 00:44:01,840 how on earth do you raise �10 million in three years? 732 00:44:01,840 --> 00:44:03,360 It's easy. 733 00:44:03,360 --> 00:44:07,120 And you, and you, and you. 734 00:44:14,560 --> 00:44:16,360 Thank you. 735 00:44:16,360 --> 00:44:18,720 You're late, Dr Wordsmith. 736 00:44:18,720 --> 00:44:22,680 I ordered tea and crumpet, but I've eaten it all now. 737 00:44:22,680 --> 00:44:24,520 Sorry, it was a... 738 00:44:24,520 --> 00:44:26,160 ..domestic issue. 739 00:44:26,160 --> 00:44:28,280 Trouble with her indoors? 740 00:44:29,600 --> 00:44:31,120 Rather not talk about it. 741 00:44:31,120 --> 00:44:32,560 Yeah. I'll bet. 742 00:44:38,200 --> 00:44:42,800 You'll not have, er, visited this august establishment before? 743 00:44:42,800 --> 00:44:44,360 No. 744 00:44:44,360 --> 00:44:46,560 Yeah. 745 00:44:46,560 --> 00:44:49,560 They don't let any Tom, Dick or Harry in here, you know. 746 00:44:51,720 --> 00:44:53,600 See that? 747 00:44:53,600 --> 00:44:56,760 From the Pope, Knight of St Columbus. 748 00:44:56,760 --> 00:44:58,280 That's how I got in. 749 00:44:59,840 --> 00:45:05,720 Previous members include Darwin, Dickens, Disraeli, 750 00:45:05,720 --> 00:45:08,960 Duke of Wellington, who parked his arse in... 751 00:45:10,280 --> 00:45:11,800 ..in this very spot. 752 00:45:11,800 --> 00:45:15,040 And I sometimes like to think of the Duchess up there 753 00:45:15,040 --> 00:45:16,520 looking down on me. 754 00:45:16,520 --> 00:45:20,440 Thinking, "What an extraordinary journey my little boy made." 755 00:45:20,440 --> 00:45:22,200 Indeed. 756 00:45:23,280 --> 00:45:27,080 You were talking last time about not seeking the knighthood. 757 00:45:28,040 --> 00:45:30,280 Which was perhaps just as well, because there was a time 758 00:45:30,280 --> 00:45:32,440 when the possibility was slipping by, wasn't there? 759 00:45:32,440 --> 00:45:34,120 Please elaborate. 760 00:45:34,120 --> 00:45:36,960 Well, you'd rebuilt Stoke Mandeville, 761 00:45:36,960 --> 00:45:39,320 you found extraordinary national acclaim, 762 00:45:39,320 --> 00:45:42,640 but by the late '80s, there was still no letter 763 00:45:42,640 --> 00:45:46,000 from the Honours Committee, and your career was on the slide. 764 00:45:46,000 --> 00:45:47,960 News to me, Dr Wordsmith. 765 00:45:49,600 --> 00:45:52,000 Please elaborate. I was hoping you'd do that. 766 00:45:52,000 --> 00:45:53,240 I can't. 767 00:45:54,560 --> 00:45:55,960 Because it wasn't. 768 00:46:01,440 --> 00:46:04,080 TV: Tonight, I'm joined by a showbiz legend, 769 00:46:04,080 --> 00:46:07,080 the man who's been spinning records for over 25 years, 770 00:46:07,080 --> 00:46:08,440 Jimmy Savile. 771 00:46:08,440 --> 00:46:09,680 APPLAUSE 772 00:46:09,680 --> 00:46:11,880 Jimmy, you have the title of a swinging bachelor. 773 00:46:11,880 --> 00:46:14,400 How would you react as a Roman Catholic... Yes? 774 00:46:14,400 --> 00:46:16,720 ..if one of your partners became pregnant? 775 00:46:16,720 --> 00:46:18,760 Well, I'd say, "Who was it?" 776 00:46:18,760 --> 00:46:20,040 LAUGHTER 777 00:46:20,040 --> 00:46:21,720 Come judgment day, you're a Christian. 778 00:46:21,720 --> 00:46:24,200 Don't you believe you've put God in somewhat of a dilemma? 779 00:46:24,200 --> 00:46:26,120 Yes. There's Jimmy Savile, the good man... 780 00:46:26,120 --> 00:46:28,960 Eh? ..that gives money to charity and helps young children, 781 00:46:28,960 --> 00:46:32,000 and the Jimmy Savile who flies in the face of everything written 782 00:46:32,000 --> 00:46:34,080 in the New Testament about sexual promiscuity. 783 00:46:34,080 --> 00:46:35,320 Twats. 784 00:46:35,320 --> 00:46:37,920 ON TV: ..I didn't realise that. Well, no, you've admitted it. 785 00:46:37,920 --> 00:46:39,280 Stand up, anybody who was so good 786 00:46:39,280 --> 00:46:41,680 that they will walk straight through the golden gates. 787 00:46:41,680 --> 00:46:44,360 Me, when I stand in front of the table and St Peter's there 788 00:46:44,360 --> 00:46:45,800 and he says "You are not coming in", 789 00:46:45,800 --> 00:46:48,560 I'll say, "Well, why not?" and He'll say, "Cos you're a villain", 790 00:46:48,560 --> 00:46:51,000 and he'll show me the debit side, and I'll say, "Hang about," 791 00:46:51,000 --> 00:46:53,800 and I'll show him the credit side and say, "Does that mean anything?" 792 00:46:53,800 --> 00:46:56,640 If he says "That means nothing," I'll threaten to break his fingers. 793 00:46:56,640 --> 00:46:59,160 Because, I mean, I don't know anybody that's going to get... 794 00:46:59,160 --> 00:47:00,600 Little fuckers. 795 00:47:00,600 --> 00:47:03,680 Even with your charity work, you come across as a bit of an egotist. 796 00:47:03,680 --> 00:47:06,040 As if it's all about you, not the people you're helping. 797 00:47:06,040 --> 00:47:10,160 I don't care how I come across, right? 798 00:47:10,160 --> 00:47:13,000 All I care about is helping those in need 799 00:47:13,000 --> 00:47:15,560 and putting smiles on people's faces. 800 00:47:15,560 --> 00:47:17,280 What about your personal standards? 801 00:47:17,280 --> 00:47:18,680 In one of your tabloid articles, 802 00:47:18,680 --> 00:47:20,720 you describe having sex in your passion wagon. 803 00:47:20,720 --> 00:47:23,360 How do you reconcile that with your Roman Catholic faith? 804 00:47:25,160 --> 00:47:28,080 Well, I thought this was going to be a bit of fun, but never mind. 805 00:47:28,080 --> 00:47:31,520 Your attitude to sex seems strange. Do you think sex is dirty? 806 00:47:31,520 --> 00:47:32,560 No. Do you? 807 00:47:32,560 --> 00:47:34,280 Twerp. 808 00:47:34,280 --> 00:47:36,480 20 years ago, I would have knocked 'em about. 809 00:47:36,480 --> 00:47:38,440 What've you got for me? 810 00:47:40,280 --> 00:47:41,480 It's him. 811 00:47:41,480 --> 00:47:43,080 Robert Armstrong. 812 00:47:43,080 --> 00:47:44,480 Thatcher's Cabinet Secretary. 813 00:47:44,480 --> 00:47:47,720 It seems she's put you up for a knighthood three times, 814 00:47:47,720 --> 00:47:49,400 he's blocked it each time. 815 00:47:49,400 --> 00:47:50,440 He's a cunt. 816 00:47:50,440 --> 00:47:52,120 I knew he didn't like me, but he's... 817 00:47:52,120 --> 00:47:53,640 He's got an effing knighthood, 818 00:47:53,640 --> 00:47:54,960 why can't I have one? 819 00:47:54,960 --> 00:47:57,640 No reason, but he's got Maggie's ear. 820 00:47:57,640 --> 00:47:59,600 Wants to save her embarrassment. 821 00:48:01,160 --> 00:48:02,240 About what? 822 00:48:02,240 --> 00:48:05,560 Seems to be to do with stuff you've said and written over the years. 823 00:48:06,800 --> 00:48:10,160 What stuff? About encounters with young women, 824 00:48:10,160 --> 00:48:12,280 of which you've claimed to have many. 825 00:48:12,280 --> 00:48:15,200 You once spoke of being feared in every girls' school in Britain. 826 00:48:15,200 --> 00:48:17,400 That was a fucking joke! 827 00:48:17,400 --> 00:48:19,480 Well, Armstrong didn't find it funny. 828 00:48:19,480 --> 00:48:22,560 I've just published this. 829 00:48:22,560 --> 00:48:25,400 Advice for young people on how to avoid perverts. 830 00:48:25,400 --> 00:48:27,520 I help children. 831 00:48:27,520 --> 00:48:29,440 I want that knighthood. 832 00:48:29,440 --> 00:48:32,480 Well, Thatcher's the only way to that, Sav. 833 00:48:35,800 --> 00:48:37,720 Have you got anything for me? 834 00:48:39,160 --> 00:48:41,520 Wouldn't mind a bacon roll, as it happens. 835 00:48:43,400 --> 00:48:44,880 Have the rest of that. 836 00:48:46,720 --> 00:48:49,560 They put an extra rasher on, just for me. 837 00:48:58,920 --> 00:49:00,240 Come in. 838 00:49:01,600 --> 00:49:03,320 Jim, didn't know you were here. 839 00:49:03,320 --> 00:49:05,160 Only arrived last night. 840 00:49:05,160 --> 00:49:07,880 Well, thank goodness. I've been trying to find you. 841 00:49:07,880 --> 00:49:09,680 And so has someone else. 842 00:49:09,680 --> 00:49:11,280 Greetings, Ma'am. 843 00:49:11,280 --> 00:49:13,160 Jimmy, dear. How are you? 844 00:49:13,160 --> 00:49:16,920 Fighting fit, Ma'am. Good. Because I'm calling to ask for help. 845 00:49:18,880 --> 00:49:21,120 Anything at all, I'm at your service. 846 00:49:21,120 --> 00:49:22,440 It's Broadmoor. 847 00:49:22,440 --> 00:49:24,120 The place is in chaos. 848 00:49:24,120 --> 00:49:26,160 Management have lost control. 849 00:49:26,160 --> 00:49:29,800 I'm told the Prison Officers' Union are practically running the place, 850 00:49:29,800 --> 00:49:34,320 and the patients think that every day is April Fools Day. 851 00:49:34,320 --> 00:49:36,160 None of this is news to me. 852 00:49:36,160 --> 00:49:39,280 I've seen many things as entertainments officer, 853 00:49:39,280 --> 00:49:40,720 er, that concern me. 854 00:49:40,720 --> 00:49:44,560 Well, that makes me even more sure that we're doing the right thing. 855 00:49:44,560 --> 00:49:47,880 And what's that? The management and board have been suspended. 856 00:49:47,880 --> 00:49:51,920 The Department of Health are setting up a task force 857 00:49:51,920 --> 00:49:55,360 and they feel sure that with that can-do attitude 858 00:49:55,360 --> 00:50:00,280 and Yorkshire common sense, you can help turn the place round. 859 00:50:00,280 --> 00:50:03,880 It would be an honour and a privilege. 860 00:50:03,880 --> 00:50:06,160 Thank you so much, Jimmy. 861 00:50:06,160 --> 00:50:08,520 I won't forget this. 862 00:50:10,000 --> 00:50:12,240 ROBERT CLEARS HIS THROAT Robert? 863 00:50:12,240 --> 00:50:15,040 My advice remains the same, Prime Minister. 864 00:50:15,040 --> 00:50:18,320 Questions and rumours about the man persist. 865 00:50:18,320 --> 00:50:20,960 But you never explain what those questions and rumours are. 866 00:50:20,960 --> 00:50:23,720 Surely if there was anything in them, 867 00:50:23,720 --> 00:50:28,600 the BBC, Stoke Mandeville and others would have taken action. 868 00:50:28,600 --> 00:50:32,560 Unless, like us, they've had more pressing things to deal with. 869 00:50:34,760 --> 00:50:37,680 I'm getting sick and tired of this, Robert. 870 00:50:38,640 --> 00:50:41,160 Earlier today, Health Secretary Edwina Currie 871 00:50:41,160 --> 00:50:42,800 arrived at 10 Downing Street 872 00:50:42,800 --> 00:50:46,680 to discuss the situation at Broadmoor with Cabinet colleagues. 873 00:50:46,680 --> 00:50:50,160 JIMMY: If anybody was so basically unhappy here 874 00:50:50,160 --> 00:50:52,960 that they didn't like it, 875 00:50:52,960 --> 00:50:55,960 then they should hand their notice in and leave. 876 00:50:55,960 --> 00:50:57,680 The gloves are coming off. 877 00:50:57,680 --> 00:50:59,120 What do you mean? 878 00:50:59,120 --> 00:51:02,520 I didn't get sent here by the Prime Minister just to fuck about. 879 00:51:02,520 --> 00:51:05,560 That's all you've ever done before here. What do you mean? 880 00:51:05,560 --> 00:51:08,640 Inviting press in to photograph you with t'Ripper and Ronnie Kray? 881 00:51:08,640 --> 00:51:13,320 That's to show the public the work we do here at Broadmoor. Oh. 882 00:51:13,320 --> 00:51:15,160 Not because you're addicted to publicity 883 00:51:15,160 --> 00:51:17,720 and love nothing more than blowing smoke up your own arse? 884 00:51:17,720 --> 00:51:20,600 You see, that's the sort of attitude that's got to change. 885 00:51:20,600 --> 00:51:24,160 And how are you going to do that, Jimmy? Dr Savile to you. 886 00:51:24,160 --> 00:51:25,680 You're not a proper doctor. 887 00:51:25,680 --> 00:51:27,760 I've completed an initial assessment 888 00:51:27,760 --> 00:51:29,440 and I've come to the conclusion 889 00:51:29,440 --> 00:51:32,520 that you lot have been fiddling your expenses, 890 00:51:32,520 --> 00:51:35,720 letting relatives use accommodation designated for staff only 891 00:51:35,720 --> 00:51:37,320 and generally taking the piss. 892 00:51:37,320 --> 00:51:39,520 Bollocks. 893 00:51:39,520 --> 00:51:43,120 This place has been under-funded and under-staffed for years 894 00:51:43,120 --> 00:51:45,360 and now they've put a lunatic in charge. 895 00:51:46,640 --> 00:51:49,000 Who, for reasons only known to himself, 896 00:51:49,000 --> 00:51:51,640 seems to spends most of his time hanging round the women's block. 897 00:51:51,640 --> 00:51:54,520 You are an arsehole, pal. 898 00:51:54,520 --> 00:51:58,440 But what you'll find is, I'm an even bigger one. 899 00:51:58,440 --> 00:52:03,000 I was regularly in touch with Maggie with progress reports. 900 00:52:03,000 --> 00:52:04,320 She was delighted. 901 00:52:05,400 --> 00:52:07,880 Maybe she wasn't paying proper attention, though. 902 00:52:10,520 --> 00:52:15,120 "Jim fixes it for 60 psychos to go free" - News Of The World. 903 00:52:15,120 --> 00:52:16,680 Not true, and I sued 'em. 904 00:52:17,760 --> 00:52:20,920 You once gave a press conference where you said 905 00:52:20,920 --> 00:52:25,520 you wanted male and female patients to mix so, and I quote... 906 00:52:25,520 --> 00:52:27,120 .."they can fall in love." 907 00:52:27,120 --> 00:52:30,200 Isn't that a pretty eccentric approach to mental illness? 908 00:52:30,200 --> 00:52:32,800 Pure common sense, Dr Wordsmith. 909 00:52:34,880 --> 00:52:37,960 You have some other interesting views. 910 00:52:37,960 --> 00:52:41,000 You once said, of psychopaths, 911 00:52:41,000 --> 00:52:44,120 "There's no point asking them what they did on that dark night 912 00:52:44,120 --> 00:52:47,840 "because it wasn't them that did it, it was someone using their body." 913 00:52:47,840 --> 00:52:49,400 What on earth do you mean by that? 914 00:52:49,400 --> 00:52:52,360 I sense the toilet lid being lifted. 915 00:52:52,360 --> 00:52:55,280 Perhaps it's time I looked under yours, Dr Wordsmith. 916 00:52:55,280 --> 00:52:56,720 What do you mean? 917 00:52:56,720 --> 00:52:59,120 You're having trouble with Mrs Wordsmith, aren't you? 918 00:53:01,000 --> 00:53:04,040 If you must know, I've split up with my girlfriend, yes. 919 00:53:04,040 --> 00:53:06,080 Now, can we please move on? 920 00:53:06,080 --> 00:53:08,480 I'm looking at a man in turmoil, 921 00:53:08,480 --> 00:53:10,800 whereas you are looking at a man 922 00:53:10,800 --> 00:53:13,320 who has always been at ease with himself. 923 00:53:22,680 --> 00:53:26,040 All I did was put a hand on some spotty youth's arse. 924 00:53:26,040 --> 00:53:29,240 The little twat goes home, tells his dad I'd propositioned him. 925 00:53:29,240 --> 00:53:31,000 Dad takes the lad to the police. 926 00:53:31,000 --> 00:53:34,000 The next thing I know, the police are at the door. 927 00:53:34,000 --> 00:53:36,800 I...I don't know what else might come out. 928 00:53:41,800 --> 00:53:45,640 If the cops are coming after me, they know we're close, 929 00:53:45,640 --> 00:53:46,960 they might come after you. 930 00:53:46,960 --> 00:53:49,320 You won't say owt about me, will you? 931 00:53:49,320 --> 00:53:51,600 No, I...I wouldn't, Sav, I swear! 932 00:53:51,600 --> 00:53:56,000 But you're always saying you've got friends in the police. 933 00:53:56,000 --> 00:53:59,480 I wondered, could you put in a word? 934 00:53:59,480 --> 00:54:00,720 I can't, Peter. 935 00:54:00,720 --> 00:54:03,600 I can't, it'll only make things worse. 936 00:54:03,600 --> 00:54:05,560 You'd best be on your way, mate. 937 00:54:22,800 --> 00:54:23,920 All right, Maureen? 938 00:54:23,920 --> 00:54:25,480 Oh, hello, Jimmy. 939 00:54:25,480 --> 00:54:27,680 All right, guys and girls, carry on. 940 00:54:27,680 --> 00:54:30,160 Don't mind me. There you are. Hey, Sav. 941 00:54:30,160 --> 00:54:32,800 I saw you walking past the gaff earlier. What are you doing here? 942 00:54:32,800 --> 00:54:35,320 Best cod and chips in town, you once told us. 943 00:54:35,320 --> 00:54:36,880 We're about to order if you fancy... 944 00:54:36,880 --> 00:54:38,840 No, I mean, what are you doing in Scarborough? 945 00:54:38,840 --> 00:54:40,400 We're house-hunting. 946 00:54:40,400 --> 00:54:41,920 Here? Why? 947 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 Tell him, Charles. 948 00:54:45,040 --> 00:54:47,840 Well, we've, uh... we've news for you, Sav. 949 00:54:47,840 --> 00:54:49,200 I'm retiring. 950 00:54:49,200 --> 00:54:51,200 What do you mean? 951 00:54:51,200 --> 00:54:52,960 He's retiring. 952 00:54:52,960 --> 00:54:55,160 After years of hard graft, he deserves a rest 953 00:54:55,160 --> 00:54:58,120 and we've always fancied living in Scarborough. 954 00:54:58,120 --> 00:55:00,280 Fucking hell! Hey, language! 955 00:55:02,000 --> 00:55:04,880 I can't have you here. Who's going to look after stuff for me in Leeds? 956 00:55:04,880 --> 00:55:06,400 We can still manage your life, 957 00:55:06,400 --> 00:55:08,520 organise your fundraising in the north. 958 00:55:08,520 --> 00:55:10,000 I don't want you in Scarborough! 959 00:55:10,000 --> 00:55:11,400 Why not? 960 00:55:11,400 --> 00:55:12,560 Because I... 961 00:55:12,560 --> 00:55:14,000 I come here to relax! 962 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 Oh! I don't know what you get up to here. 963 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 Or in any of the other places you spend your time, 964 00:55:20,000 --> 00:55:22,480 not to mention where you park that van up. 965 00:55:22,480 --> 00:55:25,040 Why are you so concerned to keep everything separate? 966 00:55:25,040 --> 00:55:29,120 Steady on, Beryl. No, it needs saying. Why all the secrecy? 967 00:55:30,680 --> 00:55:33,960 Anyway, like it or not, we're moving here. 968 00:55:33,960 --> 00:55:36,280 We've just put an offer in on a lovely little place. 969 00:55:37,880 --> 00:55:40,200 You see now, Charles, why I never got married. 970 00:55:45,240 --> 00:55:47,840 Let me guess. You're knocking on the door of middle age. 971 00:55:47,840 --> 00:55:49,520 You've split up with Mrs Wordsmith, 972 00:55:49,520 --> 00:55:51,360 you're living out of cardboard boxes. 973 00:55:51,360 --> 00:55:53,840 This is really boring. 974 00:55:53,840 --> 00:55:55,920 I've told you I'm going through a tough time, 975 00:55:55,920 --> 00:55:57,360 and that's all you need to know. 976 00:55:57,360 --> 00:55:59,440 But you want to know everything about my life. 977 00:55:59,440 --> 00:56:00,840 I thought that's what we agreed. 978 00:56:00,840 --> 00:56:02,920 We agreed nothing, pal. 979 00:56:02,920 --> 00:56:05,000 We said we'll see how it goes. 980 00:56:05,000 --> 00:56:07,680 Well, it's over. You can sling your hook. 981 00:56:08,680 --> 00:56:09,960 What do you mean? 982 00:56:09,960 --> 00:56:12,800 To paraphrase what the Tories said to Maggie 983 00:56:12,800 --> 00:56:15,480 when her time was up, you can fuck off. 984 00:56:15,480 --> 00:56:16,760 Now. 985 00:56:35,880 --> 00:56:37,800 Run from me, Jimmy. 986 00:56:43,160 --> 00:56:44,760 You won't be able to hide forever. 987 00:56:50,920 --> 00:56:55,320 NEWSNIGHT THEME PLAYS 988 00:57:08,760 --> 00:57:11,000 A few moments ago, Mrs Thatcher's government 989 00:57:11,000 --> 00:57:13,760 won an overwhelming vote of confidence in the Commons. 990 00:57:13,760 --> 00:57:16,480 But for the Prime Minister of the last 11 years, 991 00:57:16,480 --> 00:57:18,520 it was a Pyrrhic victory. 992 00:57:18,520 --> 00:57:21,080 Tonight, the key to 10 Downing Street 993 00:57:21,080 --> 00:57:22,520 lies in the hands of her party. 994 00:57:22,520 --> 00:57:26,480 She led them to victory three times, then they turned on her. 995 00:57:26,480 --> 00:57:28,960 THATCHER: Ladies and gentlemen, 996 00:57:28,960 --> 00:57:31,880 we're leaving Downing Street for the last time, 997 00:57:31,880 --> 00:57:35,120 after 11 and a half wonderful years. 998 00:57:35,120 --> 00:57:39,560 And we're very happy that we leave the United Kingdom 999 00:57:39,560 --> 00:57:42,040 in a very, very, much better state 1000 00:57:42,040 --> 00:57:45,720 than when we came here 11 and a half years ago. 1001 00:57:45,720 --> 00:57:49,000 REPORTER: But then the Iron Lady's composure almost broke. 1002 00:57:49,000 --> 00:57:51,160 Watch her face as she reaches her car. 1003 00:57:51,210 --> 00:57:55,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.