All language subtitles for Submersion Of Japan original

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,548 --> 00:00:16,213 A Toho Movie Inc. and Toho Image Inc. Co-Production 2 00:00:23,633 --> 00:00:27,001 Two hundred million years ago. 3 00:00:30,997 --> 00:00:33,887 One hundred and fifty million years ago. 4 00:00:37,339 --> 00:00:39,647 One hundred million years ago. 5 00:00:42,913 --> 00:00:45,322 Sixty five million years ago. 6 00:00:59,704 --> 00:01:01,487 Thirty million years ago. 7 00:01:09,247 --> 00:01:11,574 Ten million years ago. 8 00:01:16,304 --> 00:01:18,575 Three million years ago. 9 00:01:24,899 --> 00:01:27,742 Present. 10 00:01:32,470 --> 00:01:42,237 JAPAN SINKS 11 00:01:46,790 --> 00:01:49,631 Associate Producer - Osamu Tanaka Executive Producer - Tomoyuki Tanaka 12 00:01:50,082 --> 00:01:53,197 Screenplay by Shinobu Hashimoto from the novel 'Nippon Chinbotsu' by Sakyo Komatsu 13 00:01:57,092 --> 00:02:02,289 Music by Masaru Sato Director of Photography - Daisaku Kimura and Hiroshi Murai Production Designer - Yoshiro Muraki 14 00:02:05,030 --> 00:02:09,693 Chief Assistant Director - Koji Hashimoto Editor - Michiko Ikeda Executive in Charge of Production - Takahide Morichi 15 00:02:41,681 --> 00:02:44,353 Keiju Kobayashi 16 00:02:46,733 --> 00:02:49,106 Tetsuro Tamba 17 00:02:56,829 --> 00:03:00,188 Hiroshi Fujioka Ayumi Ishida 18 00:04:04,868 --> 00:04:07,888 Director of Special Effects - Akihiro Nakano 19 00:04:08,833 --> 00:04:12,286 Directed by Shiro Moritani 20 00:04:16,140 --> 00:04:20,218 MISAKI PORT, KANAGAWA PREFECTURE 21 00:04:33,019 --> 00:04:35,385 As a whole, the guys from the public office 22 00:04:35,488 --> 00:04:37,615 are a little too nervous. 23 00:04:37,691 --> 00:04:40,626 It�s just some deserted island that�s sunk. 24 00:04:43,597 --> 00:04:46,293 Well, Onodera, this is Dr Tadokoro. 25 00:04:46,566 --> 00:04:48,466 Ah, the sea volcanoes man. 26 00:04:48,969 --> 00:04:51,369 I�m Mr Onodera from Kaitei Kaihatsu Kogyo. 27 00:04:52,572 --> 00:04:55,097 Don�t get me wrong. My line is Earth Physics. 28 00:04:55,342 --> 00:04:58,675 I�ve been sticking my nose into so many things that I�ve become famous for everything else. 29 00:05:04,184 --> 00:05:05,481 Ah, here it is. 30 00:05:06,653 --> 00:05:10,612 I�ve asked your managing director to let me get in it any number of times, but he never... 31 00:05:10,857 --> 00:05:12,848 It�s because he has too many meetings or banquets to go to. 32 00:05:12,959 --> 00:05:14,950 Before long �Wadatsmi II� will be completed. 33 00:05:15,061 --> 00:05:17,621 Then our job rotation will be easier. 34 00:05:18,031 --> 00:05:19,658 You�re sure that you can go down ten thousand metres, aren�t you? 35 00:05:20,200 --> 00:05:21,895 Yes. We can. 36 00:05:22,002 --> 00:05:24,698 When it�s over 2000 meters, something relating the system of the ballast... 37 00:05:24,804 --> 00:05:26,829 Well...the company ordered us not to get too committed. 38 00:05:27,974 --> 00:05:31,603 All I want to know is whether it�s possible to dive down to 10,000. 39 00:05:46,704 --> 00:05:50,200 NORTH OF THE OGASAWARA ISLANDS. 40 00:05:58,271 --> 00:05:59,533 Okay, go ahead. 41 00:05:59,639 --> 00:06:02,369 The average depth is 400. It�s child�s play. 42 00:06:02,475 --> 00:06:04,909 I�ll watch you through the underwater camera. 43 00:06:05,979 --> 00:06:07,310 The doc is working hard. 44 00:06:07,414 --> 00:06:09,348 I hope that they can go through with it like they say. 45 00:07:47,113 --> 00:07:49,138 It didn�t fracture because of the eruption. 46 00:07:49,415 --> 00:07:52,350 It�s collapsed from a secondary cause. 47 00:07:52,986 --> 00:07:56,649 This island didn�t sink because of volcanic action. 48 00:07:57,056 --> 00:07:58,921 How deep is it inside the crater? 49 00:07:59,058 --> 00:08:01,458 96 metres. 50 00:08:11,538 --> 00:08:14,166 The ocean floor extends like this quite far, doesn�t it? 51 00:08:20,680 --> 00:08:22,341 Ripple mark. 52 00:08:24,284 --> 00:08:26,980 That many volcanic rocks and bombs? 53 00:08:29,355 --> 00:08:32,324 The mud on the floor moved very recently. 54 00:08:32,625 --> 00:08:34,217 This area seems to me 55 00:08:34,327 --> 00:08:35,794 to have subsided slightly in a wide range. 56 00:08:35,895 --> 00:08:40,059 No, this isn�t so much subsistence as a landslide. 57 00:08:40,433 --> 00:08:44,460 It�s not due to volcanic action but to a landslide on the ocean floor 58 00:08:44,838 --> 00:08:47,329 that made the island sink like this. 59 00:08:47,707 --> 00:08:51,609 Well, what...what caused a landslide that big? 60 00:08:51,711 --> 00:08:52,837 No idea. 61 00:08:53,713 --> 00:08:55,874 No, I have no idea at all. 62 00:08:56,616 --> 00:09:00,416 Anyway, I can�t help thinking that the cause of the landslide is the trench. 63 00:09:02,155 --> 00:09:03,850 Tomorrow, we�ll check out the trench... 64 00:09:04,724 --> 00:09:06,624 Is that OK? Onodera? 65 00:09:07,193 --> 00:09:10,162 Yes. Theoretically, you can go down 100 thousand metres in Wadatsumi. 66 00:09:10,396 --> 00:09:13,058 If there was a sea that deep. 67 00:09:13,399 --> 00:09:15,731 However, its structure won�t allow you to stay there long. 68 00:09:18,137 --> 00:09:20,867 From Daitomaru from the Meteorological Agency, 69 00:09:21,007 --> 00:09:25,273 At a trench off the Boso coast intersecting Ogasawara trench and the Japan trench, 70 00:09:25,378 --> 00:09:27,778 sonic survey has picked up something abnormal. 71 00:09:28,181 --> 00:09:29,614 After research of the cause of the island�s submersion, 72 00:09:29,716 --> 00:09:31,547 they�re requesting general research of that trench. 73 00:09:31,651 --> 00:09:33,243 You don�t have to worry about the island. 74 00:09:36,723 --> 00:09:38,987 We�re going to the Japan Trench tomorrow. 75 00:10:01,814 --> 00:10:04,180 Wadatsmi is going to submerge. 76 00:10:29,575 --> 00:10:30,837 1500. 77 00:10:52,966 --> 00:10:54,263 3000 metres. 78 00:10:55,868 --> 00:10:58,336 The slope goes down to the left 79 00:10:58,938 --> 00:11:02,135 Distance 11km. Slope 25 degrees. 80 00:11:04,110 --> 00:11:08,206 The incline of the ocean floor is usually gentler. In this way, 10 or 15 degrees... 81 00:11:50,890 --> 00:11:52,619 8000 meters. 82 00:11:54,694 --> 00:11:56,457 Wh...what? Malfunction? 83 00:11:56,829 --> 00:11:58,820 No, it�s a deep sea current. 84 00:11:58,998 --> 00:12:00,863 A current at this depth? 85 00:12:00,933 --> 00:12:03,731 Don�t ask me why. Sometimes we hit one. 86 00:12:03,836 --> 00:12:08,000 But this is the most dynamic current we�ve ever seen, it�s flowing at least 3.5 knots. 87 00:13:02,128 --> 00:13:04,323 This is the bottom of the Japan Trench. 88 00:13:06,099 --> 00:13:08,966 8740 metres. 89 00:13:11,370 --> 00:13:15,238 A few days ago, there was a violent undercurrent from south to north. 90 00:13:19,545 --> 00:13:21,308 An old ripple mark is over there, 91 00:13:22,014 --> 00:13:23,345 running east to west. 92 00:13:23,749 --> 00:13:27,480 Can you move it at this depth 7 degrees starboard? 93 00:13:47,140 --> 00:13:49,370 What is that, Onodera? 94 00:13:55,214 --> 00:13:56,681 I have no idea. 95 00:13:57,083 --> 00:14:00,951 I�ve been to the bottom of the trench a few times, but I�ve never seen anything like this. 96 00:14:03,289 --> 00:14:04,483 Let�s go and trace 97 00:14:06,459 --> 00:14:09,223 the path of that monstrous slug�s crawling. 98 00:14:33,719 --> 00:14:35,414 8500 metres. 99 00:14:40,960 --> 00:14:42,587 Water�s getting muddy. 100 00:14:48,834 --> 00:14:50,301 Is...is it all right? 101 00:14:56,576 --> 00:14:58,373 Hercules. Hercules. 102 00:14:58,644 --> 00:15:01,772 Yuki. This is Wadatsumi, over. 103 00:15:03,015 --> 00:15:04,846 This is Hercules, over. 104 00:15:04,984 --> 00:15:07,544 Did you feel an abnormal vibration right now? 105 00:15:08,955 --> 00:15:10,183 Just a minute. 106 00:15:10,723 --> 00:15:12,156 Nothing�s registered. 107 00:15:12,325 --> 00:15:16,227 We�ve set a sound locater at 100 metres, but it hasn�t picked up anything. 108 00:15:16,329 --> 00:15:18,593 The readout can�t tell us anything because of the mix of different minor vibrations. 109 00:15:18,698 --> 00:15:19,562 Roger 110 00:15:20,032 --> 00:15:23,627 I found a strange trough at the bottom of the trench, so I�m going to go north along it. 111 00:15:24,237 --> 00:15:25,864 OK. 112 00:15:26,072 --> 00:15:27,300 Send a ping every minute. 113 00:15:27,406 --> 00:15:28,373 Roger. 114 00:15:29,442 --> 00:15:31,842 It�s dangerous to go down, so I�ll keep going this way. 115 00:15:31,944 --> 00:15:32,933 OK. You can do that. 116 00:15:33,846 --> 00:15:37,338 The trench vanishes in front of that muddy cloud. Keep this straight. 117 00:15:45,691 --> 00:15:46,680 Whoa! 118 00:15:51,197 --> 00:15:52,892 Go down to the bottom again. 119 00:15:54,166 --> 00:15:55,531 But going down any further is... 120 00:15:55,635 --> 00:15:57,227 Doctor, too danger- 121 00:15:57,436 --> 00:15:59,233 You went down to the bottom before, didn�t you? 122 00:15:59,739 --> 00:16:01,707 Underwater flare, then. 123 00:16:20,092 --> 00:16:21,286 Now let�s go down. 124 00:16:21,394 --> 00:16:22,793 Well, doctor... 125 00:16:22,962 --> 00:16:27,058 To the bottom! Another 50 meters, to measure the temperature, the density, and the saline concentration. 126 00:16:33,139 --> 00:16:34,868 Onodera, watch out down there, 127 00:16:35,241 --> 00:16:38,574 be careful and be ready to go up anytime if necessary. OK? 128 00:16:56,429 --> 00:16:58,363 There�s an unstable layer in the density of the sea floor. 129 00:16:58,631 --> 00:16:59,928 The current is from south to north. 130 00:17:00,032 --> 00:17:01,829 It�s opposite to the normal trench current. 131 00:17:01,967 --> 00:17:04,197 Density 1.053. 132 00:17:04,303 --> 00:17:06,271 This is the maximum value of seawater density. 133 00:17:06,539 --> 00:17:07,665 The concentration of salt. 134 00:17:07,973 --> 00:17:09,406 It must be heavy. 135 00:17:09,875 --> 00:17:11,365 A lot of heavy ions. 136 00:17:12,144 --> 00:17:13,168 Collect a sample. 137 00:17:13,279 --> 00:17:14,268 Doctor, we don�t have time for that. 138 00:17:14,413 --> 00:17:15,402 A flare! 139 00:17:34,834 --> 00:17:36,893 Doctor...th..that.. 140 00:17:54,787 --> 00:17:56,084 Turbulent muddy current. 141 00:17:58,424 --> 00:18:00,119 At this depth. 142 00:18:00,226 --> 00:18:04,560 Besides, that goes from the trench of the crust on which the Japan islands are 143 00:18:09,969 --> 00:18:12,597 to the dark side of the Pacific Ocean; Japan Trench, 144 00:18:12,738 --> 00:18:14,205 and to the north of Kamchatka, 145 00:18:14,306 --> 00:18:17,639 to the south. It goes from Ogasawara to Mariana, 146 00:18:18,477 --> 00:18:20,741 the largest trench in the world, to the Japan Trench. 147 00:18:22,014 --> 00:18:23,845 At the bottom, something is... 148 00:18:25,017 --> 00:18:26,882 Something is happening. 149 00:18:48,874 --> 00:18:50,569 From Keishi 3 to the Metropolitan Police Department. 150 00:18:50,676 --> 00:18:51,938 Keishi 3, go ahead. Over. 151 00:18:52,044 --> 00:18:55,480 02. 8:43 p.m. Prime Minister arrived at his private house. 152 00:18:55,581 --> 00:18:56,513 Roger. 153 00:19:03,989 --> 00:19:05,479 Welcome home. 154 00:19:05,591 --> 00:19:07,354 Oh, Yachan. 155 00:19:07,460 --> 00:19:08,620 It�s been a while. 156 00:19:08,727 --> 00:19:09,955 Yachan�s kid. 157 00:19:10,329 --> 00:19:11,819 So cute. 158 00:19:11,931 --> 00:19:14,729 Yachan was there for eight years as a director of the Finance Ministry, 159 00:19:14,834 --> 00:19:16,461 so his kid is like your grandchild. 160 00:19:16,569 --> 00:19:17,536 Yeah, yeah. 161 00:19:18,270 --> 00:19:21,068 Well, then. 162 00:19:41,327 --> 00:19:44,160 You didn�t even change your clothes. 163 00:19:45,831 --> 00:19:49,028 People have some strange sense. 164 00:19:49,401 --> 00:19:52,893 The words you heard before without much interest... 165 00:19:53,005 --> 00:19:55,530 pop up into your mind without warning. 166 00:20:18,197 --> 00:20:20,927 Yamamoto is a chief director of the Meteorological Agency. 167 00:20:21,033 --> 00:20:25,936 He felt some problems about something unusual at the Japan Trench. 168 00:20:29,575 --> 00:20:31,975 Sir, this has been finished. 169 00:20:32,344 --> 00:20:33,333 Hi. 170 00:20:39,985 --> 00:20:40,952 Yes? 171 00:20:42,521 --> 00:20:43,988 Hey. For you. 172 00:20:46,292 --> 00:20:47,418 Yes? Onodera speaking. 173 00:20:47,660 --> 00:20:49,958 Yes, your...that Wadatsumi. 174 00:20:50,095 --> 00:20:52,962 How much will it cost to charter it for an extended period of time? 175 00:20:53,132 --> 00:20:55,600 It depends, so should I put this call 176 00:20:55,734 --> 00:20:57,224 through to the business department? 177 00:20:57,336 --> 00:20:59,236 Can I use it now, if I apply right now? 178 00:20:59,338 --> 00:21:00,862 No, that�s not possible. 179 00:21:00,973 --> 00:21:05,467 Wadatsumi is around Kyushu to investigate the sea floor between Shimonoseki and Pusan. 180 00:21:05,844 --> 00:21:08,972 And then it will go to Indonesia to investigate an offshore oil field, 181 00:21:09,081 --> 00:21:10,480 so it will be booked for one year. 182 00:21:10,716 --> 00:21:11,478 A year? 183 00:21:11,817 --> 00:21:12,511 Doctor... 184 00:21:12,651 --> 00:21:15,085 What do you want to investigate by chartering Wadatsumi for so long? 185 00:21:15,187 --> 00:21:18,645 You...you should have seen it, together with Yukinaga. 186 00:21:19,758 --> 00:21:21,953 Doctor, what is it? 187 00:21:22,628 --> 00:21:25,153 What�s going on in the Japan Trench? 188 00:21:25,297 --> 00:21:26,161 I wish I knew. 189 00:21:26,265 --> 00:21:28,893 Because that even I don�t know, it�s essential that we investigate. 190 00:21:29,068 --> 00:21:32,060 However, even though Japan is a maritime power, 191 00:21:32,171 --> 00:21:35,732 it has no more than one deep sea submarine for 10000 meters. 192 00:21:43,916 --> 00:21:46,180 Are you going home now? 193 00:21:46,819 --> 00:21:48,081 Yeah. 194 00:21:48,220 --> 00:21:51,212 From tomorrow I�m taking the vacation I couldn�t have before. 195 00:21:53,926 --> 00:21:56,759 Hey, why not take a chance on getting married? 196 00:21:56,962 --> 00:21:57,929 Huh? 197 00:21:58,430 --> 00:22:00,330 Instead of being stuck as a pilot, 198 00:22:00,432 --> 00:22:03,367 you should be doing a job with brain work, using your mind. 199 00:22:03,969 --> 00:22:07,996 Considering that and the reputation you have, I think it�s about time you got married. 200 00:22:08,107 --> 00:22:09,734 Come on, let�s go now. 201 00:22:09,842 --> 00:22:10,866 Where? 202 00:22:10,976 --> 00:22:11,806 To Hayama. 203 00:22:11,910 --> 00:22:12,934 Hayama? 204 00:22:14,046 --> 00:22:16,378 There�s a woman who�s the eldest daughter of a local well-to-do family. 205 00:22:18,751 --> 00:22:22,847 Her name is Abe Reiko, 27, pretty gorgeous. 206 00:22:23,489 --> 00:22:25,548 But I�m in such shabby clothes. 207 00:22:26,258 --> 00:22:28,158 I�m going to be meeting her parents, aren�t I? 208 00:22:28,427 --> 00:22:32,864 No, her parents are in Shimoda, Izu. She�s alone in their second house. 209 00:23:08,767 --> 00:23:10,667 Would you like another cup? 210 00:23:19,845 --> 00:23:21,506 No thanks. I�ve had enough. 211 00:23:24,183 --> 00:23:27,084 I�ll miss my train if I don�t go soon. 212 00:23:32,691 --> 00:23:35,023 Are you going to marry me? 213 00:23:39,531 --> 00:23:42,762 I don�t know. Today�s the first day I met you. 214 00:23:44,570 --> 00:23:47,698 But Mr Yoshimura wants it to happen, by all means. 215 00:23:48,941 --> 00:23:53,435 My father is begging me to get married soon because of my age...almost in tears. 216 00:23:56,248 --> 00:23:59,911 But somehow I feel it�s just a marriage of convenience. 217 00:24:00,719 --> 00:24:02,084 A marriage of convenience? 218 00:24:02,788 --> 00:24:07,885 My father owns three or four small islands off the shore of West Izu. 219 00:24:09,695 --> 00:24:12,493 It was your company that did the investigation of sea floor, wasn�t it? 220 00:24:12,998 --> 00:24:14,761 Yes, it was. 221 00:24:18,637 --> 00:24:22,971 According to the boring the development department did later, there is a vein of ore there. 222 00:24:23,742 --> 00:24:26,006 It�s not going to be any marriage of convenience. 223 00:24:27,045 --> 00:24:28,137 How come? 224 00:24:29,681 --> 00:24:33,640 I�m not interested in desk work. I�ll stay in the submarine for the time being. 225 00:24:34,753 --> 00:24:36,880 Is the submarine big? 226 00:24:37,156 --> 00:24:42,355 No, it holds three crew at most, but it can go down to 10,000 metres. 227 00:24:43,028 --> 00:24:44,188 10,000 metres? 228 00:24:45,264 --> 00:24:47,926 I can�t imagine that. 229 00:24:49,468 --> 00:24:52,460 Well, what�s the sea floor like? 230 00:24:53,939 --> 00:24:55,702 Nothing there. 231 00:24:57,142 --> 00:25:03,342 Just a hushed frozen desert. 232 00:25:08,153 --> 00:25:10,587 But a wind blows. Fantastic... 233 00:25:12,090 --> 00:25:15,719 There are great sand storms, greater than any you can think of. 234 00:25:23,168 --> 00:25:24,601 Let�s go swimming. 235 00:25:25,404 --> 00:25:27,065 Go swimming, shall we? 236 00:25:54,233 --> 00:25:55,530 You will get married 237 00:25:57,236 --> 00:25:59,500 sooner or later. 238 00:26:00,906 --> 00:26:01,770 Yeah. 239 00:26:05,277 --> 00:26:06,244 Why? 240 00:26:08,146 --> 00:26:09,613 What for? 241 00:26:10,482 --> 00:26:12,006 To have a baby? 242 00:26:16,321 --> 00:26:17,185 Hey. 243 00:26:22,427 --> 00:26:23,587 Hold me. 244 00:26:37,943 --> 00:26:38,910 Get up! 245 00:26:39,044 --> 00:26:39,976 Come on, hurry. 246 00:27:12,244 --> 00:27:13,336 That�s an eruption. 247 00:27:14,513 --> 00:27:16,037 That's Amagi. Get out of here! 248 00:27:25,624 --> 00:27:27,717 I�ll tell you the damage. 249 00:27:30,595 --> 00:27:38,229 Some 2700 houses have collapsed or been wiped out by the earthquake, eruption, and tsunami 250 00:27:38,704 --> 00:27:42,162 About 30,000 other houses suffered damage. 251 00:27:42,607 --> 00:27:45,804 The dead and missing number 236 people. 252 00:27:46,378 --> 00:27:49,814 The lava from Mount Amagi has nearly reached Atagawa. 253 00:27:50,315 --> 00:27:53,546 If you include railways, roads, and tourism facilities, 254 00:27:53,652 --> 00:27:57,053 the total amount of damage is enormous. 255 00:27:57,222 --> 00:28:00,282 There�s no warning or forecast 256 00:28:00,392 --> 00:28:03,657 for these eruptions or earthquakes, is there? 257 00:28:06,732 --> 00:28:08,859 According to what I�ve heard from scholars 258 00:28:08,967 --> 00:28:11,458 A study on earthquakes has made much progress, 259 00:28:11,570 --> 00:28:14,437 but hasn�t reached accurate prediction of them yet. 260 00:28:14,906 --> 00:28:19,002 They say that they have too small a budget for their study. 261 00:28:19,411 --> 00:28:23,814 What do you think of the recent report on the Japan Trench from the Meteorological Agency? 262 00:28:23,982 --> 00:28:27,645 Well, what exactly in the Japan Trench are you talking about? 263 00:28:27,753 --> 00:28:28,981 Oh, that�s fine. 264 00:28:30,522 --> 00:28:31,716 We're taking care of it. 265 00:28:32,357 --> 00:28:35,986 By the way, from all of you today 266 00:28:36,294 --> 00:28:39,957 I was given many useful opinions, which I really appreciate. 267 00:28:41,666 --> 00:28:46,228 Now the Earth is in a period of the severest land movement we have seen. 268 00:28:46,738 --> 00:28:50,435 Beneath Japan, the structural line itself is beginning to change. 269 00:28:50,909 --> 00:28:53,707 Instead of technical terminology, 270 00:28:53,812 --> 00:28:57,680 I�d like things put more clearly and simply. 271 00:28:59,317 --> 00:29:03,583 There is deep trench beside the Japan Islands, 272 00:29:03,989 --> 00:29:05,422 about which I�d like to know. 273 00:29:17,335 --> 00:29:18,666 As I was about to say just now, 274 00:29:18,770 --> 00:29:21,603 the Earth can be compared to an egg. 275 00:29:21,706 --> 00:29:24,174 A boiled egg is the best comparison, I guess. 276 00:29:24,276 --> 00:29:27,040 Its surface, which is an eggshell in the case of an egg, 277 00:29:27,145 --> 00:29:28,407 we call the crust. 278 00:29:28,513 --> 00:29:30,105 Very thin. 279 00:29:30,215 --> 00:29:32,445 And the part inside the earth, in an egg, the white, 280 00:29:32,551 --> 00:29:35,315 we call the mantle. 281 00:29:35,420 --> 00:29:37,980 Well, mantle is like clothing: mantle. 282 00:29:38,123 --> 00:29:40,387 And inside it is the core. 283 00:29:40,492 --> 00:29:43,222 We already know that the core is liquid. 284 00:29:43,328 --> 00:29:46,559 Therefore, in that sense, the Earth, or the boiled egg, 285 00:29:46,665 --> 00:29:50,726 is in the state of being half-done, which is the best description, I think. 286 00:29:51,703 --> 00:29:55,230 You peel off part of the surface of this half-done boiled egg, 287 00:29:55,340 --> 00:29:57,069 below it, the mantle, 288 00:29:57,175 --> 00:29:59,803 which I said a little while ago is solid, 289 00:29:59,911 --> 00:30:03,847 and in the solid body, there is a very, very slow current. 290 00:30:03,949 --> 00:30:07,908 It flows several centimetres a year. That slow. 291 00:30:08,019 --> 00:30:10,681 Oh, the solid body flows? 292 00:30:11,156 --> 00:30:14,319 Yes, for example, in the case of some tunnel construction sites, 293 00:30:14,426 --> 00:30:16,417 iron poles are used as props 294 00:30:16,528 --> 00:30:19,497 They bent like starch syrup in the long course of time 295 00:30:19,598 --> 00:30:21,225 which I guess you have seen. 296 00:30:21,333 --> 00:30:24,268 Even the solid body flows like that, doesn�t it? 297 00:30:24,503 --> 00:30:27,597 Have you got the film on the current of the mantle? 298 00:30:27,706 --> 00:30:31,005 Yes. It's as you outlined it. 299 00:30:32,043 --> 00:30:33,510 Inside this solid mantle, 300 00:30:33,612 --> 00:30:36,308 there is a slow movement we call the convection of mantle 301 00:30:36,414 --> 00:30:40,407 and in it there are ascending spots and descending spots. 302 00:30:40,519 --> 00:30:44,683 Ascending spots form sea mountain ranges, and descending spots form trenches. 303 00:30:45,056 --> 00:30:47,047 What has arisen flows sideways, 304 00:30:47,159 --> 00:30:50,128 just like some liquid heated by an alcohol lamp, 305 00:30:50,228 --> 00:30:53,629 rising and flowing sideways. 306 00:30:54,299 --> 00:30:57,029 You mean an underwater mountain range is around here. 307 00:30:57,869 --> 00:31:01,327 What has arisen moves horizontally after a while, 308 00:31:01,439 --> 00:31:04,499 and at some point sinks into the earth. 309 00:31:04,776 --> 00:31:08,712 That�s the trench just like this Japan Deep. 310 00:31:09,848 --> 00:31:12,248 While the trench goes down further and further, 311 00:31:12,551 --> 00:31:16,419 the sediment carried from the land builds up, 312 00:31:16,521 --> 00:31:18,955 and becomes the thick land mass here, 313 00:31:19,057 --> 00:31:21,184 which heaves up later. 314 00:31:21,293 --> 00:31:26,162 A mountain range has formed here at this trench. 315 00:31:26,531 --> 00:31:30,797 It means there's a subterranean current, doesn�t it? 316 00:31:34,406 --> 00:31:39,002 But such a current...I guess there isn't anybody who hasn't seen it. 317 00:31:39,711 --> 00:31:41,679 Yes, everyone's seen it. 318 00:31:44,015 --> 00:31:46,745 Now, start with the central submarine mountain range in the Atlantic. 319 00:31:46,851 --> 00:31:47,647 Yes, sir. 320 00:31:50,255 --> 00:31:51,415 Atlantic Ocean. 321 00:31:51,523 --> 00:31:55,425 In the Atlantic, the aforementioned mountain range goes right through the central area. 322 00:31:55,527 --> 00:31:57,495 This part like a fish bone... 323 00:31:57,629 --> 00:32:01,429 At this point things erupt and move away to the right and left 324 00:32:03,201 --> 00:32:05,431 along this movement, the continent, 325 00:32:05,537 --> 00:32:07,198 though very slowly, 326 00:32:07,305 --> 00:32:09,398 is thought to have moved away. 327 00:32:09,507 --> 00:32:12,374 A continent originally joined together 328 00:32:12,477 --> 00:32:16,846 moved away on the current which erupted around here, 329 00:32:16,948 --> 00:32:21,942 and settled in the current position, we think. 330 00:32:22,053 --> 00:32:26,456 You mean continental drift is related to the current of mantle, don�t you? 331 00:32:26,558 --> 00:32:29,425 Next, let�s think about the Pacific. 332 00:32:29,527 --> 00:32:32,462 In the Pacific, there is a submarine mountain range around here. 333 00:32:32,564 --> 00:32:34,464 If you remove the sea water, 334 00:32:34,566 --> 00:32:35,999 you will see a backbone, 335 00:32:36,101 --> 00:32:40,629 and at this point, things erupt, move horizontally across the Pacific, 336 00:32:40,739 --> 00:32:43,606 and sink in around here at the Japan Deep. 337 00:32:45,443 --> 00:32:49,277 Pulled by the movement, the tip of the Japan islands comes forward, 338 00:32:49,381 --> 00:32:51,576 but sometimes slips back. 339 00:32:51,683 --> 00:32:54,243 This slipping back is the earthquake. 340 00:32:54,352 --> 00:32:59,449 Along with earthquakes, debris melting and rising form volcanoes. 341 00:32:59,724 --> 00:33:03,751 In this way, an earthquake also has something to do with the underground movement. 342 00:33:03,862 --> 00:33:05,762 Do you understand? 343 00:33:13,471 --> 00:33:16,565 The earth moves...no, lives, doesn�t it? 344 00:33:17,409 --> 00:33:20,572 A variety of phenomena are certainly happening, 345 00:33:20,812 --> 00:33:23,610 and by understanding this living earth, 346 00:33:23,715 --> 00:33:26,650 the mysteries of the earthquakes and volcanos have been deciphered, 347 00:33:27,585 --> 00:33:28,643 Prime Minister. 348 00:33:29,988 --> 00:33:33,116 I had a chance to join the observation recently. 349 00:33:34,092 --> 00:33:40,588 To the north of Ogasawara and southeast of Torishima, a small island sank no less than 200 metres in a night. 350 00:33:41,633 --> 00:33:46,161 I also saw a high- density turbulent mud current at the bottom of the Japan Trench. 351 00:33:46,971 --> 00:33:49,303 The deep seismic centres in Japan have been, in general, 352 00:33:49,407 --> 00:33:52,843 moving to the eastern sea floor for several years. 353 00:33:52,944 --> 00:33:54,775 Yes, under the ground in Japan, 354 00:33:54,879 --> 00:33:56,744 different things are happening, that's for certain. 355 00:33:56,848 --> 00:33:59,942 Nobody, however, still knows what it means. 356 00:34:00,185 --> 00:34:02,676 And, today, our aim is not to argue about things from an academic point of view, 357 00:34:02,787 --> 00:34:06,348 but to make the Prime Minister and other ministers understand the general situation. 358 00:34:06,458 --> 00:34:10,485 Yes, that is why I came here to say something to the Prime Minister. 359 00:34:12,430 --> 00:34:16,230 I�d like him as a statesman to be very prepared for what might happen. 360 00:34:19,070 --> 00:34:21,504 Do you mean a big earthquake or something like that? 361 00:34:21,606 --> 00:34:23,471 Could be an earthquake. 362 00:34:23,575 --> 00:34:27,170 I�ve no idea what more could happen than that. 363 00:34:27,846 --> 00:34:32,749 Anyway, all we can do is investigate the ocean floor, especially the Japan Trench. 364 00:34:37,288 --> 00:34:40,382 Well, I have to attend to some other business now. 365 00:34:46,631 --> 00:34:48,189 As usual. 366 00:34:48,466 --> 00:34:51,094 You'd better not mind it so much. 367 00:34:51,202 --> 00:34:54,501 What he is talking about is an problem of a very large scale, 368 00:34:54,606 --> 00:34:57,234 and it can�t be resolved in a few days. 369 00:34:57,342 --> 00:35:01,278 But it's said that he is a rather famous scientist abroad. 370 00:35:02,180 --> 00:35:03,272 Yes, to some extent. 371 00:35:03,982 --> 00:35:08,715 The sponsor of his lab is the BAC World Oceanic Foundation. 372 00:35:09,220 --> 00:35:10,619 Ah, is it? 373 00:35:15,093 --> 00:35:16,321 Oh, I forgot. 374 00:35:35,246 --> 00:35:37,544 Yukinaga. Though we are busy... 375 00:35:38,183 --> 00:35:40,208 You're Mr. Tadokoro, aren�t you? 376 00:35:40,952 --> 00:35:43,250 I�ve been expecting you. Please come this way. 377 00:35:50,061 --> 00:35:51,585 He's here. 378 00:36:01,005 --> 00:36:02,973 Mr. Tadokoro? 379 00:36:04,075 --> 00:36:06,168 Sit down. 380 00:36:17,789 --> 00:36:20,349 I want to ask you one question. 381 00:36:22,660 --> 00:36:24,025 Swallows. 382 00:36:24,896 --> 00:36:25,760 Swallows? 383 00:36:25,864 --> 00:36:26,796 That's right. 384 00:36:28,366 --> 00:36:30,561 Under the eaves of my house 385 00:36:30,668 --> 00:36:33,637 swallows come and build their nests every year. 386 00:36:35,373 --> 00:36:39,776 However, they came and built nests last May, 387 00:36:41,279 --> 00:36:45,079 but then disappeared in July 388 00:36:46,885 --> 00:36:50,048 and it was the end of it. They haven�t appeared this year at all. 389 00:36:51,990 --> 00:36:54,220 Why is this? 390 00:36:56,594 --> 00:37:00,792 The same thing has been happening not only to you, but also everywhere in the country. 391 00:37:02,433 --> 00:37:06,767 Ornithologists say it is because of changes in the terrestrial magnetism and the weather and so forth, 392 00:37:08,106 --> 00:37:10,233 but I think they alone are not the cause. 393 00:37:11,442 --> 00:37:15,378 The number of swallows decreased 120 to one this last year. 394 00:37:16,381 --> 00:37:17,871 It's not only birds... 395 00:37:18,516 --> 00:37:22,213 we can also see drastic changes in migrating fish. 396 00:37:24,656 --> 00:37:27,124 What in the world? 397 00:37:28,326 --> 00:37:30,692 A sign of something ominous? 398 00:37:32,297 --> 00:37:34,731 You can�t spell it out. 399 00:37:37,235 --> 00:37:41,228 I�m struggling to grasp something. 400 00:37:42,807 --> 00:37:46,868 What have now is some vague fear, and I can�t still say anything clearly. 401 00:37:49,747 --> 00:37:50,941 I see. 402 00:37:57,555 --> 00:38:00,149 Another question. 403 00:38:01,292 --> 00:38:06,127 What is most important for a scientist? 404 00:38:08,032 --> 00:38:09,260 Gut feeling. 405 00:38:10,635 --> 00:38:11,693 Gut feeling? 406 00:38:36,928 --> 00:38:38,327 If you put it like this... 407 00:38:38,830 --> 00:38:43,164 you can understand this newspaper was once joined together, can�t you? 408 00:38:48,539 --> 00:38:50,598 In 1912 409 00:38:50,708 --> 00:38:55,077 a scholar in Germany named Wegener was looking at a map 410 00:38:57,882 --> 00:39:03,445 and noticed that the continents North America, South America, and Africa 411 00:39:03,554 --> 00:39:07,388 could be joined together. 412 00:39:08,526 --> 00:39:11,461 So he made his own theory of Continental Drift public. 413 00:39:13,765 --> 00:39:18,566 In those days, however, technology was not advanced enough to prove his theory. 414 00:39:19,437 --> 00:39:24,636 He�d made a fool of himself and died thinking as such in 1930. 415 00:39:27,745 --> 00:39:33,809 Nowadays, nobody doubts the Continental Drift theory. 416 00:39:47,532 --> 00:39:49,090 We don't charter... 417 00:39:49,200 --> 00:39:52,067 We're going to purchase a submarine from France and hire it out. 418 00:39:52,670 --> 00:39:54,001 The Kermadec. 419 00:39:54,105 --> 00:39:57,097 This submarine can reach a depth of 10,000 metres. 420 00:39:57,208 --> 00:39:59,403 You should carry out this survey in secret. 421 00:39:59,510 --> 00:40:01,501 We'd like you to wash your hands of this survey with BAC, 422 00:40:01,612 --> 00:40:05,070 little by little. 423 00:40:06,350 --> 00:40:08,375 Assistant Geophysicist Yukinaga 424 00:40:08,486 --> 00:40:12,980 is also going to take part in this project. 425 00:40:13,091 --> 00:40:14,388 Yukinaga, too? 426 00:40:16,627 --> 00:40:18,492 So, what is this project? 427 00:40:22,600 --> 00:40:27,037 OK, we've figured you're on board, so I can tell you my position and name... 428 00:40:27,138 --> 00:40:29,629 I'm Kunie, Cabinet Survey. 429 00:40:29,774 --> 00:40:31,639 I'm Nakata. 430 00:40:31,743 --> 00:40:33,734 I major in Cognitive Science. 431 00:40:33,845 --> 00:40:37,042 I make analyses of probability theory in natural phenomena. 432 00:40:38,716 --> 00:40:39,580 Here you are. 433 00:40:49,160 --> 00:40:51,993 I'd like you to select others for this project who you feel are right. 434 00:40:52,630 --> 00:40:56,122 What about an operator? We don't want any Frenchmen... 435 00:40:56,234 --> 00:40:59,670 Then you can select who you think is best. 436 00:41:00,505 --> 00:41:02,803 One guy. Just one. 437 00:41:03,341 --> 00:41:06,105 I'll persuade him to join us at all costs. 438 00:41:16,254 --> 00:41:18,722 By the way...I didn�t catch who you are. 439 00:41:19,423 --> 00:41:22,722 I'm Mimura, secretary to the Prime Minister. 440 00:41:23,661 --> 00:41:27,495 Although I don't belong to D Plan, I'm on the Prime Minister's personal staff. 441 00:41:31,702 --> 00:41:32,794 Magnitude 2. 442 00:41:32,904 --> 00:41:36,806 Mark east longitude 130 degrees, 14 minutes, north latitude 30 degrees, 25 minutes. 443 00:41:36,941 --> 00:41:39,876 In addition, according to the report of the BAC World Sea Foundation, 444 00:41:39,977 --> 00:41:44,175 the eruption began in the Southwest Islands of Japan at the Kirishima volcano under the sea. 445 00:42:04,902 --> 00:42:07,427 Mr Onodera has made his resignation in Marseilles. 446 00:42:07,972 --> 00:42:10,907 There are boundaries to such whims! 447 00:42:11,008 --> 00:42:14,341 The Kermadec arrived in Moji from France yesterday. Moji! 448 00:42:14,979 --> 00:42:16,241 The Kermadec arrived in Moji? 449 00:42:16,347 --> 00:42:18,076 A salvage company in Kobe bought it. 450 00:42:18,182 --> 00:42:20,116 Some rundown outfit like that couldn't afford a submarine. 451 00:42:20,284 --> 00:42:24,243 It's a dummy company. Some big corporation started submarine development. 452 00:42:24,355 --> 00:42:27,222 Mr Onodera was lured over by the company, then he carried out the purchase in France. 453 00:42:27,325 --> 00:42:29,953 But Mr Onodera wouldn't just run out like that! 454 00:42:32,697 --> 00:42:34,187 Stop here. 455 00:43:16,874 --> 00:43:18,364 Oh, Mr Onodera... 456 00:43:18,676 --> 00:43:20,769 Where on earth are you? 457 00:43:21,479 --> 00:43:24,505 The company is having problems since there aren't sufficient helmsmen. 458 00:43:24,715 --> 00:43:27,946 So rather than put up with it I have to go there and supervise. 459 00:43:28,052 --> 00:43:30,282 You can't dive, can you? 460 00:43:31,455 --> 00:43:34,219 I've been phoning since I left Tokyo. 461 00:43:35,660 --> 00:43:38,925 My father was killed in the Izu earthquake. 462 00:43:39,997 --> 00:43:42,488 His funeral arrangements will be finished, 463 00:43:42,833 --> 00:43:45,563 and when things settle down, I think I'll go abroad. 464 00:43:46,771 --> 00:43:50,605 If you get this message please call me in Hayama, OK? 465 00:43:53,644 --> 00:43:56,545 Although there isn't any special reason... 466 00:43:57,715 --> 00:43:59,876 I wanna see you again. 467 00:45:42,953 --> 00:45:45,581 Well, this is where the automatic measuring equipment is installed. 468 00:45:45,689 --> 00:45:48,089 Yes, this is the robot monitor. 469 00:45:48,225 --> 00:45:49,715 Geeothermal energy, vibration, slant... 470 00:45:49,827 --> 00:45:52,819 A Marine Defence Force chopper will check changes of temperature, 471 00:45:52,930 --> 00:45:56,889 terrestrial magnetism, and abnormal gravity, 472 00:45:57,001 --> 00:45:59,333 and send them here with Akashi. 473 00:47:02,900 --> 00:47:04,834 Old Watari has let go of a picture? 474 00:47:04,935 --> 00:47:06,800 A collection of pictures? 475 00:47:07,371 --> 00:47:10,602 The money he got from those pictures is part of our fund now. 476 00:47:11,041 --> 00:47:13,305 Who the hell is this old man? 477 00:47:14,245 --> 00:47:17,476 I don't know him well. They say he's a fixer in Japanese politics and economics. 478 00:47:18,749 --> 00:47:22,116 He pushed our Prime Minister into the presidential election of the Liberal Democrat party. 479 00:47:22,253 --> 00:47:25,950 Well, he has lived up to 100 years, through the Meiji, Taisho and Showa eras, 480 00:47:26,257 --> 00:47:29,784 and still has influence in the dimmer reaches of Japan. 481 00:47:34,298 --> 00:47:38,826 I don't know if the Prime Minister consulted him or the old man just came out with it. 482 00:47:38,936 --> 00:47:43,168 I'm sure his involvement set this D Plan on its way. 483 00:47:43,274 --> 00:47:44,138 Yeah. 484 00:47:47,778 --> 00:47:49,678 Kermadec is out of order. 485 00:47:49,780 --> 00:47:55,082 Yes, it's less efficient that the Wadatsumi. They overworked it. 486 00:47:56,020 --> 00:47:59,512 Even Kataoka can't handle it, so they'll send it to the dock in Yokosuka. 487 00:47:59,623 --> 00:48:03,024 On Akashi the interim report so far will be announced at 3 pm today. 488 00:48:03,127 --> 00:48:04,526 Three o'clock? 489 00:48:04,695 --> 00:48:06,253 We'll take a chopper from the Defence Agency to Kasumigaura Base. 490 00:48:06,397 --> 00:48:08,695 Then from there we can take PS-1 of the Marine Defence Force. 491 00:48:21,178 --> 00:48:24,341 Seen from up here, Tokyo isn't altogether so bad, huh? 492 00:48:26,016 --> 00:48:28,075 The population is 12 million. 493 00:48:28,219 --> 00:48:31,211 Economically, it's the most prosperous city in the world. 494 00:48:31,855 --> 00:48:35,450 People buy houses, have children, and raise them here. 495 00:48:35,693 --> 00:48:37,524 A girl who wants to be a singer... 496 00:48:37,628 --> 00:48:40,620 A university student who wants to work for a big company after graduation... 497 00:48:40,764 --> 00:48:43,995 With joys and sorrows mixed together 498 00:48:44,268 --> 00:48:46,293 No matter the situation, people are trying their best. 499 00:48:47,037 --> 00:48:50,666 You're so sentimental. Sounds as if you were saying goodbye to Tokyo. 500 00:49:18,969 --> 00:49:20,766 Is it OK with these waves? 501 00:49:21,305 --> 00:49:22,397 No problem, sir. 502 00:49:22,506 --> 00:49:24,940 We can go down to a 3 metre swell. 503 00:50:07,151 --> 00:50:08,083 Hi. 504 00:50:12,556 --> 00:50:14,114 It's been hard. 505 00:50:15,392 --> 00:50:17,724 We had a very tough mission without a single day off 506 00:50:27,438 --> 00:50:28,735 At a point offshore of Kinkazan. 507 00:50:28,872 --> 00:50:30,533 We finished the survey. 508 00:50:32,376 --> 00:50:34,367 The present location of this ship is... 509 00:50:35,045 --> 00:50:38,446 Yes, this is the observation post. It's 5843 metres deep. 510 00:50:38,716 --> 00:50:42,083 Wind direction and velocity east-north-east, 12 knots. 511 00:50:58,068 --> 00:51:01,595 If you'll all take a seat, I'll explain. 512 00:51:16,353 --> 00:51:18,412 What I'm going to tell you is 513 00:51:19,289 --> 00:51:23,419 the mantle on the Pacific side is changing too rapidly. 514 00:51:25,195 --> 00:51:27,755 Land is emerging and it's moving. 515 00:51:27,865 --> 00:51:32,427 This movement of the Earth's crust is due to the convection of the mantle. 516 00:51:36,206 --> 00:51:37,867 That flow of the mantle is 517 00:51:37,975 --> 00:51:40,375 the same unless the size of the core changes 518 00:51:41,178 --> 00:51:44,670 but the Earth's core is getting larger year by year. 519 00:51:46,383 --> 00:51:49,443 It takes the continents a very long time to move. 520 00:51:50,587 --> 00:51:53,055 This is because the flow of the mantle is very slow. 521 00:51:53,157 --> 00:51:55,682 You could say it's almost fixed. 522 00:51:56,994 --> 00:51:58,985 But this flow of the mantle is 523 00:51:59,163 --> 00:52:05,033 going to change as the core gets bigger, and could change dramatically in a moment. 524 00:52:06,270 --> 00:52:09,501 It's a theory of Chandra Secal, an Indian living in America now. 525 00:52:10,274 --> 00:52:13,243 Scientifically, it's sound. 526 00:52:14,545 --> 00:52:17,537 The Earth has life, so it's evolving. 527 00:52:17,714 --> 00:52:21,275 The planet's own evolution is developing just like other creatures. 528 00:52:22,653 --> 00:52:25,884 Not the repetition of past periodical movements, 529 00:52:25,989 --> 00:52:28,685 but the emergence of totally new aspects. 530 00:52:32,196 --> 00:52:37,998 Our knowledge about what will happen after this isn't sufficient. 531 00:52:38,936 --> 00:52:40,164 But Doctor, 532 00:52:40,637 --> 00:52:44,232 how can you talk about something we can't predict from the extrapolation of past data? 533 00:52:44,341 --> 00:52:46,434 I know it by intuition. 534 00:52:46,944 --> 00:52:50,710 There's already too much speculation. 535 00:52:50,814 --> 00:52:52,577 There are some areas of minus graviation and terrestrial heat. 536 00:52:52,683 --> 00:52:55,982 Abnormal areas of the geothermal current are moving rapidly eastbound. 537 00:52:56,086 --> 00:52:58,213 Rapid sinking of the continental slopes. 538 00:52:58,322 --> 00:53:01,553 All of this shows the mantle's restructuring on the side of the Pacific. 539 00:53:02,159 --> 00:53:05,526 In every place of the Pacific Coast of the Japanese archipelago, 540 00:53:06,563 --> 00:53:09,964 the crust of the Earth will either shrink or break. 541 00:53:24,281 --> 00:53:25,748 Doctor! 542 00:53:52,609 --> 00:53:56,875 Even a child can understand what will happen after that. 543 00:53:59,283 --> 00:54:03,879 The mantle on the side of the Sea of Japan will push the archipelago up like this. 544 00:54:05,022 --> 00:54:09,982 The mantle on the side of the Pacific Ocean will act as a wedge and prop it up. 545 00:54:12,095 --> 00:54:14,757 And if this wedge were gone, what would happen? 546 00:54:17,701 --> 00:54:22,638 What extent of damage do you estimate from that scale of movement? 547 00:54:22,773 --> 00:54:23,797 I don�t know! 548 00:54:33,584 --> 00:54:37,315 Would the resulting earthquake be over Magnitude 8? 549 00:54:37,921 --> 00:54:39,411 Definitely. 550 00:54:39,723 --> 00:54:43,159 It's attached to the movement. 551 00:54:46,263 --> 00:54:48,163 In the worst case... 552 00:54:49,700 --> 00:54:52,726 In the worst case, most of the Japanese archipelago will sink into the sea. 553 00:54:55,105 --> 00:54:55,901 Oh my god. 554 00:54:57,407 --> 00:54:59,204 Could I have your attention, please. 555 00:54:59,309 --> 00:55:01,106 A large earthquake has struck the Kanto area. 556 00:56:30,567 --> 00:56:32,728 Help! Help me! 557 00:57:50,747 --> 00:57:51,805 Don't let it catch fire! 558 00:57:52,149 --> 00:57:55,676 We were overcome by the fire at the Kanto earthquake. 559 00:57:55,819 --> 00:57:57,252 It's all right, grandpa. 560 00:57:57,420 --> 00:57:59,684 I turned off the gas and stoves. 561 00:57:59,790 --> 00:58:01,815 It's no use escaping in the wide areas. 562 00:58:01,925 --> 00:58:03,051 At the quake, 563 00:58:03,193 --> 00:58:05,753 4000 people were burned to death in a clothing factory compound. 564 00:58:06,196 --> 00:58:08,824 Don't start any fires. Just don't start a fire. 565 00:58:32,122 --> 00:58:33,817 Do you have video relay from the observation plane yet? 566 00:58:33,924 --> 00:58:36,984 Yeah...I'm not getting contact with U173. 567 00:58:37,127 --> 00:58:39,288 Observation plane. Transmit. 568 00:58:40,397 --> 00:58:42,558 State of Emergency headquarters. 569 00:58:43,233 --> 00:58:46,293 The government is broadcasting disaster information, 570 00:58:46,403 --> 00:58:49,338 I repeat, the government broadcast, at 6:30 pm, 571 00:58:49,439 --> 00:58:53,535 to Tokyo, Kanagawa prefecture, Chiba prefecture, and Saitama prefecture, 572 00:58:53,643 --> 00:58:56,237 will provide disaster information. 573 00:58:56,913 --> 00:59:00,110 Defence Agency observation plane U173. 574 00:59:00,217 --> 00:59:02,777 About 300 fire outbreaks in Chiyoda ward and Chuo ward, 575 00:59:03,553 --> 00:59:06,647 including Minato, Toshima, and Taito. 576 00:59:06,756 --> 00:59:09,384 Citizens who have lost their homes and shelters are looking for evacuation stations, 577 00:59:09,492 --> 00:59:12,359 and are heading in a steady stream towards the Imperial Palace Square. 578 00:59:26,843 --> 00:59:28,401 Firefighters. 579 00:59:30,247 --> 00:59:32,374 What is the Fire Department doing? 580 00:59:45,228 --> 00:59:48,061 There are about 6000 estimated wildfires around Tokyo, 581 00:59:48,365 --> 00:59:50,697 but, because there are so many obstacles on the roads, 582 00:59:50,800 --> 00:59:53,792 and firestorms over 20 mph, 583 00:59:53,904 --> 00:59:55,838 We can't get close enough to stop them. 584 00:59:56,072 --> 00:59:58,870 According to a report from a fire truck which risked the roads, 585 00:59:58,975 --> 01:00:01,910 the reservoir is shut down and we can't get any water. 586 01:01:00,470 --> 01:01:02,370 Are you planning to mobilize the helicopters at Kazumigazeki? 587 01:01:02,472 --> 01:01:04,372 Yes, we'll try to set up barricades against the fire. 588 01:01:04,474 --> 01:01:06,237 What will happen if the centre of the state of the nation is completely razed? 589 01:01:06,343 --> 01:01:08,004 No. That's not what I mean. 590 01:01:08,111 --> 01:01:11,171 Private houses. Living areas and private homes. 591 01:01:11,381 --> 01:01:12,313 General! 592 01:01:14,484 --> 01:01:16,645 Not only helicopters, but also surveillance aircraft and fighters. 593 01:01:16,753 --> 01:01:19,586 Can't you load retardants on them and target the fire zones? 594 01:01:19,689 --> 01:01:21,156 Slim chance. 595 01:01:21,257 --> 01:01:25,717 They can't go as low as the 'copters, and it's dangerous, it will only add confusion. 596 01:01:25,962 --> 01:01:27,589 Call Yokosuka Base. 597 01:01:29,199 --> 01:01:30,427 Emergency Dispatch. 598 01:01:30,567 --> 01:01:32,432 Yokosuka District Headquarters. Transmit. 599 01:01:32,669 --> 01:01:34,432 This is Yokosuka. Transmit. 600 01:01:35,138 --> 01:01:38,596 The General of Emergency Ops, in the house of the Prime Minister. 601 01:01:38,875 --> 01:01:42,606 Load all the 'copters of the Defence Agency with retardants and mobilize them to Tokyo Bay. 602 01:01:43,313 --> 01:01:47,306 They're now putting out fires in Yokohama and Kawasaki in response to a request from the Kanagawa governor. 603 01:01:47,817 --> 01:01:50,684 You don't mean to cancel the mission for Yokohama and Kawasaki, do you? 604 01:02:36,866 --> 01:02:39,767 From the Meteorological Agency to Emergency Ops HQ. 605 01:02:39,869 --> 01:02:45,501 As of 1820 hours, according to reports from the meteorological observation posts around Kanto district, 606 01:02:45,608 --> 01:02:49,942 aftershocks are expected, and their estimated magnitude is... 607 01:02:50,280 --> 01:02:51,440 The bombardment from the 'copters 608 01:02:51,548 --> 01:02:54,244 don't seem to have much effect, 609 01:02:55,285 --> 01:02:59,847 but for now we have no choice to rely on the Defence Agency bombers. 610 01:03:01,091 --> 01:03:03,992 What are the reconnaissance planes and fighters for...? 611 01:03:05,028 --> 01:03:06,893 To protect our nation? 612 01:03:07,197 --> 01:03:10,860 What is it that we protect? The life and assets of our people? 613 01:03:12,735 --> 01:03:15,499 This is the Metropolitan Police Department to Emergency Provision Centre. 614 01:03:16,339 --> 01:03:17,636 MPD. 615 01:03:17,740 --> 01:03:21,403 The crowds are clashing with mobile troops in front of the Imperial Palace. 616 01:03:21,511 --> 01:03:23,911 Will you authorise weapons for suppression? 617 01:03:24,013 --> 01:03:26,311 We're waiting for your orders. 618 01:03:30,753 --> 01:03:33,415 On the periphery of the crowds a number of people have succumbed to heat and fallen. 619 01:03:33,790 --> 01:03:36,588 There appear to be fatalities from the firestorm and other causes. 620 01:03:46,202 --> 01:03:47,965 Open the gate! 621 01:03:48,571 --> 01:03:52,564 You can't go into the Palace! You will have to find shelter outside. 622 01:03:53,309 --> 01:03:55,641 Please open the gate! Please! 623 01:04:14,164 --> 01:04:17,133 Please let the children in, at least! 624 01:04:18,201 --> 01:04:21,295 Connect me with Director General of the Imperial Household Agency. 625 01:04:21,471 --> 01:04:23,701 Yes sir. IHA. 626 01:04:24,641 --> 01:04:28,304 This is the Emergency Provision Centre, may I speak to the Director General? 627 01:04:28,411 --> 01:04:29,378 Here you are. 628 01:04:32,682 --> 01:04:34,877 This is Prime Minister Yamamoto. Open the gate. 629 01:04:36,052 --> 01:04:37,417 Please open the gate!! 630 01:04:38,421 --> 01:04:41,390 This is the commander of the EPC, Prime Minister. 631 01:04:42,192 --> 01:04:45,093 Open the gate immediately and admit the civilians into the Palace. 632 01:04:48,498 --> 01:04:49,430 Understood. 633 01:04:49,532 --> 01:04:52,228 Ohta Ward, on and on, and other wards... 634 01:04:52,335 --> 01:04:55,896 According to the wards en route we'll change the supply base of extinguisher bombs and fuel. 635 01:04:56,005 --> 01:04:58,974 No, we've finished the bombardment operation. 636 01:04:59,075 --> 01:04:59,837 What? 637 01:04:59,943 --> 01:05:03,845 We've used all the bombs stored at each base. 638 01:05:04,714 --> 01:05:08,810 After you land on the set base, supply fuel and transfer to the information centre. 639 01:06:52,755 --> 01:06:53,983 Prime Minister. 640 01:06:56,693 --> 01:06:59,218 We haven't yet grasped the extent of the damage by the fire. 641 01:06:59,362 --> 01:07:03,696 But the MPD and the Fire Defence Agency 642 01:07:03,866 --> 01:07:08,667 have confirmed the destruction of part of the Edogawa Ward. 643 01:07:18,648 --> 01:07:22,778 Initially it was impossible for people to evacuate that area. 644 01:07:24,921 --> 01:07:27,788 What's the population there? 645 01:07:28,424 --> 01:07:31,154 Around 700,000. 646 01:07:33,396 --> 01:07:36,923 In outlying areas like like Suginami, Setagaya and Nerima, 647 01:07:37,033 --> 01:07:40,059 the firefighters prevented the fire from spreading to some degree. 648 01:07:40,536 --> 01:07:44,666 In several parts of Tokyo, med teams have started treating casualties 649 01:07:45,141 --> 01:07:46,733 How about food and water? 650 01:07:46,943 --> 01:07:49,275 Provisions from the Self Defence Army have been issued. 651 01:07:49,779 --> 01:07:55,081 Still, the Self Defence Army has emergency rations for 1,100,000 meals. 652 01:07:56,018 --> 01:07:57,747 1,100,000 meals? 653 01:07:59,989 --> 01:08:02,651 Mimura. The population of Tokyo is... 654 01:08:08,965 --> 01:08:13,732 I wonder how many people have suffered the damage from this earthquake, the fire and the flood. 655 01:08:14,370 --> 01:08:16,861 I have no idea at all yet. 656 01:08:17,306 --> 01:08:22,471 One million...No, maybe way more than that. 657 01:08:29,519 --> 01:08:31,749 How on earth did Tokyo get in this state? 658 01:08:37,126 --> 01:08:41,756 Don't tell me this is a bad omen of THAT. 659 01:09:13,357 --> 01:09:18,553 TOTAL NUMBER OF DEAD AND MISSING 660 01:09:19,058 --> 01:09:24,654 3,600,000 661 01:09:36,819 --> 01:09:39,617 Three months have passed since that day of hell. 662 01:09:39,956 --> 01:09:43,289 The state of panic was dissipating, 663 01:09:43,392 --> 01:09:46,384 and law and order were finally beginning to be restored. 664 01:09:51,501 --> 01:09:53,230 It's ironic. 665 01:09:54,804 --> 01:09:57,204 I can hear the words of my departed wife, laughing, 666 01:09:58,774 --> 01:10:01,140 "Japan is a peaceful country, 667 01:10:01,244 --> 01:10:07,342 So I thought you would see through your term of office as the least outstanding Prime Minister. 668 01:10:11,621 --> 01:10:15,421 But that's all over now. 669 01:10:16,058 --> 01:10:19,926 Make a change, and make it decisively." 670 01:10:23,966 --> 01:10:28,596 I also think that way...but things are not the way I think. 671 01:10:30,373 --> 01:10:34,002 If you give up, that plan will end. 672 01:10:36,178 --> 01:10:38,703 It's not an official one. 673 01:10:38,915 --> 01:10:42,544 We can't have the next cabinet take it over. 674 01:11:05,741 --> 01:11:07,641 Give me the synchro... 675 01:11:08,177 --> 01:11:10,577 DC Centre. This is D1 HQ. 676 01:11:10,680 --> 01:11:12,978 Now we're going to check the AB screen circuit. 677 01:11:13,082 --> 01:11:15,676 Relay the location of RM. 678 01:11:16,085 --> 01:11:17,575 Check CRT. 679 01:11:18,421 --> 01:11:20,514 Will that really happen? 680 01:11:22,191 --> 01:11:23,658 I guess not. 681 01:11:25,161 --> 01:11:28,324 A diastrophism a thousand times larger than this Tokyo quake. 682 01:11:29,465 --> 01:11:31,456 I can't believe it. 683 01:11:31,834 --> 01:11:34,132 No, that can't be correct. 684 01:11:34,570 --> 01:11:38,062 The more data, the more certainty. 685 01:11:38,941 --> 01:11:41,000 What will happen, then? 686 01:11:41,811 --> 01:11:46,009 In my opinion, most people will be killed, 687 01:11:46,349 --> 01:11:48,044 and this is because 688 01:11:48,351 --> 01:11:52,344 most people will not believe such a thing could happen. 689 01:11:54,090 --> 01:11:54,988 Yeah... 690 01:11:57,126 --> 01:11:58,218 Where is Mr...? 691 01:11:58,427 --> 01:11:59,553 He's in conference. 692 01:11:59,729 --> 01:12:03,221 Meeting the Prime Minister directly to instruct him about the D2 project. 693 01:12:03,666 --> 01:12:04,792 D2 project? 694 01:12:06,102 --> 01:12:10,505 Yes, we've come to the end of the D1 project, it's time for D2. 695 01:12:10,640 --> 01:12:13,370 But the Prime Minister seems too busy to see anyone. 696 01:12:13,476 --> 01:12:15,205 Mr Tadokoro is getting irritated 697 01:12:15,311 --> 01:12:19,611 and is suggesting that they should all go to the old master in Hakone. 698 01:12:20,650 --> 01:12:25,451 Ah, and D1 is supposed to get a higher budget so they can get three submarines. 699 01:12:27,423 --> 01:12:31,757 We could charter Wadatsumi and Wadatsumi II from the developer of Seabed Kogyo. 700 01:12:41,871 --> 01:12:42,530 You! 701 01:12:43,572 --> 01:12:44,504 Hey, you! 702 01:12:45,341 --> 01:12:46,831 You! Stop! 703 01:12:52,048 --> 01:12:54,312 Come on, get up. 704 01:12:58,421 --> 01:12:59,615 Mr Onodera, 705 01:13:01,290 --> 01:13:04,350 Why didn't you say anything to me, and - 706 01:13:07,029 --> 01:13:11,591 Your colleagues were worried about you. 707 01:13:11,701 --> 01:13:12,668 You know that? 708 01:13:16,906 --> 01:13:18,567 This time, the Wadatasumi 709 01:13:18,708 --> 01:13:21,734 will be chartered by the company which bought the Kermadec. 710 01:13:21,844 --> 01:13:23,334 After looking in different places 711 01:13:23,446 --> 01:13:27,473 I found you right here. 712 01:13:30,419 --> 01:13:35,118 I...I'm going to resign from the company. 713 01:13:39,295 --> 01:13:42,093 I'm not unfamiliar with the Kermadec. 714 01:13:42,198 --> 01:13:44,666 You�re in charge of Wadatsumi II. 715 01:13:47,169 --> 01:13:51,629 You can't dive if I'm not there on board. 716 01:13:59,215 --> 01:14:00,876 And, Mr Onodera, 717 01:14:01,684 --> 01:14:06,314 yesterday a woman visited the head office of the temporary HQ at Yaesuguchi. 718 01:14:07,323 --> 01:14:10,622 She was extremely worried about not hearing from you... 719 01:14:10,760 --> 01:14:13,092 She said she was Abe Reiko. 720 01:14:44,460 --> 01:14:46,724 Please look carefully 721 01:14:48,297 --> 01:14:51,232 at these mountains and lakes in Japan. 722 01:14:52,868 --> 01:14:56,099 Will these really vanish into the sea? 723 01:14:58,707 --> 01:15:00,265 Dr Tadokoro, 724 01:15:00,743 --> 01:15:04,406 Will you believe the facts as they appear? 725 01:15:06,215 --> 01:15:09,946 I've looked at the investigation results and I'm increasingly certain of it. 726 01:15:10,753 --> 01:15:15,122 As Mr Nakata explained to you, 727 01:15:16,325 --> 01:15:18,987 not only is there the D1 Plan for investigation 728 01:15:19,228 --> 01:15:22,994 but also D2 for evacuation. 729 01:15:30,873 --> 01:15:31,999 Come on! 730 01:15:39,348 --> 01:15:40,747 Don�t be alarmed. 731 01:15:41,016 --> 01:15:44,474 The mass of mountains in Hakone, Tanzawa area, which subsided at the last Tokyo earthquake, 732 01:15:44,587 --> 01:15:47,750 are rising slightly to form some sort of equilibrium. 733 01:15:53,629 --> 01:15:56,154 You�re Nakata, right? 734 01:15:57,266 --> 01:15:58,255 Yes. 735 01:15:58,601 --> 01:16:02,560 Apart from the past research, 736 01:16:02,671 --> 01:16:05,640 when it comes to the sheltering project for D2, 737 01:16:06,442 --> 01:16:09,309 this is going to be an extraordinary undertaking. 738 01:16:09,778 --> 01:16:14,943 What will happen if it doesn't come through, even though you�re showing how serious we are about it? 739 01:16:17,419 --> 01:16:20,786 We�ll all be called humbugs 740 01:16:21,390 --> 01:16:24,484 and treated as madmen. 741 01:16:24,994 --> 01:16:30,296 However if this day does come and we prepare a certain amount of management, 742 01:16:31,934 --> 01:16:35,233 more than three to five percent of the population will be saved, which is better than sitting idle. 743 01:16:37,139 --> 01:16:40,404 Five percent of 100 million is 5 million people. 744 01:16:41,644 --> 01:16:45,944 All right. I'm going to Tokyo. I have business. 745 01:16:53,455 --> 01:16:56,618 The budget will increase from billions to dozens of billions, 746 01:16:56,759 --> 01:16:59,091 and exceed the limit of the secret service fund. 747 01:16:59,762 --> 01:17:00,319 And also this will not end up 748 01:17:00,429 --> 01:17:02,761 with just a desk plan. 749 01:17:02,898 --> 01:17:06,425 Negotiations with the countries that are going to take care of our ships and airplanes 750 01:17:08,170 --> 01:17:10,832 are, politically, a hell of a big global issue. 751 01:17:13,008 --> 01:17:15,841 For that, I'm going to give the cabinet an unprecedented scale reform, 752 01:17:16,779 --> 01:17:20,340 shuffling the ministers of Foreign Affairs, Trade, Monetary and Economic Planning. 753 01:17:22,484 --> 01:17:25,453 They're familiar to foreign countries and well accepted. 754 01:17:26,722 --> 01:17:29,919 I may appoint some civilians, just to be on the safe side. 755 01:17:30,025 --> 01:17:33,483 But Prime Minister, I wonder what the chief secretary will say? 756 01:17:34,430 --> 01:17:36,295 To begin with, the security has been settled, 757 01:17:36,398 --> 01:17:40,266 and I think it's time for you to focus on reviving domestic conditions. 758 01:17:40,502 --> 01:17:44,063 Besides, what if this turns out to be a complete mistake, 759 01:17:44,340 --> 01:17:47,036 the delusion of some eccentric academic, 760 01:17:47,109 --> 01:17:49,942 or just a miscalculation? 761 01:17:53,082 --> 01:17:56,950 In general, the Japanese people are a little too savvy 762 01:17:57,786 --> 01:18:00,414 if some crank starts making a noise 763 01:18:00,556 --> 01:18:04,048 with some insane idea that the whole of Tokyo will be wiped out by an earthquake, 764 01:18:04,159 --> 01:18:07,560 and the mass media making a beat-up of it, on top of that. 765 01:18:10,699 --> 01:18:14,692 Although it won't make me any money or get votes in the election, 766 01:18:15,437 --> 01:18:19,806 any party or government would unwillingly issue some overriding measures. 767 01:18:20,209 --> 01:18:21,972 If some of them are already settled, 768 01:18:22,077 --> 01:18:23,908 at least 3.6 million people... 769 01:18:24,013 --> 01:18:26,709 I'm sure we will pull through. 770 01:18:36,910 --> 01:18:39,906 OUTER SUBURBS, CANBERRA 771 01:18:40,511 --> 01:18:43,107 THE COUNTRY VILLA OF THE PRIME MINISTER 772 01:21:33,902 --> 01:21:35,233 We have a difficult job. 773 01:21:41,009 --> 01:21:43,443 Seto Inland Sea, bays everywhere, 774 01:21:43,579 --> 01:21:46,412 and a part of the Japan Sea still remains. 775 01:21:46,615 --> 01:21:49,982 As a result, however, the first plan by Mr Tadokoro... 776 01:21:58,727 --> 01:22:00,024 Does this mean you? 777 01:22:02,825 --> 01:22:05,825 To Toshio Onodera. Come back soon. Your mother is near death. Your brother, Masao. 778 01:22:07,603 --> 01:22:09,867 I thought so. 779 01:22:11,039 --> 01:22:14,873 You haven't told your parents that you've left your job. 780 01:22:18,247 --> 01:22:21,705 You should go back home since you have settled up here. 781 01:22:22,150 --> 01:22:23,549 Yeah, I will. 782 01:22:26,722 --> 01:22:29,987 You revealed highly classified material even though you were a key member of the project! 783 01:22:34,263 --> 01:22:37,164 Your behaviour had been worrying us so we put a tail on you for a week... 784 01:22:37,266 --> 01:22:38,494 to see if you could be trusted. 785 01:22:38,700 --> 01:22:39,724 How could we even think 786 01:22:40,168 --> 01:22:41,999 that you would reveal D Plan or our Head Office? 787 01:22:42,170 --> 01:22:46,231 I didn't reveal so much, just expressed my own view as a scientist. 788 01:22:46,341 --> 01:22:49,105 I can't imagine what else he might say. 789 01:22:49,478 --> 01:22:50,775 They say he's going to appear on TV. 790 01:22:50,879 --> 01:22:52,312 On TV? 791 01:22:52,447 --> 01:22:55,780 Tell him not to say another word about our operation. 792 01:22:55,917 --> 01:22:56,941 Right. 793 01:22:58,300 --> 01:23:00,800 THE JAPANESE ISLANDS WILL SINK!? A shocking interview with authority Dr Tadokoro 794 01:23:00,801 --> 01:23:03,200 - imminent 8.9 earthquake! - abnormal tectonic movement shifting Japan! 795 01:23:03,725 --> 01:23:04,623 About this matter... 796 01:23:04,726 --> 01:23:06,250 What is your opinion, Dr Tadokoro? 797 01:23:06,361 --> 01:23:09,296 Being in the situation of a scholar taking orders... 798 01:23:09,398 --> 01:23:13,266 Well, I mean, scholars are free to study whatever they like. 799 01:23:13,368 --> 01:23:16,735 It's okay, I think, if you are certain of it... 800 01:23:16,838 --> 01:23:20,035 If you reveal it to the world it will cause social upheaval... 801 01:23:20,175 --> 01:23:22,735 There is no absolute certainty. 802 01:23:23,745 --> 01:23:26,680 If it happens, then it's all over for us. 803 01:23:29,184 --> 01:23:30,845 Don't! stop it! 804 01:23:30,986 --> 01:23:32,954 Wait a minute! 805 01:23:34,056 --> 01:23:35,614 Stop! 806 01:23:37,225 --> 01:23:38,317 Calm down. 807 01:23:52,374 --> 01:23:53,898 Should I turn it off? 808 01:23:54,543 --> 01:23:55,567 Go ahead. 809 01:24:13,862 --> 01:24:16,888 The trouble over there has come to an end. 810 01:24:17,933 --> 01:24:18,957 Yes. 811 01:24:25,374 --> 01:24:28,810 The three of them haven't slept long. 812 01:24:29,745 --> 01:24:32,236 So leave them as they are. 813 01:24:32,614 --> 01:24:33,603 Yes, sir. 814 01:24:40,604 --> 01:24:43,604 THE FUTURE OF THE JAPANESE PEOPLE 815 01:24:48,994 --> 01:24:52,657 Nakata, you son of a bitch. Why Dr Tadokoro? 816 01:24:53,132 --> 01:24:55,862 It's the end of his life both as a scientist and as a respectable citizen. 817 01:24:55,968 --> 01:24:57,833 It's not me that asked. 818 01:24:57,936 --> 01:24:59,927 It's him that discussed it with old Watari and took over on his own. 819 01:25:00,038 --> 01:25:03,769 Why didn't you stop him? He's the key consultant of this mission. 820 01:25:04,009 --> 01:25:06,409 Nobody's more suitable than Dr Tadokoro. 821 01:25:06,845 --> 01:25:07,709 What? 822 01:25:09,415 --> 01:25:14,443 D2 has already started negotiations with some other countries. 823 01:25:15,354 --> 01:25:17,549 No matter how hard we try to contain this, 824 01:25:17,656 --> 01:25:20,147 the news will leak out from abroad anyway, 825 01:25:20,259 --> 01:25:22,284 and then there'll be a panic here. 826 01:25:23,862 --> 01:25:28,128 The government can't pretend that they don't know what's going on. 827 01:25:30,068 --> 01:25:32,969 That's why we couldn't help informing people 828 01:25:33,071 --> 01:25:35,596 and observing their reactions. 829 01:25:35,974 --> 01:25:39,876 Yukinaga, nothing we do will make any difference. 830 01:25:42,414 --> 01:25:45,383 Anyway, the TV program today did enough. 831 01:25:45,717 --> 01:25:48,481 I don't think he will be able to do that much, either. 832 01:25:57,529 --> 01:26:00,123 This is the resignation form 833 01:26:00,899 --> 01:26:02,730 I've had prepared this week. 834 01:26:03,836 --> 01:26:05,599 Run it through the proper channels. 835 01:26:13,912 --> 01:26:16,073 I think I can understand 836 01:26:16,415 --> 01:26:18,747 the way he feels. 837 01:26:19,184 --> 01:26:23,621 No wonder he's a bit crazy, but still a great man. 838 01:26:25,057 --> 01:26:27,685 He has no social status or fame he needs to cling to. 839 01:26:27,793 --> 01:26:29,420 No, that's not it. 840 01:26:31,830 --> 01:26:34,697 It's that he feels desperately sad 841 01:26:37,069 --> 01:26:40,129 that it was him that discovered this big blow. 842 01:26:43,027 --> 01:26:45,567 THE FUTURE OF THE JAPANESE PEOPLE: D2 OUTLINE 843 01:26:48,647 --> 01:26:51,241 One is a priest from Nara. 844 01:26:52,784 --> 01:26:55,412 One is a sociologist from Kyoto. 845 01:26:56,722 --> 01:27:00,658 One is a psychologist from Tokyo. 846 01:27:01,426 --> 01:27:05,692 The three of them are now stationed in my second home in Hakone. 847 01:27:06,598 --> 01:27:09,863 I ordered them there to put things right regardless of the hour. 848 01:27:12,271 --> 01:27:14,239 The Imperial Family should go to Switzerland. 849 01:27:18,243 --> 01:27:21,110 One from the Imperial Clan to the US, 850 01:27:22,548 --> 01:27:26,712 and another to Africa, I believe. 851 01:27:30,489 --> 01:27:32,081 They're divided into three. 852 01:27:34,059 --> 01:27:38,553 Not according to area, but to cases. 853 01:27:40,666 --> 01:27:47,230 One is for the Japanese people to make a new homeland somewhere. 854 01:27:48,941 --> 01:27:55,403 Another is for them to disperse around the world and become integrated into foreign countries. 855 01:27:57,916 --> 01:28:03,616 And another is for those who can't be accepted by any country. 856 01:28:10,796 --> 01:28:16,234 In the third envelope is another opinion. 857 01:28:18,170 --> 01:28:22,800 The opinion of the three of them seem to have agreed there. 858 01:28:22,908 --> 01:28:25,103 It says 859 01:28:35,253 --> 01:28:39,019 that we had better not do anything for now. 860 01:28:48,934 --> 01:28:51,266 Better not do anything? 861 01:28:52,371 --> 01:28:53,531 That's right. 862 01:28:54,740 --> 01:29:01,805 Do you think 110 million people would just slip quietly into the sea with Japan? 863 01:29:02,314 --> 01:29:06,341 The last scenario left for Japan and the Japanese. 864 01:29:21,199 --> 01:29:22,359 But Mr Watari, 865 01:29:22,467 --> 01:29:25,402 It's just a secondary opinion. 866 01:29:26,772 --> 01:29:28,296 Don't be concerned. 867 01:29:29,641 --> 01:29:32,235 I just think the Prime Minister had better know 868 01:29:32,377 --> 01:29:36,279 that someone has such an idea. 869 01:29:42,280 --> 01:29:44,280 OSAKA 870 01:29:56,601 --> 01:29:59,695 Well, how about eating some puffer fish to purify ourselves? 871 01:30:01,106 --> 01:30:02,937 Can we do that now? 872 01:30:03,141 --> 01:30:04,938 Sure, we can wait for fried stuff tomorrow. 873 01:30:05,043 --> 01:30:07,409 I made my wife and children go home. 874 01:30:08,547 --> 01:30:10,515 You'll go back to Tokyo. 875 01:30:11,249 --> 01:30:15,242 I have something to talk to you about. 876 01:30:20,892 --> 01:30:21,881 Canada? 877 01:30:21,993 --> 01:30:24,291 Yeah, in Kansai district 878 01:30:24,396 --> 01:30:28,560 different projects are now being cancelled or pending. 879 01:30:29,534 --> 01:30:32,162 We can't make any progress because of the heavy subsistence. 880 01:30:33,371 --> 01:30:37,171 Experts are saying it'll stop any time, but it's not stopping at all. 881 01:30:39,010 --> 01:30:41,638 Well I don't seem to have much to do. 882 01:30:42,514 --> 01:30:46,382 Besides, I don't have to take care of your mother any more. 883 01:30:47,452 --> 01:30:50,478 Actually, in an oil field in Manitoba, 884 01:30:50,589 --> 01:30:52,648 there's a job opening for a developer. 885 01:30:53,225 --> 01:30:54,317 That's good. 886 01:30:54,760 --> 01:30:56,853 Of course that includes your wife and Ichiro. 887 01:30:57,796 --> 01:31:02,062 She doesn't want to go. 888 01:31:03,835 --> 01:31:06,429 No - the sooner, the better, brother. 889 01:31:06,538 --> 01:31:08,631 No matter what she says, the sooner - 890 01:31:09,007 --> 01:31:11,976 It's easy for you to say. 891 01:31:12,878 --> 01:31:15,312 Why do you keep on about it? 892 01:31:20,285 --> 01:31:21,343 Brother. 893 01:31:22,120 --> 01:31:25,487 You should get out of here as soon as possible. Japan is... 894 01:32:13,805 --> 01:32:16,501 Get away! All of you. Get out now. 895 01:32:22,547 --> 01:32:26,142 Get away, run, all of you! Just go! 896 01:32:27,586 --> 01:32:31,352 Maybe next spring will come, but summer...I don't know. 897 01:32:32,290 --> 01:32:34,121 Autumn...even less likely. 898 01:32:35,093 --> 01:32:37,493 Japan...Japan! 899 01:32:39,531 --> 01:32:40,463 Oh...excuse me. 900 01:32:41,533 --> 01:32:42,898 Excuse me. 901 01:32:45,136 --> 01:32:46,467 Excuse me... 902 01:32:47,372 --> 01:32:48,600 Onodera! 903 01:32:51,776 --> 01:32:55,143 Onodera, I�ve been trying to find you! 904 01:32:57,282 --> 01:33:00,308 Well, the simulation we're going to give is Dr Tadokoro's achievement. 905 01:33:00,418 --> 01:33:04,184 He's not at these headquarters now, 906 01:33:04,356 --> 01:33:07,689 but it's based on the carrier wave 907 01:33:07,792 --> 01:33:10,886 from the robot monitor that Dr Tadokoro installed at short notice. 908 01:33:11,663 --> 01:33:15,064 And I'd like to say on top of that, both the USA and the USSR 909 01:33:15,166 --> 01:33:18,863 have already launched as many as three geostationary satellites in orbit over Japan, 910 01:33:19,137 --> 01:33:21,970 and they have already begun receiving transmission. 911 01:33:27,913 --> 01:33:31,576 Time scale is that a quarter of a second equals 25 hours. 912 01:33:31,683 --> 01:33:33,116 OK. 913 01:33:36,788 --> 01:33:39,985 DC center, put the simulation on standby. 914 01:33:40,992 --> 01:33:42,050 On standby. OK. 915 01:33:42,160 --> 01:33:43,354 Let's start. 916 01:33:46,564 --> 01:33:51,160 10, 9, 6, 7, 6 917 01:33:51,770 --> 01:33:58,369 5, 4, 3, 2, 1, 0, go. 918 01:34:03,014 --> 01:34:05,642 Well, red stands for positive energy, 919 01:34:06,351 --> 01:34:09,377 and blue for negative energy. 920 01:34:15,427 --> 01:34:19,227 These opposing forces of energy will distort the islands of Japan. 921 01:34:22,567 --> 01:34:23,556 Stop. 922 01:34:24,202 --> 01:34:26,363 From here. What was the time? 923 01:34:26,972 --> 01:34:28,633 302 seconds flat. 924 01:34:28,740 --> 01:34:31,004 Let's drop the time scale down by half. 925 01:34:31,209 --> 01:34:33,200 One second is 12.5 hours. 926 01:34:33,345 --> 01:34:35,006 Hadn't we better drop another quarter? 927 01:34:35,113 --> 01:34:38,378 No, if we drop any lower, we won't be able to get the details. 928 01:34:38,483 --> 01:34:39,541 ACRT OK. 929 01:34:39,684 --> 01:34:40,742 BCRT OK. 930 01:34:40,852 --> 01:34:42,251 DCRT OK. 931 01:34:43,054 --> 01:34:44,078 Go. 932 01:34:56,234 --> 01:34:57,963 Look. This should be the start. 933 01:35:02,574 --> 01:35:06,340 As you see, below the surface, the energy on the Pacific side 934 01:35:06,444 --> 01:35:08,435 flows into the Sea of Japan. 935 01:35:08,546 --> 01:35:11,515 The energy stored there accumulates, 936 01:35:11,983 --> 01:35:16,613 sundering the islands and causing them to sink into the trench. 937 01:35:19,057 --> 01:35:20,820 What is that horizontal band all about, 938 01:35:20,925 --> 01:35:24,122 at the point 200 km below the surface? 939 01:35:24,262 --> 01:35:28,460 The mantle on the Pacific side is moving in an accelerated heat flow, 940 01:35:28,566 --> 01:35:32,127 cushioning the mantle on the continental side and pushing the Japanese islands southeast, 941 01:35:32,804 --> 01:35:36,069 but at that speed crosses the flexibility threshold of the Earth's crust... 942 01:35:36,174 --> 01:35:37,368 It's going to start. 943 01:35:45,683 --> 01:35:48,049 The energy concentrates where the crust is weak... 944 01:35:48,153 --> 01:35:50,246 or the shattered zone. 945 01:35:50,422 --> 01:35:54,654 The eastern half of the islands to the east and the western half to the southeast 946 01:35:54,759 --> 01:35:59,560 are slowly slipping, slanting and sinking with increasing speed. 947 01:36:13,778 --> 01:36:15,905 What's the distance of the Islands' movement? 948 01:36:16,347 --> 01:36:20,943 Horizontally, 35km at most, vertically, minus 2 km. 949 01:36:21,419 --> 01:36:24,445 The eastern part of Japan will move east-south-east, and the western part will slip southeast, 950 01:36:24,889 --> 01:36:27,858 Kyushu will turn anti-clockwise, and the southern part will go eastbound 951 01:36:27,992 --> 01:36:30,984 Even if it�s an imaginable model, through the rock plate of high temperature and high pressure, 952 01:36:31,096 --> 01:36:32,529 why on earth from the Pacific side... 953 01:36:32,664 --> 01:36:35,098 We can leave the technical aspects of it till later. 954 01:36:35,200 --> 01:36:38,636 How long will it take things to become like this? Two years? Two and a half? 955 01:36:38,903 --> 01:36:40,928 This model is 302 seconds. 956 01:36:41,039 --> 01:36:46,204 That translates into 312.54 days. 10 months from now 957 01:36:48,113 --> 01:36:49,478 10 months? 958 01:37:01,626 --> 01:37:02,786 1 month. 959 01:37:03,161 --> 01:37:07,063 Will you give us at least three weeks� postponement? 960 01:37:08,800 --> 01:37:12,634 I�ve already talked to some people in business and industry secretly, 961 01:37:13,638 --> 01:37:17,267 but two weeks are too short for them to make a decision. 962 01:37:18,776 --> 01:37:22,371 The world response to this situation will be total chaos when we announce it. 963 01:37:22,480 --> 01:37:25,074 No matter how we do this, we can�t avoid confusion. 964 01:37:26,184 --> 01:37:28,846 Or rather, as I�ve said time and time again, 965 01:37:28,953 --> 01:37:33,083 if it�s leaked to foreign countries, it�ll be even worse. 966 01:37:35,093 --> 01:37:38,494 For Korea, Taiwan, and China , the early notification is... 967 01:37:38,830 --> 01:37:43,062 No. Korea especially is going to suffer some big damage, so... 968 01:37:44,235 --> 01:37:48,001 in the light of international understanding, within these few weeks, 969 01:37:55,680 --> 01:38:00,947 I'll give a presentation for both the domestic and foreign press two days from now. 970 01:38:10,929 --> 01:38:16,128 At 8am, we'll invite the newspapers, communication agencies, and TV and explain the situation 971 01:38:16,467 --> 01:38:22,372 and ask them for cooperation of news censorship and keeping public reaction under control. 972 01:38:22,674 --> 01:38:24,574 The Prime Minister and I will both be there. 973 01:38:25,376 --> 01:38:30,177 From 10am there will be a meeting with leaders of the opposition at the chairman's official residence. 974 01:38:30,348 --> 01:38:32,043 The Prime Minister will be there too. 975 01:38:32,250 --> 01:38:37,517 From 12 noon there will be a lunch meeting with executives from financial and industrial circles. 976 01:38:37,689 --> 01:38:40,624 What I will inform you of is 977 01:38:41,059 --> 01:38:43,186 that during this time you will have a free hand 978 01:38:43,695 --> 01:38:47,756 but that doesn't mean you can do whatever you want. 979 01:38:49,367 --> 01:38:55,306 At the time of the conference, we'll announce the Emergency. 980 01:38:59,010 --> 01:39:02,844 Evacuating 110 million people from the land of Japan 981 01:39:02,947 --> 01:39:05,643 is far from simple. 982 01:39:06,851 --> 01:39:10,287 Building up tentative shelters for the refugees abroad, 983 01:39:11,122 --> 01:39:15,149 while domestically converting freight ships and tankers into transport vessels. 984 01:39:15,793 --> 01:39:20,162 Making the port facilities bigger and better. Upgrading the runways of existing airports. 985 01:39:20,265 --> 01:39:23,098 We have to build more airports. 986 01:39:23,501 --> 01:39:29,098 In order to do that, every sheet of galvanized iron, nail, and drop of oil 987 01:39:29,574 --> 01:39:33,533 will be accounted for by the government, which I'd like to you to oversee. 988 01:39:34,812 --> 01:39:37,042 It�s much earlier than I�d expected. I'll leave it up to you. 989 01:39:38,216 --> 01:39:40,707 I thought I�d only be there for a few days... 990 01:39:40,818 --> 01:39:42,445 But for ten months? 991 01:39:42,553 --> 01:39:45,454 You've heard everything now. In two weeks, the government will make the announcement. 992 01:39:47,191 --> 01:39:49,250 What should I do from this point on? 993 01:39:49,527 --> 01:39:52,462 No. I guess I'm already done with what I have to do. 994 01:39:52,563 --> 01:39:56,897 These headquarters, I think, will be a sub-organization under the Committee of Evacuation. 995 01:39:57,001 --> 01:39:58,866 Of course, with you. 996 01:39:59,037 --> 01:40:01,267 I'm not a public servant. 997 01:40:02,340 --> 01:40:05,798 Though I've had ties of friendship with you, 998 01:40:05,910 --> 01:40:11,075 I'm the one who left a private company without any permission, and also piloted a sub part-time. 999 01:40:13,084 --> 01:40:14,210 For my part, 1000 01:40:14,319 --> 01:40:17,811 I think I've paid back anything I owe to Japan. 1001 01:40:20,425 --> 01:40:23,724 In fact I've put in so much service that I've earned a bonus. 1002 01:40:23,961 --> 01:40:25,019 Bonus? 1003 01:40:26,564 --> 01:40:27,929 I'm going to get married. 1004 01:40:28,032 --> 01:40:28,896 What? 1005 01:40:30,335 --> 01:40:33,361 I'm planning to get married and then run away abroad. 1006 01:40:33,805 --> 01:40:34,897 Sounds nice, doesn't it? 1007 01:40:35,006 --> 01:40:37,201 I see. Congratulations. 1008 01:40:38,409 --> 01:40:40,673 Well, Mr Onodera. I'd really like to wish you luck. 1009 01:40:42,113 --> 01:40:44,445 But I'm going to miss you. 1010 01:40:45,249 --> 01:40:48,377 I'll give a farewell party for you with Nakata, Kunie, Kataoka and a few others. 1011 01:40:49,487 --> 01:40:51,978 By the way, where's Dr Tadokoro? 1012 01:40:53,524 --> 01:40:54,889 No idea. 1013 01:40:56,160 --> 01:40:58,185 I think old Watari would know about that. 1014 01:41:00,031 --> 01:41:02,363 So how old is this woman you're going to marry? 1015 01:41:03,468 --> 01:41:07,097 26 or 27...no, maybe older. 1016 01:41:16,714 --> 01:41:21,014 I like letting myself drift down into the sea 1017 01:41:21,652 --> 01:41:24,246 when I'm scuba diving. 1018 01:41:27,225 --> 01:41:29,125 The vast and deep sea... 1019 01:41:30,995 --> 01:41:34,931 enveloped in the cold water, 1020 01:41:38,169 --> 01:41:39,500 feeling sad, 1021 01:41:40,705 --> 01:41:42,434 lonely, 1022 01:41:44,442 --> 01:41:47,036 and close to shedding tears. 1023 01:41:52,917 --> 01:41:58,219 But strangely, I feel calm and happy. 1024 01:42:03,561 --> 01:42:06,359 There�s nobody else but you I could find who would be suitable for me to marry. 1025 01:42:08,466 --> 01:42:11,526 I've been searching and searching... 1026 01:42:15,006 --> 01:42:17,270 I don't give a damn about these lands and mountains. 1027 01:42:17,375 --> 01:42:20,003 Take all your money out of your account and change it into foreign currencies and jewels. 1028 01:42:20,111 --> 01:42:24,343 And as for the plane tickets, by whatever airlines, tomorrow, 1029 01:42:24,682 --> 01:42:27,207 just buy the earliest possible ones. OK? 1030 01:42:27,952 --> 01:42:30,420 That's to Geneva, Switzerland. Right? 1031 01:42:37,595 --> 01:42:40,894 I don't know yet whether I love you or not. 1032 01:42:42,834 --> 01:42:46,861 I also don't know what marriage is like. You know, I've never been married, 1033 01:42:50,775 --> 01:42:54,074 but somehow, I feel I could get along with you. 1034 01:42:57,315 --> 01:42:58,714 I guess that's what it's all about. 1035 01:43:13,898 --> 01:43:15,525 I have to tell you, I�m relieved. 1036 01:43:16,467 --> 01:43:18,492 They've been warned that Mt Fuji is dangerous. 1037 01:43:18,603 --> 01:43:20,798 We'll have to get them down by force, if they won't agree. 1038 01:43:21,606 --> 01:43:23,437 From Nakata and Yukinaga. 1039 01:43:23,741 --> 01:43:27,438 It's much too scary for them to come down from the mountain. 1040 01:43:28,446 --> 01:43:29,105 Sorry? 1041 01:43:29,480 --> 01:43:31,846 According to hearsay, 1042 01:43:35,520 --> 01:43:40,457 Tokyo and Shonan may sink down to the ocean floor. 1043 01:43:42,760 --> 01:43:46,423 There may be some big earthquakes and volcanic eruptions. 1044 01:43:47,932 --> 01:43:53,336 We can't help but escape abroad, at least for the time being 1045 01:44:00,011 --> 01:44:01,103 Hanae. 1046 01:44:01,679 --> 01:44:03,613 It's unusual today. 1047 01:44:04,048 --> 01:44:06,744 It looks beautiful. 1048 01:44:15,745 --> 01:44:18,745 THE GEODESY SOCIETY OF AMERICA 1049 01:44:19,196 --> 01:44:21,323 Within these last several months, surveillance satellites 1050 01:44:22,233 --> 01:44:25,031 have been gathering the results of the survey by the observation ship 1051 01:44:26,304 --> 01:44:30,536 around the arch shaped islands on parts of the continental shelf in the Far East. 1052 01:44:31,442 --> 01:44:34,673 The possibility has been increasing that a huge diastrophism may take place 1053 01:44:34,779 --> 01:44:38,909 as never before experienced in human existence. 1054 01:44:43,910 --> 01:44:46,010 JAPAN�S DAY OF EXTINCTION IMMINENT! 1055 01:44:47,011 --> 01:44:52,011 JAPAN: THE NEW ATLANTIS OF ASIA? 1056 01:45:11,082 --> 01:45:12,276 The announcement is... 1057 01:45:12,416 --> 01:45:15,579 I had to bring it forward two days earlier than planned. 1058 01:45:17,580 --> 01:45:22,780 GIGANTIC MOVEMENT OF EARTH�S CRUST UNDER JAPAN 1059 01:45:23,500 --> 01:45:30,000 ISLAND TRAGEDY UNPRECEDENTED IN HUMAN HISTORY Extraordinary change in convection current of mantle. 1060 01:45:30,600 --> 01:45:32,978 IS JAPAN GOING TO SINK? 1061 01:45:33,300 --> 01:45:36,100 JAPAN LIKELY TO BE SUBMERGED WITHIN A YEAR Geodesy Society Makes News Public 1062 01:45:55,192 --> 01:46:00,357 As the leader of the Japanese government, 1063 01:46:01,198 --> 01:46:08,570 I must inform you 1064 01:46:08,939 --> 01:46:10,998 that we are now facing an unprecedented crisis. 1065 01:46:11,842 --> 01:46:15,300 As most of you know through the foreign press this morning, 1066 01:46:16,147 --> 01:46:18,809 in the near future 1067 01:46:18,916 --> 01:46:23,785 a major movement of the Earth�s crust will occur around the islands of Japan, 1068 01:46:24,989 --> 01:46:26,889 and Japan itself will suffer 1069 01:46:26,991 --> 01:46:30,654 a scale of destruction we have never before witnessed, 1070 01:46:30,761 --> 01:46:36,825 as posited by research undertaken by scientists and government institutes. 1071 01:46:40,538 --> 01:46:42,699 The flight leaves Haneda at 5:30 pm, right? 1072 01:46:43,074 --> 01:46:46,475 Yes, a Swiss Air flight via Moscow. We cut it pretty close. 1073 01:46:47,311 --> 01:46:48,938 That�s a relief. 1074 01:46:49,146 --> 01:46:51,205 Right now Prime Minister Yamamoto is announcing at the press conference 1075 01:46:51,315 --> 01:46:55,718 that as part of emergency measures, all individuals are prohibited from going abroad as from tomorrow. 1076 01:46:56,754 --> 01:46:59,882 You don't look too happy about it. 1077 01:47:02,426 --> 01:47:04,656 Yeah, it's just strange. 1078 01:47:05,262 --> 01:47:08,288 Up till now all I had to do was say goodbye and be done with it. 1079 01:47:08,399 --> 01:47:09,923 But since yesterday... it just doesn't feel right. 1080 01:47:10,034 --> 01:47:11,626 Because it's not the way you are. 1081 01:47:12,236 --> 01:47:14,033 Those who have a chance to escape by themselves 1082 01:47:14,138 --> 01:47:16,800 have to get out of Japan. It's the best thing for Japan herself. 1083 01:47:18,509 --> 01:47:21,137 But you're going to stick around? 1084 01:47:21,579 --> 01:47:23,570 And Kunie and Kataoka. 1085 01:47:24,215 --> 01:47:26,547 We can look after ourselves, I think. 1086 01:47:27,218 --> 01:47:28,776 We're too old to get about 1087 01:47:28,886 --> 01:47:31,878 as sure-footedly as you, 1088 01:47:33,090 --> 01:47:35,957 but we're not going to just pass away with Japan in some sentimental tragedy. 1089 01:47:37,661 --> 01:47:41,188 Besides, D2 is a workable plan. 1090 01:47:41,298 --> 01:47:42,629 More than a few Japanese will come through this alive. 1091 01:47:43,467 --> 01:47:44,991 Well then. I hope I'll see you someday, somewhere... 1092 01:47:47,505 --> 01:47:51,305 Keep in touch with me. Here's my address in Switzerland. 1093 01:47:55,412 --> 01:47:56,743 One more thing... 1094 01:47:56,847 --> 01:48:00,840 I'd like you to look out for Yuki, the Wadatsumi captain, in the Sea of Japan. 1095 01:48:01,752 --> 01:48:02,480 Goodbye then. 1096 01:48:07,858 --> 01:48:09,189 This is Fuji Observatory. 1097 01:48:09,293 --> 01:48:12,057 The eruption began around the eighth stage at 1:27. 1098 01:48:12,163 --> 01:48:13,630 We might see the smoke from up on the roof. 1099 01:48:16,200 --> 01:48:18,828 Hello?...Mr Onodera, you're wanted on the phone. 1100 01:48:21,705 --> 01:48:23,536 Hello. Speaking. 1101 01:48:24,508 --> 01:48:26,442 Where are you now? 1102 01:48:27,044 --> 01:48:28,033 What? 1103 01:48:28,979 --> 01:48:31,413 Are you on the Mayuzuro highway just out of Odawara? 1104 01:48:53,637 --> 01:48:56,970 Hi! I'm getting out today! 1105 01:48:57,842 --> 01:49:00,208 I was back in Shimoda yesterday. 1106 01:49:00,311 --> 01:49:01,005 Yes. 1107 01:49:02,179 --> 01:49:03,305 Hello? Hello? 1108 01:49:03,714 --> 01:49:08,708 I left Shimoda at 7 in the morning. 1109 01:49:10,688 --> 01:49:12,417 I'm here now - 1110 01:49:12,723 --> 01:49:15,191 What? Speak louder! 1111 01:49:16,093 --> 01:49:18,527 Pardon? 1112 01:49:18,696 --> 01:49:20,493 It's almost grey outside. 1113 01:49:21,565 --> 01:49:22,930 Onodera? 1114 01:49:23,767 --> 01:49:26,395 You have a ticket, don't you? 1115 01:49:27,838 --> 01:49:29,829 I didn't have time. 1116 01:49:31,208 --> 01:49:32,607 After you... 1117 01:49:34,612 --> 01:49:36,910 I'm sure I�ll meet up with you. 1118 01:49:38,515 --> 01:49:41,245 Go ahead, I'll catch up, it's okay. 1119 01:49:41,452 --> 01:49:43,044 Really! 1120 01:49:43,320 --> 01:49:44,651 This can't be happening�! 1121 01:49:45,089 --> 01:49:48,149 Get to Odawara, even if you have to walk or crawl there! 1122 01:49:49,860 --> 01:49:53,387 Geneva...in Geneva...! 1123 01:49:59,870 --> 01:50:00,928 Onodera! 1124 01:50:01,405 --> 01:50:02,497 Onodera! 1125 01:52:26,300 --> 01:52:30,100 UN SPECIAL COMMITTEE FOR JAPAN CRISIS 1126 01:52:36,693 --> 01:52:39,161 Until now, Japan 1127 01:52:41,198 --> 01:52:43,792 has been solely in negotiation, and as a result 1128 01:52:43,901 --> 01:52:46,665 7.8 million people have admission to 21 countries, 1129 01:52:47,871 --> 01:52:51,466 not including a further 600,00 emigrants. 1130 01:52:52,342 --> 01:52:56,244 There are no more than 8.4 million people who have destinations planned. 1131 01:52:59,983 --> 01:53:05,546 101.6 million Japanese people don't know where they're going yet. 1132 01:53:09,626 --> 01:53:12,527 When the crust moves we may be in serious trouble. 1133 01:53:12,629 --> 01:53:17,430 The temporary evacuation shelters abroad 1134 01:53:17,534 --> 01:53:21,129 have to be decided first, I think. 1135 01:53:24,508 --> 01:53:26,908 Refugee camps 1136 01:53:27,744 --> 01:53:32,113 will impact heavily on the receiving countries, if it takes a long time. 1137 01:53:35,619 --> 01:53:37,246 Antipathy from the indigenous population, 1138 01:53:40,257 --> 01:53:41,849 the camps becoming slums, 1139 01:53:42,626 --> 01:53:46,995 breeding grounds for disease, and a hotbed of conflict and crime. 1140 01:53:49,666 --> 01:53:52,567 That's what these temporary shelters will turn into. 1141 01:53:52,703 --> 01:53:55,797 Mr Tukan from Jordan 1142 01:53:55,906 --> 01:53:58,534 can tell us about the present Palestinian refugees. 1143 01:54:02,513 --> 01:54:05,141 There are 700,000 Palestinian refugees. 1144 01:54:06,116 --> 01:54:09,916 which is about 35% of our population. 1145 01:54:12,723 --> 01:54:15,157 We have a lot of different difficulties 1146 01:54:16,593 --> 01:54:20,461 but the number of people we have to deal with now is... 1147 01:54:23,634 --> 01:54:27,331 157 times more than that, 110 million people. 1148 01:54:28,872 --> 01:54:32,069 Movement of people on such a scale, it's almost... 1149 01:54:41,470 --> 01:54:44,766 TOKYO HARBOUR 1150 01:55:22,471 --> 01:55:25,867 OSAKA INTERNATIONAL AIRPORT 1151 01:55:53,257 --> 01:55:54,849 Finished wiring to ABCRT. 1152 01:55:55,392 --> 01:55:56,825 How much longer will it take? 1153 01:55:56,927 --> 01:55:58,827 One hour...fifty minutes, maybe. 1154 01:55:58,962 --> 01:56:00,088 We've got to hurry up. 1155 01:56:02,032 --> 01:56:06,969 It's the area from the Sea of Enshu to Ise Gulf, Sendai Gulf, and offshore Sanriku that I'm worried about. 1156 01:56:07,671 --> 01:56:11,129 The UN committee has convened 15 times and deliberated over nearly 2 months. 1157 01:56:11,508 --> 01:56:14,443 Only 2.8 million people have secured their destination of evacuation. 1158 01:56:15,112 --> 01:56:18,377 I don�t understand it, and I wonder what the Foreign Minister and the Prime Minister are doing. 1159 01:56:22,619 --> 01:56:24,883 If a people should lose their land, 1160 01:56:24,988 --> 01:56:27,957 if they should lose their own country, 1161 01:56:28,058 --> 01:56:30,686 their right to go to live in another country 1162 01:56:30,794 --> 01:56:34,127 isn't assured by anyone for now. 1163 01:56:34,798 --> 01:56:38,393 That's the way things are with the U.N. No, with the world. 1164 01:56:39,136 --> 01:56:41,536 It's an essentially different matter this time. 1165 01:56:43,073 --> 01:56:45,940 Pacific, Atlantic...any place will do. 1166 01:56:46,276 --> 01:56:50,007 What if there were some other nation with a population of 100,000, and it was going to sink into the sea? 1167 01:56:50,981 --> 01:56:53,176 Japan would accept 5000 or 10,000. 1168 01:56:53,283 --> 01:56:55,308 And the problem would soon be settled. 1169 01:56:55,452 --> 01:56:58,512 The problem itself is in the number, 110 million. 1170 01:56:58,755 --> 01:57:01,189 Humans! You! The number of humans! 1171 01:57:03,026 --> 01:57:05,756 The other day, I heard a story from a zoologist. 1172 01:57:07,197 --> 01:57:10,689 Until 65 million years ago, dinosaurs were the kings of the Earth. 1173 01:57:11,068 --> 01:57:13,195 The reason for their fall is a lack of adaptive radiation. 1174 01:57:13,303 --> 01:57:16,466 In other words, by dominating other species 1175 01:57:16,573 --> 01:57:19,235 and making conditions suitable only for themselves, 1176 01:57:19,343 --> 01:57:22,972 they created an abnormal propagation. 1177 01:57:24,014 --> 01:57:25,345 Prime Minister, 1178 01:57:27,317 --> 01:57:32,448 are you saying that humankind will have to face extinction? 1179 01:57:32,756 --> 01:57:33,882 Mr Watari, 1180 01:57:34,725 --> 01:57:39,424 I believe the three scholars who came up with the D2 project are great men. 1181 01:57:41,264 --> 01:57:43,425 "You had better not do anything" 1182 01:57:44,334 --> 01:57:47,929 Giving it so much thought allowed Plans 1 to 3 to develop. 1183 01:57:50,340 --> 01:57:53,138 Because I thought, too, humankind would pass away... 1184 01:57:53,243 --> 01:57:55,370 the revival of humans... 1185 01:57:55,612 --> 01:57:56,237 No. 1186 01:57:56,346 --> 01:58:00,510 It was reasoned how humans would survive, I think. 1187 01:58:03,620 --> 01:58:09,718 Instead of leaving it to the UN, or branch offices, or a special envoy, 1188 01:58:09,860 --> 01:58:13,159 I think I'll go abroad myself. 1189 01:58:13,563 --> 01:58:17,932 I'll tell these countries that if accepting ten million people is impossible, then ten thousand will do. 1190 01:58:18,101 --> 01:58:19,966 If ten thousand is unacceptable, then one thousand will do. 1191 01:58:20,070 --> 01:58:23,130 If one thousand is impossible, then even one hundred will do. 1192 01:58:35,185 --> 01:58:38,211 The blood of dinosaurs was cold 1193 01:58:40,257 --> 01:58:42,589 but the blood of humans is warm. 1194 01:58:44,728 --> 01:58:46,753 There is no choice but for us to believe this. 1195 01:58:47,664 --> 01:58:50,258 I don't have any other options. 1196 01:58:57,073 --> 01:58:58,404 Sorry for interrupting. 1197 01:59:01,945 --> 01:59:04,675 There's an emergency call from Mr Nakata of D1. 1198 01:59:06,183 --> 01:59:08,276 It�s happening earlier, isn't it? 1199 01:59:08,385 --> 01:59:09,477 Yes, sir. 1200 01:59:09,786 --> 01:59:12,152 We're calculating it again for confirmation. 1201 01:59:12,255 --> 01:59:15,520 Sooner...it�s sooner than we expected. 1202 01:59:25,321 --> 01:59:28,317 KII PENINSULA, SHIKOKU 1203 02:00:01,538 --> 02:00:03,802 What? Do you mean you're running short of observation aircraft? 1204 02:00:04,441 --> 02:00:07,706 No, we need another one, at any cost. One more! 1205 02:00:08,845 --> 02:00:10,107 Kataoka, let's go. 1206 02:00:10,247 --> 02:00:11,145 Yes, sir. 1207 02:00:17,746 --> 02:00:20,442 SOUTHEAST OF SHIKOKU 1208 02:00:37,146 --> 02:00:39,442 THE AMERICAN PRESIDENT 1209 02:00:39,643 --> 02:00:41,668 In order to rescue the Japanese, 1210 02:00:41,778 --> 02:00:45,544 not only the US 7th Fleet, which has already been mobilized, 1211 02:00:45,815 --> 02:00:51,117 but also the whole Pacific Fleet is now heading for the Japanese islands in the West Pacific. 1212 02:00:51,254 --> 02:00:53,415 The Air Force 5th Division, 1213 02:00:53,523 --> 02:00:58,119 alongside the 7th and 23rd, have begun relief operations. 1214 02:00:59,863 --> 02:01:03,321 As a temporary evacuation area for Japanese refugees, 1215 02:01:03,433 --> 02:01:07,369 I will petition congress for setting up a facility for about 2 million refugees 1216 02:01:07,470 --> 02:01:10,598 in Arizona, Nevada, and Utah, subject to their approval. 1217 02:01:11,308 --> 02:01:14,004 By decision of the Chinese Republic Military Committee, 1218 02:01:14,110 --> 02:01:19,707 China will mobilize its navy to Kyushu district and Okinawa. 1219 02:01:21,785 --> 02:01:23,548 Thank you. 1220 02:01:28,191 --> 02:01:31,183 As the ships of China are small and swift, 1221 02:01:31,328 --> 02:01:36,891 They are able to navigate any coastline and carry people to bigger transport ships offshore. 1222 02:01:37,000 --> 02:01:43,769 And in some cases they will be able to carry people in isolated areas directly to mainland China. 1223 02:01:47,210 --> 02:01:48,871 About a part of Kinki district... 1224 02:01:48,979 --> 02:01:54,007 and Chugoko district...we decided to change the rendezvous points. 1225 02:01:54,517 --> 02:01:59,352 As for Kyoto and Hyogo prefectures, due to the tsunami damage on the Seto Inland Sea coast, 1226 02:01:59,456 --> 02:02:04,155 we will change the rendezvous points to Maizuru and Tsuruga. 1227 02:02:04,527 --> 02:02:07,587 In eight hours, the Far East Fleet of the USSR, 1228 02:02:07,797 --> 02:02:12,359 will reach the ports of Maizuru and Tsuruga with a convoy of transport ships. 1229 02:02:12,502 --> 02:02:18,031 Those from Okayama, Hiroshima and Yamaguchi should assemble at Tottori airport off the Sea of Japan, 1230 02:02:18,174 --> 02:02:22,873 at Yonago airport, Matsue airport, and the newly built Hamada airport. 1231 02:02:22,979 --> 02:02:26,380 From the USSR, TU transport aircraft, from 7:00 the following morning, 1232 02:02:26,483 --> 02:02:30,579 will arrive at each of these airports, 60 in number respectively, 240 in all. 1233 02:02:30,687 --> 02:02:33,121 Yukinaga, they have a strategy, don't they? 1234 02:02:34,057 --> 02:02:36,582 Once the country starts to crumble, the whole world comes to help. 1235 02:02:36,693 --> 02:02:38,957 They haven't believed us until now. 1236 02:02:39,095 --> 02:02:41,359 That's the way things are. 1237 02:02:43,600 --> 02:02:46,536 We're now off the coast of Izumiotsu, and will be in Osaka soon. 1238 02:02:46,536 --> 02:02:48,401 Descend to 1000 feet. 1239 02:02:48,905 --> 02:02:49,872 Roger. 1240 02:02:53,777 --> 02:02:55,836 How is it? Do you have a clear view? 1241 02:02:56,346 --> 02:02:59,213 Yukinaga. We aren't at Osaka yet, are we? 1242 02:03:00,016 --> 02:03:02,280 This is Osaka. 1243 02:03:14,197 --> 02:03:16,392 8 million a month? 1244 02:03:17,567 --> 02:03:19,558 The actual number of people evacuated in May. 1245 02:03:20,670 --> 02:03:23,537 In any case, naval support has gathered from all over the world, 1246 02:03:23,640 --> 02:03:27,599 and thanks to the resolution of the UN, each country, by its own government and expense, 1247 02:03:27,777 --> 02:03:30,940 spared us 30% of their private airliners. 1248 02:03:32,282 --> 02:03:37,276 At this rate, the number of those escaping will reach ten million without fail. 1249 02:03:38,254 --> 02:03:41,655 It's as Prime Minister Yamamoto said. 1250 02:03:41,991 --> 02:03:42,923 What? 1251 02:03:47,664 --> 02:03:51,122 If only we can hold out another five or six months, by all these efforts... 1252 02:03:53,870 --> 02:03:59,103 But according to some experts there is an opinion that the energy has expended itself in one surge 1253 02:03:59,175 --> 02:04:03,373 and about this time it will recede. 1254 02:04:08,186 --> 02:04:11,091 SANRIKU COAST 1255 02:04:43,374 --> 02:04:46,270 TOHOKU DISTRICT 1256 02:04:46,790 --> 02:04:49,700 HOKKAIDO 1257 02:05:02,000 --> 02:05:05,000 KINKI DISTRICT 1258 02:05:05,630 --> 02:05:08,500 TANGO PENINSULA 1259 02:05:09,091 --> 02:05:13,562 AREA PRESENTLY UNAFFECTED 1260 02:05:17,320 --> 02:05:19,618 Wait. Wait. There's a warning! 1261 02:05:20,256 --> 02:05:22,816 Don't sail off! Hey! Turn back! 1262 02:05:27,297 --> 02:05:28,628 Don't you know that a tsunami is coming? 1263 02:05:28,731 --> 02:05:32,258 Shut up! You don't know! 1264 02:06:13,376 --> 02:06:15,435 Get in contact with the Kyoto prefecture HQ. 1265 02:06:16,112 --> 02:06:19,912 Boats are trying to cross the Sea of Japan into South or North Korea. 1266 02:06:20,416 --> 02:06:23,681 This is a warning from D1. Come about! 1267 02:06:24,153 --> 02:06:27,316 There is a possible tsunami from a seaquake; there is danger of a tsunami. 1268 02:06:38,801 --> 02:06:41,770 You, in the angler boat, come about! 1269 02:06:42,438 --> 02:06:43,803 Come about! 1270 02:06:47,410 --> 02:06:49,901 Come about, there is danger of a tsunami. 1271 02:06:50,747 --> 02:06:53,045 In addition to what I have repeated, 1272 02:06:53,149 --> 02:06:57,245 this act will be regarded as illegal entry and you will not be permitted to land. 1273 02:06:57,687 --> 02:06:58,984 Come about! 1274 02:07:00,823 --> 02:07:03,053 Come about, this is an order. 1275 02:08:24,950 --> 02:08:26,810 KYUSHU 1276 02:08:31,800 --> 02:08:33,511 OKINAWA 1277 02:08:38,421 --> 02:08:41,151 But there are still 76 million people in Japan. 1278 02:08:41,257 --> 02:08:44,920 No. The dead and missing number 13 million. 1279 02:08:45,028 --> 02:08:48,862 So in actuality 63 million still remain. 1280 02:08:49,298 --> 02:08:55,294 And because of the government's efforts to rescue them, and humanitarian concerns around the globe, 1281 02:08:55,571 --> 02:08:59,132 the timing of the order to stop the operation is very problematical. 1282 02:08:59,375 --> 02:09:02,811 This timing, which seems to be the last chance for everyone, 1283 02:09:06,382 --> 02:09:09,681 is something I'd like your opinion on, Doctor. 1284 02:09:13,423 --> 02:09:16,586 Well, there is a very strange thing. 1285 02:09:20,830 --> 02:09:24,926 What we want to know about is this centrally located diastrophism. 1286 02:09:27,136 --> 02:09:32,836 When there is some land movement in Japan, the place that will split or slide first is here, isn't it? 1287 02:09:35,378 --> 02:09:38,677 As of now, enough force has already accumulated, 1288 02:09:39,916 --> 02:09:42,976 and in fact three times more energy required to cause a major shift 1289 02:09:43,086 --> 02:09:46,647 has already occurred, 1290 02:09:46,756 --> 02:09:49,224 but still this won't move at all. 1291 02:09:51,360 --> 02:09:52,588 In the behaviour of the Earth 1292 02:09:52,695 --> 02:09:56,893 there are still many aberrant patterns we can't understand. 1293 02:09:57,233 --> 02:09:59,929 But if the situation arises where this does move 1294 02:10:00,036 --> 02:10:04,370 then any remaining areas of the Japanese islands will be destroyed once and for all. 1295 02:10:05,308 --> 02:10:08,903 So, at the same time of the movement of this diastrophism 1296 02:10:09,979 --> 02:10:13,813 the order to stop the evacuation and rescue operation will be given, won't it? 1297 02:10:15,151 --> 02:10:16,277 Stop. 1298 02:10:20,957 --> 02:10:22,618 By actual time, 1299 02:10:23,860 --> 02:10:26,226 there are another 11 days and 7 hours left. 1300 02:10:34,804 --> 02:10:36,066 Kumie? 1301 02:10:37,073 --> 02:10:37,937 Yes. 1302 02:10:38,207 --> 02:10:40,573 Give this message to the Prime Minister by way of Mimura. 1303 02:10:40,776 --> 02:10:43,176 The Imperial Family should leave for Switzerland immediately. 1304 02:10:43,513 --> 02:10:46,846 Government agencies should evacuate to Yap Island in Micronesia. 1305 02:10:46,949 --> 02:10:48,507 But what will you do with the members of the committee...? 1306 02:10:48,618 --> 02:10:50,779 I'll give you the details after we get there. 1307 02:13:01,017 --> 02:13:03,542 I'll stay here until I find one last person that needs saving. 1308 02:13:05,154 --> 02:13:07,315 There is someone I must search for at any costs. 1309 02:13:08,491 --> 02:13:12,120 I can't leave Japan until I find them. 1310 02:13:51,867 --> 02:13:54,631 Members of D1. This is Yamamoto. 1311 02:13:56,005 --> 02:13:58,496 At 1:30 pm today 1312 02:13:58,607 --> 02:14:03,271 I ordered the Self Defence forces to stop the rescue operation. 1313 02:14:06,248 --> 02:14:09,843 By this act, D Plan has come to an end. 1314 02:14:10,686 --> 02:14:15,214 You've done well throughout all of this. 1315 02:14:36,645 --> 02:14:44,711 No smoke, no clouds 1316 02:14:58,134 --> 02:15:01,001 Has Japan gone yet? 1317 02:15:03,005 --> 02:15:05,439 It's impossible to see it all from here. 1318 02:15:44,547 --> 02:15:47,414 I wonder what happened to Dr Tadokoro. 1319 02:15:48,717 --> 02:15:50,912 And Onodera. 1320 02:16:18,614 --> 02:16:21,048 Well, Mr Watari. 1321 02:16:25,154 --> 02:16:26,143 Yes. 1322 02:16:27,823 --> 02:16:30,815 Take care, Prime Minister. 1323 02:16:36,799 --> 02:16:39,734 Please look after my niece. 1324 02:16:49,211 --> 02:16:50,405 Hanae, 1325 02:16:55,117 --> 02:16:58,951 in some country, find a Japanese... 1326 02:17:00,723 --> 02:17:07,822 No, find anybody in any country... 1327 02:17:10,032 --> 02:17:13,331 get married and live a good life together, 1328 02:17:15,671 --> 02:17:21,405 and have a healthy, happy baby. 1329 02:17:49,705 --> 02:17:52,196 The pilot says he can�t wait much longer. 1330 02:18:00,983 --> 02:18:02,245 Mr Tadokoro. 1331 02:18:09,525 --> 02:18:10,822 It's Mr Tadokoro! 1332 02:18:11,493 --> 02:18:13,723 We're in danger here now, let's go. 1333 02:18:15,297 --> 02:18:17,959 I'm going to stay here with Japan. 1334 02:18:18,067 --> 02:18:19,398 What? You're what? 1335 02:18:19,501 --> 02:18:22,265 Thanks to your help tens of millions of people have been rescued. 1336 02:18:23,772 --> 02:18:26,104 I wonder whether that was all for the best. 1337 02:18:27,276 --> 02:18:28,538 Mr Tadokoro! 1338 02:18:31,380 --> 02:18:32,369 Prime Minister, 1339 02:18:33,682 --> 02:18:36,651 The Japanese are young as a people. 1340 02:18:38,187 --> 02:18:41,714 They have been brought up comfortably on these four islands, and are still in their infancy. 1341 02:18:45,828 --> 02:18:49,628 Whenever they would leave those islands and get into a scrape or suffer some wrongdoing, 1342 02:18:50,733 --> 02:18:53,531 they could always escape back here 1343 02:18:53,736 --> 02:18:57,900 and sit as still as a baby in its mother's arms. 1344 02:18:59,208 --> 02:19:03,269 But from now on they won't have any place to come back to, no-one to depend on, 1345 02:19:07,316 --> 02:19:12,049 and they�ll be left among other hardened or dishonest people in the world. 1346 02:19:16,725 --> 02:19:19,819 Prime Minister, I'll leave the Japanese people to you. 1347 02:19:22,131 --> 02:19:23,860 Mr Tadokoro. 1348 02:19:24,767 --> 02:19:27,565 I believe in the Japanese people. 1349 02:19:31,907 --> 02:19:35,343 Good luck, Prime Minister. 1350 02:19:35,711 --> 02:19:36,700 Yes. 1351 02:19:41,483 --> 02:19:45,214 I...I have loved Japan. 1352 02:19:49,291 --> 02:19:51,316 I want to believe 1353 02:19:53,796 --> 02:19:55,661 in the Japanese people forever. 1354 02:20:00,769 --> 02:20:01,997 Mr Tadokoro. 1355 02:20:05,474 --> 02:20:06,532 Well then. 1356 02:21:22,543 --> 02:21:25,946 SOMEWHERE ON EARTH 1357 02:23:27,947 --> 02:23:32,947 Subtitles and translation by Shane Burridge and Yoshinori Omoto 111900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.