All language subtitles for Sjaj u ocima (Miradas amorosas) 2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,360 --> 00:00:48,271 A Srdjan Karanovic film 2 00:00:57,480 --> 00:00:59,550 LOVlNG GLANCES 3 00:01:00,160 --> 00:01:02,754 Dedicated to Rene Clair 4 00:01:18,640 --> 00:01:20,392 Belgrade, 1 995 5 00:01:20,520 --> 00:01:24,035 The city is full of refugees from all over the former Yugoslavia 6 00:01:52,760 --> 00:01:55,718 Hello! ls this the lonely-hearts club, 7 00:01:56,000 --> 00:01:57,752 or whatever it's called? 8 00:02:05,600 --> 00:02:07,716 Ma'am, may l ask you something... 9 00:02:29,680 --> 00:02:34,879 Sweetie, what are you waiting for? -l can't, l feel like an idiot. 10 00:02:35,120 --> 00:02:38,635 lf they can't find me no one can. 11 00:02:41,960 --> 00:02:43,313 l hope they can. 12 00:02:43,560 --> 00:02:49,430 Maybe you've given up on me. -Who left first? 13 00:02:59,840 --> 00:03:04,118 Hurry up. Find me and come to me. 14 00:03:28,920 --> 00:03:35,917 l'm happy to be in Belgrade and Yugoslavia helping other people. 15 00:03:36,360 --> 00:03:40,990 Like all people, l don't want to be lonely. 16 00:03:41,240 --> 00:03:44,755 l want to find someone who will understand me. 17 00:03:46,360 --> 00:03:47,509 Next! 18 00:03:53,440 --> 00:03:54,839 Go ahead! 19 00:03:55,360 --> 00:03:58,955 l just wanted to say that, we individual refugees are 20 00:03:59,200 --> 00:04:04,399 like other people. We want to meet someone, 21 00:04:04,680 --> 00:04:08,673 get close to them and live some sort of normal life. 22 00:04:08,920 --> 00:04:10,876 Since we can't live in our own homes. 23 00:04:11,120 --> 00:04:14,032 All right, all right, move on. Tell us your likes and dislikes. 24 00:04:14,240 --> 00:04:18,677 Well, l like football, l play the guitar a bit. 25 00:04:21,400 --> 00:04:26,793 l had a dog named Vucko. l wonder where he is now... 26 00:04:28,480 --> 00:04:31,836 Do you work with America? 27 00:04:32,440 --> 00:04:36,479 NAME: LABUD PRODANOVlC BORN lN CROATlA 1 97 4. 28 00:04:37,040 --> 00:04:39,031 NATlONALlTY: SERB 29 00:04:39,320 --> 00:04:40,799 So how did you end up in Sarajevo? 30 00:04:41,120 --> 00:04:45,398 l studied philosophy until the war started. -And then? 31 00:04:46,160 --> 00:04:51,359 Then l went back home to Serbian Krajina, now in Croatia. 32 00:04:51,840 --> 00:04:55,833 There's nowhere better... l quit smoking. 33 00:04:57,280 --> 00:05:01,717 Can you find my fianc,e in America? l asked 34 00:05:02,000 --> 00:05:06,516 the Red Cross, United Nations and different organisations. 35 00:05:06,920 --> 00:05:09,070 No one could help. -Excuse me. 36 00:05:11,680 --> 00:05:14,911 We are a professional agency that facilitates partnerships 37 00:05:15,240 --> 00:05:18,915 between people of the opposite sex. We are a member of the 38 00:05:19,200 --> 00:05:22,237 lnternational Council of Marriage and Friendship Agencies. 39 00:05:22,520 --> 00:05:30,712 We therefore have contacts with sister agencies all over the world. 40 00:05:32,080 --> 00:05:33,433 Great. 41 00:05:36,000 --> 00:05:39,197 So, can you help me or not? -What kind of passport do you have? 42 00:05:45,400 --> 00:05:49,996 l thought it might be Bosnian. Our collaboration with US partners 43 00:05:50,400 --> 00:05:53,437 works only in one direction. -l don't understand. 44 00:05:53,680 --> 00:05:57,593 Americans can ask us for candidates, we can't ask them. 45 00:05:57,840 --> 00:06:00,070 Due to the sanctions. -But... 46 00:06:00,400 --> 00:06:05,520 No buts... We have rich local resources, someone to suit 47 00:06:05,880 --> 00:06:12,035 every client's taste. We hold balls, organize excursions. 48 00:06:12,320 --> 00:06:17,633 And for Yugoslav citizens we can contact similar agencies 49 00:06:17,840 --> 00:06:23,631 in lraq, Libya, North Korea, Belarus... -Forget it. 50 00:06:23,880 --> 00:06:29,238 Why not? They have intelligent, refined girls too. 51 00:06:31,600 --> 00:06:33,750 AFFlRMATlVE! 52 00:06:35,160 --> 00:06:40,234 l personally taught my ''Froggy'' to talk! -Great. 53 00:06:40,480 --> 00:06:48,239 Hey, is that a 486 1 6 megahertz voice recorder? lt's great! 54 00:06:48,720 --> 00:06:53,635 Call if you change your mind, or just show up. 55 00:06:54,680 --> 00:06:57,911 Help yourself. -Thanks. 56 00:06:58,680 --> 00:07:02,150 Here. -No, it's for later. 57 00:07:08,560 --> 00:07:12,633 Come on, move it along, here you are... 58 00:07:15,520 --> 00:07:18,796 Any bread? -ln two hours. 59 00:07:21,640 --> 00:07:26,316 Come on, move it along, faster... 60 00:07:45,600 --> 00:07:49,991 Tuck your shirt in, you look like a godforsaken creature. 61 00:07:50,480 --> 00:07:53,790 l am a godforsaken creature, Ma. 62 00:07:54,080 --> 00:07:57,550 Please wash your hair. How many times do l have to tell you? 63 00:07:57,840 --> 00:07:59,751 Please, give me a break. 64 00:08:01,200 --> 00:08:06,752 Son, you've got everything. You're young and healthy. 65 00:08:07,080 --> 00:08:11,073 You may have lost your mother and your family may be scattered 66 00:08:11,400 --> 00:08:16,679 all over the world... But some are a lot worse off. 67 00:08:17,160 --> 00:08:19,276 l asked you to give me a break. 68 00:08:23,320 --> 00:08:26,835 Excuse me, do you have a can opener? 69 00:08:31,960 --> 00:08:33,712 Thank you. -Your welcome. 70 00:08:42,760 --> 00:08:45,149 Good evening. -Hi! 71 00:08:57,040 --> 00:09:00,237 Don't let them press-gang you to fight in Bosnia. 72 00:09:00,640 --> 00:09:03,552 l wasn't born yesterday. 73 00:10:26,640 --> 00:10:30,679 We'll find each other sooner or later. 74 00:10:32,520 --> 00:10:37,719 lt would help if you'd give me your address. 75 00:10:37,920 --> 00:10:44,359 How can l? l'm just a figment of your imagination, you silly boy. 76 00:10:47,120 --> 00:10:49,680 Why did you leave? 77 00:10:50,160 --> 00:10:52,958 They opened fire on our house from the hill. 78 00:10:53,280 --> 00:10:58,957 lt wasn't me. Who'd have thought there'd be war in Sarajevo. 79 00:11:04,400 --> 00:11:08,678 When l heard you were in America l thought you'd come back. 80 00:11:09,000 --> 00:11:12,470 l thought you'd come and join me. 81 00:11:12,720 --> 00:11:17,236 l wanted to, but it was too late. 82 00:11:18,160 --> 00:11:23,075 Then l returned home, which is now in Croatia... 83 00:11:23,720 --> 00:11:27,474 And now l can't leave Belgrade. 84 00:11:31,080 --> 00:11:35,198 You've got that look in your eyes. 85 00:11:39,200 --> 00:11:41,191 So have you. 86 00:12:08,040 --> 00:12:10,474 Female dog, five letters. 87 00:12:13,640 --> 00:12:16,473 Bitch! -Right. 88 00:12:16,720 --> 00:12:19,029 lf you want to prove you're mad, 89 00:12:19,320 --> 00:12:21,595 go to America and look for her. 90 00:12:58,880 --> 00:13:05,752 Were you in the Muslim..., sorry, Bosnian, or Serbian army at home? 91 00:13:06,440 --> 00:13:09,432 lf l'd been in any army l wouldn't be here. 92 00:13:09,800 --> 00:13:13,588 l don't like war. -lt makes no difference. 93 00:13:13,920 --> 00:13:20,632 You are not entitled to a US immigration visa. 94 00:13:22,360 --> 00:13:27,832 l have a fianc,e and friends in Chicago. l will do anything. 95 00:13:29,800 --> 00:13:34,191 Why not get married to your fianc,e through the consulate? 96 00:13:34,480 --> 00:13:37,836 You'd get a visa rather easily then. 97 00:13:38,080 --> 00:13:40,469 l don't know her address. 98 00:13:40,680 --> 00:13:44,150 She knows yours? -She doesn't. 99 00:13:46,560 --> 00:13:48,869 l'm sorry. 100 00:13:54,280 --> 00:13:57,113 Don't forget your passport. 101 00:14:53,560 --> 00:14:56,597 lf only you were here, Professor! 102 00:14:57,680 --> 00:14:58,954 Prof! 103 00:15:08,000 --> 00:15:11,151 Listen to my latest poem. 104 00:15:13,800 --> 00:15:17,236 ''Woman is a flower, woman is a rock, 105 00:15:17,480 --> 00:15:20,995 woman is dawn, woman is darkness. 106 00:15:21,320 --> 00:15:24,995 Oh, woman, there is no life without you.'' 107 00:15:25,320 --> 00:15:28,073 What do you say? -Bravo, Prof! 108 00:15:28,280 --> 00:15:29,395 You were always... 109 00:15:29,720 --> 00:15:34,999 ''She's there, you're here, she longs, you long, 110 00:15:35,600 --> 00:15:43,871 longing, longing, longing. Oh, life, full of longing.'' 111 00:15:44,880 --> 00:15:47,235 You have to find a girl here. 112 00:15:47,560 --> 00:15:51,155 Your hairdresser doesn't have to know. 113 00:15:51,400 --> 00:15:54,278 That's a nice thing to teach him. 114 00:15:54,560 --> 00:15:59,236 Because you were her first lover. -He seduced me then left me. 115 00:15:59,560 --> 00:16:03,235 That's not the whole story. And who introduced you two? 116 00:16:03,560 --> 00:16:07,348 Back in Sarajevo, on the excursion. -So what? 117 00:16:07,600 --> 00:16:12,549 He said he'd be faithful forever. -That's not so important for men. 118 00:16:12,840 --> 00:16:16,833 You weren't too bothered either when we were at it last Easter. 119 00:16:17,120 --> 00:16:20,112 How could you! -Easily! 120 00:16:20,320 --> 00:16:23,232 When l was expelled from Croatia l was saved by women, 121 00:16:23,480 --> 00:16:25,710 both in Belgrade and here in Prague. 122 00:16:25,960 --> 00:16:28,520 Stop it! Shame on you! 123 00:16:29,960 --> 00:16:32,633 This guy's all over the place. 124 00:16:57,400 --> 00:17:00,517 No girl wanted you until you met me. And none will now. 125 00:17:00,800 --> 00:17:04,588 We'll see. How could you, with Professor at Easter? 126 00:17:04,800 --> 00:17:06,358 Forget it... 127 00:17:08,640 --> 00:17:11,279 l could put highlights in your hair. 128 00:17:11,560 --> 00:17:14,518 God knows who else you've been with? -Don't be silly. 129 00:17:38,600 --> 00:17:41,831 That's it. You're not letting yourself go. 130 00:17:42,920 --> 00:17:45,115 Here, freshen up a bit. 131 00:18:05,240 --> 00:18:13,272 Hi there. l'm Labud Prodanovic from Sarajevo, or rather Croatia. 132 00:18:13,680 --> 00:18:16,513 l don't know anyone here and... 133 00:18:22,880 --> 00:18:26,839 He should have said he's Serbian? -He must have forgotten. 134 00:18:27,040 --> 00:18:29,315 That's why she ran away. 135 00:19:00,200 --> 00:19:04,239 Why are you alone? l am too. 136 00:19:12,920 --> 00:19:17,232 l thought we might talk... 137 00:19:39,280 --> 00:19:43,239 l see you're not alone. That's really nice. 138 00:19:44,320 --> 00:19:46,754 lt's nice to have someone. 139 00:20:07,880 --> 00:20:13,113 You'll always have me in your dreams. -Yeah, right. 140 00:20:14,800 --> 00:20:17,394 Why don't you look for me? 141 00:20:17,800 --> 00:20:21,952 lf l'm not in Hungary or Macedonia then l'm here. 142 00:20:22,240 --> 00:20:26,836 l don't know if you're alive, how can l look for you? 143 00:20:27,680 --> 00:20:30,194 Or maybe you don't care about him. 144 00:20:30,680 --> 00:20:35,435 Don't listen to that old bullshitter. 145 00:20:35,760 --> 00:20:40,880 Whatever you do, you should sow your wild oats. 146 00:20:41,240 --> 00:20:45,279 Leave the girl alone. Finish your studies... 147 00:20:46,280 --> 00:20:49,750 No more. -Good, Mum. 148 00:20:53,640 --> 00:21:04,790 lmagine someone over there is holding her hand, 149 00:21:05,840 --> 00:21:10,914 whispering to her, caressing her. 150 00:21:16,000 --> 00:21:18,150 Come here, kid! 151 00:21:22,560 --> 00:21:24,630 Get to work! 152 00:21:54,800 --> 00:21:56,950 Shame on you! 153 00:21:58,840 --> 00:22:00,671 This is work, Mum. 154 00:22:13,040 --> 00:22:14,234 You're right! 155 00:22:18,520 --> 00:22:20,829 Just so you're alive and well. 156 00:22:32,880 --> 00:22:36,270 God knows who you're fooling around with over there! 157 00:22:36,480 --> 00:22:41,918 What was that? -Nothing, nonsense. Sorry. 158 00:22:45,160 --> 00:22:47,310 What's this! 159 00:22:58,280 --> 00:23:03,035 l can just see them wrapped around your little finger. 160 00:23:25,920 --> 00:23:28,036 Someone punctured my tire! 161 00:23:28,280 --> 00:23:33,035 There's all kinds of trash about these days. Get to work, kid! 162 00:24:14,560 --> 00:24:16,152 Here you are. 163 00:24:33,000 --> 00:24:37,710 Please abstain from communication until proper processing is complete. 164 00:24:39,160 --> 00:24:47,556 l am a teacher and Albanian, so he'd have to be refined, 165 00:24:47,840 --> 00:24:53,676 and similar to me. 166 00:24:54,680 --> 00:25:00,038 l've experienced true love 1 2 times, nine times 167 00:25:00,360 --> 00:25:04,558 with my late husband. l don't mean the first and ninth, 168 00:25:04,880 --> 00:25:06,950 but ever since he died l've been looking... 169 00:25:07,240 --> 00:25:10,869 They're all older and foreign. 170 00:25:11,120 --> 00:25:15,796 lt's experience, not age, that counts. 171 00:25:18,160 --> 00:25:23,109 ''Shine, shine, in your eyes shine...'' 172 00:25:24,600 --> 00:25:26,670 Look at me. 173 00:25:29,080 --> 00:25:33,870 You don't have that look in your eyes anymore. 174 00:25:35,520 --> 00:25:41,914 ...He has to like music and speak English, that's it. 175 00:25:42,280 --> 00:25:50,198 l came to Belgrade to look for a good, honest man, 176 00:25:50,520 --> 00:25:56,390 Russian and Serbian friendship is eternal... 177 00:26:08,360 --> 00:26:09,634 Bastard! 178 00:26:10,360 --> 00:26:15,275 He has to like dogs and be a real man. 179 00:26:15,560 --> 00:26:16,788 ls that clear? 180 00:26:18,960 --> 00:26:23,192 The one who likes dogs. -No description, just the number. 181 00:26:26,720 --> 00:26:29,951 BC 4732. 182 00:26:38,240 --> 00:26:46,591 AVAlLABLE. COMPATlBlLlTY 4- ON A SCALE OF 1 -5. 183 00:26:50,840 --> 00:26:56,392 Try anyway. Sometimes ''Froggy's'' criteria are too high. 184 00:26:59,280 --> 00:27:04,832 Don't forget, the recognition sign has to correspond to her affinities. 185 00:27:06,920 --> 00:27:08,512 Thank you, ''Froggy''. 186 00:27:50,800 --> 00:27:55,157 Aren't you a bit ashamed? -Not a bit. 187 00:27:58,000 --> 00:28:01,356 Like you were when you were with the Professor at Easter. -What? 188 00:28:01,680 --> 00:28:05,468 And all those Americans. -Who do you trust? -Only myself. 189 00:28:05,760 --> 00:28:10,117 You're just imagining it. -That's more than enough. 190 00:28:12,880 --> 00:28:15,269 You fool. 191 00:30:27,040 --> 00:30:31,875 Sorry. This time there shouldn't be any problem. 192 00:30:40,680 --> 00:30:43,148 Unfortunately, pirated program. 193 00:30:43,520 --> 00:30:47,479 You messed up all my contacts. -NO MlSTAKES. 194 00:30:51,200 --> 00:30:54,078 Why are you doing this to me? 195 00:31:14,280 --> 00:31:19,752 Don't say a word, silence is golden. 196 00:31:20,080 --> 00:31:22,469 You're dead to me forever. 197 00:31:22,800 --> 00:31:27,476 Maybe, am l here in Belgrade looking for you. 198 00:31:27,800 --> 00:31:31,634 Too late. Get lost, both of you. 199 00:31:54,760 --> 00:31:59,276 l didn't... Did you...? 200 00:32:03,800 --> 00:32:05,472 lt's a mistake. 201 00:32:06,800 --> 00:32:12,955 Doesn't matter. l'm Romana. -Labud. 202 00:32:13,760 --> 00:32:18,959 What? -My name is Labud (Swan). 203 00:32:19,200 --> 00:32:25,309 Great name, like a bird. -And you're like a girl from Rome. 204 00:32:27,320 --> 00:32:31,393 Can l walk you home if you're not going to wait 205 00:32:31,680 --> 00:32:36,834 for your original date? -Let's go. 206 00:33:06,560 --> 00:33:11,111 l'm from Belgrade. Ultra. My old man scored a villa 207 00:33:11,440 --> 00:33:16,434 in the fancy district, on Sholina Street. 208 00:33:16,760 --> 00:33:22,471 Got a Jacuzzi. Awesome. Know where it is? 209 00:33:25,000 --> 00:33:33,430 That's cool. A wicked street full of powerful old men, OK artists, 210 00:33:33,760 --> 00:33:39,790 but the commute is a bitch, buses like tin cans, and the smell! 211 00:33:40,160 --> 00:33:46,759 So l take cabs and chill. What's your game? 212 00:33:49,520 --> 00:33:53,593 You're quiet because you don't understand my Belgrade slang. 213 00:33:55,280 --> 00:33:57,475 Where are you from? 214 00:34:03,080 --> 00:34:04,991 Say you're a Serb. 215 00:34:05,480 --> 00:34:08,472 They don't like refugees here, so... 216 00:34:10,000 --> 00:34:12,468 Who asked you! Go away! 217 00:34:12,760 --> 00:34:17,276 What's wrong with you? -Nothing, why? 218 00:34:21,280 --> 00:34:30,837 Do you ever feel you aren't quite alone? 219 00:34:31,760 --> 00:34:36,276 That they are still around you. Loved ones who have died 220 00:34:36,520 --> 00:34:42,072 or are far away. -Do you think l am crazy? 221 00:34:45,720 --> 00:34:47,438 Romana, wait for me! 222 00:34:47,720 --> 00:34:51,429 Don't tell Happy Millennium about our contact, l won't either. 223 00:34:54,000 --> 00:34:57,197 Didn't you overdo it, sister? 224 00:35:10,000 --> 00:35:12,468 l don't know, Agnes, maybe. 225 00:35:12,720 --> 00:35:15,553 Are you going on the ''Romantic Train'' excursion? 226 00:35:22,680 --> 00:35:25,717 Miss your boyfriend, honey? 227 00:35:26,120 --> 00:35:30,432 We broke up ages ago. You were my love flop. 228 00:35:30,680 --> 00:35:37,028 l know, but grab my manhood... the Balkan way! 229 00:35:37,360 --> 00:35:41,876 You pig! Don't come to me ever again! 230 00:36:05,960 --> 00:36:10,351 Hey, Vida, wait! 231 00:36:15,200 --> 00:36:18,715 Did you see a tall girl in blue get on? 232 00:36:19,040 --> 00:36:21,793 l didn't see a thing, boss, all l do is work! 233 00:36:26,240 --> 00:36:28,595 ls this seat free? -Yes. 234 00:37:03,680 --> 00:37:07,434 l'm looking for Labud Prodanovic, from Sarajevo. 235 00:37:07,760 --> 00:37:09,512 l asked about him on Wednesday. 236 00:37:09,840 --> 00:37:13,913 l'm looking for Vida Martic again, a hairdresser, she was in Chicago. 237 00:37:14,200 --> 00:37:16,191 Did she come here? 238 00:37:17,280 --> 00:37:21,193 We've got A to F here, Ps are on the upper floor. 239 00:37:21,480 --> 00:37:24,870 There's never anyone there. -They're on their break, 240 00:37:25,120 --> 00:37:29,671 be patient, you're not the only one. Next! 241 00:37:31,000 --> 00:37:36,791 She's not on our lists. -l must have imagined her. 242 00:38:41,080 --> 00:38:45,790 Be patient, it will all work out. 243 00:38:46,080 --> 00:38:59,073 Dear clients of Happy Millennium, welcome to our special excursion. 244 00:38:59,840 --> 00:39:07,520 Loneliness is the greatest problem of our time. We should 245 00:39:07,840 --> 00:39:14,234 not enter the new millennium, without someone we truly love. 246 00:39:14,480 --> 00:39:22,478 l hope this excursion will be a turning point in your lives. 247 00:39:22,800 --> 00:39:29,592 Please take the seats determined for you by the computer. 248 00:39:30,480 --> 00:39:37,238 BC 31 78 go to seat 32, and you sir, go to seat 9. 249 00:39:37,680 --> 00:39:41,719 Dimitrovsky, don't be a smart-alec. Go to seat 26. 250 00:39:42,000 --> 00:39:43,718 Excuse me. 251 00:39:45,000 --> 00:39:48,356 BC 4732. -Present! 252 00:39:48,600 --> 00:39:52,149 Go to seat 1 9. -lt was my pleasure. 253 00:39:56,040 --> 00:39:58,270 Hi tiger! 254 00:39:58,840 --> 00:40:00,717 What's your favourite team? 255 00:40:01,960 --> 00:40:04,838 Don't forget your membership card 256 00:40:05,080 --> 00:40:09,073 will give you two soft drinks or one with alcohol. 257 00:40:09,440 --> 00:40:13,353 Are you here on duty? -No, personal matter. 258 00:40:19,200 --> 00:40:21,191 BACKACHE BAND 259 00:41:02,600 --> 00:41:11,110 l kicked him between the legs, grabbed him by the neck, 260 00:41:11,600 --> 00:41:14,034 slapped him and said to the bastard, 261 00:41:14,320 --> 00:41:19,348 ''See what a babe l am, a babe who wants to screw''. 262 00:41:21,160 --> 00:41:23,674 He couldn't believe it... 263 00:41:31,440 --> 00:41:36,230 Hi, what's up? -Nothing, just chilling. 264 00:41:38,240 --> 00:41:41,516 What's your number? -BC-3247. 265 00:41:41,880 --> 00:41:47,318 l'm BC-4732, you dyslexic slut. You grabbed my candidate. 266 00:41:47,640 --> 00:41:50,074 Me? -Management! 267 00:41:57,720 --> 00:42:01,349 Just to let you know, l'll kick her ass. 268 00:42:01,640 --> 00:42:04,518 Who, why, take it easy... 269 00:42:04,840 --> 00:42:08,719 l've waited three weeks and that bitch is going to snatch him. 270 00:42:23,760 --> 00:42:27,753 This is ridiculous. -No, it isn't. 271 00:42:28,560 --> 00:42:35,272 Don't you have a candidate? -They put me with a Greek. 272 00:42:40,280 --> 00:42:42,714 He wasn't that great. 273 00:42:47,360 --> 00:42:50,830 Right now l'm alone. -Me, too. 274 00:42:53,280 --> 00:42:56,875 Who knows how many she's had. 275 00:42:57,200 --> 00:43:01,910 Those are best for sowing your wild oats. 276 00:43:02,240 --> 00:43:07,189 l'm studying Slavic languages, 277 00:43:10,000 --> 00:43:16,473 thinking of leaving and joining my sister in Sydney. 278 00:43:17,840 --> 00:43:23,676 They are not great with Slavic languages. -Right. 279 00:43:25,800 --> 00:43:29,713 l know, l don't feel like going to America either. 280 00:43:32,240 --> 00:43:41,558 l could go and get a job, finish college, but... 281 00:43:43,440 --> 00:43:46,910 Nope. Babe will not screw him. 282 00:43:47,800 --> 00:43:50,678 Dad, who is this young man? 283 00:43:51,320 --> 00:43:58,715 l'm Romana's first, a Slovene, erotic fugitive. 284 00:43:59,040 --> 00:44:01,508 ln the east, in Zagreb, 285 00:44:01,840 --> 00:44:06,152 l saw that chicks dig orgasms, so l stayed. 286 00:44:07,640 --> 00:44:12,031 Do you dig orgasms? -You end product of peristalsis... 287 00:44:17,720 --> 00:44:22,510 Sir, the Serbs say theirs are this big 288 00:44:22,840 --> 00:44:27,516 but technique is most important. 289 00:44:28,160 --> 00:44:30,879 Don't be afraid, if you're dead. 290 00:44:32,720 --> 00:44:37,919 Come here, you cow, if you've got the balls... 291 00:44:44,040 --> 00:44:48,989 Loving glances with romances 292 00:44:49,360 --> 00:44:54,036 Letters never sent, eyes that still pretend 293 00:44:54,480 --> 00:44:58,553 Loving glances, lots of chances 294 00:44:58,920 --> 00:45:03,755 The story of our love like stars that shine above 295 00:45:07,160 --> 00:45:09,549 Good night! 296 00:45:19,840 --> 00:45:22,832 Just go ahead, sometimes we prefer spontaneity. 297 00:45:23,080 --> 00:45:26,470 And the camouflage girl? -''Froggy'' will find her someone... 298 00:45:26,760 --> 00:45:30,833 lf anyone wants to volunteer tomorrow, call the Agency. 299 00:45:31,240 --> 00:45:33,276 Thanks, l don't smoke. 300 00:45:34,040 --> 00:45:36,508 Take one and go after her. 301 00:45:36,760 --> 00:45:39,638 l won't take them anymore or my name isn't Labud Prodanovic. 302 00:45:39,920 --> 00:45:44,311 What's your name? -Labud Prodanovic, why? 303 00:45:44,560 --> 00:45:46,835 Just asking. 304 00:45:54,840 --> 00:45:59,868 We're not... lt would be a bummer... 305 00:46:00,560 --> 00:46:05,634 What's wrong with spending some more time together. 306 00:46:07,080 --> 00:46:10,072 Does it bother you, that l'm a refugee? 307 00:46:10,400 --> 00:46:15,793 On the contrary. Let's not bore each other anymore. 308 00:46:17,720 --> 00:46:24,319 l have to go to a bash at the Hyatt Hotel. l'm already late. 309 00:46:26,280 --> 00:46:27,713 Bye. 310 00:47:47,680 --> 00:47:49,398 Open the door! 311 00:47:50,880 --> 00:47:54,429 What Hyatt! You see she's lying. 312 00:47:55,000 --> 00:47:57,389 Are you in or out? 313 00:49:41,440 --> 00:49:44,796 Where have you been, big Tom? 314 00:50:06,320 --> 00:50:09,949 l'm not studying anything. 315 00:50:12,520 --> 00:50:17,548 l do odd jobs 'til l leave for Sydney. 316 00:50:21,160 --> 00:50:25,199 l'm from Zagreb, Croatia. 317 00:50:28,960 --> 00:50:35,069 l wanted to pretend l am from Belgrade. 318 00:50:39,800 --> 00:50:42,189 l wanted to fit in. 319 00:50:48,480 --> 00:50:51,119 When they... 320 00:50:53,360 --> 00:50:59,469 Now you know. You can go. l'm not for you. 321 00:50:59,720 --> 00:51:13,157 Yes, you are. We are the same and now l like you even more. 322 00:51:16,640 --> 00:51:19,552 Only if l'm right for you. 323 00:51:22,080 --> 00:51:24,958 You're not, but... 324 00:51:57,240 --> 00:52:00,118 Heaven forbid, a Catholic! 325 00:52:34,200 --> 00:52:42,790 ''Man does not know, does not know, what life has in store for him. 326 00:52:43,040 --> 00:52:48,114 He does not know if life gives or takes. 327 00:52:48,400 --> 00:52:52,996 Man does not know, does not know.'' 328 00:52:55,320 --> 00:52:58,517 Good evening. -Hi. 329 00:53:00,240 --> 00:53:07,237 Excuse me, is your daughter Catholic? ls she baptized? 330 00:53:11,520 --> 00:53:13,829 lt won't work. 331 00:53:23,720 --> 00:53:27,633 That's enough. -But. -No buts. 332 00:53:27,880 --> 00:53:31,031 l have to wash this stuff. 333 00:53:36,840 --> 00:53:38,034 OK. 334 00:53:42,760 --> 00:53:45,228 Bye -Bye. 335 00:54:05,280 --> 00:54:11,196 She's not as crazy as l was, to give herself all at once. 336 00:54:11,840 --> 00:54:14,593 COOKlNG OlL ON ORDER 337 00:54:24,240 --> 00:54:28,791 lf you had left with me, my Michael would have found you a job. 338 00:54:29,200 --> 00:54:33,876 And an ethnically pure guy in an ecologically clean country. 339 00:54:34,360 --> 00:54:36,555 Uncontaminated. 340 00:54:42,440 --> 00:54:44,635 Of course, honey pie. 341 00:54:51,440 --> 00:54:55,797 Left or right? -Left. 342 00:55:01,440 --> 00:55:03,192 Then right. 343 00:55:10,720 --> 00:55:12,995 You're a sweetheart. 344 00:55:15,760 --> 00:55:19,799 Easy woman, five letters. -Whore. 345 00:55:20,760 --> 00:55:24,958 That must be her since she's a liar. -Mum, how can you say that? 346 00:55:25,200 --> 00:55:29,671 Who else should l worry about? -You don't have to. 347 00:55:29,960 --> 00:55:33,509 What if you decide to marry. You're Orthodox and she's Catholic. 348 00:55:33,840 --> 00:55:37,719 So what, if we are in love. -Love doesn't last. 349 00:55:37,960 --> 00:55:40,520 Only your religion and nationality do. 350 00:55:40,760 --> 00:55:43,069 Particularly in our country. 351 00:55:57,080 --> 00:56:01,756 What can l do for you Miss, or is it Mrs? -l'm engaged. 352 00:56:02,040 --> 00:56:04,235 You have lovely apples. 353 00:56:05,800 --> 00:56:11,591 Good luck. When's the wedding? -As soon as we meet. 354 00:56:19,000 --> 00:56:23,357 Everyone here is from somewhere and wants to go somewhere else. 355 00:56:23,600 --> 00:56:33,714 Like in ''Casablanca'' but for real. This visa, that passport, etc. 356 00:56:36,480 --> 00:56:40,553 That's how it is. You and l are like that too. 357 00:56:41,960 --> 00:56:43,871 Unfortunately. 358 00:56:45,240 --> 00:56:53,511 And Happy Millennium? That girl in camouflage, that music. 359 00:56:54,640 --> 00:57:00,715 lf it hadn't been for them... -Maybe it would be better. 360 00:57:01,200 --> 00:57:06,194 We never would have met... -Aren't we fine? 361 00:57:07,240 --> 00:57:10,471 Yes, but... -But what? 362 00:57:25,520 --> 00:57:31,197 lnstead of settling down he's fooling around with women. 363 00:57:31,440 --> 00:57:36,389 First that one and now this one. -Kids are the same in Prague. 364 00:57:36,680 --> 00:57:41,959 You don't know how lucky you are to be dead. 365 00:57:42,400 --> 00:57:49,317 l'm afraid you're wrong. Death is so boring. 366 00:57:53,360 --> 00:57:56,636 Hello. -Hi. 367 00:58:13,800 --> 00:58:22,549 We hope for the best and fear the worst. 368 00:58:28,040 --> 00:58:30,395 l don't understand anything. 369 00:59:09,400 --> 00:59:14,076 Glance... a little kiss... 370 00:59:14,720 --> 00:59:18,759 A glance... a kiss... 371 00:59:26,720 --> 00:59:30,838 lt won't work this way. 372 00:59:31,040 --> 00:59:34,999 She'll never sing for him in the morning like she did for me. 373 00:59:40,400 --> 00:59:45,997 Loving glances with romances... 374 00:59:46,480 --> 00:59:50,951 Don't drink! What will they think of us? 375 00:59:54,400 --> 00:59:58,552 lt is... it is coming! 376 01:00:15,360 --> 01:00:20,309 Loving glances with romances 377 01:00:20,640 --> 01:00:26,715 Letters never sent eyes that still pretend. 378 01:01:12,440 --> 01:01:17,833 l was Mehmed lbrahimagic, pastry maker. 379 01:01:21,640 --> 01:01:24,029 Heaven forbid, a Muslim! 380 01:01:27,600 --> 01:01:33,755 So your daughter is half Catholic, half Muslim? 381 01:01:35,080 --> 01:01:38,993 Half Serb, half Muslim. 382 01:01:43,880 --> 01:01:47,509 What brought her here? 383 01:01:48,120 --> 01:01:52,193 When our father died she had nowhere to go. 384 01:01:52,480 --> 01:01:55,790 Mum died long ago and our family brought 385 01:01:56,120 --> 01:02:02,116 and left her here, then they went to Gothenburg. 386 01:02:02,400 --> 01:02:03,833 Nice, eh? 387 01:02:05,240 --> 01:02:15,150 ''When it's no good, it's no good, when it can not, it can not...'' 388 01:02:17,320 --> 01:02:24,510 The sex was lousy. Guaranteed. There won't be a problem. 389 01:02:33,520 --> 01:02:37,718 CHECK YOUR BLOOD PRESSURE - 1 GERMAN MARK 390 01:02:42,040 --> 01:02:45,077 1 80 over 1 1 0. 391 01:02:49,560 --> 01:02:52,836 You'll have to see the doctor. 392 01:02:54,800 --> 01:02:58,156 l would have paid more if the reading was lower. 393 01:03:05,880 --> 01:03:10,271 You shouldn't mix ethnically: a) if you're from the Balkans, 394 01:03:10,560 --> 01:03:15,395 b) if you're not for each other, and c) when you're with a mental case 395 01:03:15,720 --> 01:03:20,236 like your Serb. What's his name anyway? Pigeon? 396 01:03:20,480 --> 01:03:23,153 Labud (Swan), sister. -Whatever. 397 01:03:23,400 --> 01:03:27,393 He's probably an infiltrator, their secret police 398 01:03:27,680 --> 01:03:32,879 all had code names like that ''Falcon calling Eagle, over''. 399 01:03:53,640 --> 01:03:58,316 How can he live with a Muslim? lf she was Catholic it might work. 400 01:03:58,640 --> 01:04:00,949 She's a Serb too. -lt's not enough. 401 01:04:01,200 --> 01:04:05,432 Stop it! -Muslims don't eat pork. 402 01:04:05,720 --> 01:04:08,075 l love her, understand? 403 01:04:12,400 --> 01:04:16,552 What about that hairdresser from Chicago? 404 01:04:18,880 --> 01:04:20,871 l'll do it myself. 405 01:04:24,280 --> 01:04:27,477 Hairdressers wash, they smell nice. 406 01:04:39,400 --> 01:04:47,592 The Balkans are full of bad teeth, ulcers, haemorrhoids, diarrhoea, 407 01:04:47,880 --> 01:04:52,351 in short, a mess. Who knows what will come up after all these wars? 408 01:04:53,120 --> 01:04:57,159 Come to Sydney, your papers are ready. 409 01:04:57,360 --> 01:05:02,514 Remember, always have a condom in your bag. 410 01:05:05,880 --> 01:05:12,911 Just think about gonorrhoea, syphilis, crabs, herpes, AlDS. 411 01:05:16,480 --> 01:05:20,598 Suleiman the Magnificent, strawberry flavoured. 412 01:05:22,080 --> 01:05:25,311 Condoms, every time, everywhere! 413 01:06:12,880 --> 01:06:17,510 We ancestors wouldn't have come if your mother hadn't called. 414 01:06:17,920 --> 01:06:22,835 l beg you, leave the poor girl alone and listen to your Serbs. 415 01:06:23,280 --> 01:06:26,352 Labud Prodanovic, booth three. 416 01:06:30,120 --> 01:06:32,509 They're calling you. Go ahead. 417 01:06:38,520 --> 01:06:44,197 You have won a US immigration visa in the lottery organized 418 01:06:44,480 --> 01:06:50,749 by our lmmigration Department. Bring your passport and a plane 419 01:06:51,040 --> 01:06:59,516 ticket and you'll have the right to live and work in the USA. 420 01:07:01,880 --> 01:07:04,917 Did you find my fianc,e? -No. 421 01:07:05,160 --> 01:07:10,518 Now, you can look for her yourself and get married. 422 01:07:12,880 --> 01:07:19,035 l'll forgive you if you say we Serbian girls are the best in bed. 423 01:07:19,240 --> 01:07:22,312 Let's see who has the most to forgive. 424 01:07:22,600 --> 01:07:26,434 What is that talk? First make up... 425 01:07:26,920 --> 01:07:32,153 As soon as you get there go to the police. 426 01:07:32,440 --> 01:07:36,274 l'll give you only sons. Serbian sons! 427 01:07:38,280 --> 01:07:42,159 That means 100%/% guaranteed. -Real nice. 428 01:07:43,080 --> 01:07:45,640 Help yourselves, kids. 429 01:07:57,520 --> 01:07:59,909 Why are you so quiet? 430 01:08:01,760 --> 01:08:05,355 Say something. -What? 431 01:08:07,200 --> 01:08:10,351 You say something. -What? 432 01:08:10,760 --> 01:08:13,911 l don't know, anything. 433 01:08:17,240 --> 01:08:19,390 l don't know either. 434 01:08:23,400 --> 01:08:27,951 Want to go somewhere? -Sure. 435 01:08:31,320 --> 01:08:36,269 Where? -l don't know, you say. 436 01:08:36,520 --> 01:08:40,672 Me? lt's all the same to me. 437 01:08:45,800 --> 01:08:47,791 Me too. 438 01:08:56,920 --> 01:09:07,353 Listen, l really like you, but l have a fianc,e in Chicago. 439 01:09:09,360 --> 01:09:13,353 We talked about getting married. 440 01:09:17,880 --> 01:09:22,829 And Happy Millennium? -l was lonely. 441 01:09:23,120 --> 01:09:31,357 lt's hard to explain. l wanted company, to sow my wild... 442 01:09:37,400 --> 01:09:41,234 l'm being honest with you. -Moron. 443 01:09:42,880 --> 01:09:50,468 Little moron. Male chauvinist pig clone. 444 01:09:50,760 --> 01:09:53,877 You're all the same. -Calm down. 445 01:09:55,680 --> 01:09:59,434 Did you think l'd fall for someone like you? 446 01:09:59,680 --> 01:10:05,516 Look at yourself. l'll go to Sydney and find a proper man. 447 01:10:05,800 --> 01:10:07,631 Understand? 448 01:10:07,920 --> 01:10:10,912 This was really a wrong connection. -Maybe. 449 01:10:17,760 --> 01:10:20,194 Are you happy now? 450 01:10:29,160 --> 01:10:32,277 l'm interested in the first candidate. 451 01:10:32,560 --> 01:10:37,554 The Greek student. He wanted me to meet his parents. 452 01:10:38,160 --> 01:10:41,835 What about BC 1 821 ? -Nothing. 453 01:10:42,800 --> 01:10:47,749 Too bad. lt would've been a great success for my agency. 454 01:10:52,440 --> 01:10:57,719 Do you see him at all? We have this letter for him. 455 01:10:58,040 --> 01:11:01,237 No. He's out of my life. 456 01:11:02,640 --> 01:11:08,749 Your student was supposed to go home on vacation. l'll see. 457 01:11:10,520 --> 01:11:15,036 Men today have to know how to fix things around the house. 458 01:11:15,320 --> 01:11:17,880 All she has to do is give him a blow job. 459 01:11:27,640 --> 01:11:31,235 Don't look at me, Froggy won't allow it. 460 01:11:32,680 --> 01:11:36,958 l like kids and the family. l want to help... 461 01:11:41,040 --> 01:11:43,634 lt just slipped, honest. 462 01:11:45,160 --> 01:11:48,072 Please stir the soup so it doesn't burn. 463 01:11:48,680 --> 01:11:54,391 Soap dries you skin, shampoo attacks your hair. 464 01:11:54,800 --> 01:11:57,473 l hate poofs. 465 01:11:58,520 --> 01:12:03,753 This is what l'd give her every evening for her enjoyment. 466 01:12:15,040 --> 01:12:19,113 l'd tell her jokes, like this one. 467 01:12:19,400 --> 01:12:24,076 Two friends meet in the street and one says to the other... 468 01:12:28,600 --> 01:12:32,912 The Greek hasn't left yet and wants to see you right away. 469 01:13:13,760 --> 01:13:15,830 The poor thing's dead. 470 01:13:18,880 --> 01:13:20,916 This is driving me crazy. 471 01:13:27,520 --> 01:13:33,550 She wants to go to Sydney to get married, the bitch. 472 01:13:34,360 --> 01:13:41,675 Hi there, boy. Where were you when she made a fool of me. 473 01:13:48,440 --> 01:13:53,275 l'll have enough for a ticket. You'll get by. 474 01:13:53,720 --> 01:13:56,314 You'll find a mate. 475 01:14:11,880 --> 01:14:15,919 Loving glances with romances 476 01:14:16,280 --> 01:14:22,355 Letters never sent, eyes that still pretend. 477 01:14:29,600 --> 01:14:33,309 All alone, does anybody care 478 01:14:33,720 --> 01:14:37,429 Wandering lost from here to there 479 01:14:37,720 --> 01:14:44,068 Like the stars fallen from grace 480 01:14:45,440 --> 01:14:49,797 The moon up in its place. 481 01:14:56,600 --> 01:14:58,636 l can't. 482 01:15:32,160 --> 01:15:38,349 She'll stay a baby forever. -What now? 483 01:15:38,920 --> 01:15:44,472 We'll go to Thessaloniki to the sun and sea. 484 01:15:47,320 --> 01:15:49,675 l don't understand anything. 485 01:15:50,680 --> 01:15:55,196 l gave you away, l won't give her away too. 486 01:16:16,520 --> 01:16:22,709 Trains travel, people travel. What about us? 487 01:16:22,960 --> 01:16:25,349 lf only we could. 488 01:16:26,160 --> 01:16:29,277 Poetic word for the sky, six letters. 489 01:16:30,280 --> 01:16:34,068 Serbia. -lt fits. 490 01:16:35,600 --> 01:16:40,993 That's the only place for me. lf only my boy would come 491 01:16:41,320 --> 01:16:44,869 to his senses, and settles in America. 492 01:16:52,800 --> 01:16:57,590 When our group went to Athens to the Folklore 493 01:16:57,960 --> 01:17:02,238 Without Borders Festival, the Greeks welcomed 494 01:17:02,520 --> 01:17:07,230 our kolo dance from Uzice. Watch! 495 01:17:34,480 --> 01:17:40,191 l can't take you with me. They won't let me. 496 01:17:42,160 --> 01:17:45,550 Particularly since you're from the Balkans and you 497 01:17:45,840 --> 01:17:48,354 don't have a dog's passport. 498 01:17:51,720 --> 01:17:53,597 Understand? 499 01:18:00,320 --> 01:18:05,075 They say this is all you can take on a plane. 500 01:18:15,920 --> 01:18:20,152 That's in the past. All gone. 501 01:18:25,640 --> 01:18:30,156 Listen, l really love her. What can l do? 502 01:18:40,800 --> 01:18:42,791 l know what l'll do. 503 01:18:48,760 --> 01:18:50,591 HOME vs. VlSlTORS 504 01:20:15,600 --> 01:20:20,799 Due to technical difficulties we'll forget the agency rules 505 01:20:21,080 --> 01:20:25,835 and let you be spontaneous. Ladies' choice! 506 01:20:29,320 --> 01:20:31,311 Ladies choice! 507 01:20:54,920 --> 01:20:58,674 Come on, don't be shy! 508 01:22:18,760 --> 01:22:23,993 Hey tiger! Let's forget what happened. 509 01:22:25,240 --> 01:22:28,232 How about a slow dance? 510 01:22:40,200 --> 01:22:44,273 Your candidate's got a screw loose! 511 01:22:49,760 --> 01:22:52,513 Where can l get changed? 512 01:22:58,000 --> 01:23:01,629 Do you guys ever separate? 513 01:23:03,200 --> 01:23:06,715 Are you afraid of a threesome, babe? 514 01:23:07,200 --> 01:23:08,918 On the contrary. 515 01:23:09,760 --> 01:23:11,955 Want to dance? 516 01:24:00,280 --> 01:24:03,590 Are they going to be together or not? 517 01:24:04,000 --> 01:24:06,230 l need ''Froggy's'' advice. 518 01:25:25,880 --> 01:25:29,998 And now for the broom... 519 01:25:44,640 --> 01:25:49,839 All alone, does anybody care 520 01:25:50,600 --> 01:25:56,072 Wandering lost from here to there 521 01:25:56,480 --> 01:26:06,799 Like the stars fallen from grace The moon up in its place. 522 01:26:09,040 --> 01:26:14,831 Loving glances with romances 523 01:26:15,200 --> 01:26:20,911 Letters never sent, eyes that still pretend... 524 01:26:43,760 --> 01:26:48,550 lt will be. -Nothing will be. 525 01:27:01,280 --> 01:27:04,317 There are more of them. 526 01:27:04,600 --> 01:27:11,631 Yes, but our enemies have always outnumbered us. 527 01:27:12,440 --> 01:27:17,230 Sister, close your eyes and say, ''l'm a Muslim,'' 528 01:27:17,560 --> 01:27:23,157 and forget all those sparrows, falcons and gulls. -Muslim? 529 01:27:23,600 --> 01:27:27,070 Your grandmother was a Jew. -How does he know? 530 01:27:27,320 --> 01:27:30,471 What would l have said if l was alive. 531 01:27:31,000 --> 01:27:35,198 You couldn't live anyway. Your heart was bad. 532 01:27:35,560 --> 01:27:41,715 You know, if l can't screw, then whoever can should. 533 01:27:42,040 --> 01:27:46,830 Good luck. -lgor, you're OK. 534 01:27:52,640 --> 01:27:56,713 What would my Serbian ancestors say? 535 01:27:57,760 --> 01:28:00,832 You said your great-grandfather was Austrian, 536 01:28:01,120 --> 01:28:03,156 and grandmother from ltaly. 537 01:28:08,840 --> 01:28:11,957 Help me, God, l beg you. 538 01:28:17,080 --> 01:28:20,959 Who are you? -l'm your father. 539 01:28:21,280 --> 01:28:24,829 He's his father. -A Greek? 540 01:28:25,040 --> 01:28:29,318 Don't you remember Folklore Without Borders? 541 01:28:45,280 --> 01:28:47,714 He's ours! 542 01:28:48,520 --> 01:28:51,557 And she is ours! 543 01:28:52,160 --> 01:28:56,312 Everyone attack! -We're the best! 544 01:29:02,840 --> 01:29:06,150 l'm an erotic refugee too! 545 01:29:06,880 --> 01:29:10,270 Sorry. The Balkans are the Balkans. 546 01:30:00,600 --> 01:30:03,990 Dear guests, clients and friends. 547 01:30:04,320 --> 01:30:07,790 lt's time for the event of the night 548 01:30:08,120 --> 01:30:11,510 and the greatest international success of my agency. 549 01:30:11,800 --> 01:30:14,075 Please take your seats. 550 01:30:37,000 --> 01:30:43,109 ''Dear Labud, l tried so hard to find you, 551 01:30:43,360 --> 01:30:48,388 l looked everywhere for you, even here in Belgrade.'' 552 01:30:59,480 --> 01:31:05,510 Vida Martic, born in Sarajevo, contacted us from Chicago. 553 01:31:05,920 --> 01:31:12,268 Through our computer we matched her with a wonderful young man 554 01:31:12,600 --> 01:31:17,435 who is now our son-in-law, Monsieur Fransois Godard, 555 01:31:17,720 --> 01:31:22,510 a UN consultant from France. Applause, please! 556 01:31:29,520 --> 01:31:38,394 Never be lonely, and never leave your homes unless you're forced. 557 01:31:41,440 --> 01:31:44,876 l love Vida and l love you. 558 01:31:45,120 --> 01:31:48,032 Vive La France and Long Live Yugoslavia! 559 01:31:59,800 --> 01:32:04,157 All alone, does anybody care 560 01:32:04,560 --> 01:32:06,437 Wandering lost from here to there... 561 01:32:06,880 --> 01:32:10,509 ''Thank God, Tito and my mother that l can write. 562 01:32:11,760 --> 01:32:18,871 l hope you're alive. l'll never forget you. 563 01:32:19,680 --> 01:32:23,958 Life wouldn't let us be together, but things could have been 564 01:32:24,360 --> 01:32:27,636 a lot worse considering where we were born 565 01:32:28,040 --> 01:32:32,716 and what others have suffered. l didn't hear from you 566 01:32:33,040 --> 01:32:39,912 for long time and couldn't wait. l took the best path l could, 567 01:32:40,240 --> 01:32:43,869 using the latest technological assistance. 568 01:32:44,160 --> 01:32:47,197 l hope you aren't waiting for me 569 01:32:47,520 --> 01:32:50,796 and found a girl to love you. 570 01:32:52,400 --> 01:32:58,748 l want you to have everything you need to be happy.'' 571 01:33:02,520 --> 01:33:06,718 Don't be afraid, l'll always be with you. 572 01:33:17,560 --> 01:33:22,429 Are we together for real? 573 01:33:23,360 --> 01:33:28,195 Nope, we're just dreaming. 574 01:33:29,760 --> 01:33:34,550 What now? -l have no idea. 575 01:33:34,840 --> 01:33:40,233 Where are we going? -l don't know, don't ask. 576 01:33:40,640 --> 01:33:44,269 l just know we're going somewhere together. 577 01:33:44,560 --> 01:33:45,913 That's right. 45465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.