All language subtitles for Naked.And.Afraid.XL.S04E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:08,273 PREVIOUSLY ON "NAKED AND AFRAID XL"... 2 00:00:08,275 --> 00:00:10,442 TWO, THREE. 3 00:00:10,444 --> 00:00:13,145 TWO WEEKS INTO THE 40-DAY AFRICAN CHALLENGE, 4 00:00:13,147 --> 00:00:16,548 THE ALL-FEMALE TEAM OF MELISSA, KAILA, AND LINDSEY 5 00:00:16,550 --> 00:00:19,952 HAVE STRUGGLED TO SECURE A SECONDARY SOURCE OF PROTEIN. 6 00:00:19,954 --> 00:00:22,488 AAH! NO, NOTHING. 7 00:00:22,490 --> 00:00:24,056 IT'S FRUSTRATING. 8 00:00:24,058 --> 00:00:25,224 MEANWHILE... 9 00:00:25,226 --> 00:00:26,525 - IT'S AN EEL. -IT'S AN EEL. 10 00:00:26,527 --> 00:00:29,795 - OH, YEAH! WHOO! -WHOO-HOO! 11 00:00:29,797 --> 00:00:31,296 AFTER AN EARLY SUCCESS, 12 00:00:31,298 --> 00:00:33,232 THE FATE OF THE NEWLY MERGED TEAM 13 00:00:33,234 --> 00:00:35,034 BEGAN TO TURN 14 00:00:35,036 --> 00:00:37,903 AS MELANIE'S SUN POISONING BECAME DEBILITATING. 15 00:00:37,905 --> 00:00:39,638 I CAN'T. I CAN'T GO ANYMORE, MAN. 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,306 IT HURTS. 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,443 AND RESOURCES DISAPPEARED... 18 00:00:44,445 --> 00:00:47,046 IT'S DIRT, ROCKS, THORNS, AND DEAD. 19 00:00:47,048 --> 00:00:49,748 ...LEADING TO HARSH CRITICISM FROM LACEY. 20 00:00:49,750 --> 00:00:51,717 YOU'RE NOT REALLY HELPING. 21 00:00:53,754 --> 00:00:55,821 GET UP AND STOP BEING A LIABILITY. 22 00:00:57,258 --> 00:00:59,191 I CAN'T BE THE DEAD WEIGHT ON THIS TEAM. 23 00:00:59,193 --> 00:01:02,094 LACEY'S A NEFARIOUS, HIGHLY MANIPULATIVE HUMAN BEING. 24 00:01:02,096 --> 00:01:05,197 KARMA'S GONNA BITE YOU IN THE ASS. 25 00:01:05,199 --> 00:01:07,800 WITH 19 DAYS REMAINING... 26 00:01:07,802 --> 00:01:09,301 AFRICA DOESN'T WANT ME HERE. 27 00:01:09,303 --> 00:01:10,836 ...WILL ANYONE MAKE IT OUT ALIVE? 28 00:01:10,838 --> 00:01:11,737 AAH! 29 00:01:11,739 --> 00:01:14,640 AFRICA-A-A-A-A-A! 30 00:01:16,510 --> 00:01:19,511 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 31 00:01:19,513 --> 00:01:22,548 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 32 00:01:26,954 --> 00:01:28,487 DO YOU WANT ME TO TAKE BOTH BOWS? 33 00:01:28,489 --> 00:01:30,022 - I CAN CARRY BOTH. -NO, I CAN. 34 00:01:30,024 --> 00:01:31,056 I GOT ONE. I'M GOOD. 35 00:01:31,058 --> 00:01:32,624 WE'VE BEEN HERE SEVERAL DAYS. 36 00:01:32,626 --> 00:01:34,226 THERE IS A HUMAN FOOTPRINT HERE. 37 00:01:34,228 --> 00:01:35,794 I THINK, THE GAME, THEY KNOW WE'RE HERE. 38 00:01:35,796 --> 00:01:37,329 THEY KNOW OUR PATTERN. 39 00:01:37,331 --> 00:01:39,598 WE HAVEN'T EATEN IN FOUR DAYS. 40 00:01:39,600 --> 00:01:42,534 IT'S TIME TO GET OUT OF HERE. GO TO DIFFERENT GROUNDS. 41 00:01:42,536 --> 00:01:44,269 I SEE BLUE SKY ALREADY. 42 00:01:44,271 --> 00:01:45,904 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 43 00:01:45,906 --> 00:01:49,408 WE'VE CLEARED OUT THE FIG TREES, THE FIREWOOD. 44 00:01:49,410 --> 00:01:52,344 THE FISH AREN'T BITING AROUND HERE ANYMORE. 45 00:01:52,346 --> 00:01:55,380 THE BABOONS WANT THEIR SPACE BACK. 46 00:01:55,382 --> 00:01:58,050 IT'S THAT TIME. 47 00:01:58,052 --> 00:02:00,252 GOT MY TRUSTY, DUSTY SHOVEL. 48 00:02:00,254 --> 00:02:03,789 BOTH OF MY ORIGINAL TEAMMATES GONE. 49 00:02:03,791 --> 00:02:08,760 LACEY -- SHE WAS MEAN TO MELANIE. 50 00:02:08,762 --> 00:02:10,329 SHE TOLD HER SHE WAS A BURDEN, 51 00:02:10,331 --> 00:02:12,331 AND I REALLY DIDN'T APPRECIATE THAT. 52 00:02:12,333 --> 00:02:14,533 RIGHT BEFORE WE GO, EVERYBODY TAKE ANOTHER DRINK, 53 00:02:14,535 --> 00:02:15,868 AND THEN WE'LL DUMP 'EM. 54 00:02:15,870 --> 00:02:17,936 LET ME BY SO I CAN HYDRATE, THEN. 55 00:02:17,938 --> 00:02:20,139 MEL WAS WEIGHING US DOWN. 56 00:02:20,141 --> 00:02:22,341 IT'S DANGEROUS TO HAVE SOMEONE ON YOUR TEAM 57 00:02:22,343 --> 00:02:24,710 THAT'S NOT ACTUALLY HELPING. 58 00:02:24,712 --> 00:02:26,145 I CAME OUT HERE FOR REDEMPTION, 59 00:02:26,147 --> 00:02:28,480 AND NOBODY'S GONNA TAKE THAT FROM ME. 60 00:02:28,482 --> 00:02:31,383 LET'S LOOK AT THIS FREAKIN' MAP SO WE CAN GO. 61 00:02:31,385 --> 00:02:33,919 WHICH WAY WE GOING? SOUTHEAST. 62 00:02:33,921 --> 00:02:36,655 THE SEARCH FOR MORE RESOURCES 63 00:02:36,657 --> 00:02:38,090 WILL LEAD THE SURVIVALISTS 64 00:02:38,092 --> 00:02:41,326 THROUGH SIX MILES OF SUN-SCORCHED AFRICAN SCRUBLAND, 65 00:02:41,328 --> 00:02:45,097 CLAIMED BY LIONS, HYENAS, AND LEOPARDS. 66 00:02:45,099 --> 00:02:47,399 ALL RIGHT, GUYS. WHOO! 67 00:02:47,401 --> 00:02:50,002 OKAY, THEN. GET ON THE ROAD. 68 00:02:50,004 --> 00:02:52,604 SEE YOU LATER, BOMA-RINO. 69 00:02:52,606 --> 00:02:54,773 TREK ON. 70 00:02:54,775 --> 00:02:58,343 WE'RE LEAVING HERE A GOOD, STRONG BOMA 71 00:02:58,345 --> 00:03:00,445 TO VENTURE OUT INTO THE AFRICAN WILDERNESS. 72 00:03:00,447 --> 00:03:03,982 THIS IS A JOURNEY WHERE THINGS WANT TO KILL YOU. 73 00:03:03,984 --> 00:03:07,553 LEOPARDS, THE LIONS, AND THE HYENAS DON'T PLAY. 74 00:03:07,555 --> 00:03:10,422 AND MAN IS ACTUALLY ON THE MENU. 75 00:03:13,160 --> 00:03:16,195 FIVE MILES AWAY, AT NOJA CLIFFS, 76 00:03:16,197 --> 00:03:19,531 LINDSEY, KAILA, AND MELISSA HAVE FOUND A SHORT-TERM SOLUTION 77 00:03:19,533 --> 00:03:21,833 TO THEIR SHRINKING CATFISH SUPPLY. 78 00:03:27,441 --> 00:03:28,640 YOU GUYS DIGGING FOR CLAMS? 79 00:03:28,642 --> 00:03:30,375 YEAH, IF WE JUST GET CLAMS, 80 00:03:30,377 --> 00:03:32,177 WE DON'T EVEN NEED TO GET CATFISH TODAY. 81 00:03:32,179 --> 00:03:34,846 YEAH, AND IT'S GOOD TO VARY UP OUR SOURCES OF PROTEIN. 82 00:03:34,848 --> 00:03:37,583 HERE WE'VE BEEN EATING A WHOLE LOT OF CATFISH, 83 00:03:37,585 --> 00:03:39,885 BUT THEY'RE GETTING A LOT HARDER TO FISH, 84 00:03:39,887 --> 00:03:41,486 AND THE NUMBERS ARE DROPPING. 85 00:03:41,488 --> 00:03:44,523 AND SO WE NEED TO BE SERIOUS ABOUT RATIONING THE FISH. 86 00:03:44,525 --> 00:03:47,159 THANKFULLY, WE HAVE A BACKUP FOOD SOURCE. 87 00:03:47,161 --> 00:03:48,794 WE ARE GONNA GET CLAMS. 88 00:03:48,796 --> 00:03:50,362 I SEE BUBBLES COMING UP. 89 00:03:50,364 --> 00:03:52,631 THAT'S -- YEAH, THAT'S WHERE THEY ARE. 90 00:03:52,633 --> 00:03:55,000 THAT'S A BIG ONE STUCK IN THE GROUND. 91 00:03:55,002 --> 00:03:56,602 WHOA, LOOK AT THIS GUY. 92 00:03:56,604 --> 00:03:57,769 NICE. 93 00:03:57,771 --> 00:03:59,171 I'M JUST CATCHING ROCKS. 94 00:03:59,173 --> 00:04:01,139 I THINK WE'RE CLAMMED OUT FOR NOW. 95 00:04:01,141 --> 00:04:02,574 YEAH! 96 00:04:08,082 --> 00:04:09,481 OH, MY GOSH. 97 00:04:09,483 --> 00:04:11,183 WHOA. 98 00:04:11,185 --> 00:04:12,651 THAT'S GOOD. 99 00:04:12,653 --> 00:04:15,687 I LOVE CLAMS, BUT THEY'RE REALLY LOW IN CALORIES, ACTUALLY. 100 00:04:15,689 --> 00:04:17,422 hart THE AFRICAN FRESHWATER CLAMS 101 00:04:17,424 --> 00:04:20,259 PROVIDE APPROXIMATELY 15 CALORIES EACH -- 102 00:04:20,261 --> 00:04:23,095 ABOUT THE SAME AS A SINGLE CRACKER. 103 00:04:23,097 --> 00:04:25,964 TO MAKE IT TO 40 DAYS, THE SURVIVALISTS WILL HAVE TO HUNT 104 00:04:25,966 --> 00:04:28,367 FOR MORE SIGNIFICANT SOURCES OF PROTEIN. 105 00:04:28,369 --> 00:04:29,835 CLAMS ARE GOOD. 106 00:04:29,837 --> 00:04:32,571 THAT'S WHAT HE SAID. 107 00:04:32,573 --> 00:04:35,107 YOU KNOW, WITH ALL THE SUCK THAT IS OUT HERE, 108 00:04:35,109 --> 00:04:37,442 WE HAVE A LOT OF FUN, AS WELL. 109 00:04:37,444 --> 00:04:38,677 - YAY. -CLUB BOMA. 110 00:04:38,679 --> 00:04:42,080 THAT'S SO CUTE. 111 00:04:42,082 --> 00:04:43,682 WE HAVE OUR SIGN RIGHT HERE, "CLUB BOMA." 112 00:04:43,684 --> 00:04:46,885 RULE NUMBER ONE OF CLUB BOMA IS NO DRAMA. 113 00:04:46,887 --> 00:04:48,186 - NO DRAMA. -YEAH. 114 00:04:48,188 --> 00:04:50,122 RULE NUMBER ONE IS NO DRAMA. 115 00:04:50,124 --> 00:04:52,157 YAY! CLUB BOMA. 116 00:04:59,566 --> 00:05:02,034 REEDS AS FAR AS THE EYE COULD SEE. 117 00:05:04,305 --> 00:05:07,439 THIS FEELS LIKE LION COUNTRY. 118 00:05:07,441 --> 00:05:10,942 SEEMS LIKE A PERFECT PLACE FOR A LION TO STALK ITS PREY. 119 00:05:10,944 --> 00:05:11,910 DEFINITELY. 120 00:05:11,912 --> 00:05:13,745 THAT'S WHAT I WAS THINKING. 121 00:05:13,747 --> 00:05:16,581 SHOULDER-HEIGHT GRASS. 122 00:05:16,583 --> 00:05:19,551 CAN'T SEE IT COMING. 123 00:05:19,553 --> 00:05:22,721 OH, MY GOSH. IT GOES ON FOREVER. 124 00:05:22,723 --> 00:05:25,223 I'D KEEP AN EYE OUT. 125 00:05:34,702 --> 00:05:36,234 YOU GUYS SEE THAT RIDGE UP THERE? 126 00:05:36,236 --> 00:05:37,636 YEAH. YES. 127 00:05:37,638 --> 00:05:40,605 THERE MAY BE A WATER CATCHMENT ON THE OTHER SIDE. 128 00:05:40,607 --> 00:05:41,540 RIGHT THERE. 129 00:05:41,542 --> 00:05:43,975 - WATER. -WATER! 130 00:05:43,977 --> 00:05:45,811 - CHECK IT OUT. -THERE'S PEOPLE HERE? 131 00:05:47,881 --> 00:05:49,948 HEY! OH, MY GOD! 132 00:05:49,950 --> 00:05:51,350 - PEOPLE! -WHAT? 133 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 I THOUGHT I SMELLED PEOPLE, TOO. 134 00:05:52,986 --> 00:05:55,821 --OH, MY GOSH. 135 00:05:55,823 --> 00:05:57,122 IS THIS YOUR HOME? 136 00:05:57,124 --> 00:05:58,924 THIS IS OUR BOMA! 137 00:05:58,926 --> 00:06:00,525 - OKAY. -YAY! 138 00:06:00,527 --> 00:06:02,427 - HELLO. -HEY. 139 00:06:02,429 --> 00:06:05,497 WE FOUND A TRIO OF FEMALES OUT HERE. 140 00:06:05,499 --> 00:06:06,698 I'M A LITTLE WORRIED. 141 00:06:06,700 --> 00:06:08,700 I DON'T REALLY GET ALONG THAT WELL WITH FEMALES, 142 00:06:08,702 --> 00:06:11,403 BUT I DON'T KNOW, WE'LL SEE. 143 00:06:11,405 --> 00:06:12,604 WE JUST CAME FROM THE OTHER SIDE OF AFRICA. 144 00:06:12,606 --> 00:06:14,539 - SERIOUSLY. -IS IT FAR? 145 00:06:14,541 --> 00:06:17,008 - A LONG WAY. -WE TOOK QUITE A TREK, YEAH. 146 00:06:17,010 --> 00:06:18,710 DO YOU GUYS WANT TO WARM UP BY THE FIRE, 147 00:06:18,712 --> 00:06:22,547 SIT DOWN, RELAX A LITTLE BIT? 148 00:06:22,549 --> 00:06:23,749 WE HAVE NOT BEEN EATING. 149 00:06:23,751 --> 00:06:25,751 WE REALLY HAVE NOT BEEN EATING VERY MUCH. 150 00:06:25,753 --> 00:06:27,786 WE HAVE CATFISH THAT ARE, LIKE, THIS BIG. 151 00:06:27,788 --> 00:06:29,121 WOW. 152 00:06:29,123 --> 00:06:30,722 ARE THE RESOURCES SUSTAINABLE ENOUGH FOR EIGHT NOW? 153 00:06:30,724 --> 00:06:32,224 I MEAN, I WOULD SAY THERE'S PROBABLY 154 00:06:32,226 --> 00:06:34,393 STILL ABOUT 20 CATFISH IN THERE. 155 00:06:34,395 --> 00:06:35,861 WE'VE BEEN RATIONING THEM 156 00:06:35,863 --> 00:06:37,028 AND GOING AND GETTING LIKE ONE A DAY. 157 00:06:37,030 --> 00:06:38,597 WE'VE BEEN GETTING ONE EVERY OTHER DAY. 158 00:06:38,599 --> 00:06:39,965 WE HAVE CLAMS, TOO, IN THAT SWIM HOLE, TOO. 159 00:06:39,967 --> 00:06:41,032 - REALLY? -YES. 160 00:06:41,034 --> 00:06:42,734 - YOU GUYS GOT CLAMS IN THERE? -YEAH. 161 00:06:42,736 --> 00:06:45,504 THERE'S PROBABLY NOT THAT MANY NOW, BUT WE HAD SOME. 162 00:06:45,506 --> 00:06:48,473 I THINK IT'S GONNA BE SO GOOD TO JUST HAVE NEW LIFE 163 00:06:48,475 --> 00:06:50,308 AND NEW PEOPLE AND NEW ADVENTURES. 164 00:06:50,310 --> 00:06:52,344 BUT IT GETS A LITTLE NERVE-RACKING THINKING 165 00:06:52,346 --> 00:06:55,013 THAT THERE IS STILL A LIMITED AMOUNT OF FISH 166 00:06:55,015 --> 00:06:56,982 STILL IN THE CATFISH POND. 167 00:06:56,984 --> 00:06:59,451 IF WE GO AND WE EAT 'EM ALL IN TWO DAYS, 168 00:06:59,453 --> 00:07:01,920 WELL, THIS AREA -- THIS LAND THAT WE HAVE 169 00:07:01,922 --> 00:07:03,755 IS NOT GONNA BE GOOD FOR ANY LONGER. 170 00:07:03,757 --> 00:07:05,724 AND WE STILL HAVE A LONG WAY TO GO. 171 00:07:05,726 --> 00:07:07,859 WE HAVE, LIKE, TWO MALE LIONS STALKING US. 172 00:07:07,861 --> 00:07:10,962 - REALLY? -THEY'VE ALREADY KILLED PEOPLE. 173 00:07:10,964 --> 00:07:12,898 WELL, WE NEED TO GET A SHELTER, DON'T WE? 174 00:07:12,900 --> 00:07:14,232 YEAH. 175 00:07:14,234 --> 00:07:15,667 I'M IN FAVOR OF MAKING ONE BIG ONE FOR ALL OF US. 176 00:07:15,669 --> 00:07:17,202 I MEAN, WE'RE HERE TOGETHER. WE'RE WORKING TOGETHER. 177 00:07:17,204 --> 00:07:19,004 WE'RE GONNA WORK AS A TEAM TOGETHER. 178 00:07:19,006 --> 00:07:21,106 - WELL... -LET'S EXPAND THIS SHELTER. 179 00:07:21,108 --> 00:07:22,808 WOULD YOU GUYS HOLD IT AGAINST ME IF I TOOK A MINUTE 180 00:07:22,810 --> 00:07:24,643 TO JUST GET A LAY OF THE LAND? 181 00:07:24,645 --> 00:07:26,678 NO, DO IT. 182 00:07:26,680 --> 00:07:29,214 IT'S NICE TO SEE THREE NEW FACES, 183 00:07:29,216 --> 00:07:31,683 BUT I MISS MY PARTNERS. 184 00:07:31,685 --> 00:07:34,519 I MISS MEL. 185 00:07:34,521 --> 00:07:35,887 I KNOW I'M NOT ALONE. 186 00:07:35,889 --> 00:07:39,825 WE'VE GOT EIGHT PEOPLE OUT HERE, BUT I STILL FEEL LONELY. 187 00:07:39,827 --> 00:07:42,060 WE'RE RENOVATING CLUB BOMA. 188 00:07:42,062 --> 00:07:44,596 IT FEELS SO NICE TO HAVE OTHER PEOPLE HELPING DO THIS. 189 00:07:44,598 --> 00:07:47,032 IT'S A LOT EASIER TO DO THIS WITH, LIKE, SIX, 190 00:07:47,034 --> 00:07:49,734 SEVEN PEOPLE THAN IT IS THREE. 191 00:07:49,736 --> 00:07:51,303 YEAH, STRENGTH IN NUMBERS, RIGHT? 192 00:07:51,305 --> 00:07:53,205 I KNOW, RIGHT? 193 00:07:53,207 --> 00:07:55,240 WHERE'D SARAH GO? 194 00:07:55,242 --> 00:07:58,343 I HAVEN'T SEEN SARAH SINCE WE GOT HERE. 195 00:07:58,345 --> 00:07:59,878 HAS ANYONE SEEN SARAH? 196 00:07:59,880 --> 00:08:02,047 - SARAH WENT FOR A WALK. -SHE WENT FOR A WALK. 197 00:08:02,049 --> 00:08:04,516 NOT REALLY A GREAT TIME FOR IT. 198 00:08:04,518 --> 00:08:07,853 THERE'S THE RAVINE, AND THERE'S THE VALLEY. 199 00:08:07,855 --> 00:08:09,688 THERE'S EVERYBODY HARD AT WORK. 200 00:08:12,025 --> 00:08:13,892 SHE'S BEING VERY SELFISH. 201 00:08:15,963 --> 00:08:17,229 WE SHARE EVERYTHING WITH HER. 202 00:08:17,231 --> 00:08:19,464 THE LEAST SHE COULD DO IS USE WHAT LITTLE ENERGY 203 00:08:19,466 --> 00:08:21,867 HER SKINNY LITTLE BOYD HAS AND HELP US. 204 00:08:21,869 --> 00:08:23,935 DO WE NOT HAVE THE SHOVEL? 205 00:08:23,937 --> 00:08:25,604 - SARAH! -YO! 206 00:08:25,606 --> 00:08:26,605 YOU HAVE THE SHOVEL? 207 00:08:26,607 --> 00:08:28,573 OH, YEAH, SORRY. 208 00:08:28,575 --> 00:08:30,141 IN A SURVIVAL SITUATION, 209 00:08:30,143 --> 00:08:31,443 YOU GOTTA BRING SOMETHING TO THE TABLE, 210 00:08:31,445 --> 00:08:33,945 OR YOU CAN JUST GO HOME. 211 00:08:36,817 --> 00:08:37,983 ARE YOU GUYS HUNGRY? 212 00:08:37,985 --> 00:08:39,918 DO WE WANT TO -- A COUPLE OF US WANT TO GO TRY 213 00:08:39,920 --> 00:08:41,753 AND GET SOME COUPLE CATFISH? 214 00:08:41,755 --> 00:08:43,388 I COULD EAT. 215 00:08:43,390 --> 00:08:44,789 YEAH, LET'S GO. 216 00:08:44,791 --> 00:08:46,191 FOUR BOWS. 217 00:08:46,193 --> 00:08:47,993 WE'LL AIM, FIRE, AND HOPEFULLY, WE'LL GET TWO OR THREE. 218 00:08:47,995 --> 00:08:50,929 EVEN IF WE JUST GET THREE, YOU KNOW, THEY'RE GOOD-SIZED. 219 00:08:53,100 --> 00:08:54,199 IS THAT IT? YEAH. 220 00:08:54,201 --> 00:08:56,268 HOLY , LOOK AT THAT. 221 00:08:56,270 --> 00:08:58,336 CATFISH FOR DAYS! 222 00:08:58,338 --> 00:08:59,638 WE'VE BEEN RATIONING THEM. 223 00:08:59,640 --> 00:09:01,139 WE'VE BEEN GETTING ONE EVERY OTHER DAY. 224 00:09:01,141 --> 00:09:02,240 YEAH. 225 00:09:02,242 --> 00:09:03,842 HOPEFULLY, WE'LL GET TWO OR THREE. 226 00:09:03,844 --> 00:09:05,477 WHEN WE GET WITHIN, I DON'T KNOW, 227 00:09:05,479 --> 00:09:07,746 TO THAT FIRST PALM, WE PROBABLY DON'T WANT TO TALK. 228 00:09:07,748 --> 00:09:09,614 THE MOST IMPORTANT THING ABOUT THESE CATFISH 229 00:09:09,616 --> 00:09:13,552 IS JUST DOING A REALLY SLOW APPROACH TO THE FISHING HOLE, 230 00:09:13,554 --> 00:09:16,021 BECAUSE IF YOU MAKE FOOTSTEPS THAT ARE TOO LOUD, 231 00:09:16,023 --> 00:09:19,291 IT'LL VIBRATE THE GROUND, AND THE CATFISH WILL GO RIGHT UNDER. 232 00:09:19,293 --> 00:09:21,493 I WOULD START TO WALK SLOWER. 233 00:09:21,495 --> 00:09:24,696 Slower. 234 00:09:24,698 --> 00:09:26,231 Guys! 235 00:09:26,233 --> 00:09:27,299 Guys! 236 00:09:27,301 --> 00:09:29,935 THEY'RE GOING TO HEAR YOU WALKING. 237 00:09:29,937 --> 00:09:31,770 HEY, DON'T REPEAT YOURSELF. WE'RE ADULTS. 238 00:09:31,772 --> 00:09:34,072 HEY, I'VE DONE THIS. I KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. 239 00:09:40,447 --> 00:09:42,747 ONE, TWO, THREE. 240 00:09:44,084 --> 00:09:45,717 OH, 241 00:09:45,719 --> 00:09:49,754 I THINK I BOUNCED OFF HIM. 242 00:09:49,756 --> 00:09:52,123 DANG. 243 00:09:54,261 --> 00:09:56,161 THESE CATFISH ARE SUPER SMART, 244 00:09:56,163 --> 00:09:58,797 AS STUPID AS THAT SOUNDS. 245 00:09:58,799 --> 00:10:02,934 THAT ONE'S SITTING RIGHT THERE. 246 00:10:02,936 --> 00:10:06,104 YEAH, YOU GOT HIM! 247 00:10:06,106 --> 00:10:07,872 WHOO-HOO! WHOO! 248 00:10:07,874 --> 00:10:10,175 ONE DOWN. 249 00:10:10,177 --> 00:10:12,077 HE IS FRISKY. 250 00:10:14,848 --> 00:10:16,881 AH. I GOT ANOTHER ONE. 251 00:10:18,452 --> 00:10:20,518 YES, GOOD. 252 00:10:22,456 --> 00:10:23,922 - OKAY. -WE NAILED IT. 253 00:10:23,924 --> 00:10:26,057 THAT'S GOOD, GUYS. WE GOT THREE. 254 00:10:28,862 --> 00:10:31,730 YEAH, JUST DON'T WANT TO EAT ALL OF 'EM UP. 255 00:10:31,732 --> 00:10:33,999 WE HAVE THREE FISH. LET'S HEAD BACK. 256 00:10:34,001 --> 00:10:35,800 YOU GUYS CAN GO BACK. YOU DON'T HAVE TO WAIT FOR ME. 257 00:10:35,802 --> 00:10:37,469 I JUST DON'T WANT TO, LIKE -- 258 00:10:37,471 --> 00:10:39,838 WE JUST TOOK OUT THREE CATFISH. 259 00:10:39,840 --> 00:10:42,140 LACEY, SHE'S AN INTENSE PERSONALITY. 260 00:10:42,142 --> 00:10:45,276 BUT ME, KAILA, AND LINDSEY, WE RATION OUR FOOD, 261 00:10:45,278 --> 00:10:47,245 AND I WISH SHE'D RESPECT THAT. 262 00:10:47,247 --> 00:10:48,913 AHH! I GOT IT WITH MY HAND! 263 00:10:48,915 --> 00:10:50,715 - NICE. -SWEET. 264 00:10:50,717 --> 00:10:52,217 COOL. 265 00:10:52,219 --> 00:10:54,185 I MEAN, WE HAVE FOUR CATFISH, GUYS. 266 00:10:54,187 --> 00:10:55,286 THAT'S PERFECT. 267 00:10:55,288 --> 00:10:56,988 YEAH, HERE. 268 00:10:56,990 --> 00:10:58,490 YEAH, I'M SORRY, GUYS. I DIDN'T MEAN TO BE, 269 00:10:58,492 --> 00:11:00,859 LIKE, "LET'S START KILLING!" I JUST -- I DON'T WANT TO -- 270 00:11:00,861 --> 00:11:02,460 I HOPE I NEVER COME OFF, LIKE... 271 00:11:06,033 --> 00:11:07,265 MELISSA THINKS 272 00:11:07,267 --> 00:11:08,900 THAT SHE'S GONNA TELL US ALL WHAT TO DO? 273 00:11:08,902 --> 00:11:12,070 I JUST DON'T TAKE ORDERS WELL, PERIOD, 274 00:11:12,072 --> 00:11:15,206 LET ALONE FROM PEOPLE I JUST MET 275 00:11:15,208 --> 00:11:18,476 AND LESS SKILLED THAN I AM. 276 00:11:24,017 --> 00:11:26,851 - WE GOT DINNER, GUYS. -WE GOT FOUR FISH. 277 00:11:26,853 --> 00:11:28,253 - WOW. -OH, MY GOSH. 278 00:11:28,255 --> 00:11:32,424 - THEY'RE FREAKIN' HUGE. -THIS IS AMAZING. 279 00:11:32,426 --> 00:11:35,093 THEY WENT UP OVER THE HILL, AND THEY CAME BACK WITH FOOD. 280 00:11:35,095 --> 00:11:38,897 I TELL YA, I HAVE NEVER BEEN SO HAPPY IN MY LIFE. 281 00:11:38,899 --> 00:11:40,365 - OH, MY GOSH. -THANK YOU. 282 00:11:40,367 --> 00:11:42,300 - YOU'RE WELCOME. -HOLY COW, YOU GUYS. 283 00:11:42,302 --> 00:11:45,804 - UH-HUH. -WOW. 284 00:11:45,806 --> 00:11:46,938 WE CAME TO THE RIGHT CAMP. 285 00:11:46,940 --> 00:11:50,175 --CHEERS, FRIENDS. 286 00:11:50,177 --> 00:11:51,943 - MM-HMM. I WAS JUST TALKING TO GARY. 287 00:11:51,945 --> 00:11:53,845 I'M, LIKE, "YOU GUYS SEEM LIKE YOU HAVE A GOOD THING GOING. 288 00:11:53,847 --> 00:11:55,146 THERE'S NO DRAMA." 289 00:11:55,148 --> 00:11:56,781 AND HE'S, LIKE, "NO, THERE'S BEEN NO DRAMA." 290 00:11:56,783 --> 00:12:00,051 AND I'M, LIKE, "GOOD, BECAUSE THE ONE RULE OF CLUB BOMA 291 00:12:00,053 --> 00:12:01,753 IS THAT WE ALL JOKE WITH NO TROUBLE." 292 00:12:01,755 --> 00:12:03,488 NO DRAMA. NO DRAMA IN CLUB BOMA. 293 00:12:03,490 --> 00:12:04,456 NO DRAMA. 294 00:12:04,458 --> 00:12:06,458 I WILL DO MY DAMNEDEST, LADIES. 295 00:12:08,795 --> 00:12:10,962 - SO GOOD. -GOOD. 296 00:12:10,964 --> 00:12:14,065 VACATION'S OVER. TIME TO GET BACK TO WORK, KIDS. 297 00:12:20,107 --> 00:12:21,473 AS IT STANDS, 298 00:12:21,475 --> 00:12:24,743 THAT BOMA DOES NOT LOOK SAFE FROM LIONS, 299 00:12:24,745 --> 00:12:30,548 SO THE FIRE IS CRUCIAL OUT HERE TO PROTECT US FROM PREDATORS. 300 00:12:30,550 --> 00:12:33,051 I'M GONNA MAKE THE FIRE BIGGER. 301 00:12:39,493 --> 00:12:41,326 AAH! 302 00:12:41,328 --> 00:12:42,527 OW. OW. 303 00:12:42,529 --> 00:12:43,695 YOU ALL RIGHT? 304 00:12:46,366 --> 00:12:48,533 SHE JUST STOOD UP AND FELL IN THE FIRE. 305 00:12:50,937 --> 00:12:52,103 WE HAD AN ACCIDENT. 306 00:12:52,105 --> 00:12:55,206 LACEY FELL, AND HER HAND WENT INTO THE HOT EMBERS. 307 00:12:58,779 --> 00:13:00,779 MEDIC! 308 00:13:00,781 --> 00:13:03,081 OH, 309 00:13:03,083 --> 00:13:05,984 OH, SWEETIE. OH, MY GOODNESS, YEAH. 310 00:13:05,986 --> 00:13:07,352 OHHH. 311 00:13:07,354 --> 00:13:09,020 OHHH. 312 00:13:09,022 --> 00:13:10,054 THE MEDICS ARE HERE, OKAY? 313 00:13:10,056 --> 00:13:13,925 I'M RIGHT HERE. 314 00:13:16,429 --> 00:13:17,762 OH, MY GOD. 315 00:13:17,764 --> 00:13:19,631 MY HAND HURTS SO BAD, I WANT TO CUT IT OFF. 316 00:13:19,633 --> 00:13:22,200 OH. 317 00:13:22,969 --> 00:13:23,034 MY HAND HURTS SO BAD, I WANT TO CUT IT OFF. 318 00:13:31,044 --> 00:13:33,511 OH. 319 00:13:33,513 --> 00:13:35,280 IT'S SWOLLEN. 320 00:13:35,282 --> 00:13:36,648 OH, MY GOD. 321 00:13:36,650 --> 00:13:39,784 MY HAND HURTS SO BAD, I WANT TO CUT IT OFF. 322 00:13:39,786 --> 00:13:41,619 I'M GONNA GET OUT OF THE WAY. 323 00:13:41,621 --> 00:13:43,388 I'M RIGHT HERE, OKAY? 324 00:13:46,159 --> 00:13:47,725 FIRE START? YEAH. 325 00:13:47,727 --> 00:13:49,027 WANT A GLOVE. 326 00:13:49,029 --> 00:13:50,595 I LANDED IN THE FIRE. 327 00:13:50,597 --> 00:13:52,030 OKAY. 328 00:13:52,032 --> 00:13:55,733 I THINK IT WAS PRETTY BLISTERED, 329 00:13:55,735 --> 00:13:57,969 AND SHE HAD SOME BLISTERS GOING ACROSS HERE. 330 00:13:57,971 --> 00:14:01,506 MAN, THAT'S HER BOW HAND. THAT'S HER FISHING HAND. 331 00:14:01,508 --> 00:14:02,640 LOOKS LIKE THE IMPRINT RIGHT THERE, 332 00:14:02,642 --> 00:14:04,142 IS THAT PROBABLY WHERE SHE FELL? 333 00:14:04,144 --> 00:14:06,878 THAT'S RIGHT INTO THE HEAT OF THE FIRE. 334 00:14:06,880 --> 00:14:10,048 THAT'S THE KIND OF THING THAT'LL TAKE YOU OUT OF THE CHALLENGE. 335 00:14:11,651 --> 00:14:15,086 WITHOUT OUR HANDS AND OUR FEET, WE'RE USELESS. 336 00:14:16,656 --> 00:14:18,556 NOT TOO BAD, OKAY? 337 00:14:18,558 --> 00:14:20,992 I'M GOING TO GIVE YOU A LITTLE BIT OF OXYGEN, OKAY? 338 00:14:20,994 --> 00:14:23,428 PUT SOMETHING ON THERE, ALL RIGHT? 339 00:14:28,535 --> 00:14:31,636 SORRY ABOUT THAT. 340 00:14:31,638 --> 00:14:34,873 EVERY NERVE ON MY HAND IS THROBBING RIGHT NOW. 341 00:14:34,875 --> 00:14:37,208 SORRY. 342 00:14:38,612 --> 00:14:40,178 BECAUSE OF THE BLISTERING, 343 00:14:40,180 --> 00:14:43,781 IT CAN BE CLASSIFIED AS A SECOND-DEGREE BURN. 344 00:14:47,287 --> 00:14:53,291 LACEY SUSTAINED A SIGNIFICANT BURN AND BLISTERS TO HER HAND. 345 00:14:57,197 --> 00:14:59,931 SO, WE ARE GONNA KEEP LACEY IN BUSH CAMP 346 00:14:59,933 --> 00:15:01,900 FOR THE EVENING AND MONITOR HER PROGRESS. 347 00:15:01,902 --> 00:15:03,301 OH. 348 00:15:03,303 --> 00:15:05,570 LACEY'S GONNA GO TO BUSH CAMP TONIGHT. 349 00:15:05,572 --> 00:15:07,672 IT LOOKED PRETTY BAD. YEAH. 350 00:15:07,674 --> 00:15:09,340 THERE WERE A LOT OF BLISTERS. 351 00:15:09,342 --> 00:15:10,742 DON'T GET ME WRONG. 352 00:15:10,744 --> 00:15:12,911 I'M NOT SAYING THAT I'M GLAD THAT SHE GOT BURNED. 353 00:15:12,913 --> 00:15:14,779 I'M SAYING, KARMA NIPPED HER. 354 00:15:14,781 --> 00:15:17,015 IF SHE COMES BACK, I DON'T KNOW HOW SHE'S GONNA RESPOND. 355 00:15:17,017 --> 00:15:19,317 SHE'S NOT GONNA LIKE BEING INJURED AND DEBILITATED, 356 00:15:19,319 --> 00:15:21,719 SO IT'LL BE INTERESTING TO SEE HOW SHE HANDLES THAT. 357 00:15:21,721 --> 00:15:23,321 SHE'S IN A TOUGH SPACE, MENTALLY. 358 00:15:23,323 --> 00:15:24,822 I GUARANTEE YOU. 359 00:15:24,824 --> 00:15:28,359 I JUST HATE THAT IT'S SOME KIND OF A FREAK ACCIDENT, YOU KNOW? 360 00:15:28,361 --> 00:15:31,329 THE BOMA IS THE SAFE SPOT. YOU'RE SITTING HERE. 361 00:15:31,331 --> 00:15:34,866 THE NEXT THING YOU KNOW, YOUR HAND'S BURNT. 362 00:15:34,868 --> 00:15:37,368 YOU'RE SEEING A MEDIC, POSSIBLE TAP-OUT, 363 00:15:37,370 --> 00:15:39,938 JUST IN AN INSTANT. 364 00:15:39,940 --> 00:15:42,440 IT'S CRAZY HOW FAST THINGS CAN CHANGE AROUND HERE. 365 00:15:48,982 --> 00:15:51,249 FEELS LIKE THEY'RE PEELING MY SKIN. 366 00:15:54,821 --> 00:15:56,454 WE WILL HAVE A LOOK AT THE WOUND IN THE MORNING, 367 00:15:56,456 --> 00:15:58,790 AND IF HER WOUND HAS GOT WORSE OVERNIGHT, 368 00:15:58,792 --> 00:15:59,991 SHE WILL BE OUT OF THE CHALLENGE. 369 00:15:59,993 --> 00:16:02,493 SON OF A BITCH. 370 00:16:02,495 --> 00:16:03,761 THIS IS MY REDEMPTION. 371 00:16:03,763 --> 00:16:06,097 I CANNOT HAVE A MEDICAL TAP-OUT. 372 00:16:09,002 --> 00:16:11,069 I WANT MY KIDS TO SEE HOW STRONG I AM. 373 00:16:11,071 --> 00:16:13,071 I HAVE TO STAY. 374 00:16:31,424 --> 00:16:34,292 HEY, TRENT. WE'RE GONNA GO CATFISHING. 375 00:16:34,294 --> 00:16:36,627 I'LL COME WITH YOU. 376 00:16:36,629 --> 00:16:39,197 I WONDER IF LACEY'S COMING BACK. 377 00:16:39,199 --> 00:16:41,199 YEAH. I HOPE SHE DOES, BUT... 378 00:16:41,201 --> 00:16:43,001 I DON'T KNOW WHAT THAT'S GONNA DO TO HER MORALE. 379 00:16:45,772 --> 00:16:47,872 WAIT TILL YOU SEE THE , TRENT. 380 00:16:47,874 --> 00:16:49,540 SEE ALL THOSE CATFISH ON TOP OF THAT WATER? 381 00:16:49,542 --> 00:16:52,110 OH, I SEE THEM. THAT IS SO COOL. 382 00:16:52,112 --> 00:16:54,178 THAT IS HEAVEN. 383 00:16:54,180 --> 00:16:57,582 IT'S LIKE THE REFRIGERATOR DOOR JUST OPENED. 384 00:16:57,584 --> 00:16:59,550 THEY KNOW WE'RE HERE. 385 00:17:01,021 --> 00:17:02,286 WHOO! 386 00:17:02,288 --> 00:17:03,354 GOT ONE. 387 00:17:03,356 --> 00:17:05,723 YEAH! 388 00:17:05,725 --> 00:17:07,258 GOT ANOTHER ONE. 389 00:17:07,260 --> 00:17:08,893 WHOO! 390 00:17:08,895 --> 00:17:11,629 NO ONE'S HEARD ANYTHING FROM LACEY? 391 00:17:11,631 --> 00:17:13,064 - NO. -NO. 392 00:17:13,066 --> 00:17:15,033 NOT LIKE A HUGE DISAPPOINTMENT IF SHE DOES HAVE TO GO HOME, 393 00:17:15,035 --> 00:17:18,069 BECAUSE I THINK LACEY MAY HAVE PLAYED A PART IN MEL 394 00:17:18,071 --> 00:17:19,871 FINALLY DECIDING TO LEAVE. 395 00:17:21,808 --> 00:17:24,342 YOU SHOULD NEVER TELL SOMEBODY THAT THEY'RE A BURDEN. 396 00:17:24,344 --> 00:17:26,044 WE SHOULD BE SUPPORTING EACH OTHER, 397 00:17:26,046 --> 00:17:29,080 EVEN IN OUR DOWN TIMES. 398 00:17:29,082 --> 00:17:31,582 OH, HERE COMES LACEY. 399 00:17:31,584 --> 00:17:33,551 HOW YOU FEELING? 400 00:17:33,553 --> 00:17:36,220 I'VE BEEN MEDICALLY RELEASED. 401 00:17:36,222 --> 00:17:37,188 YEAH! 402 00:17:37,190 --> 00:17:39,057 - ALL RIGHT! -HOW'S YOUR HAND? 403 00:17:39,059 --> 00:17:40,224 IT'S -- IT'S OKAY. 404 00:17:40,226 --> 00:17:41,492 I JUST HAVE TO KEEP IT DRY, 405 00:17:41,494 --> 00:17:45,430 AND I CAN'T MOVE IT OR USE IT IN ANY WAY. 406 00:17:45,432 --> 00:17:46,531 RIGHT. 407 00:17:46,533 --> 00:17:47,698 YOU THINK YOU COULD PICK 408 00:17:47,700 --> 00:17:50,868 SOME THORNY BUSH RIGHT NOW? 409 00:17:50,870 --> 00:17:52,904 LACEY! HEY! 410 00:17:52,906 --> 00:17:55,506 WE'RE GONNA HAVE A FEAST. NICE! 411 00:17:59,779 --> 00:18:01,612 - AWESOME JOB ON THE GREENS. -OW. 412 00:18:01,614 --> 00:18:04,015 WE GOT PLENTY OF FOOD NOW. 413 00:18:04,017 --> 00:18:06,584 I'M TELLING YOU, FOR THOSE OF US THAT JUST SHOWED UP, 414 00:18:06,586 --> 00:18:08,519 THESE LAST FEW DAYS WERE A GIFT. 415 00:18:08,521 --> 00:18:10,154 MAN. 416 00:18:10,156 --> 00:18:13,724 THIS IS A CELEBRATION DINNER FOR THE RETURN OF MISS LACEY. 417 00:18:13,726 --> 00:18:15,193 LACEY, IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 418 00:18:15,195 --> 00:18:17,462 YES. 419 00:18:17,464 --> 00:18:19,964 - WELCOME BACK, LACEY. -WELCOME BACK, LACEY. 420 00:18:19,966 --> 00:18:21,466 YEAH, IT FEELS GOOD TO BE BACK. 421 00:18:24,337 --> 00:18:26,137 THAT'S THUNDER. 422 00:18:26,139 --> 00:18:27,705 OH, 423 00:18:27,707 --> 00:18:30,074 THAT IS THUNDER, FOR REAL. 424 00:18:30,076 --> 00:18:33,244 LOOKS LIKE A STORM'S COMING. 425 00:18:39,319 --> 00:18:42,687 JUST BREAKING IT DOWN SO WE CAN BURN IT EASIER TONIGHT. 426 00:18:42,689 --> 00:18:45,089 WHEN IT RAINS, WE BURN THROUGH TWO OR THREE TIMES 427 00:18:45,091 --> 00:18:48,159 AS MUCH FIREWOOD TO HELP KEEP WARM. 428 00:18:48,161 --> 00:18:49,327 WE'RE TRYING TO GET AS MUCH COVERAGE 429 00:18:49,329 --> 00:18:50,795 AS POSSIBLE OVER THIS SHELTER 430 00:18:50,797 --> 00:18:53,030 SO THAT WE WON'T ALL BE SOAKING WET. 431 00:18:53,032 --> 00:18:57,268 WE'RE GOING TO HAVE TO MAKE IT REAL THICK. 432 00:18:57,270 --> 00:18:59,137 WE GOTTA BEAT THE RAIN THIS MORNING. 433 00:18:59,139 --> 00:19:01,339 THAT'S ONE THING THAT CAN TAKE US OUT. 434 00:19:01,341 --> 00:19:02,874 TODAY, ANYWAYS. 435 00:19:02,876 --> 00:19:05,176 WE ARE ALL A LITTLE BIT ON EDGE 436 00:19:05,178 --> 00:19:07,378 BECAUSE OF THE HORRIBLE, TORRENTIAL RAINSTORMS 437 00:19:07,380 --> 00:19:09,180 THAT WE EXPERIENCED EARLIER IN THE CHALLENGE. 438 00:19:09,182 --> 00:19:11,816 HOWEVER, THIS TIME, WE HAVE A SHELTER 439 00:19:11,818 --> 00:19:14,218 WITH A GOOD AMOUNT OF RAIN PROTECTION ON THE ROOF, 440 00:19:14,220 --> 00:19:16,320 AND WE'RE PREPARING OUR COAL BED. 441 00:19:16,322 --> 00:19:19,023 DIGGING A HOLE AND PACKING IT WITH HOT COALS. 442 00:19:19,025 --> 00:19:20,191 COME ON, BABY. 443 00:19:20,193 --> 00:19:21,959 WE REALLY HOPE THAT A NICE, WARM COAL BED 444 00:19:21,961 --> 00:19:24,428 WILL BE ENOUGH TO KEEP THE EIGHT OF US WARM. 445 00:19:24,430 --> 00:19:26,764 DEFINITELY FELT RAINDROPS. 446 00:19:26,766 --> 00:19:28,099 I'M KIND OF WORRIED. 447 00:19:28,101 --> 00:19:30,535 I'M SUPPOSED TO KEEP THIS SUPER DRY, SO... 448 00:19:37,377 --> 00:19:40,244 AFTER SEVERAL HOURS, THE HOT COALS ARE COVERED 449 00:19:40,246 --> 00:19:41,646 WITH THREE INCHES OF DIRT 450 00:19:41,648 --> 00:19:43,814 AND SHOULD PROVIDE WARMTH WELL INTO THE NIGHT. 451 00:20:39,138 --> 00:20:40,938 YEAH. 452 00:21:07,000 --> 00:21:10,901 MY SPIRIT FEELS A LITTLE BIT DOWNTRODDEN. 453 00:21:10,903 --> 00:21:12,903 I FEEL LIKE A WET RAT. 454 00:21:25,318 --> 00:21:27,051 THE SHELTER LOOKED GOOD IN SPRINKLES. 455 00:21:27,053 --> 00:21:31,155 ONCE IT STARTED RAINING, THERE'S NOT ENOUGH OF A PITCH ON IT. 456 00:21:31,157 --> 00:21:32,957 IT DIDN'T REALLY FIT ALL OF US. 457 00:21:35,228 --> 00:21:38,462 LAST NIGHT WAS A HORRIBLE RAINSTORM. 458 00:21:38,464 --> 00:21:42,800 THIS IS NOT SUPPOSED TO GET WET, RIGHT, 'CAUSE INFECTION, RIGHT? 459 00:21:42,802 --> 00:21:44,969 WELL, THERE'S NOT ENOUGH ROOM IN OUR ONE SHELTER, 460 00:21:44,971 --> 00:21:46,237 SO THEN WHO HAS TO MOVE? 461 00:21:46,239 --> 00:21:47,571 OH, OF COURSE, I HAVE TO MOVE, 462 00:21:47,573 --> 00:21:50,875 SO I GET TO MOVE ALL BY MYSELF INTO A LITTLE SHELTER. 463 00:21:50,877 --> 00:21:53,277 SO CRAPPY. 464 00:21:53,279 --> 00:21:56,280 SO, IT GOT SOAKING WET, SO MY HAND'S ALL SORE TODAY. 465 00:21:56,282 --> 00:21:58,783 SO MUCH PAIN. 466 00:22:04,290 --> 00:22:06,857 TWO DAYS AGO, I WAS CATCHING FISH, 467 00:22:06,859 --> 00:22:09,026 AND NOW I CAN'T DO ANYTHING. 468 00:22:09,028 --> 00:22:10,561 I'M GETTING RESTLESS. 469 00:22:10,563 --> 00:22:12,263 I'M IN PAIN. 470 00:22:12,265 --> 00:22:13,698 I'M DISAPPOINTED. 471 00:22:16,035 --> 00:22:17,368 LACEY! 472 00:22:17,370 --> 00:22:18,602 WAIT UP. 473 00:22:18,604 --> 00:22:21,305 COME ON. 474 00:22:21,307 --> 00:22:23,808 LOTS OF THORNS HERE, DUDE. 475 00:22:29,582 --> 00:22:35,353 HO-LY. 476 00:22:35,355 --> 00:22:38,322 SARAH? 477 00:22:39,692 --> 00:22:42,193 THAT'S OUR CATFISH POND? 478 00:22:46,866 --> 00:22:48,766 IT'S A FLOODPLAIN. 479 00:22:48,768 --> 00:22:51,235 NO MORE CATFISH. 480 00:22:51,237 --> 00:22:55,039 IT'S GONNA BE VERY DIFFICULT TO CATCH THEM NOW. 481 00:22:55,041 --> 00:22:57,375 WE'RE. 482 00:22:58,177 --> 00:22:58,242 IT'S GONNA BE VERY DIFFICULT TO CATCH THEM NOW. 483 00:23:02,548 --> 00:23:04,482 SARAH? 484 00:23:04,484 --> 00:23:07,651 THAT'S OUR CATFISH POND? 485 00:23:07,653 --> 00:23:10,254 SON OF A... THEY'VE DISPERSED. 486 00:23:10,256 --> 00:23:13,057 IT'S GONNA BE VERY DIFFICULT TO CATCH THEM NOW. 487 00:23:13,059 --> 00:23:15,726 NO MORE CATFISH. 488 00:23:15,728 --> 00:23:17,795 HEY, CREW! 489 00:23:17,797 --> 00:23:20,064 NO MORE CATFISH! 490 00:23:20,066 --> 00:23:21,932 WHAT? 491 00:23:21,934 --> 00:23:24,268 WHAT?! 492 00:23:24,270 --> 00:23:25,903 THE CATFISH ARE GONE! 493 00:23:25,905 --> 00:23:28,439 IT FLOODED! 494 00:23:30,843 --> 00:23:35,012 I'M NOT LIKING THE NEWS I'M HEARING. 495 00:23:35,014 --> 00:23:38,282 HOLY CRAP. 496 00:23:38,284 --> 00:23:40,551 WHERE DID ALL THAT WATER COME FROM? 497 00:23:40,553 --> 00:23:42,753 MAN, OUR FOOD IS GONE. 498 00:23:42,755 --> 00:23:44,088 SINCE DAY ONE, 499 00:23:44,090 --> 00:23:46,457 THE CATFISH HAVE BEEN OUR STEADY FOOD SUPPLY. 500 00:23:46,459 --> 00:23:49,493 NEVER IN A MILLION YEARS DID WE IMAGINE, AFTER A BIG RAIN, 501 00:23:49,495 --> 00:23:51,562 THAT THE WHOLE VALLEY WOULD FLOOD, 502 00:23:51,564 --> 00:23:53,631 AND THE CATFISH WOULD GET AWAY. 503 00:23:53,633 --> 00:23:55,566 THAT'S REALLY DEMORALIZING. 504 00:24:04,710 --> 00:24:06,710 WE COULD ALWAYS DIG FOR CLAMS AND HAVE SOME CLAMS -- 505 00:24:06,712 --> 00:24:08,979 A COUPLE CLAMS APIECE TODAY. 506 00:24:08,981 --> 00:24:10,881 IT'S BEEN AN INTERESTING 24 HOURS. 507 00:24:10,883 --> 00:24:12,316 IT HAS, INDEED. 508 00:24:12,318 --> 00:24:14,185 LAST NIGHT, IT RAINED A TON, 509 00:24:14,187 --> 00:24:17,388 AND OUR CATFISH HOLE GOT FLOODED. 510 00:24:17,390 --> 00:24:18,923 OOH, I GOT A BIG ONE. 511 00:24:18,925 --> 00:24:20,224 AWESOME. 512 00:24:20,226 --> 00:24:21,492 YEAH! 513 00:24:21,494 --> 00:24:23,661 WE'RE DIGGING FOR CLAMS AND SEE IF WE CAN'T GET 514 00:24:23,663 --> 00:24:26,964 JUST A FEW CALORIES IN EVERYBODY'S BELLY. 515 00:24:26,966 --> 00:24:27,965 RIGHT THERE IS TWO OF 'EM. 516 00:24:27,967 --> 00:24:31,669 I GOT TWO. I HAVE A LITTLE ONE. 517 00:24:31,671 --> 00:24:33,671 BIG ONES. 518 00:24:33,673 --> 00:24:36,140 WE HAVE SCOURED EVERY EDGE OF THAT POND. 519 00:24:36,142 --> 00:24:38,342 THERE ARE NOT THAT MANY CLAMS IN IT. 520 00:24:38,344 --> 00:24:39,877 HEY, IS EVERYBODY DOWN HERE? 521 00:24:39,879 --> 00:24:42,279 CAN WE HAVE A QUICK CLUB BOMA MEETING, 522 00:24:42,281 --> 00:24:43,781 ALL OF US GET ON THE SAME PAGE, 523 00:24:43,783 --> 00:24:45,683 JUST SO NOBODY'S GUESSING WHAT WE'RE DOING? 524 00:24:45,685 --> 00:24:47,785 ABSOLUTELY. WE GOT A COUPLE OF OPTIONS. 525 00:24:47,787 --> 00:24:50,020 FEEL FREE IF YOU HAVE OTHER OPTIONS. 526 00:24:50,022 --> 00:24:53,190 ONE, WE CAN GET OUT OF HERE AND GO LOOK 527 00:24:53,192 --> 00:24:57,361 FOR DIFFERENT GROUNDS CLOSER TO EXTRACTION. 528 00:24:57,363 --> 00:25:01,599 TWO, WE COULD HUNKER DOWN HERE FOR A COUPLE DAYS WITH THE BOWS, 529 00:25:01,601 --> 00:25:02,800 SEE WHAT HAPPENS. 530 00:25:02,802 --> 00:25:04,502 BUT THE FISH ARE GONE. 531 00:25:04,504 --> 00:25:06,170 AND THE ANIMALS HAVE MOVED OUT. 532 00:25:06,172 --> 00:25:08,372 WE HAD A LOT BEFORE, AND WE DON'T ANYMORE. 533 00:25:08,374 --> 00:25:11,175 I VOTE FOR LEAVING TOMORROW MORNING, BRIGHT AND EARLY. 534 00:25:11,177 --> 00:25:12,510 - YEAH. -YEAH, I AGREE. 535 00:25:12,512 --> 00:25:14,278 WHEN IT'S TIME TO GO, IT'S TIME TO GO. 536 00:25:14,280 --> 00:25:16,146 - SO, LEAVE IN THE MORNING? -YEAH. 537 00:25:16,148 --> 00:25:17,548 - YEAH. -YEAH. 538 00:25:17,550 --> 00:25:18,782 SO, REALLY, ONLY THING ON THE AGENDA TODAY 539 00:25:18,784 --> 00:25:20,784 IS EAT AS MUCH AS YOU CAN, 540 00:25:20,786 --> 00:25:24,421 DRINK AS MUCH AS YOU CAN, AND REST. 541 00:25:24,423 --> 00:25:26,156 I'M REALLY CONCERNED ABOUT THIS. 542 00:25:26,158 --> 00:25:27,491 I DON'T KNOW IF I CAN MOVE AGAIN. 543 00:25:27,493 --> 00:25:31,195 MY BODY IS JUST ABSOLUTELY WIPED OUT. 544 00:25:31,197 --> 00:25:33,597 THAT'S A DANGEROUS, DANGEROUS TREK. 545 00:25:36,569 --> 00:25:38,702 NOT MY FAVORITE FOOD, BUT I'LL FREAKIN' EAT IT. 546 00:25:42,008 --> 00:25:44,808 THAT WAS GOOD. -SO, HERE'S ANOTHER ONE. 547 00:25:44,810 --> 00:25:46,577 THANK YOU. 548 00:25:48,281 --> 00:25:51,115 THIS IS GONNA BE TOUGH WITH THE ONE HAND. 549 00:25:51,117 --> 00:25:53,584 SHANE, FEEL FREE TO TAKE ANOTHER ONE. 550 00:25:53,586 --> 00:25:54,985 LACEY, YOU GOTTA TAKE ONE, HON. 551 00:25:54,987 --> 00:25:56,487 I HAVE ONE HAND. AND WE'RE GONNA COOK 552 00:25:56,489 --> 00:25:57,888 ONE CLAM AT A TIME, 553 00:25:57,890 --> 00:25:59,456 AND I'M GONNA PUT IT IN MY MOUTH ONE AT A TIME. 554 00:25:59,458 --> 00:26:01,091 THE CLAMS ARE A BLESSING, NOT A CURSE. 555 00:26:01,093 --> 00:26:02,259 LET'S REMEMBER THAT. 556 00:26:02,261 --> 00:26:04,328 I FEEL AS THOUGH THEY ARE A CURSE. 557 00:26:04,330 --> 00:26:05,529 ANYBODY ELSE IS READY? 558 00:26:05,531 --> 00:26:07,498 - YEAH. -EVERYBODY GET TWO? 559 00:26:07,500 --> 00:26:11,402 OH, THEY'RE EATING THEIR SECOND AND THIRD CLAM, 560 00:26:11,404 --> 00:26:14,939 AND I'M TRYING TO JUST FIGURE OUT A WAY TO EAT ONE. 561 00:26:14,941 --> 00:26:19,243 DOES SOMEONE OFFER ME HELP? NO. 562 00:26:19,245 --> 00:26:22,279 ALL RIGHT. THAT'S THAT. 563 00:26:22,281 --> 00:26:25,115 THEY CAN KEEP THEIR CLAMS -- 564 00:26:25,117 --> 00:26:27,451 THEIR NASTY FRESHWATER CLAMS. 565 00:26:30,523 --> 00:26:31,922 IF MEL WAS A BURDEN? 566 00:26:31,924 --> 00:26:34,458 YOU COME BACK WITH ONE HAND, YOU ARE A BURDEN. 567 00:26:34,460 --> 00:26:35,759 I DON'T WANT TO BE HERE. 568 00:26:35,761 --> 00:26:39,129 I CAN'T DO ANYTHING. 569 00:26:39,131 --> 00:26:40,731 NOBODY HAS STEPPED UP 570 00:26:40,733 --> 00:26:42,800 AND ASKED IF THEY COULD HELP ME WITH ANYTHING. 571 00:26:42,802 --> 00:26:44,201 NOBODY. 572 00:26:44,203 --> 00:26:46,270 AND THAT MEANS I HAVE TO ASK, AND I'M NOT GONNA ASK. 573 00:27:09,428 --> 00:27:12,363 I AM NOT DOING VERY WELL. 574 00:27:12,365 --> 00:27:15,132 THERE ARE PEOPLE IN THIS GROUP THAT DON'T WANT ME HERE. 575 00:27:15,134 --> 00:27:17,267 DUDE, WE WELCOMED YOU WITH OPEN ARMS. 576 00:27:17,269 --> 00:27:18,902 WE'VE ALL BEEN NICE TO YOU. 577 00:27:18,904 --> 00:27:21,238 I'VE ESPECIALLY, LIKE, BEEN TRYING TO BE NICE TO YOU. 578 00:27:25,211 --> 00:27:27,544 WHAT HAPPENED? 579 00:27:27,546 --> 00:27:28,746 WHY? 580 00:27:29,448 --> 00:27:31,048 NOBODY OFFERED TO HELP ME. 581 00:27:31,050 --> 00:27:32,116 OH, OH. 582 00:27:32,118 --> 00:27:33,417 AND IF THAT HAD BEEN MEL OR SOMEONE ELSE, 583 00:27:33,419 --> 00:27:34,818 AND THEY WERE STRUGGLING -- 584 00:27:34,820 --> 00:27:35,853 LACEY. 585 00:27:35,855 --> 00:27:37,187 THE LAST TIME I CHECKED, YOU TOLD MEL 586 00:27:37,189 --> 00:27:38,622 SHE WAS A BURDEN RIGHT TO HER FACE. 587 00:27:38,624 --> 00:27:40,257 SHE ASKED ME. 588 00:27:40,259 --> 00:27:42,026 KARMA'S A BITCH. 589 00:27:44,664 --> 00:27:45,996 CAN I GET OUT OF THE BOMA, PLEASE? 590 00:27:45,998 --> 00:27:49,199 I FEEL VERY TRAPPED RIGHT NOW. 591 00:27:53,472 --> 00:27:56,874 I FEEL LIKE NOW THAT I AM USELESS TO THEM, 592 00:27:56,876 --> 00:27:59,410 THE TEAM DOESN'T WANT ME ANYMORE AND DOESN'T NEED ME. 593 00:27:59,412 --> 00:28:01,645 IT'S NOT A GOOD FEELING. 594 00:28:01,647 --> 00:28:04,515 I NEED TO GO PACE. I NEED TO PACE. 595 00:28:08,587 --> 00:28:10,087 UH, YEAH. 596 00:28:10,089 --> 00:28:12,456 LACEY? LACEY'S NOT INSIDE THE BOMA. 597 00:28:12,458 --> 00:28:14,992 LACEY, ARE YOU HERE? 598 00:28:19,965 --> 00:28:21,632 I CAN'T BE IN THAT BOMA ANYMORE. 599 00:28:21,634 --> 00:28:23,500 I CAN'T -- I CAN'T BE IN THERE. 600 00:28:23,502 --> 00:28:25,335 YOU SHOULDN'T BE OUTSIDE OF THE BOMA AT NIGHT. 601 00:28:25,337 --> 00:28:29,473 THAT'S JUST BASIC, LIKE, 101, I THOUGHT. 602 00:28:43,456 --> 00:28:45,589 HERE YOU GO. 603 00:28:45,591 --> 00:28:46,790 CAN SOMEONE -- 604 00:28:46,792 --> 00:28:48,025 LACEY? 605 00:29:05,644 --> 00:29:08,579 LACEY! 606 00:30:18,884 --> 00:30:20,818 ALL RIGHT. TOMORROW'S A REALLY BIG DAY. 607 00:30:20,820 --> 00:30:22,886 ALL OF US, GET SOME REST. 608 00:30:37,236 --> 00:30:39,503 LAST NIGHT, WITH YOU LEAVING THE BOMA, 609 00:30:39,505 --> 00:30:42,706 IT FELT VERY SELFISH AND IRRESPONSIBLE. 610 00:30:42,708 --> 00:30:43,841 THAT'S TRUE. 611 00:30:43,843 --> 00:30:44,975 YOU WALKED OUT OF A BOMA IN THE MIDDLE OF AFRICA 612 00:30:44,977 --> 00:30:46,677 WITH WILD ANIMALS THAT WILL KILL YOU. 613 00:30:46,679 --> 00:30:49,146 I FEEL LIKE YOU CAN'T PUT YOURSELF 614 00:30:49,148 --> 00:30:50,881 BEFORE EVERYBODY ELSE'S NEEDS 615 00:30:50,883 --> 00:30:54,084 OR PUT YOURSELF IN DANGER WHEN YOU HAVE A FAMILY AT HOME. 616 00:30:54,086 --> 00:30:56,186 I-I UNDERSTAND THAT. 617 00:30:56,188 --> 00:30:58,088 THE POINT IS, IS THERE ARE PEOPLE IN THIS GROUP 618 00:30:58,090 --> 00:30:59,923 THAT DON'T WANT ME HERE. DON'T EXCLUDE YOURSELF 619 00:30:59,925 --> 00:31:01,592 AND THEN SAY THAT WE DON'T WANT YOU HERE. 620 00:31:01,594 --> 00:31:03,160 I UNDERSTAND. WE WANT YOU TO BE HERE. 621 00:31:03,162 --> 00:31:04,561 I UNDERSTAND THAT. 622 00:31:04,563 --> 00:31:06,563 LACEY, I MEAN, I SAID -- 623 00:31:06,565 --> 00:31:08,131 YOU KNOW, WHAT YOU DID WAS FOOLISH, 624 00:31:08,133 --> 00:31:10,033 BUT THAT DOESN'T MEAN WE WANT YOU TO LEAVE. 625 00:31:12,004 --> 00:31:14,304 ALL RIGHT. OKAY. 626 00:31:14,306 --> 00:31:15,739 WE'RE GOOD? WE'RE READY TO GO? 627 00:31:15,741 --> 00:31:16,840 ALL RIGHT, LET'S ROLL. 628 00:31:16,842 --> 00:31:18,575 SAFEST WAY TO GET THERE IS IN A GROUP. 629 00:31:18,577 --> 00:31:20,110 I'LL BE IN A GROUP. 630 00:31:20,112 --> 00:31:21,211 WHO KNOWS WHAT'LL HAPPEN 631 00:31:21,213 --> 00:31:22,379 WHEN WE MAKE IT TO OUR NEXT LOCATION, 632 00:31:22,381 --> 00:31:26,016 BUT THERE'S POISON IN THAT GROUP. 633 00:31:26,018 --> 00:31:28,085 SO, WHERE ARE WE GOING, SARAH? 634 00:31:28,087 --> 00:31:31,955 WE ARE GOING SOUTHWEST DOWN THE RAVINE. 635 00:31:31,957 --> 00:31:35,225 HEADING SOUTHWEST TOWARD THEIR EVENTUAL EXTRACTION POINT, 636 00:31:35,227 --> 00:31:38,061 THE SURVIVALISTS HAVE IDENTIFIED TWO BODIES OF WATER 637 00:31:38,063 --> 00:31:39,763 OVER SEVEN MILES AWAY -- 638 00:31:39,765 --> 00:31:41,431 AN ARDUOUS JOURNEY THAT WILL TAKE THEM 639 00:31:41,433 --> 00:31:44,268 DEEP INTO LEOPARD COUNTRY. 640 00:31:44,270 --> 00:31:45,669 ME AND SHANE WILL TAKE UP THE REAR 641 00:31:45,671 --> 00:31:47,371 SO NO PREDATORS COME IN FROM BEHIND. 642 00:31:47,373 --> 00:31:48,572 COPY THAT. 643 00:31:48,574 --> 00:31:50,073 DEFINITELY, THEY'RE GONNA TRACK US FROM BEHIND. 644 00:31:50,075 --> 00:31:53,877 THIS WILL BE MY FOURTH MOVE AT THIS POINT. 645 00:31:53,879 --> 00:31:55,712 THAT DOESN'T MAKE IT ANY EASIER. 646 00:31:55,714 --> 00:31:58,248 IT'S SCARY. IT'S ARDUOUS. 647 00:31:58,250 --> 00:31:59,449 IT'S DANGEROUS. 648 00:31:59,451 --> 00:32:02,586 THERE ARE LIONS, LEOPARDS, HYENAS 649 00:32:02,588 --> 00:32:05,422 THAT POSE A VERY SERIOUS THREAT OUT HERE. 650 00:32:20,739 --> 00:32:24,741 I THINK WE'RE GOING TO, HOPEFULLY, 651 00:32:24,743 --> 00:32:27,611 AN AREA THAT HAS RICH IN RESOURCES. 652 00:32:27,613 --> 00:32:29,713 NOT NECESSARILY JUST IN FOOD, 653 00:32:29,715 --> 00:32:32,783 BUT IN BUILDING MATERIALS SO THAT WE CAN BUILD SHELTER. 654 00:32:46,465 --> 00:32:50,267 HOLY COW. 655 00:32:50,269 --> 00:32:52,736 SEE ALL THOSE BONES? 656 00:32:52,738 --> 00:32:53,904 BIG BONES. 657 00:32:53,906 --> 00:32:56,239 OH. AN ENTIRE GRAVEYARD. 658 00:32:56,241 --> 00:32:58,308 SOMETHING GOT TORN APART RIGHT THERE. 659 00:32:58,310 --> 00:33:01,511 MAN, THIS IS LIKE LEOPARD KILL ZONE. 660 00:33:01,513 --> 00:33:04,014 SEE A LOT OF TRACKS, FRESH ONES. 661 00:33:06,685 --> 00:33:09,453 OH, MY. 662 00:33:09,455 --> 00:33:11,388 OH, CRAP. 663 00:33:11,390 --> 00:33:12,689 IT'S A NYALA. 664 00:33:12,691 --> 00:33:15,025 LEOPARD KILL. 665 00:33:18,297 --> 00:33:21,732 IT'S PROBABLY A DAY, DAY AND A HALF, TWO DAYS OLD. 666 00:33:21,734 --> 00:33:23,734 YEAH, HE'S STILL RIGOR MORTIS. 667 00:33:23,736 --> 00:33:25,235 I'M HUNGRY. 668 00:33:25,237 --> 00:33:27,704 EWW, GARY, DON'T DO THAT. 669 00:33:27,706 --> 00:33:29,239 I BELIEVE SOME OF THE MEAT ON THAT IS VIABLE. 670 00:33:29,241 --> 00:33:31,742 I WANT TO CUT OFF A HAUNCH. 671 00:33:31,744 --> 00:33:34,411 ALL RIGHT, GUYS. ONWARD. 672 00:33:34,413 --> 00:33:36,380 WHAT, ARE YOU GUYS IDIOTS? 673 00:33:36,382 --> 00:33:38,115 YOU EAT THAT 674 00:33:38,117 --> 00:33:39,383 YOU KNOW, THAT'S ONE THING I'VE LEARNED. 675 00:33:39,385 --> 00:33:41,752 WE SHOULD EAT THE CATFISH WHEN WE CAN. 676 00:33:41,754 --> 00:33:43,687 EAT THE FIGS WHEN YOU CAN. 677 00:33:43,689 --> 00:33:46,289 EAT THE CORPSE WHEN YOU CAN. 678 00:34:03,776 --> 00:34:05,876 HEY, DID YOU GUYS HEAR THAT? 679 00:34:05,878 --> 00:34:09,212 I DID HEAR SOMETHING THROUGH HERE. 680 00:34:09,214 --> 00:34:12,115 I THINK THERE'S SOMETHING THAT WENT RIGHT UP AHEAD. 681 00:34:12,117 --> 00:34:14,885 THEN WE NEED TO KEEP OUR VOICES DOWN. 682 00:34:29,134 --> 00:34:31,034 CONTINUING HIS SOLO QUEST 683 00:34:31,036 --> 00:34:32,469 FOR REDEMPTION IN AFRICA, 684 00:34:32,471 --> 00:34:35,205 "XL" VETERAN MATT WRIGHT HAS MADE HIS WAY NORTH 685 00:34:35,207 --> 00:34:38,375 TO THE ABANDONED CAMP AT SHOSHO RAVINE, 686 00:34:38,377 --> 00:34:41,711 WHERE THE ONLY SIGNS OF LIFE COME OUT AT NIGHT. 687 00:34:44,683 --> 00:34:47,617 I AM HEARING A LOT OF LEOPARDS. 688 00:34:47,619 --> 00:34:50,587 THEY ARE INTIMIDATING SOUNDING. 689 00:34:50,589 --> 00:34:52,756 SOMETHING JUST EATING THE 690 00:34:52,758 --> 00:34:54,391 OUT OF SOMETHING ELSE OVER HERE. 691 00:34:54,393 --> 00:34:58,061 I AM OUT HERE, COMPLETELY ALONE. 692 00:35:06,238 --> 00:35:07,838 THIS PLACE IS FULL OF DANGER, 693 00:35:07,840 --> 00:35:11,208 AND I WOULD LOVE TO HAVE SOME PEOPLE TO LOOK OUT FOR ME. 694 00:35:11,210 --> 00:35:14,811 SO TODAY, I'M HOPING TO FIND MY "XL" FAMILY, 695 00:35:14,813 --> 00:35:18,415 BECAUSE 21 DAYS SOLO IS A LONG TIME. 696 00:35:20,319 --> 00:35:21,451 OH, LOOK AT THIS. 697 00:35:21,453 --> 00:35:23,520 WE GOT A LITTLE HUMAN ACTIVITY. 698 00:35:23,522 --> 00:35:25,689 I AM CLOSE 'CAUSE SOMEBODY SPENT SOME TIME 699 00:35:25,691 --> 00:35:27,991 ON THIS ROCK REGULARLY. 700 00:35:27,993 --> 00:35:30,160 HELLO? 701 00:35:30,162 --> 00:35:31,595 THIS IS A GHOST TOWN IS WHAT THIS IS. 702 00:35:31,597 --> 00:35:34,998 THIS IS A LITTLE TOWN, A LITTLE VILLAGE, ABANDONED. 703 00:35:37,536 --> 00:35:38,668 WHEN YOU'RE OUT HERE LONG ENOUGH, 704 00:35:38,670 --> 00:35:40,770 YOU REALLY GET TO THE POINT OF LACKING 705 00:35:40,772 --> 00:35:43,440 THAT CAMARADERIE THAT COMES BETWEEN FRIENDS. 706 00:35:43,442 --> 00:35:46,943 JUST SOME SKULLS TO KEEP ME COMPANY. 707 00:35:46,945 --> 00:35:49,279 BEING OUT HERE IN COMPLETE SOLITUDE, 708 00:35:49,281 --> 00:35:51,982 IT'S STARTING TO GET TO ME. 709 00:35:51,984 --> 00:35:53,850 ABSOLUTE LONGEST PART, 710 00:35:53,852 --> 00:35:57,387 WHEN YOU'RE ALONE OUT HERE, IT'S THE NIGHTS. 711 00:35:57,389 --> 00:35:59,923 AND IT'S COLD. 712 00:35:59,925 --> 00:36:02,259 AND THE WIND IS MAKING THE FIRE 713 00:36:02,261 --> 00:36:04,094 BURN THROUGH A HELLACIOUS AMOUNT OF FIREWOOD. 714 00:36:12,571 --> 00:36:13,870 HOLY 715 00:36:22,447 --> 00:36:22,512 TO F 716 00:36:24,316 --> 00:36:26,583 HEY! PEOPLE! 717 00:36:26,585 --> 00:36:28,585 THREE WEEKS INTO THEIR 40-DAY CHALLENGE... 718 00:36:28,587 --> 00:36:29,719 CHEERS, FRIENDS. 719 00:36:29,721 --> 00:36:31,454 ...THE REMAINING EIGHT SURVIVALISTS 720 00:36:31,456 --> 00:36:32,756 HAVE COME TOGETHER AS ONE. 721 00:36:32,758 --> 00:36:35,025 AAH! OW! ARE YOU ALL RIGHT? 722 00:36:35,027 --> 00:36:37,727 PASSED OUT AND FELL IN THE FIRE. 723 00:36:37,729 --> 00:36:41,264 BUT A DEVASTATING ACCIDENT HAS LEFT LACEY IMPAIRED. 724 00:36:41,266 --> 00:36:43,333 NOBODY HAS STEPPED UP AND ASKED 725 00:36:43,335 --> 00:36:44,701 IF THEY COULD HELP ME WITH ANYTHING. 726 00:36:45,938 --> 00:36:47,871 AND TENSIONS HAVE MOUNTED. 727 00:36:47,873 --> 00:36:50,240 THERE ARE PEOPLE IN THIS GROUP THAT DON'T WANT ME HERE. 728 00:36:50,242 --> 00:36:51,241 DON'T EXCLUDE YOURSELF 729 00:36:51,243 --> 00:36:53,109 AND THEN SAY THAT WE DON'T WANT YOU HERE. 730 00:36:54,446 --> 00:36:57,147 WITH THEIR PRIMARY FOOD SOURCE SUDDENLY DECIMATED... 731 00:36:57,149 --> 00:36:59,382 WHERE DID ALL THAT WATER COME FROM? 732 00:36:59,384 --> 00:37:00,984 MAN, OUR FOOD IS GONE. 733 00:37:00,986 --> 00:37:03,787 ...THE BELEAGUERED GROUP HAS BEEN FORCED SOUTH, 734 00:37:03,789 --> 00:37:07,991 UNSURE OF WHAT RESOURCES OR DANGERS THEY WILL FIND. 735 00:37:07,993 --> 00:37:10,093 THIS IS LIKE A LEOPARD KILL ZONE. 736 00:37:10,095 --> 00:37:11,728 SOMETHING GOT TORN APART RIGHT THERE. 737 00:37:11,730 --> 00:37:13,430 IT'S A NYALA! 738 00:37:13,432 --> 00:37:15,932 LEOPARD KILL. 739 00:37:15,934 --> 00:37:17,801 AS A RESULT, EXPERTS HAVE LOWERED 740 00:37:17,803 --> 00:37:19,669 THEIR GROUP XLR SCORE 741 00:37:19,671 --> 00:37:27,310 FROM 6.8 TO 5.9. 742 00:37:31,717 --> 00:37:34,417 HEY, DID YOU GUYS HEAR THAT? 743 00:37:34,419 --> 00:37:35,418 I DID. 744 00:37:35,420 --> 00:37:37,254 WE NEED TO KEEP OUR VOICES DOWN. 745 00:37:54,106 --> 00:37:56,306 IT'S SPOOKED. 746 00:37:56,308 --> 00:37:58,541 ALL RIGHT, GUYS. ONWARD. 747 00:38:08,120 --> 00:38:09,986 LOOK! TO YOUR RIGHT. 748 00:38:09,988 --> 00:38:11,021 LOOK! 749 00:38:11,023 --> 00:38:12,322 WHOA, WATER. 750 00:38:12,324 --> 00:38:14,758 WHOO-HOO! NICE. 751 00:38:14,760 --> 00:38:16,893 ROCKS, SHADE, WATER. 752 00:38:16,895 --> 00:38:18,728 NUMBER ONE, WATER, RIGHT? 753 00:38:21,600 --> 00:38:23,967 - HOLY GUYS! - WHOO! 754 00:38:23,969 --> 00:38:25,769 LOOK AT THIS! 755 00:38:25,771 --> 00:38:27,704 THAT'S BEAUTIFUL. 756 00:38:27,706 --> 00:38:29,306 OH, MY GOODNESS. 757 00:38:29,308 --> 00:38:31,775 WE GOT A BEAUTIFUL VIEW UP HERE. 758 00:38:31,777 --> 00:38:35,312 PRIMETIME HUNTING. WHAT DO YOU GUYS THINK? 759 00:38:35,314 --> 00:38:36,813 I LIKE IT. I'M LIKING IT. 760 00:38:36,815 --> 00:38:38,782 WE HAVE A WATER SOURCE. 761 00:38:38,784 --> 00:38:41,584 WE HAVE A SHADY SHELTER SPOT. 762 00:38:41,586 --> 00:38:44,554 HUGE BUNCH OF BAMBOO OVER HERE. 763 00:38:44,556 --> 00:38:47,524 SHELTER 101 RIGHT HERE, DON'T YOU THINK? 764 00:38:47,526 --> 00:38:49,526 WHERE ARE WE THINKING, BOMA? 765 00:38:49,528 --> 00:38:50,694 YOU KNOW, THERE'S THIS BIG TREE HERE. 766 00:38:50,696 --> 00:38:53,129 WE COULD BUILD OUT UNDER IT RIGHT THERE. 767 00:38:53,131 --> 00:38:56,132 YEAH, THIS IS PERFECT. PERFECT NATURAL OVERHANG. 768 00:38:56,134 --> 00:38:58,468 OH, MY GOSH. I'M EXCITED. 769 00:38:58,470 --> 00:39:00,637 THIS IS WHERE WE'RE GONNA SET UP SHOP? 770 00:39:00,639 --> 00:39:01,738 YEP. 771 00:39:01,740 --> 00:39:03,306 OKAY. 772 00:39:03,308 --> 00:39:04,974 SOUNDS GOOD TO ME. 773 00:39:04,976 --> 00:39:06,242 I THINK THIS IS GONNA BE GOOD. 774 00:39:06,244 --> 00:39:09,012 I THINK THAT THIS LOCATION IS GONNA DO US WELL. 775 00:39:09,014 --> 00:39:11,181 AND THIS MORNING, THERE WERE SO MANY EMOTIONS, 776 00:39:11,183 --> 00:39:14,551 BUT WE ALL, AS SURVIVALISTS, KNEW WHAT WE HAD TO DO. 777 00:39:14,553 --> 00:39:17,253 AND WE TOOK A STEP OUT OF THE DRAMA 778 00:39:17,255 --> 00:39:19,055 AND INTO OUR NEW LOCATION. 779 00:39:19,057 --> 00:39:20,590 AND, UH, HERE WE ARE. 780 00:39:20,592 --> 00:39:23,460 SO, HOPEFULLY, THIS WILL HELP UNITE US AGAIN AS A TEAM. 781 00:39:23,462 --> 00:39:25,995 WELL, IS THIS EVERYBODY? 782 00:39:25,997 --> 00:39:27,697 ARE WE GOOD ON THIS SPOT? 783 00:39:27,699 --> 00:39:29,132 HEY, LACEY! 784 00:39:29,134 --> 00:39:34,137 COME OVER HERE AND CHECK THIS SPOT OUT. 785 00:39:34,139 --> 00:39:36,239 I, UM... 786 00:39:36,241 --> 00:39:39,576 I DON'T REALLY, UH, WANT TO SHARE A BOMA. 787 00:39:39,578 --> 00:39:42,612 I DON'T REALLY WANT TO SPEND TIME WITH GROUP. 788 00:39:42,614 --> 00:39:44,748 IT'S GOTTEN TO THE POINT WHERE ENOUGH IS ENOUGH. 789 00:39:44,750 --> 00:39:49,486 SO, I'LL PROBABLY JUST FIND A NICE SPOT NEARBY. 790 00:39:49,488 --> 00:39:51,921 LET HER DO HER THING. IT'S FINE. 791 00:39:51,923 --> 00:39:55,425 ALL RIGHT. WELL, GOOD LUCK. 792 00:39:55,427 --> 00:39:58,061 YOU EVER HEARD THE TERM "SQUEAKY WHEEL GETS THE OIL?" 793 00:39:58,063 --> 00:40:01,464 SCREAMING BABY GETS THE ATTENTION. 794 00:40:01,466 --> 00:40:04,734 HIGH SCHOOL DRAMA 795 00:40:04,736 --> 00:40:06,202 I DON'T FEEL SAFE IN THAT GROUP, 796 00:40:06,204 --> 00:40:09,105 AND I DON'T FEEL WELCOME IN THAT GROUP. 797 00:40:09,107 --> 00:40:17,013 WE CAN PROBABLY BE NEIGHBORS, BUT WE COULD NEVER BE A FAMILY. 798 00:40:17,015 --> 00:40:18,448 THIS IS A VERY DANGEROUS ENVIRONMENT, 799 00:40:18,450 --> 00:40:19,682 AND SHE DOES NOT GRASP 800 00:40:19,684 --> 00:40:21,684 THE TOTALITY OF THE DANGER OF THIS ENVIRONMENT. 801 00:40:21,686 --> 00:40:26,189 THIS IS AFRICA, AND OUT HERE, ON YOUR OWN, YOU WILL DIE. 802 00:40:32,697 --> 00:40:35,265 NEXT TIME ON "NAKED AND AFRAID XL"... 803 00:40:35,267 --> 00:40:38,968 THIS HEAD SMELLS OF LIFE! IT SMELLS OF LIFE! 804 00:40:38,970 --> 00:40:40,603 IF YOU'RE NOT WILLING TO EAT MAGGOTS, 805 00:40:40,605 --> 00:40:41,838 YOU'RE NOT REALLY A SURVIVALIST. 806 00:40:41,840 --> 00:40:43,873 YOU CAN'T HAVE THAT HEAD ANYWHERE NEAR OUR CAMP. 807 00:40:43,875 --> 00:40:45,742 IT'LL ATTRACT SO MUCH BAD STUFF. 808 00:40:47,279 --> 00:40:48,678 THIS IS SO GROSS. 809 00:40:48,680 --> 00:40:50,513 THAT MEAT, WE'RE NOT EATING. 810 00:40:53,618 --> 00:40:55,518 CAN'T SHARE WHAT NOBODY WANTS. 811 00:40:55,520 --> 00:40:56,753 THEY PUT US IN HELL. 812 00:40:56,755 --> 00:40:59,856 MY BIGGEST CONCERN IS THESE PREDATORS OUT HERE. 813 00:40:59,858 --> 00:41:01,424 PLEASE, LORD, DON'T LET OUR MISTAKES 814 00:41:01,426 --> 00:41:02,692 GET SOMEBODY HURT OUT HERE, 815 00:41:02,694 --> 00:41:08,131 'CAUSE WE ARE MAKING CATACLYSMIC MISTAKES. 816 00:41:11,102 --> 00:41:12,635 WHAT? 817 00:41:12,637 --> 00:41:16,806 HEY, NAKED PEOPLE! 818 00:41:16,808 --> 00:41:19,242 I FOUND YOU! 59155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.