All language subtitles for Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.7201080p.WEBRip.x264. YTS.MX-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,190 --> 00:00:06,690 تنويه هناك بعض المصطلحات الواردة في الفيلم سنوضحها لكم 2 00:00:11,900 --> 00:00:18,240 سانت بطرسبرغ: ثاني أكبر مدينة في روسيا أنتويرب: مدينة في بلجيكا 3 00:00:18,950 --> 00:00:25,170 ريو: عاصمة البرازيل لوكسمبورج: دولة في غرب أوروبا 4 00:00:25,710 --> 00:00:29,340 قصر دوكال : هو قصر موجود في إيطاليا بالتحديد في روما 5 00:00:30,050 --> 00:00:40,560 لعبة الشطرنج رباعي الأبعاد: هي لعبة ذو أربعة أبعاد تقوم على أساس مدة الوقت وهي معقدة أكثر من لعبة الشطرنج العادية 6 00:00:43,470 --> 00:00:44,540 تقرير المهمة 7 00:00:44,730 --> 00:00:49,570 للغواصة رقم (ن 599) التابعة .(للاتحاد الروسي لمدينة (سيفاستوبول 8 00:00:50,240 --> 00:00:52,270 .(عملية (حدوة الحصان 9 00:00:52,300 --> 00:00:53,910 .اليوم الـ 47 10 00:00:56,200 --> 00:01:01,180 استمرت أنظمة الدفاع التي تمّ .اختبارها في تطور نفسها بدون أي أخطاء يذكر 11 00:01:02,170 --> 00:01:04,640 من الممكن أن يقول المرء لنفسه كم هذا عجيب 12 00:01:05,430 --> 00:01:11,420 نحن حاليًا في القطب الشمالي الخالي .من أي حياة وعلى بعد 5 أيام من الوطن 13 00:01:11,780 --> 00:01:14,060 .على بعد 25 ألف ميل بحري 14 00:01:14,390 --> 00:01:18,620 لقد أقتربت الغواصة (سيفاستوبول) من .الوصول الى كل ميناء على وجه الأرض 15 00:01:19,080 --> 00:01:22,220 .ومع ذلك، لم يتم اكتشاف الغواصة بعد 16 00:01:23,810 --> 00:01:29,020 لقد تخطت بعض قدرات .الاختراق لدينا كل التوقعات 17 00:01:34,780 --> 00:01:39,790 في هذا الوقت نحن نُعتبر ملوك كل فنون الحرب 18 00:01:44,470 --> 00:01:49,160 بواسطة الآلة التي تم اختراعها .بواسطة البشر الأكثر رعبًا وتدميرًا 19 00:01:51,270 --> 00:01:54,150 .إنه من المستحيل أن يتم العثور علينا 20 00:01:57,870 --> 00:02:01,180 كابتن! لقد تم العثور على علامة .لشيء مغمور في الاتجاه 83 الجنوبي 21 00:02:01,210 --> 00:02:03,510 قد تخطت المواصفات .(الأمريكية لفئة ولاية (فرجينيا 22 00:02:03,660 --> 00:02:05,300 .بـ130 مضخة أمامية 23 00:02:07,070 --> 00:02:09,490 يا كبير الحراس, حان وقت .وضع رجال المعركة الأشباح 24 00:02:09,640 --> 00:02:11,370 .لقد حان وقت السفينة التالية لاحتلالها 25 00:02:11,680 --> 00:02:14,480 .اتجه الأن 50 متر اتجاه النقطة 72 متر 26 00:02:14,510 --> 00:02:16,530 .ناحية مظلة الجليد ب 21 متر 27 00:02:16,550 --> 00:02:18,430 ما هي مسافة المياه بيننا؟ - .على بعد 2 كيلومتر - 28 00:02:18,770 --> 00:02:20,210 .تقريبًا حوالي 6 دقائق 29 00:02:20,400 --> 00:02:23,220 .ابدأ المناورة. المنتصف 15 درجة الى اليسار 30 00:02:23,560 --> 00:02:26,420 الأمر رقم 100 تبعًا للإعدادات .القياسية بدون أي متاعب 31 00:02:26,500 --> 00:02:28,100 .لقد أعطى الكابتن الأمر - !هيا - 32 00:02:28,230 --> 00:02:29,650 .الى الأمر رقم 100 33 00:02:44,140 --> 00:02:46,980 .هيا الى الشمال! رقم 100 - .الأسلحة على أتم الاستعداد - 34 00:02:47,190 --> 00:02:51,110 .جار توجيه الهدف على بعد 1500 متر 35 00:02:51,330 --> 00:02:54,460 !سيدي, هذا غير منطقي على الإطلاق هل هذه الاحصائيات واضحة؟ 36 00:02:55,140 --> 00:02:56,400 .يجب عليك الاقتراب من الخلف 37 00:02:57,710 --> 00:03:01,750 كابتن، قامت الإعدادات بتغيير .المسافة الى العدو الى 10000 متر 38 00:03:02,700 --> 00:03:03,870 .لا شيء يتحرك بهذه السرعة 39 00:03:04,050 --> 00:03:06,220 .جميع المواصفات متطابقة، لقد تم تحديد المدى 40 00:03:06,310 --> 00:03:08,620 .حسناً. اتجه الى الخط رقم 270 41 00:03:08,660 --> 00:03:10,300 .الى الخط 270 الآن 42 00:03:14,180 --> 00:03:16,250 .لنختبئ فحسب ونتجه الى عمق أكبر 43 00:03:16,500 --> 00:03:18,050 رقم التواصل 160 44 00:03:19,030 --> 00:03:20,060 .لا يوجد قيمة لهذا الرقم 45 00:03:20,900 --> 00:03:23,640 .هذا يعني أنه أصبح خلفنا 46 00:03:24,580 --> 00:03:25,580 .إنه قادر على رؤيتنا 47 00:03:26,370 --> 00:03:28,080 !هذا مستحيل - .نحن مخفيون - 48 00:03:28,330 --> 00:03:32,090 .قم بعمل إجراءات الأسلحة والتحكم بالسونار .هناك خطب ما غير صحيح 49 00:03:32,340 --> 00:03:34,230 .سيدي، هذا من أنابيب الصواريخ 50 00:03:35,370 --> 00:03:37,890 الى حجرة القذائف. قم .بتجهيز كل أنابيب الصواريخ 51 00:03:41,500 --> 00:03:43,600 !تجهيز كل القذائف - .المقدمة جاهزة - 52 00:03:43,670 --> 00:03:45,770 .قم بإدخال القذائف الى الأنابيب - !حسنًا - 53 00:03:47,960 --> 00:03:49,380 .لقد تم تحميل كل الأنابيب 54 00:03:49,700 --> 00:03:50,780 .تم فتح الأقواس الأمامية 55 00:03:50,800 --> 00:03:53,380 .قم بتحميلهم الى الأبواب 1, 2, 4 وقم بفتحهم 56 00:03:53,400 --> 00:03:55,090 .حسنًا! قمّ بتجهيز القذائف 57 00:03:55,320 --> 00:03:57,660 .كابتن، تم تجهيز الأبواب للقذائف 58 00:03:57,870 --> 00:03:59,180 .أيها القائد ، انه يستفزنا فحسب 59 00:03:59,200 --> 00:04:01,390 .انه يبحث عن سبب ليجعلنا ننفجر خارج المياه 60 00:04:01,540 --> 00:04:05,080 قذائف العدو في المياه متجهة نحونا في .اتجاه 200 على بعد كيلو متر وتقترب بسرعة 61 00:04:05,100 --> 00:04:07,620 قم بتدوير الدفة من اليسار الى الجانب .ستيميك). تحرك بالسرعة القصوى) 62 00:04:07,650 --> 00:04:08,770 .تم تدوير الدفة 63 00:04:09,030 --> 00:04:10,100 .جميع المضخات إلى الأمام 64 00:04:10,120 --> 00:04:12,350 .أطلق القذائف نحو هذه الصواريخ - .تم اطلاق القذائف - 65 00:04:16,100 --> 00:04:18,200 .أطلق الأنبوبة رقم 2 - .إطلاق الأنبوبة رقم 2 - 66 00:04:21,480 --> 00:04:23,460 القواذف الخاصة بنا في .الطريق منطلقة بأقصى سرعة 67 00:04:26,110 --> 00:04:29,090 قذائف العدو مستمرة في .الحركة على بعد 800 متر 68 00:04:29,120 --> 00:04:30,520 .هذه الصواريخ لا يمكن اجراء مضاد لها 69 00:04:30,540 --> 00:04:32,600 .هالمت)، قم بتدوير الدفة الى اليمين) - .الى اليمين - 70 00:04:32,630 --> 00:04:33,460 .سيدي، 600 متر 71 00:04:33,490 --> 00:04:36,180 قائد السحب, استعد لوضع حالة .الطواريء لإعادة اتزان السفينة 72 00:04:36,200 --> 00:04:37,240 .على بعد 400 متر 73 00:04:37,270 --> 00:04:38,840 .قائد المراقبة، استعد لإطلاق انذار الانفجار 74 00:04:38,860 --> 00:04:39,720 .على بعد 200 متر 75 00:04:39,770 --> 00:04:41,620 .الى جميع القوات، استعدوا للانفجار 76 00:04:41,650 --> 00:04:43,240 ...الاصطدام بقذائف العدو خلال 77 00:04:43,360 --> 00:04:44,400 ...خمسة 78 00:04:44,770 --> 00:04:45,820 ...أربعة 79 00:04:46,210 --> 00:04:47,260 ...ثلاثة 80 00:04:47,780 --> 00:04:48,900 ...اثنان 81 00:04:49,410 --> 00:04:50,430 ...واحد 82 00:04:50,990 --> 00:04:52,010 !انفجار 83 00:05:03,190 --> 00:05:05,250 ما الذي حدث للتو؟ - .لقد اختفت - 84 00:05:05,730 --> 00:05:07,400 هل اخفقتنا؟ - !لا - 85 00:05:08,020 --> 00:05:10,320 .لقد تلاشت، كأنها لم تكون موجودة من البداية 86 00:05:11,230 --> 00:05:12,230 ،جهاز السونار 87 00:05:12,390 --> 00:05:13,670 أين هي سفن العدو؟ 88 00:05:13,690 --> 00:05:16,260 تقريبًا اتجاه 330 على بعد 4 آلاف .متر من القوس على الجانب اليمين 89 00:05:16,750 --> 00:05:18,040 .ولكن قذائفنا ما زالت متحركة 90 00:05:18,400 --> 00:05:20,630 ...على وشك الاصطدام بغواصة العدو خلال 91 00:05:21,050 --> 00:05:24,130 .ثلاثة...اثنان...واحد 92 00:05:28,730 --> 00:05:29,750 أين الاصطدام؟ 93 00:05:29,830 --> 00:05:31,910 .كابتن، لقد تلاشت غواصة العدو ايضًا 94 00:05:32,700 --> 00:05:33,740 .لقد اختفت سيدي 95 00:05:34,440 --> 00:05:35,530 .أنا لا أفهم 96 00:05:41,740 --> 00:05:42,860 .انها لم تكن هناك من الأساس 97 00:05:45,840 --> 00:05:46,970 .لقد كنا نطارد شبح 98 00:05:47,350 --> 00:05:48,610 .لقد كانت موجودة أمامنا 99 00:05:48,910 --> 00:05:51,710 .المستشعرات لا تكذب ابدًا - .لقد كذبت علينا اليوم - 100 00:05:52,540 --> 00:05:55,170 .قم بإغلاق جميع أنابيب الأسلحة - .حسنًا! كابتن - 101 00:05:55,790 --> 00:05:58,820 .إيقاف القذائف - .وضع الأمان من المعركة - 102 00:06:02,710 --> 00:06:04,430 .لهذا لسبب لدينا الممرات البحرية 103 00:06:05,540 --> 00:06:06,730 .يوجد خطأ في النظام 104 00:06:09,060 --> 00:06:10,410 .لدينا شبح في السفينة 105 00:06:13,240 --> 00:06:15,240 .لقد حان الوقت للذهاب الى المنزل - !كابتن - 106 00:06:15,370 --> 00:06:18,300 كل القذائف لا تستجيب، إنها متجهة نحونا 107 00:06:18,340 --> 00:06:20,790 كل القذائف متجهة نحونا .مسرعة على بعد 400 متر 108 00:06:21,280 --> 00:06:23,350 .هيا! قوموا بعملكم واطفئوا هذه القذائف 109 00:06:24,380 --> 00:06:27,620 .القذائف ما زالت متجهة نحونا على بعد 200 متر 110 00:06:42,630 --> 00:06:45,170 بعض المصطلحات الواردة 111 00:06:46,010 --> 00:06:51,680 القرم: مكان كان بينه حروب بين روسيا وأوكرانيا 112 00:06:52,600 --> 00:06:58,100 إنسبروك: هي من أكبر 5 مدن في أستراليا 113 00:06:27,650 --> 00:06:29,740 .قوموا بإغلاق جميع الخّزانات الرئيسية 114 00:06:29,760 --> 00:06:30,960 ...استعدوا للانفجار 115 00:07:06,750 --> 00:07:16,620 ترجمة وتدقيق = حيدر المدني = 116 00:07:30,520 --> 00:07:31,540 .توصيل الطعام 117 00:07:41,760 --> 00:07:42,810 !مرحبًا 118 00:07:51,480 --> 00:07:53,330 .الإسم .بهدوء 119 00:07:55,360 --> 00:07:56,360 .بهدوء 120 00:07:58,950 --> 00:07:59,960 .الإسم 121 00:08:02,860 --> 00:08:05,710 .الزولو الهندي رقم 254 .زولو: هي مدينة في جنوب أفريقيا ولغتهم هي الزولو 122 00:08:05,870 --> 00:08:07,370 (العميل (برافو ايكو 11 123 00:08:09,840 --> 00:08:10,780 .لا. ليس بعد 124 00:08:11,170 --> 00:08:12,800 .لايد أن اسألك عن كلمة المرور 125 00:08:13,380 --> 00:08:15,140 . نعم. آسف 126 00:08:18,110 --> 00:08:19,110 ما هو القسم؟ 127 00:08:24,280 --> 00:08:26,010 .نحن نحيا ونموت في الظلام 128 00:08:28,140 --> 00:08:29,320 .لكل من كان على صلًة بنا 129 00:08:31,410 --> 00:08:32,580 .وكل من لم نلتق به ابدًا 130 00:08:37,230 --> 00:08:38,250 .يمكنك وضعه على المنضدة 131 00:08:54,580 --> 00:08:55,660 !مهلًا 132 00:08:59,420 --> 00:09:02,100 .(مرحبًا بك في (أي أم اف .أي أم أف: هو اختصار لقوات المهام المستحيلة 133 00:09:02,960 --> 00:09:04,110 .لقد اخترت الخيار الصحيح 134 00:09:08,270 --> 00:09:09,310 .سيدي 135 00:09:14,790 --> 00:09:16,040 .(مساء الخير، سيد (هانت 136 00:09:18,130 --> 00:09:19,380 .لقد مرّ وقت طويل 137 00:09:20,910 --> 00:09:23,390 حياتنا عبارة عن مجموع .الاختيارات التي نقوم باختيارها 138 00:09:24,730 --> 00:09:26,510 .ولا يمكننا الهروب من الماضي 139 00:09:27,990 --> 00:09:30,110 .من 30 عامًا، قد أُتيح لك الاختيار 140 00:09:31,020 --> 00:09:34,050 ،الانضمام الى قوات المهام المستحيلة .أم بقاء الباقي من عمرك في السجن 141 00:09:35,910 --> 00:09:39,530 وبسبب مهاراتك الفريدة .والمتميزة، قررت حكومتك العفو عنك 142 00:09:40,270 --> 00:09:42,190 .ولكننا لن ننسى ابدًا 143 00:09:42,920 --> 00:09:47,860 كما أنك لن تنسى حالة الوفاة .التي أدت بك إلينا منذ سنوات عديدة 144 00:10:03,080 --> 00:10:06,540 .هذا تذكيًرُ لعهدك وولائك إلينا 145 00:10:07,670 --> 00:10:10,070 .مخاطر هذا المهمة أكبر من المهام التي قبلها 146 00:10:10,840 --> 00:10:13,530 .لن يتم التسامح مع أي أسلوب غير مقبوٍل منك 147 00:10:14,170 --> 00:10:18,430 ،إذا وافقت على هذه المهمة .إذاً من الضروري أن تنتبه 148 00:10:19,640 --> 00:10:21,640 ،تبحث حكومتك عن مفتاح 149 00:10:22,440 --> 00:10:27,280 غرضه وقيمته الحيوية لدينا .ليس من شأنك أن تتدخل بها 150 00:10:28,350 --> 00:10:32,570 الذي يعتبر من شأنك هو أمر .انضمام صديقتك (ايلسا فاست) الى هذا 151 00:10:32,640 --> 00:10:34,300 مطلوبة مقابل 50 .مليون دولار 152 00:10:34,620 --> 00:10:36,610 .(لقد قتلت رجل توصيل لدينا في مدينة (أسطنبول 153 00:10:37,200 --> 00:10:41,200 نحن نؤمن بأن هذا الرجل كان .يحمل نصف المفتاح الذي نبحث عنه 154 00:10:42,310 --> 00:10:45,480 إنه من الغموض لدينا سبب .تتدخلها في هذه المتاعب 155 00:10:46,380 --> 00:10:47,890 .بإلاضافة إلى مكان وجودها أيضًا 156 00:10:49,300 --> 00:10:53,410 الأكيد هو أن الحكومة قد .وضعت مكافأة لمن يتخلص منها 157 00:10:55,030 --> 00:10:57,960 .وهؤلاء الصيادون يريدوا هذه المكافأة 158 00:10:59,410 --> 00:11:01,490 .لم يستطيعوا إعادة أي هارب على قيد الحياة 159 00:11:02,370 --> 00:11:04,310 .ونادرًا ما يكون في مكانٍ واحد 160 00:11:05,430 --> 00:11:09,450 نؤمن بأن أصدقائنا الصيادين قد توجهوا .الى الصحراء العربية متبعين آثار صديقتنا 161 00:11:10,130 --> 00:11:13,630 ،ابحث عن هؤلاء الصيادين .ومن المحتمل أن يقودك هذا إليها 162 00:11:14,970 --> 00:11:17,690 .من المهم أن تقوم بالموافقة على هذه المهمة 163 00:11:17,910 --> 00:11:21,040 .وهي العثور على هذا المفتاح وإعطاءنا إياه 164 00:11:21,520 --> 00:11:24,440 .ما سوف يحدث إلى (إيلسا) بعد هذا راجع إليك 165 00:11:25,640 --> 00:11:29,360 وكالعادة، إذا تم القبض على ،أي فرد من فريقك أو قد قُتل 166 00:11:29,940 --> 00:11:32,950 .الوزارة سوف تُخلي مسؤوليتها من هذه الأفعال 167 00:11:34,160 --> 00:11:37,480 .سوف يتم تدمير هذه الرسالة في خلال 5 ثواني 168 00:11:38,770 --> 00:11:39,870 .(بالتوفيق (إيثان 169 00:11:50,760 --> 00:11:53,370 = مكان ما في الصحراء = .= قريبًُ من الحدود اليمنية = 170 00:12:14,100 --> 00:12:15,150 !هيا 171 00:13:04,970 --> 00:13:06,050 .(إيثان) 172 00:13:35,420 --> 00:13:36,650 !هيا! هيا 173 00:15:48,490 --> 00:15:49,740 ما الذي نتعامل مه بالتحديد؟ 174 00:15:50,190 --> 00:15:56,170 .هذا (الكيان) لديه العديد من الشخصيات .في بعض الأوقات يتمثل كفيروس للكمبيوتر 175 00:15:56,290 --> 00:15:58,340 أو في هيئة دودة شريطية أو في أجسام الروبوت 176 00:15:58,530 --> 00:16:02,040 تقوم بتشويه أي معلومة رقمية .تحصل عليها عند التواصل معها 177 00:16:02,260 --> 00:16:07,580 عند بداية الحقن، لا يتم التأكد من صحة .تسجيل أو تخزين أو نقل أي معلومة رقمية 178 00:16:07,800 --> 00:16:11,510 في البداية قد تم التركيز على .توجيهها الى وسائل التواصل الاجتماعي 179 00:16:11,540 --> 00:16:14,800 والتي لم تشكل لنا أي مشكلة .لأنها عادًة كانت تخدم مصلحتنا 180 00:16:14,910 --> 00:16:19,500 حتى قبل 6 أشهر، عندما تمكن (الكيان) من .اختراق ادارة المخابرات العامة في السعودية 181 00:16:19,560 --> 00:16:25,060 وقدرتها على استيعاب أسرار التعلم الذاتي للذكاء .الاصطناعي الخاص بها قبل حتى اختفاء السحاب 182 00:16:25,270 --> 00:16:28,360 عمليات الاختراق التالية لهذا قد .تضاعفت بمقدار 10 آلاف بين الليل ونهاره 183 00:16:28,650 --> 00:16:30,220 .إنها تزداد في علاقة مضاعفة إلى مالا نهاية 184 00:16:30,250 --> 00:16:34,780 هذا المؤشر يدل على أن .مستشعرات (الكيان) أصبحت حيوبة 185 00:16:35,790 --> 00:16:37,750 أتقول لي أن هذا الشيء أصبح له عقلًُ مستقل بذاته؟ 186 00:16:38,100 --> 00:16:42,370 طوال الـ3 أسابيع الماضية، تمكن من الوصول .إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية الخاصة بنا 187 00:16:42,390 --> 00:16:46,120 وكذلك إلى احتياطي الإتحاد الدولي، وأسهم السوق .الرئيسية، وأيضَا شبكات الكهرباء الرئيسية 188 00:16:46,150 --> 00:16:49,290 كذلك وكالة الطيران الفيدرالية، ووكالة .ناسا) وجميع الفروع العسكرية الخاصة بنا) 189 00:16:49,450 --> 00:16:53,950 والأمر لم يكتفْ بهذا، بل وصل إلى جميع .العالم، والبنوك المركزية الأوروبية 190 00:16:54,210 --> 00:16:59,440 لقد اخترق أنظمة الدفاع المالية والبنية ،التحتية لكل من روسيا والهند والكيان الصهيوني 191 00:16:59,480 --> 00:17:01,270 .وأستراليا وكل نواحي أوروبا 192 00:17:02,190 --> 00:17:04,710 وماذا يفعل بكل هذه الأنظمة بالظبط؟ 193 00:17:05,190 --> 00:17:06,200 .لا شيء 194 00:17:07,170 --> 00:17:09,300 لا شيء؟ - .إنه يأتي ويذهب مجددًا - 195 00:17:09,790 --> 00:17:15,010 تاركًا خلفة بصمة واضحة جدًا لتتبعها ويرسل رسالة واضحة للغاية 196 00:17:17,110 --> 00:17:18,330 .سأعود مجددًا 197 00:17:18,760 --> 00:17:21,920 ،أيًا كان هدفه المطلق .نحن غير قادرين على إيقافه 198 00:17:22,760 --> 00:17:26,340 .كل طاقته الحالية متوجهة نحو هدف واحد فقط 199 00:17:26,510 --> 00:17:28,350 .شبكات الذكاء العالمية 200 00:17:28,380 --> 00:17:30,460 .هذا حقيقة للغاية كما نعلمها نحن 201 00:17:30,950 --> 00:17:35,400 يتسارع الآن كل مجتمع الذكاء لأرشفة ،نسخ مكتوبة من قاعدة المعرفة لدينا 202 00:17:35,440 --> 00:17:41,650 التي تحتوي على حقائق قّيمة، قبل أن يتم تدمير .وانتهاك أكثر مراكز أمن المعلومات الخاصة بنا 203 00:17:41,790 --> 00:17:43,350 .والتي تعتبر فقط مسألة وقت 204 00:17:43,690 --> 00:17:49,350 سيتمكن (الكيان) بالتحديد من الضرّ بكل نقاط .قوتنا، وكذلك استغلال كل نقطة ضعف لدينا 205 00:17:49,470 --> 00:17:51,800 .وكيفية تحويل كل حلفاءنا إلى أعداء 206 00:17:52,420 --> 00:17:54,960 .وتحويل كل عدٍو لنا إلى معتدّ 207 00:17:55,480 --> 00:17:57,660 لماذا لا نقوم بقطع أنظمة .وسائل الذكاء الخاصة بنا 208 00:17:58,350 --> 00:18:00,140 ونقوم بفصلهم عن باقي العالم بأكمله؟ 209 00:18:00,600 --> 00:18:01,710 .نحن بالفعل قمنا بذلك 210 00:18:02,050 --> 00:18:05,170 .ولكن هذه الأنظمة تحتاج إلى بشر لصيانتها 211 00:18:05,300 --> 00:18:08,350 .والبشر هم أضعف حلقة وصل في أي نظام 212 00:18:08,480 --> 00:18:12,570 خاصًة عند التعامل مع عدو .كافر أو بغير جنسية أو غير أخلاقي 213 00:18:12,670 --> 00:18:16,220 هو الوحيد الذي قام بسماع .وقراءة ومشاهدة كل شيء بصبرٍ 214 00:18:16,660 --> 00:18:19,800 والقادر على تجميع أعمق .أسرارنا الشخصية لسنوات 215 00:18:19,960 --> 00:18:22,560 ،قادر على خداع أو استبزاز ورشوة أي أحد 216 00:18:22,790 --> 00:18:24,560 أو أن يكون أي أحد في أي وقت 217 00:18:25,240 --> 00:18:31,620 وللقيام بالتلاعب بنا، سيعتمد اعتمادًا .كليا على الواقع الرقمي المبني بعناية 218 00:18:32,200 --> 00:18:33,740 .عدونا في كل مكان 219 00:18:35,490 --> 00:18:36,600 .وايضًا ليس في أي مكان 220 00:18:37,130 --> 00:18:38,830 .وليس لديه مركز رئيسي 221 00:18:43,040 --> 00:18:44,070 .حسنًا 222 00:18:44,640 --> 00:18:45,860 ...الذي تقوله هو أن 223 00:18:46,270 --> 00:18:50,710 أكثر أداة تكتيكية وأروع ذكاء ،موجود على كوكب الأرض بأكمله 224 00:18:51,100 --> 00:18:53,740 .لا يوجد أي طريقة للقضاء على هذا الشيء 225 00:18:54,540 --> 00:18:55,950 .أنت لا تحتاج للقضاء عليه، سيدي 226 00:18:58,220 --> 00:18:59,340 .تحتاج إلى التحكم به 227 00:19:00,010 --> 00:19:01,940 وكيف يمكننا فعل ذلك، سيد (كيدريج)؟ 228 00:19:03,850 --> 00:19:07,270 أخبرتنا وكالة المخابرات المركزية الموجودة ...في مدينة (كرملين) في (روسيا)، أن الروس 229 00:19:07,550 --> 00:19:10,890 أهمّ نشاطات الذكاء لديهم توجهت نحو الاستحواذ 230 00:19:10,910 --> 00:19:13,870 .على مفتاح على شكل صليب مكون من جزئين 231 00:19:15,310 --> 00:19:17,630 وماذا يقوم بفتح هذا المفتاح؟ - .لسنا متأكدين من هذا بعد - 232 00:19:18,780 --> 00:19:23,580 ولكن الروس مؤمنين ان هذا المفتاح لديه .القدرة على القضاء على (الكيان) بطريقة ما 233 00:19:24,220 --> 00:19:25,310 ،لذا من الناحية المثالية 234 00:19:26,940 --> 00:19:28,210 .هم يأملون في التحكم به 235 00:19:29,030 --> 00:19:31,990 .بأمانه - هل تصدق هذا، (كيدريج)؟ - 236 00:19:33,020 --> 00:19:36,530 .الأهم من هذا أن باقي العالم كله يؤمن به 237 00:19:37,380 --> 00:19:41,230 كل من اليابان والهند والألمان وحتى ...الإنجليز يؤمنون بهذا، ولكن لا أحد 238 00:19:41,960 --> 00:19:46,560 حتى أقرب الحلفاء لنا، لا يرغبون بإخبارنا .بكلمة واحدة حتى عن هذا بطيب خاطر 239 00:19:47,060 --> 00:19:51,810 مما يدل هذا المؤشر على أن هناك سباق .عالمي للحصول على جزئين هذا المفتاح 240 00:19:52,430 --> 00:19:57,070 والجمع يحارب لنفسه فقط للحصول .عليه وليس للقضاء على هذا الشيء، سيدي 241 00:19:58,430 --> 00:19:59,770 .ولكن ليتسلحوا به 242 00:20:00,050 --> 00:20:05,460 وللقيام بهذا، لابد لهم أن يأسسوا .سيطرة عالمية لا يمكن الاستهانة بها 243 00:20:05,910 --> 00:20:07,480 كيف لنا أن نجد هذا المفتاح أولًا؟ 244 00:20:07,700 --> 00:20:08,720 ...كل ما نعرفه أن المشتري 245 00:20:08,880 --> 00:20:13,730 سيقوم بالتوجه إلى مكان ما في .الشرق الأوسط في فترة خلال 72 ساعة 246 00:20:14,270 --> 00:20:17,280 نعتقد أنه بالفعل يحمل .النصف الأول من هذا المفتاح 247 00:20:17,500 --> 00:20:18,520 نعتقد؟ 248 00:20:18,610 --> 00:20:20,710 لا يمكننا التأكد من هذا .الجزء ان كان حقيقيًا أم لا 249 00:20:21,120 --> 00:20:22,210 وكيف يمكنك التأكد من هذا؟ 250 00:20:22,240 --> 00:20:26,000 الشيء الوحيد الذي يؤكد مصداقية ...النصف الأول من المفتاح هو 251 00:20:26,300 --> 00:20:29,540 هو النصف الأصلي الثاني للمفتاح. يمكنك .اعتبار هذا كله نوع من الخيال إذا أردت 252 00:20:29,570 --> 00:20:31,230 .نعتقد أن هذا النصف الآخر بأمان 253 00:20:31,800 --> 00:20:32,880 وكيف نجد هذا النصف؟ 254 00:20:33,120 --> 00:20:37,620 نعتقد أن النصف الأصلي الآخر .من هذا المفتاح في أيدي هذه المرأة 255 00:20:39,010 --> 00:20:41,090 من هي؟ - .(إيلسا فاست) - 256 00:20:41,470 --> 00:20:42,980 .من الذكاء البريطاني سابقًا 257 00:20:43,030 --> 00:20:45,540 أين هي الآن؟ - .إنها ميتة، سيدي - 258 00:20:45,930 --> 00:20:47,260 .لقد... آسف 259 00:20:47,320 --> 00:20:51,210 لقد ماتت على أيدي المرتزقة .الذين أرادوا ان ينالوا الجائزة 260 00:20:51,370 --> 00:20:52,460 ومن الذي حصل على الجائزة؟ 261 00:20:52,590 --> 00:20:55,030 .قد يكون أي أحد يريد أن يتم عمله 262 00:20:55,220 --> 00:20:57,340 لذا من الممكن أن يكون أي .أحد قد حصل على المفتاح 263 00:20:57,870 --> 00:20:59,360 .ليس أي أحد فحسب 264 00:21:00,940 --> 00:21:02,890 .لقد أرسلت رَجلًا ليعثر عليها 265 00:21:03,000 --> 00:21:06,030 قد يُعتبر الرجل الوحيد .الذي قد تأتمنه لتعطيه المفتاح 266 00:21:06,110 --> 00:21:07,570 هل هذا الرجل لديه المفتاح، كيدرج؟ 267 00:21:07,600 --> 00:21:11,830 ،في الحقيقة هذا المعلومة لست متأكد منها .سيدي. من الممكن أن يكون رفض قبول المهمة 268 00:21:12,540 --> 00:21:13,900 رفض؟ 269 00:21:14,920 --> 00:21:17,190 من قد يكون هذا الرجل؟ - .هذا يُعتبر أمر سري - 270 00:21:17,260 --> 00:21:19,700 .أنا مدير نظام الذكاء القومي 271 00:21:20,860 --> 00:21:23,110 ما الذي من المفروض ألا أعلم بشأنه بالتحديد؟ 272 00:21:23,240 --> 00:21:24,840 .(هذه (أي ام اف - !سيد، كيدرج - 273 00:21:24,870 --> 00:21:27,100 البنك العالمي؟ - .لا، ليس صندوق النقد الدولي - 274 00:21:27,170 --> 00:21:30,390 !(سيد (كيدرج - .أنا أقصد أي ام أف الأخرى التي تخصنا - 275 00:21:30,660 --> 00:21:31,980 وما الذي تعنيه هذه الكلمة؟ 276 00:21:33,210 --> 00:21:34,690 قوات المهام المستحيلة 277 00:21:36,110 --> 00:21:37,190 .أنت لست جاد 278 00:21:37,470 --> 00:21:38,720 .أنا أعتقد للأسف أنه جاد 279 00:21:39,210 --> 00:21:40,670 وما الذي يفعلونه بالظبط؟ 280 00:21:40,700 --> 00:21:43,890 .كما يقول الإسم بالظبط .الذي لا نقدر على فعله نحن 281 00:21:44,180 --> 00:21:45,270 ومن المسؤول عنها؟ 282 00:21:45,290 --> 00:21:48,410 - .إنهم ليسوا من الناس الذي يأخذون أوامر معينة - 283 00:21:51,520 --> 00:21:52,600 .نحن نترك لهم رسالة 284 00:21:53,710 --> 00:21:55,770 !نترك رسالة 285 00:21:55,880 --> 00:21:56,890 .(سيد (كيدرج 286 00:21:56,910 --> 00:22:00,420 .هذه الناس تعمل لحسابهم بالخارج .وتقاريرهم تذهب مباشرة الى الرئيس 287 00:22:01,620 --> 00:22:02,840 .دعني أوضح هذا الأمر 288 00:22:03,250 --> 00:22:05,820 عندما يوجد مهمة ما لا ،أحد منكم يمكنه التعامل معها 289 00:22:07,280 --> 00:22:08,610 أنتم تتركون فقط رسالة؟ 290 00:22:09,450 --> 00:22:10,850 .للرجل الذي لا يوجد له إسم 291 00:22:11,470 --> 00:22:13,210 وتأملون أن يقوم بتنفيذ هذه المهمة؟ 292 00:22:14,400 --> 00:22:15,280 أليس كذلك؟ 293 00:22:15,340 --> 00:22:17,680 هل يمكنه إختيار القبول أو لا؟ 294 00:22:18,310 --> 00:22:21,560 أيجب عليك أن تختار الطلب، ثم انتظار اذا كان يمكنه قبوله أم لا؟ 295 00:22:21,820 --> 00:22:26,680 تم انشاء فرقة المهام المستحيلة؛ لضمان .عدم وجود أي نتائج غير مرغوب فيها 296 00:22:27,290 --> 00:22:30,490 ،إذا وجدوا أن المهمة ليس لها نتائج مؤكدة 297 00:22:30,780 --> 00:22:32,580 .إذًا لديهم القدرة على رفض الطلب 298 00:23:24,230 --> 00:23:25,390 .أنا أتفهم 299 00:23:26,810 --> 00:23:27,810 .أنت غاضب 300 00:23:28,510 --> 00:23:29,860 .(أنا لست غاضب، (كيدرج 301 00:23:31,660 --> 00:23:33,150 .أنت أردتني أن أستمع إليك 302 00:23:35,610 --> 00:23:36,740 .كلي آذان صاغية إليك 303 00:23:38,950 --> 00:23:39,950 .حسنًا 304 00:23:40,760 --> 00:23:44,570 .(أنا من وضع المكافأة على من يقضي على (إيلسا .أنا أيضًا من قال لك كيف تجدها 305 00:23:45,540 --> 00:23:49,990 لم أطلب منها أن تسرق المفتاح، لقد .فعلت هذا لسبب ما على مسؤوليتها الخاصة 306 00:23:50,800 --> 00:23:53,510 ولكن هذا من ضمن عاداتها، أليس كذلك؟ 307 00:23:55,620 --> 00:24:00,080 ،أنت من ينقذها من المشاكل .ولكنها دائمًا تجد طريقة للعودة إليها 308 00:24:10,900 --> 00:24:11,840 !انتظري 309 00:24:11,860 --> 00:24:14,470 .إيلسا)! انتظري، انتظري) !إنه أنا 310 00:24:15,420 --> 00:24:16,500 .إنه أنا 311 00:24:23,500 --> 00:24:24,630 .كل شيًُء على ما يرام 312 00:24:57,610 --> 00:25:00,500 !استمعي إلي! أنتي ميتة !اختفي كأنك ميتة 313 00:25:01,470 --> 00:25:02,700 .ابق على اتصال 314 00:25:07,300 --> 00:25:09,360 .(لن أقوم بالإعتذار إليك، (هانت 315 00:25:09,760 --> 00:25:11,410 .وظيفتي تُحتمّ علي ان أستغلك 316 00:25:12,120 --> 00:25:14,320 .كما أن وظيفتك هي أن يتم استغلالك 317 00:25:14,760 --> 00:25:17,940 هل قمت بتحقيق مهمتك أم لا؟ 318 00:25:23,070 --> 00:25:25,130 ،أينما كان النصف الآخر من هذا الشيء 319 00:25:25,920 --> 00:25:28,010 .أيا كان ما يفتحه هذا المفتاح 320 00:25:29,120 --> 00:25:30,420 .سأجده 321 00:25:32,080 --> 00:25:33,540 ثم ماذا؟ 322 00:25:34,100 --> 00:25:36,880 .(لا أحد يمكن الائتمان عليه للتحكم (بالكيان 323 00:25:38,720 --> 00:25:39,760 .سأقوم بالقضاء عليه 324 00:25:40,230 --> 00:25:41,230 !(إيثان) 325 00:25:41,600 --> 00:25:45,030 الحرب العالمية الآتية لن تكون .مجرد حرب باردة، ستكون حربًا بالرصاص 326 00:25:45,050 --> 00:25:48,970 ستكون حربًا سياسية على مدار النظام .البيئي الذي يتناقص بمنتهى السرعة 327 00:25:49,000 --> 00:25:51,490 البقاء من هذا الحرب،ستكون للأقوى 328 00:25:51,510 --> 00:25:53,840 وصاحب أكبر ماء قابل للشرب وحتى الهواء القابل للتنفس 329 00:25:54,660 --> 00:25:58,180 ،(أيًا كان من يتحكم بالـ(كيان .يمكنه التحكم بالحقائق 330 00:25:59,820 --> 00:26:06,060 مفهوم الخطأ والصح من الممكن أن يتم .إعادة فهمه بطريقة صحيحة للقرون الآتية 331 00:26:06,530 --> 00:26:08,150 هل يمكنك حتى سماع نفسك؟ 332 00:26:09,030 --> 00:26:12,940 ،فترة حربك تحت ما يسمى بالخير العام 333 00:26:14,520 --> 00:26:15,480 .انتهت 334 00:26:16,390 --> 00:26:18,020 .يجب عليك أن تختار جانبك 335 00:26:19,360 --> 00:26:21,270 .دائمًا ما فعلت هذا 336 00:26:23,560 --> 00:26:24,770 .ابقْ بعيدًا عن طريقي 337 00:26:25,920 --> 00:26:27,250 .لا يمكنني فعل هذا 338 00:26:28,860 --> 00:26:32,450 سأقوم بملاحفتك. العالم .بأكمله سيقوم بملاحقتك 339 00:26:32,700 --> 00:26:36,010 ...وبطريقة ما أو آخرى، مهمتك هذه 340 00:26:36,750 --> 00:26:40,400 .ستكون باهظة الثمن بالنسبة لك 341 00:26:49,700 --> 00:26:52,410 إذا لم أقم بالرد على هذا، سيكون .لدينا صحبة غير مرغوبة قريبًا 342 00:27:09,520 --> 00:27:11,520 !مرحبًا - .المحقق (دانلي جريم)، من فضلك - 343 00:27:13,100 --> 00:27:16,310 المحقق لن يساعدك في هذه اللحظة. كيف يمكنني مساعدتك؟ 344 00:27:16,340 --> 00:27:17,440 إلى من أتحدث الآن؟ 345 00:27:17,520 --> 00:27:19,390 .العميل (كيدرج) من وكالة المخابرات المركزية 346 00:27:19,820 --> 00:27:20,710 ما هو الرمز الخاص بك؟ 347 00:27:20,730 --> 00:27:22,610 القاعدة الأساسية، الحالة .السفلية، كلها كلمة واحدة 348 00:27:22,630 --> 00:27:24,400 .سيدي، لدينا مشكلة ما 349 00:27:24,820 --> 00:27:25,860 ما هو الوضع؟ 350 00:27:25,890 --> 00:27:29,720 لقد تم العثور على المساعد الخاص .بك في حالة إغماء في بيته منذ 10 دقائق 351 00:27:29,910 --> 00:27:31,120 .من الواضح أنه تم تخديره 352 00:27:31,410 --> 00:27:32,710 .أنا أتفهم هذا 353 00:27:32,950 --> 00:27:34,380 .لا أعتقد أنك تتفهم حقًا، سيدي 354 00:27:34,410 --> 00:27:37,610 لدينا حالة دخول للمقر .لنفس الشخص منذ 15 دقيقة 355 00:27:37,710 --> 00:27:39,190 !أنا أتفهم هذا، شكرًا لك 356 00:27:39,410 --> 00:27:41,720 هل يمكنك التحدث بحرية؟ 357 00:27:41,890 --> 00:27:43,380 .لا! شكرًا لك 358 00:27:43,400 --> 00:27:44,740 .فريق الدعم في طريقه إليك 359 00:27:44,850 --> 00:27:48,130 قم بغلق الهاتف عند العد من واحد .إلى خمسة، إذا كانت في حالة خطر 360 00:27:48,230 --> 00:27:50,310 ...واحد، اثنان 361 00:27:53,580 --> 00:27:56,520 هل يمكنك إخباري كيف تخطط للخروج من هنا؟ 362 00:28:02,310 --> 00:28:03,510 !بالطبع 363 00:28:57,030 --> 00:29:03,650 = المهمة المستحيلة = قيامة الموتى - الجزء الأول 364 00:29:05,510 --> 00:29:08,990 قاعدة القوات الجوية الموجود = =.في الإمارات العربية المتحدة 365 00:29:13,340 --> 00:29:14,340 !انتبه إلي 366 00:29:14,370 --> 00:29:19,490 يوجد عميل أمريكي مفقود قد خالف الإتفاقية .بينه وبين بيلده، هو الآن خارج نطاق الخدمة 367 00:29:19,840 --> 00:29:22,800 ،هذا يمثل حالة تهديد لمصالحنا القومية 368 00:29:22,820 --> 00:29:25,150 ويجب إعادة الأمور إلى وضعها .الطبيعي مهما كانت التكلفة 369 00:29:25,770 --> 00:29:30,550 مهما كان يمتلك هذا الشخص، فهو .مهم بالنسبة لنا ويجب تغطيته بأكمله 370 00:29:31,050 --> 00:29:35,530 بالنسبة للرجل نفسه، فهو غير مهم .بالنسبة لنا، ولكن لا يمكن الاستهانة به 371 00:29:36,050 --> 00:29:40,370 إنه خبير في التسلل والخداع، وكذلك .اعمال التخريب والحروب الفردية 372 00:29:40,640 --> 00:29:42,950 ،ولجميع النوايا والأغراض ،أيها السيدات والسادة 373 00:29:43,000 --> 00:29:46,300 استجمعوا أفكار عن التجسيد .الجديد لشكل الفوضى العارمة 374 00:29:46,440 --> 00:29:50,300 لذلك، لتكونوا بأمان ...وليصبح كل من حولكم بأمان 375 00:29:50,750 --> 00:29:56,080 إياكم أن تعتقدوا أنفسكم بأمان، حتى .تقوموا بوضع سكينة في قلبه النابض 376 00:29:56,950 --> 00:29:59,230 .هذه لن تكون مجرد حصة تدريبية 377 00:30:00,690 --> 00:30:01,990 .وعي ذاتي 378 00:30:02,500 --> 00:30:03,690 .تعلم ذاتي 379 00:30:04,110 --> 00:30:06,510 .الحصول على كل شيء في العالم الرقمي 380 00:30:07,700 --> 00:30:09,500 .التجول في كل أنحاء الفضاء الإلكتروني 381 00:30:12,020 --> 00:30:13,690 .حسنًا، هذا سيحدث عاجلًا أم آجلًا 382 00:30:14,010 --> 00:30:20,050 ومن الممكن أن يقوم جزئين هذا المفتاح بفتح .(باب التحكم في هذا الشيء الذي يسمى (الكيان 383 00:30:20,080 --> 00:30:23,960 حرفيًا، من الممكن أن تقوم أي حكومة على .هذا الكوكب بقتلنا للحصول على هذا المفتاح 384 00:30:24,420 --> 00:30:26,560 من ضمنهم حكومتنا؟ - !بالظبط - 385 00:30:26,610 --> 00:30:31,250 هذا تقريبًا يضعنا في المهمة الغير .مرخصة التي فشلت قبل حتى أن تبدأ 386 00:30:31,310 --> 00:30:36,270 هذا يعني أن كل محادثة نقوم بها .الآن، هي نوع من أنواع الخيانة 387 00:30:36,410 --> 00:30:39,390 .أو من الممكن أن نسميها كما نحب يوم الاثنين 388 00:30:41,670 --> 00:30:42,720 إذًا ما هي الخطة؟ 389 00:30:42,820 --> 00:30:47,210 سيصل المشتري في توقف الـ30 .(دقيقة للطائرة 746 القادمة من (أمستردام 390 00:30:47,230 --> 00:30:50,640 وهو الوقت الذي يأمل أن يحصل .فيه على هذا النصف من المفتاح 391 00:30:50,690 --> 00:30:55,170 وهذا يعني أن المشتري بالفعل لديه .معلومات كافية عن النصف الآخر لهذا المفتاح 392 00:30:55,200 --> 00:30:57,950 وهذا هو السبيل الوحيد للتأكد .من حقيقة النصف الخاص بنا 393 00:30:58,400 --> 00:31:00,380 إذًا، كيف نقوم بتأكيد هوية المشتري؟ 394 00:31:00,410 --> 00:31:05,340 سقوم عداد (جايجر) هذا بالكشف عن موجات .الراديو لكل ما يحتوي جيب المشتري من أشياء 395 00:31:05,410 --> 00:31:09,340 خاصية الواقع الإفتراضي .لهذه النظارات ستدلّنا على موقعه 396 00:31:11,890 --> 00:31:13,100 .عجبًاّ هذا رائع للغاية 397 00:31:13,640 --> 00:31:17,650 ،حسنًا، ستقوم بتأكيد هوية المشتري .ثم تلتقط ما في جيبه بمنتهى البساطة 398 00:31:17,680 --> 00:31:19,970 .لا - .لا! بالتأكيد لا - 399 00:31:20,000 --> 00:31:22,880 Kهذا كله ليس له قيمة على الإطلاق .إذا لم نعرف ماذا يفتح هذا المفتاح 400 00:31:22,910 --> 00:31:26,740 حسنًا، ستقوم بإعطاء النصف .الخاص بنا إلى المشتري 401 00:31:26,760 --> 00:31:31,140 حتى نتمكن من معرفة الطائرة .الخاصة بالمشتري وحجز مقعد لك فيها 402 00:31:31,420 --> 00:31:34,220 .لتتمكن من تتبع المفتاح أينما ذهب 403 00:31:34,450 --> 00:31:37,760 والذي تأمل أن يصل هذا المفتاح .إلى شخص ما يعرف ما يقوم به 404 00:31:37,780 --> 00:31:38,800 .بالتحديد 405 00:31:38,910 --> 00:31:40,660 ...تجميع أجزاء المفتاح 406 00:31:42,030 --> 00:31:43,080 .سيكون البداية فحسب 407 00:31:43,220 --> 00:31:47,790 مصير العالم بأكمله يعتمد على .مواجهة ما يقوم بفتحه هذا المفتاح 408 00:31:51,660 --> 00:31:54,050 .هذا الشخص هل تعرفه؟ 409 00:31:55,210 --> 00:31:56,400 .ليس معرفة شخصية 410 00:31:57,010 --> 00:31:58,830 .ولكن هذا أمر شخصي لك 411 00:32:36,680 --> 00:32:37,970 مهلًا! ما كان هذا؟ - ماذا؟ - 412 00:32:38,130 --> 00:32:40,930 يستشعر مؤشر الأمان على وجود .(حقيبة مشبوهة في طريقها لمدينة (فانيس 413 00:32:41,650 --> 00:32:43,540 .لا. لقد اختفى .لابد أنه كان إنذار خاطئ 414 00:32:52,070 --> 00:32:54,250 .إلى المراقبة. خاصية التعرف على الأوجه أين هو؟ 415 00:32:57,330 --> 00:32:58,330 .التطابق: المئة بالمئة 416 00:32:58,490 --> 00:33:00,320 .المراقبة بالتعرف على الأوجه .لقد وجدته 417 00:33:00,350 --> 00:33:02,690 .الممر (ب)، البوابة رقم 15 .متجه إلى الجنوب 418 00:33:05,330 --> 00:33:07,020 .أنا جاد - .لا، أنت لست كذلك - 419 00:33:07,880 --> 00:33:10,860 إيثان)، هل بإمكانك الشرح) .لصديقنا محارب الإنترنت 420 00:33:10,890 --> 00:33:13,360 عن مقدار موهبتي في البرمجة مقارنًة به؟ 421 00:33:13,380 --> 00:33:14,280 .لا تعليق 422 00:33:14,300 --> 00:33:18,170 هل تظن أن غريب الأطوار هذا ،يريد القضاء على (الكيان) بمفرده 423 00:33:18,200 --> 00:33:19,830 بينما سأقوم أنا باستخدام درعه المعدني؟ 424 00:33:20,080 --> 00:33:21,900 .من المحتمل - !بالتأكيد - 425 00:33:22,870 --> 00:33:24,040 .ابتعد عن الطريق 426 00:33:25,490 --> 00:33:26,760 .أخبريني بمكانه 427 00:33:26,910 --> 00:33:29,730 أين هو؟ - .بدلة زرقاء، أمامك مباشرة - 428 00:33:55,820 --> 00:33:57,330 .أنه ليس هو - .إنه هو - 429 00:33:57,380 --> 00:33:59,550 .أنا أقول لكِ أنه ليس هو - ...وأنا أقول لك - 430 00:33:59,640 --> 00:34:01,800 ...مطابقات الوجه له بنسبة 431 00:34:03,180 --> 00:34:05,020 .التطابق: صفر بالمئة 432 00:34:05,980 --> 00:34:07,110 كيف أمكنك فعل هذا؟ 433 00:34:07,510 --> 00:34:09,790 .لا أحد آمن من الرجل غريب الأطوار المضحك 434 00:34:18,320 --> 00:34:19,670 {\an8}التطابق مئة بالمئة 435 00:34:18,400 --> 00:34:20,150 .لقد وجدته - أين هو؟ - 436 00:34:20,190 --> 00:34:21,830 .الممر (ث). البوابة رقم 5 437 00:34:21,860 --> 00:34:24,160 .يا الهي! هذه الناحية الآخرى من المطار 438 00:34:27,610 --> 00:34:32,740 .(إيثان)، إنهم متجهون إلى الممر (ث) .هذا الجانب من المطار ملٍك لك 439 00:34:33,200 --> 00:34:34,860 .شكرًا (لوثر). أنا أرى المشتري 440 00:34:35,070 --> 00:34:38,650 لقد وجدته .التاجر يسمى (أوتو .فان بورك) سويدي الجنسية 441 00:34:38,790 --> 00:34:42,890 (إنه على الطائرة المتجهة لـ(فانيس .بعد 30 دقيقة. الرحلة رقم 1031 442 00:34:43,090 --> 00:34:44,690 .(بينجي)، احجز لي مكان على طائرة (فانيس) 443 00:34:44,710 --> 00:34:47,050 .الرحلة رقم 1031 إلى (فانيس). استعد 444 00:34:58,440 --> 00:34:59,460 ماذا؟ 445 00:35:00,230 --> 00:35:01,860 إيثان)، ما الذي حدث للتو؟) 446 00:35:02,050 --> 00:35:04,520 .لقد تم تفريغه - تفريغه. ماذا تعني بهذا؟ - 447 00:35:04,920 --> 00:35:06,420 .لقد أخرجت المرأة ما في جيبه 448 00:35:06,450 --> 00:35:08,180 تيجر)، أخبرني من هذه؟) 449 00:35:08,240 --> 00:35:09,720 {\an8}.(الرحلة 1031 إلى (فانيس 450 00:35:17,150 --> 00:35:18,350 .لوثر)، أغلق الصوت) 451 00:35:19,240 --> 00:35:21,600 ماذا يوجد؟ - .الحقيبة التي على الرحلة رقم 1031 - 452 00:35:21,690 --> 00:35:22,580 أي حقيبة؟ 453 00:35:22,600 --> 00:35:24,970 .الحقيبة المشتبة التي أخبرتك بها منذ دقائق 454 00:35:25,280 --> 00:35:26,190 ما أمرها؟ 455 00:35:26,270 --> 00:35:29,160 لقد كانت على الرحلة رقم .(1031 المتجهة إلى (فانيس 456 00:35:29,190 --> 00:35:31,440 .إنها نفس طائرة المشتري .(إنها طائرة (إيثان 457 00:35:32,100 --> 00:35:33,590 لوثر)، هل تسمعني؟) من هي؟ 458 00:35:34,050 --> 00:35:35,170 ماذا لو لم يكن إنذار خاطئ؟ 459 00:35:35,300 --> 00:35:37,750 ماذا لو كان أحد يريد وضع قنبلة على هذه الطائرة؟ 460 00:35:37,860 --> 00:35:40,080 .أو قد يكون هذا ما يريده (الكيان) أن نعتقد 461 00:35:40,370 --> 00:35:42,720 .لنبعد (إيثان) عن هذه الطائرة - لوثر)، ما الذي يحدث؟) - 462 00:35:42,850 --> 00:35:44,610 هل ينبغي علينا تحذيره؟ - .لا - 463 00:35:44,640 --> 00:35:46,200 رفاق! هل تسمعوني؟ 464 00:35:46,370 --> 00:35:48,730 !اعثر على هذه الحقيبة سأقوم بتوجيهك. اذهب 465 00:35:49,340 --> 00:35:51,570 .لوثر) فقط اخبرني) هل هناك خطب ما؟ 466 00:35:51,600 --> 00:35:53,080 .لا يوجد شيء لتقلق بشأنه 467 00:35:53,260 --> 00:35:54,540 .كل شيء تحت السيطرة 468 00:35:55,140 --> 00:35:58,280 وجدتها. المعلومات عن هذه .المرأة سأحصل عليها آلان 469 00:36:00,430 --> 00:36:01,440 !عجبًا 470 00:36:02,220 --> 00:36:03,580 ،أيًا كانت هذه المرأة 471 00:36:03,780 --> 00:36:05,260 .إنها ليست جاسوسة 472 00:36:05,890 --> 00:36:07,110 .إنها لصّة 473 00:36:07,800 --> 00:36:08,900 أين نذهب، (لوثر)؟ 474 00:36:09,230 --> 00:36:11,460 .بينجي)، يوجد باب على الجانب الأيسر) 475 00:36:12,010 --> 00:36:13,300 .سأقوم بفتحه لك الآن 476 00:36:17,400 --> 00:36:20,390 .الحقيبة التي تلاحقها على المسار رقم 01833 477 00:36:20,670 --> 00:36:22,920 .اذهب إلى الركن الشمالي من المنشأة 478 00:36:23,500 --> 00:36:24,510 .تلقيت هذا 479 00:36:35,720 --> 00:36:36,720 !مرحبا 480 00:36:39,000 --> 00:36:40,030 !أهلا 481 00:36:44,260 --> 00:36:45,320 .لقد فهمت 482 00:36:46,360 --> 00:36:47,560 .لقد اعتقدت أنني أحد آخر 483 00:36:50,430 --> 00:36:51,490 .أنا لست مهتمة 484 00:36:53,080 --> 00:36:54,110 .أعطني فرصة 485 00:36:55,410 --> 00:36:56,470 .سأصرخ 486 00:36:58,110 --> 00:36:59,220 .قومي بهذا، رجاءاَ 487 00:37:02,500 --> 00:37:03,560 ماذا تريد؟ 488 00:37:04,980 --> 00:37:06,040 ...هذا المفتاح 489 00:37:07,780 --> 00:37:09,260 ،الذي أخذتيه من جيب هذا الرجل 490 00:37:10,450 --> 00:37:11,490 .لا قيمة له 491 00:37:11,970 --> 00:37:12,990 .بدون هذا المفتاح 492 00:37:15,170 --> 00:37:16,180 ،لكن معًا 493 00:37:16,840 --> 00:37:20,190 كان يوجد 4 مليون عملة رقمية .يحملها هذا الرجل في القرص الخاص به 494 00:37:22,520 --> 00:37:24,010 .لم أكن اعلم أي شيء بهذا الأمر 495 00:37:24,310 --> 00:37:25,830 إذًا، لمذا يوجد قرص الرجل في جيبك؟ 496 00:37:27,770 --> 00:37:28,850 من انت؟ 497 00:37:29,610 --> 00:37:30,700 هل تعملين مع أحد؟ 498 00:37:31,680 --> 00:37:33,730 !ابدًا .دائمًا ما أعمل بمفردي 499 00:37:34,400 --> 00:37:35,460 .اليوم لديكِ شريك 500 00:37:36,190 --> 00:37:40,260 الرجل الذي سرقتي منه هذا، لايد أن يقوم .بعملية التحويل ويترك المطار بجزئي المفتاح 501 00:37:40,460 --> 00:37:43,390 بدون حتى علمه ان مفتاحه ...قد تم سرقته قبل رحلته بـ 502 00:37:43,480 --> 00:37:45,490 .سبع دقائق - .سبع دقائق - 503 00:37:46,830 --> 00:37:48,940 كلانا يعلم الآن أنكِ شخص .متميز في التعامل مع الجيوب 504 00:37:49,400 --> 00:37:50,830 .لنرْ ما يمكنك فعله بهذا الجيب 505 00:37:53,070 --> 00:37:55,460 أنت تتوقع مني أن أقوم بإعادته؟ 506 00:37:56,170 --> 00:37:57,240 .أعلم انك ستقومي بهذا 507 00:37:57,910 --> 00:37:58,940 .أنتِ لصة 508 00:37:59,090 --> 00:38:01,150 .تريدين صنع المال .وانا يمكنني إعطائك إياه 509 00:38:02,860 --> 00:38:03,870 .هذا اختيارك 510 00:38:05,130 --> 00:38:06,720 هل أنتِ موافقة أم لا؟ 511 00:38:09,050 --> 00:38:10,070 .موافقة 512 00:38:10,880 --> 00:38:13,830 إذًا، ما هي الخطة؟ - أتمنى أن تعلم ما الذي تفعله؟ - 513 00:38:14,890 --> 00:38:15,980 .من بعدك 514 00:38:18,360 --> 00:38:20,180 . لن أكون بحاجة لهذه 515 00:38:21,050 --> 00:38:22,130 .أنا لا أدخن 516 00:38:23,650 --> 00:38:26,350 .احتفظي به .شيء ما سيذكرك بي 517 00:38:31,950 --> 00:38:35,710 إيثان)، مواصفات جزء المفتاح الذي) .حصلت عليه من المشتري ليس متطابقة 518 00:38:36,370 --> 00:38:38,660 .إنها زائفة - .لم أتوقع أقل من هذا - 519 00:38:39,120 --> 00:38:42,180 هذا لا يغير أي شيء، المشتري .لابد أن يغادر ومعه الجزئين 520 00:38:42,220 --> 00:38:44,100 .(تحدث معي، (لوثر أين أذهب؟ 521 00:38:44,120 --> 00:38:47,500 .(انزل من الأدراج التي أمامك،(بينجي .والحقيبة ستكون هناك مباشرة 522 00:38:47,590 --> 00:38:49,160 .حسنًا! لقد وصلت 523 00:38:54,910 --> 00:38:55,550 .هذا هو 524 00:38:55,570 --> 00:38:56,880 .أمامك مباشرًة 525 00:38:59,040 --> 00:39:01,860 .عذرًا! آسفين .لقد اعتقدك شخص آخر 526 00:39:04,080 --> 00:39:05,780 .هانت) يقوم بالعبث معنا) 527 00:39:06,770 --> 00:39:09,520 إلى جميع القوات. انتشروا .على هيئة فرق مكونة من شخصين 528 00:39:09,710 --> 00:39:12,200 .إيثان)، أصدقائنا ازدادوا حكمة) 529 00:39:12,450 --> 00:39:15,590 .لقد تفرقوا، ويقوموا بتمشيط المكان بأكمله .انتبه جبدًا 530 00:39:15,800 --> 00:39:16,910 ماذا ينبغي أن أناديكي؟ 531 00:39:17,630 --> 00:39:19,650 .(يمكنك أن تناديني ب(جريس ماذا عنك؟ 532 00:39:20,020 --> 00:39:21,060 .(استمعي (جريس 533 00:39:21,950 --> 00:39:25,380 يجب أن تعرفي أننا لسنا المدعوون إلى هذه .الحفلة. عندما أقول لكي اهربي، سوف تهربين 534 00:39:25,620 --> 00:39:26,620 أهرب؟ 535 00:39:27,310 --> 00:39:28,690 .الأمر أصبح مثيرًا للغاية 536 00:39:29,320 --> 00:39:31,950 بينجي)، هل وجدت هذه الحقيبة؟) - .لقد وجدتها. لقد وجدتها - 537 00:39:45,930 --> 00:39:48,490 .يوجد جهاز على شكل أسطواني بالداخل 538 00:39:48,770 --> 00:39:49,980 .سأقوم بإخراجه 539 00:39:54,170 --> 00:39:55,240 ما الأخبار، (لوثر)؟ 540 00:39:55,730 --> 00:39:59,730 إيثان)، المشتري عند قاعة) .الإنتظار أعلى السلم المتحرك 541 00:40:02,070 --> 00:40:04,010 .كل الوحدات تتجه مباشرة إلى هناك 542 00:40:04,030 --> 00:40:06,930 .موقعك سيكون ممتلئ بالقوات في أي وقت من الآن 543 00:40:16,660 --> 00:40:18,670 .مهما كان هذا الشيء، سأقوم فقط بالغاء تفعيله 544 00:40:21,030 --> 00:40:22,850 .يبدو أن أمامنا خمس دقائق 545 00:40:25,350 --> 00:40:27,490 .أعتقد ايضًا أنها قنبلة نووية - ما مقدار حجمها؟ - 546 00:40:27,580 --> 00:40:29,900 أعتقد أنها كافية لتصل .لجميع من في هذا المطار 547 00:40:29,920 --> 00:40:32,060 هل يمكنك فكها؟ - .حسنًا، سأحتاج إلى أدوات - 548 00:40:32,140 --> 00:40:34,340 .إذًا اعثر على شيء - ...أين سأجد أدوات لـ - 549 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 هل حان وقت الهروب؟ 550 00:41:01,010 --> 00:41:02,050 .ليس بعد 551 00:41:02,670 --> 00:41:04,550 بينجي)، كيف أحوالك مع هذه القنبلة؟) 552 00:41:04,620 --> 00:41:06,100 .هيا. هيا 553 00:41:07,360 --> 00:41:08,370 .لقد فتحتها 554 00:41:08,750 --> 00:41:14,720 .إنها من المعدن الأسطواني المشفر .مكونة من 8 عجلات كل واحد من 14 حرف 555 00:41:14,760 --> 00:41:17,660 .مليار ونص احتمال من الازدواجات 556 00:41:17,840 --> 00:41:18,930 .تقريبًا 557 00:41:20,150 --> 00:41:21,180 !يا الهي 558 00:41:21,420 --> 00:41:22,450 ماذا الآن؟ 559 00:41:23,150 --> 00:41:25,110 .العجلات ترسل لي رسالة 560 00:41:25,780 --> 00:41:27,420 .أنت يا (دان) انتهيت - 561 00:41:27,440 --> 00:41:28,860 .لا، لم ننتهي بعد - 562 00:41:28,920 --> 00:41:31,050 .لا، لا. ليس انتهيت (دي - أو - أن -أي) 563 00:41:31,170 --> 00:41:33,050 (دي- يو- أن - أن) 564 00:41:34,040 --> 00:41:35,100 .هذا اسمي الأخير 565 00:41:39,690 --> 00:41:40,900 .إنها تعرف من أنا 566 00:41:53,760 --> 00:41:55,560 .اسمعني. يوجد رسالة على الشاشة 567 00:41:55,990 --> 00:41:59,940 أنا أتكلم بلا رياضيات. أنا أطير في الهواء بدون جناحات. من أكون؟ 568 00:41:59,970 --> 00:42:01,500 لقد نالت مني , ماذا؟ 569 00:42:01,520 --> 00:42:05,540 .لا، أعتقد أن هذا لغزًُ ما عن طريق الصوت .يجب أن أقول الإجابة 570 00:42:05,920 --> 00:42:07,080 ...أطير في الهواء 571 00:42:07,880 --> 00:42:08,990 .صدى الصوت 572 00:42:09,580 --> 00:42:12,460 .هذه هي. هذه هي .رسالة جديدة 573 00:42:12,680 --> 00:42:14,720 هل أنت خائف من الموت؟ 574 00:42:15,600 --> 00:42:17,680 ما نوع هذه الألغاز؟ - .إنها ليست لغز، بل حقيقة - 575 00:42:17,710 --> 00:42:19,240 .إنها أختبار نفسي 576 00:42:20,070 --> 00:42:21,620 ،كلما جاوبت أسئلة أكثر 577 00:42:22,470 --> 00:42:23,840 .كلما عرف معلومات أكثر بخصوصك 578 00:42:24,220 --> 00:42:25,980 هل أنت خائف من الموت؟ .لا 579 00:42:27,360 --> 00:42:30,030 هل نجحت؟ - .لقد كذبت. كشفني - 580 00:42:30,100 --> 00:42:32,330 .أخبره فقط الحقيقة .قلها 581 00:42:32,620 --> 00:42:34,920 هل انت خائف من الموت؟ نعم، من لا يخاف؟ 582 00:42:45,200 --> 00:42:47,800 ،حسنًا. ما الذي يكون قريبًُ للغاية لكنه لا يصل ابدًا؟ 583 00:42:48,350 --> 00:42:50,370 .انتظر. انتظر. أنا أعرف هذه 584 00:42:50,410 --> 00:42:51,570 .(الوقت يمر، (لوثر 585 00:42:51,590 --> 00:42:53,750 الألغاز ليست لعبتي المفضلة بينجي)، ماذا يمكنني فعله؟) 586 00:42:53,770 --> 00:42:55,270 .الوقت ينفذ منا 587 00:42:56,400 --> 00:42:57,420 .ها هو 588 00:42:57,810 --> 00:42:59,240 .الباقي سهل بالنسبة لي 589 00:42:59,610 --> 00:43:01,030 .(آسف على مضايقتك (إيثان 590 00:43:01,560 --> 00:43:03,780 ،ما رأيك بشأن الشيء الذي يكون قريبًُ للغاية 591 00:43:04,710 --> 00:43:05,780 .ولكنه لا يصل ابدًا 592 00:43:06,080 --> 00:43:08,240 ما الذي يكون قريبُ للغاية، ولكنه لا يصل ابدًا؟ 593 00:43:08,600 --> 00:43:09,620 .غدًا 594 00:43:10,740 --> 00:43:11,540 ماذا؟ 595 00:43:11,570 --> 00:43:13,810 .قريبًُ للغاية، ولكنه لا يصل ابدًا .غدًا 596 00:43:14,960 --> 00:43:17,550 .غدًا. - غدًا - .غدًا. غدًا - 597 00:43:18,540 --> 00:43:19,600 .حسنًا. السؤال التالي 598 00:43:19,810 --> 00:43:20,830 .أعطني خبراً جيداً 599 00:43:21,690 --> 00:43:24,090 .سأراقبك - هل لا تثق بي؟ - 600 00:43:29,960 --> 00:43:31,000 لوثر)، ما الذي يحدث؟) 601 00:43:31,660 --> 00:43:34,590 .لا شيء لتقلق بشأنه .كل شيء تحت السيطرة 602 00:43:34,770 --> 00:43:36,570 .السؤال التالي ...من أو ما 603 00:43:37,240 --> 00:43:38,780 .أكثر شيء مهم بالنسبة لك 604 00:43:39,680 --> 00:43:42,400 .قلها. لا يوجد اختيارات .قلها 605 00:43:43,310 --> 00:43:44,260 .أصدقائي 606 00:43:45,880 --> 00:43:46,960 .أيها الوغد 607 00:43:58,280 --> 00:44:00,010 ...هل هو - .نعم، هو كذلك - 608 00:44:00,250 --> 00:44:01,950 .أعطني المال والمفتاح 609 00:44:03,230 --> 00:44:06,190 حسنًا. ما الذي يزداد كلما أخدت منه أكثر؟ 610 00:44:06,290 --> 00:44:08,640 .الحفرة - !الحفرة. ممتاز - 611 00:44:20,370 --> 00:44:22,430 ،ليس لدي المزيد من الأسئلة .لكن متبقي عجلة واحدة 612 00:44:22,450 --> 00:44:24,540 كيف ينبغي أن أجاوب، إذا لم يكن هناك أسئلة؟ 613 00:44:24,630 --> 00:44:27,830 .لابد أن هذا هو الإختبار الأخير لديك - !متبقي لدي 45 ثانية - 614 00:44:31,050 --> 00:44:32,160 ماذا سيحدث الآن؟ 615 00:44:32,560 --> 00:44:34,290 .أنا أفكر .لا تتحركي 616 00:44:34,590 --> 00:44:36,870 .لوثر)، نحن عالقون) أحتاج إلى مخرج من هنا. أين أذهب؟ 617 00:44:37,420 --> 00:44:41,160 .(لدينا مشكلة أكبر (إيثان .من المحتمل ألا يخرج أحد من هنا 618 00:44:41,190 --> 00:44:43,120 .لدينا قنبلة موجودة في حقيبة يد 619 00:44:43,560 --> 00:44:44,600 .قنبلة نووية 620 00:44:44,630 --> 00:44:47,050 ،السؤال الذي سألته إليك ...كان جزءًا من الشفرة لإيقاف 621 00:44:47,070 --> 00:44:48,800 .توقف. توقف 622 00:44:50,920 --> 00:44:52,250 لماذا لم تقل لي هذا؟ 623 00:44:52,270 --> 00:44:54,210 .لديك الكثير من المشاكل .لم نكن نريد أن نضايقك 624 00:44:54,230 --> 00:44:57,950 استمع! أمر القنبلة النووية هو .شيء يجب أن تضايقني به في الحال 625 00:44:58,000 --> 00:44:59,660 ما الوقت المتبقي؟ - .عشرون ثانية - 626 00:45:00,590 --> 00:45:01,470 عشرون ثانية؟ 627 00:45:01,490 --> 00:45:03,900 .هناك عجلة متبقية أعمل على حلها .متبقي 15 ثانية 628 00:45:03,920 --> 00:45:05,940 .بهدوء. بهدوء ما هو اللغز؟ 629 00:45:05,970 --> 00:45:08,050 .بالوقت الذي سأشرح لك، سنكون أموات بالفعل 630 00:45:08,090 --> 00:45:10,820 (هيا، (بينجي - لماذا أكون أنا في هذا المواقف دائمًا؟ - 631 00:45:11,100 --> 00:45:12,180 .عشر ثواني 632 00:45:12,520 --> 00:45:17,310 ...تسعة...ثمانية...سبعة...ستة...خمسة 633 00:45:18,070 --> 00:45:19,700 ...حظًا موف 634 00:45:21,060 --> 00:45:22,320 !حظًا موفقًا 635 00:45:28,730 --> 00:45:30,710 !يا الهي - ماذا يوجد؟ - 636 00:45:32,680 --> 00:45:34,630 .إنها فارغة - ماذا تعني بأنها فارغة؟ - 637 00:45:34,680 --> 00:45:36,040 .لا يوجد شيءًُ بداخلها 638 00:45:41,730 --> 00:45:42,950 .لقد أخذت المفتاح 639 00:45:43,080 --> 00:45:44,920 أي مفتاح؟ - .المفتاح الخاص بنا. المفتاح الأصلي - 640 00:45:44,950 --> 00:45:46,520 ماذا؟ - .لوثر)، اعثر عليها) - 641 00:45:56,280 --> 00:45:58,140 .(لقد وجدتها. إنها متجة إلى الممر (ث 642 00:46:10,490 --> 00:46:12,210 !هذا مستحيل - ماذا يوجد؟ - 643 00:46:12,320 --> 00:46:14,420 .لوثر)، (بينجي). حول) !اخرجوا من هنا 644 00:46:14,450 --> 00:46:16,260 أين سنلتقي؟ - .لا، لن نفعل - 645 00:46:16,300 --> 00:46:19,900 .لقد انتهت هذه المهمة .اخرجوا الآن 646 00:46:30,910 --> 00:46:32,000 !(هانت) 647 00:46:32,100 --> 00:46:33,150 .توقف مكانك 648 00:46:33,730 --> 00:46:35,240 هل رأيته؟ أين ذهب؟ 649 00:46:35,750 --> 00:46:39,060 !لو سمحت! لو سمحت !عذرًا! عذرًا 650 00:46:43,800 --> 00:46:45,180 ‫=غرفة= 651 00:47:17,880 --> 00:47:19,740 .ابتعد - .تحرك - 652 00:48:01,940 --> 00:48:03,530 .لابد أن يكون هنا في مكان ما 653 00:48:05,140 --> 00:48:06,660 !تباً لحظنا 654 00:48:17,760 --> 00:48:18,830 ...ما لدينا هنا 655 00:48:18,860 --> 00:48:23,990 .موجات راديو قصيرة، تسجيلات صوت مغناطيسية .شاشات لأشعة أنابيب الكاثود 656 00:48:24,980 --> 00:48:26,530 .لا يوجد المزيد من لغات الكمبيوتر 657 00:48:27,640 --> 00:48:32,830 ،هذا نظام كامل مفصول عن الانترنت ."محمي من أي تعامل رقمي يصل إلى "الكيان 658 00:48:34,880 --> 00:48:36,300 .من أين أتيت بكل هذه المعلومات 659 00:48:36,860 --> 00:48:39,460 "الأبراج الخاصة ب"كورونا .التابعة للحرب الباردة 660 00:48:40,680 --> 00:48:42,700 لم يكن لدي أي فكرة أننا ما .زلنا نستخدم هذا الأدوات 661 00:48:42,740 --> 00:48:43,920 .أنت محق، لم نكن نستخدمها 662 00:48:44,480 --> 00:48:48,620 لقد سلمنهاها إلى نظام الجو القومي .منذ 20 سنة. ولكنه ما زال يفي الغرض 663 00:48:49,130 --> 00:48:52,800 حسنًا. هل سيساعدنا هذا الشيء في إيجاد رجل المهام المستحيلة؟ 664 00:48:53,080 --> 00:48:54,660 .لا شيء يمكنه فعل هذا، سيدي 665 00:48:55,030 --> 00:48:58,370 ولكننا استطعنا ان نجد .صله له مع هذه المرأة 666 00:49:00,560 --> 00:49:03,310 .(لقد شوهدت مع رجلنا في مطار (أبو ظبي 667 00:49:04,550 --> 00:49:05,550 من هي؟ 668 00:49:06,680 --> 00:49:07,920 وأين هي الآن؟ 669 00:49:19,730 --> 00:49:23,200 أنتِ هنا بسبب معرفة الشرطة الإيطالية .بعض المعلومات من مصدر مجهول 670 00:49:23,550 --> 00:49:25,620 ،أن هناك امرأة مطابقة لمواصفاتك 671 00:49:25,840 --> 00:49:28,860 ستصل في رحلة الظهيرة .(إلى المطار من مطار (أبو ظبي 672 00:49:29,240 --> 00:49:32,690 هذه المرأة لديها العديد من .جوازات السفر لنفس الشخص 673 00:49:33,420 --> 00:49:36,690 هذه الشخصية متهمة بعملية الاحتيال .في (سان بطرسبرغ) 674 00:49:37,620 --> 00:49:39,390 .(سرقة المجوهرات في (أنتويرب 675 00:49:39,490 --> 00:49:40,850 .(سرقة اللوحات في (موناكو 676 00:49:40,960 --> 00:49:43,760 .(أعمال الفساد في (ميلان .(الابتزاز في (مومباي 677 00:49:44,300 --> 00:49:46,230 .ولكن هذا المفضل لدي 678 00:49:46,870 --> 00:49:48,840 .(محاولة الهروب في مدينة (ريو 679 00:49:51,370 --> 00:49:52,800 ،والذي يجعلني متسائلًا 680 00:49:54,320 --> 00:49:56,060 أي واحدة من هذه النساء هي أنتِ؟ 681 00:49:57,050 --> 00:49:58,810 .لم أرْ هذه الأشياء طوال حياتي ابدًا 682 00:49:59,450 --> 00:50:00,600 .لقد كانوا في حقيبتك 683 00:50:00,910 --> 00:50:03,310 .وصورتك موجودة على كل واحدٍ منهم 684 00:50:03,970 --> 00:50:05,530 هل يمكنني رؤية هذا؟ - .تفضلي - 685 00:50:11,630 --> 00:50:14,810 ،نعم، يوجد تشابه غريب .ولكنها ليست أنا 686 00:50:16,290 --> 00:50:17,760 ،كما قلت لك 687 00:50:18,800 --> 00:50:21,500 .(أنا مُدرسة من مدينة (برايتون .أنا هنا في عطلة 688 00:50:22,430 --> 00:50:23,930 ،إيًا كان الذي أنتِ متورطة فيه 689 00:50:24,430 --> 00:50:27,860 من الواضح أنك اكتسبتي .العديد من الأعداء الأقوياء 690 00:50:36,930 --> 00:50:37,930 .أجل 691 00:50:39,040 --> 00:50:40,040 .حسنًا 692 00:50:43,450 --> 00:50:44,460 .قد وصل المحاميكِ 693 00:50:45,140 --> 00:50:46,180 أي محاميّ؟ 694 00:51:21,680 --> 00:51:22,850 .(حضرة القاضي (سبينس 695 00:51:24,300 --> 00:51:25,440 اعذرني، من أنت؟ 696 00:51:26,180 --> 00:51:27,760 .المنظمة الدولية للشرطة الجنائية 697 00:51:28,160 --> 00:51:32,390 لقد قبض الرجال الخاص بك .(على امرأة من مطار (أبو ظبي 698 00:51:33,450 --> 00:51:36,690 أريد أن أقوم بجرد كل ما وُجد .في حقيبتها وقت القبوض عليها 699 00:51:37,370 --> 00:51:39,420 هل يمكنني رؤية هويتك الشخصية، من فضلك؟ 700 00:51:40,680 --> 00:51:41,740 أين البقية؟ 701 00:51:42,120 --> 00:51:44,200 .أنا أؤكد لك. هذا كل شيء 702 00:51:44,540 --> 00:51:47,410 ماذا كان اسمك؟ - .لقد غادرت (أبو ظبي) بمفتاح ما - 703 00:51:48,100 --> 00:51:49,170 .لم يكن هناك أي مفتاح 704 00:51:49,440 --> 00:51:50,830 .إنه ليس من النوع المألوف 705 00:51:52,510 --> 00:51:54,200 .أو أنك أخطات متعمد لجعله على شكل قلادة 706 00:51:55,610 --> 00:51:58,230 ...من الممكن أن تود تعليقها كسلسلة 707 00:51:59,160 --> 00:52:00,590 .(حول رقبة (ايميليا 708 00:52:02,650 --> 00:52:03,670 ايميليا)؟) 709 00:52:04,650 --> 00:52:05,690 .زوجتك 710 00:52:06,510 --> 00:52:08,810 .(والدة بنتك الجميلة، (سيرينا 711 00:52:09,600 --> 00:52:11,120 .أنت لست من الأنتربول 712 00:52:11,540 --> 00:52:12,970 .أنا كذلك، إذا أردت أن أكون 713 00:52:14,610 --> 00:52:17,260 .أستطيع أن أكون أي شيء .أنا أعرف كل شيء 714 00:52:18,230 --> 00:52:21,340 أعرف أن هذه ليست المرة الأولى .التي تساعد فيها على سرقة الأشياء 715 00:52:21,790 --> 00:52:23,110 .(سوار (كارتير 716 00:52:23,680 --> 00:52:28,000 أنت خارج نطاق الشك، لكن كلانا .(يعلم أنك أهديته إلى عشيقتك (فاليريا 717 00:52:28,190 --> 00:52:30,930 .في الـ21 من أغسطس .في عيد ميلادها الـ29 718 00:52:31,860 --> 00:52:33,340 من أنت؟ 719 00:52:35,570 --> 00:52:37,120 .سأحتاج إلى تفتيشك 720 00:52:38,050 --> 00:52:39,200 .لكي اتأكد 721 00:52:43,330 --> 00:52:45,560 .السكرتيرة الخاصة بك لم تعد موجودة معنا 722 00:52:59,180 --> 00:53:00,620 .شكرًا لكم، أيها السادة 723 00:53:03,150 --> 00:53:04,270 .من فضلك 724 00:53:05,430 --> 00:53:07,410 .يمكنكم الانتظار خارجًا .شكرًا لكم 725 00:53:24,350 --> 00:53:25,350 .أنت 726 00:53:26,090 --> 00:53:27,110 .أنت من فعلت هذا 727 00:53:27,430 --> 00:53:30,040 .لقد أبلغت الشرطة ...يمكنني أن أخبرهم 728 00:53:30,790 --> 00:53:32,010 .بماضيك المثير للاهتمام 729 00:53:33,470 --> 00:53:34,530 .هذا معتمد عليك 730 00:53:35,580 --> 00:53:38,980 لقد وضعتي هذا المفتاح في جيب .أحدهم قبل أن يتم القبض عليكِ 731 00:53:39,440 --> 00:53:42,210 ،لقد تبادلتوا المعلومات .واتفقتوا على المقابلة مجددًا 732 00:53:42,560 --> 00:53:46,820 في هذه اللحظة، لا أحد يعلم على .الإطلاق أنه كان يحمل هذا المفتاح لكِ 733 00:53:47,450 --> 00:53:50,580 .لقد ساعدك دون أن يعلم .هذا هو الشريك المثالي 734 00:53:51,580 --> 00:53:54,120 .أعتقد أنه رجل في منتصف عمره 735 00:53:55,020 --> 00:53:58,730 رجل قد انتظر حياته بأكملها .ليتم ملاحظته بواسطة امرأة مثلك 736 00:54:00,920 --> 00:54:01,960 (مورفن) 737 00:54:03,400 --> 00:54:06,370 .هذا في منتهى الذكاء .هذا طبيعتك من البداية 738 00:54:06,900 --> 00:54:10,570 النشأة في الفقر تجعلك .متشوقة لفعل أدق الأشياء 739 00:54:11,190 --> 00:54:12,560 .الأشياء الخاصة بالأخرين 740 00:54:13,590 --> 00:54:16,970 ،رأى أحدهم مهاراتك .وساعدك في تطويرها للأحسن 741 00:54:17,840 --> 00:54:20,230 المهارات التي جعلتك تمتلكي .الحياة التي تعتقدي أنكِ أردتيها 742 00:54:20,250 --> 00:54:23,440 ،الملابس المصنعة خصيصًا، المطاعم الجميلة .الفنادق الفاخرة 743 00:54:24,120 --> 00:54:26,570 المهارات التي جعلتك تتقدمي عن القانون بخطوة 744 00:54:27,750 --> 00:54:28,820 .حتى الآن 745 00:54:31,040 --> 00:54:33,560 لا يمكنك لوم فتاة لرغبتها .في عيش حياة غير نزيهة 746 00:54:35,200 --> 00:54:37,500 .ليس لديك أي فكرة عما سرقتيه 747 00:54:38,070 --> 00:54:39,910 .وإلا لم تكنِ لتسرقيه من البداية 748 00:54:41,380 --> 00:54:42,420 .سأفول لك شيئًا 749 00:54:42,740 --> 00:54:44,860 ،أخرجني من هذا .وسآخذك مباشرًة إلى المفتاح 750 00:54:46,070 --> 00:54:47,110 .لدي فكرة أفضل 751 00:54:47,690 --> 00:54:49,500 .ستقولين لي كل شيء 752 00:54:49,710 --> 00:54:52,930 .وسأفكر بحل لخروجك من هنا .سأبدأ بمن قام بتوظيفك 753 00:54:53,560 --> 00:54:56,180 .ولا تكذبي علي؛ لأنني سأعرف 754 00:54:56,710 --> 00:55:00,580 لا أمتلك فكرة عن من قام بتوظيفي، التواصل .مع العملاء يكون غالبًا بشكل الكتروني كامل 755 00:55:00,900 --> 00:55:01,930 إيميل؟ - .رسالة - 756 00:55:02,040 --> 00:55:03,300 مشفرة؟ - .بالطبع - 757 00:55:03,460 --> 00:55:04,540 .غالبًا - ماذا؟ - 758 00:55:04,610 --> 00:55:07,760 لقد قلتي أن التواصل مع العملاء .يكون غالبًا بشكل الكتروني كاملًا 759 00:55:07,780 --> 00:55:10,690 (لقد كان مكان التسليم في مقهى في (لوكسمبورج 760 00:55:10,710 --> 00:55:12,380 .ظرف - ماذا كان في هذا الظرف؟ - 761 00:55:12,410 --> 00:55:13,770 .(تذكرة إلى (أبو ظبي 762 00:55:15,280 --> 00:55:16,310 ...و 763 00:55:17,130 --> 00:55:19,490 .صورة لك 764 00:55:21,650 --> 00:55:23,720 .التعليمات كانت تتبعك إلى المطار 765 00:55:23,820 --> 00:55:28,010 ستقوم بتتبع علامة ما. هذه العلامة تحتوي .على المفاتيح وأربع ملايين عملة مشفرة 766 00:55:28,450 --> 00:55:30,490 .بالمناسبة، هذا القرص غير مُجدي .إنه فارغ 767 00:55:31,510 --> 00:55:34,550 الأمل الوحيد لأقبض مالي، هو أن .أقوم بتسليم نصف المفتاح الخاص بك 768 00:55:34,580 --> 00:55:36,820 وأنتِ من المفروض أن تقومي بتسليمه إلى من؟ 769 00:55:37,120 --> 00:55:38,180 .(فانيس) 770 00:55:38,210 --> 00:55:42,150 .قصر (دوكالي) للترفيه، غدًا في منتصف الليل 771 00:55:44,580 --> 00:55:47,060 هل أنتِ منتطرة أحد ما؟ - .أصدقائك من المطار - 772 00:55:47,790 --> 00:55:49,380 .لقد رأيتهم في الممر منذ دقائق 773 00:55:52,010 --> 00:55:53,630 .كان بإمكانك قول هذا مبكرًا 774 00:55:54,030 --> 00:55:56,090 .إنهم يطاردونك أنت، ليس أنا 775 00:56:19,320 --> 00:56:20,500 !أيها المنحرف 776 00:56:22,910 --> 00:56:24,270 .(لا، (غريس)، (غريس 777 00:56:26,540 --> 00:56:28,980 ،لا، لا، لا .إنها موكلتي 778 00:56:29,270 --> 00:56:31,350 .إنها موكلتي .شكرًا لكم 779 00:56:32,180 --> 00:56:33,200 .(غريس) 780 00:56:38,740 --> 00:56:39,830 .لا، لا 781 00:57:12,500 --> 00:57:14,130 .لا، لا !ابتعدوا 782 00:57:18,060 --> 00:57:19,160 !آسفة 783 00:57:35,890 --> 00:57:37,310 لما لا تتعلموا ركن السيارة؟ 784 00:57:55,640 --> 00:57:58,000 !غريس)، استمعي إلي) .توقفي، رجاءً 785 00:57:58,710 --> 00:58:01,640 !غريس)، انتبهي) .أنا أحاول مساعدتك 786 00:58:01,680 --> 00:58:02,720 !(غريس) 787 00:58:09,770 --> 00:58:10,850 .أحضرها إلى هنا 788 00:58:41,210 --> 00:58:42,270 هل أنتِ بخير؟ 789 00:58:42,500 --> 00:58:43,510 هل أنتِ بخير؟ 790 00:58:43,600 --> 00:58:45,620 .لا، لا تقلقوا .نحن على ما يرام 791 00:58:50,980 --> 00:58:52,050 .أعطني يدك 792 00:58:52,280 --> 00:58:54,810 .بهدوء، بهدوء .أنتِ على ما يرام 793 00:58:55,650 --> 00:58:56,700 .ببطء 794 00:58:57,060 --> 00:58:59,540 هل هناك شيء مكسور؟ هل أنتِ على ما يرام؟ 795 00:58:59,570 --> 00:59:00,610 !(هانت) 796 00:59:01,270 --> 00:59:02,340 .لقد انتهى الأمر 797 00:59:03,320 --> 00:59:04,560 .دع الفتاة تذهب 798 00:59:05,210 --> 00:59:06,520 .ارتد هذه الأصفاد 799 00:59:07,690 --> 00:59:09,590 .هيا !ارتديهم 800 00:59:10,180 --> 00:59:11,220 .افعلها 801 00:59:11,650 --> 00:59:13,250 .لن يقوموا بالتصويب عليك 802 00:59:16,670 --> 00:59:18,010 .ضع أسلحتك على الأرض 803 00:59:18,990 --> 00:59:21,780 .نحن قوات خاصة .هؤلاء مطلوبون لعمليات إرهاب 804 00:59:23,030 --> 00:59:24,950 .اللعنة يا (ديجاس). تخلص من هذه النساء 805 00:59:25,890 --> 00:59:27,690 .هانت)، استمع إلي) 806 00:59:28,210 --> 00:59:29,680 دعها تذهب وارتدي هذه الأصفاد 807 00:59:31,420 --> 00:59:32,750 .ارم أسلحتك. الآن 808 00:59:32,860 --> 00:59:33,920 .كل شيء تحت السيطرة 809 00:59:33,950 --> 00:59:35,010 .كل شيء بخير 810 00:59:35,040 --> 00:59:36,710 .كل شيء على ما يرام .كل شيء على ما يرام 811 00:59:40,200 --> 00:59:42,180 !لينبطح الجميع !إلى الأسفل 812 00:59:47,150 --> 00:59:49,700 !انبطحوا أرضًا - !احميني - 813 01:00:20,310 --> 01:00:21,880 .ستقودين - ماذا؟ - 814 01:00:22,390 --> 01:00:23,620 !لا، لا 815 01:00:25,150 --> 01:00:26,520 .اذهبي اضغطي على الوقود. 816 01:00:26,540 --> 01:00:27,830 !هيا، هيا 817 01:00:37,310 --> 01:00:38,460 .اذهبي .اذهبي 818 01:00:55,690 --> 01:00:56,790 !اصعد إلى الداخل 819 01:00:57,250 --> 01:00:58,630 .هذا رائع .استمري فحسب 820 01:00:58,970 --> 01:01:00,110 .لا تتوقفِ. لا تتوقفِ 821 01:01:10,560 --> 01:01:11,680 !انتبهي إلى السيارات 822 01:01:20,020 --> 01:01:22,270 ،كل شيء بخير. اضغطي على المكابح .ثم شغلي السيارة 823 01:01:23,350 --> 01:01:24,550 !انتظري، انتظري ماذا؟ 824 01:01:24,870 --> 01:01:27,010 ماذا يحدث؟ - .لقد انتهيت. لن أقوم بهذا - 825 01:01:27,190 --> 01:01:29,920 .الناس تتبعنا - .نعم، إنهم كذلك - 826 01:01:29,960 --> 01:01:31,580 !أنت ستقود، هيا الآن 827 01:02:03,220 --> 01:02:04,590 من هذا الشيء؟ 828 01:02:05,320 --> 01:02:06,710 .أعلم بمقدار ما تعلمين 829 01:02:11,370 --> 01:02:12,380 هل أنتِ بخير؟ 830 01:02:12,410 --> 01:02:13,870 !انتظر، انتظر .هناك الكثير منهم 831 01:02:16,330 --> 01:02:17,370 !يا رجل 832 01:02:21,560 --> 01:02:22,740 .كل شيء بخير 833 01:02:35,740 --> 01:02:39,680 هل يوجد أحد ما لا يلاحقنا بعد؟ - .يجب أن نتخلص من هذه السيارة - 834 01:02:42,050 --> 01:02:43,140 !اللعنة 835 01:03:05,320 --> 01:03:06,400 ماذا نفعل؟ 836 01:03:06,440 --> 01:03:07,560 سيارة آمنة 837 01:03:08,830 --> 01:03:09,980 .أجد لنا سيارة جديدة 838 01:03:32,100 --> 01:03:33,140 .حسنًا 839 01:03:50,600 --> 01:03:52,010 .أعطني لحظة فحسب - .حسنًا 840 01:03:52,120 --> 01:03:53,700 شكرًا. حسنًا؟ - .حسنًا - 841 01:03:53,840 --> 01:03:55,160 مستعدة؟ - .أنا مستعدة - 842 01:04:00,190 --> 01:04:01,400 هل أنتِ بخير؟ - .نعم - 843 01:04:01,880 --> 01:04:03,680 .آنا آسف 844 01:04:04,210 --> 01:04:06,260 .كل شيٍء بخير - ...لا هذه السيارات والطريقة التي - 845 01:04:06,600 --> 01:04:08,790 .كل شيء بخير - ...لا، الطريقة التي حدثت فقط احيانًا - 846 01:04:09,080 --> 01:04:10,640 !هيا بنا - .تؤثر عليّ - 847 01:04:19,380 --> 01:04:23,520 كاميرات المرور قد تعرفت على" ".وجه المرأة المطلوب القبض عليها 848 01:04:23,540 --> 01:04:26,480 .(إنهم يقودود سيارة من النوع (فيات 500 .(عملية مطاردة في منطقة (فيا باسينا 849 01:04:42,030 --> 01:04:44,170 .لقد حصلت عليك الآن 850 01:04:53,320 --> 01:04:54,800 .يبدو أننا فقدناهم 851 01:05:20,630 --> 01:05:21,680 ...ابتعدوا 852 01:05:21,710 --> 01:05:22,730 .اذهبوا، اذهبوا 853 01:05:40,080 --> 01:05:41,920 !الطفل! الطفل !الطفل! الطفل 854 01:05:54,380 --> 01:05:55,390 حسنًا، ما هذا؟ 855 01:05:56,590 --> 01:05:57,730 .لا، لا 856 01:06:03,430 --> 01:06:04,610 .اذهبي، اذهبي 857 01:06:08,010 --> 01:06:09,140 .اذهبي مباشرًة 858 01:06:16,910 --> 01:06:19,380 !سنحترق! سنحترق - .لا. لا - 859 01:06:19,540 --> 01:06:21,720 .إنها الإطارات فحسب .حاولي القيادة مباشرًة 860 01:06:23,410 --> 01:06:25,190 انتظري. انتظري. - .نحن ندور حول أنفسنا - 861 01:06:26,530 --> 01:06:28,590 .انتظري، انتظري، انتظري 862 01:06:30,830 --> 01:06:32,370 !أنا متمكنة من هذا !أنا متمكنة من هذا 863 01:06:33,980 --> 01:06:36,100 .إلى اليمين. إلى اليمين - !هيا - 864 01:06:45,130 --> 01:06:46,590 .إلى اليمين !إلى اليمين 865 01:06:49,080 --> 01:06:50,980 من الذي يقود؟ - .قودي أنت - 866 01:06:51,440 --> 01:06:53,030 .اذهب فحسب .مباشرًة للأمام 867 01:06:53,920 --> 01:06:56,630 .اذهبي، اذهبي .في اتجاه مستقيم 868 01:06:57,250 --> 01:07:00,890 .استرخي. استرخي. هيا. هيا .فقط قودي مباشرًة 869 01:07:07,020 --> 01:07:08,360 !الشرطة! الشرطة !الكثير من الشرطة 870 01:07:09,610 --> 01:07:11,800 .تولى القيادة .حسنًا. حسنًا 871 01:07:18,260 --> 01:07:19,420 .أمسكيها 872 01:07:22,810 --> 01:07:24,490 .إلى اليمين - .حسنًا - 873 01:07:33,560 --> 01:07:35,690 أي اتجاه الآن؟ - .اليسار. اليسار - 874 01:07:43,710 --> 01:07:45,240 .هذا جيد 875 01:07:50,720 --> 01:07:51,830 .هذا صعًُب للغاية 876 01:07:54,130 --> 01:07:55,590 .حسنًا. السيارات - .حسنًا - 877 01:08:22,770 --> 01:08:23,980 .اضغطي على الوقود 878 01:08:30,960 --> 01:08:32,060 !تمسكي 879 01:08:44,010 --> 01:08:46,600 ماذا يحدث؟ أين نحن ذاهبون؟ - .أنا لا أعرف - 880 01:08:48,090 --> 01:08:49,670 .انتظري. انتظري 881 01:09:19,070 --> 01:09:20,120 .لا تؤذني 882 01:09:23,780 --> 01:09:25,380 !(جريس)؟ (جريس) 883 01:09:40,850 --> 01:09:42,340 !هيا! هيا 884 01:10:10,170 --> 01:10:11,190 !(إيثان) 885 01:10:11,870 --> 01:10:12,890 !(إيثان) 886 01:10:16,810 --> 01:10:18,330 .هيا اصعد 887 01:11:13,580 --> 01:11:16,060 حسنًا، نحن على دراية بأن .جريس) تمتلك جزء من المفتاح) 888 01:11:16,090 --> 01:11:18,690 نحن ايضًا نعلم أنها ستكون .في (ديكالي) في منتصف الليل 889 01:11:18,860 --> 01:11:22,220 الآن، لدينا فكرة جيدة عن .من سيكون بانتظارها هناك 890 01:11:22,560 --> 01:11:26,200 مهربة السلاح الدولية المفضلة لدينا .هي من ستقوم باستضافة هذا الحدث 891 01:11:26,220 --> 01:11:28,370 والتي لها نشاطات في السوق السوداء .(ألانا ميتسوفيليس) 892 01:11:28,710 --> 01:11:30,360 .الأرملة البيضاء 893 01:11:30,870 --> 01:11:32,610 هل هي تعرف من أنت حقًا؟ 894 01:11:32,640 --> 01:11:36,180 أم ستظل تعرف أنك القاتل العالمي سيء السمعة المسبب للفوضى، (جون لارك)؟ 895 01:11:36,340 --> 01:11:37,410 من قال أني لست هذا؟ 896 01:11:38,440 --> 01:11:40,350 أليس هي من وضعت مكافأة مقابل والديك الخفيين؟ 897 01:11:40,420 --> 01:11:41,580 .هي بالفعل 898 01:11:42,030 --> 01:11:44,830 .هي (وإيثان) قد دبرا هذا الامر 899 01:11:45,300 --> 01:11:46,850 .أنت لم تقل لي ابدًا كيف 900 01:11:47,120 --> 01:11:48,970 هل يمكننا الاستمرار، من فضلك؟ 901 01:11:49,290 --> 01:11:52,660 حسنًا، بافتراض أننا سنحصل ،على المفتاح بأكمله في الحفلة الليلة 902 01:11:52,690 --> 01:11:55,920 .لا زلنا لا نعلم ما الذي يفتحه .لذلك نحن بحاجة إلى شخص ما يعرف هذا 903 01:11:56,020 --> 01:11:58,530 .السؤال هو أين يمكننا بدء البحث 904 01:11:58,720 --> 01:12:02,970 لقد اعتقدنا أن القنبلة لم تضع نفسها في .هذا المطار، صحيح؟ أحد ما وضعها هناك 905 01:12:03,400 --> 01:12:05,410 .(أحُد ما يعمل لصالح (الكيان 906 01:12:05,860 --> 01:12:08,950 هذا كل ما استطعت التقاطه .من كاميرات الامن في المطار 907 01:12:09,220 --> 01:12:11,440 كل شيء حتى اللحظة التي .حدث فيها كل شيء عكس المتوقع 908 01:12:11,730 --> 01:12:14,570 هذا تسجيل للواقع الإفتراضي .للنظاراتك 909 01:12:14,850 --> 01:12:17,930 لقد أجريت نظام تتبع للوجه لكل .الأشخاص الذين كانوا في المطار 910 01:12:18,220 --> 01:12:20,230 هل تلاحظ أي شيء غريب؟ 911 01:12:23,670 --> 01:12:24,710 .كأنه شبح 912 01:12:25,420 --> 01:12:26,770 .الأشباح لا تمتلك انعكاسات 913 01:12:30,510 --> 01:12:33,470 الرجل الوحيد في المطار .الذي لا يوجد له شخصية محددة 914 01:12:34,590 --> 01:12:38,430 الرجل الوحيد الذي لا يمكن إيجاد ،في أي منطقة أخرى في المطار 915 01:12:39,110 --> 01:12:40,980 .بإستثناء هذا الإنعكاس 916 01:12:42,500 --> 01:12:43,730 .لقد تم محوه 917 01:12:44,430 --> 01:12:45,600 .في الوقت ذاته 918 01:12:52,720 --> 01:12:53,730 ...(الكيان) 919 01:12:55,300 --> 01:12:56,470 .يحميه 920 01:12:57,210 --> 01:12:59,050 لقد رأيته، أليس كذلك؟ 921 01:13:01,660 --> 01:13:02,870 .لم أكن متأكد 922 01:13:04,710 --> 01:13:05,710 حسنًا، من هو؟ 923 01:13:13,310 --> 01:13:14,630 ...شخص ما اعتقدته 924 01:13:16,300 --> 01:13:17,610 .ميت منذ وقت طويل 925 01:13:18,280 --> 01:13:19,340 .في زمن مختلف 926 01:13:20,290 --> 01:13:21,610 .قبل تكوين فرقة المهام المستحيلة 927 01:13:22,990 --> 01:13:25,390 ،إذا تم عرض الإختيار عليّ 928 01:13:28,920 --> 01:13:30,390 ،وإلى حد كبيِر للغاية 929 01:13:31,480 --> 01:13:33,070 هو كان السبب في .الحياة التي أعيشها الآن 930 01:13:35,340 --> 01:13:36,360 أيمتلك اسم؟ 931 01:13:37,550 --> 01:13:39,020 .(يطلق على نفسه (جابريال 932 01:13:42,650 --> 01:13:43,650 .أنتِ تعرفينه 933 01:13:46,310 --> 01:13:47,760 .لا يوجد أحد يعرفه الآن 934 01:13:49,260 --> 01:13:50,980 .إنه لا يمتلك أي سجلات سابقة 935 01:13:51,780 --> 01:13:53,180 .الكيان) قد تأكد من فعل هذا) 936 01:13:54,690 --> 01:13:55,970 .إنه مرسول شرير 937 01:13:56,360 --> 01:13:58,370 .(الرسول المُختار من قِبل (الكيان 938 01:13:59,300 --> 01:14:00,570 .ويمكنه رؤية الموت 939 01:14:01,840 --> 01:14:05,240 .هذي هدية أراد أن يشاركها مع باقي العالم 940 01:14:06,270 --> 01:14:07,450 كيف يمكنك معرفة هذا؟ 941 01:14:07,510 --> 01:14:10,260 ما زلت أمتلك بعض الأصدقاء .في المخابرات البريطانية 942 01:14:11,120 --> 01:14:15,370 أصدقاء خائفون من وصول الحكومة .(البريطانية إلى التحكم ب(الكيان 943 01:14:16,350 --> 01:14:19,330 ،أي محاولة للوقوف أمامهم .يتم تمثيلها على هيئة نوع من أنوع الخيانة 944 01:14:19,890 --> 01:14:21,430 ،ولأنك رفضت هذا من البداية 945 01:14:21,480 --> 01:14:25,040 .دعاكي أصدقائك وطلبوا منك المساعدة 946 01:14:25,310 --> 01:14:27,050 .(لقد علموا أن (جابريال) يخدم (الكيان 947 01:14:28,140 --> 01:14:30,020 .(لقد علموا أنه في طريقه إلى (أسطنبول 948 01:14:30,070 --> 01:14:34,170 .للحصول على نصف المفتاح الصليبي 949 01:14:34,920 --> 01:14:35,940 ...إذًا 950 01:14:36,520 --> 01:14:37,660 .لقد سبقوه 951 01:14:39,150 --> 01:14:41,170 ،وعندما وضع (كيدرج) مكافأة مقابل القضاء عليك 952 01:14:42,320 --> 01:14:43,980 .لقد ذهبنا إلى الصحراء لنختبئ 953 01:14:44,920 --> 01:14:47,000 استطاع الجنود المرتزقة .أن يجدوكي على أية حال 954 01:14:47,380 --> 01:14:48,400 .نعم 955 01:14:48,430 --> 01:14:52,300 إذًا، هل أستطاع أصدقاؤك أن يخبروكي ماذا يفتح هذا المفتاح؟ 956 01:14:52,850 --> 01:14:56,400 المخابرات البريطانية تشتبه أن هذا المفتاح .(بطريقة ما يصل إلى الكود الرئيسي (للكيان 957 01:14:57,370 --> 01:14:58,430 .الكود الرئيسي 958 01:14:59,670 --> 01:15:00,950 متى كان بإمكانك قول هذا لي؟ 959 01:15:02,220 --> 01:15:03,480 .أنا أقول لك الآن 960 01:15:05,080 --> 01:15:07,430 لقد قلتي أن أصدقاؤك في .المخابرات البريطانية تواصلوا معكِ 961 01:15:07,650 --> 01:15:10,410 هل قابلتيهم وجهًا لوجه؟ - .أنا منبوذة - 962 01:15:10,950 --> 01:15:14,980 لم يكونوا قادرين على المخاطرة .بمقابلتي شخصيًا، لذلك كان مجرد تواصل 963 01:15:17,230 --> 01:15:20,130 .تواصل الكتروني .رقمي 964 01:15:24,030 --> 01:15:25,500 .لسنا متأكدين أن (الكيان) هو المسؤول 965 01:15:26,100 --> 01:15:27,720 .ولسنا متأكدين من أنه ليس كذلك 966 01:15:27,800 --> 01:15:31,330 لسنا متأكدين من حقيقة أي .شيء عدا هذه المحادثة بيننا 967 01:15:32,950 --> 01:15:34,190 .لا أحد منكم مفترض أن يكون هنا 968 01:15:34,210 --> 01:15:36,610 ...(إيثان) - .أنتِ لا تعرفي (جابريال)، أنا أعرفه - 969 01:15:36,920 --> 01:15:38,500 .الأمر ليس مجرد قتل .إنه يستمتع بهذا 970 01:15:38,920 --> 01:15:40,260 .إنه يسعى للمعاناة التي يسببها 971 01:15:40,570 --> 01:15:42,350 ،وهو يعرف أن أفضل طريقة للوصول إلي 972 01:15:43,440 --> 01:15:44,540 .هي عن طريقتكم جميعًا 973 01:15:46,050 --> 01:15:47,310 ،وإذا كان (جابريال) يعرفني 974 01:15:48,140 --> 01:15:49,390 .إذًا (الكيان) يعرف أيضًا 975 01:15:50,050 --> 01:15:51,740 .هناك سبب يريدني أن أكون هنا لأجله 976 01:15:53,080 --> 01:15:56,060 .هناك سبب يريدكم أن تكونوا هنا .الكيان) يريدكم أن تكونوا هنا) 977 01:15:56,220 --> 01:15:59,720 "من أو ما أهم شيء بالنسبة إليك؟" 978 01:16:01,030 --> 01:16:02,960 .يجب أن ترحلوا .يجب أن ترحلوا جميعًا 979 01:16:03,000 --> 01:16:06,120 إيثان)، ماذا إذا كان يريدنا أن نرحل؟) - .مثلما جعلتنا نرحل في المطار - 980 01:16:06,150 --> 01:16:08,540 وماذا إذا كان يريدك أن .تكون وحيدًا في الحفلة الليلة 981 01:16:08,570 --> 01:16:10,890 إذًا سأذهب بمفردي، على الأقل .لست مضطرًا للقلق عليكم جميعًا 982 01:16:10,920 --> 01:16:13,130 .هذا بالتحديد سبب عدم رغبتي بإخبارك 983 01:16:13,160 --> 01:16:16,490 أنت تلعب لعبة شطرنج رباعي .(الأبعاد مع نظام خوارزمي، (إيثان 984 01:16:17,090 --> 01:16:18,870 .الكيان) يعرف من نحن حقًا) 985 01:16:18,930 --> 01:16:22,040 .أي خطوة نصنعها فهي في الحسبان بالنسبة له ،أي شيء نفعله 986 01:16:22,190 --> 01:16:24,550 .لابد أن نعتقد ان معتمد علينا في تنفيذه 987 01:16:24,570 --> 01:16:27,890 إذا أردت التغلب على هذا .الشيء، لابد أن تبدأ بالتفكير مثله 988 01:16:28,500 --> 01:16:31,600 .عقلية باردة، منطقية، ليست عاطفية 989 01:16:32,160 --> 01:16:35,090 إذا كان هذا المفتاح حقًا ،(يقود إلى التحكم بالـ (كيان 990 01:16:35,810 --> 01:16:38,820 آخر شخص على الأرض من .(المفترض أن يمتلكه هو (غابريال 991 01:16:38,970 --> 01:16:40,250 .(هي محقة (إيثان 992 01:16:40,870 --> 01:16:42,710 .لا يمكن أن يمتلك (غابريال) هذا المفتاح 993 01:16:43,750 --> 01:16:47,010 ولا يهمه حياة أي أحد منا .بقدر رغبت في تنفيذ هذه المهمة 994 01:16:54,200 --> 01:16:55,570 .أنا لا أقبل بهذا 995 01:17:22,300 --> 01:17:23,850 .(هذه المرة الأولى لي في (فانيس 996 01:17:28,400 --> 01:17:29,540 .إنها كذلك بالنسبة لي 997 01:18:31,220 --> 01:18:32,370 أتودين شرابًا؟ 998 01:18:33,430 --> 01:18:34,600 .أنا في إنتظار أحدِ ما 999 01:18:35,450 --> 01:18:36,480 .كذلك الأمر لي 1000 01:18:38,530 --> 01:18:39,750 .يمكننا الإنتظار معًا 1001 01:18:40,510 --> 01:18:41,520 .(أنا (غابريال 1002 01:18:41,780 --> 01:18:42,810 ثم ماذا؟ 1003 01:18:43,870 --> 01:18:44,950 .(وأنتِ (جريس 1004 01:18:55,160 --> 01:18:56,400 .إنه ليس معي 1005 01:18:56,610 --> 01:18:57,800 .لم أكن أتوقع أنك ستفعلين هذا 1006 01:18:58,830 --> 01:19:00,640 على كل الأحوال أنا لست هنا من أجل المفتاح 1007 01:19:01,810 --> 01:19:03,950 إذًا، ما الذي تريده؟ - ،بينما نحن منتظرون - 1008 01:19:04,580 --> 01:19:05,730 .سأحكي لكِ قصة قصيرة 1009 01:19:05,910 --> 01:19:07,940 .بالتأكيد أنت لست الشخص الذي جئت لمقابلته 1010 01:19:07,990 --> 01:19:09,610 .(إنها قصتك الخاصة، (غريس 1011 01:19:11,040 --> 01:19:12,180 .أعرف كيف تنتهي 1012 01:19:14,140 --> 01:19:16,670 .دعيني أشتري لك شرابًا .من الممكن أن تقومي بتغييرها 1013 01:19:44,490 --> 01:19:45,630 .لنذهب إلى الحفلة 1014 01:19:53,970 --> 01:19:55,130 .معذرًة سيدي 1015 01:19:57,290 --> 01:19:58,560 هلا تتبعني رجاءً؟ 1016 01:20:00,750 --> 01:20:04,170 من المهم أن تفهمي .أنك لست فريدة من نوعك 1017 01:20:05,150 --> 01:20:06,410 ،منذ 30 عامًا 1018 01:20:07,150 --> 01:20:08,390 .(إسمها كان (ماري 1019 01:20:08,970 --> 01:20:12,120 الأولى ضمن كثير من النساء (الذين وثقوا بصديقنا (إيثان 1020 01:20:12,210 --> 01:20:14,630 .جميعهم كانوا يمتلكوا شيئًا أنتِ تريدينه 1021 01:20:15,260 --> 01:20:19,340 جميعهم كانوا متورطين في شيئًا .أكبر منهم، أو كذلك كان يخبرهم به 1022 01:20:19,810 --> 01:20:20,990 هل هذا مألوف بالنسبة لكِ؟ 1023 01:20:21,630 --> 01:20:23,090 ماذا حدث لـ(ماري)؟ 1024 01:20:23,260 --> 01:20:25,790 نفس الشيء الذي كان حدث .لجميع النساء الذين كان يستغلهم 1025 01:20:27,170 --> 01:20:29,270 .كما الحال بالنسبة لأي شخص يلمس هذا المفتاح 1026 01:20:30,160 --> 01:20:32,160 هل اهتم من قبل بجميع الناس الذين قُتلوا؟ 1027 01:20:32,340 --> 01:20:35,400 .هو يهتم فقط بأهدافه الشخصية 1028 01:20:36,860 --> 01:20:38,590 ...والآن، الشيء الوحيد الذي يقف أمام طريقه 1029 01:20:39,470 --> 01:20:40,510 .هو أنتِ 1030 01:20:41,660 --> 01:20:43,070 لماذا ينبغي علي أن أصدقك؟ 1031 01:20:43,120 --> 01:20:46,260 .لا ينبغي عليكِ هذا .(لقد دخلتي إلى عالم مليء بالأكاذيب، (جريس 1032 01:20:46,840 --> 01:20:48,390 .لا أحد يقول أي شيء حقيقي 1033 01:20:49,000 --> 01:20:50,280 .تذكري هذا جيدًا 1034 01:20:50,460 --> 01:20:52,250 .وهو يعدك أن يحميكي 1035 01:20:52,510 --> 01:20:53,540 .(غريس) 1036 01:21:07,800 --> 01:21:09,260 .(لقد مرّ وقت طويل، (إيثان 1037 01:21:10,510 --> 01:21:12,560 .كان ينبغي عليك قتلي، عندما أتتك الفرصة 1038 01:21:13,740 --> 01:21:15,590 .مساء الدلع يا جماعة 1039 01:21:16,740 --> 01:21:18,510 أليس هذا (جون لارك)؟ 1040 01:21:20,210 --> 01:21:21,960 .باستثناء أنه ليس هو في الحقيقة 1041 01:21:22,990 --> 01:21:25,190 لكن عندما تكون مستعدًا ،لتخبرني بإسمك الحقيقي 1042 01:21:25,290 --> 01:21:27,510 .سيفي (لارك) بالغرض 1043 01:21:28,570 --> 01:21:30,270 .(من الجيد رؤيتك، (ألانا 1044 01:21:33,930 --> 01:21:36,300 .وأنت (غابريال)، أعتقد هذا 1045 01:21:37,050 --> 01:21:39,770 .لقد سمعت بعض الحكاوي القصيرة عنك 1046 01:21:40,530 --> 01:21:43,360 ألست أكثر وسامة بكثير مما كنت أعتقد؟ 1047 01:21:46,270 --> 01:21:47,650 .يا لك من رجل نبيل 1048 01:21:53,440 --> 01:21:54,900 .(وأنتِ لابد أن تكوني (غريس 1049 01:21:58,330 --> 01:22:00,090 أينبغي عليّ أن أعرفك؟ 1050 01:22:00,720 --> 01:22:02,990 .أعتقد أنكِ تمتلكين شيئًا يخصني 1051 01:22:03,750 --> 01:22:05,170 .أنتِ من قام بتوظيفي 1052 01:22:05,700 --> 01:22:07,400 .نعم، لقد التقطتك 1053 01:22:21,000 --> 01:22:22,070 .كفي عن هذا 1054 01:22:43,050 --> 01:22:44,100 .إنه ليس معها 1055 01:22:45,230 --> 01:22:46,350 أين المفتاح؟ 1056 01:22:46,680 --> 01:22:48,770 .إنه في أبعد مكان من المحتمل أن تبحثي فيه 1057 01:22:52,220 --> 01:22:54,060 لما لا نذهب للأعلي ونحتسي شراب؟ 1058 01:22:58,310 --> 01:22:59,690 .مهلًا، مهلًأ أين تظن نفسك ذاهبًا؟ 1059 01:23:00,200 --> 01:23:01,830 .إنها حفلة خاصة .لا يمكنك الدخول 1060 01:23:13,560 --> 01:23:14,620 .اللعنة 1061 01:23:14,680 --> 01:23:17,560 .لعلمك فحسب، أنا مجرد وسيط 1062 01:23:18,280 --> 01:23:21,080 أنا أقوم بالتوصيل بين المشتري .والبائع من أجل المال احيانًا 1063 01:23:21,110 --> 01:23:24,970 .واحيانًا من أجل معومات مهمة .ولكن في الأغلب أنا أفعل هذا من أجل الصداقة 1064 01:23:26,460 --> 01:23:28,540 .أريد فقط أن يكون الجميع على وفاق 1065 01:23:30,240 --> 01:23:32,210 .معي بالتحديد 1066 01:23:32,830 --> 01:23:33,910 ...لكن 1067 01:23:34,150 --> 01:23:35,340 .العالم يتغير 1068 01:23:35,880 --> 01:23:37,420 .الحقيقة تبددت 1069 01:23:38,030 --> 01:23:39,420 .الحرب على الأبواب 1070 01:23:39,930 --> 01:23:42,650 ،ومفتاح الهيمنة على العالم بكل نواحيه 1071 01:23:43,810 --> 01:23:44,860 .مفتاح 1072 01:23:45,620 --> 01:23:47,960 .(الذي لديه القدرة للتحكم بالـ(كيان 1073 01:23:49,350 --> 01:23:54,000 المفتاح الذي من أجل الحصول عليه، قد .تدفع أي حكومة في العالم ثروة كبيرة للغاية 1074 01:23:54,780 --> 01:23:58,790 وبعٍض من أصدقائي الأعزاء في تخصص القوة ،النووية للشركات الكبيرة في هذه الحالة 1075 01:23:58,820 --> 01:24:01,900 وحفنة ايضًا من الشركات الصغيرة، قد .طلبوا مني أن أقوم بتسليمهم هذا المفتاح 1076 01:24:02,100 --> 01:24:03,120 .بالتأكيد 1077 01:24:03,750 --> 01:24:05,180 ستكوني مضطرة لمواجهة أي مأزق 1078 01:24:05,210 --> 01:24:07,170 . قد يواجهك إذا وجدتي هذا المفتاح حقًا 1079 01:24:07,280 --> 01:24:09,970 ،أيًا كان من ستعطيه المفتاح .سيكون شاكرًا لكِ للأبد 1080 01:24:10,590 --> 01:24:13,650 .ولكن بالنسبة لباقي العالم، ستكوني عدٍو لهم 1081 01:24:14,520 --> 01:24:15,850 أنا معجبة بها 1082 01:24:16,130 --> 01:24:18,330 ما هي علاقتك بهذا الرجل؟ 1083 01:24:18,760 --> 01:24:21,510 غابريال) الآن لديه عرض) .آخر لنا ليقوله لنا في هذه الحفلة 1084 01:24:21,980 --> 01:24:27,790 في الحقيقة، هذا العرض هو .سبب ترتيب هذه الحفلة المثيرة 1085 01:24:28,410 --> 01:24:32,400 يمكنكِ حتى قول أن هذه .الحفلة هي حقًا حفلة مثيرة 1086 01:25:06,090 --> 01:25:07,320 ...هل هذا 1087 01:25:08,300 --> 01:25:09,340 .(الكيان) 1088 01:25:11,740 --> 01:25:13,210 .لقد ازداد الأمر إثارة 1089 01:25:14,740 --> 01:25:17,480 ‫هل أعطي المفتاح لأحٍد ‫من أصدقائي القدامى أم... 1090 01:25:17,860 --> 01:25:23,180 أقوم بتسليمه إلى (غابريال) وآلته .الشيطانية وكذلك أقوم بتسليم مصيري إليهم 1091 01:25:25,100 --> 01:25:28,170 ما الذي يؤكد لكِ أنكِ ستحصلين على المفتاح كامل؟ 1092 01:25:29,990 --> 01:25:31,380 .لديكِ بالفعل نصف المفتاح 1093 01:25:31,780 --> 01:25:32,950 ...وهي تعرف 1094 01:25:33,920 --> 01:25:35,670 .أين هو النصف الأخر 1095 01:25:38,430 --> 01:25:40,450 ،بإفتراض أننا يمكننا الحصول عليه 1096 01:25:41,640 --> 01:25:44,980 لما لا تحتفظي بهذا المفتاح وكذلك كل هذه الطاقة لنفسك؟ 1097 01:25:45,080 --> 01:25:46,950 .لأنها لا تعرف أصلًا ما الذي يقوم بفتحه 1098 01:25:48,010 --> 01:25:49,290 .مثلما لا نعرف نحن ايضًا 1099 01:25:50,970 --> 01:25:52,960 يبدو أنها يجب أن تختار .فارس أحلامها في النهاية 1100 01:25:53,430 --> 01:25:55,190 .(ذوقك رفيع للغاية، (لارك 1101 01:25:56,090 --> 01:25:57,110 .هذه حقيقة 1102 01:25:57,320 --> 01:25:59,890 .بالطبع، أنا أعرف ما الذي يفتحه 1103 01:26:01,320 --> 01:26:03,740 وماذا يعرض عليكِ مقابل الحصول على المفتاح؟ 1104 01:26:03,760 --> 01:26:07,240 ،كما أوضحت الأمر لـ(غريس) منذ قليل .أنا لست هنا من أجل أي مفتاح 1105 01:26:07,570 --> 01:26:09,740 لأنني سأحصل على المفتاح كاملًا في يدي غدًا 1106 01:26:10,520 --> 01:26:12,220 وما الذي جعلك متأكد للغاية من هذا الأمر؟ 1107 01:26:12,340 --> 01:26:15,060 ليس لديكِ أي فكرة عن الطاقة التي أمثلها 1108 01:26:15,090 --> 01:26:18,810 {\an8}.الكوادريليون: هو مليون المليار 1109 01:26:15,130 --> 01:26:18,730 (آلاف من (الكوادريليون .للحسابات في أجزاء من الثانية 1110 01:26:18,890 --> 01:26:21,940 .عبارة عن شيءٍ يتلاعب بعقول المليارات 1111 01:26:22,140 --> 01:26:25,070 .حيث يقوم بتحليل كل سبب وتأثير ممكن 1112 01:26:25,200 --> 01:26:31,970 كل السيناريوهات الممكنة، وكل احتمال مستحيل .من الممكن أن يتحول لجزء ضئيل جدًا حقيقي 1113 01:26:32,460 --> 01:26:34,840 .وهذا بواسطة تغيير بسيط في الحاضر 1114 01:26:35,920 --> 01:26:36,950 ...المستقبل 1115 01:26:37,290 --> 01:26:38,730 .عبارة عن شيء شبه مضمون 1116 01:26:39,870 --> 01:26:41,060 .سيأتي المفتاح إلي 1117 01:26:42,510 --> 01:26:43,540 .غدًا 1118 01:26:44,380 --> 01:26:47,310 .(على قطار الشرق السريع لمدينة (إنسبروك 1119 01:26:47,340 --> 01:26:48,420 إنسبروك)؟) 1120 01:26:48,890 --> 01:26:49,970 .هو يعرف 1121 01:26:50,610 --> 01:26:53,590 هو يعرف بالفعل من قمتِ بإختياره فارس أحلامك 1122 01:26:53,770 --> 01:26:58,920 هو يعرف أنكِ تنوي لتسليم هذا .المفتاح لوعي عصيب بمعنى التحكم 1123 01:26:59,480 --> 01:27:02,300 .لقد وعدني أن أتسلم المفتاح كاملًا 1124 01:27:02,330 --> 01:27:04,040 ،وليأتي بمفرده تحت قدمي 1125 01:27:05,130 --> 01:27:06,410 .يجب أن يتم تقديم تضحيه 1126 01:27:07,590 --> 01:27:08,760 .الليلة 1127 01:27:09,940 --> 01:27:10,950 من؟ 1128 01:27:11,510 --> 01:27:12,530 .هي 1129 01:27:14,190 --> 01:27:15,750 .أو هي 1130 01:27:17,740 --> 01:27:19,400 ‫وستكون شاهدًا لهذا، (أيثان) 1131 01:27:20,140 --> 01:27:21,760 .المفتاح سيكون ملكي 1132 01:27:21,900 --> 01:27:23,870 .وبعدها سأختفي 1133 01:27:23,970 --> 01:27:25,680 .مثل الدخان في الإعصار 1134 01:27:26,570 --> 01:27:29,220 .ولكن بعد أن يموت شخص أنت تهتم بشأنه 1135 01:27:31,850 --> 01:27:32,900 .هذا قدر ومكتوب 1136 01:27:34,810 --> 01:27:35,910 أتروا ماذا يحدث؟ 1137 01:27:37,030 --> 01:27:38,070 أليس كذلك؟ 1138 01:27:39,580 --> 01:27:40,850 .إنه خائف 1139 01:27:41,940 --> 01:27:43,120 .الكيان) خائف) 1140 01:27:44,560 --> 01:27:46,680 .هو بطريقة ما يعلم أننا قريبون 1141 01:27:47,470 --> 01:27:48,790 لماذا قد تكون هنا لغير هذا؟ 1142 01:27:49,710 --> 01:27:52,000 ،ساعديني ساعديني في إكمال المفتاح 1143 01:27:52,020 --> 01:27:53,540 .وسأقوم بقتل هذا الشيء 1144 01:27:53,570 --> 01:27:57,300 .(هو يعرف جميع أسراراك، يا (ألانا - .كل الأعمال التجارية متعصبة - 1145 01:27:57,340 --> 01:27:58,910 .ساعديه وستموتين ايضًا 1146 01:27:58,940 --> 01:28:01,060 .ساعديه ليموت الجميع 1147 01:28:01,140 --> 01:28:02,420 .سأراك غدًا 1148 01:28:04,890 --> 01:28:05,950 .(ألانا) 1149 01:28:13,300 --> 01:28:14,720 .مصيره قد كُتب 1150 01:28:15,670 --> 01:28:17,330 أينبغي أن نقوم بتحديد مصيرك ايضًا؟ 1151 01:28:18,780 --> 01:28:19,810 .(ألانا) 1152 01:28:22,920 --> 01:28:25,280 .(أنا متأسفة، يا(لارك 1153 01:28:36,400 --> 01:28:39,780 ،من أجل الأيام الخوالي ماذا تريد أن تختار؟ 1154 01:28:40,570 --> 01:28:42,750 إيلسا)؟) أم (غريس)؟ 1155 01:28:43,640 --> 01:28:45,490 .(اقتله يا (زولا .اقتله 1156 01:28:45,690 --> 01:28:46,740 .اقتله حيث يقف مكانه 1157 01:28:46,890 --> 01:28:48,380 .(الخيار خيارك آلان، (ألانا 1158 01:28:48,540 --> 01:28:51,720 أريد أن أذكرك أن (غريس) تعرف .مكان النصف الآخر من المفتاح 1159 01:28:53,240 --> 01:28:55,680 ،إذا حدث أي شيء لأي منهم 1160 01:28:56,320 --> 01:29:00,130 لن يكون هناك أي مكان في .هذا العالم آمن لك أو لآلتك 1161 01:29:00,610 --> 01:29:02,460 .لا يوجد مكان لن أتي إليه لأقتلك 1162 01:29:02,480 --> 01:29:04,410 .وهذا كله قدر ومكتوب 1163 01:29:04,530 --> 01:29:05,990 .من الجيد رؤيتك مجددًا يا صديقي 1164 01:29:12,890 --> 01:29:13,930 .أرالك قريبًا 1165 01:29:39,280 --> 01:29:42,200 .لقد ارتكبتَ غلطة شنيعة 1166 01:29:42,510 --> 01:29:44,290 أن الأمر أصبح الأمر يهم حياتي 1167 01:29:45,190 --> 01:29:46,970 .يجب أن أكون ضمن ما تقومون به غدًا 1168 01:29:48,700 --> 01:29:50,500 .ويجب ان أحصل على هذا المفتاح 1169 01:29:52,600 --> 01:29:55,140 .ولا يُهمني مهما كلف الأمر 1170 01:29:59,710 --> 01:30:00,830 .لا تتحركي 1171 01:30:06,470 --> 01:30:07,640 .حاربي قدر ما تستطيعين 1172 01:30:48,010 --> 01:30:49,050 ما هذا؟ 1173 01:31:52,890 --> 01:31:53,890 !(غريس) 1174 01:31:55,450 --> 01:31:56,490 !(غريس) 1175 01:32:11,410 --> 01:32:13,770 لوثر)، (بينجي)، هل تسمعوني؟) .أحتاج إلى توجيهات 1176 01:32:13,790 --> 01:32:16,340 لفد هربت (غريس) مني .في الفناء ومعها المفتاح 1177 01:32:16,370 --> 01:32:18,740 .نحن هنا، اذهب - أحتاج إلى أيجادها، أين هي؟ - 1178 01:32:19,220 --> 01:32:21,690 لقد خسرت الإشارة عن طريق قمر صناعي آخر 1179 01:32:21,820 --> 01:32:24,080 قم باختراق القمر الصناعي .الروسي رقم 4 للأجانب 1180 01:32:24,110 --> 01:32:26,140 ،لقد وصلت الحالة إلى الحضيض .ولكنني مضطر لفعل هذا 1181 01:32:34,450 --> 01:32:35,480 .من هنا 1182 01:32:54,870 --> 01:32:56,020 أين أذهب؟ 1183 01:32:56,310 --> 01:32:57,480 أين أذهب؟ .هيا. هيا 1184 01:32:57,520 --> 01:32:59,330 .استعد، استعد - .أنها تبتعد - 1185 01:32:59,500 --> 01:33:01,190 إنها الآن في إتجاه .الشمال لك تعبر الجسر 1186 01:33:01,250 --> 01:33:02,360 .(أعد يا (بينجي .قلها مجددًا 1187 01:33:02,380 --> 01:33:04,360 .(توجه إلى الأمام، (إيثان .إنها تعبر الجسر 1188 01:33:22,230 --> 01:33:24,150 .إيثان)، خذ الممر الذي على يمينك) 1189 01:33:24,170 --> 01:33:27,110 .أنا أراه - .اسلك الممر الضيق، ثم اتجه إلى اليسار - 1190 01:33:27,480 --> 01:33:29,710 .أنا أخسر الإشارة مجددًا - .سأبحث عن واحدة آخرى - 1191 01:33:30,070 --> 01:33:33,570 يستطيع (الكيان) اختراق أي نظام .لأي قمر صناعي أسرع مما يمكنني أنا 1192 01:33:58,900 --> 01:34:00,570 .(أنا لا استطيع رؤيتها، (بينجي أين هي؟ 1193 01:34:00,590 --> 01:34:03,200 .اسلك الشارع الضيق، ثم توجه يسارًا - .حسنًا، تلقيت هذا - 1194 01:34:04,470 --> 01:34:05,530 .إلى اليمين 1195 01:34:05,570 --> 01:34:07,990 .آسف! هذه غلطتي .إلى اليسار، إلى اليسار 1196 01:34:08,030 --> 01:34:09,050 !يا الهي 1197 01:34:09,450 --> 01:34:12,470 ‫(أيثان) لقد تم اختراق الاتصالات الخاصة بنا ‫أنت تتحدث إلى (الكيان) 1198 01:34:12,630 --> 01:34:14,580 .إلى اليسار .إلى اليمين 1199 01:34:14,760 --> 01:34:15,790 .اعبر الجسر على يسارك 1200 01:34:15,870 --> 01:34:17,860 .إيثان)، هذا ليس أنا) هل تسمعني؟ 1201 01:34:17,900 --> 01:34:18,970 .إيثان)، هيا) 1202 01:34:19,090 --> 01:34:21,400 .اعبر الشارع على يسارك .إلى اليسار 1203 01:34:21,500 --> 01:34:22,580 .إلى اليسار 1204 01:34:24,880 --> 01:34:26,030 .حاول إعادة الاتصالات 1205 01:34:26,080 --> 01:34:28,190 انتظر، أين أنت ذاهب؟ - .(سأذهب لأحاول العثور على (إيثان - 1206 01:34:28,220 --> 01:34:30,090 .إلى الزقاق الفارغ، ثم اتجه يمين 1207 01:34:30,110 --> 01:34:33,800 ‫(إيثان)، أنا أرى (غريس) ‫على بعد 800 متر منك) اعبر هذا الممر 1208 01:34:43,320 --> 01:34:45,420 !مهلًا! مهلًا .ليس هذا الإتجاه 1209 01:34:45,900 --> 01:34:47,060 أي اتجاه؟ أي اتجاه؟ 1210 01:34:47,780 --> 01:34:48,870 .انتظر اليسار أم اليمين؟ 1211 01:34:49,040 --> 01:34:50,090 .هذا لا يهم 1212 01:34:51,630 --> 01:34:52,980 ماذا تعني بهذا لا يهم؟ أين هي؟ 1213 01:34:53,380 --> 01:34:55,600 .(هي في طريقها إلى جسر (مينيدج 1214 01:34:57,410 --> 01:34:59,090 .(بينما ينتظرها (غابريال 1215 01:35:00,010 --> 01:35:02,130 لن تستطيع الوصول إلى .هناك ابدًا في الوقت المناسب 1216 01:35:03,240 --> 01:35:04,800 .ولكن (إيلسا) تستطيع هذا 1217 01:35:06,350 --> 01:35:08,570 .(أنا أعرف أكثر شيٍء قد يهمك، (إيثان 1218 01:35:09,210 --> 01:35:10,390 .(هذا ليس (بينجي 1219 01:35:10,810 --> 01:35:12,130 .لا، إنه ليس كذلك 1220 01:35:13,290 --> 01:35:14,550 .ولكنك انتهيت 1221 01:35:38,530 --> 01:35:39,610 .ليكن الأمر كذلك 1222 01:38:15,800 --> 01:38:17,400 .لقد كنت أتمنى أن تكوني أنتِ 1223 01:41:47,810 --> 01:41:48,830 .آنا آسفة 1224 01:41:50,630 --> 01:41:51,830 .لا يمكنني معرفة اسمك 1225 01:41:52,270 --> 01:41:53,290 .(لوثر) 1226 01:41:55,210 --> 01:41:56,220 .(بينجي) 1227 01:41:57,800 --> 01:41:58,980 وهي؟ 1228 01:42:00,030 --> 01:42:01,040 .(إيلسا) 1229 01:42:02,900 --> 01:42:03,930 هل أنتم قريبون؟ 1230 01:42:05,210 --> 01:42:06,270 جميعًا؟ 1231 01:42:07,090 --> 01:42:08,160 .بكل النواحي 1232 01:42:11,100 --> 01:42:12,330 .أنا سبب كونها ميتة 1233 01:42:12,620 --> 01:42:13,630 .لا 1234 01:42:13,810 --> 01:42:15,290 .إنها سبب بقائك حية 1235 01:42:16,250 --> 01:42:17,430 .وهذه هي الحقيقة 1236 01:42:18,160 --> 01:42:19,550 .لا اعرف كيف يمكنني الشعور بهذا 1237 01:42:20,230 --> 01:42:21,420 .ربما لن تستطيعي ابدًا 1238 01:42:23,600 --> 01:42:24,720 .أنا آسفة للغاية 1239 01:42:26,820 --> 01:42:28,310 أيمكنني فعل أي شيء للمساعدة؟ 1240 01:42:29,400 --> 01:42:31,100 .هذا ما نريد التحدث معك بشأنه 1241 01:42:33,340 --> 01:42:35,100 ،تقريبًا في الساعات الثلاث القادمة 1242 01:42:35,930 --> 01:42:39,990 من المتوقع أن تكون الأرملة البيضاء .(على القطار السريع المتوجه إلى (إنسبروك 1243 01:42:40,580 --> 01:42:44,570 حيث ستقابل المشتريين الذين سوف يحصلوا .على المفتاح غير المتحقق كاملًا 1244 01:42:44,750 --> 01:42:46,570 .ولكنها لا تمتلك المفتاح بأكمله 1245 01:42:46,930 --> 01:42:48,090 .هذه الأرملة لا تمتلكه 1246 01:42:50,560 --> 01:42:51,970 .ولكن الأرملة الخاصة بنا يمكنها 1247 01:42:52,210 --> 01:42:53,970 ما هذا؟ 1248 01:42:55,320 --> 01:42:56,840 .فرصتك لتصحي شخصًا ما آخر 1249 01:42:57,420 --> 01:42:58,420 .أنا لا أفهم 1250 01:42:58,470 --> 01:43:00,060 .(لن نقوم بالكذب عليك، (غريس 1251 01:43:00,350 --> 01:43:01,350 .لديكِ الكثير من المشاكل 1252 01:43:01,420 --> 01:43:04,090 ستساعدك جوازات السفر المزيفة .الخاصة بك لإخراجك من هذه الورطة 1253 01:43:04,900 --> 01:43:06,350 .لكن الحكومة تعرف من انتِ 1254 01:43:06,440 --> 01:43:07,840 .الأرملة البيضاء تعرف ايضًا 1255 01:43:08,000 --> 01:43:09,140 .و(الكيان) يعرف 1256 01:43:09,680 --> 01:43:12,400 .الآن، مستقبلك يتلخص في ثلاث اختيارات 1257 01:43:12,810 --> 01:43:13,850 ...السجن 1258 01:43:14,100 --> 01:43:15,120 ...الموت 1259 01:43:15,220 --> 01:43:16,250 .أو الاختيار 1260 01:43:17,090 --> 01:43:18,130 الاختيار؟ 1261 01:43:18,680 --> 01:43:20,130 ،في مختلف الأوقات منذُ زمن 1262 01:43:20,170 --> 01:43:22,950 .جميعنا كنا في مثل موقفك الحالي 1263 01:43:23,160 --> 01:43:25,480 .كل منا قد عُرض عليه هذا الخيار 1264 01:43:26,080 --> 01:43:27,720 .نفس الخيار الذي نعرضه عليكِ الآن 1265 01:43:28,320 --> 01:43:29,410 والذي يكون؟ 1266 01:43:30,290 --> 01:43:31,390 .أن تأتي معنا 1267 01:43:33,000 --> 01:43:34,420 .وتصبحي شبحًا 1268 01:45:09,970 --> 01:45:11,810 !مهلًا! مهلا .توقف. توقف 1269 01:45:13,290 --> 01:45:14,360 .أنت لست جاد 1270 01:45:14,600 --> 01:45:17,130 حسنًا، لقد قلتي أنك مستعدة .لفعل أي شيء للمساعدة 1271 01:45:17,350 --> 01:45:19,510 .وأنت ستقفز من على القطار 1272 01:45:19,930 --> 01:45:20,980 مع المفتاح؟ 1273 01:45:21,570 --> 01:45:22,580 .نعم 1274 01:45:22,610 --> 01:45:23,680 أنت؟ 1275 01:45:24,020 --> 01:45:25,100 ليس نحن؟ 1276 01:45:25,530 --> 01:45:26,580 .نعم 1277 01:45:27,020 --> 01:45:30,820 وماذا سيحدث لي؟ - .سيتم أخذك إلى الحجز بواسطة القوات السرية - 1278 01:45:31,510 --> 01:45:34,910 مثلما تمامًا الرجل الذي .(يلاحقني منذ مطار (أبو ظبي 1279 01:45:35,550 --> 01:45:37,740 .بعدها بقليل، سيأتي رجل ما لزيارتك 1280 01:45:38,110 --> 01:45:40,020 .(اسمه هو (يوجين كيدرج 1281 01:45:40,410 --> 01:45:41,660 .ستخبرينه أنني أرسلتك 1282 01:45:41,920 --> 01:45:43,350 .وسيعطيكي الخيار 1283 01:45:43,970 --> 01:45:45,420 .ويجب أن تختاري الموافقة عليه 1284 01:45:47,870 --> 01:45:50,520 وهل تثق بهذا الرجل الذي يسمي (كيدرج)؟ 1285 01:45:51,710 --> 01:45:53,060 .أثق أن يقوم بمعرفة قيمتك 1286 01:45:55,250 --> 01:45:56,400 .أنني أريد استخدامك 1287 01:45:57,370 --> 01:45:59,600 ثم بعد هذا، ماذا؟ 1288 01:46:00,640 --> 01:46:01,670 هذا؟ 1289 01:46:02,910 --> 01:46:05,070 متى يمكنني ان استعيد حياتي؟ - .أي حياة - 1290 01:46:06,360 --> 01:46:08,470 .(أنا أعني هذا، (جريس أي حياة؟ 1291 01:46:08,930 --> 01:46:10,680 .لقد عشت هذه الحياة 1292 01:46:11,320 --> 01:46:12,370 .جميعنا فعل هذا 1293 01:46:12,490 --> 01:46:14,590 .(لا أحد يرغمك على فعل هذا، (غريس 1294 01:46:15,440 --> 01:46:16,700 .نحن هنا، لأننا أردنا هذا 1295 01:46:18,210 --> 01:46:19,680 .سأقول لكم شيء .ساعمل لكم معروفًا 1296 01:46:20,160 --> 01:46:22,830 ،سأساعدكم لإيجاد المفتاح .ثم أصدقائكم يقومون بمسح كل سجلاتي 1297 01:46:23,010 --> 01:46:26,200 .اسم جديد، سأحتاج إلى المزيد من المال - .ستكوني ميتة - 1298 01:46:26,500 --> 01:46:30,870 بدون فريقًُ لكِ، حياتك ليس من الممكن .أن تتعدى السنوات أو حتى شهور 1299 01:46:31,330 --> 01:46:32,850 .لن تتم تخطي مجرد ساعات 1300 01:46:33,680 --> 01:46:36,710 لكن إذا بقيت معكم، سأكون بأمان؟ 1301 01:46:37,730 --> 01:46:39,300 ستقومون بحمياتي، أليس كذلك؟ 1302 01:46:39,590 --> 01:46:40,930 .نعم - .لا - 1303 01:46:43,590 --> 01:46:45,190 .لا يمكنني أن أعدك بهذا 1304 01:46:46,500 --> 01:46:47,560 .لا احدًُ منا يمكنه 1305 01:46:50,540 --> 01:46:51,550 ...ولكنني أقسم 1306 01:46:53,160 --> 01:46:54,180 ...أن حياتك 1307 01:46:55,250 --> 01:46:57,840 .ستكون مهمة بالنسبة لي دائمًا أكثر من حياتي 1308 01:47:06,440 --> 01:47:07,560 .أنتَ لا تعرفني حتى 1309 01:47:10,610 --> 01:47:11,950 وهل يشكل هذا فرقًا؟ 1310 01:47:31,940 --> 01:47:35,060 لقد وضعت الأساسيات لك مظلة، وجناح للسرعة 1311 01:47:35,370 --> 01:47:37,270 .هذا يعتمد على إحتياجك لمغادرة القطار 1312 01:47:37,360 --> 01:47:40,630 وقد قوم بالتعديل على الإتصالات .لتكون عن طريق موجات السماء 1313 01:47:40,710 --> 01:47:43,960 ليست معتمدة على الأقمار .الصناعية، ولكنها نظام تناظري بالكامل 1314 01:47:43,990 --> 01:47:45,490 .(محصنة ضد (الكيان 1315 01:47:45,530 --> 01:47:46,800 .لقد فهمت هذا 1316 01:47:48,330 --> 01:47:49,790 .هنا حيث سأتركك 1317 01:47:53,420 --> 01:47:56,460 هذا هو القرص الصلب الذي كنت .أستخدمه على جهاز اللابتوب أمس 1318 01:47:56,690 --> 01:47:59,970 إذا كان يوجد أي ثغرة أو كود ،يمكنني تتبع (الكيان) من خلاله 1319 01:48:00,180 --> 01:48:01,230 .سأجده 1320 01:48:01,730 --> 01:48:03,890 .ولكن هذا سيكلفني كل شيء قمت بعمله 1321 01:48:04,620 --> 01:48:08,680 ،لابد أن أعمل في مكان معزول تمامًا عن الانترنت .حيث لا يمكن لـ(الكيان) ابدًا أن يعثر عليّ 1322 01:48:09,460 --> 01:48:10,750 .يجب علي الذهاب 1323 01:48:12,040 --> 01:48:13,040 .أتفهم هذا 1324 01:48:14,570 --> 01:48:15,590 ...الآن 1325 01:48:18,290 --> 01:48:20,030 .أحتاج إلى سؤالك سؤال 1326 01:48:21,450 --> 01:48:23,800 .ليس لمجرد كوني شريك، ولكن لكوني صديقًُ لك 1327 01:48:25,570 --> 01:48:26,650 ما الذي تسعى إليه؟ 1328 01:48:28,120 --> 01:48:29,210 .(أن أقضي على (الكيان 1329 01:48:29,700 --> 01:48:31,620 وماذا عن قتل (جابريال)؟ 1330 01:48:34,580 --> 01:48:36,030 .هو يعرف ما يقوم المفتاح بفتحه 1331 01:48:37,480 --> 01:48:40,170 .نحتاجه على قيد الحياة .أنا لم أنس هذا 1332 01:48:41,370 --> 01:48:45,070 هل ستتذكر هذا، عندما تنظر مباشرًة إلى عينيه؟ 1333 01:48:47,750 --> 01:48:48,780 .فكر في الأمر 1334 01:48:49,030 --> 01:48:53,560 (لماذا غير ذلك قد يحتاج (الكيان لقتل شخص ما أنت تهتم بأمره؟ 1335 01:48:54,990 --> 01:48:58,010 كل الآخرين يعتقدون أن .(بامكانهم التحكم في (الكيان 1336 01:48:58,610 --> 01:49:00,750 .أنت الوحيد الذي ترغب في قتله 1337 01:49:01,770 --> 01:49:03,940 ،هناك بعض الاحتمالات في المستقبل 1338 01:49:04,630 --> 01:49:05,810 .(يرى أنك قد نجحت، (إيثان 1339 01:49:06,860 --> 01:49:08,260 .وهو خائف 1340 01:49:09,090 --> 01:49:12,070 ،هو خائف أن تترك (غابريال) على قيد الحياة 1341 01:49:12,200 --> 01:49:14,970 .وإجباره على اخبارك بماذا يفتح المفتاح 1342 01:49:16,640 --> 01:49:19,620 أعتقد انه يعتمد على .احتمالين من المحتمل حدوثهم 1343 01:49:20,920 --> 01:49:24,040 .الاحتمال الأول هو أنك تموت على هذا القطار 1344 01:49:25,560 --> 01:49:26,640 ...الاحتمال الثاني 1345 01:49:27,330 --> 01:49:29,660 .(أن تقوم بقتل (غابريال 1346 01:49:30,910 --> 01:49:32,230 ،في كلا الأحوال 1347 01:49:33,230 --> 01:49:35,060 .الكيان) هو من يفوز) 1348 01:49:38,870 --> 01:49:39,960 .(لوثر) 1349 01:49:42,790 --> 01:49:44,010 .أعتقد أنك على صواب 1350 01:49:44,220 --> 01:49:45,270 ،احضر المفتاح 1351 01:49:45,880 --> 01:49:46,970 .غادر القطار 1352 01:49:47,480 --> 01:49:48,600 .على قيد الحياة 1353 01:49:49,580 --> 01:49:51,710 .(لا تقتل (غابريال 1354 01:49:52,800 --> 01:49:53,850 ...ولا 1355 01:49:54,550 --> 01:49:55,570 .أنا أكررها 1356 01:49:55,650 --> 01:49:58,300 .لا تعرض المهمة للخطر 1357 01:49:58,360 --> 01:50:00,020 !(إيثان)! (إيثان) 1358 01:50:01,210 --> 01:50:03,820 ماذا؟ ماذا حدث؟ - .لقد ماتت - 1359 01:50:04,020 --> 01:50:05,840 ماذا تعني بأنها ماتت؟ - .أعني أنها قد احترقت - 1360 01:50:05,870 --> 01:50:07,390 .(لقد نجحت في صنع القناع الخاص ب(غريس 1361 01:50:07,410 --> 01:50:09,440 .ولكنها تعطلت أثناء صُنع القناع الخاص بك 1362 01:50:10,320 --> 01:50:11,510 هل يمكنك إصلاحها؟ 1363 01:50:11,730 --> 01:50:13,760 .لقد أصبحت عبارة عن قمامة 1364 01:50:13,940 --> 01:50:16,870 .لن أستطيع إصلاحها، إذا كنت امتلك أسبوع .قطار الأرملة سيغادر في حدود ساعة 1365 01:50:17,670 --> 01:50:18,690 .(إيثان) 1366 01:50:19,360 --> 01:50:20,480 .يجب ان تذهب بدونه 1367 01:50:20,950 --> 01:50:22,050 .هذا ليس خيارًا 1368 01:50:22,080 --> 01:50:26,350 .سيكونوا منتظرين (إيثان) و(غريس) عند المحطة .هذا القناع كان الحل لدخول (إيثان) القطار 1369 01:50:26,720 --> 01:50:27,800 ماذا يعني هذا؟ 1370 01:50:30,040 --> 01:50:31,250 .لابد أن تذهب (غريس) بدوني 1371 01:50:31,520 --> 01:50:32,870 هي ماذا؟ - أنا ماذا؟ - 1372 01:50:32,900 --> 01:50:36,090 .ستجد طريقًة أخرى لصعودي على هذا القطار 1373 01:50:36,440 --> 01:50:40,160 سأحتاج فقط إلى أي ملف أو أي .فرصة لتخفيف السرعة وسأقفز عليه 1374 01:50:40,190 --> 01:50:41,240 ..مهلًا مهلًا 1375 01:50:42,530 --> 01:50:44,000 .لا تتوقع مني أن أذهب بمفردي 1376 01:50:44,240 --> 01:50:47,100 .لا ستقومي بهذا بمفردك .ستنفذين كل شيءِ كما خططنا له 1377 01:50:47,460 --> 01:50:49,050 .ستحصلين على نصف المفتاح الخاص بالأرملة 1378 01:50:50,100 --> 01:50:51,820 .وتقومي بمطابقته مع النصف الخاص بنا 1379 01:50:52,000 --> 01:50:53,540 .ولكن هذا كله دون جدوى حتى الآن 1380 01:50:53,910 --> 01:50:57,940 ،نحنُ مُجبرون على مقابلة المشتري .ومعرفة بطريقة ما، ما يقوم هذا المفتاح بفتحه 1381 01:50:58,000 --> 01:50:59,880 كيف؟ - كيف؟ - 1382 01:51:00,010 --> 01:51:01,030 .جدي حلًا ما 1383 01:51:01,050 --> 01:51:03,820 .ساحتاج إلى القليل من المعلومات الإضافية 1384 01:51:03,840 --> 01:51:05,450 .هم ينوون على فعل المبادلة أثناء الطريق 1385 01:51:06,380 --> 01:51:07,460 .(يمكنكِ فعل هذا (غريس 1386 01:51:07,750 --> 01:51:09,330 .احصلي على المفتاح فحسب وانتظري 1387 01:51:11,400 --> 01:51:12,430 .سآتي من اجلك 1388 01:51:15,890 --> 01:51:18,400 (إيثان)، إذا كانت (جريس) ،ستصعد على هذا القطار 1389 01:51:18,900 --> 01:51:22,250 هي بحاجة إلى ارتداء .هذا القناع والمغادرة حالًا 1390 01:51:26,030 --> 01:51:28,110 .عدني أنك ستكون على هذه القطار 1391 01:51:32,920 --> 01:51:33,980 .سأكون هناك 1392 01:51:35,530 --> 01:51:37,060 .مهما حدث 1393 01:51:39,240 --> 01:51:41,230 {\an8}جبال الألب في استراليا 1394 01:51:49,300 --> 01:51:52,800 لدينا مخبرين يقوموا بتغطية المطار .ومحطة القطار وايضًا الممرات المائية 1395 01:51:54,290 --> 01:51:56,370 ‫(غريس) لن تخرج من (فانيس) ‫بدون معرفتنا بهذا 1396 01:53:09,050 --> 01:53:11,520 .(ساعدني، (بينجي - .(لا تقلق، (إيثان - 1397 01:53:11,570 --> 01:53:14,920 المطار على المواعيد المححدة له، وأنت متقدم .بدقائق قليلة؛ لذلك لدينا وفرة من الوقت 1398 01:53:14,940 --> 01:53:18,030 هل أنت متأكد؟ - .نعم، أنا أنظر إلى القطار في هذه اللحظة - 1399 01:53:18,050 --> 01:53:21,330 من المفترض أن يخفض سرعته .للمنحنى الآتي في خلال دقيقتان 1400 01:53:21,350 --> 01:53:23,870 فقط حافظ على توقيتك ومسارك مهما حدث 1401 01:53:23,900 --> 01:53:25,010 .نعم، سنفعل ذلك 1402 01:53:25,410 --> 01:53:27,020 .سألقاك عند نقطة الالتقاط 1403 01:54:17,380 --> 01:54:18,660 حسنًا إذًا هذا هو القطار 1404 01:54:19,590 --> 01:54:20,720 .أستطيع أن أرى هذا 1405 01:54:29,300 --> 01:54:31,610 من المفترض ان يصل إلى .المنحنى في أي وقت من الآن 1406 01:54:32,070 --> 01:54:34,230 .إنه لا يبدوا أنه يقوم بتخفيف سرعته 1407 01:54:42,420 --> 01:54:44,030 كيف يمكننا التأكد من أنه سيكون هنا؟ 1408 01:54:44,220 --> 01:54:45,250 .إنها هنا 1409 01:54:46,370 --> 01:54:48,220 ماذا إذا كان يمتلك سبب جيد؟ 1410 01:54:48,940 --> 01:54:50,010 من؟ - .(هانت) - 1411 01:54:50,710 --> 01:54:52,870 ماذا إذا كان لديه سبب وجيه يجعله يفعل هذا؟ 1412 01:54:53,610 --> 01:54:55,190 .هو دائمًا ما يفسد الأمر 1413 01:54:55,300 --> 01:54:58,560 هو ومجموعته المخادعة العبارة .عن رجال السيرك المضحكين 1414 01:54:59,080 --> 01:55:02,130 .هذا كل ما يفعلونه - وماذا إذا كان لديهم جميعًا سبب وجيه؟ - 1415 01:55:02,630 --> 01:55:04,410 ماذا كنت تفعل بهذا المفتاح إذا كنت تمتلكه؟ 1416 01:55:04,640 --> 01:55:07,540 .مفتاح قد يجلب لك العالم بأكمله تحت قدميك 1417 01:55:07,770 --> 01:55:10,080 .سأقوم بتسليمه إلى رؤسائي 1418 01:55:11,370 --> 01:55:13,430 .فكر في كل ما يمكنك فعله بهذا المفتاح 1419 01:55:13,670 --> 01:55:15,780 ألن تتردد؟ ولا للحظة واحدة؟ 1420 01:55:16,120 --> 01:55:17,460 .لا - لما لا؟ - 1421 01:55:17,600 --> 01:55:20,380 لأن هذه الطاقة كبيرة .للغاية ليمتلكها رجل واحد 1422 01:55:21,470 --> 01:55:22,270 .بالضبط 1423 01:55:22,290 --> 01:55:25,510 .هذه طاقة كبيرة جدًا ليمتلكها أي أحد 1424 01:55:26,400 --> 01:55:28,680 .(وربما هذا هو ما يفكر فيه (هانت 1425 01:55:28,900 --> 01:55:31,570 لقد بدأت في سؤال نفسي .(لأي جانب أنت معه، (ديجاس 1426 01:55:32,150 --> 01:55:34,000 ،عندما يأتي الأمر لنهاية العالم 1427 01:55:35,320 --> 01:55:36,930 .كل الناس. أعتقد هذا 1428 01:55:44,220 --> 01:55:45,230 .لقد فوتّ القطار 1429 01:55:45,460 --> 01:55:48,120 لقد فوتّ القطار؟ كيف بإمكانك فعل هذا؟ 1430 01:55:48,190 --> 01:55:49,230 ماذا في رأيك؟ 1431 01:55:50,210 --> 01:55:51,250 .(غابريال) 1432 01:55:51,300 --> 01:55:52,890 الآن، ماذا سنفعل؟ - .لا تقلق - 1433 01:55:53,370 --> 01:55:55,650 .سألاحقه .فقط ضعني على هذا القطار 1434 01:55:56,070 --> 01:55:57,390 كيف يمكنني وضعك على القطار؟ 1435 01:56:00,540 --> 01:56:02,500 ".تفعيل نظام القيادة الذاتي" 1436 01:56:18,900 --> 01:56:20,720 رجاءً لا تزعجني قبل بداية الإجتماع 1437 01:57:08,340 --> 01:57:09,600 أين أنت (إيثان)؟ 1438 01:57:09,700 --> 01:57:10,710 ألانا)؟) 1439 01:57:12,170 --> 01:57:13,250 هل كل شيءٍ على ما يرام؟ 1440 01:57:16,400 --> 01:57:17,650 ألانا)، هل أنتِ بخير؟) 1441 01:57:18,380 --> 01:57:19,400 !(ألانا) 1442 01:57:19,700 --> 01:57:20,740 !(ألانا) 1443 01:57:22,130 --> 01:57:23,250 !(ألانا) 1444 01:57:26,730 --> 01:57:27,750 لقد تغيرتي 1445 01:57:28,760 --> 01:57:30,030 .ولن تقوم بملاحظة هذا ابدًا 1446 01:57:49,220 --> 01:57:50,280 .(سيد (كيدرج 1447 01:57:54,830 --> 01:57:55,830 (كيدرج) 1448 01:57:57,460 --> 01:57:59,240 .(لا أعتقد أنكِ (ألانا ميتسوبليس 1449 01:58:00,890 --> 01:58:01,930 .لا يمكنكِ أن تكوني كذلك 1450 01:58:03,350 --> 01:58:06,230 .ألانا) التي أتذكرها كانت أقل طولًا) 1451 01:58:06,260 --> 01:58:09,800 وتشرب الشوكولاتة الساخنة .في حديقة قصر (التويلري) مع امها 1452 01:58:12,060 --> 01:58:13,800 !باريس - .بالفعل - 1453 01:58:15,560 --> 01:58:16,580 .باريس 1454 01:58:18,030 --> 01:58:19,690 هل يمكننا التحدث؟ - .نعم - 1455 01:58:27,750 --> 01:58:28,830 .(تحدث معي، (بينجي 1456 01:58:29,590 --> 01:58:33,520 استمر فحسب في إتجاه .القطار، وأنا سأقوم بتوجيهك 1457 01:58:33,540 --> 01:58:34,600 .تلقيت هذا 1458 01:58:43,680 --> 01:58:46,050 ...بالنيابة عن حكومتي، انا 1459 01:58:46,200 --> 01:58:51,560 أستطيع قبول شروطك لمبادلة المفتاح .ولكن بشرط أن يكون كاملًا وتم التحقق منه 1460 01:58:51,840 --> 01:58:55,940 نعم، بخصوص هذا. بينما تم الإتفاق ،معك على تسليمك المفتاح كاملًا 1461 01:58:58,310 --> 01:59:00,300 .لقد واجهنا مشكلة صغيرة 1462 01:59:00,330 --> 01:59:01,870 .لا، ليس لدينا 1463 01:59:02,760 --> 01:59:05,790 .إنها فقط شروطي هي من تغيرت 1464 01:59:06,460 --> 01:59:07,520 .بطريقًة ما 1465 01:59:10,960 --> 01:59:14,750 من الواضح أنني أريد أن أذكرك .بالإتفاقية التي تمت مقابل امك المتوفية 1466 01:59:14,940 --> 01:59:18,550 هذه الإتفاقية لكي نضمن لها عدم .الموت إثناء إقامتها في السجن 1467 01:59:19,000 --> 01:59:20,890 طبقًا للظروف التي تمر ...بها العائلة، لقد وافقت 1468 01:59:20,910 --> 01:59:25,490 لأستمر على الشروط .التي تخدم مصالحنا المشتركة 1469 01:59:25,520 --> 01:59:28,010 .جيد، عندما نقوم بمبادلة المفتاح 1470 01:59:28,850 --> 01:59:31,250 .أي قوة أخرى ستصبح عدٍو بالنسبة لنا 1471 01:59:31,830 --> 01:59:34,760 .في المقابل أنني سأحتاج إلى شيء إضافي منك 1472 01:59:35,310 --> 01:59:36,340 .من أجلي 1473 01:59:38,370 --> 01:59:39,750 .كلي آذان صاغية 1474 01:59:40,210 --> 01:59:42,740 هل يمكنك (زولا) إنتظاري عند الحانة؟ 1475 01:59:52,800 --> 01:59:54,130 .جواز سفر بريطاني 1476 01:59:57,410 --> 01:59:58,430 .هذه المرأة 1477 01:59:59,140 --> 02:00:00,170 هل تعرفها؟ 1478 02:00:00,190 --> 02:00:03,070 كنت سأقول فحسب أنها .من النوع الذي يضعب تفويته 1479 02:00:03,540 --> 02:00:07,090 ،إذا أتتك الفرصة لتعرفها .ستجد أن لديها بعض الصفات المميزة 1480 02:00:07,710 --> 02:00:09,980 حسنًا، ما الذي ينبغي أن أفعل لها؟ 1481 02:00:10,010 --> 02:00:11,030 ...لقد قمت 1482 02:00:11,100 --> 02:00:13,320 .هي من قامت بهمة من أجلي 1483 02:00:13,810 --> 02:00:16,500 .وأنا سأحتاج منك أن تقوم بحمايتها 1484 02:00:17,520 --> 02:00:19,090 حمايتها من منّ؟ 1485 02:00:20,460 --> 02:00:21,730 .من الجميع 1486 02:00:24,310 --> 02:00:25,400 .من ضمنهم أنا 1487 02:00:26,090 --> 02:00:28,330 .ولا أحد ينبغي أن يعرف أنني أقوم بحمايتها 1488 02:00:28,950 --> 02:00:30,100 .(ليس حتى (زولا 1489 02:00:31,270 --> 02:00:32,310 ...في الحقيقة 1490 02:00:32,900 --> 02:00:33,940 ،في لقائنا القادم 1491 02:00:34,380 --> 02:00:37,140 .لن أتذكر حتى هذه المحادثة 1492 02:01:20,240 --> 02:01:22,130 من الأكيد أنكِ الشخص (الذين يطلقون عليه (باريس 1493 02:01:53,540 --> 02:01:55,190 .يجب أن تؤكد لنا أن لديك المفتاح 1494 02:01:55,390 --> 02:01:57,530 .لقد قلت أن المفتاح سيكون على هذا القطار 1495 02:01:57,550 --> 02:02:00,610 .وسوف تتم المبادلة كما تحدثنا - .نحن نعلم هذا - 1496 02:02:00,650 --> 02:02:04,480 إذًا أنت تعلم أن الرجل المسؤول .سيكون من الصعب لك أن تتخلص منه 1497 02:02:05,550 --> 02:02:06,640 .لا أحد كذلك 1498 02:02:06,950 --> 02:02:09,250 ،ربما تعتقد أنك تعلم ما الذي يفتحه المفتاح 1499 02:02:09,380 --> 02:02:11,660 .ولكنك لا تعرف حقًا مكان القفل 1500 02:02:11,860 --> 02:02:13,490 ،وإذا حدث أي شيء لي 1501 02:02:14,340 --> 02:02:17,030 .هذا المفتاح بأكمله لا قيمة له على الإطلاق 1502 02:02:18,550 --> 02:02:20,440 .وهنا ما ستقوم بقول هذه القصة لنا 1503 02:02:22,020 --> 02:02:23,400 أين القطار؟ 1504 02:02:23,430 --> 02:02:26,500 أنت على الطريق الصحيح، ولكن من .الواضح انك بحاجة إلى زياد السرعة 1505 02:02:26,520 --> 02:02:28,530 .أنا أقود بأسرع ما يمكنني 1506 02:02:28,760 --> 02:02:30,690 متى سابدأ في الذهاب على المنحدرات؟ 1507 02:02:31,650 --> 02:02:32,790 .لن تأخذ وقتًا طويلًا 1508 02:02:36,130 --> 02:02:39,090 لقد تم سرقة الذكاء الإصطناعي وهو .عميلنا المشترك بمجرد ما تم تسليحه 1509 02:02:40,230 --> 02:02:43,220 بإمكانه الذهاب إلى أي مكان في .العالم عن طريق الأقمار الصناعية 1510 02:02:43,690 --> 02:02:47,730 بإمكانه اختراق أي شبكة أمن .وتمثيل رمزها الموقع بشكل خفي 1511 02:02:48,040 --> 02:02:49,970 .ثم يُنفذ تدمير ذاتي، بدون أي تتبع له 1512 02:02:50,850 --> 02:02:52,730 .أفضل عملية حصار ممكنة 1513 02:02:54,340 --> 02:02:57,010 لقد كنا قادرين على نقل أول ...نسخة مبكرة من الذكاء الإصطناعي 1514 02:02:57,030 --> 02:02:58,890 .على أجدد غواصة روسية تم إنشاؤها 1515 02:02:59,090 --> 02:03:02,610 إليك سر عن هذا الأمر، لقد .(كانوا يطلقون عليها (سيفاستوبول 1516 02:03:02,780 --> 02:03:06,950 المهمة كانت فحسب تدمير قدرة .سيفاستوبول) على التسلل) 1517 02:03:06,970 --> 02:03:08,610 .مما يعطي لنا الفرصة لنتبعها بسرية 1518 02:03:09,240 --> 02:03:12,200 رغبة الذكاء الإصطناعي .كانت في نظام السونار للغواصة 1519 02:03:12,890 --> 02:03:14,540 .في منتصف نظام الدفاع الخاص بها 1520 02:03:17,140 --> 02:03:19,230 .السبب الذي لم نتمكن من إداركه كليًا 1521 02:03:20,420 --> 02:03:22,720 ...قام الذكاء الإصطناعي بتخريب الأمور و 1522 02:03:26,390 --> 02:03:27,540 .أتم المهمة على أكمل وجه 1523 02:03:28,050 --> 02:03:31,370 جثث طاقم الغواصة المتجمدين .قد أعادت البسمة من جديد 1524 02:03:31,700 --> 02:03:33,130 .وتم نقلهم مباشرًة إلى الآخرة 1525 02:03:33,570 --> 02:03:36,690 أجزاء المفتاح الإثنين قد .اختفوا بشكل غامض للغاية 1526 02:03:37,900 --> 02:03:39,460 .(وقد اختفت الغواصة (سيفاستوبول 1527 02:03:40,290 --> 02:03:41,720 .ولا يوجد أحد واثق من مكانها 1528 02:03:41,950 --> 02:03:43,620 .أنا أعرف بالتحديد أين مكانها 1529 02:03:44,880 --> 02:03:47,440 لقد تأكدت من أن أكون الشخص .الوحيد على الأرض الذي يعرف 1530 02:03:48,210 --> 02:03:51,320 أنا ايضًا اعرف بعض المحاولات المستقبلية ...التي تجعل ولاء الذكاء الإصطناعي 1531 02:03:51,530 --> 02:03:53,610 .فقط لجعلها أصعب ليتم التحكم بها 1532 02:03:54,500 --> 02:03:57,690 لقد تمرد، وأعاد صياغة نفسه .(ليصبح ما يسمى بالـ(الكيان 1533 02:03:58,880 --> 02:04:02,820 وفقط عن طريق إستخدام كود ،(المصدر الأصلي الخاص بـ(الكيان 1534 02:04:03,370 --> 02:04:06,570 يُمكن أن يتم تدميره أو .التحكم به على الإطلاق 1535 02:04:06,770 --> 02:04:08,400 ولمَ قد يُهمنا هذا الأمر؟ 1536 02:04:08,730 --> 02:04:11,270 .لم نكن لنكون هنا، إذا ما كان الامر يُهمنا 1537 02:04:11,290 --> 02:04:13,820 لذلك، لنضع كل أوراقنا على المنضدة، هل يمكننا؟ 1538 02:04:14,500 --> 02:04:16,170 ،كلانا يعلم ما يقوم المفتاح بفتحه 1539 02:04:16,200 --> 02:04:19,030 ...(وكلانا يعلم أن سرّ التحكم بالـ(كيان 1540 02:04:19,310 --> 02:04:21,900 .(مدفون في أعماق ذاكرة الغواصة (سيفاستوبول 1541 02:04:22,310 --> 02:04:26,470 .ومع ذلك، هذا قد يورطّك في أمر غرق الغواصة 1542 02:04:27,110 --> 02:04:30,870 وبما أن كلانا لا يود أحدًُ آخر ...بمعرفة هذه الأمور، أعتقد أننا 1543 02:04:31,320 --> 02:04:32,680 لما لا نشكل تحالفًا؟ 1544 02:04:33,040 --> 02:04:34,090 تحالف؟ 1545 02:04:34,470 --> 02:04:35,540 ...تخيل 1546 02:04:36,000 --> 02:04:39,240 ،(أن جميع القدرات الحسابية الرائعة (للكيان 1547 02:04:39,600 --> 02:04:41,220 ...تجتمع مع القوة الهائلة 1548 02:04:41,760 --> 02:04:45,180 .للمجمع العسكري الصناعي لأمريكا 1549 02:04:46,650 --> 02:04:47,880 ...هذا 1550 02:04:48,460 --> 02:04:49,480 .كبيرًُ للغاية 1551 02:04:49,630 --> 02:04:53,180 بطبيعة الحال لبعض الأفراد ...داخل الحكومة، الذين لديهم 1552 02:04:53,540 --> 02:04:56,740 مفهوم قديم الطراز لمفهوم ...الوطنية، سنحتاج إلى أن يتم 1553 02:04:57,640 --> 02:04:58,700 .إزالتهم 1554 02:05:01,600 --> 02:05:03,080 ،فقط لأكون فاهم ما تقصد 1555 02:05:04,790 --> 02:05:07,710 .(تتمنى أن تعقد تحالفًا مع الـ(كيان 1556 02:05:08,230 --> 02:05:10,910 وتقوم بعمل عملية تطهير للفكر .القديم لدى الحكومة الخاصة بك 1557 02:05:11,830 --> 02:05:13,720 ...وتنشأ حالة خارقة جديدة 1558 02:05:15,190 --> 02:05:16,610 .لتحكم العالم 1559 02:05:17,920 --> 02:05:18,920 ...لكنك تعرف 1560 02:05:20,320 --> 02:05:21,530 .هذا للصالح العام 1561 02:05:23,310 --> 02:05:24,570 ...وأنت متأكد 1562 02:05:25,750 --> 02:05:28,560 ...أنك الشخص الوحيد على الأرض الذي يعلم 1563 02:05:29,740 --> 02:05:31,930 .(مكان غواصة (سيفاستوبول 1564 02:05:32,960 --> 02:05:34,050 .الشخص الوحيد 1565 02:05:44,960 --> 02:05:46,100 .سيقوم بخيانتنا 1566 02:05:47,380 --> 02:05:49,620 .وأنتِ ستخبري (إيثان هانت) كل شيء قد علمتيه 1567 02:05:51,530 --> 02:05:53,120 .لأنه أعفى عن حياتك 1568 02:06:11,960 --> 02:06:13,140 .إذًا، نحن متفقون 1569 02:06:13,620 --> 02:06:17,360 سأقوم بزيادة الحصانة .لدي (جريس) إلى اتفاقنا 1570 02:06:17,860 --> 02:06:19,140 ،كل ما عليكِ فعله 1571 02:06:19,670 --> 02:06:22,870 .هو أن تقومي بإدخال بيانات حسابك البنكي 1572 02:06:27,820 --> 02:06:30,160 .عملية تحويل: 100 مليون دولار 1573 02:06:46,490 --> 02:06:47,590 هل انتهينا؟ 1574 02:06:48,360 --> 02:06:49,410 .نعم 1575 02:07:08,090 --> 02:07:09,550 .لحظة الحقيقة 1576 02:07:24,200 --> 02:07:25,220 ...إذًا 1577 02:07:25,700 --> 02:07:26,850 .إنهم يندمجوا مع بعض 1578 02:07:27,110 --> 02:07:28,330 .لقد قمنا بالاختيار الصحيح 1579 02:07:29,680 --> 02:07:30,990 ...هذا المفتاح 1580 02:07:32,910 --> 02:07:35,170 .سيقوم بتغيير العالم 1581 02:07:53,420 --> 02:07:54,500 ...بينجي)، أعتقد أنني) 1582 02:07:55,070 --> 02:07:56,910 .لابد أنني قمت بإتخاذ ملف خاطيء في مكان ما 1583 02:07:57,060 --> 02:07:59,490 .لا. لا، هذا هو .هذا هو 1584 02:07:59,800 --> 02:08:01,370 ماذا؟ كيف يمكن أن يكون هذا؟ 1585 02:08:01,820 --> 02:08:03,180 يمكنك أن ترى القطار، صحيح؟ 1586 02:08:04,710 --> 02:08:05,740 .نعم 1587 02:08:05,800 --> 02:08:07,450 أنا أرى القطار، ماذا عنه؟ 1588 02:08:07,640 --> 02:08:10,370 .ولديك مظلة - لدي مظلة؟ - 1589 02:08:11,490 --> 02:08:12,670 ماذا تتوقع مني أن أفعله؟ 1590 02:08:12,700 --> 02:08:14,000 .فقط...أنت تعلم 1591 02:08:14,640 --> 02:08:15,710 .اقفز 1592 02:08:16,840 --> 02:08:18,180 أقفز؟ - .نعم - 1593 02:08:19,250 --> 02:08:21,800 .بينجي)، لا تسير الأمور هكذا) .أنت لا ترى الارتفاع 1594 02:08:22,040 --> 02:08:24,170 .هناك الكثير من الحواف المتلاصقة للخارج 1595 02:08:24,200 --> 02:08:26,470 .سأصطدم بهم قبل أن أفتح المظلة حتى 1596 02:08:26,500 --> 02:08:28,720 ،حتى إذا كان بإمكاني فتح المظلة 1597 02:08:28,740 --> 02:08:31,060 .لا أعرف إذا كان بإمكاني عبور النهر 1598 02:08:31,090 --> 02:08:34,460 .واعتراض الحواف الآمنة للقطار المتحرك 1599 02:08:34,830 --> 02:08:36,160 هل تسمعني؟ - !نعم - 1600 02:08:36,480 --> 02:08:37,610 .أنا أسمعك 1601 02:08:37,810 --> 02:08:39,310 .انظر، أنا فقط أريد مساعدتك 1602 02:08:39,410 --> 02:08:42,510 حسنًا، أريدك أن تأخذ خطوة .للخلف، وتجمع شِتاتْ نفسك 1603 02:08:42,530 --> 02:08:45,060 لأنه يوجد الكثير من .الضغوطات عليّ في هذه اللحظة 1604 02:08:49,080 --> 02:08:50,720 .حسنًا. افعلها فحسب .افعلها فحسب 1605 02:08:54,570 --> 02:08:55,700 ماذا أفعل؟ 1606 02:08:57,710 --> 02:08:59,950 .سأقوم بإخراج نفسي من هذا الجبل 1607 02:10:36,220 --> 02:10:38,060 هل فعلتها؟ هل أنت بخير؟ 1608 02:10:38,150 --> 02:10:41,190 .أنا أحاول أن أخرج نفسي من هذا الجبل 1609 02:11:18,400 --> 02:11:19,470 ألانا؟ 1610 02:11:20,920 --> 02:11:23,470 لقدشعرتُ بأغرب شعور مررتُ به 1611 02:11:24,530 --> 02:11:26,630 .لم يكن المفتاح فقط كل ما رغبت به 1612 02:11:28,660 --> 02:11:29,930 .أنا لا أفهم 1613 02:11:33,300 --> 02:11:35,890 .سأنام مطمئنة أنه أصبح في الأيادي الآمنة 1614 02:11:37,350 --> 02:11:38,990 إلى اللقاء سيد (كيدرج) 1615 02:11:42,360 --> 02:11:44,750 لقد سعدتُ برؤيتك مجدداً - .وأنا كذلك - 1616 02:11:45,520 --> 02:11:46,810 .لا تبعده عن عينيك 1617 02:11:48,000 --> 02:11:50,010 .ابق معه حتى نصل إلى المحطة 1618 02:11:50,110 --> 02:11:52,250 ألانا)؟) - .(لا تقلق بشأني، (زولا - 1619 02:12:05,920 --> 02:12:10,020 ألانا)؟) - من هذه التي تشبهني بحق الجحيم؟ - 1620 02:12:13,140 --> 02:12:14,470 .المفتاح 1621 02:12:17,580 --> 02:12:19,810 أين المفتاح؟ 1622 02:12:20,380 --> 02:12:22,790 لقد حصلتْ على المفتاح؟ - من؟ - 1623 02:12:22,820 --> 02:12:24,710 الشخصية الثانية 1624 02:12:34,990 --> 02:12:36,940 .المكابح الطارئة 1625 02:12:43,180 --> 02:12:45,010 .لا - .ابتعد. ابتعد - 1626 02:12:52,010 --> 02:12:53,840 .أرجوك، أرجوك - .استدري - 1627 02:12:53,880 --> 02:12:56,020 .حسنًا. حسنًا 1628 02:12:56,050 --> 02:12:57,740 .الجميع للخارج .الآن 1629 02:12:58,430 --> 02:12:59,720 .لم يكن ينبغي أن أجرب هذا 1630 02:13:00,300 --> 02:13:01,750 .لا أظنني قادر على فعلها 1631 02:13:10,200 --> 02:13:11,240 .المفتاح 1632 02:13:12,950 --> 02:13:14,000 !المفتاح 1633 02:13:15,470 --> 02:13:16,790 .الطلقة اللاحقة ستكون لكِ 1634 02:13:19,510 --> 02:13:20,520 ...على 1635 02:13:20,870 --> 02:13:21,880 .المنضدة 1636 02:13:53,230 --> 02:13:54,300 .اقتلها 1637 02:14:18,330 --> 02:14:19,390 .(غريس) 1638 02:14:23,950 --> 02:14:25,010 !(إيثان) 1639 02:14:32,630 --> 02:14:33,820 هل أنتَ بخير؟ 1640 02:14:35,820 --> 02:14:37,110 هل أنتِ بخير؟ 1641 02:14:52,680 --> 02:14:53,690 .المفتاح 1642 02:14:54,940 --> 02:14:56,170 .أخبريني أنكِ تمتلكي المفتاح 1643 02:14:56,570 --> 02:14:58,740 أين المفتاح؟ .لقد كان هنا 1644 02:15:17,750 --> 02:15:19,640 .نحن على سكة حديد - .أنا أعلم - 1645 02:15:19,850 --> 02:15:21,550 .سألاحقه - .حسنًا - 1646 02:15:21,570 --> 02:15:22,610 ...أنتِ 1647 02:15:22,980 --> 02:15:24,560 .قومي بإيقاف القطار - .حسنًا - 1648 02:15:24,640 --> 02:15:26,980 !ماذا؟ لا! لا !انتظر 1649 02:15:27,280 --> 02:15:29,650 كيف يمكنني فعل هذا؟ - .جدي حلِِ ما - 1650 02:15:31,020 --> 02:15:32,060 ماذا؟ 1651 02:15:32,910 --> 02:15:35,570 !لو سمحت .لقد كان هناك رجل قد مر من هنا للتو 1652 02:15:36,290 --> 02:15:37,300 .لقد كان هناك رجلًُ 1653 02:17:10,860 --> 02:17:11,950 سيد (كيدرج)؟ 1654 02:17:17,750 --> 02:17:19,130 ماذا تفعل هنا، سيدي؟ 1655 02:17:19,430 --> 02:17:20,580 .أنا لستُ هنا 1656 02:17:21,300 --> 02:17:22,310 .ولكنك كذلك 1657 02:17:22,670 --> 02:17:25,170 إذا كانت تريد أن تصبح ضمن .قائمة بريد الأموات تبعًا للخدمة غدًا 1658 02:17:25,200 --> 02:17:27,690 .ستفعل بالظبط ما سأخبرك به 1659 02:19:26,240 --> 02:19:28,590 .(أنا أعرف ما الذي يفتحه، (إيثان 1660 02:19:31,250 --> 02:19:32,840 .أنا الشخص الوحيد الذي يعرف 1661 02:19:59,800 --> 02:20:00,900 !(هانت) 1662 02:20:02,440 --> 02:20:03,550 !(هانت) 1663 02:20:04,590 --> 02:20:07,060 !(هانت) .إياك أن تفعلها 1664 02:20:08,990 --> 02:20:10,110 .إرمي السكينة 1665 02:20:10,810 --> 02:20:11,950 .ضعها أرضًا 1666 02:20:12,230 --> 02:20:13,570 تصرف كما كنت دائمًا يا رجل 1667 02:20:14,750 --> 02:20:15,790 .هيا 1668 02:20:25,070 --> 02:20:26,650 .أركع على ركبتيك 1669 02:20:28,650 --> 02:20:29,650 !حسنًا 1670 02:20:29,680 --> 02:20:31,360 .ارمي هذه السكينة اللعينة 1671 02:20:31,520 --> 02:20:33,130 .حسنًا .حسنًا 1672 02:20:34,960 --> 02:20:36,000 .فقط خذه 1673 02:20:36,800 --> 02:20:38,600 .اقبض عليه .اقبض عليه 1674 02:20:38,820 --> 02:20:40,030 .أنه الرجل الذي تريده 1675 02:20:40,050 --> 02:20:41,890 .(ديجاس) - .حسنًا - 1676 02:20:41,920 --> 02:20:43,270 .إنه الرجل الذي تريده 1677 02:20:43,290 --> 02:20:45,960 .(أنا لا أهتم بشأنه، (هانت .أنا أريدك أنت 1678 02:20:46,750 --> 02:20:47,760 !لا 1679 02:21:06,820 --> 02:21:07,950 كل شيء بخير 1680 02:21:08,810 --> 02:21:09,890 كل شيء بخير 1681 02:21:12,320 --> 02:21:13,350 .استمع إلي 1682 02:21:13,760 --> 02:21:15,650 .الجيمع على هذا القطر سوف يموت 1683 02:21:16,020 --> 02:21:18,450 .إلا إذا فعلت بالظبط كما سأقول لك 1684 02:21:40,150 --> 02:21:42,980 ...اعذروني جميعًا! يجب أن 1685 02:21:43,010 --> 02:21:45,980 !ليخرج الجميع .إلى مؤخرة القطار 1686 02:21:55,430 --> 02:21:56,440 .(غريس) 1687 02:21:58,500 --> 02:21:59,810 .لم أستطع إيقافه 1688 02:22:05,070 --> 02:22:06,240 .لا أحد يستطيع 1689 02:22:07,120 --> 02:22:08,150 .هيا 1690 02:22:08,180 --> 02:22:09,200 !إيثان)، المفتاح) 1691 02:22:09,720 --> 02:22:11,590 .غريس)، كل شيء بخير) - .أنها غلطتي - 1692 02:22:12,030 --> 02:22:13,370 ...إذا حدث أي شيء 1693 02:22:13,930 --> 02:22:15,000 لقد أخذته 1694 02:22:15,740 --> 02:22:16,800 جميعنا فعلنا هذا 1695 02:22:37,980 --> 02:22:41,280 !(إيثان) 1696 02:22:43,610 --> 02:22:45,730 ماذا تعني أنك فقدت المفتاح؟ 1697 02:22:46,060 --> 02:22:48,230 !هيا! تحرك 1698 02:22:48,760 --> 02:22:50,350 !ليتحرك الجميع 1699 02:22:51,170 --> 02:22:54,710 .الجميع إلى مؤخرة القطار .الجميع إلى الخلف 1700 02:22:54,730 --> 02:22:56,350 مهلًا! ما الذي يحدث؟ 1701 02:22:57,630 --> 02:22:59,310 ،بما أنك لست هنا فعلًا، سيدي 1702 02:22:59,840 --> 02:23:01,200 .هذا الأمر لا يهمك 1703 02:23:01,640 --> 02:23:03,200 .الجميع إلى الخلف 1704 02:23:55,130 --> 02:23:56,320 !(إيثان) 1705 02:23:57,320 --> 02:23:59,250 !(غريس) !(غريس) 1706 02:23:59,360 --> 02:24:00,370 !(غريس) 1707 02:24:46,600 --> 02:24:48,640 .سنضطر إلى القفز - أي قفز؟ - 1708 02:24:48,670 --> 02:24:49,900 .هيا. هيا 1709 02:25:28,750 --> 02:25:30,190 .يا الهي 1710 02:25:37,520 --> 02:25:38,650 .يا الهي 1711 02:25:55,580 --> 02:25:57,710 !اخمد الحريقة! اخمد الحريقة - .لا تتحركي - 1712 02:25:59,600 --> 02:26:00,600 .لقد تم إخمادها 1713 02:26:18,440 --> 02:26:19,460 تمسكي 1714 02:26:27,760 --> 02:26:29,760 .(اركضي، (غريس 1715 02:26:47,490 --> 02:26:48,580 .تماسكي 1716 02:26:52,320 --> 02:26:53,360 لقد أمسكتكِ 1717 02:26:53,920 --> 02:26:54,930 لقد أمسكتكِ 1718 02:26:56,540 --> 02:26:57,590 .لا تنظري للأسفل 1719 02:26:57,610 --> 02:26:59,870 .لا تنظري للأسفل .انظري إلي. انظري إلي 1720 02:26:59,930 --> 02:27:01,540 .الآن، سأقفز للناحية الآخرى 1721 02:27:01,620 --> 02:27:02,660 .وأنتِ ستنتظري هنا 1722 02:27:09,930 --> 02:27:11,890 .غريس)، يجب أن تتركيني أذهب) 1723 02:27:12,840 --> 02:27:15,120 .غريس)، يجب أن تتركيني أذهب) .يجب أن أعبر للناحية الآخرى 1724 02:27:15,140 --> 02:27:16,960 .أو أننا سنموت هل تثقي فيّ؟ 1725 02:27:17,210 --> 02:27:19,430 أن كنتِ لا تثقين بي؟ .إذاَ، عليكي أن تثقي بي 1726 02:27:26,150 --> 02:27:27,180 .(هيا، (غريس 1727 02:27:27,210 --> 02:27:28,440 .أعطني يدك .يجب أن تقفزي 1728 02:27:28,460 --> 02:27:29,610 .لا تنظري للأعلي .انظري إلي 1729 02:27:29,640 --> 02:27:31,210 .ثقي فيّ .لن أدعك تسقطين 1730 02:27:31,230 --> 02:27:32,880 .أعدك. أعدك 1731 02:27:32,910 --> 02:27:35,040 .لن أدعك تسقطين 1732 02:27:35,140 --> 02:27:36,360 .(اقفزي ،(غريس .اقفزي 1733 02:27:36,830 --> 02:27:38,480 .يجب أن تثقي فيّ .اقفزي من فضلك 1734 02:27:48,630 --> 02:27:49,750 .لا تنظري للأسفل 1735 02:28:03,540 --> 02:28:06,060 .إستمعي إلي بعناية .يجب أن نسحب بعضنا البعض 1736 02:28:08,970 --> 02:28:09,990 .(غريس) 1737 02:28:14,100 --> 02:28:16,340 .لا تخافي .كل شيء على ما يرام 1738 02:28:38,320 --> 02:28:39,930 .هيا، هيا .اصعدي 1739 02:29:08,240 --> 02:29:09,440 .(شكرًا لك، (لوثر 1740 02:29:09,880 --> 02:29:11,850 ما هذا؟ - .جناح سرعات - 1741 02:29:13,080 --> 02:29:14,520 .لأغادر هذا القطار 1742 02:29:35,090 --> 02:29:36,120 .(إيثان) 1743 02:29:36,440 --> 02:29:37,470 !(إيثان) 1744 02:29:44,970 --> 02:29:46,010 .هذا صحيح 1745 02:29:47,550 --> 02:29:48,940 ...لقد قال 1746 02:29:50,100 --> 02:29:51,260 .أنني سأقوم بخيانته 1747 02:29:54,400 --> 02:29:55,440 لكن لماذا؟ 1748 02:30:00,970 --> 02:30:01,990 ...قمت 1749 02:30:03,720 --> 02:30:05,550 بالإعفائك عن حياتي؟ 1750 02:30:17,030 --> 02:30:18,460 .لا، ابقي معي 1751 02:30:22,400 --> 02:30:23,590 هل تعرفين ما هذا؟ 1752 02:30:25,310 --> 02:30:26,420 هل تعرفين ما هذا؟ 1753 02:30:29,250 --> 02:30:30,260 ماذا يفتح؟ 1754 02:30:34,350 --> 02:30:35,370 ماذا يفتح؟ 1755 02:30:37,790 --> 02:30:38,870 ...سيفاس 1756 02:30:39,630 --> 02:30:40,760 توبول 1757 02:30:42,160 --> 02:30:43,190 سيفاستوبول)؟) 1758 02:30:43,850 --> 02:30:44,870 .المدينة 1759 02:30:45,370 --> 02:30:48,170 .سيفاستوبول) الموجودة في القرم) 1760 02:30:48,200 --> 02:30:49,270 أين؟ 1761 02:30:50,070 --> 02:30:51,390 أين في (سيفاستوبول)؟ 1762 02:30:54,660 --> 02:30:55,680 ...الغو 1763 02:30:56,770 --> 02:30:57,840 .اصة 1764 02:30:59,480 --> 02:31:00,520 !غواصة 1765 02:31:04,430 --> 02:31:05,590 .الغواصة 1766 02:31:08,560 --> 02:31:09,880 .(غواصة (سيفاستوبول 1767 02:31:15,020 --> 02:31:16,480 .حظًا موفقًا 1768 02:31:21,330 --> 02:31:22,530 .(إنهم آتون، (إيثان 1769 02:31:27,000 --> 02:31:28,020 .شكرًا لكِ 1770 02:31:45,250 --> 02:31:46,300 ما المشكلة؟ 1771 02:31:48,150 --> 02:31:49,220 ماذا؟ 1772 02:31:50,610 --> 02:31:52,160 .يمكنه تحمل شخصًُ واحد فقط 1773 02:31:55,370 --> 02:31:56,460 .أنا أتفهم 1774 02:31:57,990 --> 02:31:59,310 .(غريس) - .إيثان)، لا مشكلة) - 1775 02:32:01,900 --> 02:32:02,980 .هذه كانت الخطة 1776 02:32:03,900 --> 02:32:05,620 .تحصل على المفتاح، ومن ثم يجب أن تغادر 1777 02:32:08,110 --> 02:32:09,160 .(غريس) 1778 02:32:12,550 --> 02:32:13,610 هانت)؟) 1779 02:32:13,830 --> 02:32:14,880 .اذهب - .(هانت) - 1780 02:32:15,380 --> 02:32:16,390 .(اذهب، (هانت 1781 02:32:17,030 --> 02:32:18,410 .لا !هانت 1782 02:32:20,770 --> 02:32:22,150 !ابتعدي !ابتعدي 1783 02:32:38,430 --> 02:32:39,720 .لا !مهلًا 1784 02:32:40,510 --> 02:32:41,540 .يوجد نبض 1785 02:32:41,870 --> 02:32:43,370 .هيا .ابقِ معي 1786 02:33:00,540 --> 02:33:01,840 هذا أفضل، أليس كذلك؟ 1787 02:33:03,350 --> 02:33:05,610 .وجهًا إلى وجه بشكل حقيقي 1788 02:33:05,960 --> 02:33:07,020 ...(سيد، (كيدرج 1789 02:33:07,960 --> 02:33:10,840 .إيثان هانت) أخبرني أنني يمكنني أن أثق بك) 1790 02:33:12,170 --> 02:33:13,210 هل يعرف؟ 1791 02:33:13,810 --> 02:33:14,870 ...هو ايضًا قال 1792 02:33:15,450 --> 02:33:16,970 .أنك ستعرض عليّ اختيار 1793 02:33:18,930 --> 02:33:20,070 .مثيرًُ للإهتمام 1794 02:33:21,450 --> 02:33:23,360 .لقد اخترت الموافقة 1795 02:33:29,700 --> 02:33:31,700 .لا يمكننا الهرب من الماضي 1796 02:33:33,330 --> 02:33:35,550 .بعضنا محكوم عليه أن يقوم بإعادته 1797 02:33:36,570 --> 02:33:39,720 غريس) من الممكن أن تعتقد) .أنك أنقذتها من مصيرها المحتوم 1798 02:33:40,300 --> 02:33:43,390 .لكن كلانا يعلم أنك قمت باستغلال وقتها إليك 1799 02:33:44,650 --> 02:33:47,140 .لكن هذا عادًة ما يحدث أليس كذلك؟ 1800 02:33:47,650 --> 02:33:49,770 .الحمل الذي عليك أن تتحمله 1801 02:33:50,900 --> 02:33:52,630 ،كلما اقترب شخصًُ ما منك 1802 02:33:54,290 --> 02:33:56,160 كلما زادت خطورة .الحفاظ عليهم على قيد الحياة 1803 02:33:58,950 --> 02:34:00,010 .الحمد لله 1804 02:34:15,840 --> 02:34:17,940 .كل يوم يحمل عبء جديد 1805 02:34:20,510 --> 02:34:21,590 ...المفتاح 1806 02:34:22,100 --> 02:34:23,500 .هو فقط البداية 1807 02:34:25,620 --> 02:34:26,970 ،أيًا كان المكان الذي سيقودك إليه 1808 02:34:27,990 --> 02:34:29,710 ،مهما كان صعوبة الأمر للوصول إلى هناك 1809 02:34:31,640 --> 02:34:33,590 .سيتوجب عليك فعل هذا بمفردك 1810 02:34:36,610 --> 02:34:38,500 ،أن فشلت في مهمتك 1811 02:34:38,770 --> 02:34:40,090 .الكيان) يفوز) 1812 02:34:40,720 --> 02:34:42,220 .غابريال) يفوز) 1813 02:34:42,890 --> 02:34:45,600 .ومن سيدفع الثمن النهائي هو العالم 1814 02:34:47,210 --> 02:34:50,390 ،إذا تم القبض أو قتل أي أحد ضمن فريقك 1815 02:34:50,770 --> 02:34:53,250 .هذه التضحيات ستكون بلا أي جدوى 1816 02:34:54,220 --> 02:34:55,280 .لذلك أسرع 1817 02:34:56,340 --> 02:34:57,740 .لم يعد هناك الكثير من الوقت 1818 02:34:59,140 --> 02:35:00,600 .العالم لا يعرف هذا 1819 02:35:01,740 --> 02:35:03,540 .لكنهم جميعًا يعتمدون عليك 1820 02:35:24,610 --> 02:35:25,940 .(حظًا موفقًا، (إيثان 173280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.