Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,896 --> 00:00:53,252
Taro and Su Lee if you wish to
argue at least argue in English
2
00:00:54,256 --> 00:00:55,371
Asso
3
00:00:56,692 --> 00:01:01,332
Comunism making people slavery
4
00:01:01,333 --> 00:01:04,400
You are typical stupid capitalist
you and other imperial agresses
5
00:01:04,401 --> 00:01:06,623
you will be overgrown
when revolution comes.
6
00:00:58,936 --> 00:01:03,293
- Making people slavery
- You are a stupid capitalist
7
00:01:10,346 --> 00:01:13,040
Come on, Taro and Su Lee
it is time you both learn
8
00:01:13,041 --> 00:01:15,804
to live together in peaceful coexistence
9
00:01:15,805 --> 00:01:18,554
China always prepared to live peacefully
10
00:01:18,896 --> 00:01:20,736
Well let's start peace in
classroom, shall we?
11
00:01:20,856 --> 00:01:22,847
We In future no more ideological arguments
12
00:01:23,216 --> 00:01:24,774
Are you welling to make truce taro
13
00:01:25,656 --> 00:01:26,656
Yes
14
00:01:27,916 --> 00:01:29,685
I apologize
15
00:01:34,296 --> 00:01:35,775
Bonsoir
16
00:01:35,896 --> 00:01:37,249
Hey what is happening?
17
00:01:37,696 --> 00:01:40,494
Taro and Su Lee have decided
to live together in harmony
18
00:01:41,136 --> 00:01:42,489
Is that like you begin sin?
19
00:01:44,176 --> 00:01:47,213
No Danielle we are making truco
20
00:01:48,056 --> 00:01:51,173
A trousseau you are getting
married When is the happy day
21
00:01:51,856 --> 00:01:53,926
Not trousseau, truco
22
00:01:55,736 --> 00:02:00,127
Taro and sully have decided to
have no more political arguments
23
00:02:00,496 --> 00:02:01,849
Oh d'accord
24
00:02:02,376 --> 00:02:03,934
Meanwhile tell me Danielle did you
25
00:02:04,056 --> 00:02:05,853
do anything exciting over the weekend
26
00:02:06,216 --> 00:02:08,252
- No, did you?
- No
27
00:02:09,176 --> 00:02:10,325
What a pity
28
00:02:10,736 --> 00:02:14,934
You were alone not being excited,
I was alone not being excited
29
00:02:16,096 --> 00:02:19,293
Together we could have
both been very excited
30
00:02:20,936 --> 00:02:22,289
Yes sure we could
31
00:02:25,296 --> 00:02:26,615
Good evening Mr. Brown
32
00:02:26,736 --> 00:02:29,648
O Ali what have you been doing
with yourself over the weekend
33
00:02:30,016 --> 00:02:31,352
Oh blame me Saturday I went to the palace
34
00:02:31,376 --> 00:02:35,892
of Buckingham to see her majesty the queen,
35
00:02:36,416 --> 00:02:37,451
but she was not in
36
00:02:38,296 --> 00:02:42,255
Then I am going to Drowning Street to
see the Prime Minister Mr. Callagas
37
00:02:44,976 --> 00:02:48,252
- Callahan
- Yes please he was also not in
38
00:02:49,096 --> 00:02:51,485
Then I am going to see the Nurcils boom
39
00:02:51,616 --> 00:02:52,616
I hope he was in
40
00:02:53,096 --> 00:02:55,849
- Oh no I did not see him either
- Come on sit down
41
00:02:58,376 --> 00:03:00,446
- Buenas noches
- ah Juan
42
00:03:00,576 --> 00:03:02,692
- sí señor
- a got a bone to speak with you
43
00:03:03,096 --> 00:03:07,374
- chicken bone
- no a bone of contention
44
00:03:08,010 --> 00:03:09,296
I've never had that before.
45
00:03:10,576 --> 00:03:12,248
Last week asked you to write how a verb
46
00:03:12,376 --> 00:03:15,413
is word that denote an
accent state 20 times
47
00:03:16,296 --> 00:03:20,289
I write it hombre, look, here it is
48
00:03:21,576 --> 00:03:25,012
a verb is a word that denote
an accent of state twenty times
49
00:03:25,136 --> 00:03:26,808
yea, you are right
50
00:03:27,456 --> 00:03:29,970
I sometimes wonder if you are
as quiet as stupid as you look
51
00:03:30,616 --> 00:03:31,765
- Por favor
- Never mind
52
00:03:38,056 --> 00:03:40,286
Good evening Good night
53
00:03:40,856 --> 00:03:46,249
- No good night, good evening
- Good evening she teaches me plenty much
54
00:03:49,776 --> 00:03:51,494
Did you have a nice weekend Anna
55
00:03:51,616 --> 00:03:54,255
- Yeah, I enjoyed myself with the fairies
56
00:03:54,376 --> 00:03:58,335
- Fairy? It is part of your garden
57
00:03:58,456 --> 00:04:01,334
- No it is on the rivers thems
- Oh Fairies
58
00:04:02,016 --> 00:04:06,646
- Yes fairies
- Good evening
59
00:04:06,776 --> 00:04:07,776
Good evening master
60
00:04:08,136 --> 00:04:11,446
Went shopping randgi We
have been in the funny park
61
00:04:12,136 --> 00:04:16,527
I am wining gift on the shooting
rifles for only twenty p.
62
00:04:16,656 --> 00:04:18,294
You must be hitting the bulls eye
63
00:04:18,496 --> 00:04:24,571
Oh no I hit the honor man And
they gave me prizes to go away
64
00:04:25,136 --> 00:04:30,847
And there we had ice cream and
doughnut and lemonade, and hotty dogs
65
00:04:33,376 --> 00:04:35,412
- Then we went up and down on the top
66
00:04:35,536 --> 00:04:37,413
- Ho I wonder if you are not violently sick
67
00:04:37,536 --> 00:04:38,730
- We were
- Twice
- Each
68
00:04:42,456 --> 00:04:44,447
While i'm walking the
register to Miss Cortny,
69
00:04:44,576 --> 00:04:46,432
would you turn to the
page twenty seven please,
70
00:04:46,456 --> 00:04:48,572
yes sentence construction again
71
00:04:50,296 --> 00:04:55,768
- Enter
- I brought your tea
72
00:04:55,896 --> 00:04:59,571
- Thank you
- Are you alright
73
00:05:01,336 --> 00:05:04,248
Would you like two tickets for
the lady circus supper dance
74
00:05:04,376 --> 00:05:06,332
Oh I wouldn't mind I like dancing
75
00:05:06,856 --> 00:05:09,973
- 5 dollars each
- No, sorry
76
00:05:11,456 --> 00:05:13,811
Yeah as member I am
suppose to sell six tickets
77
00:05:14,376 --> 00:05:15,889
Oh I am sure you will get red of them
78
00:05:16,016 --> 00:05:20,407
- Not a that price - It is far
too expensive for a supper dance
79
00:05:20,934 --> 00:05:22,934
Well, I suppose they're
put on a good spread
80
00:05:23,136 --> 00:05:27,288
Oh yeh last year I managed
to get two soft rose
81
00:05:29,056 --> 00:05:30,456
Who else do you know fool enough to
82
00:05:30,576 --> 00:05:32,771
buy sausage roses for 2 past 50 a time
83
00:05:34,096 --> 00:05:36,929
Ah, Mr. Brown come in we
just talking about you
84
00:05:39,056 --> 00:05:41,934
- Everything in ok gladys
- Yes alright Miss Cortny
85
00:05:44,056 --> 00:05:45,409
Good luck
86
00:05:46,336 --> 00:05:48,452
- What does she mean with good luck
87
00:05:48,576 --> 00:05:50,407
- Nothing too, now Mr. Brown do sit down
88
00:05:51,056 --> 00:05:53,392
- I just walked the register book
- Well thank you very much,
89
00:05:53,416 --> 00:05:55,247
- but there is no need
to rush away Sit down
90
00:05:55,376 --> 00:05:56,552
- Yeah but my students will be waiting
91
00:05:56,576 --> 00:05:58,646
I am sure they won't miss
you for a few momments
92
00:05:58,776 --> 00:06:00,296
Would care joining me for a cup of tea
93
00:06:00,736 --> 00:06:04,615
- Yes thank you
- gladys and I were just talking about you,
94
00:06:05,416 --> 00:06:11,332
We were saying how lonely your life
must be I told her you live alone,
95
00:06:11,456 --> 00:06:17,406
With nothing to do in evening I mean
for example what do you do after class
96
00:06:17,696 --> 00:06:19,607
- Well nothing particular
- Good
97
00:06:20,776 --> 00:06:22,892
- Would you like to go to dance
- Oh yeah
98
00:06:23,296 --> 00:06:23,967
With you?
99
00:06:24,296 --> 00:06:29,290
I am afraid not Mr. Brown But don't
be disappointed I shall be there
100
00:06:30,096 --> 00:06:31,927
But I already have my own escort
101
00:06:32,616 --> 00:06:35,818
Now the ladies circuses are
holding their anual supper dance
102
00:06:35,819 --> 00:06:37,611
I happen to have two spare tickets
103
00:06:37,696 --> 00:06:41,371
And of course I have immediately
thought of you You do dance
104
00:06:41,616 --> 00:06:45,928
- Well a little but I am no jean kelly
- That's splendid, that settled
105
00:06:46,336 --> 00:06:49,772
- Thank you it is very good to
think about me - Not at all dear boy
106
00:06:50,576 --> 00:06:53,613
- Just give me the money later
- Yes all right, money
107
00:06:55,096 --> 00:06:57,530
For the tickets, five pounds each
108
00:06:58,056 --> 00:07:01,287
Five... You didn't say
tomorrow night did you
109
00:07:01,416 --> 00:07:03,327
- Yes
- Oh dear what a pity
110
00:07:05,856 --> 00:07:10,407
- What pity Mr Brown I have to go
to the laundry To wash my shirt
111
00:07:10,536 --> 00:07:13,926
- How unfortunate - any other
night but tomorrow wouldn't be fine
112
00:07:14,056 --> 00:07:16,056
But of course you do not
have to go to the laundry
113
00:07:16,336 --> 00:07:19,328
- Oh yes I do I do
- What you mean we better forget about it
114
00:07:19,456 --> 00:07:20,332
Yes
115
00:07:20,456 --> 00:07:23,892
I am not the sort of person
to make a pressure on anyone
116
00:07:24,416 --> 00:07:25,292
Oh no am sure you are not
117
00:07:25,416 --> 00:07:28,852
Neither forcing anyone to do
anything they don't want to
118
00:07:29,416 --> 00:07:30,416
Very true
119
00:07:30,936 --> 00:07:35,293
By the way, as we are having lunch next
week with the Area Education Officer
120
00:07:35,816 --> 00:07:37,374
I expect you want to get on
121
00:07:37,736 --> 00:07:38,771
Really
122
00:07:39,536 --> 00:07:42,926
The right work could
lead to a full time job
123
00:07:43,296 --> 00:07:48,848
- Oh that would be marvellous
- Yes, pity about the tickets
124
00:07:53,976 --> 00:07:56,968
- ten pounds you said
- You changed your mind
125
00:07:58,416 --> 00:07:59,416
How nice
126
00:08:22,196 --> 00:08:26,587
Sorry, right now pay attention tonight,
we are going to play a little game
127
00:08:27,636 --> 00:08:28,671
Prontruth
128
00:08:30,156 --> 00:08:31,987
- Not a card game max
129
00:08:32,116 --> 00:08:34,584
- Yeah I know good game, Postman snookers
130
00:08:37,156 --> 00:08:39,033
Not this sort of game either Giovanni
131
00:08:39,156 --> 00:08:42,273
This is a verbal exercise
help you to improve
132
00:08:42,396 --> 00:08:44,114
your English And test your imagination
133
00:08:44,796 --> 00:08:46,593
Blame me Ranjeet is not having a chance
134
00:08:49,196 --> 00:08:53,314
What you are going to do is to
try to tell a continuing story
135
00:08:53,836 --> 00:08:56,953
Lets say we could for example
start with once upon a time
136
00:08:57,076 --> 00:09:00,352
There was a man called Arthur
and he was a bus driver
137
00:09:00,916 --> 00:09:04,704
the next person will add something
more about Arthur, and so on
138
00:09:04,836 --> 00:09:08,112
soon we are going to start
it, we start with you juan
139
00:09:08,796 --> 00:09:10,195
I don't know this man Arthur
140
00:09:13,236 --> 00:09:14,988
Arthur is fictitious,
141
00:09:15,916 --> 00:09:18,146
But you say he is a bus driver
142
00:09:19,916 --> 00:09:23,192
- It is a make believe, I make him up
- Imaginario
143
00:09:24,756 --> 00:09:27,190
I want you to make up the story
using all your imagination
144
00:09:27,316 --> 00:09:35,316
I understand, once upon a times,
there was a man called nickelus
145
00:09:39,476 --> 00:09:41,751
- It is not quite right
- No
146
00:09:42,436 --> 00:09:47,191
Once upon a time,
there was a woman called nickleus
147
00:09:49,796 --> 00:09:51,354
It is pronounced Nicholas,
148
00:09:52,076 --> 00:09:59,152
It's alright, once upon a time
there was a man called Nicholas
149
00:10:00,876 --> 00:10:05,188
- He was a poster man
- Postman
150
00:10:05,316 --> 00:10:07,113
- No no no
- Poster man
151
00:10:08,476 --> 00:10:11,195
Juan a man who delivers
letters is called a postman
152
00:10:11,716 --> 00:10:14,184
A man who sticks poster
is called poster man
153
00:10:19,436 --> 00:10:21,745
Ah bill sticker
154
00:10:21,956 --> 00:10:24,914
No no, his name Nicholas
155
00:10:26,756 --> 00:10:28,667
- Fine, fine juan
- Alright
156
00:10:31,076 --> 00:10:36,355
Right your turn Ingred tell us more about
Nicholas Who is sticking up posters,
157
00:10:38,716 --> 00:10:41,947
One man he is on the ladder look the widow
158
00:10:42,956 --> 00:10:45,754
- What is the widow doing up his the ladder
159
00:10:45,876 --> 00:10:48,709
- When he opened the door he sees 4 widows
160
00:10:49,356 --> 00:10:52,666
One down the widow and the fridge widow,
161
00:10:53,876 --> 00:10:56,868
- You mean windows
- Oh sorry the man is a husband
162
00:10:57,236 --> 00:10:59,670
Good, good right Your turn Hauter
163
00:11:00,276 --> 00:11:03,712
- Please continue the story
- Bulchana
164
00:11:04,356 --> 00:11:06,870
We are making of a story, Understand story
165
00:11:06,996 --> 00:11:07,996
Story
166
00:11:08,276 --> 00:11:12,064
Oh I know very good story About
Aladdin and his wonder limpe
167
00:11:14,476 --> 00:11:18,594
- This is another story about Nicholas
- Ah merry Christmas,
168
00:11:20,436 --> 00:11:23,633
- What
- Santa Nicholas comes every year
169
00:11:24,156 --> 00:11:25,987
Oh yes this is another Nicholas, not the
170
00:11:26,116 --> 00:11:27,708
same Nickolas and he is on the ladder
171
00:11:27,836 --> 00:11:28,313
Ladder yes
172
00:11:28,636 --> 00:11:31,275
That's when he sees trough
the windows a burglar, rubber
173
00:11:31,836 --> 00:11:34,031
Use your imagination,
and tell us what happens next
174
00:11:37,076 --> 00:11:38,589
He sends for ambulance
175
00:11:39,796 --> 00:11:42,674
- Why does he send for an ambulance
- He falls of ladder
176
00:11:43,916 --> 00:11:45,872
- Good imagination no,
- Yes
177
00:11:47,116 --> 00:11:50,233
Thank you, all right anna let see
what you can do with this story
178
00:11:50,956 --> 00:11:54,665
The burglar see the ambulance
thinks it is the police
179
00:11:54,796 --> 00:11:59,586
So he climbed back out of the window,
up the fire scale onto the roofs
180
00:11:59,756 --> 00:12:02,634
Very Good Max carry on
181
00:12:04,356 --> 00:12:09,032
There is no way out He cant go
up, he cant go down
182
00:12:10,276 --> 00:12:17,114
The only way he can go is across
It is a big across, so he get ready
183
00:12:17,236 --> 00:12:20,672
He runs he jumps, And he misses it
184
00:12:24,196 --> 00:12:28,109
But it is going to be a very short
story Ah no now it is my turn
185
00:12:28,716 --> 00:12:35,747
He doesn't kill him self because he jumps on two
big lorry full of how do you say the cut grass
186
00:12:37,636 --> 00:12:40,355
- The cut grass
- Hey
187
00:12:41,356 --> 00:12:43,074
You are not hearing very well
188
00:12:44,276 --> 00:12:47,109
You are not understanding very
well The cut grass is called hay
189
00:12:48,796 --> 00:12:50,707
No Hoow, Hay
190
00:12:54,836 --> 00:12:59,830
- So the hay is saving his life
- Good well done Danielle
191
00:13:00,196 --> 00:13:01,993
Right giovani your turn
192
00:13:03,956 --> 00:13:10,111
Not the cuppers are coming The
burglar panics then he sees a church
193
00:13:10,476 --> 00:13:17,109
So he goes and nockers on the door A
priest he hears this knockering so he come
194
00:13:17,236 --> 00:13:18,589
along and open the door
195
00:13:19,356 --> 00:13:22,746
The burglar he saying father
I am in a big trouble,
196
00:13:23,716 --> 00:13:28,346
So the priest say come in to the church
my son And I will give you sanctuary
197
00:13:29,476 --> 00:13:32,912
Ok says the burglar and the sanctuery much
198
00:13:40,276 --> 00:13:42,092
Good genius, carry on randgi
Meanwhile the man on his ladder,
199
00:13:42,116 --> 00:13:49,192
he is telling the police
200
00:13:49,316 --> 00:13:53,787
That he is not a poster sticker upper
201
00:13:53,916 --> 00:13:57,625
man But a secret agent, and the burglar man
202
00:13:57,756 --> 00:14:00,190
is being a Russian spy
203
00:14:01,756 --> 00:14:03,906
Oh that is end up with good imagination
204
00:14:04,796 --> 00:14:06,593
- Taro
- Asso
205
00:14:10,476 --> 00:14:18,476
Russian spy knocko priesto on
heado, and chango clotho to escapo
206
00:14:20,796 --> 00:14:23,230
The plot thickens right Jamilah
207
00:14:25,756 --> 00:14:31,069
But the priest is been recovered
and crawl to ring the church bell
208
00:14:33,396 --> 00:14:37,674
Russian finally see him
and tong shout at him
209
00:14:39,076 --> 00:14:46,949
As priest is falling he is
pull the bell rope Ting tong
210
00:14:49,636 --> 00:14:50,751
Very good Ali
211
00:14:52,076 --> 00:14:53,607
Yes please.
212
00:14:54,691 --> 00:14:55,888
The agent is thinking
213
00:14:56,151 --> 00:14:58,665
hello, hello that is very
strange hearing bells
214
00:14:59,236 --> 00:15:01,275
When it's not church-going time.
215
00:15:01,505 --> 00:15:03,280
So he's going into the church
216
00:15:03,281 --> 00:15:06,075
and finding the Russian spy up the belfry
217
00:15:07,676 --> 00:15:10,668
Come down with your hands stuck
up, you are caught,
218
00:15:11,356 --> 00:15:12,755
you dirty Russian rat,
219
00:15:14,316 --> 00:15:18,707
Oh good, well sully I don't suppose
that you can add too much to all of that
220
00:15:18,836 --> 00:15:20,110
Oh yes I can
221
00:15:21,076 --> 00:15:26,104
Very dignit Russian agent master
of karate overpowers British agent
222
00:15:28,236 --> 00:15:31,865
Run outside where helicopter
waiting to take him to safety,
223
00:15:31,996 --> 00:15:33,793
flies of the running glass
224
00:15:36,436 --> 00:15:39,712
very good, it is not exactly the story
of MacLean but well done everyone
225
00:15:40,156 --> 00:15:44,274
excuse me Mr. Brown the party
suit for tonight, is black tie
226
00:15:44,756 --> 00:15:48,032
- oh dear what a pity
- yes Mr. Brown
227
00:15:49,796 --> 00:15:51,866
- oh never mind
- Good
228
00:15:54,076 --> 00:15:56,112
- you are dancing going
- Yes
229
00:15:56,476 --> 00:15:59,354
- with Miss Cortny
- no. No she sold me the tickets
230
00:15:59,876 --> 00:16:01,275
you have more then one ticket
231
00:16:01,796 --> 00:16:04,151
- two
- then you must some one else take
232
00:16:04,676 --> 00:16:06,667
yes, it seems a very logical assumption
233
00:16:07,876 --> 00:16:09,912
I like very much dancing
234
00:16:11,396 --> 00:16:13,626
And me like dancing
235
00:16:14,316 --> 00:16:17,274
I would love to be with you on the floor
236
00:16:21,396 --> 00:16:25,753
I am no can dance but I am very
happy if you can teach me master
237
00:16:25,876 --> 00:16:26,592
What about you sully
238
00:16:26,716 --> 00:16:28,866
Aren't you eligible for
the other ticket too
239
00:16:28,996 --> 00:16:31,988
Not me, western dancing
decadent art form not worthy of
240
00:16:32,116 --> 00:16:34,630
consideration by Chinese Republic
241
00:16:36,356 --> 00:16:39,712
Yeah now it depend on
Anna Danielle and Ingrid
242
00:16:40,716 --> 00:16:42,593
Excuse please why not taking me?
243
00:16:46,316 --> 00:16:47,954
I can't dance with you Ali
244
00:16:48,436 --> 00:16:52,065
On no I am thinking you could
be picking a couple of nice
245
00:16:52,196 --> 00:16:54,664
Pieces of skirt, it is a good chance
246
00:16:55,756 --> 00:16:58,748
Well Ali I think it is the lady
circle, I think the tickets are sold
247
00:16:59,436 --> 00:17:01,028
It is a narrow place it cant be further
248
00:17:01,156 --> 00:17:07,026
But, Not to me, because I like
to dance in the old fashion way
249
00:17:09,236 --> 00:17:12,228
And blenda winto my blackoto
250
00:17:12,756 --> 00:17:13,756
Oh blame me
251
00:17:14,716 --> 00:17:16,707
How can we see a black
bottom when she is white
252
00:17:20,236 --> 00:17:21,715
It is a dance Ali
253
00:17:22,756 --> 00:17:23,756
Jelly good
254
00:17:24,796 --> 00:17:26,866
How about you anna do you
wanna go to the old time
255
00:17:27,436 --> 00:17:30,792
Germans are good in everything but
especially In military two step
256
00:17:32,796 --> 00:17:35,105
Oh please take me to dance
257
00:17:36,036 --> 00:17:37,674
He much prefer to take me
258
00:17:38,396 --> 00:17:39,396
Do not you Mr. Brown
259
00:17:39,756 --> 00:17:41,235
Mr. Brown must decide for himself
260
00:17:41,676 --> 00:17:43,234
There is nothing to decide Anna
261
00:17:43,796 --> 00:17:45,812
Actually I think you should
decide amongst yourselves
262
00:17:45,836 --> 00:17:48,111
Other wise it might result
as I am guilty in favoritism
263
00:17:48,236 --> 00:17:51,592
Now it is almost tea time,
so I suggest you go up to the cantina
264
00:17:51,956 --> 00:17:54,595
And decide amongst yourself
which one of you girls is coming
265
00:17:54,716 --> 00:17:55,876
To the party with me tomorrow
266
00:17:55,916 --> 00:17:56,916
All right
267
00:18:15,396 --> 00:18:16,875
Hey are not you going up for coffee
268
00:18:17,236 --> 00:18:18,236
No I cant
269
00:18:18,276 --> 00:18:19,276
Ahh
270
00:18:19,316 --> 00:18:20,316
Just a minute gladys
271
00:18:20,436 --> 00:18:20,834
Yes
272
00:18:20,956 --> 00:18:22,230
How is your old time gladys
273
00:18:22,756 --> 00:18:24,667
Oh you mean my old man, he is shocking
274
00:18:24,996 --> 00:18:26,668
No, old time dancing
275
00:18:27,756 --> 00:18:31,635
Oh so she let you buy a ticket then
276
00:18:31,756 --> 00:18:33,109
Black mail more be the right word
277
00:18:33,236 --> 00:18:34,356
Are you good in the old time
278
00:18:34,716 --> 00:18:37,628
I should say so,
I was noted for the Mallita
279
00:18:38,076 --> 00:18:40,636
Really, in that case you
are just the woman I need
280
00:18:41,036 --> 00:18:44,312
Oh that is nice Yeah I am
afraid my past sound not quite
281
00:18:44,636 --> 00:18:45,307
what it should be
282
00:18:45,436 --> 00:18:49,793
Well I might not no the technical
words, but I can show you the steps,
283
00:18:51,356 --> 00:18:51,594
now
284
00:18:52,116 --> 00:18:54,676
yes you got to be alright
tomorrow night don't you
285
00:18:56,196 --> 00:18:59,950
well look, you owe my hand, and I LA.
La. La ready
286
00:19:01,196 --> 00:19:02,196
- yes
- 0go to the left
287
00:19:02,636 --> 00:19:06,788
la la la la
288
00:19:07,276 --> 00:19:10,871
back lalallallala
289
00:19:10,996 --> 00:19:11,996
to this way
290
00:19:13,116 --> 00:19:13,593
back
291
00:19:13,756 --> 00:19:18,352
lalalallal right
292
00:19:24,716 --> 00:19:26,752
sorry Miss Cortny,
we were practicing the Mallita
293
00:19:26,876 --> 00:19:28,753
well I think you should
find out how you do it
294
00:19:30,436 --> 00:19:34,668
- I'll have another cup of tea
- Certainly Miss Cortney
295
00:19:37,076 --> 00:19:41,115
- Who're you taking to the dance?
- I haven't exactly decided yet
296
00:19:41,796 --> 00:19:46,028
- I don't believe it
- It's true, he's taking me to the dance
297
00:19:46,436 --> 00:19:47,585
He just asked me
298
00:19:59,236 --> 00:20:00,635
Right to your place
299
00:20:01,076 --> 00:20:02,111
Let's ask Mr. Brown
300
00:20:07,756 --> 00:20:09,667
Perhaps he has a mother complex
301
00:20:10,956 --> 00:20:14,153
- what are you talking about
- Your choice of partner to the dance
302
00:20:14,276 --> 00:20:16,665
Well, I haven't chosen
a partner for the dance
303
00:20:18,836 --> 00:20:21,191
We did, Anna is the winner
304
00:20:22,036 --> 00:20:24,675
Untill Gladys told us that you've asked her
305
00:20:26,316 --> 00:20:28,989
- I haven't asked Galdys
- That's what she's telling everybody
306
00:20:29,476 --> 00:20:31,865
Rediculous, there's obviously
some missunderstanding
307
00:20:31,996 --> 00:20:34,356
And I'm definitely taking you
to the dance tomorrow tonight
308
00:20:35,796 --> 00:20:38,516
Don't worry, I'll sort it out with
Gladys, i'll have a word with her
309
00:20:39,716 --> 00:20:41,354
Gladys, just the person I want
310
00:20:41,676 --> 00:20:42,676
yes Mr. Brown?
311
00:20:42,716 --> 00:20:44,116
It's about the dance tomorrow night
312
00:20:44,636 --> 00:20:45,916
I know what are you going to say
313
00:20:45,956 --> 00:20:48,311
- You do?
- Yes, not to worry, he wont mind
314
00:20:48,796 --> 00:20:52,152
- Who won't mind?
- My old man, he's not a big jealous
315
00:20:52,716 --> 00:20:54,229
I've got something to say to you
316
00:20:54,356 --> 00:20:56,233
Yes, and I've got something to say to you
317
00:20:56,756 --> 00:20:57,932
I'll come streight to the point
318
00:20:57,956 --> 00:21:00,231
This is the most wonderfull
thing that's happened to me
319
00:21:00,756 --> 00:21:06,069
In 40 years and I shall never forget
tomorrow night as long as I live
320
00:21:09,676 --> 00:21:12,236
I'm sorry what were you saying?
321
00:21:12,356 --> 00:21:13,584
Nothing, it doesn't matter
322
00:21:22,796 --> 00:21:24,832
So your're takig Gladys then?
323
00:21:25,196 --> 00:21:28,029
I don't know what I'm doing.
It's hard to tell her, at the moment
324
00:21:28,156 --> 00:21:29,874
I'm taking Gladys and anna
325
00:21:30,996 --> 00:21:32,987
Ahh Mr. Brown have you
decided yet who're you
326
00:21:33,116 --> 00:21:35,266
taking to the dance tomorrow night?
327
00:21:35,396 --> 00:21:36,476
- Not exactly
- That's good
328
00:21:36,636 --> 00:21:39,104
Because Dr Wilson just telephoned
and he's unable to come
329
00:21:39,236 --> 00:21:40,356
I'm sorry, I don't undestand
330
00:21:40,636 --> 00:21:45,312
He was supposed to be my
partner, now you have the honour
331
00:21:48,876 --> 00:21:51,674
Congratulations my son,
you've just got your hat trick
332
00:22:02,716 --> 00:22:03,990
Blime! Lilian guish
333
00:22:14,356 --> 00:22:17,746
- You like sid?
- Very seductive
334
00:22:17,876 --> 00:22:18,956
I borrowed it from Danielle
335
00:22:21,756 --> 00:22:24,634
- Good evening Sydney
- How do you do?
336
00:22:27,076 --> 00:22:28,076
Do get up
337
00:22:29,116 --> 00:22:31,232
When Mr. Brow arrives, I wish to see him
338
00:22:31,756 --> 00:22:32,756
I'll tell him
339
00:22:37,996 --> 00:22:39,349
You look like A dogs Dinner
340
00:22:40,116 --> 00:22:42,755
They're all in.
The three of them, they arrived
341
00:22:42,996 --> 00:22:45,191
I would like to be in your
shoes when they find out
342
00:22:46,356 --> 00:22:47,914
With a bit of luck they won't find out
343
00:22:48,716 --> 00:22:51,150
- What's all this?
- You'll see
344
00:22:57,796 --> 00:22:58,796
Enter
345
00:23:00,116 --> 00:23:02,994
- Mr. Brown whatever have you done?
346
00:23:03,116 --> 00:23:04,932
- Nothing, a slight
accident, compound fracture
347
00:23:04,956 --> 00:23:07,072
You cant possibly go
to the dance like that?
348
00:23:07,196 --> 00:23:09,152
I couldn't let you down, no, I insist
349
00:23:10,476 --> 00:23:10,874
Consider it
350
00:23:11,356 --> 00:23:14,632
- Well if you feel like that
- Most certainely I do
351
00:23:14,756 --> 00:23:16,633
That's very kind of you
352
00:23:21,276 --> 00:23:23,232
- She didn't fall for it, did she?
- Absolutely
353
00:23:24,356 --> 00:23:25,356
Mr. Brown
354
00:23:29,876 --> 00:23:33,186
- Compond fracture, I think you said
- yes
355
00:23:33,756 --> 00:23:36,031
It seems like a movable fracture to me
356
00:23:36,396 --> 00:23:36,953
Pardon?
357
00:23:37,076 --> 00:23:38,516
A moment ago it was in the other leg
358
00:23:40,756 --> 00:23:42,747
How do... whats the matter?
359
00:23:43,756 --> 00:23:46,316
Why are you dressed like that Mrs. Schmidt?
360
00:23:46,756 --> 00:23:48,792
- Mr. Brown is taking me to the dance
361
00:23:48,916 --> 00:23:51,146
- No, He's not, He's taking me
362
00:23:51,956 --> 00:23:53,150
Mr. Brown?
363
00:23:54,276 --> 00:23:56,790
Calm down everybody,
there's a perfect simple solution
364
00:23:56,916 --> 00:23:59,066
Which will keep everybody's
honour Satisfied
365
00:24:18,796 --> 00:24:21,310
- Thank you very much Anna
- You're welcome
366
00:24:22,076 --> 00:24:25,955
And now take your partners
for the Galy Garden
367
00:24:26,396 --> 00:24:28,626
Tha's my Dance Mr. Brown
368
00:24:28,876 --> 00:24:31,595
When you Comes to the Valito, it's mine
369
00:24:31,876 --> 00:24:36,586
Come along Mr. Brown
and Smile
27668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.