Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,767
Adam, it's Ros. Can you
hear me? Are you hurt? Adam?
2
00:00:04,938 --> 00:00:09,376
My problem, if I have a
problem, is ordinary common grief.
3
00:00:09,543 --> 00:00:10,875
I can't fight!
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,637
It's me, it's me, it' me.
5
00:00:15,449 --> 00:00:18,351
Adam's collapsed. He's
having some kind of fit.
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,147
He's not responding.
7
00:00:22,789 --> 00:00:25,623
- Are you OK?
- I'm fine. Which way?
8
00:01:17,945 --> 00:01:21,438
Shortly before dawn local
time, Special Forces penetrated
9
00:01:21,615 --> 00:01:24,175
the stronghold of Serbian
General Marko Tezlia,
10
00:01:24,351 --> 00:01:27,116
apprehending the
alleged war criminal.
11
00:01:27,287 --> 00:01:30,621
Protected since the end of
the war, by a private army...
12
00:01:40,300 --> 00:01:43,498
..some as young as nine
were rounded up and executed.
13
00:02:10,931 --> 00:02:13,127
Where the hell is he?
14
00:02:30,651 --> 00:02:32,347
You scared the hell out of me.
15
00:02:32,519 --> 00:02:36,650
You think I'd waltz into
the spotlight like Liberace?
16
00:02:38,759 --> 00:02:40,557
Anyway.
17
00:02:40,727 --> 00:02:44,289
So, hop in. It's a long
way home to Blighty.
18
00:02:44,464 --> 00:02:46,490
Sorry.
19
00:02:46,667 --> 00:02:48,499
Old habits.
20
00:03:38,652 --> 00:03:41,986
- Put the kettle on, Harry.
- Sleeping in a Savile Row suit
21
00:03:42,155 --> 00:03:43,589
can undermine
the desired effect.
22
00:03:43,757 --> 00:03:46,226
A chap knocks them
up for me in Hong Kong.
23
00:03:46,393 --> 00:03:48,760
And sleep's been a
low priority recently.
24
00:03:48,929 --> 00:03:52,229
- Operation on the boil. Bit tricky.
- Can't it wait?
25
00:03:52,399 --> 00:03:54,800
Minister's orders, I'm afraid.
26
00:03:54,968 --> 00:03:57,836
You'll know that Serbia's
keen to join the EU.
27
00:03:58,004 --> 00:04:02,169
But Europe won't have it, not until
Serbia's given up her war criminals.
28
00:04:02,342 --> 00:04:05,369
Which she can't. Because
after the war, the old warlords
29
00:04:05,545 --> 00:04:09,312
reorganised into Mafia
gangs feeding off the chaos.
30
00:04:09,483 --> 00:04:12,214
Marko Tezlia was
the worst of the lot.
31
00:04:12,385 --> 00:04:14,786
So we picked Tezlia up,
direct from his stronghold.
32
00:04:14,955 --> 00:04:18,016
Special Forces, in and out,
and served him up to the Hague.
33
00:04:18,191 --> 00:04:20,353
It is what the
Serbs want, Harry.
34
00:04:20,527 --> 00:04:23,520
To put this war, these thugs,
behind them. And they deserve it.
35
00:04:23,697 --> 00:04:28,226
I suppose Britain deserves all those
contracts from a grateful new Euro-Serbia.
36
00:04:28,401 --> 00:04:31,838
Come on! Tezlia wasn't just
a mobster, he was a genocide.
37
00:04:32,005 --> 00:04:33,439
And his trial is a mockery.
38
00:04:33,607 --> 00:04:37,635
Protected witnesses, key
witnesses, are being sold out. Killed.
39
00:04:37,811 --> 00:04:41,942
You know what it's like at the Hague.
They think security's anti-European.
40
00:04:42,115 --> 00:04:44,880
More chaotic scenes at the
Hague today where the trial
41
00:04:45,051 --> 00:04:46,815
of the alleged
Serbian war criminal
42
00:04:46,987 --> 00:04:49,422
General Marko Tezlia
is close to collapse.
43
00:04:49,589 --> 00:04:53,026
It follows the murder of yet
another key prosecution witness
44
00:04:53,193 --> 00:04:55,424
in an alleged Serb
Mafia-style assassination.
45
00:04:55,595 --> 00:05:00,056
Human rights groups are stressing
the need to see the trial through...
46
00:05:17,350 --> 00:05:20,377
Tezlia's organisation isn't
a normal criminal syndicate.
47
00:05:20,554 --> 00:05:22,352
It's essentially a private army.
48
00:05:22,522 --> 00:05:25,549
Most of them veterans who've
been with Tezlia since before the war.
49
00:05:25,725 --> 00:05:29,321
Niko Grecic.
50
00:05:29,496 --> 00:05:32,364
Tezlia's colonel during the
war. Tezlia's colonel now.
51
00:05:32,532 --> 00:05:35,195
Yes, I know Grecic. The
worst kind of psychopath.
52
00:05:35,368 --> 00:05:36,563
And our key witness.
53
00:05:36,736 --> 00:05:39,570
Strategically, he's small fry,
another maniac obeying orders.
54
00:05:39,739 --> 00:05:41,731
So we picked him
up, made him an offer.
55
00:05:41,908 --> 00:05:45,106
He walks in exchange
for his testimony.
56
00:05:45,278 --> 00:05:48,578
Why are we discussing this? I
presume you're not craving my approval.
57
00:05:48,748 --> 00:05:51,013
He's in England.
58
00:05:51,184 --> 00:05:53,653
And the rest. Come
on, John. Spit it out.
59
00:05:57,891 --> 00:05:59,655
I see.
60
00:06:05,732 --> 00:06:09,635
- Where's Harry?
- Moving in mysterious ways.
61
00:06:09,803 --> 00:06:11,999
OK. Look, um...
62
00:06:12,172 --> 00:06:18,442
You're all aware that on the last
mission, I had a... a bad moment.
63
00:06:18,612 --> 00:06:19,978
That I froze.
64
00:06:20,146 --> 00:06:22,775
And you know that
I've been having some...
65
00:06:22,949 --> 00:06:25,145
personal issues lately.
66
00:06:25,318 --> 00:06:28,982
So you should also know that I've
decided to do something about it.
67
00:06:29,155 --> 00:06:32,216
Meanwhile, I give you my
word that my ability to do my job
68
00:06:32,392 --> 00:06:33,951
is in no way compromised.
69
00:06:34,127 --> 00:06:37,427
While that's still the case,
I'd appreciate it if this just...
70
00:06:37,597 --> 00:06:41,159
you know, this stayed in the team.
I don't think Harry needs to know.
71
00:06:41,334 --> 00:06:43,326
- Of course not.
- No need to ask.
72
00:06:50,443 --> 00:06:53,242
Well, it's nice to see
some keen faces.
73
00:06:53,413 --> 00:06:57,111
Niko Grecic is scheduled
to give evidence in five days.
74
00:06:57,284 --> 00:07:01,221
General Tezlia's organisation wants
him dead before he gets the chance.
75
00:07:05,358 --> 00:07:08,795
Richard Dempsey. MI6
traitor. Posted to Serbia in '92.
76
00:07:08,962 --> 00:07:10,658
Sold out to the Great Cause.
77
00:07:10,830 --> 00:07:14,995
Five days ago, he crossed into Hungary
and murdered two MI6 field operatives
78
00:07:15,168 --> 00:07:17,535
who'd been sent
to intercept him.
79
00:07:17,704 --> 00:07:21,607
Mozambique Drill, two to the chest,
one to the head. A Dempsey speciality.
80
00:07:21,775 --> 00:07:24,074
And yesterday,
MI6 tipped us off.
81
00:07:24,244 --> 00:07:26,679
He sneaked into
Waterloo in disguise.
82
00:07:26,846 --> 00:07:31,284
He's come home to murder his former
comrade Niko Grecic before he testifies.
83
00:07:31,451 --> 00:07:32,612
Where's Grecic being kept?
84
00:07:32,786 --> 00:07:36,188
In a secure location which
won't remain secure indefinitely.
85
00:07:36,356 --> 00:07:39,383
Jo, Zaf, I want you to work
with Adam to track down
86
00:07:39,559 --> 00:07:40,686
and apprehend Dempsey.
87
00:07:40,860 --> 00:07:43,728
And when you've done
so, I want you to kill him.
88
00:07:43,897 --> 00:07:47,163
He has no value. Captured,
he'll tell any lie that might help him.
89
00:07:47,334 --> 00:07:49,769
He'll stop at nothing in
pursuit of his objectives.
90
00:07:49,936 --> 00:07:54,897
That includes killing anyone round this
table and anyone in the street out there.
91
00:07:55,075 --> 00:07:58,204
Collect your weapons from
the armoury on the way out.
92
00:07:59,612 --> 00:08:01,911
Ros, would you
stay behind, please?
93
00:08:13,760 --> 00:08:17,026
This is John Russell, head of
the Special Balkan Executive.
94
00:08:17,197 --> 00:08:20,326
Hi. And we're meeting in
the car-park because...?
95
00:08:23,336 --> 00:08:25,771
- Boo!
- Oh.
96
00:08:25,939 --> 00:08:28,306
Someone at the Hague
has got a very big mouth.
97
00:08:28,475 --> 00:08:31,934
We don't know who, we don't know
how high, nor do we know their network.
98
00:08:32,112 --> 00:08:35,742
We must consider this operation
compromised, which means you must stay
99
00:08:35,915 --> 00:08:37,679
under the radar.
100
00:08:37,851 --> 00:08:42,186
No personnel. No official resources.
None of the usual safe houses.
101
00:08:42,355 --> 00:08:44,881
Paper trails are
dangerous things.
102
00:08:45,058 --> 00:08:46,321
You're on your own.
103
00:08:47,093 --> 00:08:49,892
- So where does he go?
- Black cab to Ealing station.
104
00:08:50,063 --> 00:08:53,158
- Station CCTV?
- Never entered.
105
00:08:53,333 --> 00:08:54,961
Moscow Rules.
106
00:08:55,135 --> 00:08:58,572
Protocols set up during the Cold
War for agents behind the Iron Curtain.
107
00:08:58,738 --> 00:09:02,368
Dempsey will consider himself in
enemy territory and act accordingly.
108
00:09:02,542 --> 00:09:05,842
He'll take buses, walk,
go beyond CCTV coverage.
109
00:09:06,012 --> 00:09:09,210
He'll just... He'll evaporate.
110
00:09:09,382 --> 00:09:12,409
- So what's his next move?
- Old contacts?
111
00:09:12,585 --> 00:09:15,384
None that wouldn't
kill him on sight.
112
00:09:15,555 --> 00:09:18,354
But there is a sister.
113
00:09:18,525 --> 00:09:21,359
Lucy Dempsey. 26.
Divorced. No kids.
114
00:09:21,528 --> 00:09:24,362
Looks like she inherited
the family home.
115
00:09:24,531 --> 00:09:27,091
- Were she and her brother close?
- Very.
116
00:09:28,435 --> 00:09:33,874
He'll know we're watching her. She's the
only one he can trust. She's worth a look.
117
00:09:37,744 --> 00:09:39,975
Harry... Ros?
118
00:09:40,146 --> 00:09:41,774
Ros's whereabouts are classified
119
00:09:41,948 --> 00:09:43,883
and there's to be
no direct contact
120
00:09:44,050 --> 00:09:46,918
until this operation
is complete.
121
00:09:58,364 --> 00:10:03,402
These safe
houses... So lifeless.
122
00:10:03,570 --> 00:10:05,937
Actually, Niko, I live here.
123
00:10:07,273 --> 00:10:09,902
Ah, very nice.
124
00:10:23,022 --> 00:10:25,184
Hello, Lucy.
125
00:10:25,358 --> 00:10:28,419
What a nice surprise.
126
00:10:28,595 --> 00:10:30,530
This place hasn't changed much.
127
00:10:30,697 --> 00:10:33,189
- Would you like a drink, Adam?
- No, I'm fine, thanks.
128
00:10:33,366 --> 00:10:36,097
- So good to see you!
- How's Wes?
129
00:10:36,269 --> 00:10:37,269
He's good.
130
00:10:37,437 --> 00:10:39,599
- Give him a kiss from me.
- I will.
131
00:10:45,612 --> 00:10:48,343
Um, Lucy, listen. I'm...
132
00:10:51,551 --> 00:10:55,283
I'm actually here on
a professional matter.
133
00:10:55,455 --> 00:10:58,948
We've had a report of
an incident in Serbia.
134
00:11:00,660 --> 00:11:03,323
A shooting.
135
00:11:04,831 --> 00:11:07,528
Richard's dead, Lucy. I'm sorry.
136
00:11:19,979 --> 00:11:23,882
Do you remember
what Mum used to sing?
137
00:11:24,050 --> 00:11:26,952
Because you and Richard
were always playing wars.
138
00:11:27,120 --> 00:11:29,089
Ambushing each other.
139
00:12:01,087 --> 00:12:02,385
How was she?
140
00:12:02,555 --> 00:12:05,320
He hasn't made
contact yet. Stay on her.
141
00:12:18,638 --> 00:12:20,732
Can I get you anything?
142
00:12:20,907 --> 00:12:23,706
A light.
143
00:12:23,876 --> 00:12:26,072
Not in my house, I'm afraid.
144
00:12:27,113 --> 00:12:29,514
I should smoke outside?
145
00:12:32,085 --> 00:12:34,577
There are matches
in the kitchen.
146
00:13:06,419 --> 00:13:08,718
Hello, Luce.
147
00:13:10,089 --> 00:13:12,820
- My god...
- Shh, shh, shh.
148
00:13:12,992 --> 00:13:16,087
- Adam said you were...
- No.
149
00:13:16,262 --> 00:13:18,026
Not yet.
150
00:13:18,197 --> 00:13:20,029
But I needed to see you.
151
00:13:21,968 --> 00:13:24,233
Take this.
152
00:13:48,995 --> 00:13:51,590
Bye.
153
00:16:13,139 --> 00:16:15,608
Dempsey!
154
00:16:15,775 --> 00:16:18,904
Dempsey!
155
00:16:21,714 --> 00:16:23,580
It was a planned
escape. He led us there.
156
00:16:23,749 --> 00:16:25,718
The car he torched,
the tank was empty.
157
00:16:25,885 --> 00:16:27,751
It was an obstruction,
not a bomb.
158
00:16:27,920 --> 00:16:29,479
Adam.
159
00:16:33,125 --> 00:16:37,392
- The personal element of this operation...
- There isn't one.
160
00:16:37,563 --> 00:16:39,794
We failed to acquire
the target. End of story.
161
00:16:39,966 --> 00:16:42,128
It's Zaf.
162
00:16:42,301 --> 00:16:45,100
I've just caught up with
her outside Oxford Circus.
163
00:16:47,073 --> 00:16:49,338
She gave me something.
164
00:16:50,576 --> 00:16:51,874
Thanks, mate.
165
00:16:53,513 --> 00:16:57,245
Dempsey told his sister to keep moving
until we caught up with her when she was
166
00:16:57,416 --> 00:17:00,511
to volunteer this. He
insisted I be the one to call it.
167
00:17:00,686 --> 00:17:03,884
I don't think we should give
him everything he wants.
168
00:17:13,132 --> 00:17:15,533
- Richard Dempsey, I presume.
- Get me Carter.
169
00:17:15,701 --> 00:17:18,637
I'll try to arrange a
conversation. What do you want?
170
00:17:18,804 --> 00:17:20,568
To come in. Am I safe?
171
00:17:20,740 --> 00:17:24,871
- Of course. You have my word.
- Your word! Ha!
172
00:17:26,946 --> 00:17:29,973
He's seeding doubt. Enough
to let him do his job and get out.
173
00:17:30,149 --> 00:17:34,382
He made a mistake, though.
Traces are faster than they used to be.
174
00:17:36,055 --> 00:17:38,581
- He's in Hyde Park.
- 2 ½ square kilometres of park.
175
00:17:38,758 --> 00:17:43,719
Exits too numerous to name. Thousands
of people moving in a thousand directions.
176
00:17:43,896 --> 00:17:46,058
He might as well have
called from the moon.
177
00:17:46,232 --> 00:17:48,098
You lost him?!
178
00:17:48,267 --> 00:17:51,169
Zaf and Jo are following
possible escape routes.
179
00:17:51,337 --> 00:17:54,705
Malcolm's working every security
system in the capital. We'll get him.
180
00:17:54,874 --> 00:17:57,742
You have absolutely no
idea where he's gone, do you?
181
00:17:57,910 --> 00:18:00,141
Just stay put. He's got
no way of finding you.
182
00:18:04,951 --> 00:18:07,147
Oh, yes, very droll.
183
00:18:31,377 --> 00:18:33,573
You think I'm a coward?
184
00:18:35,114 --> 00:18:37,083
For agreeing to this deal.
185
00:18:37,249 --> 00:18:39,980
A deserter?
186
00:18:40,152 --> 00:18:45,181
I think you're a coward for burning
women and children to death.
187
00:18:45,358 --> 00:18:48,385
- It was war.
- No, Niko.
188
00:18:48,561 --> 00:18:50,154
It was murder.
189
00:18:50,329 --> 00:18:52,059
There's a difference.
190
00:18:57,870 --> 00:19:00,897
Get back there.
191
00:19:16,689 --> 00:19:19,557
It's tear gas. Get
out. Take this.
192
00:19:40,513 --> 00:19:42,914
Get out those doors, get out!
193
00:19:52,324 --> 00:19:54,418
Go!
194
00:20:15,948 --> 00:20:18,179
- Use that as a compress.
- Call an ambulance!
195
00:20:25,758 --> 00:20:27,386
Can you stand?
196
00:20:27,560 --> 00:20:29,722
Stand, come on.
197
00:20:34,200 --> 00:20:35,964
Niko, stand.
198
00:20:37,770 --> 00:20:41,104
- Harry, he found us.
- My God. Grecic?
199
00:20:42,875 --> 00:20:45,709
- Still breathing.
- Keep it that way.
200
00:20:48,214 --> 00:20:51,116
Tear gas to flush out personnel,
then gun them down outside.
201
00:20:51,283 --> 00:20:53,752
That's not tradecraft.
That's a message.
202
00:20:53,919 --> 00:20:57,253
A postcard to Serbia. How did
Dempsey know he was there?
203
00:20:57,423 --> 00:21:01,622
Get me the files of the officers
who delivered Grecic to Ros.
204
00:21:04,163 --> 00:21:06,826
Andrew Faulks,
low level officer, MI6.
205
00:21:06,999 --> 00:21:10,561
£30,000 paid into an
offshore account in his name.
206
00:21:10,736 --> 00:21:14,298
- A new account. Opened last week.
- OK, let's bring him in.
207
00:21:43,435 --> 00:21:45,427
- Ros.
- Simon.
208
00:21:47,072 --> 00:21:49,473
Simon, I need help.
209
00:21:50,776 --> 00:21:53,940
Uh, Liv, get the children. Take
them to Heather and Allan's.
210
00:21:54,113 --> 00:21:55,672
No, you stay here.
211
00:22:04,757 --> 00:22:07,124
Please take a seat.
212
00:22:08,928 --> 00:22:11,921
Oh, for God's sake, he said SIT!
213
00:22:17,269 --> 00:22:19,898
How did you contact him, Kevin?
214
00:22:20,072 --> 00:22:22,166
Contact who?
215
00:22:24,109 --> 00:22:25,441
- Where is he?!
- Adam!
216
00:22:25,611 --> 00:22:27,705
- Where's Dempsey?
- Adam!
217
00:22:27,880 --> 00:22:30,748
A word.
218
00:22:38,057 --> 00:22:41,459
So you're not allowing your
feelings to interfere with this operation
219
00:22:41,627 --> 00:22:44,791
- He's our only route to Dempsey!
- Which is why he's here.
220
00:22:44,964 --> 00:22:47,763
But remember this - you
are torturing a British officer.
221
00:22:47,933 --> 00:22:50,562
Does that remind
you of anyone, Adam?
222
00:22:52,238 --> 00:22:55,766
You're no good to me in this
condition. Sleep. Go for a run.
223
00:22:55,941 --> 00:23:00,879
I need you at your best in the
morning. Rested. Calm. Objective.
224
00:23:04,583 --> 00:23:06,779
He can't have one.
225
00:23:06,952 --> 00:23:10,548
I'm not a battlefield surgeon,
Ros. I help to get people pregnant.
226
00:23:10,723 --> 00:23:13,420
I'm not asking you,
Simon. Keep this man alive,
227
00:23:13,592 --> 00:23:17,393
or anything you've got to lose
will be taken from you. Is that clear?
228
00:23:18,931 --> 00:23:22,561
You know your trouble?
You enjoy this too much.
229
00:23:22,735 --> 00:23:26,035
- You always did.
- Oh yeah, look at me, having fun
230
00:23:26,205 --> 00:23:27,605
Come on!
231
00:24:16,822 --> 00:24:18,654
Here, use that to compress it.
232
00:24:37,876 --> 00:24:40,175
- Ros!
- Yeah?
233
00:24:41,880 --> 00:24:44,372
- What should I do?
- Scrub!
234
00:24:55,194 --> 00:24:56,662
Jenny?
235
00:24:56,829 --> 00:24:59,230
- I heard something.
- What?
236
00:24:59,398 --> 00:25:03,301
I don't know. A noise.
237
00:25:11,043 --> 00:25:15,504
Whatever that is, it wasn't
there when I went to bed.
238
00:25:46,011 --> 00:25:50,142
£30,000 into an offshore
account. It's all a bit tacky, isn't it?
239
00:25:50,883 --> 00:25:52,681
How many times can I say it?
240
00:25:52,851 --> 00:25:54,877
I have no idea what
you're talking about.
241
00:25:55,054 --> 00:25:57,922
Come on, Andrew, we
know Dempsey contacted you.
242
00:26:07,066 --> 00:26:09,592
Shit!
243
00:26:09,768 --> 00:26:11,828
Shit! Ros...
244
00:26:12,004 --> 00:26:16,806
I can't do this. I'm
sorry. Get out, Liv.
245
00:26:18,710 --> 00:26:21,111
How's he looking?
246
00:26:21,280 --> 00:26:22,680
He's dying.
247
00:26:23,816 --> 00:26:26,547
He isn't trained for this. I am.
248
00:26:26,718 --> 00:26:28,880
For God's sake!
249
00:26:32,558 --> 00:26:34,686
Go on.
250
00:26:37,830 --> 00:26:41,096
Simon, whatever happened between
you and this woman, I don't care.
251
00:26:41,266 --> 00:26:43,565
Whoever this
man is, I don't care.
252
00:26:43,735 --> 00:26:45,727
I just want them gone.
253
00:26:45,904 --> 00:26:48,464
Because our
children are upstairs.
254
00:26:48,640 --> 00:26:53,408
So take a step back, assist
me, and let's get this over with.
255
00:27:05,624 --> 00:27:09,391
The first shot was through and
through. Very little fragmentation.
256
00:27:09,561 --> 00:27:12,656
I extracted what I could
from the second wound.
257
00:27:12,831 --> 00:27:14,163
So?
258
00:27:14,333 --> 00:27:16,859
Shock and sepsis are
both likely to kill him.
259
00:27:17,035 --> 00:27:21,166
But most urgently,
he needs blood.
260
00:27:21,340 --> 00:27:25,107
No, I can't just go
and steal blood, Ros.
261
00:27:25,277 --> 00:27:28,645
Or get it back in
time even if I could.
262
00:27:31,884 --> 00:27:33,978
Harry, he needs a hospital.
263
00:27:34,153 --> 00:27:36,588
Not until we've got
this mess pinned down.
264
00:27:38,190 --> 00:27:41,126
OK, what's his blood group?
265
00:27:41,293 --> 00:27:43,262
O positive.
266
00:27:45,564 --> 00:27:48,159
Your blood sugar's already low.
267
00:27:48,333 --> 00:27:52,293
And we'll be taking a lot more
blood than you can really afford.
268
00:28:01,380 --> 00:28:04,714
- Well, that answers one question.
- What's that?
269
00:28:05,784 --> 00:28:08,185
How does she sleep at night?
270
00:28:10,222 --> 00:28:12,350
- Why do you do it, Ros?
- Do what?
271
00:28:12,524 --> 00:28:15,517
This. To yourself.
272
00:28:19,698 --> 00:28:21,792
It's a living.
273
00:28:28,207 --> 00:28:30,699
Last time.
274
00:29:01,039 --> 00:29:04,339
The chaotic war crimes
trial of General Marko Tezlia
275
00:29:04,509 --> 00:29:06,876
continues to hang
in the balance today.
276
00:29:07,045 --> 00:29:10,209
In London the Metropolitan
police have confirmed that a body
277
00:29:10,382 --> 00:29:12,942
found in a South London
park yesterday evening
278
00:29:13,118 --> 00:29:16,486
was that of the Serbian poet,
journalist and human rights campaigner,
279
00:29:16,655 --> 00:29:17,953
Milan Dobshovic.
280
00:29:18,123 --> 00:29:21,116
Last week he failed to appear
as a key prosecution witness
281
00:29:21,293 --> 00:29:23,626
at General Tezlia's
trial at the Hague.
282
00:29:23,795 --> 00:29:28,756
Police report that Mr. Dobshovic had
been shot three times at close range
283
00:29:28,934 --> 00:29:31,130
in an apparent
execution-style killing...
284
00:29:33,905 --> 00:29:35,430
Don't worry.
285
00:29:36,275 --> 00:29:38,244
Nothing to report.
286
00:29:43,882 --> 00:29:45,942
So. Who is this man...
287
00:29:46,118 --> 00:29:48,781
that you should do
all this on his behalf?
288
00:29:48,954 --> 00:29:52,118
Who could possibly
mean so much to you?
289
00:29:52,291 --> 00:29:56,319
Actually, I'd just as rather see him
swinging from a rope, but there you go.
290
00:30:03,702 --> 00:30:07,730
Wes will be up soon.
Don't let him see that thing.
291
00:30:12,411 --> 00:30:14,312
Jenny...
292
00:30:15,514 --> 00:30:17,278
Jenny.
293
00:30:17,449 --> 00:30:21,147
Soon I'm going to have to leave.
When I'm gone, you stay in the flat.
294
00:30:21,320 --> 00:30:23,789
You keep the windows
shut and locked.
295
00:30:23,955 --> 00:30:27,824
You don't answer the phone. If anybody
comes to the door you don't know,
296
00:30:27,993 --> 00:30:32,328
even if it's somebody you do know,
but you're not expecting, don't answer it.
297
00:30:32,497 --> 00:30:34,125
You keep quiet and you hide.
298
00:30:43,008 --> 00:30:45,170
- Harry.
- Adam.
299
00:30:45,344 --> 00:30:48,371
Is everything all right? I wanted
you here fresh. First thing.
300
00:30:48,547 --> 00:30:50,516
There's something I
must check out first.
301
00:30:50,682 --> 00:30:53,811
Well, I want you on the Grid in
30 minutes. That's not a request.
302
00:30:58,490 --> 00:31:03,554
In 1992, Adam was assigned to Serbia
to assassinate General Marko Tezlia.
303
00:31:03,729 --> 00:31:05,357
The operation was blown.
304
00:31:05,530 --> 00:31:07,761
Adam was captured
and tortured by Dempsey.
305
00:31:07,933 --> 00:31:10,903
As proof of life, the
Serbs sent us this.
306
00:31:23,982 --> 00:31:28,420
Yesterday, Adam's operational
decisions were downright questionable.
307
00:31:28,587 --> 00:31:30,818
Today he's taken off
to do God knows what.
308
00:31:30,989 --> 00:31:33,185
So I'm asking you once again...
309
00:31:33,358 --> 00:31:36,556
What is Adam Carter's
operational fitness?
310
00:32:25,410 --> 00:32:26,410
Oh!
311
00:32:51,136 --> 00:32:54,129
You're absolutely
sure it's him? Faulks?
312
00:32:54,306 --> 00:32:57,572
He was the delivery boy. He had
money that couldn't be accounted for.
313
00:32:57,742 --> 00:32:59,973
- He didn't know what he was delivering.
- He found out.
314
00:33:00,145 --> 00:33:01,579
Stupid boy.
315
00:33:02,914 --> 00:33:05,474
Stupid, stupid boy.
Where's Grecic now?
316
00:33:05,650 --> 00:33:08,279
Well, John under
the circumstances, I...
317
00:33:08,453 --> 00:33:14,620
Come on, Harry! This is my
operation too. Where the hell is he?
318
00:33:14,793 --> 00:33:16,386
Ros has taken
him to see a friend.
319
00:33:16,561 --> 00:33:18,587
He's a doctor. He's safe.
320
00:33:20,966 --> 00:33:23,197
What a God-almighty
mess this is.
321
00:33:31,409 --> 00:33:33,935
- I'm a British officer!
- You're an assassin.
322
00:33:34,112 --> 00:33:36,274
It was a black
operation. Sandpiper.
323
00:33:38,250 --> 00:33:43,917
I infiltrated one of General Tezlia's
militia units, a unit led by Niko Grecic.
324
00:33:44,089 --> 00:33:46,191
I fed intel on troop
movements. Atrocities.
325
00:33:46,215 --> 00:33:48,390
After the war, drug
shipments, assassinat...
326
00:33:48,560 --> 00:33:50,722
- Enough!
- All you have to do is listen.
327
00:33:51,730 --> 00:33:54,859
I had to let them torture
you, it was my only way in.
328
00:33:56,134 --> 00:33:59,036
Whatever happened
to Grecic, it wasn't me.
329
00:34:07,846 --> 00:34:10,372
Come on, then!
330
00:34:10,549 --> 00:34:11,915
Do it!
331
00:34:14,686 --> 00:34:17,121
Two to the chest.
332
00:34:17,289 --> 00:34:18,348
One to the head.
333
00:34:18,523 --> 00:34:20,014
DO NOT MOVE!
334
00:34:20,191 --> 00:34:22,126
Do it!
335
00:34:24,195 --> 00:34:25,288
Shoot me.
336
00:34:26,731 --> 00:34:30,099
Because, mate, I've got
nowhere left to go. I'm finished.
337
00:34:39,311 --> 00:34:42,440
- Why else would I come to you?
- You botched the attempt on Grecic.
338
00:34:42,614 --> 00:34:45,015
You want to find him.
I'm the means to that end.
339
00:34:45,183 --> 00:34:46,617
No.
340
00:34:48,086 --> 00:34:51,716
I'm your best hope for
keeping Grecic alive.
341
00:34:51,890 --> 00:34:53,984
It's because there's
something rotten, Adam,
342
00:34:54,159 --> 00:34:57,652
right in the guts of your
operation. I'm the proof of that.
343
00:34:57,829 --> 00:35:00,765
I'm not here to kill Grecic,
Adam. I don't care about Grecic.
344
00:35:02,567 --> 00:35:05,560
I just want to come home.
345
00:35:13,945 --> 00:35:16,414
You... You...
346
00:35:22,554 --> 00:35:24,182
My handler was Charlie Holland.
347
00:35:26,925 --> 00:35:30,384
All communication with him was
limited to dead drop, and book code.
348
00:35:30,562 --> 00:35:33,259
It's a robust form
of transmission...
349
00:35:34,265 --> 00:35:36,996
..so long as you're working
from identical books.
350
00:35:37,168 --> 00:35:39,330
Modify the code with
a basic shift pattern,
351
00:35:39,504 --> 00:35:41,439
and it's all but unbreakable.
352
00:35:47,646 --> 00:35:49,308
Moscow Rules, Adam.
353
00:35:49,481 --> 00:35:51,575
Technology will
always let you down.
354
00:35:51,750 --> 00:35:55,152
Keep it simple. If a message
is intercepted, it can't be traced,
355
00:35:55,320 --> 00:35:56,879
either to source or destination.
356
00:35:57,055 --> 00:36:01,652
And it can't be decoded without the right
shift pattern and the exact source text...
357
00:36:01,826 --> 00:36:04,091
not just the right book, Adam,
358
00:36:04,262 --> 00:36:05,457
but the exact edition.
359
00:36:05,630 --> 00:36:09,260
When Tezlia was captured, I was
ordered to set up Grecic for extradition.
360
00:36:09,434 --> 00:36:11,665
So I did. Grecic was picked up.
361
00:36:11,836 --> 00:36:13,930
I crossed into Hungary.
362
00:36:15,507 --> 00:36:17,408
And then two men
were sent to kill me.
363
00:36:17,575 --> 00:36:19,510
Get in.
364
00:36:22,881 --> 00:36:24,179
Who was Charlie's Control?
365
00:36:24,349 --> 00:36:26,511
Only Charlie knew both
ends of the operation.
366
00:36:26,685 --> 00:36:29,484
- That's what Control exploited.
- To what benefit?
367
00:36:29,654 --> 00:36:31,714
Money.
368
00:36:31,890 --> 00:36:34,758
There's an intelligence war
going on in Serbia, Adam,
369
00:36:34,926 --> 00:36:36,952
between organised
criminal gangs.
370
00:36:37,128 --> 00:36:38,994
And my intelligence on Tezlia...
371
00:36:39,164 --> 00:36:42,191
what guns he's moving, what
drugs he's selling, what policemen,
372
00:36:42,367 --> 00:36:45,804
what politicians, what journalists
he's got in his back pocket...
373
00:36:45,970 --> 00:36:48,405
that has value to his rivals...
374
00:36:48,573 --> 00:36:51,907
to the White Wolves,
the Zemun Clan.
375
00:36:52,077 --> 00:36:55,172
They'll pay money for it.
And I mean serious money.
376
00:36:55,346 --> 00:36:57,178
So Control was selling it.
377
00:36:57,348 --> 00:36:59,715
With Charlie dead no one
can stand witness for you.
378
00:36:59,884 --> 00:37:01,352
Or identify Control.
379
00:37:02,821 --> 00:37:05,347
- Charlie was killed.
- He was an old man. They die.
380
00:37:05,523 --> 00:37:07,856
Oh, come on!
381
00:37:08,026 --> 00:37:10,120
They were sent for
Charlie and for me too.
382
00:37:10,295 --> 00:37:14,596
They'll keep coming, until they've got
what they want. Me dead. Grecic dead.
383
00:37:14,766 --> 00:37:17,565
Tezlia free.
384
00:37:17,736 --> 00:37:20,171
And all evidence of
Sandpiper gone forever.
385
00:37:27,312 --> 00:37:30,749
OK, we'll look into
Charlie Holland.
386
00:37:30,915 --> 00:37:34,408
But for him, not for you.
387
00:37:34,586 --> 00:37:35,986
Drive.
388
00:37:45,764 --> 00:37:48,700
Your uncle never
mentioned any family.
389
00:37:48,867 --> 00:37:50,699
Well, we weren't
related by blood.
390
00:37:50,869 --> 00:37:53,964
Um, so how did he...?
391
00:37:54,139 --> 00:37:56,199
Oh, very peacefully.
On his favourite bench.
392
00:37:56,374 --> 00:37:57,398
It seemed very sudden.
393
00:37:57,575 --> 00:37:58,873
Charlie was fit as a fiddle.
394
00:37:59,043 --> 00:38:03,606
Always out and about... if not the
library, the gallery. Running errands.
395
00:38:03,782 --> 00:38:06,081
It was a shock to us all.
396
00:38:06,251 --> 00:38:07,685
Thanks.
397
00:38:09,287 --> 00:38:12,086
They killed him.
398
00:38:12,257 --> 00:38:13,816
Richard, give me a phone.
399
00:38:13,992 --> 00:38:15,688
Give me a phone.
400
00:38:17,796 --> 00:38:20,163
Once I make this call,
they'll have my position.
401
00:38:20,331 --> 00:38:23,062
And soon after that,
they'll work out who I'm with.
402
00:38:23,234 --> 00:38:26,671
So whatever you're trying to do,
once I've made this call, it's over.
403
00:38:26,838 --> 00:38:28,602
You're walking dead.
404
00:38:32,744 --> 00:38:35,213
Your funeral.
405
00:38:38,616 --> 00:38:42,712
Malcolm? I need you to dig up
some security footage for me.
406
00:38:42,887 --> 00:38:46,221
- It's an old people's home.
- Rooksnest. Fine. Times and dates?
407
00:38:47,225 --> 00:38:48,386
Yeah, OK. Got it.
408
00:38:48,560 --> 00:38:51,655
It'll take a minute or two, can I
call you back on this number?
409
00:38:53,131 --> 00:38:56,932
Harry, Adam just called, a
pay-as-you-go cell phone.
410
00:38:57,101 --> 00:38:58,535
Give him what he wants.
411
00:38:58,703 --> 00:39:01,639
Give nothing away. Stay on him.
412
00:39:06,311 --> 00:39:08,507
Thanks, Malcolm.
413
00:39:15,253 --> 00:39:17,415
They're covering their tracks.
414
00:39:17,589 --> 00:39:20,787
It's just a precaution in case an
old man left something he shouldn't.
415
00:39:20,959 --> 00:39:25,192
That's not true. They were looking for
the Sandpiper cipher text. This is proof...
416
00:39:25,363 --> 00:39:27,195
that Sandpiper existed.
417
00:39:31,803 --> 00:39:32,803
What's he up to?
418
00:39:32,971 --> 00:39:35,964
Ignoring orders, endangering
himself and wrecking the operation.
419
00:39:36,140 --> 00:39:39,770
- Adam!
- I need you to look into something else.
420
00:39:39,944 --> 00:39:41,435
Operation Sandpiper.
421
00:39:41,613 --> 00:39:45,141
It's a black op.
Balkans. 1992 onwards.
422
00:39:45,316 --> 00:39:46,316
Of course.
423
00:39:59,230 --> 00:40:01,131
He's ditched the cell phone.
424
00:40:14,646 --> 00:40:15,944
Harry?
425
00:40:16,114 --> 00:40:17,742
Have you been in
contact with Adam?
426
00:40:17,916 --> 00:40:21,478
No, of course not.
What's going on?
427
00:40:21,653 --> 00:40:23,622
Ros, I think we
may have a problem.
428
00:40:27,725 --> 00:40:30,957
I've never actually seen it.
429
00:40:31,129 --> 00:40:33,462
By the time it was
built, I was in Serbia.
430
00:40:36,501 --> 00:40:39,027
The strange thing about it...
431
00:40:39,904 --> 00:40:42,305
..Serbia. I'd left
everything behind.
432
00:40:43,841 --> 00:40:46,811
Everything that makes
you who you are.
433
00:40:46,978 --> 00:40:50,415
I became reliant on
Niko Grecic's friendship.
434
00:40:50,581 --> 00:40:53,050
Half of me actually
quite liked him...
435
00:40:54,218 --> 00:40:57,211
..began to think
of him as my friend.
436
00:41:02,293 --> 00:41:04,956
What's the name
of the source text?
437
00:41:05,129 --> 00:41:07,894
"Two Cheers For Democracy".
438
00:41:08,066 --> 00:41:10,262
EM Forster. First edition.
439
00:41:11,836 --> 00:41:15,273
- If you're not at the rendezvous...
- Where would I go?
440
00:41:16,140 --> 00:41:18,871
Be there. Or I swear to God...
441
00:41:33,124 --> 00:41:36,993
Adam Carter... What brings
you to this side of the river?
442
00:41:37,795 --> 00:41:39,787
Come along.
443
00:41:39,964 --> 00:41:41,489
Progress on Dempsey?
444
00:41:41,666 --> 00:41:44,135
He paid a visit to Charlie
Holland's nursing home.
445
00:41:44,302 --> 00:41:46,771
- Showed some interest in his things.
- Holland? Why?
446
00:41:46,938 --> 00:41:49,498
I don't know.
447
00:41:49,674 --> 00:41:52,940
- Do you have Charlie's inventory?
- He taught me too well, I'm afraid.
448
00:41:53,111 --> 00:41:54,909
Assume nothing. So yes...
449
00:41:55,079 --> 00:41:56,479
his things are in storage.
450
00:41:56,647 --> 00:41:59,640
Deep in the bowels somewhere.
451
00:42:06,357 --> 00:42:08,053
And this is it?
This is everything?
452
00:42:08,226 --> 00:42:12,789
It happens to us all, if we stay in this
job long enough. We end up with nothing.
453
00:42:12,964 --> 00:42:14,296
And no one.
454
00:42:47,999 --> 00:42:49,297
Hello.
455
00:42:49,467 --> 00:42:51,197
What aren't you
telling me, Harry?
456
00:42:51,369 --> 00:42:52,769
John, I've been up all night,
457
00:42:52,937 --> 00:42:55,998
my psychic powers are at
a low ebb. Please elaborate.
458
00:42:56,174 --> 00:42:58,336
I've just had your boy
in here. Adam Carter.
459
00:42:58,509 --> 00:43:00,137
- To what purpose?
- Grave robbing.
460
00:43:00,311 --> 00:43:02,143
Rooting around
Charlie Holland's things.
461
00:43:02,313 --> 00:43:04,111
- When, exactly?
- He just left.
462
00:43:04,282 --> 00:43:05,580
I'll speak to him.
463
00:43:05,750 --> 00:43:08,117
- In the meanwhile, John...
- What?
464
00:43:08,286 --> 00:43:10,812
Do you remember an
Operation Sandpiper?
465
00:43:10,988 --> 00:43:14,390
Black op. Something Charlie
Holland might have been tied up in?
466
00:43:16,127 --> 00:43:18,096
Not under my jurisdiction.
467
00:43:31,309 --> 00:43:33,437
- You're late.
- I know.
468
00:43:33,611 --> 00:43:37,412
Look, I don't care if you get
shot. Chances are, I'll do it myself.
469
00:43:37,582 --> 00:43:39,676
But I'm not taking a
bullet for you, so move.
470
00:43:44,622 --> 00:43:47,217
- Well?
- It wasn't there.
471
00:43:47,391 --> 00:43:49,360
- They got to it.
- WHO got to it? WHO?
472
00:43:49,527 --> 00:43:51,587
Whoever was running Sandpiper!
473
00:43:55,199 --> 00:43:56,462
Where are we going?
474
00:43:56,634 --> 00:43:59,297
We got to put some distance
between us and Thames House.
475
00:43:59,470 --> 00:44:00,631
Hampstead Heath.
476
00:44:04,909 --> 00:44:06,502
Adam?
477
00:44:06,677 --> 00:44:09,169
I've got some idea of what
must be going on back there.
478
00:44:09,347 --> 00:44:10,975
I'm sorry to do
this to you, but...
479
00:44:11,149 --> 00:44:13,380
I need you to
answer this question...
480
00:44:13,551 --> 00:44:15,110
honestly.
481
00:44:15,286 --> 00:44:17,187
- Go on.
- Operation Sandpiper?
482
00:44:17,355 --> 00:44:21,315
I've turned over every stone. If
there'd ever been a Sandpiper,
483
00:44:21,492 --> 00:44:25,293
even a black op, it would have
left some trace, however faint,
484
00:44:25,463 --> 00:44:26,522
but there's nothing.
485
00:44:26,697 --> 00:44:29,257
- Adam, he's lying to you.
- Thanks.
486
00:44:35,873 --> 00:44:39,332
- They're on Hampstead Heath.
- Jo, Zaf. Get up there. Hunt Dempsey down.
487
00:44:39,510 --> 00:44:42,537
- Shoot him on sight. No questions.
- What about Adam?
488
00:44:42,713 --> 00:44:50,553
Put all personal concerns aside. You
won't allow him to jeopardise this. Clear?
489
00:44:51,489 --> 00:44:53,685
We're clear.
490
00:44:58,863 --> 00:45:00,855
You're an assassin, Richard.
491
00:45:02,066 --> 00:45:04,399
The funny thing is, you
came to the wrong place.
492
00:45:04,569 --> 00:45:08,700
I haven't got the faintest idea where
Grecic is, so I can't lead you to him.
493
00:45:12,310 --> 00:45:14,779
Are you seeking treatment?
494
00:45:14,946 --> 00:45:16,141
For what?
495
00:45:16,314 --> 00:45:19,807
Well, I think nowadays they call
it post-traumatic stress disorder.
496
00:45:19,984 --> 00:45:21,782
But I still prefer burn-out.
497
00:45:21,953 --> 00:45:24,855
It sounds more noble.
498
00:45:25,022 --> 00:45:26,991
I've seen a lot of
it over the years.
499
00:45:27,158 --> 00:45:28,456
The anxiety.
500
00:45:28,626 --> 00:45:31,118
The long periods of detachment.
501
00:45:31,295 --> 00:45:33,662
The erratic temper.
They're all classic symptoms.
502
00:45:33,831 --> 00:45:36,426
- Don't try and talk me down, mate.
- I'm just saying.
503
00:45:40,037 --> 00:45:44,270
- You're wrong, you know.
- No.
504
00:45:44,442 --> 00:45:47,537
Don't do this, Adam.
Just give me more time.
505
00:45:47,712 --> 00:45:50,341
You've had your time.
506
00:45:50,514 --> 00:45:53,109
If Grecic's location is so
classified, you don't know,
507
00:45:53,284 --> 00:45:54,513
then how did I find him?
508
00:45:54,685 --> 00:45:59,385
- Your insider. Faulks.
- He admitted? How did we communicate?
509
00:45:59,557 --> 00:46:01,890
Did he leave a trail?
He must have left a trail.
510
00:46:09,567 --> 00:46:11,763
- Yeah.
- Zaf, what did you get out of Faulks?
511
00:46:16,674 --> 00:46:18,472
Nothing. He gets an A-Star.
512
00:46:18,643 --> 00:46:21,408
- Even after the full audio treatment.
- No.
513
00:46:21,579 --> 00:46:24,413
No, he's not... He's not
capable of that kind of resistance.
514
00:46:24,582 --> 00:46:27,711
If he's saying nothing it's
because he knows nothing.
515
00:46:27,885 --> 00:46:29,717
Someone's setting him up.
516
00:46:29,887 --> 00:46:31,753
Adam? Adam?
517
00:46:33,758 --> 00:46:36,318
Jesus. Are you
telling the truth?
518
00:46:36,494 --> 00:46:39,396
- You know I am.
- No, I don't know! I don't know! I just...
519
00:46:39,563 --> 00:46:41,054
OK, OK, OK.
520
00:46:41,232 --> 00:46:43,064
So you feed intel
to Charlie Holland,
521
00:46:43,234 --> 00:46:46,864
who passed... who passes hard
copies on to his Control, whoever that is.
522
00:46:47,038 --> 00:46:49,234
Charlie's old school and
Sandpiper's a black op,
523
00:46:49,407 --> 00:46:54,209
on the dangerous edge of things.
So Charlie's going to archive the files
524
00:46:54,378 --> 00:46:59,749
to cover himself, to prove he was acting
on orders. Where would he keep them?
525
00:46:59,917 --> 00:47:04,446
- I don't know.
- It's your last chance, for Christ's sake.
526
00:47:04,622 --> 00:47:07,888
He's not going to leave them lying
round God's waiting room is he?
527
00:47:08,059 --> 00:47:11,154
So where? Come on think.
528
00:47:11,329 --> 00:47:14,424
Look, Richard, look,
529
00:47:14,598 --> 00:47:17,727
I'm running out of
options here, mate.
530
00:47:17,902 --> 00:47:20,269
You know what that means?
531
00:47:21,939 --> 00:47:24,238
I can't let you walk
away from this.
532
00:47:26,610 --> 00:47:28,408
So think.
533
00:47:29,447 --> 00:47:33,976
Think. Where did Charlie
leave the Sandpiper files?
534
00:47:55,005 --> 00:47:58,032
The book won't be in its right
place. Charlie would've stashed it.
535
00:47:58,209 --> 00:48:00,269
Excuse me.
536
00:48:00,444 --> 00:48:04,211
Do you remember an old man called
Charlie Holland who used to come here?
537
00:48:04,382 --> 00:48:06,544
- Charlie Holland?
- Yes.
538
00:48:06,717 --> 00:48:09,243
- Wore a hat? Overcoat.
- Yes, yes.
539
00:48:09,420 --> 00:48:13,380
What do you remember about him?
Did he have a favourite spot? A chair?
540
00:48:14,725 --> 00:48:17,524
OK, Malcolm. I got it.
541
00:48:17,695 --> 00:48:19,459
It's a library? Yeah, left here.
542
00:48:24,468 --> 00:48:30,234
Here we are... It's a
number. 940, point...
543
00:48:30,408 --> 00:48:33,378
2073. That's Dewey Decimal...
544
00:48:33,544 --> 00:48:35,740
940. That's English History.
545
00:48:35,913 --> 00:48:37,905
2000. Ancient history, I think.
546
00:48:38,082 --> 00:48:39,880
2073... It's a map reference.
547
00:48:40,551 --> 00:48:43,817
Zaf, Jo, keep focused, do
not let Dempsey deceive you.
548
00:48:44,688 --> 00:48:48,022
- You ready for this?
- Yeah, you?
549
00:49:50,421 --> 00:49:53,880
- Dempsey!
- He's one of us, he's a British officer.
550
00:49:54,058 --> 00:49:55,082
Don't believe him.
551
00:49:55,259 --> 00:49:57,990
- He's telling the truth.
- You said it yourself...
552
00:49:58,162 --> 00:50:01,792
he'll tell any lie to keep himself
alive. I don't want to shoot you.
553
00:50:01,966 --> 00:50:05,664
Zaf, Charlie Holland used
this library as a dead drop.
554
00:50:05,836 --> 00:50:08,465
He's archived the intel
Richard's fed him from Serbia.
555
00:50:08,639 --> 00:50:12,098
Listen to yourself, mate.
Listen to what you're saying.
556
00:50:12,276 --> 00:50:14,177
- Dempsey tortured you.
- He had to.
557
00:50:14,345 --> 00:50:17,144
To avoid compromising his
op. You'd have done the same.
558
00:50:17,314 --> 00:50:19,977
Back to back.
559
00:50:24,989 --> 00:50:29,188
Jo, if you shoot from that range,
you'll kill us both, you know that.
560
00:50:30,528 --> 00:50:34,624
Look, I know things
haven't been right.
561
00:50:34,798 --> 00:50:38,701
And I know you've probably been
ordered to shoot me if you have to.
562
00:50:39,370 --> 00:50:41,839
But I'm not going to stand down.
563
00:50:42,006 --> 00:50:45,238
So I'm asking you. Both of you.
564
00:50:45,409 --> 00:50:50,143
Trust me. Just once more, yeah.
565
00:50:50,314 --> 00:50:52,579
Trust me.
566
00:50:54,885 --> 00:50:57,719
- Tell us what to look for.
- There's a book.
567
00:50:59,323 --> 00:51:02,191
Lowest shelf. Far corner.
Jammed in the back.
568
00:51:02,359 --> 00:51:06,262
Probably "Two Cheers For
Democracy". EM Forster.
569
00:51:06,430 --> 00:51:08,763
It contains the archive.
570
00:51:09,533 --> 00:51:12,025
Jo.
571
00:51:25,816 --> 00:51:28,183
- Nothing.
- Look again.
572
00:51:43,367 --> 00:51:45,165
Zaf.
573
00:51:48,238 --> 00:51:51,140
So, now what?
574
00:51:53,944 --> 00:51:58,177
- We'd agreed to elim...
- Eliminate him? Absolutely.
575
00:51:58,349 --> 00:52:00,682
But first, let's see
what he's selling.
576
00:52:12,997 --> 00:52:15,262
I went through Charlie
Holland's inventory today.
577
00:52:15,432 --> 00:52:19,130
That old fossil!
And I found this.
578
00:52:19,937 --> 00:52:21,530
It's a microdot camera...
579
00:52:21,705 --> 00:52:24,436
an old spy's souvenir.
580
00:52:24,608 --> 00:52:29,512
Used to capture documents onto
film so small it could only be read
581
00:52:29,680 --> 00:52:31,546
with a microscope.
582
00:52:31,715 --> 00:52:34,810
The film was about
the size of a full stop.
583
00:52:41,358 --> 00:52:43,884
Sandpiper existed, John.
584
00:52:44,061 --> 00:52:47,998
In the early days, it
was legitimate enough.
585
00:52:48,165 --> 00:52:49,861
But then the Balkan war ended
586
00:52:50,034 --> 00:52:54,096
and you decided to
keep Dempsey out there.
587
00:52:54,271 --> 00:52:56,763
Why not?
588
00:52:56,940 --> 00:52:59,307
You knew how
things would unfold.
589
00:52:59,476 --> 00:53:02,878
Warlords would form
rival mafias. Rival gangs.
590
00:53:03,047 --> 00:53:06,711
And you'd have a mole right at
the centre of the biggest of them.
591
00:53:06,884 --> 00:53:09,752
You could sell Dempsey's
intelligence to the highest bidder,
592
00:53:09,920 --> 00:53:12,515
fomenting turf wars,
territorial clashes.
593
00:53:12,690 --> 00:53:15,455
The more chaos there was,
the more money you'd make.
594
00:53:15,626 --> 00:53:17,993
You're worse
than a traitor, John.
595
00:53:19,029 --> 00:53:22,727
- You're a pimp.
- There was no such operation.
596
00:53:25,636 --> 00:53:28,629
The shutters came down on the
operation. You didn't mind that.
597
00:53:28,806 --> 00:53:31,366
You'd spent years preparing,
wiping out every trace.
598
00:53:31,542 --> 00:53:33,636
All that remained was
to kill Charlie Holland,
599
00:53:33,811 --> 00:53:35,837
and send your
boys after Dempsey.
600
00:53:36,013 --> 00:53:41,145
But Dempsey's still alive.
And Charlie left this behind him.
601
00:53:41,318 --> 00:53:47,383
This book, which contains
FIFTEEN YEARS of good intelligence.
602
00:53:47,558 --> 00:53:53,395
Everything Dempsey did
for you is archived in here.
603
00:53:53,564 --> 00:53:56,329
Microdots, John.
604
00:53:58,268 --> 00:54:01,534
It's called a tradecraft.
605
00:54:02,639 --> 00:54:05,108
We know a Serbian hit
squad was hired to kill Grecic
606
00:54:05,275 --> 00:54:07,210
after you sold
them his position.
607
00:54:07,377 --> 00:54:09,744
So, enough.
608
00:54:09,913 --> 00:54:12,678
Where are they?
609
00:54:21,258 --> 00:54:26,196
Fine. Then I leave you alone in
this room, this soundproof room,
610
00:54:26,363 --> 00:54:28,798
for ten minutes
with these two men.
611
00:54:32,202 --> 00:54:35,798
Parkhouse Hotel.
Seven Sisters Road.
612
00:54:35,973 --> 00:54:38,204
Adam. Let's get them picked up.
613
00:54:46,483 --> 00:54:49,817
Niko.
614
00:54:53,223 --> 00:54:56,785
Relax, Niko. He's with us.
615
00:55:08,038 --> 00:55:11,702
I should have known.
I should have known.
616
00:55:13,177 --> 00:55:16,443
Petar Lozarad... British agent!
617
00:55:17,381 --> 00:55:19,782
That's right, mate.
618
00:55:22,553 --> 00:55:24,749
Still. Good times, eh?
619
00:55:26,323 --> 00:55:29,521
Except one day, someone
will put you in the ground,
620
00:55:29,693 --> 00:55:32,026
for the things you did.
621
00:55:33,630 --> 00:55:36,190
Two to the chest,
one to the head.
622
00:55:38,001 --> 00:55:39,060
Your speciality.
623
00:55:39,236 --> 00:55:40,864
Two to the chest.
624
00:55:41,038 --> 00:55:43,303
One to the head.
625
00:55:44,308 --> 00:55:46,436
But not today.
626
00:55:46,610 --> 00:55:48,738
Because here you
are, to save me.
627
00:55:48,912 --> 00:55:51,541
Not today.
628
00:55:51,715 --> 00:55:55,709
Because here I
am... to save you.
629
00:55:59,423 --> 00:56:02,018
It's nice. Being friends again.
630
00:56:07,164 --> 00:56:09,463
A triumph for human
rights campaigners
631
00:56:09,633 --> 00:56:13,365
in Serbia as Niko Grecic,
himself an indicted war criminal,
632
00:56:13,537 --> 00:56:18,202
today directly implicated his
former general in the 1992 massacre
633
00:56:18,375 --> 00:56:20,708
of Bosnian Muslim men and boys.
634
00:56:20,878 --> 00:56:23,541
Grecic's evidence is
expected to last at least a week,
635
00:56:23,714 --> 00:56:28,709
but commentators speculate that
today's testimony alone may be...
636
00:56:34,825 --> 00:56:36,225
Jenny...
637
00:56:39,129 --> 00:56:41,928
..I can't do this to you.
638
00:56:42,099 --> 00:56:43,897
Oh?
639
00:56:44,067 --> 00:56:47,060
- What comes next, "It's not you, it's me"?
- That's the point.
640
00:56:47,237 --> 00:56:49,399
It's not you. And it IS me.
641
00:56:49,573 --> 00:56:52,543
This is my life. The people
around me risk getting hurt.
642
00:56:52,709 --> 00:56:54,852
The difference is
they've chosen to do it.
643
00:56:54,876 --> 00:56:56,009
I can choose it, too.
644
00:56:56,179 --> 00:56:57,909
For Wes, yeah. But not for me.
645
00:56:59,483 --> 00:57:02,043
Come on, Jenny, you know
this isn't right, to allow...
646
00:57:02,219 --> 00:57:04,484
to allow it to continue.
647
00:57:09,493 --> 00:57:12,122
You're just scared.
648
00:57:12,296 --> 00:57:15,494
Three people, in a flat, being
together. That terrifies you.
649
00:57:15,666 --> 00:57:18,397
You spend weeks, months,
pretending to be other people,
650
00:57:18,568 --> 00:57:22,130
not because you're a spy, but
because it's all you're capable of.
651
00:57:22,306 --> 00:57:24,502
You told me once...
652
00:57:24,675 --> 00:57:27,839
question your methods,
but not your motives.
653
00:57:28,011 --> 00:57:30,708
Well, guess what? I do.
654
00:57:30,881 --> 00:57:33,407
I question your motives.
655
00:57:34,551 --> 00:57:36,884
You coward.
656
00:57:58,041 --> 00:57:59,168
Who is it?
657
00:57:59,343 --> 00:58:01,209
It's Maria.
658
00:58:22,332 --> 00:58:23,994
Petar. There is no need.
659
00:58:24,167 --> 00:58:27,194
There's every need, Niko.
660
00:58:36,113 --> 00:58:38,708
What we're doing
will change the world.
661
00:58:38,882 --> 00:58:40,111
No!
662
00:58:40,283 --> 00:58:41,808
- Move!
- Out!
663
00:58:41,985 --> 00:58:44,614
A cold war scenario for
the environmental age.
664
00:58:44,788 --> 00:58:46,450
Why did we not know this?
665
00:58:46,623 --> 00:58:49,320
We're never going to do
anything with this man in charge!
666
00:58:49,493 --> 00:58:51,860
We won't close the barrier
gates for the high tide
667
00:58:52,029 --> 00:58:55,090
and at five o'clock this
evening London floods.
49669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.