All language subtitles for MI-5 S05E07 Hostage Takers - Part 2.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:05,030 These men are trained. Military. 2 00:00:05,205 --> 00:00:07,902 They weren't sneaked in here to pick cockleshells. 3 00:00:10,711 --> 00:00:13,112 We're going to sell nuclear plants to the Saudis? 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,773 These four Saudi princes are flying in to sort out the fine print. 5 00:00:16,950 --> 00:00:20,751 One of them may be providing the information and funding to Al-Qaeda. 6 00:00:20,921 --> 00:00:25,825 Minister Wise, call off the nuclear deal, before it's too late. 7 00:00:25,993 --> 00:00:28,758 - Think of your children. - Are you threatening me? 8 00:00:28,929 --> 00:00:32,195 Six are sending Neil Sternin, he's been running with this in Saudi. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,164 Try not to make him feel uncomfortable. 10 00:00:34,334 --> 00:00:38,237 I'm working for the attorney-general. We're running an internal investigation. 11 00:00:38,405 --> 00:00:40,636 I'd like to know more about who sanctioned this 12 00:00:40,807 --> 00:00:44,005 and who I can talk to about it. I don't like working in the dark. 13 00:00:44,177 --> 00:00:46,703 The MI5 watchlist? Yes. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,372 I agreed to keep you informed. 15 00:00:49,550 --> 00:00:52,019 Don't ask me to do this again. It's too dangerous. 16 00:00:52,185 --> 00:00:54,484 The last thing we want is to lose you. 17 00:00:54,655 --> 00:00:57,124 Enough, Adam. Enough lies 18 00:00:57,291 --> 00:00:59,260 Your wife. Is she really dead? 19 00:00:59,426 --> 00:01:02,988 We were on an operation together. She died in my arms. 20 00:01:03,163 --> 00:01:04,927 Is that why you have nightmares? 21 00:01:11,004 --> 00:01:13,166 You need to be ready to undertake your mission. 22 00:01:13,340 --> 00:01:17,641 And to find me three other brothers who are ready for the final sacrifice. 23 00:01:17,811 --> 00:01:19,575 - When? - Friday night. 24 00:01:19,746 --> 00:01:23,877 - 24 potential bombers. - In one night. The Armageddon scenario. 25 00:01:24,051 --> 00:01:27,749 You invited me to a reception at the Trade Centre. 26 00:01:27,921 --> 00:01:29,219 Oh, great. 27 00:01:29,389 --> 00:01:32,291 We can hear you perfectly through the microphone built into 28 00:01:32,459 --> 00:01:34,052 this four-carat cubic zirconia. 29 00:01:34,227 --> 00:01:35,855 We've got one. Who? 30 00:01:36,029 --> 00:01:37,429 Hassan Khan. 31 00:01:44,805 --> 00:01:47,570 - It's putty. - It's what?! 32 00:01:47,741 --> 00:01:48,970 It's just putty. 33 00:02:03,957 --> 00:02:06,256 Mazel Tov. Yalla. 34 00:02:06,426 --> 00:02:11,126 The Trade Centre's been taken over by armed terrorists. Do you copy? 35 00:02:11,298 --> 00:02:12,357 Do you copy? 36 00:02:12,532 --> 00:02:15,400 Ros! Ros, what's happening? 37 00:02:15,569 --> 00:02:17,197 Ros, talk to me! 38 00:02:21,008 --> 00:02:22,977 Get down! 39 00:02:46,900 --> 00:02:48,994 Anyone moves and you will all die. 40 00:03:03,183 --> 00:03:04,515 No explosives. 41 00:03:04,685 --> 00:03:08,053 We have reports of gunfire from the Saudi Trade Centre. 42 00:03:08,221 --> 00:03:11,848 We have reports of gunfire... What's that? 43 00:03:12,025 --> 00:03:16,156 Yep. 44 00:03:16,329 --> 00:03:19,959 Adam, so far they haven't detonated any bombs. It doesn't make sense. 45 00:03:20,133 --> 00:03:22,500 Well, it does if you want to create a diversion. 46 00:03:22,669 --> 00:03:24,331 To take over the Trade Centre. 47 00:03:24,504 --> 00:03:27,030 They had us trying to stop an army of bombers from... 48 00:03:27,207 --> 00:03:29,904 Leaving the Trade Centre wide open. Get back here. 49 00:03:30,077 --> 00:03:32,012 We've got some catching up to do. 50 00:03:36,416 --> 00:03:39,750 - Where the hell's Sally? - She's running late. She'll be in soon. 51 00:03:43,790 --> 00:03:46,589 They've just picked up two more bombers, from Hassan's cell. 52 00:03:46,760 --> 00:03:50,128 - No explosives? - Same thing. Putty. 53 00:03:50,297 --> 00:03:53,665 Hassan and these two others, they're on our Al-Qaeda watchlist. 54 00:03:53,834 --> 00:03:56,736 They were chosen because we were watching. 55 00:03:56,903 --> 00:03:59,896 Yeah, and how did they know we were watching them? 56 00:05:21,588 --> 00:05:23,489 Jo, it's Ros. I'm still inside. 57 00:05:23,657 --> 00:05:26,024 I've lost my earpiece. 58 00:05:26,193 --> 00:05:30,631 - Ros. Ros, give us a brief. - The building's been taken over. Arabs. 59 00:05:30,797 --> 00:05:33,289 - I counted five, but there could be more. - Weapons? 60 00:05:33,466 --> 00:05:36,061 Sub-machine guns, automatic pistols and explosives. 61 00:05:36,236 --> 00:05:37,169 Can you get out? 62 00:05:37,193 --> 00:05:39,638 I'm not sure yet. I'm in an upstairs office. 63 00:05:39,806 --> 00:05:42,401 - Any fatalities? - One. A bodyguard. 64 00:05:42,576 --> 00:05:44,101 - Anyone else hurt? - No. 65 00:05:44,277 --> 00:05:46,872 They knew who to target. They let most people go. 66 00:05:47,047 --> 00:05:49,812 - You should have got out. - No, I'm more use in here. 67 00:05:49,983 --> 00:05:52,384 - Have they made any demands? - Not yet. 68 00:05:52,552 --> 00:05:56,011 - Is this to do with the bombers? - There weren't any. It was a diversion. 69 00:05:56,189 --> 00:05:57,987 They were after the Trade Centre. 70 00:05:58,158 --> 00:06:02,095 Hostages. The royal family, the ambassador, politicians. 71 00:06:02,262 --> 00:06:05,426 All the key players. 72 00:06:08,001 --> 00:06:09,936 Ros? Ros? 73 00:06:38,598 --> 00:06:42,592 Your call cannot be answered. Leave a message after the tone. 74 00:06:42,769 --> 00:06:45,170 Sally? It's Jo. 75 00:06:45,338 --> 00:06:48,035 Pick up if you're there, Sally. 76 00:06:50,176 --> 00:06:54,375 I'll cover for you as long as I can, but if Harry finds out he'll go ballistic. 77 00:06:54,547 --> 00:06:59,110 Just get here as soon as you can. 78 00:07:10,597 --> 00:07:13,863 She's in there. She just called from an office on the top floor. 79 00:07:14,034 --> 00:07:15,969 OK. 80 00:07:16,136 --> 00:07:17,866 Mourad. 81 00:09:02,409 --> 00:09:05,208 Jo, you shouldn't have covered for her. 82 00:09:05,378 --> 00:09:09,440 If she's not at her desk in one hour, she's out of a job. 83 00:09:09,616 --> 00:09:11,744 We have contact with Ros. 84 00:09:13,386 --> 00:09:15,946 - Have they made any demands yet? - No. 85 00:09:16,122 --> 00:09:21,686 The nearest exit to you is on the front corner, in the east of the building... 86 00:09:21,861 --> 00:09:23,523 Jo? 87 00:09:23,696 --> 00:09:25,221 Jo! 88 00:10:51,184 --> 00:10:54,518 There's been nothing else. No explosions. No more fake bombers. 89 00:10:54,687 --> 00:10:56,952 There weren't 24 bombers. We assumed that. 90 00:10:57,123 --> 00:10:58,682 We extrapolated what we knew. 91 00:10:58,858 --> 00:11:01,487 - That's what they wanted us to do. - What? 92 00:11:01,661 --> 00:11:04,028 They sneak in six terrorists to take over the Centre. 93 00:11:04,197 --> 00:11:06,689 Something goes wrong at the docks, they're discovered. 94 00:11:06,866 --> 00:11:08,596 They know we'll find out who they are, 95 00:11:08,768 --> 00:11:11,237 so they come up with a diversion - suicide bombers. 96 00:11:11,404 --> 00:11:15,102 They contact someone on our watchlist, ask him to bring three of his friends. 97 00:11:15,275 --> 00:11:16,903 They have us thinking 98 00:11:17,076 --> 00:11:19,443 that each one of the six is leading a cell of four. 99 00:11:19,612 --> 00:11:21,945 And drown us in our own chaff. Nice. 100 00:11:22,115 --> 00:11:24,050 They knew who we were watching. 101 00:11:24,217 --> 00:11:26,618 They knew about Firaz, they knew about Hassan... 102 00:11:26,786 --> 00:11:29,449 They had to get that information from someone on the inside. 103 00:11:29,622 --> 00:11:32,490 So Al-Qaeda have a mole inside the Intelligence Services. 104 00:11:32,659 --> 00:11:36,687 I can just see the look of bliss on the home secretary's face when he hears that. 105 00:11:36,863 --> 00:11:40,197 - We'll have screen everyone. - They're making demands. 106 00:11:40,366 --> 00:11:42,699 - Where's the signal from? - Online. 107 00:11:42,869 --> 00:11:45,634 Special Ops are just patching it through. 108 00:11:49,209 --> 00:11:51,303 We are Shura Mujahideen of Al-Qaeda 109 00:11:51,477 --> 00:11:55,608 and we have taken over the Trade Centre of the godless Saudi regime 110 00:11:55,782 --> 00:12:00,686 that has been helping the Zionist crusaders in their war against Islam. 111 00:12:03,856 --> 00:12:06,758 I speak this directly to the king. 112 00:12:07,827 --> 00:12:12,322 You hold 387 of our brothers in your jails. 113 00:12:12,498 --> 00:12:16,299 You have one hour to free them. 114 00:12:16,469 --> 00:12:21,134 We will execute a hostage every hour until our demands are met. 115 00:12:21,307 --> 00:12:26,143 There will be no negotiation. No delays. 116 00:12:26,312 --> 00:12:28,804 We will know when our brothers are free. 117 00:12:34,988 --> 00:12:36,957 Jo, liaise with GCHQ. 118 00:12:37,123 --> 00:12:40,059 I want to know every whisper going in and out of that building. 119 00:12:40,226 --> 00:12:44,755 Neil, get onto your friends at Six. These maniacs didn't plan this yesterday. 120 00:12:44,931 --> 00:12:46,923 I've isolated the signal from Ros's earring. 121 00:12:47,100 --> 00:12:49,729 - It must have fallen out. - Patch it on the speakers. 122 00:12:49,902 --> 00:12:52,531 It won't work unless it's next to the chip in her ear. 123 00:12:52,705 --> 00:12:55,265 And this equipment is supposed to be state-of-the-art? 124 00:12:55,441 --> 00:12:57,569 Find another way to reach her. 125 00:12:57,744 --> 00:13:00,373 - What is it? - It's Sally. 126 00:13:00,546 --> 00:13:02,879 She's been found. She was murdered. 127 00:13:03,049 --> 00:13:06,042 Stabbed in her flat, over 24 hours ago. 128 00:13:11,691 --> 00:13:13,353 What if she was the mole? 129 00:13:14,494 --> 00:13:17,396 She's been murdered. It's a bit convenient, isn't it? 130 00:13:17,563 --> 00:13:20,465 They got what they wanted and silenced her. 131 00:13:20,633 --> 00:13:22,966 There's nothing in her profile to suggest that. 132 00:13:23,136 --> 00:13:24,570 It's not anyone's profile, 133 00:13:24,737 --> 00:13:29,072 but somebody in here led us to the trough, Harry. It's too perfect. 134 00:13:29,242 --> 00:13:31,268 Malcolm, check Sally's records. 135 00:13:31,444 --> 00:13:35,472 Everything. Hard drive, server, phone, bank details, text messages. 136 00:13:35,648 --> 00:13:37,981 I want to know everything about her. 137 00:13:39,652 --> 00:13:44,147 If the terrorists are getting inside information, they might know about Ros. 138 00:14:05,044 --> 00:14:07,036 I can't believe Sally would have done that. 139 00:14:07,213 --> 00:14:08,681 None of us knew her. 140 00:14:08,848 --> 00:14:12,114 I spent more time with her than anyone else. It doesn't feel right. 141 00:14:12,285 --> 00:14:14,254 There's many ways they could've got to her. 142 00:14:14,420 --> 00:14:16,355 Maybe she had no choice. 143 00:14:17,423 --> 00:14:21,087 One minute she's here, the next she's gone. 144 00:14:21,260 --> 00:14:23,786 - She asked me how well I knew Neil. - Why? 145 00:14:23,963 --> 00:14:26,398 Maybe there was something brewing between them. 146 00:14:26,566 --> 00:14:29,559 - No, I doubt it. - Why? 147 00:14:29,736 --> 00:14:33,434 Well, I know him. She's not even remotely his type. 148 00:14:33,606 --> 00:14:36,929 Besides, he still hasn't got over his wife. 149 00:14:36,953 --> 00:14:37,771 His wife? 150 00:14:37,944 --> 00:14:42,973 Six years ago. She was pregnant with their first child, getting on a bus in Tel Aviv. 151 00:14:43,149 --> 00:14:45,141 She was Israeli. 152 00:14:46,386 --> 00:14:49,083 She was blown up by a suicide bomber. 153 00:14:49,255 --> 00:14:51,383 Poor man. 154 00:14:54,861 --> 00:14:57,160 - Shit. - What? 155 00:14:57,330 --> 00:14:59,959 The terrorist watchlist. She overrode the copy protection 156 00:15:00,133 --> 00:15:02,568 and downloaded it onto an external drive. 157 00:15:30,696 --> 00:15:32,824 I was just looking at that. Someone's... 158 00:15:34,700 --> 00:15:37,295 Listen to me. I have an officer inside that building. 159 00:15:37,470 --> 00:15:39,496 Do nothing until I contact that officer, 160 00:15:39,672 --> 00:15:42,437 - and I will call you when I have done so. - Yes, sir. 161 00:15:42,608 --> 00:15:46,204 Special Branch and the SAS are drawing up plans to storm the building. 162 00:15:46,379 --> 00:15:49,838 We've got to let Ros know. She could help. 163 00:15:50,016 --> 00:15:51,644 What have you got? 164 00:15:51,818 --> 00:15:54,913 They got the watchlist from Sally. 165 00:15:55,087 --> 00:15:58,580 We're looking into her bank accounts and talking to her friends and family. 166 00:15:58,758 --> 00:16:01,819 Poor girl. God knows how she got mixed up in this. 167 00:16:01,994 --> 00:16:03,587 - What about GCHQ? - Nothing yet. 168 00:16:03,763 --> 00:16:05,561 Dammit. 169 00:16:06,599 --> 00:16:08,227 What are these people playing at? 170 00:16:08,401 --> 00:16:10,632 They're shooting themselves in the foot. 171 00:16:10,803 --> 00:16:14,433 Their hostages were here to get them the first Arab nuclear plants. 172 00:16:14,607 --> 00:16:16,872 Why not wait until the plants were up and running 173 00:16:17,043 --> 00:16:20,480 and then try to take over the country, along with the enriched plutonium? 174 00:16:20,646 --> 00:16:24,413 It wasn't public knowledge. Maybe Bin Laden and his people didn't know. 175 00:16:24,584 --> 00:16:27,782 What bothers me more is, why use putty? Why not use real bombs? 176 00:16:27,954 --> 00:16:31,721 It was an improvised diversion. Maybe they couldn't get explosives. 177 00:16:31,891 --> 00:16:36,591 They have access to anything. Look at how they got into the country, turned Sally, 178 00:16:36,762 --> 00:16:40,460 sent out decoys. It's unusually sophisticated for Al-Qaeda. 179 00:16:40,633 --> 00:16:41,931 They pulled off 9/11. 180 00:16:42,101 --> 00:16:44,263 Yeah, but something about this feels more... 181 00:16:44,437 --> 00:16:46,668 more calculated. More strategic. 182 00:16:46,839 --> 00:16:49,070 They're beating us at our own game. 183 00:16:49,242 --> 00:16:51,837 They're getting better at it. 184 00:16:52,011 --> 00:16:54,173 We're not talking about some local crackpots 185 00:16:54,347 --> 00:16:57,909 building something in somebody's garage here. These guys were smuggled in. 186 00:16:58,084 --> 00:17:01,316 Yeah, but if I was Al-Qaeda and I had bombers on tap, 187 00:17:01,487 --> 00:17:03,683 I'd use more than putty. 188 00:17:03,856 --> 00:17:07,850 Blowing up half of London would risk us retaliating with everything we've got. 189 00:17:08,027 --> 00:17:10,496 This way, it's just between them and the Saudis. 190 00:17:10,663 --> 00:17:14,998 But every time we've retaliated, we've only strengthened their cause. 191 00:17:15,167 --> 00:17:17,432 Our hour is up in six minutes. 192 00:17:24,243 --> 00:17:28,237 - We have her. We'll get rid of her. - No, it'll look suspicious. 193 00:17:28,414 --> 00:17:30,440 Why not? They assume we had some help. 194 00:17:30,616 --> 00:17:33,279 Yes, but that lead was closed down yesterday. 195 00:17:33,452 --> 00:17:34,681 What do you mean? 196 00:17:34,854 --> 00:17:37,016 Send a message to the king, not to the people. 197 00:17:37,189 --> 00:17:40,023 Keep her alive for now. If you need it, she could be useful. 198 00:17:40,192 --> 00:17:42,491 - We won't need it. - Good. 199 00:18:02,949 --> 00:18:04,713 - Are you all right? - I think so. 200 00:18:06,118 --> 00:18:08,519 What's happening? What do they want? 201 00:18:08,688 --> 00:18:10,748 Someone's time is up. 202 00:18:22,602 --> 00:18:24,230 - Will they choose Ros? - No. 203 00:18:24,403 --> 00:18:26,702 Killing Ros won't help get their people released. 204 00:18:26,872 --> 00:18:29,671 Yeah, you're assuming they're thinking clearly. 205 00:18:29,842 --> 00:18:31,834 Up to now they have. 206 00:19:08,948 --> 00:19:10,382 - Neil. - Hi, Sally. 207 00:19:10,549 --> 00:19:13,485 I've been given clearance to talk to you in more detail. 208 00:19:15,154 --> 00:19:18,022 - Nice flat. - Good divorce. 209 00:19:18,190 --> 00:19:20,125 Any chance of a drink? 210 00:19:20,292 --> 00:19:23,160 Yes, of course. I'll see what I've got. 211 00:20:44,276 --> 00:20:46,006 Stop this, I beg of you. 212 00:20:46,178 --> 00:20:49,273 He is a guest of Her Majesty's government. He's my responsibility. 213 00:20:49,448 --> 00:20:52,179 You cannot do this. He's the ambassador! This is barba...! 214 00:20:52,351 --> 00:20:54,377 Daniel! 215 00:22:07,827 --> 00:22:10,092 They won't let this go on. 216 00:22:10,262 --> 00:22:12,754 They'll send in help. 217 00:22:15,501 --> 00:22:18,699 I'm not sure if I want to wait that long. 218 00:22:20,072 --> 00:22:22,166 We don't have much choice, do we? 219 00:22:31,584 --> 00:22:33,780 I need to talk to them. 220 00:23:06,151 --> 00:23:08,245 Are you trying to get yourself killed? 221 00:23:09,922 --> 00:23:11,982 I'm trying to save our lives. 222 00:23:22,301 --> 00:23:24,133 The FO are putting pressure on the king, 223 00:23:24,303 --> 00:23:27,068 trying to persuade him not to cave in. 224 00:23:27,239 --> 00:23:30,641 You really expect him not to? The ambassador was near to the inner circle. 225 00:23:30,809 --> 00:23:32,038 The others are as close. 226 00:23:32,211 --> 00:23:34,680 He won't sit watch as they're murdered one by one. 227 00:23:34,847 --> 00:23:39,945 To release the prisoners would be a disaster. 400 in one go? 228 00:23:40,119 --> 00:23:42,611 Make Iraq look like a Buddhist monastery by comparison. 229 00:23:42,788 --> 00:23:44,620 That's not the only downside. 230 00:23:44,790 --> 00:23:48,522 - The nuclear plants. - The PM is apoplectic, Harry. 231 00:23:48,694 --> 00:23:53,723 This deal is absolutely critical in guaranteeing our oil supply. 232 00:23:53,899 --> 00:23:57,063 You need to find a way to end this siege. 233 00:24:14,753 --> 00:24:18,349 - Are you all right, Minister? - I've been better. 234 00:24:19,391 --> 00:24:21,451 Who are you? 235 00:24:21,627 --> 00:24:24,392 Ros Myers. MI5. 236 00:24:25,397 --> 00:24:27,457 Did Harry Pearce assign you to watch over me? 237 00:24:27,633 --> 00:24:31,400 - No. Why? - I was being threatened. 238 00:24:31,570 --> 00:24:34,938 - They want me to kill the nuclear deal. - Who? 239 00:24:35,107 --> 00:24:36,973 Take your pick. 240 00:24:41,447 --> 00:24:44,747 This whole thing's been cursed from day one. 241 00:24:44,917 --> 00:24:47,716 Anything worthwhile usually is. 242 00:24:49,421 --> 00:24:52,880 I can't see the Saudi king holding out. He'll free the prisoners. 243 00:24:53,058 --> 00:24:54,583 Doesn't mean they'll let us go. 244 00:24:54,760 --> 00:24:58,458 In that case, how long before our people storm in and get us out? 245 00:25:00,332 --> 00:25:03,666 I don't think it's going to be that easy this time, Minister. 246 00:25:06,839 --> 00:25:09,138 I didn't think it was. 247 00:25:14,279 --> 00:25:16,714 The bulletproof glass means we can't listen in, 248 00:25:16,882 --> 00:25:19,784 and they have encrypted mobile phones we can't monitor. 249 00:25:19,952 --> 00:25:22,649 - GCHQ are in the dark. - These guys are well-prepared. 250 00:25:22,821 --> 00:25:26,280 Yeah. They turned Sally. They've killed anyone they don't need anymore. 251 00:25:26,458 --> 00:25:28,893 - They've got all the right gear. - I've been... 252 00:25:32,264 --> 00:25:34,495 - Is everything OK? - I'm watching the news. 253 00:25:34,666 --> 00:25:37,101 - You're part of this, aren't you? - Yeah. 254 00:25:37,269 --> 00:25:39,829 Look, I'll be here with Wes. Don't worry. 255 00:25:40,005 --> 00:25:41,496 Just do what you have to do. 256 00:25:43,242 --> 00:25:46,679 - And be careful. - I will. Thanks. 257 00:25:49,815 --> 00:25:51,443 OK. Let's go back a few steps. 258 00:25:51,617 --> 00:25:56,021 Al-Qaeda trick us in order to take hostages. What are they after? 259 00:25:56,188 --> 00:25:57,948 The release of their people from Saudi jails. 260 00:25:58,090 --> 00:26:01,219 - What does that get them? - Well, chaos in Saudi Arabia. 261 00:26:01,393 --> 00:26:04,557 400 potential suicide bombers set free to rip the country to shreds. 262 00:26:04,730 --> 00:26:08,360 Car bombs, shootings. The collapse of the royal family. 263 00:26:08,534 --> 00:26:10,969 And it becomes unacceptable to sell nuclear power 264 00:26:11,136 --> 00:26:14,368 to a country that's in turmoil. The deal dies. 265 00:26:14,540 --> 00:26:19,638 - You think that's what this is about? - If it's Al-Qaeda, why use fake bombers? 266 00:26:19,812 --> 00:26:23,647 Would any other country want to destroy our deal with Saudi Arabia that badly? 267 00:26:23,816 --> 00:26:25,512 These are attacks on London. 268 00:26:25,684 --> 00:26:27,676 If we can't sell them nuclear power, 269 00:26:27,853 --> 00:26:30,823 I can't see how any other country can do business with them. 270 00:26:32,091 --> 00:26:34,458 - No one gets the oil. - Turmoil in Saudi Arabia, 271 00:26:34,626 --> 00:26:36,686 they don't get the plutonium... 272 00:26:38,197 --> 00:26:42,191 - ..it's a win-win situation. - If you're Israeli. 273 00:27:03,989 --> 00:27:07,824 - What did you say? - Don't worry. They won't touch us now. 274 00:27:07,993 --> 00:27:09,291 Why not? 275 00:27:09,461 --> 00:27:11,828 I believe you have an expression that says, 276 00:27:11,997 --> 00:27:15,195 "Don't bite the hand that feeds you." 277 00:27:15,367 --> 00:27:18,496 - I don't understand. - It's complicated. 278 00:27:18,670 --> 00:27:22,300 But I didn't know they were planning this. 279 00:27:22,474 --> 00:27:24,204 Well, how would you know? 280 00:27:24,376 --> 00:27:26,436 People I work with. 281 00:27:26,612 --> 00:27:30,481 - You know these people? - Not exactly. 282 00:27:30,649 --> 00:27:32,811 They want to overthrow your government. 283 00:27:32,985 --> 00:27:35,477 They want to get rid of your royal family, of you. 284 00:27:35,654 --> 00:27:39,455 They're the future. Because no matter who's running the country, 285 00:27:39,625 --> 00:27:41,787 we still have 25% of the world's oil reserves, 286 00:27:41,960 --> 00:27:45,226 and they are worthless if we don't sell them. 287 00:27:47,099 --> 00:27:48,692 Why help terrorists? 288 00:27:48,867 --> 00:27:53,271 They're going to win, sooner or later. 289 00:27:53,438 --> 00:27:57,432 And once they do, they'll need people who know how to run a country. 290 00:27:57,609 --> 00:28:00,238 People who can talk to the West. 291 00:28:01,280 --> 00:28:03,647 Don't worry your little head over it, hayati. 292 00:28:05,384 --> 00:28:08,047 Just stay close to me and you'll be fine. 293 00:28:24,102 --> 00:28:25,502 I need you for something. 294 00:28:25,671 --> 00:28:28,300 - Quickly. - I've gone through Sally's computer. 295 00:28:28,473 --> 00:28:30,942 She was running your face recognition software. 296 00:28:31,109 --> 00:28:33,010 Yes, with the beta update. 297 00:28:33,178 --> 00:28:34,544 Her computer crashed. 298 00:28:34,713 --> 00:28:39,014 - We still haven't ironed out all the bugs. - OK, here's what's strange. 299 00:28:39,184 --> 00:28:41,346 It looks like all the programs 300 00:28:41,520 --> 00:28:43,921 locked at the same time. 301 00:28:44,089 --> 00:28:48,356 Something crashed the system altogether, rather than the software itself. 302 00:28:48,527 --> 00:28:50,428 That doesn't sound right. 303 00:29:50,756 --> 00:29:52,349 Excuse me. 304 00:29:53,725 --> 00:29:55,591 I really need to talk to your boss. 305 00:29:55,761 --> 00:29:57,286 - What are you doing? - Sit down! 306 00:29:57,462 --> 00:29:59,055 I really need to talk to your boss. 307 00:29:59,231 --> 00:30:01,200 - You'll get yourself killed! - Sit down. 308 00:30:01,366 --> 00:30:03,267 - Please. I really... - Sit down! 309 00:30:03,435 --> 00:30:05,063 ..talk to your boss. 310 00:30:08,807 --> 00:30:11,868 Everyone... get down! 311 00:30:18,083 --> 00:30:20,643 Let me go! 312 00:30:20,819 --> 00:30:22,151 Stay down! 313 00:30:25,090 --> 00:30:28,549 Daniel, Daniel, Daniel, Daniel, Daniel, darling... 314 00:30:28,727 --> 00:30:30,628 What do you want? 315 00:30:30,796 --> 00:30:33,698 I really, really need to use the ladies' room. 316 00:30:33,865 --> 00:30:37,461 Don't waste my time. Up, up! 317 00:30:38,537 --> 00:30:40,438 Sit! 318 00:31:08,567 --> 00:31:11,901 Yeah, I know. But, Harry, since they arrived, they haven't missed a step. 319 00:31:12,070 --> 00:31:15,871 - Aside from being discovered at the port. - OK, one mistake. 320 00:31:16,041 --> 00:31:18,670 The point is how they reacted to it. Think about it. 321 00:31:18,844 --> 00:31:21,814 There's only one country with the ideological stance 322 00:31:21,980 --> 00:31:24,400 and the highly trained but deniable officers 323 00:31:24,424 --> 00:31:26,645 that could pull off something like this. 324 00:31:26,818 --> 00:31:29,151 Some of the background programs were still running. 325 00:31:29,321 --> 00:31:31,916 Right, let's mine down to the HEX addresses. 326 00:31:42,434 --> 00:31:45,233 This is unusual. Someone sent her a spike. 327 00:31:45,404 --> 00:31:48,033 - Who? - There's a terminal ident here. 328 00:31:48,206 --> 00:31:50,141 Can you see whose it is? 329 00:31:55,247 --> 00:31:57,307 Damn it. 330 00:31:57,482 --> 00:31:59,951 What's caused that to quit? 331 00:32:06,191 --> 00:32:09,025 - Can you try it one more time? - It'll just do it again. 332 00:32:09,194 --> 00:32:11,026 Please, Malcolm. Just do it. 333 00:32:21,173 --> 00:32:23,165 - Do you have a minute? - I'm busy. 334 00:32:23,341 --> 00:32:26,607 - I just want to double-check some things. - Is it urgent? 335 00:32:29,214 --> 00:32:32,184 You're accusing Israel of an act of terrorism on British soil. 336 00:32:32,350 --> 00:32:34,012 Yeah. 337 00:32:34,186 --> 00:32:36,655 Even if this is about stopping the nuclear deal, 338 00:32:36,822 --> 00:32:39,291 many countries and groups could be behind this. 339 00:32:39,458 --> 00:32:42,326 - I can't go upstream with no proof. - Oh, God. 340 00:32:42,494 --> 00:32:43,928 - What? - Neil. 341 00:32:44,095 --> 00:32:47,588 You're familiar with the Arabic dialects, aren't you? 342 00:32:47,766 --> 00:32:51,999 It's not my area of expertise, I'm sure there are other people you can talk to. 343 00:33:09,521 --> 00:33:11,820 He downloaded the watchlist from Sally's computer. 344 00:33:11,990 --> 00:33:15,154 He's done a hell of a lot more than that. Activate a lockdown. 345 00:33:16,928 --> 00:33:18,954 Activating immediate lockdown. 346 00:33:38,984 --> 00:33:42,477 Get Malcolm on it! 347 00:33:45,390 --> 00:33:47,723 It's over, Neil. You can't get out the building. 348 00:33:47,893 --> 00:33:49,486 I know. 349 00:33:49,661 --> 00:33:52,927 And you can't get to me either. 350 00:33:53,098 --> 00:33:56,626 - He's locked the security chamber. - Can't you reverse it? 351 00:33:56,801 --> 00:33:58,895 He's corrupted his access profile. 352 00:33:59,070 --> 00:34:01,082 What's the point of a system that works against you? 353 00:34:01,106 --> 00:34:03,940 It wasn't designed to deal with this eventuality. 354 00:34:04,109 --> 00:34:06,442 We won't have to deal with it much longer. 355 00:34:06,611 --> 00:34:11,572 Look, Neil, we can... we can work this out. 356 00:34:11,750 --> 00:34:13,810 Just help us to end the siege. 357 00:34:13,985 --> 00:34:16,216 We've gone way beyond that, Adam. 358 00:34:18,290 --> 00:34:20,691 This could escalate into something horrific. 359 00:34:20,859 --> 00:34:22,953 We live in a horrific world. 360 00:34:27,065 --> 00:34:30,331 - Is this what Rachel would want? - Absolutely. 361 00:34:30,502 --> 00:34:33,631 - No, she wouldn't. - You didn't know her. 362 00:34:35,073 --> 00:34:37,599 Everything I did, I did for her. 363 00:34:40,512 --> 00:34:45,246 Look, I lost Fiona... 364 00:34:45,417 --> 00:34:47,682 Then maybe you'll start to understand... 365 00:34:49,321 --> 00:34:53,156 ..maybe her death wouldn't have been in vain after all. 366 00:34:53,325 --> 00:34:55,351 - Adam. - He's taken cyanide. 367 00:34:55,527 --> 00:34:57,257 Old-fashioned, but does the trick. 368 00:34:57,429 --> 00:35:00,228 Who's your contact in Israel? 369 00:35:01,766 --> 00:35:04,292 Neil, listen to me, who's your contact in Israel? 370 00:35:04,469 --> 00:35:06,438 What's the purpose of the mission? 371 00:35:06,605 --> 00:35:09,074 Come on, give me something! 372 00:35:11,209 --> 00:35:12,677 Neil, come on! 373 00:35:12,844 --> 00:35:16,212 Give me something, don't let this happen. Give me something. 374 00:35:17,515 --> 00:35:19,609 You know what's really strange? 375 00:35:23,788 --> 00:35:26,223 For the first time since Rachel's death... 376 00:35:29,995 --> 00:35:34,091 ..it actually feels good to think about her. 377 00:35:47,412 --> 00:35:50,007 You bastard, you fucking coward. 378 00:37:01,586 --> 00:37:05,421 - His wife was Israeli? - They used dental records to identify her. 379 00:37:05,590 --> 00:37:08,389 I feel compassion for him about that, but... 380 00:37:08,560 --> 00:37:11,462 to collaborate with these people. Whose side was he on? 381 00:37:11,629 --> 00:37:14,428 We used to argue for hours over Middle Eastern politics. 382 00:37:14,599 --> 00:37:17,831 He was hugely pro-Israeli. So much so that I once asked him 383 00:37:18,002 --> 00:37:20,597 if the UK was at war with Israel, who he'd fight for. 384 00:37:20,772 --> 00:37:24,800 - What was his answer? - He never gave me one. Until now. 385 00:37:27,312 --> 00:37:28,837 Another hour's nearly up. 386 00:37:37,355 --> 00:37:40,689 - Jo? Malcolm? - Ros! 387 00:37:40,859 --> 00:37:43,124 I'm in the ballroom with 14 hostages. 388 00:37:43,294 --> 00:37:45,854 They've got C-4 all over the main entry points 389 00:37:46,030 --> 00:37:49,296 and explosives in the wall in the basement. In the north-east corner. 390 00:37:51,236 --> 00:37:53,728 - Khaldoon's the Al-Qaeda sympathiser. - Stop talking. 391 00:37:53,905 --> 00:37:56,101 The terrorists know that. 392 00:37:57,108 --> 00:37:59,077 Ros?! 393 00:38:07,418 --> 00:38:09,387 Ros, listen. They're not Al-Qaeda. 394 00:38:27,705 --> 00:38:30,300 She's next. She's next. 395 00:38:59,037 --> 00:39:01,370 Stop this, please! 396 00:39:34,973 --> 00:39:37,568 This can't go on. 397 00:40:09,374 --> 00:40:11,518 You're meshuggeneh. What makes you think we're behind this? 398 00:40:11,542 --> 00:40:15,138 Come on, Uri. This has got Mossad written all over it. 399 00:40:15,313 --> 00:40:17,282 You know what your mistake was? 400 00:40:17,448 --> 00:40:19,110 You're too perfect. 401 00:40:19,284 --> 00:40:22,186 You do things too well, which normally would work for you, 402 00:40:22,353 --> 00:40:24,185 but in this case, it's what gave you up. 403 00:40:24,355 --> 00:40:26,504 Be serious, Harry. It's the Sabbath, for 404 00:40:26,528 --> 00:40:28,918 heaven's sake. I've got better places to be. 405 00:40:29,093 --> 00:40:31,085 Call them off, Uri. 406 00:40:31,262 --> 00:40:34,027 You don't think this serves both our purposes? 407 00:40:34,198 --> 00:40:37,862 Saudi Arabia up in flames? I fail to see how that could serve our purposes. 408 00:40:38,036 --> 00:40:41,234 Our American patrons finally have an excuse to go in 409 00:40:41,406 --> 00:40:44,069 and grab those oil fields for strategic reasons. 410 00:40:44,242 --> 00:40:49,374 Put aside all this nonsense about spreading freedom and democracy. 411 00:40:49,547 --> 00:40:51,641 Let the rest go to hell. 412 00:40:51,816 --> 00:40:54,513 Let them slaughter each other till kingdom come. 413 00:40:54,686 --> 00:40:57,053 There I was thinking the neo-cons were the crazies. 414 00:40:57,221 --> 00:41:00,623 These glorified Bedouins squandered the greatest gift that can be bestowed 415 00:41:00,792 --> 00:41:03,523 on any nation, and what did they waste it on? 416 00:41:03,695 --> 00:41:06,096 Gold-plated yachts, palaces in Marbella 417 00:41:06,264 --> 00:41:09,098 while keeping their people in a state of the middle ages. 418 00:41:09,267 --> 00:41:12,635 - You're selling them nuclear technology? - Ah. 419 00:41:12,804 --> 00:41:14,864 So that IS what all this is about. 420 00:41:15,039 --> 00:41:18,441 It's criminally irresponsible, Harry, and you know it. 421 00:41:18,609 --> 00:41:20,441 These people can't be trusted. 422 00:41:20,611 --> 00:41:23,410 Whereas "you people" can? 423 00:41:23,581 --> 00:41:25,641 - Be careful, Harry. - Call them off, Uri, 424 00:41:25,817 --> 00:41:27,649 or this could blow up in your face. 425 00:41:27,819 --> 00:41:30,220 Arab killing Arab? 426 00:41:30,388 --> 00:41:33,017 It's a story as old as time itself. 427 00:41:34,659 --> 00:41:36,685 Shalom, Harry. 428 00:41:43,901 --> 00:41:46,132 Mossad? For God's sake, have you been drinking? 429 00:41:46,304 --> 00:41:48,830 I just met with Uri Kolchak. 430 00:41:49,007 --> 00:41:50,999 They're trying to derail the nuclear deal. 431 00:41:51,175 --> 00:41:53,110 - Harry, this is ludicrous. - Juliet... 432 00:41:53,277 --> 00:41:56,270 - Do you have proof? - I'm telling you Israeli officers 433 00:41:56,447 --> 00:41:58,678 have taken over the Saudi Trade Centre 434 00:41:58,850 --> 00:42:03,550 and shot dead two leading diplomats here in London. 435 00:42:06,624 --> 00:42:09,423 God knows how the Arab world's going to respond to this. 436 00:42:09,594 --> 00:42:13,395 I mean, countries have gone to war over far less. 437 00:42:13,564 --> 00:42:15,692 All the more reason to keep it under wraps. 438 00:42:15,867 --> 00:42:18,530 We can't let them get away with this. 439 00:42:18,703 --> 00:42:21,701 If what you're saying is true, exposing this 440 00:42:21,725 --> 00:42:24,609 would be a disaster impossible to contain. 441 00:42:24,776 --> 00:42:27,712 Which is just as well, because the decision has been made. 442 00:42:27,879 --> 00:42:29,643 - We are going in. - What? 443 00:42:29,814 --> 00:42:33,182 They won't negotiate. The king is this close to releasing the prisoners. 444 00:42:33,351 --> 00:42:36,116 If he does, Saudi Arabia will descend into chaos 445 00:42:36,287 --> 00:42:40,383 - and we kiss our nuclear deal goodbye. - Forget about that. It won't happen. 446 00:42:40,558 --> 00:42:43,118 It will if we do this right. We go in fast and hard. 447 00:42:43,294 --> 00:42:46,822 We take them out and no one need know who they were or where they came from. 448 00:42:46,998 --> 00:42:51,197 What about the hostages in there? Wise is there with his wife. 449 00:42:51,369 --> 00:42:54,066 And I've got Ros in there. 450 00:42:54,238 --> 00:42:56,469 I... I'm sorry about Ros. 451 00:42:56,641 --> 00:42:58,906 We have no choice. 452 00:42:59,077 --> 00:43:01,569 - When? - Imminent. 453 00:43:11,189 --> 00:43:13,658 - What's the news? - The king's not giving in. 454 00:43:13,825 --> 00:43:16,158 - We knew that could happen. - It doesn't matter. 455 00:43:16,327 --> 00:43:20,128 Once you're done, it'll create enough of a stir to keep this deal off the table. 456 00:43:20,298 --> 00:43:22,767 Give us time to plan things better. 457 00:43:22,934 --> 00:43:26,462 You've got to wrap it up. The SAS are going in. 458 00:43:26,637 --> 00:43:28,071 - When? - Within the hour. 459 00:43:28,239 --> 00:43:33,143 Before the next execution. You know what to do. 460 00:43:44,922 --> 00:43:51,453 Listen to me. Everyone down! Lie on the floor! Down! 461 00:43:51,629 --> 00:43:53,860 They'll know we're going in. 462 00:43:54,031 --> 00:43:58,298 - They'll want to end this. - They're surrounded. It'll be a bloodbath. 463 00:43:58,469 --> 00:44:01,598 But they're Mossad. They value their people to the last. 464 00:44:01,772 --> 00:44:03,741 They don't send officers to a sure death 465 00:44:03,908 --> 00:44:07,743 - and they don't leave them behind - There must be a way out. 466 00:44:07,912 --> 00:44:11,610 They were planting explosives in the basement on the north-east corner wall. 467 00:44:11,782 --> 00:44:14,946 There must be an underground exit. That's their escape route. 468 00:44:15,119 --> 00:44:17,111 Let me check the local maps. 469 00:44:17,288 --> 00:44:20,918 - I'll check with London Underground. - You get yourself over there. 470 00:44:23,794 --> 00:44:27,526 You people are animals. You bring shame upon us. 471 00:44:27,698 --> 00:44:30,896 I want everybody here to understand that they do not speak for me. 472 00:44:31,068 --> 00:44:33,264 They do not speak for Islam. 473 00:44:36,240 --> 00:44:39,142 Prince Khaldoon wasn't one of you, was he? 474 00:44:39,310 --> 00:44:41,643 So why did you kill him? 475 00:44:41,812 --> 00:44:44,145 Unless you're not really who you say you are. 476 00:44:44,315 --> 00:44:46,944 And your accent, 477 00:44:47,118 --> 00:44:51,886 I knew someone who spoke just like this. It's Mizrahi, am I right? 478 00:44:52,056 --> 00:44:54,651 He was a Yemeni Jew. 479 00:44:54,825 --> 00:44:56,885 You're a Jew?! 480 00:44:57,061 --> 00:45:00,589 You... You wanted to stop the nuclear deal. 481 00:45:00,765 --> 00:45:02,996 I won't give our enemies the means to destroy us. 482 00:45:03,167 --> 00:45:06,433 As long as you think of them as enemies and not as human beings... 483 00:45:06,604 --> 00:45:10,063 Shut up! You live in Greenwich in a nice house, safe. 484 00:45:10,241 --> 00:45:15,680 See if you still think like that when half your family is blown up in a bus. 485 00:45:15,846 --> 00:45:20,716 - It's about the survival of our people. - No, it's about the future. 486 00:45:20,885 --> 00:45:23,821 This deal is more important to my government than you know. 487 00:45:23,988 --> 00:45:28,016 They won't let this go any further, regardless of the cost. 488 00:45:48,980 --> 00:45:53,850 - So how are you planning on going in? - Through the kitchens on the lower floor 489 00:45:54,018 --> 00:45:57,363 through the fire escape to the upper floors. 490 00:45:58,222 --> 00:46:02,455 - We'll use a diversion here by roof... - Zaf? 491 00:46:02,627 --> 00:46:06,496 There's an underground exit shaft that runs alongside the east perimeter. 492 00:46:06,664 --> 00:46:08,758 It's three feet outside the basement wall. 493 00:46:08,933 --> 00:46:11,027 The correct explosion could break through it. 494 00:46:11,202 --> 00:46:14,070 Yeah, I'm sending the schematics through to your PDA. 495 00:46:14,238 --> 00:46:18,471 OK, thanks. They'll try and escape through an old underground exit shaft. 496 00:46:18,643 --> 00:46:22,080 - What are you thinking? - We need to keep the official plan going. 497 00:46:22,246 --> 00:46:23,686 - They may have moles. - Not with us. 498 00:46:23,748 --> 00:46:27,276 These guys know what they're doing. Anything's possible. 499 00:46:27,451 --> 00:46:31,388 You give me a small team with someone who can handle explosives 500 00:46:31,555 --> 00:46:34,389 and we'll go in just before you through the exit shaft. 501 00:46:37,061 --> 00:46:39,621 Roger that, go. 502 00:46:44,468 --> 00:46:51,204 Anyone moves, you will die. Anyone speaks, you will die. 503 00:46:51,375 --> 00:46:54,174 I will not repeat this twice. 504 00:47:36,087 --> 00:47:41,151 This way. That's the exit shaft going through the wall there. Set the explosives. 505 00:48:25,870 --> 00:48:28,396 Kill the power. 506 00:48:28,572 --> 00:48:31,007 Go. 507 00:49:27,465 --> 00:49:32,096 Go, go, go, now! Clear, clear, stay calm, everyone stay calm. 508 00:49:40,878 --> 00:49:42,870 Clear, clear! 509 00:49:44,281 --> 00:49:47,513 Come on, come on, just keep moving! 510 00:49:47,685 --> 00:49:51,452 Come on, quick! OK, up you get! Mr. Wise, are you OK? 511 00:49:51,622 --> 00:49:54,417 I'm fine. Help my wife, she's still in there. 512 00:49:54,441 --> 00:49:55,821 Keep moving. 513 00:49:55,993 --> 00:49:58,758 Come on, come on. Just keep moving. 514 00:49:58,929 --> 00:50:01,421 Ros, you all right? 515 00:50:01,599 --> 00:50:03,261 - What was the body count? - Five. 516 00:50:03,434 --> 00:50:05,733 There were six of them. 517 00:50:05,903 --> 00:50:07,872 I know where he is. 518 00:53:43,887 --> 00:53:46,857 So no one will ever really know what happened here tonight. 519 00:53:47,024 --> 00:53:49,994 It's called transparent government. 520 00:53:50,160 --> 00:53:52,026 There is a silver lining. 521 00:53:52,196 --> 00:53:55,655 The Saudi government showed great character and political will 522 00:53:55,833 --> 00:53:58,667 in resisting the demands of the fundamentalists. 523 00:53:58,836 --> 00:54:01,931 The prime minister, fully vindicated in selling the nuclear plants 524 00:54:02,106 --> 00:54:06,237 and carrying on with his valiant nation-building endeavours, 525 00:54:06,410 --> 00:54:08,936 and we flushed out our sympathiser. 526 00:54:09,113 --> 00:54:12,106 Well, he pretty much flushed himself out. 527 00:54:12,282 --> 00:54:15,218 Not a bad story for tomorrow's newspapers. 528 00:54:19,022 --> 00:54:21,253 Go home, Rosalind. 529 00:54:59,062 --> 00:55:02,931 - Is it over? - Yeah. 530 00:55:04,168 --> 00:55:05,727 So you can rest? 531 00:55:09,039 --> 00:55:10,564 Yeah. 532 00:55:39,102 --> 00:55:41,367 Congratulations, Harry. 533 00:55:41,538 --> 00:55:43,700 The city is safe again, 534 00:55:43,874 --> 00:55:47,333 and now we can all sleep comfortably in our beds. 535 00:55:49,680 --> 00:55:51,478 But it isn't over yet. 536 00:55:52,816 --> 00:55:56,480 - Do you want your men's bodies back? - My men? What are you talking about? 537 00:55:56,653 --> 00:56:01,489 Astoundingly, there's not a trace of evidence to link them to Mossad. 538 00:56:01,658 --> 00:56:06,926 Because they were all anonymous Arab terrorists and now they're all dead. 539 00:56:07,097 --> 00:56:08,622 All? 540 00:56:10,500 --> 00:56:13,197 You see, contrary to any reports you might have read, 541 00:56:13,370 --> 00:56:17,137 the leader of the anonymous "Arab" terrorists didn't die in the shoot-out. 542 00:56:17,307 --> 00:56:20,072 He's actually the picture of good health. 543 00:56:20,244 --> 00:56:23,646 Trouble is we don't know what to do with him. 544 00:56:23,814 --> 00:56:26,079 No one's claimed him yet, which is understandable. 545 00:56:26,250 --> 00:56:28,242 Any country which did would have to explain 546 00:56:28,418 --> 00:56:32,913 what he was doing leading a group of terrorists to take over the Trade Centre. 547 00:56:33,090 --> 00:56:37,494 Would open up a really nasty can of worms, don't you think? 548 00:56:37,661 --> 00:56:42,599 No, I suspect our terrorist is going to remain anonymous for the rest of his days. 549 00:56:43,834 --> 00:56:45,166 Don't you? 550 00:56:47,638 --> 00:56:49,504 Shalom. 551 00:57:26,677 --> 00:57:29,146 Welcome to Camp X-Ray, son. 552 00:57:40,324 --> 00:57:42,054 Didn't God give man free will? 553 00:57:42,225 --> 00:57:44,888 He must have realised it wouldn't always go His way. 554 00:57:45,062 --> 00:57:48,123 I am going to restore His kingdom. 555 00:57:48,298 --> 00:57:50,995 They've issued a declaration of war against Islam. 556 00:57:51,168 --> 00:57:53,069 Let's get them firmly on the radar. 557 00:57:53,236 --> 00:57:56,934 - They declared war, now we join it. - In the name of a peace-loving god! 558 00:57:57,107 --> 00:57:59,201 What is fear anyway? 559 00:57:59,376 --> 00:58:01,845 Who ever effected change through fear? 560 00:58:15,292 --> 00:58:16,692 Adam! 43905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.