All language subtitles for Guilt S01E02 720p WEB-DL x264 BONE-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,295 --> 00:00:23,295 www.titlovi.com 2 00:00:26,295 --> 00:00:28,573 * The cattle are prowlin' * 3 00:00:28,575 --> 00:00:30,733 * The coyotes are howlin' * 4 00:00:30,735 --> 00:00:35,053 * Way out where the doggies bawl * 5 00:00:35,055 --> 00:00:37,653 * Where spurs are a-jinglin' * 6 00:00:37,655 --> 00:00:39,813 * A cowboy is singin' * 7 00:00:39,815 --> 00:00:43,895 * This lonesome cattle call * 8 00:01:02,095 --> 00:01:06,733 * He rides in the sun till his day's work is done * 9 00:01:06,735 --> 00:01:11,895 * And he rounds up the cattle each fall * 10 00:01:40,175 --> 00:01:42,535 I'm afraid I've got a confession to make. 11 00:01:46,015 --> 00:01:47,975 It won't be easy. 12 00:01:52,495 --> 00:01:54,735 But it's something I need to do. 13 00:01:58,695 --> 00:02:01,853 I drove past your house yesterday. 14 00:02:01,855 --> 00:02:04,535 Well, I suppose your old house. 15 00:02:05,455 --> 00:02:07,013 Yeah. 16 00:02:07,015 --> 00:02:08,773 I'm in a wee flat in Pilton. 17 00:02:08,775 --> 00:02:11,215 Jesus! - Oh, it's only temporary. 18 00:02:12,535 --> 00:02:14,413 You were saying? 19 00:02:14,415 --> 00:02:16,813 I drove past your house and I saw your wife. 20 00:02:16,815 --> 00:02:18,853 My angel. 21 00:02:18,855 --> 00:02:21,093 Hold that thought, Kenny. 22 00:02:21,095 --> 00:02:23,373 Hold that thought. 23 00:02:23,375 --> 00:02:25,493 Because... 24 00:02:25,495 --> 00:02:28,093 ...well, there was a man there. 25 00:02:29,455 --> 00:02:31,453 Leaving. 26 00:02:31,455 --> 00:02:33,173 Fuck. 27 00:02:33,175 --> 00:02:35,453 And there was a goodbye kiss, 28 00:02:35,455 --> 00:02:39,133 which was both protracted and performed, frankly, 29 00:02:39,135 --> 00:02:42,133 with significant gusto by both parties. 30 00:02:42,135 --> 00:02:44,775 Oh, no! 31 00:02:50,215 --> 00:02:51,175 No... 32 00:02:51,200 --> 00:02:54,053 Listen, you need some time to yourself. 33 00:02:54,055 --> 00:02:57,133 Why don't you give me the paint sample? I've got a few loose ends 34 00:02:57,135 --> 00:03:00,253 to tie up today on the Walter front, I can take it to the lab myself. 35 00:03:00,255 --> 00:03:01,895 They've already got it. 36 00:03:03,335 --> 00:03:06,895 The sample, it's, er, it's at the lab. 37 00:03:09,095 --> 00:03:11,573 I get up early these days. 38 00:03:11,575 --> 00:03:15,653 Get up, say thanks for the day ahead, 39 00:03:15,655 --> 00:03:18,055 you know, wired into a grapefruit. 40 00:03:21,935 --> 00:03:24,093 Cheers, Kenny. 41 00:03:24,095 --> 00:03:26,253 Cheers, Max. 42 00:03:26,255 --> 00:03:27,855 Tell, me, Max, erm... 43 00:03:29,535 --> 00:03:32,053 ...when you say, "kiss"... 44 00:03:32,055 --> 00:03:35,933 Whoa, whoa, whoa, what the fu...? There's voddie in there, Max. 45 00:03:35,935 --> 00:03:38,064 No, it's lemonade, you asked for lemonade, didn't you? 46 00:03:38,089 --> 00:03:41,653 I did. But this bears the unmistakable scent of cheap voddie. 47 00:03:41,655 --> 00:03:43,909 Well, I don't see how it could... - Regret, that's what that smells 48 00:03:43,910 --> 00:03:47,693 like to me, Max. Terrible, terrible regret. 49 00:03:47,695 --> 00:03:50,693 Oh, my God. I'm so sorry, Kenny. 50 00:03:50,695 --> 00:03:53,093 Let me stick a fuckin' rocket up Jaffa's arse 51 00:03:53,095 --> 00:03:54,815 and get you your lemonade! 52 00:03:57,192 --> 00:03:58,739 Or red wine? 53 00:03:58,764 --> 00:03:59,898 Sorry? 54 00:03:59,923 --> 00:04:02,453 Huge health benefits, great for the ticker. 55 00:04:02,455 --> 00:04:04,253 Just a lemonade please, Max. 56 00:04:04,255 --> 00:04:07,253 Lager tops? Sportsman's pint. - A lemonade. 57 00:04:07,255 --> 00:04:10,175 Kenny, you deserve a proper drink. 58 00:04:13,055 --> 00:04:14,855 I know what you're doing, Max. 59 00:04:18,055 --> 00:04:21,013 I know why you told me about my wife. 60 00:04:21,015 --> 00:04:23,373 I know why you wanted to meet me here. 61 00:04:23,375 --> 00:04:26,695 And I know why there's voddie in that glass. 62 00:04:35,095 --> 00:04:37,015 You're challenging me, Max. 63 00:04:38,135 --> 00:04:40,333 Like a good friend should. 64 00:04:40,335 --> 00:04:43,013 You want to know if New Kenny's real. 65 00:04:43,015 --> 00:04:46,813 Not particularly. - Well, yes, he is, Max. Yes, he is. 66 00:04:46,815 --> 00:04:50,573 And New Kenny has many rivers to cross 67 00:04:50,575 --> 00:04:53,213 and this new mystery man, 68 00:04:53,215 --> 00:04:56,973 this driveway Casanova 69 00:04:56,975 --> 00:04:58,975 he's just another river. 70 00:05:00,855 --> 00:05:03,933 New Kenny's real, Max, 71 00:05:03,935 --> 00:05:05,975 and New Kenny's strong... 72 00:05:07,015 --> 00:05:09,375 ...and New Kenny's going back to work. 73 00:05:20,575 --> 00:05:22,933 That was such a good class, wasn't it? 74 00:05:43,135 --> 00:05:45,173 Hey. 75 00:05:45,175 --> 00:05:47,213 Oh, hey. 76 00:05:47,215 --> 00:05:48,975 I was getting worried. 77 00:06:01,575 --> 00:06:04,095 Top-three murdered solo artists. 78 00:06:05,015 --> 00:06:06,893 Lennon, Tupac, Sam Cooke. 79 00:06:06,895 --> 00:06:10,173 Wow, that was... weirdly quick. 80 00:06:10,175 --> 00:06:13,773 You know that after Sam Cooke died, his wife married Bobby Womack 81 00:06:13,775 --> 00:06:16,335 and his daughter married Womack's brother? 82 00:06:17,615 --> 00:06:19,497 God, how do I know this shit? 83 00:06:19,528 --> 00:06:20,545 I like it. 84 00:06:20,570 --> 00:06:23,093 Well, that's lucky, cos I don't have much else in my locker. 85 00:06:23,095 --> 00:06:24,573 No, you don't. 86 00:06:24,575 --> 00:06:28,373 Well, other than the whole sort of boyish thing which, 87 00:06:28,375 --> 00:06:31,533 without putting words in your mouth, is probably quite endearing. 88 00:06:31,535 --> 00:06:32,608 Not seeing it. 89 00:06:32,633 --> 00:06:34,319 Oh, it's very subtle. 90 00:06:36,415 --> 00:06:38,493 I want you to have these, for your store. 91 00:06:38,495 --> 00:06:40,853 I don't even know how I begin trying to ship 'em home. 92 00:06:40,855 --> 00:06:41,920 No, I couldn't do that! 93 00:06:41,945 --> 00:06:43,773 Come on, they must be worth something. 94 00:06:43,775 --> 00:06:46,013 Oh, they are, but it's a collection. 95 00:06:46,015 --> 00:06:49,373 It's like a family built with love. It needs to stay together. 96 00:06:49,375 --> 00:06:51,933 And the longer they're here, the longer I can be here 97 00:06:51,935 --> 00:06:53,813 to educate you about them. 98 00:07:01,815 --> 00:07:05,453 Hi, Angie, I'm so sorry to bother you, but I was... 99 00:07:35,135 --> 00:07:38,453 I understand if you were confused. 100 00:07:38,455 --> 00:07:40,533 Oh, confused, right. 101 00:07:40,535 --> 00:07:45,173 It was late at night and I presume, respectfully, 102 00:07:45,175 --> 00:07:46,933 that your eyes are shot to pieces? 103 00:07:46,935 --> 00:07:49,253 Well, they're no' great, son, they're no' great. 104 00:07:49,255 --> 00:07:50,895 And I'm sorry to hear that. 105 00:07:52,482 --> 00:07:53,528 Very kind. 106 00:07:53,553 --> 00:07:55,613 So, I dunno what you think you saw, 107 00:07:55,615 --> 00:08:01,615 but what you actually saw were two Samaritans helping an old man home. 108 00:08:03,015 --> 00:08:04,655 Samaritans, right. 109 00:08:06,215 --> 00:08:08,215 Hm. - So there we go. 110 00:08:10,375 --> 00:08:11,855 There we go. 111 00:08:14,975 --> 00:08:16,375 Right, then. 112 00:08:18,255 --> 00:08:19,695 20 grand. 113 00:08:24,055 --> 00:08:26,095 Sorry?! - You heard me. 114 00:08:28,535 --> 00:08:31,133 I've just told you what happened. 115 00:08:31,135 --> 00:08:33,295 Now, I... - You killed him. 116 00:08:34,455 --> 00:08:36,413 Right. 117 00:08:36,415 --> 00:08:39,013 You listen to me very... - With your car. 118 00:08:39,015 --> 00:08:41,053 You and the other lad. 119 00:08:41,055 --> 00:08:42,895 You killed him. 120 00:08:53,335 --> 00:08:56,533 I'm going to give you five, which is ridiculous and certainly 121 00:08:56,535 --> 00:08:58,995 isn't an admission of anything, but I'm going to give you five... 122 00:08:58,996 --> 00:09:00,159 20. 123 00:09:02,895 --> 00:09:04,573 Ten. 124 00:09:04,575 --> 00:09:06,413 20. 125 00:09:06,415 --> 00:09:09,093 It's too much. - Pfft. 126 00:09:09,095 --> 00:09:10,975 No' with that car you drive. 127 00:09:12,055 --> 00:09:13,613 Nor with what you did. 128 00:09:13,615 --> 00:09:15,733 I can't get my hands on that kind of money 129 00:09:15,735 --> 00:09:18,135 without someone noticing it's gone. 130 00:09:20,215 --> 00:09:21,695 Lie. 131 00:09:41,375 --> 00:09:43,375 Oh, for fff... 132 00:09:44,895 --> 00:09:47,215 What have I missed? - Just some grapefruit stuff. 133 00:09:48,695 --> 00:09:51,173 I think that's the most recent. - Mm-hm. 134 00:09:51,175 --> 00:09:53,004 Oh, it looks like a wee birthday party. 135 00:09:53,029 --> 00:09:54,487 Yeah. - Started without me? 136 00:09:54,512 --> 00:09:55,557 Hi, Max. 137 00:09:55,582 --> 00:09:59,373 Kenny, a quick reminder, any updates should go through me first 138 00:09:59,375 --> 00:10:01,813 and not the client. - I'm happy to get them directly. 139 00:10:01,815 --> 00:10:04,293 It's not a good idea. - Why not? 140 00:10:04,295 --> 00:10:06,093 Things can get confusing. 141 00:10:06,095 --> 00:10:07,493 Well, that's true. 142 00:10:07,495 --> 00:10:09,006 I just wanted a photo of Walter for the legwork. 143 00:10:09,108 --> 00:10:10,293 Ah, oh. 144 00:10:10,295 --> 00:10:11,835 His last movements and so on. 145 00:10:11,860 --> 00:10:13,853 Is there anything else I can do? 146 00:10:13,855 --> 00:10:16,973 Er, it's worth taking a look at his financials, if you can find them. 147 00:10:16,975 --> 00:10:19,253 The root of all evil and whatnot. - I'll try. 148 00:10:19,255 --> 00:10:21,013 Walter kept things kind of loose. 149 00:10:21,015 --> 00:10:23,493 But the really interesting one's the paint fragments. 150 00:10:23,495 --> 00:10:25,933 They should be back from the lab in a couple of days. 151 00:10:25,935 --> 00:10:29,173 Oh, I'm not sure how interesting they'll be. 152 00:10:29,175 --> 00:10:31,893 Well, if it's car paint then that's interesting, Max. 153 00:10:31,895 --> 00:10:33,737 I mean, that's very interesting. 154 00:10:33,761 --> 00:10:36,791 We'd get model type, factory. - Cup of tea? 155 00:10:36,831 --> 00:10:38,705 Maybe even the garage the car was bought from. 156 00:10:38,730 --> 00:10:39,962 I think there's some... 157 00:10:39,987 --> 00:10:41,533 So, wait, there might have been an accident? 158 00:10:41,535 --> 00:10:43,053 Would that explain the bruising? 159 00:10:43,055 --> 00:10:47,853 What paint fragments would explain is that at some point your uncle, 160 00:10:47,855 --> 00:10:51,773 while wearing those trousers, came into some kind of contact 161 00:10:51,775 --> 00:10:53,973 with a car, 162 00:10:53,975 --> 00:10:56,613 which isn't exactly the revelation that Kenny here 163 00:10:56,615 --> 00:11:00,135 seems to be suggesting it is. - Could be nothing. 164 00:11:03,655 --> 00:11:05,175 Could be everything. 165 00:11:07,575 --> 00:11:10,533 This could drag on a bit. 166 00:11:10,535 --> 00:11:12,813 So, we can e-mail you of our updates... 167 00:11:12,815 --> 00:11:15,535 Hey, you know what? I'm going to be right here till Kenny's done. 168 00:11:17,015 --> 00:11:19,815 I'll have a cup of tea, Jake. Nice cup of tea. 169 00:11:24,335 --> 00:11:25,750 I thought you said you could handle her? 170 00:11:25,751 --> 00:11:27,053 I thought you said you could handle Kenny. 171 00:11:27,055 --> 00:11:29,893 Oh, I'm dealing with it. - Because if those paint samples 172 00:11:29,895 --> 00:11:31,549 come back then they'll see it's your car. 173 00:11:31,574 --> 00:11:32,573 Just to make things easy, 174 00:11:32,575 --> 00:11:35,024 just assume that everything you think, I've already thought. 175 00:11:35,049 --> 00:11:36,930 Right, it's just that to the untrained eye 176 00:11:36,954 --> 00:11:38,249 it appears you've done fuck-all. 177 00:11:38,274 --> 00:11:40,010 You have no idea what I've done. - What does that mean? 178 00:11:40,035 --> 00:11:43,333 It means I'm keeping things very simple for you. 179 00:11:43,335 --> 00:11:47,413 I'll take care of everything else, all you have to do is keep her 180 00:11:47,415 --> 00:11:50,455 in check until we get her out the country, OK? 181 00:11:52,775 --> 00:11:54,375 Jake? - Yeah, OK. 182 00:11:58,335 --> 00:11:59,735 Cock. 183 00:12:20,815 --> 00:12:24,813 Well, you might notice some money coming out the joint account. 184 00:12:24,815 --> 00:12:26,853 What for? 185 00:12:26,855 --> 00:12:30,213 Jake's shop's in trouble. I'm just going to... 186 00:12:30,215 --> 00:12:35,333 ...clear his debts and help him get back on an even keel sort of thing. 187 00:12:35,335 --> 00:12:37,373 The shop's always been in trouble. 188 00:12:37,375 --> 00:12:39,253 You find it funny. 189 00:12:39,255 --> 00:12:42,093 I don't find it funny. - Yeah, you do. 190 00:12:42,095 --> 00:12:45,093 Yeah, maybe a bit. But he seems different now. 191 00:12:45,095 --> 00:12:47,095 He's making an effort. - Because of Angie? 192 00:12:47,120 --> 00:12:48,195 Exactly. 193 00:12:48,220 --> 00:12:51,933 Yeah, I think there are a few changes he could do 194 00:12:51,935 --> 00:12:53,773 to turn things round, you know? 195 00:12:53,775 --> 00:12:56,415 Or, you know, at least fail slower. 196 00:12:57,655 --> 00:12:58,935 How much? 197 00:13:01,655 --> 00:13:03,693 Um... 198 00:13:03,695 --> 00:13:06,700 ...I think it's about 20 grand. 199 00:13:06,725 --> 00:13:07,775 What?! 200 00:13:07,800 --> 00:13:10,053 Yeah, I know it seems like a lot. 201 00:13:10,055 --> 00:13:12,373 It doesn't sound like a lot, Max. 202 00:13:12,375 --> 00:13:13,617 It sounds insane. 203 00:13:13,642 --> 00:13:14,933 Well... - No. 204 00:13:14,935 --> 00:13:16,733 It doesn't have to be twen... - No, 205 00:13:16,735 --> 00:13:18,813 you have done more than enough for him. 206 00:13:18,815 --> 00:13:21,333 I mean, you bought him that place. 207 00:13:21,335 --> 00:13:23,854 If he's that bad at running it, he should just jack it in. 208 00:13:23,879 --> 00:13:24,875 OK. 209 00:13:24,900 --> 00:13:26,626 I thought you had someone looking after his books. 210 00:13:26,665 --> 00:13:27,908 You're right, you're right. 211 00:13:27,932 --> 00:13:30,587 I'll just give him some advice, that's all. 212 00:13:30,935 --> 00:13:33,973 Sorry, Claire, I don't know what came over me. 213 00:13:33,975 --> 00:13:35,613 I'm getting a bit... 214 00:13:35,615 --> 00:13:37,615 ...whatever. Sentimental. 215 00:13:40,815 --> 00:13:42,295 Not like me. 216 00:13:43,975 --> 00:13:45,335 No. 217 00:13:56,375 --> 00:13:58,973 Hey, so, I'm not a stalker. 218 00:13:58,975 --> 00:14:00,005 Solid start. 219 00:14:00,073 --> 00:14:03,093 But you've really dodged the social media bullet. 220 00:14:03,095 --> 00:14:05,895 Yeah. My ex was kind of controlling. 221 00:14:07,135 --> 00:14:10,813 Don't get me wrong, I like it. It's cool. 222 00:14:10,815 --> 00:14:13,533 Stay above the fray and all that. 223 00:14:13,535 --> 00:14:15,613 It's Dylan-esque. 224 00:14:15,615 --> 00:14:17,413 In a good way. 225 00:14:17,415 --> 00:14:20,215 Man, there's a lifetime of crap in here. 226 00:15:26,415 --> 00:15:27,935 See you later, bye. 227 00:15:48,375 --> 00:15:50,053 I've been very patient. 228 00:15:50,055 --> 00:15:51,493 You have. 229 00:15:51,495 --> 00:15:54,933 But it's time to face reality, and the reality is 230 00:15:54,935 --> 00:15:58,893 that I'm a respected lawyer with no criminal record, 231 00:15:58,895 --> 00:16:01,293 and a LOT of friends in this city. 232 00:16:01,295 --> 00:16:02,893 Oh, that's very impressive. 233 00:16:02,895 --> 00:16:07,133 And the problem you have with your somewhat ham-fisted attempt 234 00:16:07,135 --> 00:16:11,733 at blackmail is what's called an evidentiary deficit, 235 00:16:11,735 --> 00:16:14,053 which means you've got nothing, 236 00:16:14,055 --> 00:16:16,095 which means you're getting nothing. 237 00:16:43,935 --> 00:16:45,255 Cheers, pal. 238 00:16:50,855 --> 00:16:53,533 Isn't the idea that they buy something? 239 00:16:53,535 --> 00:16:55,175 He's from my accountant. 240 00:16:56,695 --> 00:16:58,815 This was my dad's favourite album. 241 00:17:00,335 --> 00:17:03,173 Then your dad was a great man. 242 00:17:03,175 --> 00:17:05,453 We were at Rick Danko's last gig. 243 00:17:05,455 --> 00:17:07,175 What, you were at The Arc? 244 00:17:08,175 --> 00:17:10,293 I took Dad for his birthday. 245 00:17:10,295 --> 00:17:13,213 His eyes were shot to shit by then so we sat at the front 246 00:17:13,215 --> 00:17:16,853 and I had to tell him what Rick was wearing, what he was drinking. 247 00:17:16,855 --> 00:17:20,213 I asked if we could meet Rick afterwards and he bought dad a drink, 248 00:17:20,215 --> 00:17:22,255 and they talked about Hank Williams. 249 00:17:23,575 --> 00:17:25,893 Dad said it was the best night of his life, 250 00:17:25,895 --> 00:17:29,015 which, seeing as I was born at night, was kind of a mixed message. 251 00:17:33,615 --> 00:17:35,015 You OK? 252 00:17:37,535 --> 00:17:38,895 No. 253 00:17:54,335 --> 00:17:56,215 I guess that's me busted. 254 00:17:59,815 --> 00:18:01,973 I was an ugly kid. 255 00:18:01,975 --> 00:18:04,093 Oh, look at that hair. 256 00:18:04,095 --> 00:18:05,756 Why did they let me leave the house? 257 00:18:05,781 --> 00:18:09,213 Whoa, what's this? So... that's you? 258 00:18:09,215 --> 00:18:10,893 Of course it's me. 259 00:18:10,895 --> 00:18:14,733 And I know it's not great, but what did you look like as a teenager? 260 00:18:14,735 --> 00:18:16,415 Well, kind of like this. 261 00:18:17,655 --> 00:18:22,853 Well, between that and this is 20 years of teasing, bullying, 262 00:18:22,855 --> 00:18:28,253 gyms, diets, eating disorders, shame, and the shitload 263 00:18:28,255 --> 00:18:31,173 of insecurities that have drawn me to some truly atrocious men. 264 00:18:31,175 --> 00:18:33,735 So, you know, all the good stuff. 265 00:18:37,095 --> 00:18:40,253 I'm sorry, it's just a bit confusing. 266 00:18:40,255 --> 00:18:41,295 It's OK. 267 00:18:43,175 --> 00:18:45,693 And you didn't need to do any of that stuff. 268 00:18:45,695 --> 00:18:47,453 What do you mean? 269 00:18:47,455 --> 00:18:50,293 Well, because you're, you're, you're perfect. 270 00:18:50,295 --> 00:18:52,293 Well, I mean, no-one's perfect, 271 00:18:52,295 --> 00:18:54,533 that would be ridiculous, but you're not far off it. 272 00:18:54,535 --> 00:18:58,373 You know, you're just a sort of good 95% all round, 273 00:18:58,375 --> 00:19:01,293 if that makes any sense. But I'm getting away from the main point, 274 00:19:01,295 --> 00:19:03,773 which is you didn't need to do it. 275 00:19:03,775 --> 00:19:06,053 Thank you. 276 00:19:06,055 --> 00:19:10,015 And if you don't mind, I'm going to take this and, you know, burn it. 277 00:19:13,215 --> 00:19:16,973 So, I was thinking we could go for a drink, discuss a few things, 278 00:19:16,975 --> 00:19:19,013 obviously starting with that guy's shorts. 279 00:19:19,015 --> 00:19:21,373 Sorry, but I need to shoot off. 280 00:19:21,375 --> 00:19:24,253 OK. - But I'm texting you my address. 281 00:19:24,255 --> 00:19:26,213 Why? 282 00:19:26,215 --> 00:19:28,893 Well, I thought you could swing by sometime. 283 00:19:28,895 --> 00:19:30,975 OK, yeah, maybe. 284 00:19:31,895 --> 00:19:34,493 Claire, when I said that I like women, what I really meant 285 00:19:34,495 --> 00:19:36,693 is that I like women like you, 286 00:19:36,695 --> 00:19:40,293 and I'm sorry if that makes you uncomfortable but, 287 00:19:40,295 --> 00:19:42,575 well, I wanted to say it. 288 00:19:44,855 --> 00:19:47,093 Right, well... 289 00:19:47,095 --> 00:19:48,573 ...thanks. 290 00:19:48,575 --> 00:19:52,173 I mean, obviously, I've saved the address just so I have it for, 291 00:19:52,175 --> 00:19:55,333 you know, Christmas cards or whatever. 292 00:19:55,335 --> 00:19:57,693 Not that anyone sends Christmas cards any more, 293 00:19:57,695 --> 00:20:00,253 which I think is a real shame. - I'll see you later. 294 00:20:00,255 --> 00:20:01,495 OK, yeah. 295 00:20:02,655 --> 00:20:03,855 Maybe. 296 00:20:22,175 --> 00:20:25,015 Oh... fuck. 297 00:20:37,415 --> 00:20:38,575 Who's that? 298 00:20:39,695 --> 00:20:40,975 A friend. 299 00:20:42,335 --> 00:20:43,495 Who? 300 00:20:44,935 --> 00:20:46,215 Angie. 301 00:20:49,255 --> 00:20:51,615 What do you two even talk about? 302 00:20:53,295 --> 00:20:54,695 Loads of stuff. 303 00:20:56,535 --> 00:20:59,055 Ooh, such as? 304 00:21:01,535 --> 00:21:03,655 About things in my life, Max. 305 00:21:05,895 --> 00:21:07,773 All seems a bit... 306 00:21:09,295 --> 00:21:11,973 ...unnecessary. 307 00:21:11,975 --> 00:21:15,493 I wanted to talk to another human being about things in my life, 308 00:21:15,495 --> 00:21:17,454 that's what normal people do. 309 00:21:17,479 --> 00:21:18,559 Yeah, why her? 310 00:21:19,975 --> 00:21:21,175 I don't know. 311 00:21:22,415 --> 00:21:27,653 Maybe because you made us move out of town to this soulless shithole. 312 00:21:27,655 --> 00:21:32,053 How many soulless shitholes have a four-car garage? 313 00:21:32,055 --> 00:21:35,813 Maybe because the only time we go out is when we're meeting 314 00:21:35,815 --> 00:21:38,933 who you call high-calibre people, which means pricks, Max. 315 00:21:38,935 --> 00:21:41,493 Actually, it means pricks. - OK, Claire, I get it. 316 00:21:41,495 --> 00:21:44,695 I called her and I like her and I'll probably call her again, so fuck you. 317 00:22:08,215 --> 00:22:09,575 You're right. 318 00:22:10,855 --> 00:22:12,215 I'm sorry. 319 00:22:13,895 --> 00:22:17,013 I'll get home from work tomorrow at a decent time 320 00:22:17,015 --> 00:22:19,855 and we'll... go for some dinner, OK? 321 00:22:23,895 --> 00:22:26,493 How about that place that you love and I hate? 322 00:22:29,575 --> 00:22:30,815 I promise. 323 00:22:32,095 --> 00:22:35,253 We'll go out, we'll have a drink and 324 00:22:35,255 --> 00:22:37,215 you can tell me all those things. 325 00:22:38,975 --> 00:22:40,415 Rather than her. 326 00:22:46,415 --> 00:22:48,333 OK. 327 00:22:48,335 --> 00:22:49,695 Good. 328 00:23:01,415 --> 00:23:04,093 * Summer was high * 329 00:23:04,095 --> 00:23:07,173 * When you caught my eye * 330 00:23:07,175 --> 00:23:12,015 * Though I was pledged to another * 331 00:23:13,215 --> 00:23:18,453 * The feeling was strong when you came along * 332 00:23:18,455 --> 00:23:23,893 * Now Lord only knows how I suffer * 333 00:23:23,895 --> 00:23:27,773 Something weird was going on with Walter's money before he died. 334 00:23:27,775 --> 00:23:29,613 Oh, yeah? 335 00:23:29,615 --> 00:23:31,935 He gave it away. Like, all of it. 336 00:23:33,175 --> 00:23:34,970 From the statements I think it was cheques, 337 00:23:34,971 --> 00:23:36,349 but I haven't found them yet. 338 00:23:36,768 --> 00:23:38,773 I suppose if he knew he was dying 339 00:23:38,775 --> 00:23:40,413 you can't take it with you. 340 00:23:40,415 --> 00:23:43,213 Or maybe he didn't know he was doing it. 341 00:23:43,215 --> 00:23:45,055 Feels a wee bit dramatic. 342 00:23:49,455 --> 00:23:52,733 You said that Max used to be Walter's attorney? 343 00:23:52,735 --> 00:23:55,975 Yeah, until Max got too big for that stuff. 344 00:23:56,975 --> 00:23:59,015 Would he have handled Walter's money? 345 00:23:59,040 --> 00:24:00,240 Look... 346 00:24:00,935 --> 00:24:03,773 ...I can't pretend that Max is big on the right and wrong vibe, 347 00:24:03,775 --> 00:24:06,733 but all he's ever wanted to be is someone with a flash office, a car, 348 00:24:06,735 --> 00:24:10,133 and a house and wife, very possibly in that order. 349 00:24:10,135 --> 00:24:14,053 He wouldn't risk it all just to steal a few quid from your uncle. 350 00:24:14,055 --> 00:24:18,333 And if I ever thought Max had done something as shitey as that, 351 00:24:18,335 --> 00:24:20,135 then I'd shop him myself. 352 00:24:21,455 --> 00:24:24,813 Now, you probably think you know Rod Stewart. 353 00:24:24,815 --> 00:24:26,893 I feel like I know him as much as I need to. 354 00:24:26,895 --> 00:24:28,453 No, you know late Stewart. 355 00:24:28,455 --> 00:24:31,653 Late Stewart was one of the great artistic collapses of our time. 356 00:24:31,655 --> 00:24:34,213 I'm going to introduce you to early Stewart, and believe me, 357 00:24:34,215 --> 00:24:37,095 once you've met early Stewart, things will never be the same. 358 00:25:07,895 --> 00:25:09,815 It's gone. I ca... 359 00:25:13,735 --> 00:25:16,133 I really don't know what else to say, it's... 360 00:25:16,135 --> 00:25:18,015 God's sake, Kenny! 361 00:25:20,575 --> 00:25:23,013 I've never heard of a lab losing a sample before. 362 00:25:23,015 --> 00:25:27,213 I mean, misplaced maybe, or corrupted in some way, 363 00:25:27,215 --> 00:25:29,133 but never just, pfft-pfft. 364 00:25:29,135 --> 00:25:31,215 It's negligence, Kenny. 365 00:25:32,495 --> 00:25:34,215 That's what this is. 366 00:25:36,495 --> 00:25:40,093 Have you still got the trousers, we could take another sample. 367 00:25:40,095 --> 00:25:43,535 No, they're washed. Jake found them a little creepy. 368 00:25:47,135 --> 00:25:48,735 Kenny. 369 00:25:50,535 --> 00:25:51,933 OK... 370 00:25:51,935 --> 00:25:54,620 It breaks my heart to have to do this, it really does, 371 00:25:54,621 --> 00:25:56,672 but I'm afraid we're going to have to let you go. 372 00:25:56,673 --> 00:25:57,813 Argh... 373 00:25:57,815 --> 00:25:59,173 Are we? 374 00:25:59,175 --> 00:26:01,735 Angie, this isn't about your case. 375 00:26:03,455 --> 00:26:09,215 This is reputational damage to my practice. 376 00:26:10,415 --> 00:26:11,633 There's a wider context. 377 00:26:12,027 --> 00:26:13,613 Yeah, I'm starting to think there is. 378 00:26:13,615 --> 00:26:17,495 No, but Max is right. We've lost a critical line of investigation. 379 00:26:19,095 --> 00:26:21,613 I've got to throw myself on the old sword. 380 00:26:21,615 --> 00:26:23,533 Well done, Kenny. 381 00:26:23,535 --> 00:26:26,015 You come out of this with a measure of dignity. 382 00:26:27,935 --> 00:26:30,533 Drop in your invoice to me, sometime. 383 00:26:30,535 --> 00:26:34,053 Jake, let's go. Angie, I feel like I've said this before, 384 00:26:34,055 --> 00:26:38,133 but I hope you enjoyed your time here and safe journey home. 385 00:26:38,135 --> 00:26:39,870 Yeah, you've said that before. 386 00:26:39,895 --> 00:26:40,853 Jake, shall we? 387 00:26:40,855 --> 00:26:41,964 I'll hang here for a bit. 388 00:26:41,989 --> 00:26:43,693 No, Jake, I don't think that would be 389 00:26:43,695 --> 00:26:45,573 a good... - No, let's catch up later. 390 00:26:45,575 --> 00:26:48,173 I need to sort some shit out before I go. 391 00:26:48,175 --> 00:26:49,335 Oh, right. 392 00:26:50,455 --> 00:26:51,775 Cool. 393 00:27:01,895 --> 00:27:03,895 I'm sorry, Angie. 394 00:27:05,015 --> 00:27:08,215 I really wanted to get this one right, I really did. But I just... 395 00:27:10,495 --> 00:27:12,055 Sorry. 396 00:27:16,415 --> 00:27:17,775 Kenny. 397 00:27:19,135 --> 00:27:20,895 What do you think happened? 398 00:27:22,255 --> 00:27:24,893 Maybe there was some funny business going on internally 399 00:27:24,895 --> 00:27:26,043 that the police couldn't see. 400 00:27:26,224 --> 00:27:27,999 You don't think it was the cancer? 401 00:27:29,255 --> 00:27:30,575 Keep looking. 402 00:27:36,135 --> 00:27:37,335 Was that you? 403 00:27:39,055 --> 00:27:41,664 I'll not burden you with that knowledge, Jake. 404 00:27:41,689 --> 00:27:42,700 Well, was it? 405 00:27:42,725 --> 00:27:45,733 I mean, no-one got hurt along the way, I take it, other than Kenny, 406 00:27:45,735 --> 00:27:47,535 but he'll be OK. 407 00:27:51,015 --> 00:27:53,695 Will he be OK? - I took care of it, Jake. 408 00:27:54,975 --> 00:27:56,573 OK. 409 00:27:56,575 --> 00:27:57,615 Thanks. 410 00:27:58,935 --> 00:28:00,935 I took care of the Angie thing. 411 00:28:06,335 --> 00:28:08,295 What Angie thing? 412 00:28:11,215 --> 00:28:12,984 We need to sort this place out, it's embarrassing. 413 00:28:13,009 --> 00:28:14,302 I'll look in here, it's here somewhere. 414 00:28:14,327 --> 00:28:16,333 It's cool, she explained it. 415 00:28:16,335 --> 00:28:18,573 She lost weight, changed her whole look. 416 00:28:18,575 --> 00:28:21,573 It can be hard for women, Max, all that body image stuff. 417 00:28:21,575 --> 00:28:23,283 Can be absolutely crippling. 418 00:28:24,535 --> 00:28:25,975 Here we go, gents. 419 00:28:30,215 --> 00:28:31,615 That's her. 420 00:28:33,175 --> 00:28:35,453 And you ID'd her and so on? - Of course. 421 00:28:35,455 --> 00:28:37,768 I couldn't settle the estate till she signed for the records. 422 00:28:37,838 --> 00:28:38,779 Where'd you find her? 423 00:28:38,929 --> 00:28:41,533 A family friend. She's from Chicago. 424 00:28:41,535 --> 00:28:43,295 I did a wee bit of Connery for her. 425 00:28:46,295 --> 00:28:48,813 The Untouchables. - Oh, great movie. 426 00:28:48,815 --> 00:28:51,133 Film. OK, thanks, Henry. 427 00:28:51,135 --> 00:28:52,893 Jake just wanted to check, 428 00:28:52,895 --> 00:28:55,333 the record collection's worth a few quid, and, you know... 429 00:28:55,335 --> 00:28:57,055 I run a clean business. - 'Course. 430 00:28:58,215 --> 00:29:00,933 Look at your brother here, hey. 431 00:29:00,935 --> 00:29:02,552 High flier. 432 00:29:02,577 --> 00:29:03,594 So he tells me. 433 00:29:03,619 --> 00:29:05,453 No, I don't. - Repeatedly. 434 00:29:05,455 --> 00:29:07,853 I remember when he set up by himself, 435 00:29:07,855 --> 00:29:10,693 took on that big office right in the arse-end of the recession. 436 00:29:10,695 --> 00:29:12,895 Everybody thought he was crackers. 437 00:29:14,735 --> 00:29:16,773 Well, fair play to you, Max. 438 00:29:16,775 --> 00:29:20,813 No, you've gone from strength to strength. 439 00:29:20,815 --> 00:29:23,055 Well, thanks for your time, Henry. 440 00:30:35,775 --> 00:30:37,135 Could be nothing. 441 00:30:39,495 --> 00:30:41,015 Could be everything. 442 00:30:53,815 --> 00:30:55,935 Oh, this is a great day, Jake. 443 00:30:58,095 --> 00:31:00,935 Believe it or not, this is a GREAT day. 444 00:31:03,295 --> 00:31:04,855 What's wrong with ya? 445 00:31:07,015 --> 00:31:08,855 Fuck, it's over, Jake, it's done. 446 00:31:10,335 --> 00:31:11,855 As of right now, we can... 447 00:31:13,255 --> 00:31:15,573 ...get back to normal life. 448 00:31:15,575 --> 00:31:17,973 What if I don't want to, Max? 449 00:31:17,975 --> 00:31:20,615 What if I don't want to get back to normal life? 450 00:31:25,415 --> 00:31:29,093 Jake, I know that... on some level 451 00:31:29,095 --> 00:31:31,693 maybe all this added a measure of excitement to your life 452 00:31:31,695 --> 00:31:35,133 that isn't... I mean, it's not missing, it's just 453 00:31:35,135 --> 00:31:37,933 a different sort of... 454 00:31:37,935 --> 00:31:40,653 Who have the Hibs got on Saturday? 455 00:31:40,655 --> 00:31:43,133 I thought you were a fan? - I am a fan. 456 00:31:43,135 --> 00:31:45,773 How many games have you been to since relegation? 457 00:31:45,775 --> 00:31:47,493 Oh... 458 00:31:47,495 --> 00:31:49,333 You know what I did after relegation? 459 00:31:49,335 --> 00:31:51,333 I bought a season ticket. - Hm. 460 00:31:51,335 --> 00:31:52,428 It's called loyalty, Max. 461 00:31:52,453 --> 00:31:54,133 Right. - It's called keeping the faith. 462 00:31:54,135 --> 00:31:56,893 It's called having fuck-all else to do. 463 00:31:56,895 --> 00:31:58,573 Is it nice, Max? 464 00:31:58,575 --> 00:32:02,053 Is it nice with your job and your money and Claire? 465 00:32:02,055 --> 00:32:04,176 Yes, Jake, as shallow as it might appear, 466 00:32:04,177 --> 00:32:06,841 I take great comfort in having a good job and money and Claire, 467 00:32:06,842 --> 00:32:09,413 and not living above a chip shop. - It's a pizzeria. 468 00:32:09,415 --> 00:32:11,055 Does it do chips? 469 00:32:15,775 --> 00:32:17,375 Is this about her? 470 00:32:19,495 --> 00:32:21,933 She's going, Jake, 471 00:32:21,935 --> 00:32:23,733 and it's for the best. 472 00:32:23,735 --> 00:32:27,455 And it might not seem like that now, but it really, really is. 473 00:32:35,815 --> 00:32:37,775 Let me be very clear, Jake. 474 00:32:38,975 --> 00:32:43,215 It's time for her to go and you need to make that happen. 475 00:32:46,095 --> 00:32:47,375 OK? 476 00:32:51,975 --> 00:32:53,335 OK. 477 00:32:58,535 --> 00:32:59,975 Ayr United. 478 00:33:03,815 --> 00:33:05,853 On Saturday. 479 00:33:05,855 --> 00:33:07,735 They're playing Ayr United. 480 00:33:24,895 --> 00:33:27,693 I told the others, it was a dummy camera. 481 00:33:27,695 --> 00:33:29,293 "Others"? 482 00:33:29,295 --> 00:33:31,055 Walter's friends, two of them. 483 00:33:32,095 --> 00:33:34,173 White-haired guy, 484 00:33:34,175 --> 00:33:36,093 drives a nice motor. 485 00:33:36,095 --> 00:33:37,695 I've seen him around the place. 486 00:33:38,735 --> 00:33:39,775 Right. 487 00:33:41,415 --> 00:33:43,415 Sorry I can't be more help. 488 00:33:47,055 --> 00:33:49,373 Listen, pal, 489 00:33:49,375 --> 00:33:51,573 I'm just clearing things up for Walter's family. 490 00:33:51,575 --> 00:33:53,733 I'm not interested in you 491 00:33:53,735 --> 00:33:56,893 and I'm not interested in whatever level of disability allowance 492 00:33:56,895 --> 00:33:59,813 a part-time limp gets you these days. 493 00:33:59,815 --> 00:34:02,093 I fell down a manhole, 494 00:34:02,095 --> 00:34:04,133 working on the bins. 495 00:34:04,135 --> 00:34:05,735 I'm not interested in you. 496 00:34:16,375 --> 00:34:18,295 But that's not a dummy camera. 497 00:34:38,055 --> 00:34:40,013 Night, John. - Night, Max. 498 00:34:40,015 --> 00:34:41,735 Oh, you had a visitor. 499 00:34:42,775 --> 00:34:44,413 Some wee old lady. 500 00:34:44,415 --> 00:34:46,493 She left you this. 501 00:34:46,495 --> 00:34:48,015 Right. 502 00:35:29,175 --> 00:35:30,975 Wee bit of gingerbread there. 503 00:35:49,215 --> 00:35:51,286 I mean, that's it... 504 00:35:51,311 --> 00:35:52,759 ...more or less. 505 00:35:58,895 --> 00:36:00,455 What was that? 506 00:36:18,695 --> 00:36:20,935 Oh, yeah, that. 507 00:36:30,735 --> 00:36:33,855 I mean, all you can really tell is there's two of them. 508 00:36:39,175 --> 00:36:40,855 Has anyone else seen this? 509 00:36:42,095 --> 00:36:43,375 No. 510 00:38:50,615 --> 00:38:52,333 Is he in? - Yeah. 511 00:39:10,415 --> 00:39:13,575 Oh, Max. What a pleasant surprise. 512 00:39:15,535 --> 00:39:17,093 How much? 513 00:39:17,095 --> 00:39:18,375 20 grand. 514 00:39:20,455 --> 00:39:22,213 You've got 20 grand, Max. 515 00:39:22,215 --> 00:39:24,773 I do, but this would be less... 516 00:39:24,775 --> 00:39:26,933 ...visible. 517 00:39:26,935 --> 00:39:28,675 Is there anything for me to worry about? 518 00:39:28,700 --> 00:39:29,861 No. 519 00:39:36,695 --> 00:39:39,255 I'll work it into your payments over time. 520 00:39:40,255 --> 00:39:41,655 No problem, Max. 521 00:39:48,575 --> 00:39:51,213 I've not seen you look like this before. 522 00:39:51,215 --> 00:39:53,495 Like what? - The others. 523 00:39:55,175 --> 00:39:56,775 Thanks, Cameron. 524 00:40:25,175 --> 00:40:28,535 He said it's a dummy camera. 525 00:40:30,295 --> 00:40:32,653 Well, he's not a man who wants attention. 526 00:40:32,655 --> 00:40:34,973 He's on all the benefits they're trying to do away with. 527 00:40:34,975 --> 00:40:37,253 Don't worry about him. 528 00:40:37,255 --> 00:40:39,095 He doesn't know what you did. 529 00:40:43,615 --> 00:40:45,575 And don't worry about the niece. 530 00:40:49,015 --> 00:40:50,255 Who? 531 00:40:51,495 --> 00:40:54,295 I've seen you both keeping an eye on her. 532 00:40:55,415 --> 00:40:57,095 Very clever. 533 00:41:02,615 --> 00:41:05,733 So, who does this cover? 534 00:41:05,735 --> 00:41:07,693 Me. 535 00:41:07,695 --> 00:41:09,773 I'm the only one who knows what you did. 536 00:41:09,775 --> 00:41:12,533 I'm the only one who knows what that is. 537 00:41:12,535 --> 00:41:15,095 That isn't anything. You can't even see that it's... 538 00:41:16,695 --> 00:41:19,455 You can't see anything. 539 00:41:20,455 --> 00:41:23,013 Well, that wouldn't be the end of it. 540 00:41:23,015 --> 00:41:25,255 But it could be the start of it. 541 00:41:27,695 --> 00:41:29,655 Are there any other copies? 542 00:41:31,535 --> 00:41:32,935 No. 543 00:41:34,015 --> 00:41:36,093 This is it. 544 00:41:36,095 --> 00:41:37,975 This is you done. 545 00:41:44,575 --> 00:41:46,613 I don't have to give you this, 546 00:41:46,615 --> 00:41:50,093 but I'm choosing to do so 547 00:41:50,095 --> 00:41:52,135 because I want to move on. 548 00:41:55,295 --> 00:41:57,135 This is my decision. 549 00:42:06,815 --> 00:42:08,655 You look tired, son. 550 00:42:12,255 --> 00:42:14,373 I am tired. 551 00:42:14,375 --> 00:42:15,935 I'm not surprised. 552 00:42:17,575 --> 00:42:21,213 After everything you've done, after... 553 00:42:21,215 --> 00:42:23,175 ...everything you've been through. 554 00:42:26,735 --> 00:42:29,335 Well, you can leave all that right here with me. 555 00:42:35,575 --> 00:42:37,215 Let it go, son. 556 00:43:42,135 --> 00:43:43,695 Oh, sh... 557 00:44:01,295 --> 00:44:03,733 Oh, fine. OK. 558 00:44:05,655 --> 00:44:07,215 Claire? 559 00:44:10,655 --> 00:44:13,335 I was just in the area, so I thought I'd, you know... 560 00:44:14,935 --> 00:44:17,693 It's just a hello, really. 561 00:44:17,695 --> 00:44:18,975 Hello. 562 00:44:20,055 --> 00:44:21,455 Hi. 563 00:44:24,855 --> 00:44:26,775 I don't think I should come in. 564 00:44:41,775 --> 00:44:43,413 We're closed, Kenny. 565 00:44:43,415 --> 00:44:45,053 Sorry, Max, um... 566 00:44:45,055 --> 00:44:48,935 I just popped in on the off-chance, to hand in my invoice. 567 00:45:01,895 --> 00:45:04,173 Out of interest, 568 00:45:04,175 --> 00:45:07,493 did you ever speak to any of Walter's neighbours? 569 00:45:07,495 --> 00:45:08,975 No. 570 00:45:10,575 --> 00:45:12,015 What, none? 571 00:45:14,215 --> 00:45:15,575 No. 572 00:45:16,895 --> 00:45:18,015 Hm. 573 00:45:19,375 --> 00:45:21,284 It's just that I've been chatting to the... 574 00:45:21,309 --> 00:45:22,479 Well, all the best, Kenny. 575 00:45:27,095 --> 00:45:28,775 Thanks, Max. 576 00:45:52,735 --> 00:45:54,575 Oh, thanks. 577 00:45:59,415 --> 00:46:01,373 You OK? 578 00:46:01,375 --> 00:46:02,975 Yeah. 579 00:46:06,895 --> 00:46:08,535 I like your place. 580 00:46:11,975 --> 00:46:14,015 I bet you've got a nice house. 581 00:46:16,095 --> 00:46:17,975 I hate my house. 582 00:46:30,375 --> 00:46:32,013 I should go. 583 00:46:32,015 --> 00:46:33,335 No. 584 00:46:36,135 --> 00:46:38,015 You shouldn't. 585 00:49:41,415 --> 00:49:42,935 Shit! 586 00:50:35,495 --> 00:50:37,053 I know, I know, 587 00:50:37,055 --> 00:50:38,653 I know I've been a dick. 588 00:50:38,655 --> 00:50:42,295 And not just today, I know that. It's just... 589 00:50:44,015 --> 00:50:45,855 It's just that things have been... 590 00:50:47,015 --> 00:50:51,173 ...so busy with work and everything. 591 00:50:51,175 --> 00:50:53,733 You wouldn't believe. - I don't care. 592 00:50:53,735 --> 00:50:57,295 Claire, please, just listen to me. 593 00:50:58,535 --> 00:51:00,015 I'll be honest. 594 00:51:01,655 --> 00:51:05,455 The last few days, or week, whatever it's been... 595 00:51:07,335 --> 00:51:10,213 ...has been... hard, Claire. 596 00:51:10,215 --> 00:51:11,975 It's been really hard. 597 00:51:14,415 --> 00:51:16,255 But I've done it. 598 00:51:18,015 --> 00:51:19,693 I've done it. 599 00:51:19,695 --> 00:51:21,535 Everything's normal now. 600 00:51:22,895 --> 00:51:24,455 Me and you. 601 00:51:26,415 --> 00:51:28,495 So, come on. Let's go out. 602 00:51:29,815 --> 00:51:30,991 It's too late. 603 00:51:31,016 --> 00:51:32,359 I know, Claire. 604 00:51:33,335 --> 00:51:37,013 I know, but please, let's just move on from here, 605 00:51:37,015 --> 00:51:39,853 because everything will be different. 606 00:51:39,855 --> 00:51:41,575 I'll be different. 607 00:51:49,095 --> 00:51:50,815 I'm just tired. 608 00:51:52,175 --> 00:51:54,055 I need a shower, and then... 609 00:51:59,375 --> 00:52:01,493 Let's just stay in, shall we? 610 00:52:01,495 --> 00:52:04,853 Yeah... yeah. 611 00:52:04,855 --> 00:52:06,255 Of course. 612 00:52:32,455 --> 00:52:34,053 Hey, this isn't a good time. 613 00:52:34,055 --> 00:52:36,733 OK, listen, just let me say this or I won't get it out. 614 00:52:36,735 --> 00:52:38,055 OK, I'm listening. 615 00:52:40,855 --> 00:52:43,373 When I was younger and in the band, 616 00:52:43,375 --> 00:52:46,733 it looked just for a minute that we were going to make it, 617 00:52:46,735 --> 00:52:50,973 and then it turned to shit and, well, I've just sort of drifted, 618 00:52:50,975 --> 00:52:53,135 I suppose, and I felt... 619 00:52:54,815 --> 00:52:58,973 ...more and more scared, if I'm honest, really fucking scared. 620 00:52:58,975 --> 00:53:02,533 And then I met you, and I know it's not been long 621 00:53:02,535 --> 00:53:05,373 and it's pretty odd circumstances and tragic too with your uncle 622 00:53:05,375 --> 00:53:06,535 and that, but... 623 00:53:07,535 --> 00:53:10,293 ...I just feel like things are going to get better for me. 624 00:53:10,295 --> 00:53:14,213 And I suppose what I'm saying, and I've gone round the houses 625 00:53:14,215 --> 00:53:17,135 on it here, but what I'm saying is that... 626 00:53:18,775 --> 00:53:20,535 ...I want you to stay. 627 00:53:23,935 --> 00:53:25,693 Yeah, I'm staying. 628 00:54:10,375 --> 00:54:12,053 * You must leave now * 629 00:54:12,055 --> 00:54:13,893 * Take what you need * 630 00:54:13,895 --> 00:54:15,575 * You think will last * 631 00:54:18,655 --> 00:54:21,973 * But whatever you wish to keep * 632 00:54:21,975 --> 00:54:24,175 * You better grab it fast * 633 00:54:27,935 --> 00:54:32,975 * Yonder stands your orphan with his gun * 634 00:54:36,175 --> 00:54:41,655 * Crying like a fire in the sun * 635 00:54:45,215 --> 00:54:47,133 * Look out, baby * 636 00:54:47,135 --> 00:54:50,175 * The saints are coming through * 637 00:54:53,335 --> 00:54:58,815 * And it's all over now, Baby Blue * 638 00:55:02,255 --> 00:55:05,613 * The highway is for gamblers * 639 00:55:05,615 --> 00:55:08,095 * Better use your sense * 640 00:55:11,095 --> 00:55:16,095 * Take what you have gathered from coincidence * 641 00:55:19,655 --> 00:55:24,855 * The empty-handed painter from your streets * 642 00:55:27,975 --> 00:55:33,415 * Is drawing crazy patterns on your sheets * 643 00:55:37,015 --> 00:55:41,855 * The sky, too, is falling in over you * 644 00:55:46,295 --> 00:55:47,933 Why are you still here? 645 00:55:47,935 --> 00:55:49,973 Because I think you lied to me 646 00:55:49,975 --> 00:55:51,973 about what happened, about what this is. 647 00:55:51,975 --> 00:55:54,213 It's time for you to go home. 648 00:55:54,215 --> 00:55:56,895 I'm not going anywhere until I know what you did. 649 00:55:58,775 --> 00:56:00,335 What we did. 650 00:56:09,015 --> 00:56:11,413 * Well, strike another match * 651 00:56:11,415 --> 00:56:14,533 * Yeah, go start anew * 652 00:56:14,535 --> 00:56:16,255 * Go start anew * 653 00:56:18,295 --> 00:56:22,415 * Cos it's all over now, Baby Blue * 654 00:56:24,095 --> 00:56:26,733 * Yeah, yeah * 655 00:56:26,735 --> 00:56:29,813 * It's all over, it's all over now * 656 00:56:29,815 --> 00:56:31,335 * Baby Blue * 657 00:56:33,175 --> 00:56:36,613 * It's all * 658 00:56:36,615 --> 00:56:38,613 * It's all over now * 659 00:56:38,615 --> 00:56:40,335 * Oh, yeah * 660 00:56:41,799 --> 00:56:44,128 * It's all over now * 661 00:56:44,215 --> 00:56:46,013 * All over now * 662 00:56:49,013 --> 00:56:53,013 Preuzeto sa www.titlovi.com 47259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.