All language subtitles for Dear.David.2023.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 Laras? It's time to wake up! 2 00:03:06,291 --> 00:03:07,625 I'm up already, Mom! 3 00:03:09,166 --> 00:03:13,625 "Their faces are moving closer..." 4 00:03:14,291 --> 00:03:19,291 "Their lips are almost touching..." 5 00:03:23,916 --> 00:03:25,666 Laras, time to take a shower! 6 00:03:25,750 --> 00:03:27,916 - Laras! come on! - In a minute, Mom! 7 00:03:29,083 --> 00:03:30,208 OUR STORY - TIGER MAN 8 00:03:30,291 --> 00:03:33,291 #27 DAVID'S DAISY #26 FROM JAKARTA FOR LIVERPOOL 9 00:03:35,916 --> 00:03:40,750 For all Your blessings 10 00:03:41,708 --> 00:03:45,666 Thank you, Jesus 11 00:03:46,208 --> 00:03:49,291 Our praises just for You 12 00:03:49,375 --> 00:03:51,416 Mom, add some sausages, please? 13 00:03:58,166 --> 00:04:00,250 Have you been staying up late? 14 00:04:00,333 --> 00:04:02,375 Your face is breaking out. 15 00:04:05,375 --> 00:04:07,208 Do you wash your face before bed? 16 00:04:07,291 --> 00:04:08,291 Of course I do. 17 00:04:08,333 --> 00:04:11,250 Ask your sister what facial wash she's using. 18 00:04:11,333 --> 00:04:14,708 She's been up with the baby, but her face is cleaner now. 19 00:04:14,791 --> 00:04:16,041 She's pretty again. 20 00:04:16,541 --> 00:04:18,208 No one told her to get pregnant. 21 00:04:18,291 --> 00:04:20,708 She stays up late because she has too many kids. 22 00:04:20,791 --> 00:04:22,791 I'm staying up late to get into the UI. 23 00:04:22,875 --> 00:04:24,291 You never listen. 24 00:04:24,375 --> 00:04:28,000 You can study hard. Just don't overdo it. 25 00:04:28,083 --> 00:04:31,041 Have a little fun. You're still young. 26 00:04:31,875 --> 00:04:33,250 Go hang out with Dilla again. 27 00:04:34,000 --> 00:04:35,375 Are you still not speaking? 28 00:05:18,791 --> 00:05:21,552 THE WINNER FOR HIGH SCHOOL SHORT WRITING COMPETITION 2022, DKI JAKARTA 29 00:05:31,500 --> 00:05:32,750 Leaving for school, miss? 30 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 Yeah. 31 00:05:35,791 --> 00:05:36,791 Hold on, miss. 32 00:05:41,958 --> 00:05:42,958 Ride carefully. 33 00:07:06,875 --> 00:07:07,958 Yes! Come on! 34 00:07:08,041 --> 00:07:09,041 Take it! 35 00:07:09,125 --> 00:07:10,875 Come on, bro! 36 00:07:10,958 --> 00:07:12,625 David! Come on! 37 00:07:12,708 --> 00:07:14,000 Yes! 38 00:07:14,083 --> 00:07:15,625 Very good! Nice play! 39 00:07:16,791 --> 00:07:18,541 - Good job! - Come on! 40 00:07:18,625 --> 00:07:21,666 - Back to your position! - Okay, get back to your position! 41 00:07:23,958 --> 00:07:26,041 - Good morning, Ms. Indah. - Morning, Laras. 42 00:07:26,125 --> 00:07:28,375 - Let me help you with those. - Here, thank you. 43 00:07:28,458 --> 00:07:31,083 - All good with the Cahaya Cup? - I'm drafting the proposal. 44 00:07:31,166 --> 00:07:33,875 But I might need to get some funding from the students. 45 00:07:34,833 --> 00:07:36,791 - Make sure it goes well. - Of course, ma'am. 46 00:07:37,875 --> 00:07:39,500 Sherin, Sindy, Sasa! 47 00:07:40,416 --> 00:07:43,166 Classes haven't even started and you're dancing already? 48 00:07:43,250 --> 00:07:44,541 Turn your phone off! 49 00:07:47,333 --> 00:07:48,583 Bring those to my office? 50 00:07:48,666 --> 00:07:49,666 Sure, ma'am. 51 00:07:52,291 --> 00:07:53,291 Oops! 52 00:07:53,375 --> 00:07:54,708 "Sure, ma'am." 53 00:07:55,208 --> 00:07:58,125 - Scholarship students are ass-kissers. - She has to be. 54 00:07:58,208 --> 00:08:01,958 Otherwise, how can she afford to come to this school? 55 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Come on. 56 00:08:23,458 --> 00:08:24,458 Excuse me. 57 00:08:26,833 --> 00:08:27,958 Is Mr. Rizky here? 58 00:08:32,250 --> 00:08:33,458 Not yet. 59 00:08:34,916 --> 00:08:38,083 I have to see him before class about last week's remedial test. 60 00:08:38,791 --> 00:08:39,833 What am I, his mother? 61 00:08:39,916 --> 00:08:42,166 What? Aren't you his assistant? 62 00:08:42,250 --> 00:08:43,250 What? 63 00:08:44,458 --> 00:08:46,375 - What do you mean? - Is something wrong? 64 00:08:47,458 --> 00:08:48,458 I don't know. 65 00:09:07,625 --> 00:09:08,875 What are you doing? 66 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 Wiping this off. 67 00:09:12,666 --> 00:09:14,041 And soaking your shirt? 68 00:09:23,958 --> 00:09:25,208 Stupid girl. 69 00:09:26,666 --> 00:09:28,958 Hey. Have you seen the slut's latest post? 70 00:09:29,041 --> 00:09:30,958 She's practically naked, again. 71 00:09:31,041 --> 00:09:32,416 Such an attention whore. 72 00:09:32,500 --> 00:09:35,875 I don't understand Ms. Indah. Why hasn't she expelled that bitch? 73 00:09:36,916 --> 00:09:38,083 Hey, is the rumor true? 74 00:09:39,000 --> 00:09:41,250 She did "it" with Arya in the gym? 75 00:09:41,958 --> 00:09:43,791 And all the guys at school, I bet. 76 00:09:44,916 --> 00:09:46,541 What were they doing in the gym? 77 00:09:46,625 --> 00:09:49,208 "Work out" together, of course. What else? 78 00:09:49,708 --> 00:09:51,041 I see. 79 00:09:51,791 --> 00:09:52,791 Did you hear that? 80 00:09:55,875 --> 00:09:57,541 Look, the Three Little Pigs. 81 00:09:57,625 --> 00:09:58,833 - Bitch. - Come back here! 82 00:09:58,916 --> 00:10:00,541 Do we really look like pigs? 83 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 Can you get me some toilet paper? 84 00:10:28,208 --> 00:10:29,375 Pass it under the door. 85 00:11:02,666 --> 00:11:03,583 You know my name? 86 00:11:03,666 --> 00:11:05,083 - What? - What? 87 00:11:06,833 --> 00:11:07,833 Damn! 88 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 Hey, Dilla. 89 00:11:12,000 --> 00:11:13,625 What were you doing with Dilla? 90 00:11:13,708 --> 00:11:15,416 Getting your shirt wet like that. 91 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 Whatever. 92 00:11:16,875 --> 00:11:20,500 A goody-goody church boy like you getting on with a girl like Dilla? 93 00:11:20,583 --> 00:11:21,916 And Arya's hand-me-down too. 94 00:11:22,500 --> 00:11:25,083 Chill, bro. I'm not possessive. 95 00:11:25,166 --> 00:11:26,166 Go for it. 96 00:11:31,041 --> 00:11:34,208 I need you to make this graphic chart now. 97 00:11:39,333 --> 00:11:40,500 This is from yesterday. 98 00:11:40,583 --> 00:11:43,666 In the toilet. I'll give you some first. Some first, okay? 99 00:11:53,375 --> 00:11:54,666 DILLA: DELETE IT! 100 00:11:54,750 --> 00:11:57,208 GILANG: DIGITAL FOOTPRINTS ARE FOREVER 101 00:11:58,291 --> 00:11:59,708 DILLA: DELETE IT!! 102 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 Ras! Laras! 103 00:12:17,291 --> 00:12:18,708 Poor Dilla. 104 00:12:45,208 --> 00:12:46,416 OUR STORY 105 00:12:56,458 --> 00:12:59,875 Once upon a time, in a palace far away, 106 00:13:00,625 --> 00:13:04,208 a beautiful queen rules the land. 107 00:13:06,541 --> 00:13:11,750 The queen is surrounded by slaves ready to fulfill her lusty needs. 108 00:13:20,250 --> 00:13:24,625 You are the fairest, your royal highness. 109 00:13:32,708 --> 00:13:35,541 But the most special one is David, 110 00:13:36,375 --> 00:13:39,583 her favorite love slave, always ready to serve. 111 00:13:40,083 --> 00:13:41,916 His body is always available. 112 00:13:59,166 --> 00:14:03,458 Many slutty slaves have the nerve to flirt with her favorite toy boy. 113 00:14:04,833 --> 00:14:06,416 I'm so sorry. 114 00:14:12,458 --> 00:14:13,958 The queen is furious. 115 00:14:16,041 --> 00:14:17,291 And curses the handmaid. 116 00:14:23,416 --> 00:14:25,458 But seeing David's wet chest, 117 00:14:27,000 --> 00:14:29,458 the queen is suddenly overcome by lust. 118 00:14:34,625 --> 00:14:37,416 David has to face his punishment. 119 00:15:17,833 --> 00:15:20,833 OUR STORY 120 00:15:27,958 --> 00:15:33,791 Your light illuminates 121 00:15:33,875 --> 00:15:40,625 And enlightens my heart 122 00:15:40,708 --> 00:15:47,583 Teach me to receive 123 00:15:47,666 --> 00:15:54,541 Your Love, My Lord 124 00:15:55,041 --> 00:15:56,041 Let us pray. 125 00:15:58,166 --> 00:16:01,458 We are sinful and unworthy of Your love, Lord. 126 00:16:03,708 --> 00:16:05,625 We are begging for Your mercy. 127 00:16:07,833 --> 00:16:10,083 Please forgive our sins, Lord. 128 00:16:10,166 --> 00:16:12,958 Please forgive our sins, Lord. 129 00:16:19,250 --> 00:16:21,541 Have you asked your sister about facial wash? 130 00:16:23,791 --> 00:16:24,625 What's up, Mom? 131 00:16:24,708 --> 00:16:27,208 Your sister's face is breaking out from staying up late. 132 00:16:27,291 --> 00:16:28,750 We can talk about it later. 133 00:16:30,166 --> 00:16:31,916 - Hi, Mr. Dedi. - Hi, Mrs. Hana. 134 00:16:32,000 --> 00:16:33,958 - How are you? - I'm good. 135 00:16:34,666 --> 00:16:37,208 I heard David will be joining the national training camp? 136 00:16:37,291 --> 00:16:39,416 David is being eyed by a recruiter. 137 00:16:39,500 --> 00:16:42,541 That's why we are training hard for the Cahaya Cup. 138 00:16:42,625 --> 00:16:45,333 That's amazing. He'll be like you, the national athlete. 139 00:16:45,416 --> 00:16:47,458 - Which one do you want? - What's in this? 140 00:16:48,166 --> 00:16:50,833 Rice noodles, carrots, potato. Have you never had one? 141 00:16:52,833 --> 00:16:53,833 Cancel that. 142 00:16:54,583 --> 00:16:56,541 I'll take this one. What's in this? 143 00:16:56,625 --> 00:16:59,541 Same thing. You've never had this either? 144 00:17:01,333 --> 00:17:02,583 What's with the tone? 145 00:17:03,250 --> 00:17:04,250 Forget it then. 146 00:17:05,416 --> 00:17:08,291 What do you want? Fine, let me pick some out for you. 147 00:17:08,375 --> 00:17:11,666 God's children must be patient. Haven't you been listening to the sermon? 148 00:17:12,291 --> 00:17:13,500 Leave God out of this! 149 00:17:13,583 --> 00:17:15,541 My, oh, my! 150 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 You're not dating yet, but bickering like a married couple. 151 00:17:19,083 --> 00:17:20,541 No way! 152 00:17:20,625 --> 00:17:21,625 How much? 153 00:17:22,083 --> 00:17:23,750 - It's free. - No, it's okay. 154 00:17:25,083 --> 00:17:26,375 No, really. 155 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 Thanks. 156 00:17:31,375 --> 00:17:32,541 Thank you, Auntie. 157 00:17:32,625 --> 00:17:35,083 - Thank you, Mrs. Hana. Laras. - Yes, Mr. Dedi. 158 00:17:35,166 --> 00:17:36,000 God bless you. 159 00:17:36,083 --> 00:17:39,500 You're welcome. We go to the same church, we have to help each other. 160 00:17:46,083 --> 00:17:48,791 They are all so handsome. 161 00:17:48,875 --> 00:17:49,875 Laras! 162 00:19:15,583 --> 00:19:18,500 I wanted to apologize about Gilang. He sent out our picture. 163 00:19:20,375 --> 00:19:23,500 Usually people don't give me flowers with the pot. 164 00:19:27,208 --> 00:19:30,291 I thought doing this would let the flower live longer. 165 00:19:30,833 --> 00:19:33,666 Well then, why don't you take care of it? 166 00:20:24,583 --> 00:20:29,250 SOCCER TOURNAMENT CAHAYA CUP 167 00:20:29,333 --> 00:20:30,333 Yes, indeed. 168 00:20:39,791 --> 00:20:42,416 - Morning, Miss Vice President. - Shush! Hold on. 169 00:20:42,500 --> 00:20:45,291 "The tiger just transformed into David..." 170 00:20:46,750 --> 00:20:48,375 Am I going to hell for reading this? 171 00:20:48,458 --> 00:20:50,750 But I just can't put it down. 172 00:20:51,916 --> 00:20:55,166 - Where did you get this? - From Desas Desus. It went viral. 173 00:20:55,250 --> 00:20:56,708 This gossip account on Twitter. 174 00:20:56,791 --> 00:20:58,250 David asked her to have sex? 175 00:20:58,333 --> 00:20:59,333 On a school trip? 176 00:20:59,375 --> 00:21:00,750 - Seriously? - Oh my God! 177 00:21:00,833 --> 00:21:02,375 He's licking her? 178 00:21:02,458 --> 00:21:04,916 - Have you read Dear David? - Here. 179 00:21:07,041 --> 00:21:09,833 Have you read the part where David is a pirate? 180 00:21:09,916 --> 00:21:12,666 Oh my God, not yet. I'm still reading David at the goat farm. 181 00:21:12,750 --> 00:21:14,208 Oh my God! 182 00:21:15,000 --> 00:21:16,625 Where? 183 00:21:20,416 --> 00:21:22,833 But his amnesia's gone after he's groped. 184 00:21:22,916 --> 00:21:24,583 Have you read Forgive Me Father? 185 00:21:24,666 --> 00:21:26,166 David is a pastor! 186 00:21:26,250 --> 00:21:27,333 - Seriously? - Yeah! 187 00:21:27,416 --> 00:21:29,041 - Is it fun? - It's wild! 188 00:21:30,041 --> 00:21:32,041 ENDA HERIYANTO IS THE WRITER A CAHAYA HIGH STUDENT? 189 00:21:32,083 --> 00:21:34,416 ANNISA KUMALA OH MY GOD, END OF DAYS IS COMING... 190 00:22:42,916 --> 00:22:44,083 All the way! 191 00:22:44,166 --> 00:22:46,125 - It is, ma'am. - Come on. 192 00:22:46,750 --> 00:22:50,416 Not there. Up here. You're hopeless. 193 00:22:50,916 --> 00:22:53,375 And the other stuff. Laras, help me out. 194 00:22:53,458 --> 00:22:56,750 Get the shovel and the wires. 195 00:22:56,833 --> 00:22:59,125 - Yeah. Put them here. - Okay, ma'am. 196 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 - Laras! - Anything else, ma'am? 197 00:23:01,875 --> 00:23:02,875 Wan! That one! 198 00:23:10,791 --> 00:23:11,791 Laras? 199 00:23:22,750 --> 00:23:24,125 You missed your dinner. 200 00:23:25,208 --> 00:23:26,208 Are you okay? 201 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 I'm not hungry. 202 00:23:34,416 --> 00:23:35,916 I'll make you some porridge. 203 00:23:40,333 --> 00:23:41,333 No thanks, Mom. 204 00:24:05,208 --> 00:24:10,166 The news about this pornographic writing has reached the Foundation's chairman. 205 00:24:10,250 --> 00:24:12,291 The school has conducted an investigation, 206 00:24:12,375 --> 00:24:15,083 and found out that the last story was uploaded 207 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 from a school computer last Friday. 208 00:24:18,125 --> 00:24:21,333 This was the only computer class on that day. 209 00:24:22,708 --> 00:24:26,000 So the writer must be one of you. 210 00:24:28,000 --> 00:24:29,958 Whoever wrote them 211 00:24:30,041 --> 00:24:33,000 and distributed them should come forward now. 212 00:24:34,250 --> 00:24:38,041 So the school can do some damage control. 213 00:24:39,333 --> 00:24:43,375 This is not the first time our school has dealt with pornography. 214 00:24:48,666 --> 00:24:49,666 Anyone? 215 00:24:50,833 --> 00:24:51,958 No one? 216 00:24:54,083 --> 00:24:57,875 Fine. If the culprit doesn't cooperate and confess, 217 00:24:59,875 --> 00:25:01,208 they will be expelled. 218 00:25:05,291 --> 00:25:09,750 Starting today, all students must report every social media account they have. 219 00:25:09,833 --> 00:25:11,125 - What? - How come? 220 00:25:11,208 --> 00:25:13,750 - Accounts should be set to "Public." - You can't do that. 221 00:25:13,833 --> 00:25:15,458 No "Private" setting is allowed. 222 00:25:16,583 --> 00:25:18,750 - Just confess, Dilla. - Why me? 223 00:25:18,833 --> 00:25:21,291 Your face says it all. That's not a good girl's face. 224 00:25:21,375 --> 00:25:22,500 Trouble-making slut! 225 00:25:23,291 --> 00:25:25,916 I bet you're the one who leaked the stories yourself. 226 00:25:27,166 --> 00:25:28,166 Sprint! 227 00:25:31,750 --> 00:25:34,041 Okay, go! Quickly! 228 00:25:34,583 --> 00:25:36,041 GOOD LUCK CAHAYA CUP PARTICIPANTS 229 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 Laras! Come here. 230 00:25:39,541 --> 00:25:41,125 Sit down and look at this. 231 00:25:41,208 --> 00:25:42,500 I LOVE YOU, DAVID 232 00:25:42,583 --> 00:25:43,583 What's this? 233 00:25:44,000 --> 00:25:47,833 Isn't he hot? No wonder David has gotten 8K more followers now. 234 00:25:47,916 --> 00:25:49,750 - Disgusting. - I edited that. 235 00:25:49,833 --> 00:25:51,791 - What? You made this? - Cool, huh? 236 00:25:51,875 --> 00:25:54,250 Hey, the hype around Dear David is crazy! 237 00:25:54,333 --> 00:25:56,500 Why did we just realize that David is hot? 238 00:25:56,583 --> 00:25:58,625 We've been lusting over Arya all this time. 239 00:25:58,708 --> 00:25:59,541 Come on! 240 00:25:59,625 --> 00:26:02,250 - Guys, it's David's turn now! - What? Oh my God. 241 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 You go, David! 242 00:26:03,916 --> 00:26:06,416 Come on, David! You can do it! 243 00:26:06,500 --> 00:26:08,166 Just take off your shirt! 244 00:26:08,250 --> 00:26:10,708 Oh my gosh, I can't take this anymore. 245 00:26:10,791 --> 00:26:12,166 What do I do? 246 00:26:12,250 --> 00:26:13,833 David! 247 00:26:13,916 --> 00:26:16,416 David! 248 00:26:19,833 --> 00:26:22,250 Come on, David! You can do it! 249 00:26:22,333 --> 00:26:24,083 No! 250 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 David! 251 00:26:25,916 --> 00:26:27,125 What was that? 252 00:26:27,208 --> 00:26:28,333 Focus! 253 00:26:30,166 --> 00:26:33,666 If you keep playing like this, you won't even make it to the semifinal. 254 00:26:35,541 --> 00:26:36,541 Do the laps, now! 255 00:26:37,791 --> 00:26:38,791 Yes, Coach. 256 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Next! 257 00:26:42,291 --> 00:26:44,250 Just relax! 258 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 Go! 259 00:26:51,583 --> 00:26:57,375 "Slowly, she caresses David's eggplant, and it's growing bigger..." 260 00:26:57,458 --> 00:26:59,000 Seriously? It's that big? 261 00:27:02,125 --> 00:27:05,208 Really? Let me see. Is it bigger than mine? 262 00:27:05,291 --> 00:27:06,750 - What the hell? - Show us, David. 263 00:27:06,833 --> 00:27:09,166 The biggest in Cahaya High. 264 00:27:09,250 --> 00:27:11,708 I've seen yours. I have. 265 00:27:11,791 --> 00:27:13,833 But is yours truly that big? 266 00:27:16,625 --> 00:27:17,625 Hey! 267 00:27:20,333 --> 00:27:21,333 Shit! 268 00:27:26,458 --> 00:27:28,416 - Not funny, assholes! - Why so sensitive? 269 00:27:29,333 --> 00:27:31,000 He's so sensitive! 270 00:27:47,375 --> 00:27:49,333 I'm sure David's junk is big. 271 00:27:49,416 --> 00:27:50,416 Gotta hurt. 272 00:27:51,333 --> 00:27:54,125 Why did David wet his pants? Did he pee? 273 00:27:54,625 --> 00:27:56,791 I want to be a sex slave too. 274 00:27:57,875 --> 00:27:59,166 You have to read this. 275 00:27:59,708 --> 00:28:00,708 Read it. 276 00:28:02,916 --> 00:28:08,083 "But the handmaid accidentally spills the milk all over David's chest..." 277 00:28:10,291 --> 00:28:11,333 "David..." 278 00:28:11,416 --> 00:28:14,916 "The queen stares at David's... 279 00:28:16,041 --> 00:28:17,166 soaking chest!" 280 00:28:21,166 --> 00:28:22,666 This one. 281 00:28:22,750 --> 00:28:24,041 Where is this one? 282 00:28:30,500 --> 00:28:32,333 Before we begin today's session, 283 00:28:32,416 --> 00:28:37,208 would anyone like to ask for absolution in front of your brothers and sisters? 284 00:28:39,791 --> 00:28:41,166 Yes, Abigail? 285 00:28:44,125 --> 00:28:46,083 I lie to my boyfriend a lot, Brother. 286 00:28:49,083 --> 00:28:50,208 Thank you, Abigail. 287 00:28:52,625 --> 00:28:57,750 You have to remember 1 Peter 3:10-11. 288 00:28:57,833 --> 00:29:02,250 "Honesty will lead to a peaceful life." 289 00:29:11,625 --> 00:29:12,625 Laras. 290 00:29:14,208 --> 00:29:15,625 Who do you think wrote them? 291 00:29:16,333 --> 00:29:17,500 I didn't write them. 292 00:29:18,083 --> 00:29:19,208 You didn't write what? 293 00:29:21,791 --> 00:29:22,916 I know you wrote them. 294 00:29:25,000 --> 00:29:25,916 Here. 295 00:29:26,000 --> 00:29:28,375 "'I hope you win, to compete in the Cahaya Cup, ' 296 00:29:28,458 --> 00:29:31,208 I said to David before the game began." 297 00:29:31,291 --> 00:29:35,458 "When he is gone, I fantasize tying him up and stripping him." 298 00:29:36,041 --> 00:29:39,041 This was after the election of student body president, right? 299 00:29:39,583 --> 00:29:40,583 Need to hear more? 300 00:29:41,416 --> 00:29:43,083 This was in the computer classroom. 301 00:29:43,166 --> 00:29:45,833 "The handmaid accidentally spilled milk on David's body." 302 00:29:45,916 --> 00:29:48,416 "I was furious, but David's wet chest made my lust..." 303 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 Fine, I wrote them. 304 00:30:00,666 --> 00:30:01,666 But why? 305 00:30:02,458 --> 00:30:04,916 If you have a crush on me, why didn't you tell me? 306 00:30:07,333 --> 00:30:08,750 I don't have a crush on you. 307 00:30:09,833 --> 00:30:10,875 But in your writing... 308 00:30:10,958 --> 00:30:13,500 I picked a name randomly from the school's student list. 309 00:30:14,250 --> 00:30:17,208 Okay. So, you don't have a crush on me, but you used my name... 310 00:30:17,291 --> 00:30:18,666 What do you want, David? 311 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 To embarrass me? 312 00:30:22,583 --> 00:30:25,125 I've had enough embarrassment from the whole school. 313 00:30:25,708 --> 00:30:28,916 You think you're the only one who's embarrassed? What about me? 314 00:30:29,000 --> 00:30:31,458 I didn't ask to be the center of attention in school, 315 00:30:31,541 --> 00:30:32,958 or on some gossip account... 316 00:30:33,041 --> 00:30:35,708 I didn't leak it, and I don't know who did, David! 317 00:30:35,791 --> 00:30:37,500 I didn't want it to spread either! 318 00:30:47,875 --> 00:30:49,000 Okay, I'm sorry. 319 00:30:53,958 --> 00:30:56,708 I didn't expect all this would affect you. 320 00:31:01,500 --> 00:31:03,291 I deleted all the stories. 321 00:31:05,708 --> 00:31:07,166 I've stopped writing too. 322 00:31:08,333 --> 00:31:09,416 Can you promise me 323 00:31:10,875 --> 00:31:12,541 not to tell anyone? 324 00:31:16,125 --> 00:31:17,958 If people find out, I'm done, David. 325 00:31:20,375 --> 00:31:23,375 But the problem is now everyone looks at me differently. 326 00:31:24,375 --> 00:31:25,666 They expect more of me. 327 00:31:27,791 --> 00:31:29,125 I'm just a nobody. 328 00:31:41,375 --> 00:31:42,750 I can't even get Dilla. 329 00:31:48,125 --> 00:31:49,375 So you like Dilla? 330 00:31:53,166 --> 00:31:54,291 Not just like... 331 00:31:56,833 --> 00:31:58,083 I think I love her. 332 00:32:06,833 --> 00:32:09,750 How is that possible when you barely speak to her? 333 00:32:13,916 --> 00:32:14,916 I just know. 334 00:32:27,875 --> 00:32:28,875 David. 335 00:32:29,791 --> 00:32:31,250 Why don't you just punish me? 336 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 Make me do your homework or take you everywhere. I'll do it. 337 00:32:36,250 --> 00:32:37,333 But please, 338 00:32:37,416 --> 00:32:39,958 don't tell anyone I'm the writer. 339 00:32:44,166 --> 00:32:45,166 What if... 340 00:32:46,541 --> 00:32:49,166 you help me 341 00:32:49,833 --> 00:32:52,416 get close to Dilla? 342 00:32:53,333 --> 00:32:54,333 Me? 343 00:32:55,916 --> 00:32:58,958 You're the only kid at school who was ever her friend. 344 00:32:59,041 --> 00:33:01,000 It's no longer the case. 345 00:33:02,458 --> 00:33:05,291 I give you an inch and you take a mile. 346 00:33:05,375 --> 00:33:06,875 But you said "anything." 347 00:33:18,875 --> 00:33:22,125 Last month, the Foundation was this close to having you expelled 348 00:33:22,833 --> 00:33:25,875 because of your pornographic posts on social media. 349 00:33:25,958 --> 00:33:27,583 But I stood up for you. 350 00:33:28,458 --> 00:33:31,125 So please, Dilla, let's help each other out. 351 00:33:31,208 --> 00:33:34,833 But you don't have any proof that I wrote them. 352 00:33:36,541 --> 00:33:37,541 Dilla. 353 00:33:38,416 --> 00:33:42,416 Think about your future. It's better for you to confess now! 354 00:33:52,041 --> 00:33:53,041 David. 355 00:33:54,083 --> 00:33:57,791 Do you know who wrote these about you? 356 00:34:02,833 --> 00:34:03,833 No, ma'am. 357 00:34:06,916 --> 00:34:09,666 Mr. Rizky thinks the writer is in your class. 358 00:34:10,500 --> 00:34:12,333 But all traces have been deleted. 359 00:34:13,875 --> 00:34:17,541 You have the key to the computer classroom, right? 360 00:34:18,125 --> 00:34:22,000 It means you could have gotten in anytime to delete the trace. 361 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 But I left the door open from morning to afternoon. 362 00:34:26,625 --> 00:34:30,125 And sometimes the students use the room during recess time. 363 00:34:30,208 --> 00:34:31,833 So, anybody could get in. 364 00:34:35,208 --> 00:34:38,125 You must've known who wrote the stories. 365 00:34:46,083 --> 00:34:48,291 When you spoke with David, 366 00:34:49,458 --> 00:34:51,833 did he tell you who might have written them? 367 00:34:54,416 --> 00:34:55,416 No. 368 00:34:56,208 --> 00:34:57,541 He's also in the dark. 369 00:35:01,750 --> 00:35:04,541 Hey, let's go to the cafeteria. I'll pay for it. 370 00:35:04,625 --> 00:35:05,833 Hey, you know what... 371 00:35:33,583 --> 00:35:36,083 Steamed chicken from my mom, for your dad. 372 00:35:37,625 --> 00:35:40,250 Thank you, Auntie Hana. 373 00:35:43,916 --> 00:35:45,708 Thanks for not telling anyone. 374 00:35:48,833 --> 00:35:50,958 Don't you want to find out who leaked them? 375 00:35:51,791 --> 00:35:55,125 No. If I ask around, people will suspect something. 376 00:35:59,208 --> 00:36:00,333 What are you doing? 377 00:36:01,375 --> 00:36:03,958 Planting this rose. It was supposed to be for Dilla. 378 00:36:20,375 --> 00:36:22,125 Dilla doesn't like stuff like this. 379 00:36:23,291 --> 00:36:25,833 She's into music, camera... 380 00:36:25,916 --> 00:36:29,208 Yeah, I'm the biggest fool when it comes to Dilla. 381 00:36:29,708 --> 00:36:31,791 I always get it wrong. It was a bad choice. 382 00:36:31,875 --> 00:36:34,000 I'm telling you now so you can take notes. 383 00:36:35,416 --> 00:36:37,416 You said you wanted to get close to Dilla. 384 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 One meeting, for you and Dilla. 385 00:36:46,541 --> 00:36:47,666 That's my only job. 386 00:36:48,916 --> 00:36:51,708 If nothing comes out of it, that's no longer my problem. 387 00:36:51,791 --> 00:36:52,791 It's a deal. 388 00:37:01,000 --> 00:37:02,916 - Hey, Laras. - Hi, Uncle. 389 00:37:03,708 --> 00:37:05,666 Come, David. The game's starting. 390 00:37:06,333 --> 00:37:07,833 - Give me a minute. - Okay. 391 00:37:07,916 --> 00:37:09,500 - See you, Laras. - Yes, Uncle. 392 00:37:12,166 --> 00:37:13,166 Gotta go. 393 00:37:45,583 --> 00:37:46,583 Civica? 394 00:37:46,625 --> 00:37:47,916 Where did you steal this? 395 00:37:48,541 --> 00:37:51,041 I bought it with my Chinese New Year's money. 396 00:37:51,875 --> 00:37:52,875 For you. 397 00:37:59,791 --> 00:38:00,708 Can I come in? 398 00:38:00,791 --> 00:38:01,875 What for? 399 00:38:02,583 --> 00:38:04,791 - So we can talk inside. - I'm busy. 400 00:38:06,208 --> 00:38:08,833 - I walked all the way here. - No one told you to. 401 00:38:10,208 --> 00:38:11,750 You know me, I'm dramatic. 402 00:38:15,750 --> 00:38:18,875 I'm sorry if I did something wrong and drove you away from me. 403 00:38:18,958 --> 00:38:21,166 You don't even know if you did something wrong? 404 00:38:55,583 --> 00:38:57,500 Hey! Dildo! 405 00:38:57,583 --> 00:38:59,041 - My name's not Dildo! - Come here! 406 00:38:59,125 --> 00:39:00,166 - Give it to me! - No! 407 00:39:00,250 --> 00:39:01,583 Ouch! 408 00:39:01,666 --> 00:39:02,916 No! 409 00:39:03,000 --> 00:39:04,083 La! 410 00:39:04,166 --> 00:39:05,958 Ouch! 411 00:39:06,041 --> 00:39:07,083 Are you okay? 412 00:39:07,166 --> 00:39:08,000 It hurts. 413 00:39:08,083 --> 00:39:09,166 But I lied! 414 00:39:09,250 --> 00:39:11,166 Stop it! Go to hell. 415 00:39:11,250 --> 00:39:13,291 - Give me the camera! - No! 416 00:39:13,375 --> 00:39:14,958 - No! - Give it to me! 417 00:39:15,458 --> 00:39:19,083 Come on! Or I'll tickle you! 418 00:39:35,791 --> 00:39:39,750 What's all this? The parents' text group is on fire. 419 00:39:40,583 --> 00:39:43,708 There's some porn writing about David. 420 00:39:44,916 --> 00:39:45,750 What? 421 00:39:45,833 --> 00:39:48,000 The whole church can't stop talking about it. 422 00:39:48,083 --> 00:39:49,083 Have you read it? 423 00:39:50,250 --> 00:39:51,166 Why would I? 424 00:39:51,250 --> 00:39:52,625 Poor David. 425 00:39:52,708 --> 00:39:55,208 They say he's not performing well because of this. 426 00:39:56,916 --> 00:39:58,708 And poor Mr. Dedi too. 427 00:39:59,291 --> 00:40:03,416 You know he gets stressed easily. 428 00:40:03,500 --> 00:40:05,708 The parents are making a petition 429 00:40:05,791 --> 00:40:08,500 to find the writer and expel them. 430 00:40:09,833 --> 00:40:12,833 I'm curious what the writing is about. 431 00:40:15,500 --> 00:40:18,291 They just sent me the link. Here. 432 00:40:19,166 --> 00:40:20,958 Just a little... 433 00:40:21,041 --> 00:40:22,208 Don't read this stuff. 434 00:40:22,291 --> 00:40:24,708 - Just the beginning... - No! It's a sin! 435 00:40:24,791 --> 00:40:25,958 There, I deleted it! 436 00:40:26,458 --> 00:40:27,458 Hey! 437 00:40:34,375 --> 00:40:36,583 In light of the current situation, 438 00:40:36,666 --> 00:40:41,208 the student body and the school will hold a sex education seminar... 439 00:40:41,291 --> 00:40:42,291 Sex! 440 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Hey. 441 00:40:45,083 --> 00:40:48,375 ...that all Cahaya High students must attend 442 00:40:49,250 --> 00:40:50,750 at the last period of the day. 443 00:40:56,125 --> 00:40:59,375 Each student will be called individually to Ms. Indah's office... 444 00:40:59,458 --> 00:41:00,625 Sex! 445 00:41:00,708 --> 00:41:01,583 That... 446 00:41:01,666 --> 00:41:02,916 Sex! 447 00:41:03,000 --> 00:41:04,166 Silence! 448 00:41:04,250 --> 00:41:06,000 ...will start with Gilang. 449 00:41:06,083 --> 00:41:07,666 Sex! 450 00:41:07,750 --> 00:41:09,458 Gilang! 451 00:41:12,875 --> 00:41:15,916 Please come to Ms. Indah's office now! 452 00:41:18,250 --> 00:41:19,333 Thank you. 453 00:41:25,250 --> 00:41:28,916 Boys, follow Mr. Anton. Girls, follow me. 454 00:41:32,958 --> 00:41:34,833 Relax, this won't take long. 455 00:41:35,750 --> 00:41:38,291 I'm sure this is nothing new to you all. 456 00:41:38,375 --> 00:41:39,708 Especially you, Arya. 457 00:41:55,708 --> 00:41:56,708 Dil! 458 00:41:57,916 --> 00:41:58,916 Where are you going? 459 00:41:59,541 --> 00:42:02,166 I'd rather die than join your shitty seminar! 460 00:42:02,250 --> 00:42:03,583 Listen to me... 461 00:42:03,666 --> 00:42:05,750 You'd better go back before they see you. 462 00:42:05,833 --> 00:42:07,875 - Dilla, please. - What's the deal? 463 00:42:08,458 --> 00:42:09,291 Do you miss me... 464 00:42:09,375 --> 00:42:10,666 Yes, I miss you. 465 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 I miss all the stupid things that can only happen when I'm with you. 466 00:42:20,916 --> 00:42:24,458 If you truly miss me, then let's get out of here together. 467 00:42:33,416 --> 00:42:34,416 Fine. 468 00:42:39,958 --> 00:42:40,958 Fine, come on! 469 00:42:43,291 --> 00:42:44,291 Let's go! 470 00:43:01,125 --> 00:43:04,208 I've been alive for 17 years, but never once did I play hooky. 471 00:43:22,041 --> 00:43:23,416 CAHAYA HIGH A CENTER OF EXCELLENCE 472 00:43:23,500 --> 00:43:24,875 Watch out! 473 00:43:24,958 --> 00:43:27,250 Hey, where are you going? 474 00:43:29,791 --> 00:43:30,958 Oh my God! 475 00:43:47,666 --> 00:43:48,666 It's raining. 476 00:43:49,166 --> 00:43:50,333 Two, please. 477 00:43:54,208 --> 00:43:55,541 Thank you. 478 00:43:59,125 --> 00:44:00,250 Here you go. 479 00:44:03,750 --> 00:44:04,750 My name is not... 480 00:44:06,041 --> 00:44:07,041 Whatever. 481 00:44:18,750 --> 00:44:19,750 Have some. 482 00:44:20,166 --> 00:44:21,166 It's hot! 483 00:44:35,458 --> 00:44:36,458 Here. 484 00:44:45,333 --> 00:44:46,250 Mom! 485 00:44:46,333 --> 00:44:47,708 - Yes? - Dilla wants a shower. 486 00:44:47,791 --> 00:44:51,041 - Hi, Auntie! - Hey, Dilla! Where have you been? 487 00:44:51,125 --> 00:44:53,375 I thought you'd forgotten about me. 488 00:44:53,458 --> 00:44:54,375 No way! 489 00:44:54,458 --> 00:44:55,958 You're all soaked. 490 00:44:56,583 --> 00:44:58,083 - Take your shower! - Okay. 491 00:45:07,416 --> 00:45:08,416 Your turn! 492 00:45:08,500 --> 00:45:09,833 Take this! 493 00:45:19,666 --> 00:45:20,666 La. 494 00:45:22,708 --> 00:45:26,125 Do you know why people started calling me a slut? 495 00:45:35,250 --> 00:45:37,375 Arya asked me to be his girlfriend in the gym. 496 00:45:37,875 --> 00:45:38,875 I said no. 497 00:45:39,541 --> 00:45:42,708 The next day, the whole school thought I had sex with him there. 498 00:45:46,375 --> 00:45:48,000 I was going to tell you. 499 00:45:50,625 --> 00:45:54,250 But for the first time in my life, 500 00:45:55,458 --> 00:45:56,666 I got called a slut, 501 00:45:58,250 --> 00:45:59,958 and the whole class laughed at me. 502 00:46:02,500 --> 00:46:04,083 Why didn't you stand up for me? 503 00:46:07,791 --> 00:46:11,583 I got a feeling that's what pulled you away from me. 504 00:46:12,916 --> 00:46:14,833 You pulled away from me first. 505 00:46:14,916 --> 00:46:17,083 You were so busy being student body president. 506 00:46:17,708 --> 00:46:20,125 But didn't you refuse to sit next to me in class? 507 00:46:20,208 --> 00:46:22,750 - You were ashamed to sit next to a slut. - Dil! 508 00:46:25,833 --> 00:46:26,916 You're not a slut. 509 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 I'm sorry. 510 00:47:06,791 --> 00:47:08,125 Ready for Ms. Indah? 511 00:47:09,416 --> 00:47:10,416 Come on. 512 00:47:16,500 --> 00:47:17,583 - Dildo! - What? 513 00:47:17,666 --> 00:47:19,750 Ms. Indah didn't only punish me, but you too! 514 00:47:19,833 --> 00:47:21,833 A little help? We can finish sooner! 515 00:47:21,916 --> 00:47:25,416 And go back to class sooner? What for? 516 00:47:25,500 --> 00:47:28,208 It's better to hang around here and watch you all miserable. 517 00:47:28,291 --> 00:47:29,416 You're a bitch! 518 00:47:33,500 --> 00:47:36,833 I saw you playing with your phone during math test the other day. 519 00:47:36,916 --> 00:47:39,375 Well, you know I suck at math. 520 00:47:39,458 --> 00:47:41,791 Of course I know. Want to study together? 521 00:47:44,125 --> 00:47:45,500 I'll invite David, okay? 522 00:47:46,708 --> 00:47:48,041 He's been begging me. 523 00:47:48,125 --> 00:47:50,791 He's afraid he'll be off the team 'cause his grades are bad. 524 00:47:50,875 --> 00:47:53,000 I feel bad for him. Thought I'd do him a favor. 525 00:47:54,000 --> 00:47:55,416 He'll just have weird ideas. 526 00:47:58,833 --> 00:48:00,541 He and I know you're not the writer. 527 00:48:00,625 --> 00:48:02,833 Tell that to Ms. Indah. 528 00:48:02,916 --> 00:48:04,875 And those Three Little Pigs over there! 529 00:48:07,666 --> 00:48:10,583 I'll tell David and we'll set up a date. 530 00:48:10,666 --> 00:48:11,666 Okay. 531 00:48:12,333 --> 00:48:13,750 Speaking of David, 532 00:48:14,375 --> 00:48:16,750 have you seen the latest upload on social media? 533 00:48:20,083 --> 00:48:22,083 I WASH AWAY MY THIRST ON THE SOCCER FIELD 534 00:48:24,541 --> 00:48:26,500 Ms. Indah will be so mad at me. 535 00:48:30,000 --> 00:48:32,541 I'm so emotionally invested! 536 00:48:32,625 --> 00:48:34,666 Too much sport though. I can't relate. 537 00:48:34,750 --> 00:48:39,541 I like the part where David is tied up to the goal post and gets stripped. 538 00:48:40,708 --> 00:48:43,166 You know what? I cried my eyes out 539 00:48:43,250 --> 00:48:46,500 when David has to go to England to play for Liverpool. 540 00:48:46,583 --> 00:48:49,541 - Me too! My eyes are still puffy. - Oh, yeah! 541 00:48:50,333 --> 00:48:51,458 So sad... 542 00:48:51,541 --> 00:48:53,500 Why are you so obsessed with Dear David? 543 00:48:53,583 --> 00:48:55,083 It's so addictive! 544 00:48:55,166 --> 00:48:57,208 Now I want to try and write too. 545 00:48:58,208 --> 00:49:00,250 - Don't you feel bad for David? - What? 546 00:49:00,875 --> 00:49:03,833 Besides, thanks to Dear David, all the sponsors pulled out. 547 00:49:26,041 --> 00:49:27,041 Hey! 548 00:49:27,458 --> 00:49:28,458 You're still here? 549 00:49:29,166 --> 00:49:30,500 The semifinal's coming. 550 00:49:33,250 --> 00:49:36,583 Let's study together tomorrow. You, me, and Dilla. 551 00:49:38,416 --> 00:49:40,375 Tomorrow? Are you serious? 552 00:49:41,958 --> 00:49:43,666 I can't, I'm not ready. 553 00:49:45,500 --> 00:49:46,500 Tell you what. 554 00:49:47,333 --> 00:49:49,250 Imagine I'm Dilla. 555 00:49:51,541 --> 00:49:52,541 Okay. 556 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 It's hard. 557 00:50:00,000 --> 00:50:03,041 Okay, hold on. Okay. 558 00:50:03,750 --> 00:50:04,750 Okay. 559 00:50:05,958 --> 00:50:08,375 So, what do you like about me? 560 00:50:10,583 --> 00:50:11,750 I don't know. 561 00:50:11,833 --> 00:50:14,791 Don't give an answer like that. Such a conversation killer! 562 00:50:16,833 --> 00:50:18,541 Okay, let me try again. 563 00:50:20,166 --> 00:50:23,500 I like your personality. 564 00:50:24,875 --> 00:50:25,875 Be more specific. 565 00:50:28,083 --> 00:50:33,125 I like how free-spirited you are. 566 00:50:36,333 --> 00:50:37,375 And brave. 567 00:50:38,958 --> 00:50:42,958 Brave to go anywhere, to do anything. 568 00:50:43,041 --> 00:50:44,500 Come to think of it, 569 00:50:46,500 --> 00:50:49,333 you remind me of my late mother. 570 00:50:51,583 --> 00:50:53,000 Total Oedipus complex! 571 00:50:53,625 --> 00:50:54,625 What's that? 572 00:51:05,958 --> 00:51:08,291 - Why are you so dressed up? - Am I? 573 00:51:14,791 --> 00:51:15,625 I got it. 574 00:51:15,708 --> 00:51:17,708 Okay, come on in. 575 00:51:31,416 --> 00:51:33,625 Center point coordinates and circle radius 576 00:51:33,708 --> 00:51:39,291 x²-y²-4x+6y+4 = 0 is... 577 00:51:39,833 --> 00:51:41,916 Hold on. 578 00:51:44,083 --> 00:51:45,083 C! 579 00:51:46,500 --> 00:51:47,750 It's D. 580 00:51:47,833 --> 00:51:49,791 You just have to find the number derivative. 581 00:51:49,875 --> 00:51:55,708 (x-2)²+(y+3)² equals to 9. 582 00:51:55,791 --> 00:51:57,916 So the answer is 2-3. 583 00:51:59,625 --> 00:52:00,625 Get it? 584 00:52:01,791 --> 00:52:02,791 I get it. 585 00:52:03,833 --> 00:52:04,833 Good. 586 00:52:05,583 --> 00:52:07,000 Where are you going? 587 00:52:07,500 --> 00:52:09,250 Bathroom. You want to come with me? 588 00:52:17,208 --> 00:52:18,916 Do you have any plans this weekend? 589 00:52:26,541 --> 00:52:27,541 David. 590 00:52:28,541 --> 00:52:30,833 You know I didn't write Dear David, right? 591 00:52:32,625 --> 00:52:34,666 - I know. - How did you know? 592 00:52:41,416 --> 00:52:43,708 La, do you want some tea? 593 00:52:44,666 --> 00:52:45,666 Yes, please! 594 00:53:01,750 --> 00:53:03,250 - I want this one. - Sure. 595 00:53:04,583 --> 00:53:06,708 La, what's your plan for tomorrow? 596 00:53:07,791 --> 00:53:08,791 Let's go out! 597 00:53:08,875 --> 00:53:10,916 It's been a while since we hung out. 598 00:53:11,875 --> 00:53:13,208 I can't make it tomorrow. 599 00:53:19,125 --> 00:53:20,333 Actually, I can. 600 00:53:21,250 --> 00:53:22,750 But I can't stay out too late. 601 00:53:22,833 --> 00:53:26,958 Yes! Can we take your motorbike? My car's not available. 602 00:53:27,041 --> 00:53:30,583 Why don't we ask David to drive us? I'm too lazy to drive anywhere far. 603 00:53:30,666 --> 00:53:31,666 What? 604 00:53:32,458 --> 00:53:36,375 We go to the same church. We can go from there and pick you up. 605 00:53:41,208 --> 00:53:42,208 What's wrong? 606 00:53:42,916 --> 00:53:44,041 Is he bugging you? 607 00:53:45,125 --> 00:53:48,125 - If so, we'll just ditch him... - Do you have a crush on David? 608 00:53:48,750 --> 00:53:49,750 Hell no. 609 00:53:50,125 --> 00:53:52,458 You really need me around to get close to him? 610 00:53:53,208 --> 00:53:54,250 What? 611 00:53:54,333 --> 00:53:56,250 I don't want you to end up with David. 612 00:53:56,916 --> 00:53:59,041 Why not? Do you like him? 613 00:53:59,583 --> 00:54:00,958 Do you want me to like him? 614 00:54:01,458 --> 00:54:04,041 Well, if you do, go for it. He's a good guy. 615 00:54:23,083 --> 00:54:24,416 Can we change the music? 616 00:54:34,666 --> 00:54:36,750 - I love... - I love this song! 617 00:54:38,750 --> 00:54:39,750 Since when? 618 00:54:40,750 --> 00:54:42,708 Didn't you say it's too mainstream? 619 00:54:43,791 --> 00:54:44,791 I like it too, Dil. 620 00:54:47,958 --> 00:54:50,166 Your taste is not so bad after all. 621 00:55:04,041 --> 00:55:05,291 - Are you okay? - Sure! 622 00:55:08,375 --> 00:55:09,208 Hi! 623 00:55:09,291 --> 00:55:10,375 Hello! 624 00:55:12,583 --> 00:55:13,875 Hey, look. 625 00:55:14,458 --> 00:55:16,083 Clown fish. Looks just like you. 626 00:55:16,666 --> 00:55:18,833 And you look like the rock over there. 627 00:55:18,916 --> 00:55:21,166 Not even a fish, just decoration. 628 00:55:21,833 --> 00:55:24,083 So, you agree? You look like a clown fish? 629 00:55:24,166 --> 00:55:26,291 At least I'm not some piece of stone. 630 00:55:26,375 --> 00:55:28,208 - I'd rather be that than... - Let's go! 631 00:55:28,791 --> 00:55:30,166 I want to see the mermaids. 632 00:55:31,041 --> 00:55:32,291 - Cool, let's go. - Come on! 633 00:55:34,375 --> 00:55:37,375 - Mind your head! - Sure. 634 00:55:37,458 --> 00:55:38,458 - All good? - Yeah. 635 00:56:05,791 --> 00:56:07,458 Laras! Picture time! 636 00:56:07,541 --> 00:56:08,708 Come here! 637 00:56:19,041 --> 00:56:19,958 Take a picture! 638 00:56:20,041 --> 00:56:21,333 Come on! 639 00:56:25,708 --> 00:56:27,750 Look, I took these. 640 00:56:28,541 --> 00:56:29,541 With Dilla. 641 00:56:33,625 --> 00:56:35,041 Say cheese! 642 00:56:35,708 --> 00:56:36,833 Bye... 643 00:56:38,000 --> 00:56:39,375 Hi! 644 00:56:41,458 --> 00:56:43,166 Okay, thank you. 645 00:56:43,250 --> 00:56:45,000 Thank you. 646 00:56:47,541 --> 00:56:48,750 Want to try touching it? 647 00:56:50,125 --> 00:56:51,041 It makes me cringe! 648 00:56:51,125 --> 00:56:53,125 - Give me your hand! - David! 649 00:56:53,208 --> 00:56:55,375 - It makes me cringe! David! - Try it. 650 00:56:58,041 --> 00:56:59,208 It makes me cringe! 651 00:56:59,291 --> 00:57:01,000 I don't believe you. Just try. 652 00:57:01,541 --> 00:57:04,541 I don't want to! Why don't you try? - It's okay! 653 00:57:04,625 --> 00:57:06,541 - So weird! - Now, you try! 654 00:57:09,333 --> 00:57:12,375 The pornographic story of Dear David has gone viral on the internet. 655 00:57:12,458 --> 00:57:16,958 Until now, the writer behind these stories is suspected to be a Cahaya High student. 656 00:57:17,041 --> 00:57:18,125 Here you go, miss. 657 00:57:22,000 --> 00:57:25,083 Just admit it! This has been going on for too long! 658 00:57:25,166 --> 00:57:27,875 I want you to make an apology. 659 00:57:28,500 --> 00:57:29,708 In writing! 660 00:57:29,791 --> 00:57:32,625 Ma'am, anyone could have used my name! 661 00:57:33,416 --> 00:57:36,375 You're suspended for ten days! I'm confiscating your phone. 662 00:57:36,458 --> 00:57:38,750 I didn't write them. Do you even listen to me? 663 00:57:38,833 --> 00:57:39,833 Your phone! 664 00:57:41,083 --> 00:57:42,333 Your phone! 665 00:57:46,250 --> 00:57:49,708 You can use this extra free time for a little self-reflection. 666 00:57:50,291 --> 00:57:53,750 And ask yourself why you're such an attention seeker. 667 00:57:54,791 --> 00:58:00,333 Dilla, I'm sure you can be a better person. 668 00:58:01,041 --> 00:58:04,125 Ma'am, I don't want to be a better person. 669 00:58:04,208 --> 00:58:05,750 I just want to be myself! 670 00:58:05,833 --> 00:58:08,666 I didn't leak or write the Dear David stories! 671 00:58:25,875 --> 00:58:29,083 What's with the fishnet stockings? Are you doing a fashion show? 672 00:58:35,583 --> 00:58:36,666 Lower. 673 00:58:36,750 --> 00:58:40,541 - But it's only a centimeter too short. - It shouldn't be too short at all. 674 00:58:41,041 --> 00:58:42,666 Boys will give you weird looks. 675 00:58:43,208 --> 00:58:44,208 Yeah, whatever. 676 00:58:48,083 --> 00:58:49,416 This is too much! 677 00:58:49,500 --> 00:58:52,500 You're the student body president. You can put a stop to this. 678 00:58:53,000 --> 00:58:54,333 My hands are tied. 679 00:58:57,250 --> 00:58:58,250 Lower it. 680 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 Lower! 681 00:59:08,125 --> 00:59:10,041 I didn't expect it would come to this. 682 00:59:16,166 --> 00:59:18,625 I didn't know Ms. Indah would take it this far. 683 00:59:24,750 --> 00:59:25,833 What do we do now? 684 00:59:51,166 --> 00:59:52,958 if you want to move to a different school? 685 00:59:55,333 --> 00:59:56,333 No. 686 00:59:57,291 --> 00:59:58,958 I've moved around too much. 687 01:00:45,791 --> 01:00:47,250 Put this under the shirt. 688 01:00:47,333 --> 01:00:49,000 There are only a few pins left. 689 01:00:49,083 --> 01:00:51,416 There aren't many differences if this is under it. 690 01:00:56,625 --> 01:00:59,041 CAUGHT! THE ALLEGED STUDENT THAT WROTE DEAR DAVID SUSPENDED! 691 01:00:59,125 --> 01:01:02,125 IT'S GOOD, SO SHE CAN NO LONGER SEEK MY BOYFRIEND'S ATTENTION. 692 01:01:16,083 --> 01:01:18,125 INCOMING CALL: DILLA (NEW) 693 01:01:18,833 --> 01:01:19,833 Yeah. 694 01:01:20,333 --> 01:01:21,333 Forget it. It's okay. 695 01:01:21,375 --> 01:01:23,416 Like this. Good enough? 696 01:01:23,500 --> 01:01:24,666 We tuck it in or not? 697 01:01:24,750 --> 01:01:25,791 Yes, tuck it in. 698 01:02:02,583 --> 01:02:07,375 Cahaya! 699 01:02:07,458 --> 01:02:08,791 Cahaya! 700 01:02:20,166 --> 01:02:21,916 - David! - David! 701 01:02:28,000 --> 01:02:29,000 Goal! 702 01:02:33,458 --> 01:02:34,458 Yeah! 703 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 CAHAYA CUP COMMITTEE 704 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 Get off the field, attention whore! 705 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Go away, slut! 706 01:03:09,041 --> 01:03:10,291 Now you're my boyfriend. 707 01:03:19,541 --> 01:03:20,791 You did it, bro! 708 01:03:23,458 --> 01:03:26,250 David! 709 01:03:26,333 --> 01:03:29,166 David! 710 01:03:40,333 --> 01:03:42,291 Based on your midterm exams, 711 01:03:42,791 --> 01:03:46,791 we decided to further decrease your tuition fee next semester. 712 01:03:47,625 --> 01:03:51,000 We hope you continue to make us proud. 713 01:03:55,125 --> 01:03:57,125 Go ahead, you can cry if you want. 714 01:03:58,833 --> 01:04:00,166 Must be emotional for you. 715 01:04:02,166 --> 01:04:07,333 Mr. Rolla ordered 123 sacks of cement, but you only sent him 119 sacks. 716 01:04:07,416 --> 01:04:09,875 He just texted me to complain. 717 01:04:09,958 --> 01:04:13,875 And now, the number of this green paint is 021, not 020. 718 01:04:13,958 --> 01:04:15,833 Don't make any more mistakes. 719 01:04:15,916 --> 01:04:18,666 He's a loyal customer. I'm so embarrassed. 720 01:04:18,750 --> 01:04:22,416 Yes, ma'am, sorry. I spaced out. 721 01:04:22,500 --> 01:04:25,958 Don't worry. I'll send over the rest tomorrow. 722 01:04:26,041 --> 01:04:27,041 Fine. 723 01:04:30,791 --> 01:04:31,916 What's wrong, dear? 724 01:04:34,125 --> 01:04:37,000 I got an extra scholarship. 725 01:04:37,083 --> 01:04:38,625 Praise the Lord! 726 01:04:38,708 --> 01:04:40,875 I'm so proud of you. 727 01:04:43,916 --> 01:04:47,291 Why the long face? You should be happy. 728 01:04:49,291 --> 01:04:50,291 Wait here. 729 01:04:52,541 --> 01:04:54,625 This is for the retreat. 730 01:04:56,833 --> 01:04:57,833 Retreat? 731 01:04:57,916 --> 01:05:00,541 That's right. The Church Youth Commission Retreat. 732 01:05:01,125 --> 01:05:02,875 Relax, I already signed you up. 733 01:05:02,958 --> 01:05:06,500 Mr. Dedi said David will be going too. 734 01:05:06,583 --> 01:05:07,833 It's fun, right? 735 01:05:08,791 --> 01:05:10,875 You two can have fun there. 736 01:05:36,041 --> 01:05:37,041 What's wrong? 737 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Nothing. 738 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 Dilla... 739 01:05:45,875 --> 01:05:47,375 - Dildo. - What? 740 01:05:47,875 --> 01:05:48,916 Call me Dildo. 741 01:05:49,791 --> 01:05:50,791 Come on. 742 01:05:52,250 --> 01:05:54,166 Dildo... 743 01:05:55,250 --> 01:05:56,250 Dildo... 744 01:05:57,750 --> 01:05:58,750 Dildo... 745 01:07:02,291 --> 01:07:04,458 Laras! 746 01:07:06,166 --> 01:07:07,166 I need to talk. 747 01:07:09,166 --> 01:07:10,166 Laras! 748 01:07:11,250 --> 01:07:12,250 What? 749 01:07:12,875 --> 01:07:14,916 Later. I want to sleep. 750 01:07:15,791 --> 01:07:16,791 It's a long trip. 751 01:07:32,625 --> 01:07:34,416 The one in the middle is our villa. 752 01:07:34,500 --> 01:07:36,500 Laras! I want to tell you something. 753 01:07:38,000 --> 01:07:40,583 So, Dilla and I kissed. 754 01:07:41,375 --> 01:07:42,666 Yes, we all saw it. 755 01:07:43,500 --> 01:07:45,958 Good then, my work is done. 756 01:07:46,041 --> 01:07:48,791 No... Not like that. I mean... 757 01:07:48,875 --> 01:07:50,125 we really kissed. 758 01:07:51,958 --> 01:07:54,583 And it's nothing like I expected. 759 01:07:55,583 --> 01:07:57,000 Maybe I need more practice? 760 01:07:58,291 --> 01:07:59,291 Congratulations. 761 01:08:00,791 --> 01:08:02,583 What? Why are you upset? 762 01:08:03,458 --> 01:08:04,625 Shouldn't you be happy? 763 01:08:06,583 --> 01:08:07,583 I'm not happy. 764 01:08:12,875 --> 01:08:15,500 Right, I haven't paid you for your mission. 765 01:08:16,125 --> 01:08:17,500 What do you want? Anything. 766 01:08:18,166 --> 01:08:19,166 Sushi. 767 01:08:20,458 --> 01:08:21,625 Damn, so expensive. 768 01:08:27,583 --> 01:08:31,708 Dear Lord, we are grateful for Your absolution... 769 01:08:31,791 --> 01:08:33,458 for all our sins. 770 01:08:35,708 --> 01:08:39,375 Lord, we are also grateful 771 01:08:40,208 --> 01:08:45,166 for Your unwavering love throughout our lives. 772 01:08:47,833 --> 01:08:53,583 Please teach us how to forgive ourselves. 773 01:08:56,666 --> 01:09:01,583 Deliver us, Lord, from this binding guilt. 774 01:09:03,625 --> 01:09:07,833 And please grow new seeds within our souls. 775 01:09:09,833 --> 01:09:15,291 In the name of Jesus Christ, we pray. Hallelujah, amen. 776 01:09:18,750 --> 01:09:21,708 We have prepared signs along this path. 777 01:09:22,291 --> 01:09:26,250 Use your lights to follow the signs to the next post. 778 01:09:26,833 --> 01:09:29,791 And don't forget to ask the post guard for a token 779 01:09:29,875 --> 01:09:31,875 after you complete the game. 780 01:09:33,291 --> 01:09:35,458 "Watch and pray 781 01:09:36,041 --> 01:09:39,125 so that you will not fall into temptation." 782 01:09:40,250 --> 01:09:44,708 "The spirit is willing, but the flesh is weak." 783 01:09:46,083 --> 01:09:47,083 Let's start. 784 01:09:47,708 --> 01:09:48,708 Come on. 785 01:09:54,875 --> 01:09:56,041 Will there be a ghost? 786 01:10:02,333 --> 01:10:05,250 Did you bring a spare battery? I forgot to change mine. 787 01:10:06,583 --> 01:10:07,666 It's in my room. 788 01:10:08,500 --> 01:10:10,541 Just use mine. It's bright enough. 789 01:10:12,541 --> 01:10:13,541 Want to hold it? 790 01:10:14,666 --> 01:10:15,666 No, it's fine. 791 01:10:33,791 --> 01:10:34,791 What's wrong? 792 01:10:36,416 --> 01:10:37,875 There's something over there. 793 01:10:39,708 --> 01:10:40,708 What is it? 794 01:10:41,416 --> 01:10:42,416 - A ghoul? - Silence. 795 01:10:44,791 --> 01:10:45,791 Are you scared? 796 01:10:46,875 --> 01:10:48,291 If a ghost pops up, 797 01:10:48,375 --> 01:10:50,416 think of its head as a ball, kick it hard... 798 01:10:50,500 --> 01:10:51,958 Laras. 799 01:10:58,916 --> 01:11:00,875 Okay. Come on. 800 01:11:39,791 --> 01:11:40,791 David? 801 01:11:43,875 --> 01:11:44,875 Vid? 802 01:11:45,916 --> 01:11:46,916 David? 803 01:11:49,958 --> 01:11:50,958 David! 804 01:11:54,375 --> 01:11:55,416 David, what's wrong? 805 01:12:06,958 --> 01:12:07,958 Wait here. 806 01:12:08,625 --> 01:12:11,625 I'm okay. I just need to take a breath. 807 01:12:11,708 --> 01:12:13,083 Please, don't leave me. 808 01:12:15,208 --> 01:12:17,375 I'm going to die here. 809 01:12:17,458 --> 01:12:19,291 David, you're not going to die here! 810 01:12:34,583 --> 01:12:36,666 Can you not stay quiet like this? 811 01:12:41,791 --> 01:12:43,125 What do you want me to do? 812 01:12:45,625 --> 01:12:47,041 You like telling stories, right? 813 01:12:49,291 --> 01:12:50,416 Tell me a story. 814 01:13:18,791 --> 01:13:20,000 Once upon a time... 815 01:13:23,791 --> 01:13:26,083 there lived a writer... 816 01:13:28,625 --> 01:13:30,833 in a cottage by the sea. 817 01:13:35,250 --> 01:13:37,166 She is writing her new novel... 818 01:13:41,333 --> 01:13:42,875 but she runs out of ideas. 819 01:13:46,250 --> 01:13:47,250 Writer's block. 820 01:14:00,041 --> 01:14:03,541 Then she meets a soccer player on the beach. 821 01:14:19,000 --> 01:14:22,958 Apparently, they both are running away from the bustling city life. 822 01:14:27,875 --> 01:14:29,041 The soccer player, 823 01:14:29,958 --> 01:14:31,125 what does he look like? 824 01:14:41,958 --> 01:14:43,458 He's well-built. 825 01:14:49,083 --> 01:14:50,458 He has clear skin. 826 01:14:55,208 --> 01:14:56,625 A thin mustache. 827 01:14:58,625 --> 01:15:00,125 His eyes are warm... 828 01:15:03,458 --> 01:15:05,958 but they can be piercing if you mess with him. 829 01:15:21,166 --> 01:15:24,833 In their escape, they grow close. 830 01:15:37,708 --> 01:15:40,750 They are enjoying a simple life on the beach. 831 01:16:20,916 --> 01:16:22,958 But as time flies by... 832 01:16:26,750 --> 01:16:28,333 everything must come to an end. 833 01:16:30,000 --> 01:16:32,958 The soccer player has to go home for his game. 834 01:16:35,041 --> 01:16:40,416 And after the game, he will marry his fiancée. 835 01:16:55,375 --> 01:16:59,583 Before he goes, the writer gives him a letter 836 01:16:59,666 --> 01:17:02,666 and asks him to read it when he gets home. 837 01:17:18,333 --> 01:17:19,583 What does the letter say? 838 01:17:24,541 --> 01:17:27,250 Things she's always wanted to say to him. 839 01:17:32,541 --> 01:17:34,458 Why doesn't she tell him directly? 840 01:17:47,208 --> 01:17:48,333 She's afraid. 841 01:17:53,750 --> 01:17:56,250 She'd rather try to forget everything. 842 01:18:06,666 --> 01:18:08,583 For him and his fiancée's happiness... 843 01:18:12,541 --> 01:18:15,416 the writer is willing to sacrifice her own. 844 01:18:22,666 --> 01:18:24,750 But the writer also deserves to be happy. 845 01:18:31,333 --> 01:18:32,333 Laras. 846 01:19:29,458 --> 01:19:30,458 David, 847 01:19:31,750 --> 01:19:33,083 what happened to you? 848 01:19:35,541 --> 01:19:37,166 Do you have panic attacks often? 849 01:19:41,833 --> 01:19:44,708 My mom had unstable moods. 850 01:19:47,750 --> 01:19:48,791 Sometimes, 851 01:19:50,708 --> 01:19:54,333 she'd lock herself up in her room all day. 852 01:19:56,791 --> 01:19:58,500 But whenever she was happy, 853 01:19:59,333 --> 01:20:01,625 she was the most pleasant person. 854 01:20:02,458 --> 01:20:03,458 She really was. 855 01:20:05,041 --> 01:20:09,750 When I was little, she took me to the forest to look for a waterfall. 856 01:20:12,083 --> 01:20:15,750 But what happened was, we got lost. 857 01:20:18,625 --> 01:20:22,375 That was the first time I hyperventilated. 858 01:20:25,166 --> 01:20:27,208 Since I decided to take up soccer, 859 01:20:29,541 --> 01:20:32,208 I often hyperventilate. 860 01:20:33,166 --> 01:20:37,166 At first, I thought I had a heart condition. 861 01:20:37,250 --> 01:20:40,708 But during the medical check-up to make the team, 862 01:20:40,791 --> 01:20:45,208 I asked the doctor, and he said there's nothing wrong with my heart. 863 01:20:47,291 --> 01:20:49,166 How did your dad react when he found out? 864 01:20:52,791 --> 01:20:56,000 Dad doesn't know, and he can't know. 865 01:21:12,458 --> 01:21:14,583 My dad left us when I was in fourth grade. 866 01:21:16,083 --> 01:21:18,500 So I understand where you're coming from. 867 01:21:23,500 --> 01:21:25,125 Sometimes I think, 868 01:21:27,083 --> 01:21:29,750 "Did he leave because of me?" 869 01:21:33,583 --> 01:21:35,583 Maybe I'm not good enough as a daughter. 870 01:21:40,208 --> 01:21:42,458 That's why I want to be a good kid. 871 01:21:45,375 --> 01:21:47,000 I want to be somebody. 872 01:21:48,875 --> 01:21:50,250 Make a lot of money. 873 01:21:54,166 --> 01:21:57,458 And have a cottage by the beach? 874 01:22:51,875 --> 01:22:53,833 CHATS - DAVID 875 01:22:55,541 --> 01:22:57,333 I WAS WONDERING HOW THE STORY GOES. 876 01:23:00,083 --> 01:23:01,708 Years pass by... 877 01:23:02,708 --> 01:23:04,875 the soccer player returns to the cottage. 878 01:23:06,250 --> 01:23:09,791 But the writer is no longer there. 879 01:23:12,000 --> 01:23:14,125 He never read the letter. 880 01:23:15,291 --> 01:23:18,125 Maybe opening the letter is too hard for him, 881 01:23:19,541 --> 01:23:22,916 reminding him of the wonderful times with the writer. 882 01:23:24,375 --> 01:23:25,625 A long time passes. 883 01:23:27,666 --> 01:23:29,125 Finally, he is ready. 884 01:23:30,208 --> 01:23:31,625 He opens the letter. 885 01:23:32,791 --> 01:23:34,500 And it reads... 886 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 "Dear David..." 887 01:23:46,958 --> 01:23:48,500 You went after me... 888 01:24:08,625 --> 01:24:10,166 Want me to leave you alone? 889 01:24:40,916 --> 01:24:43,166 YEARS PASS. THE SOCCER PLAYER RETURNS TO THE LIGHTHOUSE. 890 01:24:43,250 --> 01:24:44,625 DEAR DAVID, I LOVE YOU. 891 01:24:44,708 --> 01:24:46,291 YOURS, THE WRITER, LARAS. 892 01:24:46,375 --> 01:24:49,750 "Yours, the writer, Laras." 893 01:25:15,166 --> 01:25:17,875 Dil, I just wanted to say... What are you doing? 894 01:25:26,666 --> 01:25:31,208 I got suspended, ostracized, and got bullied by the whole school. 895 01:25:39,625 --> 01:25:40,833 I promised Laras. 896 01:25:42,166 --> 01:25:43,708 Promised her what? 897 01:25:46,708 --> 01:25:49,500 I promised Laras I wouldn't say a word about Dear David. 898 01:25:50,625 --> 01:25:53,708 As long as she helped me get close to you, Dil. 899 01:25:56,875 --> 01:25:59,833 I'm an asshole, Dil. But Laras didn't... 900 01:26:16,291 --> 01:26:17,291 Laras! 901 01:26:18,083 --> 01:26:20,708 You need to know about your text last night. 902 01:26:21,416 --> 01:26:23,875 - Sorry, I didn't reply right away. - Vid... 903 01:26:24,375 --> 01:26:26,166 Just forget I ever texted anything. 904 01:26:27,333 --> 01:26:30,333 Dilla read it accidentally. She knows everything. 905 01:26:32,791 --> 01:26:34,041 - What do you mean? - David! 906 01:26:37,916 --> 01:26:39,250 We have to talk to her. 907 01:26:56,708 --> 01:26:57,833 Hey, it's Laras. 908 01:26:59,500 --> 01:27:00,666 The writer. 909 01:27:03,291 --> 01:27:05,083 Oh my gosh, Ras... 910 01:27:07,750 --> 01:27:09,291 You're kind of cool. 911 01:27:09,375 --> 01:27:10,458 And poetic too! 912 01:27:10,541 --> 01:27:14,250 Student body president with a damn dirty mind! 913 01:27:14,333 --> 01:27:15,791 Horny girl, bro! 914 01:27:22,958 --> 01:27:25,833 Enough! Shut up, all of you! 915 01:27:29,875 --> 01:27:30,875 Laras... 916 01:27:31,833 --> 01:27:33,166 Write us more stories. 917 01:27:35,750 --> 01:27:39,166 PLOT TWIST! THIS IS THE REAL FACE OF DEAR DAVID'S WRITER! 918 01:27:44,958 --> 01:27:45,958 Well, Laras... 919 01:27:47,125 --> 01:27:48,541 You're still not confessing? 920 01:27:50,416 --> 01:27:53,125 I'm confiscating your phone for evidence. 921 01:27:54,333 --> 01:27:55,625 No, ma'am. 922 01:27:55,708 --> 01:27:57,916 A cell is personal property. You have no right... 923 01:27:58,000 --> 01:28:00,083 You want me to expel you right now? 924 01:28:12,833 --> 01:28:14,458 I'm sick and tired of this case. 925 01:28:16,791 --> 01:28:18,291 You have until tomorrow... 926 01:28:19,791 --> 01:28:20,791 to confess. 927 01:28:31,875 --> 01:28:33,458 I know I made a mistake. 928 01:28:35,416 --> 01:28:37,041 Why did you have to tell everyone? 929 01:28:37,791 --> 01:28:39,791 I've fought for my scholarship, my position... 930 01:28:43,083 --> 01:28:44,333 Everything is about you. 931 01:28:49,166 --> 01:28:51,458 I'm ashamed I was ever your friend. 932 01:28:52,083 --> 01:28:55,583 I feel sorry for your mom for having a daughter like you. 933 01:29:23,666 --> 01:29:24,666 Laras! 934 01:29:25,333 --> 01:29:27,458 Laras! 935 01:29:30,750 --> 01:29:31,750 I'm so stupid. 936 01:29:32,625 --> 01:29:36,166 I've put my own best friend through hell. I messed up everything. 937 01:29:41,125 --> 01:29:42,875 If only I hadn't written about you... 938 01:30:22,750 --> 01:30:23,750 Come on. 939 01:30:26,291 --> 01:30:27,291 You go ahead. 940 01:30:27,833 --> 01:30:28,833 I'm going home. 941 01:30:29,541 --> 01:30:33,000 Don't be afraid. God is forgiving. 942 01:30:33,750 --> 01:30:35,166 It's not about God, Mom. 943 01:30:39,541 --> 01:30:40,541 Come. 944 01:30:45,916 --> 01:30:47,416 It's Mrs. Hana's daughter. 945 01:30:48,041 --> 01:30:49,041 Mrs. Hana's daughter... 946 01:30:49,083 --> 01:30:51,958 - Right, it's her. - Her name is Laras, and her mom is Hana. 947 01:30:52,041 --> 01:30:55,125 Right, I had no idea she could write such a thing. 948 01:30:55,208 --> 01:30:58,791 They go to church, but the child is troublesome. 949 01:30:58,875 --> 01:31:02,250 She writes porn stories and leaked it to everyone. 950 01:31:02,333 --> 01:31:03,625 Poor mother. 951 01:31:03,708 --> 01:31:05,666 Oh my God... 952 01:31:05,750 --> 01:31:07,541 She's a troublemaker. 953 01:31:07,625 --> 01:31:10,666 Poor education makes problematic kids. 954 01:31:45,708 --> 01:31:50,208 You do know I might get expelled from school, right? 955 01:31:50,875 --> 01:31:51,875 I know. 956 01:31:58,750 --> 01:32:00,000 My life is over, Mom. 957 01:32:03,458 --> 01:32:05,708 If you get expelled, just move to another school. 958 01:32:06,500 --> 01:32:10,375 If you can't get to the college you want because of this, find another college. 959 01:32:11,000 --> 01:32:12,291 But it means I'm a failure. 960 01:32:12,916 --> 01:32:15,000 We're all failures at some point in our lives. 961 01:32:15,500 --> 01:32:17,458 But I want to be more than that, Mom. 962 01:32:17,541 --> 01:32:19,250 And I know I can be. 963 01:32:21,166 --> 01:32:22,916 For me, for you. 964 01:32:26,958 --> 01:32:29,875 For me, having you as my daughter is enough. 965 01:32:33,666 --> 01:32:35,458 I never ask for anything more. 966 01:32:52,958 --> 01:32:58,416 For all Your blessings 967 01:33:01,458 --> 01:33:06,750 Thank you, Jesus 968 01:33:08,708 --> 01:33:15,708 Our praises just for You 969 01:33:41,458 --> 01:33:42,625 Honey. 970 01:33:49,625 --> 01:33:50,625 It's okay. 971 01:33:59,666 --> 01:34:00,666 Dilla! 972 01:34:02,375 --> 01:34:03,375 Dilla. 973 01:34:04,250 --> 01:34:05,375 I'm down here, Dil. 974 01:34:17,916 --> 01:34:19,375 What are you doing, La? 975 01:34:21,958 --> 01:34:22,958 La! 976 01:34:24,791 --> 01:34:25,791 La! 977 01:34:32,708 --> 01:34:33,708 What's that? 978 01:34:34,125 --> 01:34:35,708 Antiseptic from your mom. 979 01:34:35,791 --> 01:34:37,416 No, that's gonna hurt like hell. 980 01:34:38,416 --> 01:34:40,666 - Let me see it. - No! Just a little! 981 01:34:42,208 --> 01:34:43,208 Oh my... 982 01:34:44,000 --> 01:34:45,541 It hurts! Enough! 983 01:34:45,625 --> 01:34:47,000 It hurts so much! 984 01:34:47,083 --> 01:34:48,291 All right... 985 01:34:48,375 --> 01:34:50,083 It hurts! 986 01:34:53,583 --> 01:34:54,583 It hurts. 987 01:35:00,458 --> 01:35:01,458 Ouch. 988 01:35:08,666 --> 01:35:10,166 I want you to go home now. 989 01:35:11,916 --> 01:35:13,583 If you want me to go home, drive me. 990 01:35:14,750 --> 01:35:17,375 You know what? You're such a handful. 991 01:35:32,666 --> 01:35:34,375 I'm not a good friend to you, Dil. 992 01:35:40,291 --> 01:35:41,291 I'm a bad friend. 993 01:35:42,833 --> 01:35:46,291 You're a bad friend. You got me into trouble and you're stupid. 994 01:35:50,250 --> 01:35:54,041 You set me up with David even though you have a crush on him. 995 01:35:58,541 --> 01:36:01,125 Now what do you regret the most? 996 01:36:02,166 --> 01:36:04,750 The fact that everyone knows you're the porn writer, 997 01:36:05,708 --> 01:36:08,083 or the fact that you got me together with David? 998 01:36:14,708 --> 01:36:16,375 The fact that I hurt you, Dil. 999 01:36:35,291 --> 01:36:37,208 I'm used to getting hurt by you. 1000 01:36:40,375 --> 01:36:42,083 You don't even realize it, do you? 1001 01:36:43,125 --> 01:36:45,833 How much I hurt every day because of you. 1002 01:36:59,958 --> 01:37:01,833 Do you know what it feels like 1003 01:37:01,916 --> 01:37:05,750 to love someone who doesn't love you back? 1004 01:37:07,000 --> 01:37:08,166 But I do love you. 1005 01:37:09,750 --> 01:37:12,416 Yeah, as a friend, right? 1006 01:37:27,041 --> 01:37:28,291 Why didn't you tell me? 1007 01:37:45,416 --> 01:37:46,875 But I can't... 1008 01:37:49,708 --> 01:37:52,750 I can't have you see me as a freak. 1009 01:38:05,041 --> 01:38:06,041 Dil... 1010 01:38:07,375 --> 01:38:08,500 You are not a freak. 1011 01:38:11,708 --> 01:38:13,625 I don't want to lose you, La. 1012 01:38:14,208 --> 01:38:16,250 You won't. 1013 01:38:17,958 --> 01:38:19,625 In fact, I'm thankful 1014 01:38:20,666 --> 01:38:23,375 that someone has been loving me all this time. 1015 01:38:25,500 --> 01:38:26,916 And that someone is you. 1016 01:38:30,791 --> 01:38:34,166 So I don't want you to go through all this alone. 1017 01:38:41,125 --> 01:38:42,875 And I'll be here for you. 1018 01:38:53,208 --> 01:38:55,583 A lot of people want you to get expelled. 1019 01:38:57,250 --> 01:39:00,750 Don't ask me how many parents came directly to me, 1020 01:39:01,666 --> 01:39:05,166 to the Foundation, even your own friends. 1021 01:39:08,958 --> 01:39:10,458 But I'm still fighting. 1022 01:39:13,250 --> 01:39:16,083 We've decided not to expel you. 1023 01:39:18,208 --> 01:39:20,833 Thank you, ma'am. Thank you so much. 1024 01:39:21,708 --> 01:39:23,500 You'll need to issue an apology. 1025 01:39:25,416 --> 01:39:26,458 Here's the draft. 1026 01:39:29,666 --> 01:39:32,208 You have to make this statement during the flag ceremony. 1027 01:39:33,333 --> 01:39:34,958 We will revoke your scholarship. 1028 01:39:36,375 --> 01:39:39,625 But you may stay because of your academic achievement. 1029 01:39:40,916 --> 01:39:45,750 We need you so we can become the top-ranking school in Jakarta. 1030 01:39:47,250 --> 01:39:51,000 So, we are helping each other here. Do you understand? 1031 01:39:57,041 --> 01:39:59,250 How about the person who leaked the stories? 1032 01:40:00,875 --> 01:40:02,875 We suspect that Arya did it. 1033 01:40:05,541 --> 01:40:08,166 So, we'll both apologize this Monday? 1034 01:40:08,250 --> 01:40:09,250 No, just you. 1035 01:40:10,291 --> 01:40:11,166 Just me? 1036 01:40:11,250 --> 01:40:13,916 Well, you're the one who wrote the stories. 1037 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 So, you're the one to apologize 1038 01:40:16,083 --> 01:40:18,416 for causing trouble and disgracing the school. 1039 01:40:18,500 --> 01:40:19,833 But it's not fair, ma'am! 1040 01:40:22,125 --> 01:40:24,458 Or do you prefer to get expelled? 1041 01:40:28,291 --> 01:40:29,500 So you leaked it? 1042 01:40:30,416 --> 01:40:31,500 David! 1043 01:40:31,583 --> 01:40:33,750 - David! - Have you lost your mind? 1044 01:40:33,833 --> 01:40:35,625 - Stop it! - You're all out of your minds! 1045 01:40:38,333 --> 01:40:39,791 Why did you leak them? 1046 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 I just thought it's funny. 1047 01:40:41,541 --> 01:40:44,041 But you see? Now you're the school hero. 1048 01:40:44,666 --> 01:40:46,458 Let's get out of here! 1049 01:41:17,583 --> 01:41:18,666 Come on! 1050 01:41:19,916 --> 01:41:20,916 David! 1051 01:41:24,083 --> 01:41:25,416 Guys, let's go! 1052 01:41:26,333 --> 01:41:29,500 Cahaya! 1053 01:41:31,125 --> 01:41:33,541 Let's go, boys! Let's go! You can do this. 1054 01:41:33,625 --> 01:41:35,083 We can do it! 1055 01:41:35,166 --> 01:41:36,166 Come on! 1056 01:41:36,875 --> 01:41:39,958 Focus! Communicate with each other! Let's win this, okay? 1057 01:41:40,041 --> 01:41:41,166 Let's go! 1058 01:41:41,250 --> 01:41:42,500 Let's go! 1059 01:41:42,583 --> 01:41:44,083 Three, two, one! Cahaya! 1060 01:41:44,166 --> 01:41:45,458 Come on! You can do it! 1061 01:41:48,375 --> 01:41:49,958 Go, Cahaya! 1062 01:41:50,041 --> 01:41:51,875 Go, David! 1063 01:42:14,708 --> 01:42:16,500 - What's going on? - David! 1064 01:42:16,583 --> 01:42:18,750 What's wrong with David? 1065 01:42:18,833 --> 01:42:19,666 David. 1066 01:42:19,750 --> 01:42:21,041 - Are you okay? - David! 1067 01:42:21,583 --> 01:42:23,041 You take his place. 1068 01:42:23,125 --> 01:42:24,125 What's with him? 1069 01:42:37,458 --> 01:42:39,000 David, what's wrong? 1070 01:42:39,083 --> 01:42:40,541 I'm okay, Dad. 1071 01:42:40,625 --> 01:42:44,291 You're having a panic attack. Take a breath slowly. 1072 01:42:49,208 --> 01:42:50,208 Vid! 1073 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Just take a breath! 1074 01:42:54,250 --> 01:42:56,750 I don't know, Dad. 1075 01:42:57,958 --> 01:42:58,958 I feel like... 1076 01:43:00,875 --> 01:43:02,125 I'm going crazy. 1077 01:43:03,875 --> 01:43:05,916 Calm down, Vid. 1078 01:43:06,000 --> 01:43:07,291 Easy now. 1079 01:43:08,083 --> 01:43:09,333 Relax. 1080 01:43:10,708 --> 01:43:12,875 Calm down. Breathe... 1081 01:43:13,791 --> 01:43:17,458 I don't want to end up like Mom. 1082 01:43:19,208 --> 01:43:20,208 Come here. 1083 01:43:38,833 --> 01:43:43,583 CERTIFICATE - AWARD 1084 01:44:36,958 --> 01:44:40,083 I'd like to invite Laras from Class XI A IPS to the stage 1085 01:44:40,166 --> 01:44:42,375 to say an important message. 1086 01:44:44,666 --> 01:44:45,791 Quiet, everyone! 1087 01:44:47,666 --> 01:44:48,666 Laras... 1088 01:45:05,083 --> 01:45:06,750 Good morning, Ms. Principal, 1089 01:45:07,500 --> 01:45:10,750 the teachers and staff, and my dear friends. 1090 01:45:12,791 --> 01:45:15,916 My name is Laras Susanto, and I'd like to say a few words. 1091 01:45:26,291 --> 01:45:27,291 First... 1092 01:45:29,125 --> 01:45:30,958 I would like to apologize to David, 1093 01:45:33,041 --> 01:45:36,041 for making him an object in my writing. 1094 01:45:44,958 --> 01:45:46,250 Secondly... 1095 01:45:48,875 --> 01:45:51,875 my sincerest apology to my best friend, Dilla, 1096 01:45:53,750 --> 01:45:55,916 who, because of my dishonesty, 1097 01:45:56,666 --> 01:45:59,875 had to endure hatred and bullying from her schoolmates, 1098 01:46:01,416 --> 01:46:04,416 including the teachers and the principal. 1099 01:46:08,833 --> 01:46:10,500 My congratulations to Arya 1100 01:46:10,583 --> 01:46:13,250 for leaking and sharing my writing. 1101 01:46:14,666 --> 01:46:19,166 Those stories were not supposed to be read and enjoyed by anyone but myself! 1102 01:46:19,750 --> 01:46:20,958 Enjoyed? 1103 01:46:26,000 --> 01:46:30,791 I also congratulate the school, an educational institution, 1104 01:46:31,541 --> 01:46:34,625 that claims it has enforced justice 1105 01:46:35,541 --> 01:46:38,291 by only punishing me, 1106 01:46:38,375 --> 01:46:41,125 and not the one who violated my rights. 1107 01:46:43,833 --> 01:46:46,291 To this school, private spaces don't mean shit. 1108 01:46:55,000 --> 01:46:56,041 And lastly... 1109 01:46:59,416 --> 01:47:01,666 I want to apologize to myself. 1110 01:47:04,208 --> 01:47:06,500 I shouldn't feel ashamed or guilty. 1111 01:47:13,000 --> 01:47:15,458 I'm a passionate, young person... 1112 01:47:18,458 --> 01:47:20,541 and a woman in love. 1113 01:47:22,791 --> 01:47:23,958 Is that wrong? 1114 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 I don't think so. 1115 01:47:27,833 --> 01:47:29,125 Yeah, Laras! 1116 01:47:35,500 --> 01:47:36,791 Silence! 1117 01:47:37,791 --> 01:47:38,791 Go, Laras! 1118 01:47:39,541 --> 01:47:40,541 Silence! 1119 01:47:43,125 --> 01:47:44,125 Laras! 1120 01:47:53,833 --> 01:47:57,083 With all due respect, we are asking you 1121 01:47:57,875 --> 01:48:00,708 not to continue your senior year in Cahaya High School. 1122 01:48:01,833 --> 01:48:02,833 Very well, ma'am. 1123 01:48:40,291 --> 01:48:41,416 You rock! 1124 01:48:47,208 --> 01:48:48,208 "Dear David, 1125 01:48:49,083 --> 01:48:50,625 I love you." 1126 01:48:50,708 --> 01:48:52,958 "Yours, the writer, Laras." 1127 01:48:55,125 --> 01:48:57,833 I just want to say that I also... 1128 01:49:24,875 --> 01:49:27,291 How does it feel to swim with the fishes? 1129 01:49:28,750 --> 01:49:31,083 Feels like... 1130 01:49:31,958 --> 01:49:33,916 I'm flying together with them. 1131 01:49:35,041 --> 01:49:36,208 - Flying? - Yeah. 1132 01:49:36,291 --> 01:49:37,416 I'm Anya. 1133 01:49:39,791 --> 01:49:40,958 Dilla. 1134 01:49:46,250 --> 01:49:47,250 Mr. David? 1135 01:49:57,583 --> 01:49:59,083 MARDI KUSWANTO, MD - PSYCHIATRIST 1136 01:49:59,166 --> 01:50:00,208 Fendi... 1137 01:50:01,083 --> 01:50:03,041 Auntie, have you read Dear David? 1138 01:50:03,125 --> 01:50:04,125 Hey! 1139 01:50:04,208 --> 01:50:05,625 Don't give her ideas. Dilla. 1140 01:50:06,166 --> 01:50:10,708 I think Laras has so much potential to become a famous writer. 1141 01:50:10,791 --> 01:50:13,666 You're dead. Mom, don't! 1142 01:50:13,750 --> 01:50:17,458 Relax, dear. I told you I will never read them. 1143 01:50:17,541 --> 01:50:18,833 Good. 1144 01:50:33,083 --> 01:50:35,541 Now, she is making her way through the jungle... 1145 01:50:41,916 --> 01:50:45,750 without having to find somebody to make her happy. 1146 01:51:15,250 --> 01:51:18,208 Because being her is enough. 1147 01:51:48,208 --> 01:51:51,916 And for the first time in her life, she feels at peace. 1148 01:52:25,250 --> 01:52:26,708 What? Oh, dear Lord. 1149 01:52:27,916 --> 01:52:28,916 Ma'am. 1150 01:52:28,958 --> 01:52:29,958 Oh my! 1151 01:52:30,416 --> 01:52:31,416 What? 1152 01:52:34,166 --> 01:52:37,500 Wahyu? 1153 01:52:44,875 --> 01:52:45,958 Ma'am? 1154 01:52:47,125 --> 01:52:48,125 What? 1155 01:52:48,541 --> 01:52:51,666 Sorry. Was the order seven or eight sacks? 1156 01:52:52,791 --> 01:52:55,041 What? Eight? 79617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.