All language subtitles for All of Us S02E13 Focus 1080p Hulu WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,136 [instrumental music] 2 00:00:04,304 --> 00:00:05,739 ‐ Hey, baby! ‐ Hm? 3 00:00:05,772 --> 00:00:09,275 ‐ Guess what I found. ‐ Oh, my Clay Aiken CD! 4 00:00:09,309 --> 00:00:11,411 Huh? I got caught up in the hysteria. 5 00:00:11,444 --> 00:00:14,280 You know, my head said Reuben, but my heart said Clay. 6 00:00:14,314 --> 00:00:15,582 [chuckling] 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,819 No. My first‐grade picture. 8 00:00:18,852 --> 00:00:21,822 (Tia) Aw! Ooh.. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,757 If I was in your first‐grade class 10 00:00:23,790 --> 00:00:25,491 I would have played house with you. 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,160 ‐ Oh? ‐ Yeah. Hm. 12 00:00:27,193 --> 00:00:28,762 You a fast little girl, huh? 13 00:00:28,795 --> 00:00:31,765 [chuckles] But I like that. 14 00:00:31,798 --> 00:00:33,199 Hey, baby, why don't you go upstairs and dig yours 15 00:00:33,233 --> 00:00:34,300 out of the closet, too? 16 00:00:34,334 --> 00:00:35,468 'Cause when Bobby comes 17 00:00:35,502 --> 00:00:37,103 I'mma put all our first‐grade pictures 18 00:00:37,137 --> 00:00:40,473 right here next to Winnie and Nelson Mandela. 19 00:00:40,507 --> 00:00:44,144 Oh, no. Mm‐mm. I'm not putting my first‐grade picture up there. 20 00:00:44,177 --> 00:00:46,346 My mom used to have my hair in these weird little Afro puffs. 21 00:00:46,379 --> 00:00:49,149 I looked like Shrek with berets. No. 22 00:00:49,182 --> 00:00:51,552 I'm not doing it. I'm not putting my picture.. 23 00:00:53,119 --> 00:00:55,455 ‐ Daddy! ‐ Hey, man! You're just in time. 24 00:00:55,488 --> 00:00:58,525 I was just clearing space for the Bobby's wall of fame. 25 00:00:58,559 --> 00:01:01,394 Robert, you should not have ordered these many pictures. 26 00:01:01,427 --> 00:01:04,097 Uh‐ah. Of an average‐looking kid. 27 00:01:04,130 --> 00:01:07,400 This here is my boy! 28 00:01:07,433 --> 00:01:09,636 Alright? Tia we got everything. 29 00:01:09,670 --> 00:01:11,738 We got snow globes, we got mouse pads 30 00:01:11,772 --> 00:01:15,108 we got thousand‐piece Bobby‐face jigsaw puzzles. 31 00:01:15,141 --> 00:01:18,144 Aw, baby, you too cheap to spring for the 5000 piece? 32 00:01:20,446 --> 00:01:22,248 Who the hell is this? 33 00:01:25,652 --> 00:01:27,788 It's me. That's my cool look. 34 00:01:29,890 --> 00:01:32,559 Robert, we need a reshoot. 35 00:01:32,593 --> 00:01:33,794 Or an exorcist. 36 00:01:35,896 --> 00:01:37,297 What? Oh, I'm sorry.. 37 00:01:37,330 --> 00:01:38,765 [mumbles] Look, look, don't get me wrong. 38 00:01:38,799 --> 00:01:39,900 I mean, you a good‐looking boy. 39 00:01:39,933 --> 00:01:41,234 I mean, you got the classic 40 00:01:41,267 --> 00:01:42,703 James cheek bones 41 00:01:42,736 --> 00:01:44,337 but that picture stinks, son. 42 00:01:44,370 --> 00:01:45,772 [chuckles] 43 00:01:45,806 --> 00:01:48,609 For such a good‐lookin' boy. 44 00:01:48,642 --> 00:01:50,410 But the picture stinks. 45 00:01:52,478 --> 00:01:55,315 Phew! I'm so glad we didn't buy the T‐shirts. 46 00:01:56,249 --> 00:01:57,283 [chuckles] 47 00:02:04,525 --> 00:02:09,495 ♪ Often I wish that we could take the time to see ♪ 48 00:02:09,530 --> 00:02:14,234 ♪ The need there is to be a family yeah ♪ 49 00:02:14,267 --> 00:02:16,503 ♪ 'Cause it's All Of Us ♪ 50 00:02:16,537 --> 00:02:19,172 ♪ Sometimes it can be rough ♪ 51 00:02:19,205 --> 00:02:20,807 ♪ Time and seasons change ♪ 52 00:02:20,841 --> 00:02:23,476 ♪ But we will still remain ♪ 53 00:02:23,510 --> 00:02:28,414 ♪ It's just All Of Us ♪ ♪ It's just All Of Us ♪ 54 00:02:28,448 --> 00:02:31,184 ♪ It's just All Of Us ♪ 55 00:02:31,217 --> 00:02:34,354 ♪ It's just All Of Us ♪♪♪ 56 00:02:37,924 --> 00:02:38,892 [instrumental music] 57 00:02:40,360 --> 00:02:41,828 Okay, Bobby, look. 58 00:02:41,862 --> 00:02:45,532 You got five kangaroos, three hop away. 59 00:02:45,566 --> 00:02:47,300 How many you got left? 60 00:02:48,334 --> 00:02:51,705 Mm‐mm, enough to eat cookies? 61 00:02:51,738 --> 00:02:53,473 Okay, look, come on, sweetie, pay attention. 62 00:02:53,507 --> 00:02:55,241 Your achievement test is tomorrow. 63 00:02:55,275 --> 00:02:56,877 But I'm hungry. 64 00:02:56,910 --> 00:02:59,445 Okay, I'mma make you a deal. 65 00:02:59,479 --> 00:03:02,415 You finish all these math problems 66 00:03:02,448 --> 00:03:04,685 and I'm gonna give you five cookies 67 00:03:04,718 --> 00:03:06,787 plus three cookies which equals.. 68 00:03:06,820 --> 00:03:09,590 Lots of cookies! 69 00:03:12,258 --> 00:03:15,662 ‐ Daddy! ‐ Hey, how's my little Einstein? 70 00:03:15,696 --> 00:03:18,331 I'm not Einstein, I'm a kangaroo. 71 00:03:18,364 --> 00:03:21,668 And when I grow up, I'm gonna carry my babies in my pouch. 72 00:03:23,737 --> 00:03:27,240 ‐ Okay, ten‐minute break. ‐ Yay! 73 00:03:27,273 --> 00:03:30,276 Whoa, look at that hop, huh! Good one! 74 00:03:30,310 --> 00:03:34,347 Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop. Ha‐ha. 75 00:03:34,380 --> 00:03:35,616 Yeah, our little kangaroo 76 00:03:35,649 --> 00:03:37,383 is havin' a little trouble focusing. 77 00:03:37,417 --> 00:03:39,319 Yeah, well, I'd have trouble focusing, too 78 00:03:39,352 --> 00:03:41,421 if my teacher was this fine. 79 00:03:41,454 --> 00:03:42,823 Now, come on, honey, I'm serious. 80 00:03:42,856 --> 00:03:43,924 But you know what, Jonelle said 81 00:03:43,957 --> 00:03:45,425 lately she's been having trouble 82 00:03:45,458 --> 00:03:46,793 gettin' him to focus, too. 83 00:03:46,827 --> 00:03:48,795 Hm. 84 00:03:48,829 --> 00:03:50,597 Okay, baby, I've been meaning 85 00:03:50,631 --> 00:03:53,033 to tell you something about Bobby. 86 00:03:53,066 --> 00:03:55,368 He has a mind of a six‐year‐old.. 87 00:03:58,371 --> 00:04:00,006 ...because he is a six‐year‐old. 88 00:04:01,474 --> 00:04:03,409 [school bell ringing] 89 00:04:04,545 --> 00:04:06,780 [indistinct chatter] 90 00:04:06,813 --> 00:04:10,517 Hey, Robert. Uh‐oh! Hey, Dezel! 91 00:04:10,551 --> 00:04:12,352 Well, aren't you cute. 92 00:04:12,385 --> 00:04:14,387 I'm not cute, I'm hot. 93 00:04:14,420 --> 00:04:17,290 Uh‐huh! You tell her, son. Smokin'. 94 00:04:17,323 --> 00:04:18,559 ‐ Mm. ‐ Uh. 95 00:04:18,592 --> 00:04:19,726 Well, I guess you signed him up 96 00:04:19,760 --> 00:04:21,294 for the reshoot this afternoon. 97 00:04:21,327 --> 00:04:23,029 Yeah, yeah, yeah, the last ones 98 00:04:23,063 --> 00:04:24,598 were a little out of focus, you know? 99 00:04:24,631 --> 00:04:25,832 There was a glare in the lens.. 100 00:04:25,866 --> 00:04:27,367 Yeah, I saw the picture, Robert. 101 00:04:29,102 --> 00:04:30,537 Hey, don't be talking about my son. 102 00:04:30,571 --> 00:04:32,839 ‐ That was his cool look. ‐ Ah. 103 00:04:32,873 --> 00:04:35,709 So we meet again, number two. 104 00:04:36,910 --> 00:04:38,879 ‐ Oh‐ho‐ho! ‐ Bobby. 105 00:04:38,912 --> 00:04:41,815 Bobby. Bobby, listen. 106 00:04:41,848 --> 00:04:44,551 When you take the reshoot, remember to smile, alright? 107 00:04:44,585 --> 00:04:45,852 This is a smile. 108 00:04:47,654 --> 00:04:49,890 Not this. 109 00:04:49,923 --> 00:04:52,826 Robert, the reshoot is after school. 110 00:04:52,859 --> 00:04:54,094 Right now he should really be focusing 111 00:04:54,127 --> 00:04:55,328 on today's achievement. 112 00:04:55,361 --> 00:04:56,697 Don't even worry about it. 113 00:04:56,730 --> 00:04:58,532 Tia's been working with him, check it. 114 00:04:58,565 --> 00:04:59,966 Bobby, how do you spell your name? 115 00:05:00,000 --> 00:05:02,402 ‐ B‐O‐B‐B‐Y. ‐ What state do you live in? 116 00:05:02,435 --> 00:05:04,605 ‐ California. ‐ And who is the governor? 117 00:05:04,638 --> 00:05:07,340 The Rock. 118 00:05:07,373 --> 00:05:09,375 ‐ Close. Try another The. ‐ The Terminator. 119 00:05:09,409 --> 00:05:10,877 Ah! That's what I'm talkin' about. 120 00:05:10,911 --> 00:05:12,445 [chuckles] And lastly 121 00:05:12,478 --> 00:05:14,615 what are the two things to remember in life? 122 00:05:14,648 --> 00:05:17,483 Don't talk to strangers and don't drink my bathwater. 123 00:05:17,518 --> 00:05:20,721 [laughs] That's my boy. 124 00:05:20,754 --> 00:05:23,089 [chuckling] Yes, it is. 125 00:05:24,124 --> 00:05:26,660 [instrumental music] 126 00:05:27,728 --> 00:05:28,995 [knocking on door] 127 00:05:31,865 --> 00:05:34,901 Sorry I'm late. I was at the salon for four hours. 128 00:05:36,670 --> 00:05:37,838 For that? 129 00:05:39,673 --> 00:05:41,675 You think this all just happens? 130 00:05:43,910 --> 00:05:45,045 It's a weave. 131 00:05:48,048 --> 00:05:49,883 Listen, I'm gonna get right to it. 132 00:05:49,916 --> 00:05:51,384 As you both know, I've tried everything 133 00:05:51,417 --> 00:05:52,586 to make my marriage with Jonelle work. 134 00:05:52,619 --> 00:05:54,888 [laughing] 135 00:05:54,921 --> 00:05:56,022 But, unfortunately, it looks like 136 00:05:56,056 --> 00:05:57,791 I'm headed for divorce again. 137 00:05:57,824 --> 00:05:59,760 Before I tell Jonelle, I'll need a favor. 138 00:06:02,095 --> 00:06:04,965 I've been hiding cash so the divorce lawyers won't find it. 139 00:06:04,998 --> 00:06:06,399 I'm down to my last 20,000. 140 00:06:06,432 --> 00:06:08,735 I need you two to hold it for me. 141 00:06:08,769 --> 00:06:11,672 Are you seriously asking us to hide money from Jonelle? 142 00:06:11,705 --> 00:06:13,373 You know that's illegal, right? 143 00:06:14,541 --> 00:06:15,542 Yeah. 144 00:06:16,577 --> 00:06:18,712 I'm in. 145 00:06:18,745 --> 00:06:21,414 ‐ What? ‐ Thank you. 146 00:06:21,447 --> 00:06:23,550 Don't give me cash, we should deal in merchandise. 147 00:06:23,584 --> 00:06:26,587 It's harder for the man to track it down. 148 00:06:26,620 --> 00:06:30,456 I think we all know who I mean when I say, "The man." 149 00:06:30,490 --> 00:06:33,960 And I think we all know what I mean when I say, "The prison." 150 00:06:35,729 --> 00:06:37,664 Hey, it's only a crime if we get caught. 151 00:06:37,698 --> 00:06:39,733 No, it's always a crime. 152 00:06:39,766 --> 00:06:42,135 If you get caught, it's just a poorly committed crime. 153 00:06:44,204 --> 00:06:48,108 I say we invest it in the jewel of seduction. 154 00:06:48,141 --> 00:06:50,076 Diamonds. 155 00:06:50,110 --> 00:06:53,614 Dirk, how do you even know that Jonelle wants your money, man? 156 00:06:53,647 --> 00:06:56,049 Robert, let me tell you something about nature. 157 00:06:56,082 --> 00:06:58,685 Women are greedy. 158 00:06:58,719 --> 00:07:01,588 The black widow, the praying mantis, the queen bee 159 00:07:01,622 --> 00:07:04,457 they just mate and bite their man's head off. 160 00:07:04,490 --> 00:07:05,859 Okay, if you're feeling this way 161 00:07:05,892 --> 00:07:07,928 why didn't you just sign a prenup? 162 00:07:07,961 --> 00:07:09,830 Because that would have been rude. 163 00:07:10,964 --> 00:07:13,900 [instrumental music] 164 00:07:16,136 --> 00:07:18,071 Okay, Joel. 165 00:07:18,104 --> 00:07:20,774 Look at the duck. Big smile. Come on. 166 00:07:20,807 --> 00:07:22,509 [toy squeaking] 167 00:07:22,543 --> 00:07:25,846 'Oh, come on. Big smile. You can do it.' 168 00:07:25,879 --> 00:07:29,215 Oh! Okay, good job! Next. 169 00:07:29,249 --> 00:07:30,584 (Neesee) Okay, okay. 170 00:07:30,617 --> 00:07:32,185 ‐ Let's practice, baby. ‐ Mm‐hmm. 171 00:07:32,218 --> 00:07:34,521 Come on. Lemme see you smile. 172 00:07:36,990 --> 00:07:39,626 Okay, uh, is that your cool smile again? 173 00:07:39,660 --> 00:07:42,596 No, that one was mysterious. I could go gangster. 174 00:07:43,764 --> 00:07:45,632 How about you go first grade? 175 00:07:45,666 --> 00:07:47,768 Get on line, man. Good. 176 00:07:47,801 --> 00:07:50,604 Hey, Robert and Neesee, can I talk to you guys for a second? 177 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 Yeah, make it quick, it's almost showtime. 178 00:07:52,673 --> 00:07:55,075 Okay, well, we got the results back from Bobby's test. 179 00:07:55,108 --> 00:07:56,743 He didn't do too well? 180 00:07:56,777 --> 00:07:59,780 Well, actually, he did great for the first half. 181 00:07:59,813 --> 00:08:01,014 Uh, excuse me. 182 00:08:01,047 --> 00:08:02,516 Bobby, Bobby 183 00:08:02,549 --> 00:08:03,717 don't forget the James cheekbones 184 00:08:03,750 --> 00:08:04,885 alright? 185 00:08:06,687 --> 00:08:10,023 Hey, and don't forget to look at the duck, okay? 186 00:08:10,056 --> 00:08:11,758 ‐ What does that mean? ‐ Okay. 187 00:08:11,792 --> 00:08:14,127 Now, this is just me talking to you guys as your friend 188 00:08:14,160 --> 00:08:15,862 and not as Bobby's teacher. 189 00:08:15,896 --> 00:08:18,064 ‐ But, uh‐‐ ‐ Uh, uh, Bobby. Straighten up. 190 00:08:18,098 --> 00:08:20,934 ♪ Ducky ducky duck duck duck.. ♪ 191 00:08:20,967 --> 00:08:24,638 You know, that is such a pretty song. 192 00:08:24,671 --> 00:08:26,773 But just sit up while you sing that, okay? 193 00:08:26,807 --> 00:08:30,844 ‐ I'm gonna name him Leeroy. ‐ Well, what are you saying? 194 00:08:30,877 --> 00:08:32,813 Well, at first I thought he was having problems‐‐ 195 00:08:32,846 --> 00:08:35,882 Hey, hey, hey. Mm‐mm. Problems? 196 00:08:35,916 --> 00:08:38,652 [sighs] Okay, well.. 197 00:08:38,685 --> 00:08:41,187 I know it's not easy to hear that your child has issues. 198 00:08:41,221 --> 00:08:44,124 ♪ Leeroy the duck duck duck duck ♪♪♪ 199 00:08:44,157 --> 00:08:46,660 Bobby, stop singing. 200 00:08:46,693 --> 00:08:49,663 Hey, look. I already told Tia, he's just a kid being a kid. 201 00:08:49,696 --> 00:08:51,632 Okay, here we go. 202 00:08:51,665 --> 00:08:53,634 ‐ Say cheese! ‐ Duck! 203 00:08:54,968 --> 00:08:56,970 Quack! Quack! 204 00:08:57,003 --> 00:08:58,639 [imitating duck] 205 00:08:58,672 --> 00:09:00,807 Bobby, Bobby, stop quacking, alright? 206 00:09:00,841 --> 00:09:03,109 Look in to the lens and focus. 207 00:09:03,143 --> 00:09:05,879 ‐ Mm‐hmm. Concentrate. ‐ What? 208 00:09:09,349 --> 00:09:11,752 Robert. 209 00:09:11,785 --> 00:09:15,021 Jonelle thinks that Bobby has ADD. 210 00:09:15,055 --> 00:09:16,322 Smile. 211 00:09:24,197 --> 00:09:25,999 [instrumental music] 212 00:09:26,032 --> 00:09:27,968 What do you mean my son has ADD? 213 00:09:28,001 --> 00:09:29,736 Sweetie, she didn't say he has it. 214 00:09:29,770 --> 00:09:31,672 She's just saying there may be a chance. 215 00:09:31,705 --> 00:09:33,740 You know, based on his behavior and his tests‐‐ 216 00:09:33,774 --> 00:09:37,277 ‐ ADD? ‐ Well, that's what she said. 217 00:09:37,310 --> 00:09:38,845 What, you got it, too? 218 00:09:40,781 --> 00:09:42,983 Look, I'm just saying, when a student exhibits 219 00:09:43,016 --> 00:09:45,251 this many symptoms of attention deficit disorder 220 00:09:45,285 --> 00:09:49,022 I usually recommend he see a psychiatrist. 221 00:09:49,055 --> 00:09:50,356 [scoffs] 222 00:09:50,390 --> 00:09:52,125 Well, you can't deny 223 00:09:52,158 --> 00:09:53,894 that he's been having trouble lately. 224 00:09:53,927 --> 00:09:56,663 Neesee, I am not sending my son to no shrink. 225 00:09:56,697 --> 00:09:57,998 Shrinks are for nutty‐house people. 226 00:09:58,031 --> 00:09:59,966 Psychos, schizos.. 227 00:10:01,301 --> 00:10:02,636 ...you. 228 00:10:05,105 --> 00:10:07,641 Good, Robert, that's exactly the kind of compassion 229 00:10:07,674 --> 00:10:08,942 that's gonna help him get through this. 230 00:10:08,975 --> 00:10:10,376 I'm not sending my son to some stranger 231 00:10:10,410 --> 00:10:12,412 so that he can put ideas in to my son's head 232 00:10:12,445 --> 00:10:14,280 makin' him think that there's somethin' wrong with him. 233 00:10:14,314 --> 00:10:16,282 It doesn't have to be a stranger. 234 00:10:16,316 --> 00:10:18,051 My therapist works with kids, too. 235 00:10:18,084 --> 00:10:20,053 We can take him there. 236 00:10:20,086 --> 00:10:23,123 I've seen your doctor's work.. 237 00:10:23,156 --> 00:10:25,391 ...and I'm not impressed. 238 00:10:25,425 --> 00:10:27,393 Okay, okay. Okay, look, baby. 239 00:10:27,427 --> 00:10:29,329 If there's nothing wrong, what is the harm 240 00:10:29,362 --> 00:10:31,665 in letting him talk to somebody now? 241 00:10:31,698 --> 00:10:33,700 Now, either he has a problem and you can help him 242 00:10:33,734 --> 00:10:36,169 or he doesn't have a problem and all he did was talk. 243 00:10:36,202 --> 00:10:39,940 Bobby doesn't need to talk to anybody. He's fine. 244 00:10:39,973 --> 00:10:42,375 (Bobby) 'Look, daddy, I'm a human trashcan!' 245 00:10:42,408 --> 00:10:44,077 Whee! 246 00:10:45,045 --> 00:10:47,981 [instrumental music] 247 00:10:52,285 --> 00:10:55,221 Now, I know that this can be overwhelming and scary 248 00:10:55,255 --> 00:10:56,790 but I promise you, we're almost done 249 00:10:56,823 --> 00:10:59,325 and you're doing a great job. 250 00:10:59,359 --> 00:11:02,696 You do realize I'm not Bobby, right? 251 00:11:02,729 --> 00:11:05,431 Yes, but since there is no test for ADD 252 00:11:05,465 --> 00:11:08,835 the best way to diagnose it is often to talk to the parents. 253 00:11:08,869 --> 00:11:10,737 And based on what you've told me about Bobby 254 00:11:10,771 --> 00:11:13,073 'his inability to complete a task' 255 00:11:13,106 --> 00:11:15,809 'his tendency to hyperfocus on distractions' 256 00:11:15,842 --> 00:11:18,144 I believe Bobby does have ADD. 257 00:11:18,178 --> 00:11:20,881 Hm, I knew I shouldn't have been standing around 258 00:11:20,914 --> 00:11:23,717 all those microwaves when I was pregnant 259 00:11:23,750 --> 00:11:26,887 but you wanted your dinner, "Now." 260 00:11:26,920 --> 00:11:28,421 Okay, Neesee, don't start pointing fingers. 261 00:11:28,454 --> 00:11:31,457 ‐ This isn't because of me. ‐ It could be. 262 00:11:31,491 --> 00:11:34,094 You was in those hot tubs all the time. 263 00:11:34,127 --> 00:11:36,096 You might have cooked your chromosomes. 264 00:11:36,129 --> 00:11:38,865 This isn't about microwaves or hot tubs. 265 00:11:38,899 --> 00:11:40,867 You know what? This isn't a disease, alright? 266 00:11:40,901 --> 00:11:43,837 This is what happens to kids when their parents get divorced. 267 00:11:45,238 --> 00:11:47,107 That's true, isn't it? 268 00:11:47,140 --> 00:11:49,175 No, it is no one's fault. 269 00:11:49,209 --> 00:11:51,244 There is nothing you could have done to prevent it. 270 00:11:51,277 --> 00:11:53,980 But I can tell you, this isn't as bad as it sounds. 271 00:11:54,014 --> 00:11:56,817 With the right treatment, Bobby will be totally fine. 272 00:11:56,850 --> 00:11:59,853 Well, what kind of treatment are you talkin' about? 273 00:11:59,886 --> 00:12:01,988 Well, we should discuss it in detail when I finish up 274 00:12:02,022 --> 00:12:05,291 with Bobby, but I would suggest neurofeedback or medication‐‐ 275 00:12:05,325 --> 00:12:07,761 Whoa, hey, that's g‐great. Great, doctor! 276 00:12:07,794 --> 00:12:08,862 Alright, look, uh, we're gonna talk 277 00:12:08,895 --> 00:12:10,296 while you finish up, okay? 278 00:12:10,330 --> 00:12:11,932 Thank you so much for your help. 279 00:12:11,965 --> 00:12:13,366 We really appreciate it. 280 00:12:13,399 --> 00:12:15,035 'What a bunch of crap!' 281 00:12:19,172 --> 00:12:22,943 Mr. James, just because I can't see you through this mirror 282 00:12:22,976 --> 00:12:25,145 doesn't mean I can't hear you. 283 00:12:28,281 --> 00:12:29,449 You stop that. 284 00:12:31,051 --> 00:12:33,086 ‐ This is serious. ‐ Tell me about it. 285 00:12:33,119 --> 00:12:35,989 Drugging a six‐year‐old? Huh? 286 00:12:36,022 --> 00:12:38,458 Neesee, don't you know what this is? 287 00:12:38,491 --> 00:12:40,894 This is rich doctors makin' up diseases 288 00:12:40,927 --> 00:12:44,330 so they can get more patients and get richer. 289 00:12:44,364 --> 00:12:46,466 Dr. Shapiro drives a Fiesta. 290 00:12:48,301 --> 00:12:50,904 You just don't get it, do you, Neesee? Huh? 291 00:12:50,937 --> 00:12:55,208 ADD stands for ain't no damn disease. 292 00:12:55,241 --> 00:12:57,477 Okay, this is just a flavor of the month, Neesee. 293 00:12:57,511 --> 00:12:59,379 Two years ago it was chronic fatigue. 294 00:12:59,412 --> 00:13:01,014 A couple of years before that, it was the thing 295 00:13:01,047 --> 00:13:03,483 that made you fart all the time. 296 00:13:03,517 --> 00:13:06,286 No, Robert, that was just you. 297 00:13:06,319 --> 00:13:08,121 Look, if Bobby has a problem 298 00:13:08,154 --> 00:13:10,190 we have to help him the best we can. 299 00:13:10,223 --> 00:13:13,093 Exactly and that doesn't mean just givin' him a pill. 300 00:13:13,126 --> 00:13:15,295 Well, I'm sorry, what medical school did you go to? 301 00:13:15,328 --> 00:13:16,930 I don't have to go to medical school to know 302 00:13:16,963 --> 00:13:19,966 that my son is not gonna be given some label. 303 00:13:20,000 --> 00:13:22,569 Crazy Bobby James, the boy that has to get doped up 304 00:13:22,603 --> 00:13:24,470 just to finger paint. 305 00:13:24,505 --> 00:13:26,006 Robert, I really think that you need to‐‐ 306 00:13:26,039 --> 00:13:27,073 Robert nothing. 307 00:13:27,107 --> 00:13:28,474 I understand that Bobby 308 00:13:28,509 --> 00:13:30,176 has problems payin' attention. 309 00:13:30,210 --> 00:13:32,245 What kid doesn't? I know I did. 310 00:13:32,278 --> 00:13:35,215 Look, I'm an airplane! 311 00:13:35,248 --> 00:13:36,917 Whoo! 312 00:13:36,950 --> 00:13:39,119 Look, Neesee 313 00:13:39,152 --> 00:13:42,288 before we go down Ritalin road 314 00:13:42,322 --> 00:13:45,559 give me a chance to handle this on my own. 315 00:13:45,592 --> 00:13:48,061 [imitating airplane] 316 00:13:48,094 --> 00:13:49,863 [thuds] 317 00:13:49,896 --> 00:13:50,897 Oh! 318 00:13:50,931 --> 00:13:52,065 [laughing] 319 00:13:55,168 --> 00:13:56,603 You got a week. 320 00:13:59,272 --> 00:14:01,007 Check out my little bling bag. 321 00:14:02,576 --> 00:14:05,078 When was the last time you saw a diamond this big? 322 00:14:05,111 --> 00:14:06,547 Little John's tooth? 323 00:14:07,914 --> 00:14:09,382 I gotta hand it to you, Turtle. 324 00:14:09,415 --> 00:14:12,085 This is a solid plan, no paper trail on this one. 325 00:14:12,118 --> 00:14:14,287 Jonelle will never be able to trace this. 326 00:14:14,320 --> 00:14:17,624 Nice diamond you got there, fellas. 327 00:14:17,658 --> 00:14:21,562 Must not be real if you're flashing it around like that. 328 00:14:21,595 --> 00:14:25,165 Oh, trust me, old timer. This is real. 329 00:14:25,198 --> 00:14:26,600 It cost me 20 Gs. 330 00:14:26,633 --> 00:14:28,935 Really? Hand it over. 331 00:14:30,170 --> 00:14:32,138 [laughing] 332 00:14:33,473 --> 00:14:36,543 ‐ What? ‐ This guy is trying to rob us! 333 00:14:36,577 --> 00:14:39,412 ‐ Whoa! ‐ Stop cracking wise, boys. 334 00:14:39,445 --> 00:14:41,481 This is a stick‐up. 335 00:14:41,515 --> 00:14:43,449 [laughing] 336 00:14:43,483 --> 00:14:46,352 A stick‐up. Who are you, Jesse James? 337 00:14:46,386 --> 00:14:48,454 Brace yourself, fool. 338 00:14:48,488 --> 00:14:49,523 [elevator bell dings] 339 00:14:49,556 --> 00:14:50,991 Aah! 340 00:14:51,024 --> 00:14:52,993 [groans] 341 00:14:53,026 --> 00:14:54,995 No, you didn't see nothin'. 342 00:14:55,028 --> 00:14:57,964 [groaning] 343 00:14:59,299 --> 00:15:02,235 [instrumental music] 344 00:15:05,038 --> 00:15:08,174 Okay, now, how many words can we make out of crow? 345 00:15:08,208 --> 00:15:09,475 [cawing] 346 00:15:09,510 --> 00:15:11,612 ‐ Bobby.. ‐ Okay. 347 00:15:12,546 --> 00:15:15,348 ‐ Row. ‐ Good. 348 00:15:15,381 --> 00:15:18,218 ‐ Cow. ‐ Excellent. 349 00:15:18,251 --> 00:15:20,286 Can I get something to drink now? 350 00:15:20,320 --> 00:15:21,988 Okay, I'll get you some water. 351 00:15:22,022 --> 00:15:24,057 I want Kool‐Aid. 352 00:15:24,090 --> 00:15:25,526 Okay, how about we compromise? 353 00:15:25,559 --> 00:15:27,493 I'll get you some water in a red glass. 354 00:15:29,462 --> 00:15:31,397 Well, hey, how's the homework coming? 355 00:15:31,431 --> 00:15:34,067 Perfect. It just took a couple of days to structure. 356 00:15:34,100 --> 00:15:36,269 Now I have a system. 357 00:15:36,302 --> 00:15:40,006 I have lists, I have color‐coded itinerary. 358 00:15:40,040 --> 00:15:41,374 I turned off the TV 359 00:15:41,407 --> 00:15:44,310 and I cut back on his sugar. 360 00:15:44,344 --> 00:15:45,579 Well, look, honey, come on, wait. 361 00:15:45,612 --> 00:15:47,213 I know what you're trying to do 362 00:15:47,247 --> 00:15:49,650 but you cannot sit with him all day every day. 363 00:15:49,683 --> 00:15:51,251 Now, baby, have you given any more thought 364 00:15:51,284 --> 00:15:52,719 to going back to Dr. Shapiro? 365 00:15:52,753 --> 00:15:54,420 She is a professional. 366 00:15:54,454 --> 00:15:57,257 We don't need her. I got this. 367 00:15:57,290 --> 00:15:59,225 ‐ Come see for yourself. ‐ Okay, alright. 368 00:16:02,796 --> 00:16:04,631 Oh, yeah, yeah, yeah, he's doing great. 369 00:16:04,665 --> 00:16:07,300 He is going to ace janitorial school. 370 00:16:08,569 --> 00:16:11,071 Daddy, look, I'm Harry Potter. 371 00:16:11,104 --> 00:16:12,472 Bobby, what happened to your homework? 372 00:16:12,506 --> 00:16:15,375 ‐ You're a toad. ‐ Bobby, I am not a toad. 373 00:16:15,408 --> 00:16:17,143 What happened to your homework? 374 00:16:17,177 --> 00:16:18,679 Ribbit! 375 00:16:18,712 --> 00:16:21,381 I can't understand you if you don't talk like a toad. 376 00:16:21,414 --> 00:16:23,116 ♪ Ribbit ribbit ribbit ♪ 377 00:16:23,149 --> 00:16:24,518 ♪ Ribbit ribbit ribbit.. ♪♪♪ 378 00:16:24,551 --> 00:16:27,287 So how's Bobby doing? 379 00:16:27,320 --> 00:16:30,390 Fine. He's wrestling with the word problems a little bit. 380 00:16:30,423 --> 00:16:32,392 But then, you know, he got through it. 381 00:16:32,425 --> 00:16:35,596 Boo. Now I'm a wrestler. I am The Rock, daddy. 382 00:16:35,629 --> 00:16:37,531 Do you smell what I'm cooking? 383 00:16:37,564 --> 00:16:39,600 [chuckling] Let go of me, Bobby. 384 00:16:39,633 --> 00:16:40,667 Go to sleep. 385 00:16:40,701 --> 00:16:42,035 [grunts] 386 00:16:43,169 --> 00:16:44,170 [grunting] 387 00:16:44,204 --> 00:16:46,607 Let go of me, Bobby. 388 00:16:46,640 --> 00:16:50,076 Aw, that is so cute. 389 00:16:50,110 --> 00:16:53,514 ‐ One, two, three.. ‐ Help me. 390 00:16:53,547 --> 00:16:55,549 ‐ Oh! ‐ Oh, no, no, no. 391 00:16:55,582 --> 00:16:57,217 Don't‐don't help him. 392 00:16:57,250 --> 00:16:59,586 So are you ready to admit 393 00:16:59,620 --> 00:17:02,422 that you need help helpin' Bobby? 394 00:17:02,455 --> 00:17:04,490 ‐ Yes. ‐ 'Yes.' 395 00:17:04,525 --> 00:17:07,561 And can we take him back to Dr. Shapiro? 396 00:17:07,594 --> 00:17:08,695 Yes. 397 00:17:10,363 --> 00:17:12,799 ‐ Come on. Come on. ‐ Ugh! 398 00:17:12,833 --> 00:17:14,134 [chuckling] 399 00:17:14,167 --> 00:17:15,168 Ooh.. 400 00:17:16,537 --> 00:17:19,740 I like Dr. Shapiro. She has fun toys. 401 00:17:19,773 --> 00:17:21,407 [sighs] Okay, look. 402 00:17:21,441 --> 00:17:24,845 Bobby, the reason why we took you to meet Dr. Shapiro 403 00:17:24,878 --> 00:17:26,379 was because.. 404 00:17:27,380 --> 00:17:29,315 ...um.. 405 00:17:29,349 --> 00:17:32,118 ...you have this thing they call ADD. 406 00:17:32,152 --> 00:17:34,788 ♪ A‐D D‐D D‐D‐D.. ♪♪♪ 407 00:17:34,821 --> 00:17:36,156 Bobby. 408 00:17:39,425 --> 00:17:41,494 You see how you get distracted 409 00:17:41,528 --> 00:17:44,164 and it's hard for you to pay attention? 410 00:17:44,197 --> 00:17:46,733 Yeah. Wait, what? 411 00:17:46,767 --> 00:17:49,503 Baby, we're trying to tell you something important. 412 00:17:49,536 --> 00:17:51,538 ‐ Sorry. ‐ No, it's okay. 413 00:17:51,572 --> 00:17:53,607 It's not your fault. 414 00:17:53,640 --> 00:17:55,642 ADD is what makes you do that. 415 00:17:55,676 --> 00:17:57,377 So what does that mean? 416 00:17:57,410 --> 00:17:59,880 Sweetie, it just means that you're gonna have to try 417 00:17:59,913 --> 00:18:02,182 a little harder than the other kids sometimes 418 00:18:02,215 --> 00:18:04,250 but, you know what, you're such a smart boy 419 00:18:04,284 --> 00:18:05,451 we know you can do it. 420 00:18:05,485 --> 00:18:08,722 Really? So am I gonna be okay? 421 00:18:08,755 --> 00:18:12,526 No, you're gonna be great 'cause you already are. 422 00:18:12,559 --> 00:18:16,429 [chuckles] And we all have challenges. 423 00:18:16,462 --> 00:18:19,733 You know, have you seen your daddy dance? 424 00:18:19,766 --> 00:18:22,302 Check this out, check this out. 425 00:18:22,335 --> 00:18:26,172 Ah, ah, okay, okay. Have you ever seen your mama try to sing? 426 00:18:26,206 --> 00:18:29,610 She sound like a baby being spanked with a cat. 427 00:18:34,214 --> 00:18:37,684 Okay. O‐okay, you guys. You guys. 428 00:18:37,718 --> 00:18:39,686 We're getting a little off topic, right? 429 00:18:39,720 --> 00:18:41,655 So let's just show Bobby we can focus. 430 00:18:41,688 --> 00:18:44,390 Alright, you're right. You're right, baby, you right. 431 00:18:44,424 --> 00:18:46,426 Listen, Bobby 432 00:18:46,459 --> 00:18:48,562 there's two things that you need to know. 433 00:18:48,595 --> 00:18:51,431 One, we're gonna help you through this. 434 00:18:51,464 --> 00:18:53,867 Two, I'm The Rock. 435 00:18:54,935 --> 00:18:57,838 [growls] 436 00:18:57,871 --> 00:19:00,807 [grunting] 437 00:19:07,548 --> 00:19:10,517 Okay, I will need a description of your assailant. 438 00:19:10,551 --> 00:19:13,620 Alright, lemme see, uh.. 439 00:19:13,654 --> 00:19:15,455 He was a big guy. 440 00:19:16,489 --> 00:19:17,924 About 240. 441 00:19:19,560 --> 00:19:22,295 He had a gun.. 442 00:19:22,328 --> 00:19:23,697 ...and a tattoo on his arm that said 443 00:19:23,730 --> 00:19:25,532 I hate the cops! 444 00:19:27,433 --> 00:19:29,402 Your friend, the little weird guy described him 445 00:19:29,435 --> 00:19:31,638 as a frailer Tony Randall. 446 00:19:31,672 --> 00:19:33,840 And he noticed a MedicAlert bracelet. 447 00:19:36,342 --> 00:19:38,779 Well, it all happened so fast, I mean.. 448 00:19:38,812 --> 00:19:41,715 Right. And what was the value of the property? 449 00:19:43,884 --> 00:19:46,920 What? I don't care how much it was. 450 00:19:46,953 --> 00:19:50,290 Yeah, right, like, women aren't always constantly tallying up 451 00:19:50,323 --> 00:19:51,958 their man's net worth. You know what I'm talkin' about? 452 00:19:51,992 --> 00:19:55,529 I don't appreciate your misogynistic undertones, buddy. 453 00:19:59,265 --> 00:20:01,467 Yeah, I don't care how much money you have. 454 00:20:01,502 --> 00:20:03,537 That is not why I married you. 455 00:20:03,570 --> 00:20:06,406 Why you married me, then? You're not pregnant, are you? 456 00:20:07,674 --> 00:20:09,643 No, Dirk. 457 00:20:09,676 --> 00:20:11,311 I don't want your money or your baby. 458 00:20:11,344 --> 00:20:14,480 Really? Cool. 459 00:20:14,515 --> 00:20:18,585 Now then, the value of the property, sir? 460 00:20:18,619 --> 00:20:20,687 Now, you will report this to my insurance company, right? 461 00:20:20,721 --> 00:20:21,855 Yes. 462 00:20:23,456 --> 00:20:25,391 Fifty thousand dollars. 463 00:20:26,760 --> 00:20:27,994 And a Rolex. 464 00:20:31,798 --> 00:20:34,000 [theme music] 33899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.