All language subtitles for All of Us S01E09 Jonny Comes Marching Home 1080p Hulu WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,915 --> 00:00:02,884 [instrumental music] 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,429 See, if you put the laces back in those things 3 00:00:11,463 --> 00:00:12,657 they wouldn't keep fallin' off. 4 00:00:12,691 --> 00:00:15,259 No, no, no, baby. This is strictly old school. 5 00:00:15,293 --> 00:00:17,295 All I need is about three more pair of socks 6 00:00:17,329 --> 00:00:19,163 and I'm in the game. 7 00:00:19,197 --> 00:00:20,765 So what're you wearing? This is supposed to be a '80s party. 8 00:00:20,799 --> 00:00:23,668 ‐ This is '80s. ‐ '80s hip‐hop. 9 00:00:23,702 --> 00:00:25,637 I like my outfit. 10 00:00:25,670 --> 00:00:27,706 That's my boy right there. I can feel him through the door. 11 00:00:27,739 --> 00:00:30,342 I can feel him. That's how tight we are. 12 00:00:32,744 --> 00:00:34,779 You ain't tight with nothin' but your money. 13 00:00:36,648 --> 00:00:39,384 ‐ Where's Big Johnny? ‐ Well, he didn't get here yet. 14 00:00:39,418 --> 00:00:41,420 Why don't you wait for him out on the curb? 15 00:00:41,453 --> 00:00:42,887 What are you talking about? That's your spot. 16 00:00:42,921 --> 00:00:44,689 I already kicked you there. 17 00:00:47,326 --> 00:00:48,327 [door knocking] 18 00:00:48,360 --> 00:00:53,398 Ooo‐ooo‐oo‐oh! Watcha.. 19 00:00:53,432 --> 00:00:54,833 Ladies and gentlemen 20 00:00:54,866 --> 00:00:59,571 I want to give you‐u‐u.. 21 00:01:06,244 --> 00:01:08,347 Dirk. 22 00:01:08,380 --> 00:01:10,315 Yo, you need a higher door. 23 00:01:10,349 --> 00:01:12,917 Ho, here go King Nefertito. 24 00:01:14,786 --> 00:01:16,621 Yo, man, what time is Johnny coming? 25 00:01:16,655 --> 00:01:17,856 I may not come when you call 26 00:01:17,889 --> 00:01:20,224 but I'm always right on time. 27 00:01:21,693 --> 00:01:23,528 ‐ Yee‐ah. ‐ Yeah! 28 00:01:26,598 --> 00:01:29,434 ♪ Yo everybody everybody throw your hands in the air ♪ 29 00:01:29,468 --> 00:01:32,371 ♪ Big Johnny Dirty Black MC Robert are in here ♪ 30 00:01:32,404 --> 00:01:34,706 ♪ Everybody everybody throw your hands in the air ♪ 31 00:01:34,739 --> 00:01:37,909 ♪ 'Cause the disco tune's in the atmosphere ♪♪♪ 32 00:01:37,942 --> 00:01:40,244 [in unison] Ha! 33 00:01:44,248 --> 00:01:45,249 Yo, yo, yo. 34 00:01:45,283 --> 00:01:46,518 ♪ My name is Neesee ♪ 35 00:01:46,551 --> 00:01:47,752 ♪ I'm in the place to be ♪ 36 00:01:47,786 --> 00:01:49,253 ♪ I rock from LA ♪ 37 00:01:49,287 --> 00:01:50,822 ♪ All the way to DC ♪ 38 00:01:50,855 --> 00:01:52,991 (in unison) Ha! 39 00:01:53,024 --> 00:01:55,794 (Neesee) Hey, hey, hey! Huh? Huh? Huh? Hey! 40 00:01:55,827 --> 00:01:58,330 (Johnny) Oh, baby, what's up, girl? 41 00:01:58,363 --> 00:02:00,699 [laughing] 42 00:02:03,868 --> 00:02:06,871 ♪ My name is Tia and ♪ 43 00:02:06,905 --> 00:02:11,275 ♪ I'm a maniac maniac on the floor ♪♪♪ 44 00:02:18,483 --> 00:02:20,685 She's dancing like she never danced before. 45 00:02:24,789 --> 00:02:27,392 ♪ Often I wish that we ♪ 46 00:02:27,426 --> 00:02:29,728 ♪ Could take the time to see ♪ 47 00:02:29,761 --> 00:02:31,796 ♪ The need there is to be ♪ 48 00:02:31,830 --> 00:02:34,499 ♪ A family yeah ♪ 49 00:02:34,533 --> 00:02:36,768 ♪ 'Cause it's All Of Us ♪ 50 00:02:36,801 --> 00:02:39,338 ♪ Sometimes it can be rough ♪ 51 00:02:39,371 --> 00:02:43,675 ♪ Time and seasons change but we will still remain ♪ 52 00:02:43,708 --> 00:02:46,010 ♪ It's just All Of Us ♪ 53 00:02:46,044 --> 00:02:48,513 ♪ It's just All Of Us ♪ 54 00:02:48,547 --> 00:02:51,616 ♪ It's just All Of Us ♪ 55 00:02:51,650 --> 00:02:54,686 ♪ It's just All Of Us ♪♪♪ 56 00:02:57,522 --> 00:02:59,458 [hip hop music] 57 00:02:59,491 --> 00:03:01,360 (Robert) Y'all might wanna stretch for this 'cause y'all a little old. 58 00:03:01,393 --> 00:03:02,661 ‐ No, no, no, I got this. ‐ You don't wanna, girl. 59 00:03:02,694 --> 00:03:04,996 Hold on, I got this one. 60 00:03:05,029 --> 00:03:06,297 ♪ Oh my God ♪ 61 00:03:06,331 --> 00:03:07,966 Aah. 62 00:03:07,999 --> 00:03:10,034 ♪ Excuse me Doug E Fresh ♪ 63 00:03:10,068 --> 00:03:13,037 ♪ Yes have you ever seen a show when fellow on the mic ♪ 64 00:03:13,071 --> 00:03:15,440 ♪ With one million rhymes and don't come out right ♪ 65 00:03:15,474 --> 00:03:18,410 ♪ They bit they're never right that's not polite ♪ 66 00:03:18,443 --> 00:03:20,312 Hey, hey, hey. 67 00:03:20,345 --> 00:03:22,614 ♪ But tonight on a starry mic you're about to hear ♪ 68 00:03:22,647 --> 00:03:24,783 ♪ We swear the best star rappers of the year ♪ 69 00:03:24,816 --> 00:03:27,386 ♪ So so cherrio yo scream at brotha ♪ 70 00:03:27,419 --> 00:03:29,921 ♪ Also if you didn't know this is called the show ♪ 71 00:03:29,954 --> 00:03:31,723 ‐ Ah! ‐ Ah‐huh! 72 00:03:31,756 --> 00:03:35,460 (all) Ah! Ah! Ah! 73 00:03:36,895 --> 00:03:39,431 ‐ Come on, Bobby. Come on Bobby. ‐ Oh, no, no, no.. 74 00:03:39,464 --> 00:03:41,666 D‐d‐don't put my seed in this. Don't.. 75 00:03:42,934 --> 00:03:44,869 [music continues] 76 00:03:46,638 --> 00:03:48,340 [laughing] 77 00:03:49,808 --> 00:03:52,511 We're gonna take a 15‐minute break 78 00:03:52,544 --> 00:03:54,078 'cause we old. 79 00:03:54,112 --> 00:03:56,047 [doorbell ringing] 80 00:03:57,649 --> 00:03:58,650 ‐ Hey. ‐ Hey. 81 00:03:58,683 --> 00:04:00,385 Guess who? 82 00:04:00,419 --> 00:04:02,387 ‐ Madonna? ‐ No. 83 00:04:02,421 --> 00:04:04,623 I am the real Roxanne. 84 00:04:06,591 --> 00:04:08,793 ‐ Well, you're real late. ‐ Well, I'm here now. 85 00:04:08,827 --> 00:04:12,364 And I'm with my boys Kris Kross. 86 00:04:12,397 --> 00:04:13,998 Look, my back is on my front 87 00:04:14,032 --> 00:04:15,667 and my front's on my back. 88 00:04:17,101 --> 00:04:19,771 Whoa, ma, cool system. Can we go check it out? 89 00:04:19,804 --> 00:04:21,540 ‐ Go on. ‐ Go ahead, check it out, boys. 90 00:04:21,573 --> 00:04:23,408 Oh, honey, your fly is open. 91 00:04:26,878 --> 00:04:29,481 Alex, I'm trying to hook you up with Johnny. 92 00:04:29,514 --> 00:04:31,082 When I said, "Show off the boys" 93 00:04:31,115 --> 00:04:32,784 I meant your cleavage. 94 00:04:32,817 --> 00:04:35,119 Well, the gang's all here then. 95 00:04:36,555 --> 00:04:38,156 Johnny. 96 00:04:38,189 --> 00:04:39,591 ‐ This is Alex, my best friend. ‐ Hello. 97 00:04:39,624 --> 00:04:40,725 ‐ How are you doing? ‐ Fine. 98 00:04:40,759 --> 00:04:42,527 You guys have a lot in common. 99 00:04:42,561 --> 00:04:44,729 I mean, you're a lawyer, and you watch "Judge Judy." 100 00:04:44,763 --> 00:04:46,097 [laughing] 101 00:04:47,732 --> 00:04:49,868 So, she tells me you're from Atlanta. 102 00:04:49,901 --> 00:04:51,069 ‐ Yep. ‐ Newly divorced? 103 00:04:51,102 --> 00:04:52,871 ‐ Mm‐hm. ‐ Welcome to the club. 104 00:04:52,904 --> 00:04:55,374 Uh, yeah, well, membership is expensive. 105 00:04:56,675 --> 00:04:58,142 ‐ Or lucrative. ‐ Really? 106 00:04:58,176 --> 00:05:00,111 [doorbell ringing] 107 00:05:02,113 --> 00:05:04,516 ‐ Hi. ‐ Girl, where have you been? 108 00:05:04,549 --> 00:05:06,150 My first name ain't girl. 109 00:05:06,184 --> 00:05:07,652 It's Jonelle. 110 00:05:07,686 --> 00:05:09,554 Miss Abrahams, if you're nasty. 111 00:05:11,022 --> 00:05:13,157 Well, anyway, you are late. 112 00:05:13,191 --> 00:05:14,993 ‐ Johnny's already here. ‐ Oh, where is he? 113 00:05:15,026 --> 00:05:16,628 ‐ See, over there. ‐ Oh. 114 00:05:16,661 --> 00:05:18,963 The big stud with the big studs. 115 00:05:20,198 --> 00:05:22,467 Well, Hottie McFineboy 116 00:05:22,501 --> 00:05:24,636 meet Sexy Ann Singleton. 117 00:05:24,669 --> 00:05:26,471 Okay, work it. Come on, girl. 118 00:05:26,505 --> 00:05:27,872 Hey, Johnny. 119 00:05:27,906 --> 00:05:29,574 This is my girlfriend, Jonelle. 120 00:05:29,608 --> 00:05:30,809 ‐ Hey. ‐ How are you doing? 121 00:05:30,842 --> 00:05:32,644 Well, welcome to LA 122 00:05:32,677 --> 00:05:35,514 where the players play. 123 00:05:35,547 --> 00:05:37,982 Well, you know what, I'm from Atlanta, so don't jack my song. 124 00:05:38,016 --> 00:05:40,585 Well, how about I jack you? I'm just playing. 125 00:05:40,619 --> 00:05:42,621 Just playing, 'cause I'm a playa. 126 00:05:42,654 --> 00:05:44,489 ‐ You're a playa! ‐ Right? 127 00:05:44,523 --> 00:05:46,458 [instrumental music] 128 00:05:48,059 --> 00:05:49,928 Alright, alright, alright, everybody, everybody, everybody 129 00:05:49,961 --> 00:05:51,530 I got somethin' to say. 130 00:05:51,563 --> 00:05:53,565 Twelve years ago when we decided 131 00:05:53,598 --> 00:05:54,866 to move to Hollywood 132 00:05:54,899 --> 00:05:56,701 we had nothin'. 133 00:05:56,735 --> 00:05:58,537 'The day before we left' 134 00:05:58,570 --> 00:06:00,739 my man, Johnny Scott 135 00:06:00,772 --> 00:06:03,808 gave us $62. 136 00:06:03,842 --> 00:06:05,510 'Not $60' 137 00:06:05,544 --> 00:06:08,046 not $70.. 138 00:06:08,079 --> 00:06:10,148 ...but $62 139 00:06:10,181 --> 00:06:11,550 which means he gave us 140 00:06:11,583 --> 00:06:13,251 every penny he had. 141 00:06:13,284 --> 00:06:15,253 Now, that's a friend for life. 142 00:06:15,286 --> 00:06:17,756 Uh, like that. 143 00:06:17,789 --> 00:06:20,158 Then he comes out here, he got all this 144 00:06:20,191 --> 00:06:22,226 and I can't get my $62 back. 145 00:06:24,095 --> 00:06:27,198 Well, here's my $31. Neesee? 146 00:06:27,231 --> 00:06:29,100 That's a nice story. 147 00:06:30,935 --> 00:06:34,873 But, you know, Alex does a lot of charity work herself. 148 00:06:34,906 --> 00:06:37,041 Oh, yeah, but it's nothing, you know. 149 00:06:37,075 --> 00:06:39,911 I just ladle soup to the homeless on the weekends. 150 00:06:39,944 --> 00:06:41,546 The weekends? 151 00:06:41,580 --> 00:06:43,682 Oh, so you'll be busy tomorrow 152 00:06:43,715 --> 00:06:45,249 while Jonelle, on the other hand 153 00:06:45,283 --> 00:06:46,851 is totally free. 154 00:06:49,321 --> 00:06:51,656 Ma, it's way past our bedtime. 155 00:06:51,690 --> 00:06:53,124 Can we please get out of here? 156 00:06:53,157 --> 00:06:54,693 No, it's not. 157 00:07:00,098 --> 00:07:02,033 Well, I guess that's it for me. 158 00:07:03,602 --> 00:07:05,937 If you're, uh, hungry or homeless 159 00:07:05,970 --> 00:07:07,672 come down to the center and I'll hook you up 160 00:07:07,706 --> 00:07:09,674 with three hots and a cot. 161 00:07:09,708 --> 00:07:10,742 [chuckling] 162 00:07:10,775 --> 00:07:13,111 Okay, girl. 163 00:07:13,144 --> 00:07:14,946 And then there was one. 164 00:07:16,080 --> 00:07:17,248 Oh, yeah, well 165 00:07:17,281 --> 00:07:19,751 guess I better get going. 166 00:07:19,784 --> 00:07:22,721 Johnny, I'm a little tipsy 167 00:07:22,754 --> 00:07:25,724 so I'm just gonna give this to you straight. 168 00:07:25,757 --> 00:07:27,091 Are you feelin' me? 169 00:07:29,060 --> 00:07:31,062 Ha! Shoot, girl. 170 00:07:31,095 --> 00:07:32,764 I can't call it. 171 00:07:37,602 --> 00:07:40,104 Okay, that's a no. 172 00:07:40,138 --> 00:07:41,340 Come on, Dirk. 173 00:07:41,373 --> 00:07:42,941 You're driving me home. 174 00:07:45,009 --> 00:07:46,711 ‐ I still got it. ‐ Oh. 175 00:07:49,614 --> 00:07:50,715 That's your boy. 176 00:07:50,749 --> 00:07:52,150 [laughing] 177 00:07:52,183 --> 00:07:53,818 Oh, I don't know why I'm sitting here 178 00:07:53,852 --> 00:07:55,954 pretending like I got a ride home. 179 00:07:55,987 --> 00:07:58,289 ‐ Let me call me a cab. ‐ Hey, whoa, whoa, whoa, Neesee. 180 00:07:58,323 --> 00:07:59,924 You don't have to call a cab. 181 00:07:59,958 --> 00:08:01,960 Hey, Johnny, why don't you grab Bobby's wagon 182 00:08:01,993 --> 00:08:03,928 and pull Neesee home? 183 00:08:05,664 --> 00:08:07,231 Oh, man, now, what I need to get 184 00:08:07,265 --> 00:08:08,700 is them keys in your pocket 185 00:08:08,733 --> 00:08:10,234 to that new thing parked out there. 186 00:08:10,268 --> 00:08:11,870 Oh, come on, man, this ain't 187 00:08:11,903 --> 00:08:13,838 that '82 Datsun B‐210 188 00:08:13,872 --> 00:08:16,007 you crashed in college. 189 00:08:16,040 --> 00:08:19,143 This is a 2004 Mercedes Benz. 190 00:08:19,177 --> 00:08:21,012 C‐Class. 191 00:08:27,251 --> 00:08:29,788 But I'm sitting on tens. 192 00:08:29,821 --> 00:08:32,757 [instrumental music] 193 00:08:34,225 --> 00:08:35,293 [sighs] 194 00:08:36,895 --> 00:08:38,262 How you doing? 195 00:08:38,296 --> 00:08:40,098 I'm‐I'm good, I'm good. 196 00:08:40,131 --> 00:08:41,800 Uh, only thing in the world 197 00:08:41,833 --> 00:08:43,668 harder than being married is being divorced. 198 00:08:43,702 --> 00:08:45,337 Oh...I hear that. 199 00:08:45,370 --> 00:08:47,706 Did, uh, like, when you got married, did you ever, like 200 00:08:47,739 --> 00:08:49,841 even think about being divorced? 201 00:08:49,874 --> 00:08:51,843 It wasn't even an option.. 202 00:08:51,876 --> 00:08:53,712 ...until a week and a half later. 203 00:08:53,745 --> 00:08:55,814 [laughing] 204 00:08:55,847 --> 00:08:58,950 Yeah, that's about when it kicked in for me, too. 205 00:08:58,983 --> 00:09:01,052 Oh, man, but I‐I feel good out here. 206 00:09:01,085 --> 00:09:02,821 I'm thinking about getting a spot out here. 207 00:09:02,854 --> 00:09:05,056 You know, you should get a nice place in Bel Air. 208 00:09:05,089 --> 00:09:06,825 ‐ Really? ‐ Mm‐hm. 209 00:09:08,159 --> 00:09:11,029 You know, that's where Alex live. 210 00:09:11,062 --> 00:09:13,197 ‐ Oh. ‐ What do you think about her? 211 00:09:13,231 --> 00:09:16,801 Uh, she‐she's nice, but I'm kind of busy, though. 212 00:09:16,835 --> 00:09:18,370 So, rather than she and I, you know, dating 213 00:09:18,403 --> 00:09:20,339 and getting married, I think I might just cut my house 214 00:09:20,372 --> 00:09:21,440 in half now, and just give it to her. 215 00:09:21,473 --> 00:09:22,807 Give it to her, right. 216 00:09:22,841 --> 00:09:24,309 [laughing] 217 00:09:24,343 --> 00:09:25,710 ‐ I get it. ‐ Mm. 218 00:09:25,744 --> 00:09:27,211 ‐ You've been burned. ‐ Yeah. 219 00:09:27,245 --> 00:09:28,780 Or are you feeling Jonelle? 220 00:09:29,814 --> 00:09:31,416 Uh, you know what? 221 00:09:31,450 --> 00:09:34,319 Neither one of those girls are really my type. 222 00:09:43,895 --> 00:09:45,697 Uh, whoa, that.. 223 00:09:45,730 --> 00:09:47,832 Girl, I know that is not that same 224 00:09:47,866 --> 00:09:50,168 funky old pillow. 225 00:09:50,201 --> 00:09:51,403 Oh, I'm gonna hurt you. 226 00:09:51,436 --> 00:09:53,071 Excuse me. 227 00:09:53,104 --> 00:09:55,106 This is mother‐of‐pearl. 228 00:09:55,139 --> 00:09:58,076 Well, I don't know who Pearl is, but her mom is butt‐ugly. 229 00:10:00,345 --> 00:10:02,481 You know what? You might be right. 230 00:10:02,514 --> 00:10:04,148 [chuckling] Yeah. 231 00:10:08,753 --> 00:10:09,988 Well, pillows is great. 232 00:10:10,021 --> 00:10:11,823 Yeah, yeah, huh? 233 00:10:27,772 --> 00:10:29,107 Oh. 234 00:10:29,140 --> 00:10:31,343 What are you doing? 235 00:10:31,376 --> 00:10:32,911 What you doing? 236 00:10:34,813 --> 00:10:36,315 I'm doing what you're doing. 237 00:10:37,982 --> 00:10:39,318 Well, stop it. 238 00:10:44,288 --> 00:10:46,825 [instrumental music] 239 00:10:52,464 --> 00:10:54,866 [instrumental music] 240 00:11:05,577 --> 00:11:07,379 That was, like, whoa. 241 00:11:09,080 --> 00:11:10,248 Yeah. 242 00:11:12,116 --> 00:11:13,385 Oh. 243 00:11:17,522 --> 00:11:19,157 Neesee. 244 00:11:21,292 --> 00:11:22,961 Johnny. 245 00:11:25,464 --> 00:11:27,265 [both sighing] 246 00:11:27,298 --> 00:11:29,534 So, are we kissing just to be kissing 247 00:11:29,568 --> 00:11:31,102 or are we startin' somethin'? 248 00:11:31,135 --> 00:11:33,137 Uh, just, like, generally 249 00:11:33,171 --> 00:11:34,539 when I kiss like that 250 00:11:34,573 --> 00:11:36,841 like, basically, I'm startin' somethin'. 251 00:11:38,276 --> 00:11:40,211 Me, too. 252 00:11:40,244 --> 00:11:41,846 ‐ So, we startin' somethin'. ‐ Yeah, yeah. 253 00:11:41,880 --> 00:11:43,081 I think we pretty much started it. 254 00:11:43,114 --> 00:11:44,082 Yeah. 255 00:11:46,117 --> 00:11:47,786 That's mother‐of‐pearl, huh? 256 00:11:49,888 --> 00:11:51,556 Hell, I don't know. 257 00:11:51,590 --> 00:11:53,525 Alright, look, I guess 258 00:11:53,558 --> 00:11:54,993 the only thing really left to do 259 00:11:55,026 --> 00:11:56,861 is‐is, uh, just tell Robert. 260 00:11:56,895 --> 00:11:59,931 No. I only talk to Robert about Bobby. 261 00:11:59,964 --> 00:12:02,133 I don't need his permission for nothing else in my life. 262 00:12:05,203 --> 00:12:06,871 Neesee. 263 00:12:08,440 --> 00:12:12,243 Girl, you know, I've known you for 15 years. 264 00:12:12,276 --> 00:12:14,879 You look different to me now than you've ever looked before. 265 00:12:27,058 --> 00:12:29,127 ‐ I‐I'm, uh, I'mma go ahead. ‐ Oh, alright. 266 00:12:31,062 --> 00:12:32,130 We would've done that one anyway. 267 00:12:32,163 --> 00:12:33,164 You know 'cause we friends 268 00:12:33,197 --> 00:12:34,566 so why would we not do that? 269 00:12:34,599 --> 00:12:35,967 Right. 270 00:12:40,972 --> 00:12:42,907 [instrumental music] 271 00:12:49,648 --> 00:12:51,583 [record scratching] 272 00:12:56,054 --> 00:12:57,922 Yo, what happened to you, man? You get lost? 273 00:12:57,956 --> 00:12:59,358 Oh, no, no, man. 274 00:12:59,391 --> 00:13:01,259 You know, uh, that, uh, oh, you know 275 00:13:01,292 --> 00:13:03,161 the thing with the pillows, man. 276 00:13:03,194 --> 00:13:04,629 My mouth was open. 277 00:13:10,402 --> 00:13:11,570 Yeah, alright, Jo, yo, why don't you rock 278 00:13:11,603 --> 00:13:13,071 the mic for old time's sake? 279 00:13:13,104 --> 00:13:15,307 Uh, no, Robert, actually, man, look‐‐ 280 00:13:15,340 --> 00:13:17,275 What? What? What? Come on. What, you've lost it? 281 00:13:18,610 --> 00:13:20,211 Come on, bless the mic, boy. 282 00:13:22,280 --> 00:13:26,184 ♪ Yo yo yo yo yo out in LA ♪ 283 00:13:26,217 --> 00:13:27,652 ♪ Fresh off my divorce ♪ 284 00:13:27,686 --> 00:13:30,288 ♪ Come to see my man my emotional source ♪ 285 00:13:30,322 --> 00:13:33,024 ♪ Been a long time and I know that you missed me ♪ 286 00:13:33,057 --> 00:13:35,427 ♪ Guess what Robert Neesee just kissed me ♪ 287 00:13:35,460 --> 00:13:37,662 ♪ I'm at the crib minding my own biz ♪ 288 00:13:37,696 --> 00:13:40,465 ♪ I'm like whoo Neesee what the hell is this ♪ 289 00:13:40,499 --> 00:13:42,200 ♪ Sittin' with.. ♪♪♪ 290 00:13:58,317 --> 00:13:59,684 ‐ What? ‐ What? 291 00:14:01,420 --> 00:14:02,621 ‐ Huh? ‐ Huh? 292 00:14:04,222 --> 00:14:05,990 ‐ You did what? ‐ What'd you do? 293 00:14:08,493 --> 00:14:09,994 You kissed? 294 00:14:10,028 --> 00:14:12,096 Uh, that's what I told you in the rhyme. 295 00:14:14,265 --> 00:14:17,101 Robert, look, me and Neesee talked about it 296 00:14:17,135 --> 00:14:19,371 and before this thing moves any further 297 00:14:19,404 --> 00:14:21,039 you gotta be cool with it first. 298 00:14:21,072 --> 00:14:23,041 Oh, so you talk and you kiss. 299 00:14:23,074 --> 00:14:25,410 Look, Robert, if you're uncomfortable with it, man 300 00:14:25,444 --> 00:14:26,745 it's not even a issue. 301 00:14:26,778 --> 00:14:28,513 We're gonna freeze this thing up 302 00:14:28,547 --> 00:14:29,548 if you got a problem with it. 303 00:14:29,581 --> 00:14:30,982 Well, I got a problem with it. 304 00:14:31,015 --> 00:14:32,250 Then we should talk, man, 'cause I'm sure 305 00:14:32,283 --> 00:14:35,019 that we can come to some.. 306 00:14:35,053 --> 00:14:36,187 ‐ Ah! ‐ Uh! 307 00:14:37,288 --> 00:14:39,290 Gotcha, I was just playing, boy. 308 00:14:39,324 --> 00:14:40,725 Come on, man, y'all‐y'all adults. 309 00:14:40,759 --> 00:14:42,394 You can do whatever you please, man. 310 00:14:42,427 --> 00:14:44,062 ‐ Now, if it was Tia.. ‐ Oh. 311 00:14:44,095 --> 00:14:46,164 ‐ I have a problem. ‐ Yeah. 312 00:14:46,197 --> 00:14:49,033 Oh, man, yeah, I mean so‐so 313 00:14:49,067 --> 00:14:50,302 so you‐you're cool with this, right? 314 00:14:50,335 --> 00:14:51,703 Yeah, I'm cool with.. Come on, man. 315 00:14:51,736 --> 00:14:53,271 You're my best friend, she's my ex‐wife, man. 316 00:14:53,305 --> 00:14:55,173 We're just keeping it in the family, bruh. 317 00:14:55,206 --> 00:14:56,475 [both laughing] 318 00:14:56,508 --> 00:14:58,276 Oh, man. 319 00:14:58,310 --> 00:15:00,612 ‐ You know what I'm saying? ‐ Yeah, man. 320 00:15:00,645 --> 00:15:03,315 ‐ Ooh. ‐ Ooh. 321 00:15:03,348 --> 00:15:05,517 Man, y'all got some pillows in LA, man. 322 00:15:07,352 --> 00:15:10,254 [instrumental music] 323 00:15:10,288 --> 00:15:11,656 Babe? 324 00:15:11,690 --> 00:15:13,157 Babe? 325 00:15:21,099 --> 00:15:22,334 Babe, have you seen my other slipper? 326 00:15:22,367 --> 00:15:24,235 Yeah, it's right here. 327 00:15:24,268 --> 00:15:26,505 ‐ You want it back? ‐ Ah.. 328 00:15:26,538 --> 00:15:28,473 Thanks, I jus.. I was looking for that. 329 00:15:33,177 --> 00:15:35,146 Baby, you up? 330 00:15:35,179 --> 00:15:36,315 Boy! 331 00:15:36,348 --> 00:15:38,617 If this is your idea of foreplay 332 00:15:38,650 --> 00:15:41,085 we are never gonna have any kids. 333 00:15:41,119 --> 00:15:43,388 You obviously wanna talk. Get off my eye. 334 00:15:44,288 --> 00:15:45,657 Okay. 335 00:15:45,690 --> 00:15:47,692 It's about Johnny and.. 336 00:15:47,726 --> 00:15:49,561 ...Bobby's mother. 337 00:15:49,594 --> 00:15:51,162 Neesee? 338 00:15:51,195 --> 00:15:53,164 What's going on with Johnny and Neesee? 339 00:15:54,866 --> 00:15:56,401 Uh‐uh. 340 00:15:57,469 --> 00:15:58,670 No way. 341 00:15:59,738 --> 00:16:00,772 Oh, I'm not even hearing it. 342 00:16:00,805 --> 00:16:03,241 I'm not even hearing it. 343 00:16:03,274 --> 00:16:05,209 Oh, shoot, I could've told you that. 344 00:16:06,511 --> 00:16:07,512 You knew they kissed? 345 00:16:07,546 --> 00:16:08,780 I knew they something 346 00:16:08,813 --> 00:16:10,349 or were about to. 347 00:16:10,382 --> 00:16:12,384 Baby, that joker had two hot babes 348 00:16:12,417 --> 00:16:14,085 on his tail all night 349 00:16:14,118 --> 00:16:16,287 and he didn't give them the time of day. 350 00:16:16,321 --> 00:16:18,156 And that man wears a clock. 351 00:16:19,824 --> 00:16:21,326 ‐ Baby, wait. ‐ No. 352 00:16:21,360 --> 00:16:23,127 ‐ Baby, wait. ‐ Uhm. 353 00:16:23,161 --> 00:16:25,163 ‐ Baby, wait. ‐ Wha‐aa‐aat? 354 00:16:26,331 --> 00:16:28,433 Look, my best friend 355 00:16:28,467 --> 00:16:30,134 and my ex‐wife are about to hook up. 356 00:16:30,168 --> 00:16:31,169 You don't see the problem? 357 00:16:31,202 --> 00:16:33,137 ‐ Is there one? ‐ Yes! 358 00:16:33,171 --> 00:16:34,473 Why do you always have a problem 359 00:16:34,506 --> 00:16:36,240 with Neesee and who she sees? 360 00:16:36,274 --> 00:16:37,676 This ain't about Neesee. 361 00:16:37,709 --> 00:16:38,810 This is about Johnny. 362 00:16:38,843 --> 00:16:40,512 He is messing up the dynamic 363 00:16:40,545 --> 00:16:41,646 of our friendship. 364 00:16:41,680 --> 00:16:43,214 Well, you're messing with the dynamic 365 00:16:43,247 --> 00:16:44,649 of our relationship. 366 00:16:44,683 --> 00:16:46,551 Shoot, worrying about who 367 00:16:46,585 --> 00:16:48,387 Neesee sees all the time. 368 00:16:48,420 --> 00:16:50,154 Comin' and bothering me in my sleep. 369 00:16:51,790 --> 00:16:54,559 Oh, you just gonna roll over like you said somethin'. 370 00:16:56,260 --> 00:16:57,762 Don't I get a chance to say something? 371 00:17:01,199 --> 00:17:04,135 [instrumental music] 372 00:17:10,375 --> 00:17:11,576 ‐ What's up, boy? ‐ Hey, man. 373 00:17:11,610 --> 00:17:13,712 ‐ You ready? ‐ Uh, yeah. 374 00:17:13,745 --> 00:17:15,213 Wha‐what are you wearing? 375 00:17:15,246 --> 00:17:17,416 Hey, if I'm gonna be hitting them out of bounds 376 00:17:17,449 --> 00:17:19,217 I wanna look good doing it. 377 00:17:19,250 --> 00:17:20,385 Oh, so you gonna change. 378 00:17:21,553 --> 00:17:23,187 Funny. 379 00:17:23,221 --> 00:17:24,556 What are you doin', man? Why you not dressed? 380 00:17:24,589 --> 00:17:26,758 I think you guys should just go ahead without me. 381 00:17:26,791 --> 00:17:28,627 Wait, you don't understand, alright. 382 00:17:28,660 --> 00:17:31,596 I've got us tee time at the most exclusive club in Los Angeles. 383 00:17:31,630 --> 00:17:33,231 They don't even let black people play. 384 00:17:33,264 --> 00:17:35,166 So the last thing we wanna do is show up late. 385 00:17:36,901 --> 00:17:39,738 Look, Robert, if this is about last night, man.. 386 00:17:39,771 --> 00:17:41,205 What happened last night? 387 00:17:42,674 --> 00:17:43,675 Johnny kissed Neesee. 388 00:17:45,310 --> 00:17:47,846 Oh...man. 389 00:17:49,548 --> 00:17:51,850 Johnny, you know the rules, man. 390 00:17:51,883 --> 00:17:53,818 Baby mama's off‐limits. 391 00:17:54,919 --> 00:17:56,721 That's bad ghettiquette. 392 00:17:58,823 --> 00:18:00,692 Look, it wasn't exactly like that, Dirk. 393 00:18:00,725 --> 00:18:02,461 What was it like, Johnny? 394 00:18:02,494 --> 00:18:03,662 Yeah, Johnny, what was it like? 395 00:18:03,695 --> 00:18:06,230 Tell us in the car. 396 00:18:06,264 --> 00:18:08,733 Dirk, we need to talk about this now. 397 00:18:08,767 --> 00:18:10,969 Johnny, I don't know if you realize this 398 00:18:11,002 --> 00:18:12,904 but when I asked Neesee to marry me 399 00:18:12,937 --> 00:18:14,939 you were the first person I called. 400 00:18:14,973 --> 00:18:17,342 When Neesee left me, you were the first person I called. 401 00:18:17,376 --> 00:18:18,843 Now, do you think if you're dating her 402 00:18:18,877 --> 00:18:20,712 we could sustain the same relationship? 403 00:18:23,715 --> 00:18:25,650 I don't have all the answers. 404 00:18:27,619 --> 00:18:29,521 [sighs] 405 00:18:29,554 --> 00:18:30,889 Look, all I know 406 00:18:30,922 --> 00:18:33,725 is my divorce is the most devastating 407 00:18:33,758 --> 00:18:36,795 emotional experience of my life. 408 00:18:36,828 --> 00:18:38,797 And then I'm out here, and, you know 409 00:18:38,830 --> 00:18:41,400 and I'm with you and Dirk and Neesee, man. 410 00:18:43,302 --> 00:18:44,803 It just feels like home. 411 00:18:46,738 --> 00:18:48,740 I'm just looking for somebody to love me, man. 412 00:18:50,609 --> 00:18:52,477 Hey, look, if you think 413 00:18:52,511 --> 00:18:54,479 Neesee is the person 414 00:18:54,513 --> 00:18:56,315 I don't wanna stand in the way of that. 415 00:18:56,348 --> 00:18:58,249 But you have to be very clear that 416 00:18:58,282 --> 00:19:01,252 if it's anything short of forever.. 417 00:19:01,285 --> 00:19:02,421 ...it's gonna cost a lot. 418 00:19:02,454 --> 00:19:03,788 I'll tell you what cost a lot. 419 00:19:06,925 --> 00:19:08,960 Five hundred dollars in non‐refundable 420 00:19:08,993 --> 00:19:10,662 greens fees. 421 00:19:13,665 --> 00:19:15,500 Robert, I‐I just feel like 422 00:19:15,534 --> 00:19:17,602 I'm on a cliff in my life right now 423 00:19:17,636 --> 00:19:19,338 and I know it looks like a long jump, man 424 00:19:19,371 --> 00:19:21,706 but, I‐I swear, I think, I can make it. 425 00:19:23,842 --> 00:19:25,477 Then you got my blessing. 426 00:19:29,814 --> 00:19:30,915 I'mma go change. 427 00:19:31,983 --> 00:19:33,485 You should, too. 428 00:19:37,956 --> 00:19:39,791 Hey, wait a minute, Johnny. 429 00:19:39,824 --> 00:19:42,394 So does this mean that I get to hook up with your ex‐wife? 430 00:19:42,427 --> 00:19:44,062 ‐ 'Cause she was fine. ‐ Hey, hey, no, no. 431 00:19:44,095 --> 00:19:46,565 Uh‐uh, uh‐uh, no, no, man. 432 00:19:46,598 --> 00:19:48,367 Come on, Dirk need love, too. 433 00:19:50,101 --> 00:19:52,036 Come on, Johnny, I'm on a cliff. I think I can make it. 434 00:19:52,070 --> 00:19:54,439 I can jump it, man. 435 00:19:54,473 --> 00:19:56,408 [instrumental music] 436 00:19:59,344 --> 00:20:00,779 [doorbell ringing] 437 00:20:00,812 --> 00:20:02,347 ‐ Hey, Neesee. ‐ Robert. 438 00:20:02,381 --> 00:20:03,648 I'm here to pick up Johnny. 439 00:20:03,682 --> 00:20:05,317 Oh, yeah, that's right. 440 00:20:05,350 --> 00:20:06,751 I'll get him for you. 441 00:20:14,659 --> 00:20:16,595 [screaming] 442 00:20:18,730 --> 00:20:20,665 [gasping] 443 00:20:27,105 --> 00:20:28,573 Baby, you awake? 444 00:20:30,942 --> 00:20:31,976 [theme music] 30877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.