All language subtitles for Stargate SG-1 - S01E03 - The Enemy Within.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,676 --> 00:00:11,300 Gentlemen, these planets, designated P3-575 and P3A-577, 2 00:00:11,387 --> 00:00:15,846 have been submitted by Carter's team as destinations for your next mission. 3 00:00:15,932 --> 00:00:18,968 SG units one and two will operate concurrently. 4 00:00:19,059 --> 00:00:24,514 You know, I'm kinda partial to P3-575, if you don't mind taking P3A-577. 5 00:00:24,604 --> 00:00:27,391 - I'll take 577. - I'm not married to it. I wanna be fair. 6 00:00:27,481 --> 00:00:30,268 - Let's flip for it. - How about you go where I tell you? 7 00:00:30,358 --> 00:00:33,110 - As far as I'm... - Inbound traveller. 8 00:00:33,193 --> 00:00:36,230 Repeat, inbound traveller. 9 00:00:36,320 --> 00:00:38,645 Damn. Those Goa'ulds are persistent. 10 00:00:38,739 --> 00:00:43,151 - I think we pissed them off. - Closing the iris. 11 00:00:49,037 --> 00:00:52,073 Alert! All defence teams, stand by! 12 00:00:52,247 --> 00:00:56,411 Set the base autodestruct countdown at three minutes. 13 00:01:16,931 --> 00:01:19,848 I'm not goin' anywhere if the Goa'ulds keep attacking. 14 00:01:19,933 --> 00:01:22,056 They can't keep this up for ever. 15 00:01:22,935 --> 00:01:25,852 - Can they? - Whoa! 16 00:01:25,937 --> 00:01:28,938 Once they see our gate's impenetrable, they'll give up. 17 00:01:29,022 --> 00:01:34,145 Part of me just wants to let 'em through. Give 'em the fight they're lookin' for. 18 00:01:44,282 --> 00:01:46,357 Radiation team, move in. 19 00:01:52,746 --> 00:01:56,530 Well, there have gotta be worse ways to go, I suppose. 20 00:01:56,624 --> 00:01:59,707 You don't think the Goa'ulds are sending people through? 21 00:01:59,792 --> 00:02:02,331 Be like bugs on a windshield. 22 00:02:05,254 --> 00:02:09,630 - Team reports all clear, sir. - Stand down. Abort the countdown. 23 00:02:24,142 --> 00:02:27,059 Kawalsky, what's the matter? 24 00:02:27,144 --> 00:02:30,227 Headache. I took a fistful of aspirin, but nothin' helps. 25 00:02:30,354 --> 00:02:33,272 Get down to the infirmary, get it checked out. 26 00:02:33,356 --> 00:02:36,393 Sir, I think I'll do that. Sir, with your permission. 27 00:02:36,483 --> 00:02:41,061 By all means, Major. I need you to lead your team to P3-575. 28 00:02:47,866 --> 00:02:50,155 Inbound traveller! 29 00:02:50,243 --> 00:02:53,279 Reset the count. Here we go again. 30 00:02:53,370 --> 00:02:55,943 All defence teams, remain in position. 31 00:03:04,669 --> 00:03:07,337 So this iris is gonna hold, right? 32 00:03:07,421 --> 00:03:10,789 Pure titanium, three micrometres from the event horizon. 33 00:03:10,881 --> 00:03:13,254 It won't even allow matter to reintegrate. 34 00:03:13,341 --> 00:03:15,831 So this iris is gonna hold, right? 35 00:03:16,927 --> 00:03:20,758 If not, the fail-safe device will detonate, this mountain'll vaporise 36 00:03:20,846 --> 00:03:24,048 - and there'll be nothing to worry about. - Ah, good. 37 00:03:24,140 --> 00:03:26,014 I feel much better. 38 00:04:35,771 --> 00:04:37,229 Come. 39 00:04:40,774 --> 00:04:44,985 I can understand how Kawalsky feels. This job gives me a headache, too. 40 00:04:45,236 --> 00:04:50,063 - Uh-huh. What's the bad news, General? - Not much for small talk, are you? 41 00:04:50,823 --> 00:04:53,361 How was your weekend? Get any fishing in? 42 00:04:53,450 --> 00:04:58,407 I'm rejecting your request to have Teal'c join SG-1. Wasn't my choice. 43 00:04:58,495 --> 00:05:01,163 Colonel Kennedy is en route from the Pentagon 44 00:05:01,246 --> 00:05:04,164 - to ask your friend some questions. - What questions? 45 00:05:04,248 --> 00:05:06,952 Troop strength, technology, weaponry. 46 00:05:07,042 --> 00:05:10,742 I'd like to know the answers, too, but after they're done askin'... 47 00:05:10,836 --> 00:05:13,789 There'll be more questions, possibly tests. 48 00:05:13,880 --> 00:05:19,585 After all, he's carrying the larval form of a hostile and formidable enemy in his body. 49 00:05:21,593 --> 00:05:23,799 What kind of tests are we talking about? 50 00:05:25,096 --> 00:05:30,338 Maybe you haven't noticed, but he is the first alien species we've actually run into. 51 00:05:30,432 --> 00:05:33,599 Doesn't it qualify him as a subject of scientific interest? 52 00:05:33,851 --> 00:05:36,140 - A subject? - He is what he is, Colonel. 53 00:05:36,228 --> 00:05:37,972 With all due respect, sir, 54 00:05:38,063 --> 00:05:41,763 I don't think he saved the lives of my team or came over to our side 55 00:05:41,857 --> 00:05:44,774 to become a guinea pig for US military intelligence! 56 00:05:44,859 --> 00:05:48,642 Back up, Colonel. He switched sides once. 57 00:05:48,736 --> 00:05:52,520 - Are you positive he won't switch back? - Yes, sir. 58 00:05:52,864 --> 00:05:55,782 Well, you are alone in that assertion. 59 00:05:55,866 --> 00:05:57,989 Colonel Kennedy arrives in an hour. 60 00:05:58,076 --> 00:06:01,278 I promise Teal'c will be treated with dignity and respect 61 00:06:01,370 --> 00:06:04,287 for as long as he remains a guest of this facility. 62 00:06:04,372 --> 00:06:07,159 Beyond that, I can't promise a damn thing. 63 00:06:07,249 --> 00:06:09,324 Dismissed, Colonel. 64 00:06:25,010 --> 00:06:28,343 Hey. Am I interrupting anything? 65 00:06:28,429 --> 00:06:30,303 Yes. 66 00:06:31,890 --> 00:06:34,214 Why don't I come back? 67 00:06:34,308 --> 00:06:36,798 The people from Chulak... 68 00:06:36,893 --> 00:06:40,938 We sent the last of 'em back before the Goa'ulds knocked at the door. 69 00:06:41,355 --> 00:06:43,845 - Good. - Thanks to you. 70 00:06:47,317 --> 00:06:50,104 So, how long do you think they'll keep it up? 71 00:06:52,070 --> 00:06:54,560 One, perhaps two more attempts. 72 00:06:55,697 --> 00:06:58,900 They will believe their weapons have destroyed you. 73 00:06:58,991 --> 00:07:02,988 They will not send warriors through yet to make sure of your destruction. 74 00:07:03,077 --> 00:07:05,781 Well, they'll be in for a surprise, huh? 75 00:07:05,871 --> 00:07:10,449 Your iris will be closed. They will be crushed. 76 00:07:10,541 --> 00:07:12,415 Surprise! 77 00:07:15,586 --> 00:07:18,040 Am I a prisoner? 78 00:07:20,422 --> 00:07:22,296 Yeah. 79 00:07:24,133 --> 00:07:26,707 I understand. 80 00:07:26,801 --> 00:07:30,965 We're not exactly living up to your expectations of us, are we? 81 00:07:34,848 --> 00:07:40,351 See, Teal'c, we've been living alone in our little corner of the galaxy for quite a while. 82 00:07:40,436 --> 00:07:46,057 And I think... The people I work for just need to get to know you a little better. 83 00:07:46,148 --> 00:07:48,899 Your knowledge of the Goa'ulds makes them curious. 84 00:07:48,983 --> 00:07:52,767 - I will give that knowledge freely. - I know, and we'll put it to good use. 85 00:07:52,860 --> 00:07:55,648 I will pledge my allegiance to this world. 86 00:07:55,737 --> 00:08:00,481 I'm just not sure that's ever gonna be enough for them to trust you. 87 00:08:00,574 --> 00:08:03,527 To be honest with you, I think they're scared of you. 88 00:08:06,203 --> 00:08:08,361 I understand. 89 00:08:08,454 --> 00:08:11,206 You must be used to that by now, huh? 90 00:08:11,289 --> 00:08:14,124 I am a Jaffa. 91 00:08:14,208 --> 00:08:17,540 I have served as a warrior for your enemy. 92 00:08:17,627 --> 00:08:19,951 I have carried your enemy within me. 93 00:08:21,379 --> 00:08:23,834 Yeah. 94 00:08:23,923 --> 00:08:26,876 Well, it's kind of a human thing. 95 00:08:26,966 --> 00:08:29,540 We tend to be afraid of things we don't know. 96 00:08:29,635 --> 00:08:32,125 Why is O'Neill not afraid? 97 00:08:33,512 --> 00:08:38,304 Teal'c, I saw you stand up to a god. You refused to Kill. 98 00:08:38,391 --> 00:08:42,601 - I saw you make that decision. - Yes. 99 00:08:42,894 --> 00:08:46,310 In that moment I learned everything I needed to know to trust you. 100 00:08:46,396 --> 00:08:50,061 If I had killed you then, I would not be here now. 101 00:08:50,774 --> 00:08:53,312 Neither would I. 102 00:08:53,401 --> 00:08:55,642 I will prove my allegiance, O'Neill. 103 00:08:55,736 --> 00:08:58,226 Teal'c, I sure wish you didn't have to. 104 00:09:01,406 --> 00:09:04,027 When I do... 105 00:09:04,116 --> 00:09:07,069 you will show me this world. 106 00:09:07,160 --> 00:09:09,401 Ah, you bet. 107 00:09:09,495 --> 00:09:11,570 Just not all at once, though. 108 00:09:14,039 --> 00:09:16,115 It's big. 109 00:09:24,671 --> 00:09:29,795 These headaches, Major, started when you came back from your last mission? 110 00:09:29,883 --> 00:09:32,552 Yeah. They've been gettin' worse. 111 00:09:34,428 --> 00:09:38,175 Anybody else on the team experience these symptoms? 112 00:09:38,264 --> 00:09:40,339 No. Why? 113 00:09:41,099 --> 00:09:43,637 It could be a reaction to gate travel. 114 00:09:43,726 --> 00:09:49,098 Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. 115 00:09:51,273 --> 00:09:53,348 What's this? 116 00:09:53,941 --> 00:09:56,977 - You didn't notice this? - What? Notice what? 117 00:10:00,362 --> 00:10:02,153 Major! 118 00:10:04,948 --> 00:10:10,653 The device should be on every planet we find. I studied the Abydos one for months. 119 00:10:10,744 --> 00:10:12,819 It's sort of like a... a... 120 00:10:12,912 --> 00:10:16,410 - Telephone. - Telephone. I like that. 121 00:10:16,664 --> 00:10:21,456 In order to get back home, all you have to do is dial Earth, which is, um... 122 00:10:23,461 --> 00:10:26,544 which is what we're here to talk about, so... 123 00:10:28,214 --> 00:10:31,712 What is Major Kawalsky doing in the embarkation room? 124 00:10:36,219 --> 00:10:40,797 Page Colonel O'Neill and General Hammond to the embarkation room now. 125 00:10:51,521 --> 00:10:54,011 - Charlie? - Major Kawalsky? 126 00:10:57,984 --> 00:11:00,059 Jack? 127 00:11:03,654 --> 00:11:05,528 What am I doin' here? 128 00:11:10,617 --> 00:11:12,692 Hey, we got a sick man here! 129 00:11:12,785 --> 00:11:14,860 Where the hell is he? 130 00:11:16,954 --> 00:11:20,999 - Was the doctor here before? - I don't remember. 131 00:11:21,082 --> 00:11:23,786 Sorry. Dr Nimziki was supposed to be on call. 132 00:11:23,876 --> 00:11:26,793 - Dr Warner. What's the problem? - Headache. 133 00:11:26,878 --> 00:11:30,625 Little more than a headache, Doc. He just had a blackout. 134 00:11:32,131 --> 00:11:35,713 We'll do an MRI right away, see what's going on in there. 135 00:11:37,677 --> 00:11:39,586 Take care of him. We need him. 136 00:11:40,220 --> 00:11:42,295 Thank you, sir. 137 00:11:48,392 --> 00:11:51,594 Welcome, Teal'c. This is Colonel Kennedy. 138 00:11:51,686 --> 00:11:54,556 I'm extraordinarily pleased to meet you, sir. 139 00:11:54,646 --> 00:11:59,059 Colonel Kennedy's job is to gather information, uh, knowledge, 140 00:11:59,149 --> 00:12:01,687 about our potential enemies. 141 00:12:01,776 --> 00:12:04,812 I offer my knowledge of the Goa'ulds. 142 00:12:04,903 --> 00:12:08,401 I offer my skills as a warrior in defeating them. 143 00:12:08,489 --> 00:12:11,905 I pledge my honour and my life to this world. 144 00:12:11,991 --> 00:12:14,066 Well, thank you. 145 00:12:14,910 --> 00:12:18,325 This is just an informal meeting, son. 146 00:12:18,412 --> 00:12:20,701 Take a seat. 147 00:12:20,789 --> 00:12:23,991 I have a lot of questions, so if there are no objections... 148 00:12:24,082 --> 00:12:28,957 What can you tell us of the power source the Goa'ulds use for weapons, ships? 149 00:12:29,878 --> 00:12:33,413 - Nothing. - I see. 150 00:12:34,047 --> 00:12:38,507 Do you yourself have an understanding of the physics behind the Stargate? 151 00:12:38,842 --> 00:12:41,083 - No. - I see. 152 00:12:41,177 --> 00:12:43,846 Knowledge of Goa'uld magic is forbidden. 153 00:12:43,929 --> 00:12:47,676 It's not magic, Teal'c. They just want you to think that. 154 00:12:48,891 --> 00:12:51,014 Permission to barge in, sir? 155 00:12:51,100 --> 00:12:54,303 Colonel O'Neill. I was hoping to meet you. 156 00:12:54,895 --> 00:12:59,686 Your mission report from Chulak made for a most engrossing analysis. 157 00:12:59,773 --> 00:13:02,097 Thanks. What was your favourite part? 158 00:13:02,191 --> 00:13:05,192 Perhaps now is not the time, Colonel. 159 00:13:05,693 --> 00:13:07,982 General, you know what I went and did? 160 00:13:08,070 --> 00:13:12,114 I told Teal'c how we all respect a person's rights in this country. 161 00:13:12,448 --> 00:13:16,943 There's nothing untoward taking place here, Colonel. Please, join us. 162 00:13:18,619 --> 00:13:20,528 Thank you. 163 00:13:20,620 --> 00:13:22,494 - Hey, Teal'c. - O'Neill. 164 00:13:23,455 --> 00:13:27,618 That's "Teal'c” with an apostrophe - T-E-A-L'C. 165 00:13:27,708 --> 00:13:29,166 - Colonel... - Yes, sir. 166 00:13:29,251 --> 00:13:33,911 Very well. Teal'c, what can you tell me about the Goa'ulds? 167 00:13:34,796 --> 00:13:37,417 They rule by force. 168 00:13:37,506 --> 00:13:41,254 Their numbers were very few, but they are growing. 169 00:13:41,342 --> 00:13:46,003 - How many worlds do they control? - Many hundreds. Perhaps more. 170 00:13:46,095 --> 00:13:49,511 And should we expect to encounter these Goa'ulds everywhere? 171 00:13:49,598 --> 00:13:51,472 - It is possible. - We? 172 00:13:51,557 --> 00:13:55,851 But there are many more worlds that the Goa'ulds have no use for. 173 00:13:55,935 --> 00:14:00,394 On those worlds people are abandoned and left to fend for themselves. 174 00:14:00,480 --> 00:14:03,516 Is there a leadership with which we could negotiate a peace? 175 00:14:03,607 --> 00:14:09,774 Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods. 176 00:14:10,903 --> 00:14:12,979 But they have no need for peace. 177 00:14:13,614 --> 00:14:18,239 - If they could Kill you, they would. - Could they? 178 00:14:18,325 --> 00:14:21,492 - They have spacecraft, right? - Yes. 179 00:14:21,911 --> 00:14:26,240 Without the Stargate, such a journey would take many months, perhaps years. 180 00:14:26,330 --> 00:14:29,533 It would take many vessels, many slave armies. 181 00:14:29,624 --> 00:14:32,992 We're not that much of a nuisance just yet. 182 00:14:33,085 --> 00:14:37,544 - The slaves, where do they come from? - There is a tale of a primitive world 183 00:14:37,630 --> 00:14:42,208 the Goa'uld discovered millennia ago. The Tauri. 184 00:14:43,508 --> 00:14:47,553 First world where forms of this type evolved. 185 00:14:47,636 --> 00:14:52,179 It is said the Goa'uld harvested among the primitives. 186 00:14:52,264 --> 00:14:55,431 Some became Goa'uld hosts. 187 00:14:55,516 --> 00:14:58,055 Others became Jaffa. 188 00:14:58,143 --> 00:15:02,093 The rest were taken as slaves and seeded among the stars to serve them. 189 00:15:02,188 --> 00:15:04,678 But that world has been lost for centuries. 190 00:15:05,231 --> 00:15:11,517 Teal'c, beings of this form evolved here, on Earth. 191 00:15:16,864 --> 00:15:19,900 - This world? - Is the world you're talkin' about. 192 00:15:19,991 --> 00:15:25,696 Ra came here. If our ancestors hadn't rebelled and buried the Stargate... 193 00:15:25,787 --> 00:15:29,452 You would have not become strong enough to challenge them. 194 00:15:29,539 --> 00:15:33,868 Then the galaxy is populated by the ancient peoples of Earth. 195 00:15:33,959 --> 00:15:38,252 - There could be millions by now. - Then you are their greatest hope. 196 00:15:40,630 --> 00:15:42,705 And mine. 197 00:16:04,229 --> 00:16:06,103 I'll drop by the control room. 198 00:16:06,188 --> 00:16:10,102 By the silence, it seems like the Goa'ulds have finally given up. 199 00:16:10,191 --> 00:16:13,726 - When was the last time you slept? - I don't know. 200 00:16:13,819 --> 00:16:16,060 Doesn't help when the base goes on alert. 201 00:16:16,153 --> 00:16:21,526 No, it's not that. It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, 202 00:16:21,615 --> 00:16:26,608 - where she is, what she's become. - But you can't stay awake for ever. 203 00:16:27,369 --> 00:16:29,492 I can try! 204 00:16:29,579 --> 00:16:32,746 You're right. I'll meet you at the next briefing. 205 00:17:18,153 --> 00:17:20,109 All right. 206 00:17:28,243 --> 00:17:33,864 Major Kawalsky, we're all done here, but I'm taking you off active duty as of now. 207 00:17:35,289 --> 00:17:37,365 Major? 208 00:17:39,209 --> 00:17:41,960 Security to the infirmary. Security to the infirmary. 209 00:17:42,044 --> 00:17:44,913 Set. Condition red. Set. Condition red. 210 00:18:02,849 --> 00:18:05,719 Kawalsky, what the hell are you doing? Agh! 211 00:18:06,977 --> 00:18:08,638 Close the blast doors! 212 00:18:08,728 --> 00:18:12,773 Emergency in the control room! Emergency in the control room! 213 00:18:18,151 --> 00:18:20,226 Help me. 214 00:18:21,445 --> 00:18:23,319 Kawalsky! 215 00:18:31,285 --> 00:18:33,574 Don't shoot! 216 00:18:34,287 --> 00:18:36,362 Don't shoot. Don't shoot. 217 00:18:48,713 --> 00:18:51,382 They won't let you out of this mountain alive. 218 00:18:51,465 --> 00:18:55,414 When those doors open, they'll shoot on sight. You know that. 219 00:19:09,811 --> 00:19:12,431 Someone in the elevator hit the emergency stop. 220 00:19:12,521 --> 00:19:15,355 - Get the doors open! - Hey! 221 00:19:15,439 --> 00:19:18,725 - Get 'em open! - It's about time. Gimme a hand here. 222 00:19:18,816 --> 00:19:23,395 - Charlie, what the hell's goin' on? - I don't have a clue, but she's hurt bad. 223 00:19:23,486 --> 00:19:25,775 We have to get her to the infirmary. 224 00:19:33,826 --> 00:19:36,530 The parasite's wrapped around his spine. 225 00:19:49,128 --> 00:19:51,797 It's a... it's a Goa'uld. 226 00:19:53,131 --> 00:19:54,791 Probably an infant. 227 00:19:54,882 --> 00:19:59,590 They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet. 228 00:19:59,677 --> 00:20:04,800 - It's what's causing your blackouts. - What? I got one of the parasites in me? 229 00:20:06,306 --> 00:20:09,971 - How in the hell does that happen? - We were hoping you could tell us. 230 00:20:10,059 --> 00:20:12,597 You didn't feel it happening? 231 00:20:12,686 --> 00:20:14,346 No. 232 00:20:14,437 --> 00:20:16,975 When was the first time you blacked out? 233 00:20:18,148 --> 00:20:20,223 I was here. 234 00:20:22,192 --> 00:20:25,062 We'd just come back through from Chulak. 235 00:20:25,152 --> 00:20:28,734 I thought it was just from coming back through the Stargate. 236 00:20:28,821 --> 00:20:31,739 We were helping that kid. Casey was his name. 237 00:20:32,699 --> 00:20:36,031 It was a... a sharp... 238 00:20:37,369 --> 00:20:39,444 Oh, God, Jack. 239 00:20:40,704 --> 00:20:42,780 I thought I wrenched my neck. 240 00:20:44,749 --> 00:20:48,532 Anyway, Casey, he was all right. They took him outta there. 241 00:20:51,712 --> 00:20:54,581 Oh, God, Jack. You gotta help me. 242 00:20:54,672 --> 00:20:59,001 - You gotta get this thing outta me. - That's the plan. 243 00:21:01,093 --> 00:21:05,173 I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness. 244 00:21:05,262 --> 00:21:09,887 - It should increase his ability to resist... - When can you remove it? 245 00:21:09,974 --> 00:21:14,931 It'd be a complex operation. The parasite is woven around his nervous system. 246 00:21:15,019 --> 00:21:17,224 Can it be done or not? 247 00:21:17,312 --> 00:21:19,932 Without Killing him, possibly. 248 00:21:20,022 --> 00:21:23,272 Without making him a quadriplegic, that's a different story. 249 00:21:23,358 --> 00:21:26,560 You just tell me who you need to assist, anyone in the world. 250 00:21:26,651 --> 00:21:30,186 - I'll have them here within 24 hours. - Yes, sir. 251 00:21:36,700 --> 00:21:39,617 When I was out, did I hurt anybody? 252 00:21:41,787 --> 00:21:44,656 There's one man dead. A few more hurt. 253 00:21:44,747 --> 00:21:48,992 Captain Carter's gonna be all right. I was just gonna go check on her. 254 00:21:49,083 --> 00:21:52,001 - Oh, I didn't mean to... - No. She doesn't blame you. 255 00:21:52,085 --> 00:21:54,753 You're not responsible. It's not your fault. 256 00:21:54,837 --> 00:21:57,707 It's that damn thing that's inside of you. 257 00:21:57,797 --> 00:22:03,004 Once they know how to do it, they'll cut it out of you. Right how you gotta fight it. 258 00:22:04,343 --> 00:22:08,008 I don't mind tellin' you, this is scarin' me big time. 259 00:22:15,267 --> 00:22:17,888 Teal'c, stand and face this way, please. 260 00:22:20,145 --> 00:22:22,766 What is the emergency? They would not tell me. 261 00:22:23,189 --> 00:22:28,182 - That's none of your concern now. - Kawalsky's been infected with a Goa'uld. 262 00:22:29,402 --> 00:22:32,355 And you wish to see if I still carry the Goa'uld in me? 263 00:22:32,445 --> 00:22:34,319 Yes. Now, please. 264 00:22:38,157 --> 00:22:40,233 God! I hate those things. 265 00:22:43,077 --> 00:22:45,283 Have you seen enough? 266 00:22:48,581 --> 00:22:51,700 - You understand we had to see this. - What are its demands? 267 00:22:51,791 --> 00:22:56,286 So far it's only managed to rear its ugly head whenever Kawalsky blacks out. 268 00:22:56,378 --> 00:23:00,043 - It's already killed a man. - There'll be a struggle for the host body. 269 00:23:00,130 --> 00:23:02,751 It must have sought a host before it was mature. 270 00:23:02,840 --> 00:23:05,628 We intend to remove it before that happens. 271 00:23:05,717 --> 00:23:10,378 It will Kill the host if you try. Once it is one with the host, it is capable of Killing him. 272 00:23:10,637 --> 00:23:12,298 So... 273 00:23:13,264 --> 00:23:15,423 What do we do? 274 00:23:19,143 --> 00:23:21,633 Charlie, we got General Hammond here. 275 00:23:22,937 --> 00:23:27,930 General, please, you gotta tell 'em to do something. The pain is too much. 276 00:23:28,024 --> 00:23:32,851 - We are, Major. You just have to hold on. - Don't give me that "good soldier” crap! 277 00:23:32,944 --> 00:23:35,019 Order them to cut this thing out of me! 278 00:23:35,112 --> 00:23:39,322 - Teal'c says if they do that you might die. - I don't care! 279 00:23:39,406 --> 00:23:42,858 Look, Charlie... they wanna talk to it. 280 00:23:44,076 --> 00:23:46,994 What? What the hell is there to talk about? 281 00:23:47,078 --> 00:23:51,288 - We must offer it life to save yours. - No! No! I want you to Kill it! 282 00:23:51,873 --> 00:23:55,538 - We must talk to the Goa'uld. - Jack. Please help me, Jack. 283 00:23:55,626 --> 00:23:59,836 - Charlie, just let 'em do their job! - Don't let them do it. I want you to Kill it! 284 00:23:59,920 --> 00:24:07,463 - His heart rate just doubled. - Kill it! Kill it! Kill it! Kill it! Kill it! Kill it! 285 00:24:13,554 --> 00:24:15,261 Nemeth Kree. 286 00:24:15,347 --> 00:24:18,882 I won't speak to the traitor. You are their leader? 287 00:24:18,974 --> 00:24:20,469 - I am. - Speak. 288 00:24:20,559 --> 00:24:23,560 I'm General George Hammond, United States Air Force. 289 00:24:23,644 --> 00:24:26,763 Commander in chief of the SGC. And you are? 290 00:24:26,855 --> 00:24:29,772 Interested only in returning through the Stargate. Now! 291 00:24:29,857 --> 00:24:33,687 You are in no position to make demands. I have a proposition... 292 00:24:33,776 --> 00:24:35,816 Release me now, or I will destroy you. 293 00:24:35,902 --> 00:24:41,239 If you leave this man's body, we'll let you live and send you back through the gate. 294 00:24:41,323 --> 00:24:43,197 This body is mine. 295 00:24:43,282 --> 00:24:47,113 If you're unwilling to leave, we will be forced to surgically... 296 00:24:48,202 --> 00:24:50,443 Teal'c! Hold him! 297 00:24:50,537 --> 00:24:53,289 Release me now or I will destroy you! 298 00:24:53,372 --> 00:24:56,160 - Do not attempt to escape. - I command you! 299 00:24:56,249 --> 00:25:00,376 - We'll open fire. Colonel, stand aside! - Release me now! 300 00:25:00,752 --> 00:25:02,496 Take aim! 301 00:25:03,587 --> 00:25:05,248 - Don't shoot! - Don't shoot! 302 00:25:05,339 --> 00:25:08,873 - Hold your fire! - Oh! Oh, God! 303 00:25:10,133 --> 00:25:13,834 It's all right, son. I won't put you through that again. 304 00:25:13,928 --> 00:25:16,335 Oh, Jack, what did I do? 305 00:25:16,429 --> 00:25:20,379 Nothin'. Just got a little mouthy. Nothin' serious. 306 00:25:22,934 --> 00:25:28,176 Dr Warner, I want to know the minute that godforsaken thing can be taken out. 307 00:25:28,270 --> 00:25:29,729 - Is that clear? - Yes, sir. 308 00:25:29,813 --> 00:25:31,888 This conversation is over. 309 00:25:36,234 --> 00:25:38,309 As you were, people. 310 00:25:41,404 --> 00:25:45,401 In light of the day's events, Colonel Kennedy has made recommendations 311 00:25:45,490 --> 00:25:48,941 to my superiors that I want to share with you. Colonel Kennedy? 312 00:25:49,034 --> 00:25:51,738 I know many of you have served with Kawalsky, 313 00:25:51,828 --> 00:25:55,742 so please forgive me if what I'm about to suggest appears callous, 314 00:25:55,830 --> 00:25:59,163 but I believe surgical removal of the parasite may be a mistake. 315 00:25:59,249 --> 00:26:02,167 General, this is a waste of time Kawalsky does not have. 316 00:26:02,251 --> 00:26:06,461 Dr Warner, what are Major Kawalsky's chances of surviving the procedure? 317 00:26:06,546 --> 00:26:08,420 10... 12%, at most. 318 00:26:08,506 --> 00:26:13,048 And the parasite? It is an intelligent being, after all. Isn't it, Colonel? 319 00:26:13,134 --> 00:26:18,340 - I believe I first read that in your report. - The parasite itself would not survive. 320 00:26:18,971 --> 00:26:23,430 So, we're faced with destroying one life in the hopeless attempt to save another. 321 00:26:23,516 --> 00:26:26,006 - You see the ethical dilemma. - No, I don't. 322 00:26:26,101 --> 00:26:30,595 My team and I are completely prepared to perform the procedure. We'll do our best. 323 00:26:30,687 --> 00:26:33,261 Of course you will. Please don't misunderstand. 324 00:26:33,355 --> 00:26:37,850 We all wish the invading parasite in Major Kawalsky could be safely removed, 325 00:26:37,942 --> 00:26:40,017 but the facts are the facts. 326 00:26:40,110 --> 00:26:43,976 - I'm sorry. What was your point? - If we proceed with this operation, 327 00:26:44,071 --> 00:26:46,230 Major Kawalsky will have died in vain. 328 00:26:46,322 --> 00:26:49,987 - And if we don't? - Well, let's consider that for a moment. 329 00:26:50,075 --> 00:26:57,286 These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a... 330 00:26:57,371 --> 00:27:00,206 - Sorry. What is it you called yourself? - Jaffa. 331 00:27:00,790 --> 00:27:05,997 For want of a better translation, what, incubator? How is it they're so intelligent? 332 00:27:06,085 --> 00:27:09,869 A Goa'uld is born with the knowledge of all Goa'ulds that came before it. 333 00:27:09,963 --> 00:27:13,913 - Genetic memory. That's amazing. - Yes, it is. 334 00:27:14,007 --> 00:27:17,008 All the knowledge of the Goa'ulds. 335 00:27:18,135 --> 00:27:22,879 - Think on that before we throw it away. - I've thought about it. You thought, too? 336 00:27:22,972 --> 00:27:26,222 - I think we've all... Any more thinking? - Colonel... 337 00:27:26,307 --> 00:27:29,474 Imagine if we convince this Goa'uld to share that knowledge. 338 00:27:29,559 --> 00:27:31,635 A Goa'uld would not willingly share. 339 00:27:31,728 --> 00:27:35,558 Teal'c is right. To them, we're nothing. Less than nothing. 340 00:27:35,647 --> 00:27:39,727 They've taken on the roles of our ancient gods. What does that tell you? 341 00:27:39,816 --> 00:27:43,682 What if we just studied it? How much could we learn from that? 342 00:27:44,027 --> 00:27:48,237 What if we faced up to the fact of Major Kawalsky's slim chances of survival 343 00:27:48,322 --> 00:27:51,857 and realised that the greatest enemy mankind may ever face 344 00:27:51,949 --> 00:27:55,365 has just been delivered right to our doorstep? 345 00:27:55,452 --> 00:27:59,448 Even if we let it return through the Stargate as a gesture of good faith... 346 00:27:59,538 --> 00:28:03,321 - What kind of an officer are you, Colonel? - Sir? 347 00:28:03,415 --> 00:28:09,749 As long as there is any chance my officer will survive this, we'll go ahead with it. 348 00:28:09,836 --> 00:28:12,540 I feel I should take this to my superiors. 349 00:28:12,630 --> 00:28:19,164 Well, me, I'll just call the president and get approval right from the horse's mouth! 350 00:28:19,259 --> 00:28:22,710 But you go right ahead, Colonel. Talk to your superiors. 351 00:28:22,928 --> 00:28:26,047 In the meantime, people, let's get the job done. 352 00:28:41,774 --> 00:28:46,186 Do you sense the new anaesthetic is working better than the last one we tried? 353 00:28:46,277 --> 00:28:47,735 Yes. 354 00:28:47,820 --> 00:28:50,358 But you're not sure? 355 00:28:50,447 --> 00:28:55,238 There's ho communication at all between you and the symbiote? 356 00:28:55,325 --> 00:28:59,369 A Jaffa does not communicate with the Goa'uld it carries. 357 00:28:59,453 --> 00:29:02,204 Well, keep your fingers crossed. 358 00:29:02,288 --> 00:29:07,115 Nurse, you can stop this IV and release the patient. We'll go with this one. 359 00:29:11,169 --> 00:29:13,327 They're gettin' ready. 360 00:29:13,420 --> 00:29:15,495 It's about time. 361 00:29:16,172 --> 00:29:18,164 How's the pain? 362 00:29:18,257 --> 00:29:20,415 Maybe I'm just gettin' used to it. 363 00:29:22,551 --> 00:29:27,509 - Listen, Jack, if this doesn't work... - Hey, come on. It's a cakewalk. 364 00:29:27,596 --> 00:29:30,549 It hurts to talk. Will you shut up for a second? 365 00:29:32,641 --> 00:29:35,310 I wanna be cremated. 366 00:29:35,393 --> 00:29:39,639 I don't want there to be anything left of that thing inside of me. 367 00:29:39,729 --> 00:29:42,813 - You make sure, all right? - Can we not talk about this? 368 00:29:42,898 --> 00:29:48,140 When am I gonna talk about it, Jack? This could be my last conversation. 369 00:29:48,235 --> 00:29:51,733 For cryin' out loud, it's not your last conversation. 370 00:29:53,155 --> 00:29:56,690 Hey, I spoke to the doc. He told me the odds. 371 00:29:56,782 --> 00:29:59,071 Don't give me any crap. 372 00:29:59,159 --> 00:30:01,946 OK, it's our last conversation. 373 00:30:02,661 --> 00:30:05,235 You'll be off on some other planet. 374 00:30:05,330 --> 00:30:07,950 Yeah. P3A-575. 375 00:30:08,040 --> 00:30:09,914 Whatever. 376 00:30:11,834 --> 00:30:15,166 This was gonna be my first real command. 377 00:30:15,253 --> 00:30:18,704 - I was lookin' forward to it. - You still can, Charlie. 378 00:30:20,548 --> 00:30:22,623 They got me all tied up here. 379 00:30:24,551 --> 00:30:26,626 Give me your hand. 380 00:30:32,848 --> 00:30:35,967 I want you to know, no matter what happens, 381 00:30:37,476 --> 00:30:41,520 it was an honour to serve with you... sir. 382 00:30:43,939 --> 00:30:46,559 Listen, um... 383 00:30:46,649 --> 00:30:49,851 I gotta ask you something. It's not easy for me. 384 00:30:49,943 --> 00:30:51,603 We're friends. 385 00:30:55,196 --> 00:30:57,271 If you don't make it... 386 00:30:58,949 --> 00:31:01,238 can I have your stereo? 387 00:31:03,910 --> 00:31:05,986 What? 388 00:31:08,538 --> 00:31:10,614 It hurts to laugh. 389 00:31:11,957 --> 00:31:14,033 You all right? 390 00:31:14,751 --> 00:31:17,241 Oh, never better. 391 00:31:31,178 --> 00:31:34,760 I've held back on the anaesthetic until it can be administered 392 00:31:34,847 --> 00:31:39,307 to both patient and creature simultaneously. 393 00:31:39,392 --> 00:31:43,057 Major Kawalsky, we're going to begin the operation. 394 00:31:43,145 --> 00:31:45,386 Are you ready? 395 00:31:45,480 --> 00:31:47,852 I wanna say something. 396 00:31:47,940 --> 00:31:50,015 General Hammond, sir? 397 00:31:50,108 --> 00:31:52,562 I'm here, son. 398 00:31:52,651 --> 00:31:57,525 If this doesn't work, I want you to give the order. 399 00:31:57,613 --> 00:31:59,688 I wanna wake up as me, or not at all. 400 00:32:04,951 --> 00:32:07,026 You have my word, son. 401 00:32:10,371 --> 00:32:12,446 Scalpel. 402 00:32:20,461 --> 00:32:22,702 Injecting anaesthetic. 403 00:32:26,507 --> 00:32:28,915 All right. Start the clock. 404 00:32:32,427 --> 00:32:34,503 I'm making the first incision. 405 00:32:41,934 --> 00:32:48,100 I'm separating primary ganglia attaching the parasite to the spinal cord... now. 406 00:32:50,231 --> 00:32:53,563 It's coming away more easily than I'd hoped. 407 00:32:53,650 --> 00:32:55,725 Must be the anaesthetic. 408 00:32:56,360 --> 00:32:59,977 - At least it's going well. - That's fantastic. 409 00:33:00,071 --> 00:33:04,863 If we can reverse what's happened to the major, there's still a chance for Sha're. 410 00:33:04,949 --> 00:33:06,407 Let's hope. 411 00:33:06,867 --> 00:33:12,074 The ganglia are still constricting periodically. 412 00:33:13,621 --> 00:33:19,741 Obviously, there still seems to be some sign of life in this symbiote. 413 00:33:19,834 --> 00:33:22,752 I don't know how. Scissors. 414 00:33:22,836 --> 00:33:24,911 Scissors. 415 00:33:28,631 --> 00:33:34,632 There are... thin filaments extending up and into the brain. 416 00:33:34,886 --> 00:33:36,629 I'm going to sever them. 417 00:33:44,600 --> 00:33:46,475 Hold him still! 418 00:33:46,560 --> 00:33:48,635 What's happening? 419 00:33:49,937 --> 00:33:54,231 I don't know, sir. I don't think it was anything I did. 420 00:33:54,315 --> 00:33:56,391 I'd like to proceed. 421 00:33:56,483 --> 00:33:58,938 - How much longer? - Almost there. 422 00:34:05,156 --> 00:34:07,030 Almost... 423 00:34:07,115 --> 00:34:09,191 - Large clamp. - Large clamp. 424 00:34:18,248 --> 00:34:20,703 I'm... taking it out... 425 00:34:23,335 --> 00:34:25,209 now. 426 00:34:36,635 --> 00:34:38,794 I think we did it! 427 00:34:40,888 --> 00:34:43,556 - Close for me. - Well done, everyone. 428 00:34:50,478 --> 00:34:53,051 That's right, Dorothy. It was all a dream. 429 00:34:53,146 --> 00:34:55,221 Can you move your fingers? 430 00:34:57,774 --> 00:34:59,648 Toes? 431 00:34:59,734 --> 00:35:01,275 Hey! 432 00:35:01,360 --> 00:35:06,401 Congratulations, Major. You've already exceeded my wildest expectations. 433 00:35:09,907 --> 00:35:11,982 Thirsty. 434 00:35:13,201 --> 00:35:15,276 Here. 435 00:35:18,121 --> 00:35:21,656 Easy, big fella. You're not drinkin' for two any more. 436 00:35:23,875 --> 00:35:25,582 I made it. 437 00:35:25,668 --> 00:35:28,786 See? Told you. Piece of cake. 438 00:35:33,131 --> 00:35:36,915 I heard the operation was a complete success, sir. Congratulations. 439 00:35:37,008 --> 00:35:41,053 - I have orders to return to Langley. - Don't let the door hit your ass as you go. 440 00:35:41,136 --> 00:35:44,587 With Teal'c, sir. I have his travel orders as well. 441 00:35:44,680 --> 00:35:48,178 You realise without his cooperation in finding an anaesthetic, 442 00:35:48,266 --> 00:35:51,634 the operation might've failed? We owe him something for that. 443 00:35:51,727 --> 00:35:55,557 But Teal'c is now carrying the only living Goa'uld available for study. 444 00:35:55,646 --> 00:36:01,148 And we do need to study it. These aliens are the greatest threat this country has... 445 00:36:01,233 --> 00:36:07,234 I'm well aware of the threat, Colonel. This facility is the front line. 446 00:36:07,320 --> 00:36:10,072 We just go about things differently around here. 447 00:36:10,156 --> 00:36:14,864 I see. Well, I'll make the transport arrangements in the morning. 448 00:36:15,159 --> 00:36:17,282 You do that. 449 00:36:21,538 --> 00:36:26,994 Colonel Kennedy's probably gonna take it with him, so if you wanna see it before... 450 00:36:27,083 --> 00:36:30,748 - You mean that thing in my head? - Daniel thinks it's fascinating. 451 00:36:30,836 --> 00:36:34,168 - No, I just thought you'd wanna see it. - No. Thanks. 452 00:36:35,464 --> 00:36:39,330 Hey, they're shipping Teal'c to Langley. Kennedy's taking him with him. 453 00:36:39,425 --> 00:36:40,883 - What?! - What for? 454 00:36:40,968 --> 00:36:42,924 Study. That's Kennedy's word. 455 00:36:43,011 --> 00:36:45,086 Right. Like a damn lab rat! 456 00:36:45,179 --> 00:36:48,215 Apparently, Kennedy's ethics are selective. 457 00:36:54,393 --> 00:36:56,718 In case the colonel can't talk him out of it, 458 00:36:56,812 --> 00:37:00,179 I'd like a minute alone with Teal'c before they ship him out. 459 00:37:00,272 --> 00:37:02,846 He helped get me through this. 460 00:37:02,941 --> 00:37:06,356 - I gotta thank him. - OK. I think that can be arranged. 461 00:37:18,409 --> 00:37:19,951 Hey. 462 00:37:20,035 --> 00:37:21,612 Come on over here. 463 00:37:21,703 --> 00:37:24,870 I wanna shake hands with the man who helped save my life. 464 00:37:34,253 --> 00:37:37,289 I'd like a minute alone with my friend. 465 00:37:40,049 --> 00:37:43,464 I'll make it an order. Does that make you feel better? 466 00:37:57,018 --> 00:38:00,884 Jaffa, what they removed was merely a dead husk. 467 00:38:00,979 --> 00:38:03,387 I'd already become one with the host. 468 00:38:04,398 --> 00:38:06,473 1 give you this chance. 469 00:38:06,566 --> 00:38:08,939 Serve me and you may live. 470 00:38:10,402 --> 00:38:13,023 I... will... not. 471 00:38:14,530 --> 00:38:16,605 Then die! 472 00:38:30,999 --> 00:38:32,660 I'm doing all I can. 473 00:38:32,750 --> 00:38:37,079 So, because he wasn't born on this planet, he doesn't have rights any more? 474 00:38:39,421 --> 00:38:41,497 Get out! 475 00:38:43,049 --> 00:38:44,507 Major! 476 00:39:02,228 --> 00:39:03,271 What happened? 477 00:39:07,273 --> 00:39:10,357 The Goa'uld has won. It's taken control of him. 478 00:39:10,442 --> 00:39:12,932 - But how? - It deceived us. 479 00:39:35,625 --> 00:39:37,749 Jaffa... kal sha! 480 00:39:39,003 --> 00:39:40,461 You cannot pass. 481 00:39:42,505 --> 00:39:44,794 - What? - He set the coordinates for Chulak! 482 00:39:53,721 --> 00:39:57,255 - He set the autodestruct sequence. - How'd he have the code? 483 00:39:57,348 --> 00:40:00,846 I don't know, but I need two officers to override, and you're it! 484 00:40:18,070 --> 00:40:20,062 That did it. Open the blast doors. 485 00:40:25,951 --> 00:40:28,868 Teal'c! Hold him there! 486 00:40:31,829 --> 00:40:34,699 Shut it down! 487 00:40:34,790 --> 00:40:36,248 Now! 488 00:41:13,190 --> 00:41:15,266 He was your friend. 489 00:41:16,859 --> 00:41:18,935 My friend died on the table. 490 00:41:38,499 --> 00:41:43,871 The fact that he set the autodestruct code shows there's hope for Sha're and Skaara. 491 00:41:43,961 --> 00:41:47,246 - How? - Because only Kawalsky knew that code. 492 00:41:47,588 --> 00:41:50,422 So something of the host must survive. 493 00:41:55,218 --> 00:41:57,922 Oh, absolutely. That's good to hear. 494 00:41:59,346 --> 00:42:03,473 Oh, any time, sir. You just come on down. We'd be glad to have you. 495 00:42:04,224 --> 00:42:07,972 Well, hell, sir. He's right here. Why don't you tell him yourself? 496 00:42:08,060 --> 00:42:10,550 I'm sure he'd like to hear it from you. 497 00:42:11,938 --> 00:42:14,013 Yes, Mr President. 498 00:42:15,607 --> 00:42:16,649 Yes, sir. 499 00:42:16,733 --> 00:42:19,899 - Colonel O'Neill, is SG-1 ready to go? - We are, sir. 500 00:42:19,985 --> 00:42:23,401 Then you have a go for a standard recon mission on P3-575. 501 00:42:23,487 --> 00:42:25,562 Yes, sir. 502 00:42:28,032 --> 00:42:30,570 Reporting as ordered. 503 00:42:30,658 --> 00:42:33,362 "Sir." "Sir." 504 00:42:33,452 --> 00:42:35,741 - Sir. - Welcome aboard, son. 505 00:42:38,122 --> 00:42:42,534 The MALP reports conditions on the planet are favourable. 506 00:42:47,253 --> 00:42:49,328 Well? 42317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.