All language subtitles for Mr.Sunshine.2018.S01E16.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb_kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,888 --> 00:00:16,141 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:08:07,695 --> 00:08:08,654 조심해 3 00:08:10,406 --> 00:08:11,824 조심들 해 4 00:08:26,297 --> 00:08:29,175 "봄을 맞아 새로이 학생을 모집하오" 5 00:08:31,344 --> 00:08:33,513 명필이지요? 6 00:08:34,305 --> 00:08:36,224 아주 열의 있는 귀족 여인이에요 7 00:08:36,807 --> 00:08:41,229 아, 전에 공사관으로 심부름도 한 번 갔었는데 8 00:08:41,854 --> 00:08:42,813 기억나오 9 00:08:46,150 --> 00:08:47,985 그분은 안 보이던데 10 00:08:48,069 --> 00:08:50,821 사정이 있는지 요 며칠 안 나오네요 11 00:31:03,945 --> 00:31:05,864 "유진 초이" 12 00:32:40,333 --> 00:32:42,460 "뉴욕" 13 00:33:50,111 --> 00:33:51,237 "뉴욕" 14 00:34:06,794 --> 00:34:08,838 "뉴욕 뮤직 박스" "고사홍 송부" 15 00:44:40,469 --> 00:44:42,179 잠시만요, 잠시만요 16 00:44:43,389 --> 00:44:45,140 뭐라는 거야? 일본어로 말해! 17 00:44:45,224 --> 00:44:48,560 너 지금 대일본 제국을 모욕한 거야? 지금... 18 00:45:03,867 --> 00:45:05,911 죄송합니다, 죄송합니다 19 00:45:07,204 --> 00:45:08,247 죄송합니다 20 00:45:36,400 --> 00:45:37,693 가자 21 00:56:05,278 --> 00:56:08,656 호타루 그년 빼돌리느라 이리 소란인가? 22 01:05:41,562 --> 01:05:43,189 내가 펜싱을 왜 좋아하는지 알아? 23 01:05:43,773 --> 01:05:45,024 급소를 노려 찌르고 24 01:05:45,107 --> 01:05:47,234 짧고 정확하게 상대를 쓰러뜨릴 수 있어서야 25 01:13:27,694 --> 01:13:29,738 "글로리 호텔" 1727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.