Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:10,094
[wind whooshing]
2
00:00:17,935 --> 00:00:20,897
[ominous music]
3
00:00:20,938 --> 00:00:27,820
* *
4
00:00:43,961 --> 00:00:46,923
[crickets chirping]
5
00:00:46,964 --> 00:00:53,888
* *
6
00:01:10,279 --> 00:01:11,781
[arrow swishes, thuds]
- [groans]
7
00:01:11,823 --> 00:01:13,783
- Shit, I thought we killed
that whole tribe.
8
00:01:13,825 --> 00:01:16,077
- Savages.
9
00:01:16,119 --> 00:01:18,663
- Goddamn savages.
I thought we killed them all.
10
00:01:18,704 --> 00:01:25,670
* *
11
00:01:27,004 --> 00:01:28,339
[arrow swishes, thuds]
12
00:01:31,843 --> 00:01:32,802
- Stay with me, brother.
13
00:01:32,844 --> 00:01:35,138
Stay with me.
14
00:01:35,179 --> 00:01:36,889
Goddamn animals.
15
00:01:36,931 --> 00:01:43,855
* *
16
00:01:58,035 --> 00:01:59,412
[hooves clopping]
17
00:02:01,456 --> 00:02:03,833
[screaming in distance]
18
00:02:03,875 --> 00:02:08,171
* *
19
00:02:08,212 --> 00:02:09,088
[arrow swishes, thuds]
20
00:02:09,130 --> 00:02:10,381
[grunts]
21
00:02:10,423 --> 00:02:12,175
* *
22
00:02:12,216 --> 00:02:16,888
[shouting in distance]
23
00:02:16,929 --> 00:02:18,806
- There, there.
24
00:02:18,848 --> 00:02:21,017
Get in there. Come on.
25
00:02:21,059 --> 00:02:24,020
- [grunting]
26
00:02:24,062 --> 00:02:28,316
* *
27
00:02:28,357 --> 00:02:29,317
- This is our land!
28
00:02:29,358 --> 00:02:31,194
You hear me?
29
00:02:31,235 --> 00:02:35,406
This is our claim,
granted by God!
30
00:02:35,448 --> 00:02:37,700
[arrow swishes]
31
00:02:37,742 --> 00:02:39,660
This is my land!
32
00:02:39,702 --> 00:02:42,038
[grunting]
33
00:02:42,080 --> 00:02:43,998
Ain't nobody else's but mine.
34
00:02:44,040 --> 00:02:49,212
By the grace of God,
this is my claim and mine only.
35
00:02:49,253 --> 00:02:50,213
[arrow swishes, thuds]
Ahh!
36
00:02:50,254 --> 00:02:51,756
Do you hear me?
37
00:02:51,798 --> 00:02:53,466
* *
38
00:02:53,508 --> 00:02:55,468
I'll send you devils to hell.
39
00:02:55,510 --> 00:02:57,387
I ain't going down.
40
00:02:57,428 --> 00:02:58,930
[arrow thuds]
Ah!
41
00:02:58,971 --> 00:03:02,725
* *
42
00:03:02,767 --> 00:03:06,562
'Cause I--I ain't ever
giving this land up.
43
00:03:06,604 --> 00:03:09,232
I ain't ever giving
this land up!
44
00:03:09,273 --> 00:03:12,068
Never! Never!
45
00:03:12,110 --> 00:03:13,820
* *
46
00:03:13,861 --> 00:03:16,322
[groaning]
47
00:03:16,364 --> 00:03:18,074
[wind whooshing]
48
00:03:18,116 --> 00:03:19,992
[indistinct whispering]
49
00:03:20,034 --> 00:03:21,619
- This is my land.
50
00:03:21,661 --> 00:03:23,913
[indistinct whispering]
51
00:03:24,664 --> 00:03:26,040
- In our suburbs,
52
00:03:26,082 --> 00:03:30,044
evil lurks
behind closed doors--
53
00:03:30,086 --> 00:03:35,216
true stories so terrifying
because the horror is real.
54
00:03:35,258 --> 00:03:39,262
You will never look at your
neighbors the same way again.
55
00:03:39,303 --> 00:03:40,930
I'm John Carpenter,
56
00:03:40,972 --> 00:03:43,558
and this is
"Suburban Screams."
57
00:03:43,599 --> 00:03:45,268
[person screaming]
58
00:03:45,309 --> 00:03:48,229
[ominous music]
59
00:03:48,271 --> 00:03:49,731
* *
60
00:03:49,772 --> 00:03:51,607
- My family was torn apart
61
00:03:51,649 --> 00:03:53,359
by something I couldn't see.
62
00:03:53,401 --> 00:03:56,487
We were not the people that
we were when we moved there.
63
00:03:56,529 --> 00:04:03,661
* *
64
00:04:07,331 --> 00:04:09,542
My name is Carlette Norwood,
65
00:04:09,584 --> 00:04:13,171
and I met my husband
one night at a bar.
66
00:04:13,212 --> 00:04:15,715
Brian was a DJ.
67
00:04:15,757 --> 00:04:18,551
He was very kind, very funny,
68
00:04:18,593 --> 00:04:22,305
very outgoing, hardworking--
69
00:04:22,346 --> 00:04:24,599
just an all-around good guy.
70
00:04:24,640 --> 00:04:27,143
And we had
a lot of fun together.
71
00:04:27,185 --> 00:04:28,436
* *
72
00:04:28,478 --> 00:04:30,313
And so we dated for a while
73
00:04:30,354 --> 00:04:33,316
and got married.
74
00:04:33,357 --> 00:04:35,985
He swept me off my feet.
75
00:04:36,027 --> 00:04:38,821
That was
a really magical time.
76
00:04:38,863 --> 00:04:42,116
But where we were living
in D.C.,
77
00:04:42,158 --> 00:04:44,952
I didn't feel safe
in that neighborhood anymore,
78
00:04:44,994 --> 00:04:46,954
and so we had to look
farther and farther out
79
00:04:46,996 --> 00:04:49,999
into the suburbs to find
a house that we could afford.
80
00:04:50,041 --> 00:04:53,002
And that's what took us
to Charles County.
81
00:04:53,044 --> 00:04:55,296
* *
82
00:04:55,338 --> 00:04:58,508
It was a nice
middle class neighborhood,
83
00:04:58,549 --> 00:05:01,052
and it was clean
with, you know, trees
84
00:05:01,094 --> 00:05:04,639
and very secluded
in some areas.
85
00:05:04,680 --> 00:05:07,392
More importantly,
it was a safer environment
86
00:05:07,433 --> 00:05:09,727
for me to raise my children.
87
00:05:09,769 --> 00:05:12,688
So through the first-time
homebuyers program,
88
00:05:12,730 --> 00:05:15,233
I was able to raise
a small down payment,
89
00:05:15,274 --> 00:05:20,196
and that was the beginning
of our new lives together.
90
00:05:20,238 --> 00:05:23,199
[ominous music]
91
00:05:23,241 --> 00:05:30,123
* *
92
00:05:54,063 --> 00:05:56,774
- Look at that, huh?
93
00:06:02,321 --> 00:06:05,408
- Mama, what was that
back there on the road?
94
00:06:05,450 --> 00:06:07,243
- Gnarly is what that was.
95
00:06:07,285 --> 00:06:09,078
Never mind now.
96
00:06:09,120 --> 00:06:10,204
- Ugh.
97
00:06:10,246 --> 00:06:13,666
- You girls are gonna love
this place.
98
00:06:13,708 --> 00:06:16,836
- Oh, it's beautiful, huh?
99
00:06:16,878 --> 00:06:18,087
Yeah?
100
00:06:18,129 --> 00:06:19,380
- Oh.
101
00:06:19,422 --> 00:06:21,966
- Come on, Mama.
102
00:06:22,008 --> 00:06:23,926
- My mother did move
into my house as well,
103
00:06:23,968 --> 00:06:26,304
so I could, you know,
keep an eye on her.
104
00:06:26,345 --> 00:06:28,014
We could be together.
105
00:06:28,056 --> 00:06:29,974
And that's when I thought,
okay, this is it.
106
00:06:30,016 --> 00:06:33,269
This--we're really, you know,
that American dream now.
107
00:06:33,311 --> 00:06:34,353
We've even got the dog.
108
00:06:34,395 --> 00:06:36,647
[laughs]
109
00:06:36,689 --> 00:06:38,983
* *
110
00:06:39,025 --> 00:06:41,110
- No way.
111
00:06:41,152 --> 00:06:42,487
- Oh.
112
00:06:42,528 --> 00:06:44,822
- Mama, you're gonna
love it here.
113
00:06:44,864 --> 00:06:46,824
There's a senior center
up the road.
114
00:06:46,866 --> 00:06:49,160
And check out the pool.
115
00:06:49,202 --> 00:06:51,329
- What?
116
00:06:51,370 --> 00:06:52,872
- [chuckles]
117
00:06:52,914 --> 00:06:55,458
Wow.
118
00:06:55,500 --> 00:06:58,878
Oh, it's beautiful.
- Mm.
119
00:06:58,920 --> 00:07:03,049
- I'm glad I let you talk me
into this, Carlette.
120
00:07:03,091 --> 00:07:04,425
We did good.
121
00:07:04,467 --> 00:07:06,302
- You think?
122
00:07:06,344 --> 00:07:09,389
- I know. [chuckles]
123
00:07:09,430 --> 00:07:10,973
- And we finally have a yard.
124
00:07:11,015 --> 00:07:13,518
- Mm, yeah,
125
00:07:13,559 --> 00:07:15,186
I guess I can build you
that fountain
126
00:07:15,228 --> 00:07:17,563
you always wanted.
127
00:07:17,605 --> 00:07:20,233
- This is exactly
what we needed.
128
00:07:20,274 --> 00:07:23,236
[soft music]
129
00:07:23,277 --> 00:07:25,655
- I felt safe there
in that neighborhood,
130
00:07:25,696 --> 00:07:27,281
and I felt comfortable.
131
00:07:27,323 --> 00:07:30,451
And those times especially,
132
00:07:30,493 --> 00:07:33,204
just--we were
really happy then.
133
00:07:38,793 --> 00:07:41,254
[soft music]
134
00:07:41,295 --> 00:07:47,093
- It's very nice for
a few weeks at the beginning.
135
00:07:47,135 --> 00:07:52,640
And I really did get to see
the depth of the neighborhood,
136
00:07:52,682 --> 00:07:57,145
just off exploring
and things like that.
137
00:07:57,186 --> 00:08:00,106
But I particularly noticed
the woods.
138
00:08:00,148 --> 00:08:03,109
[birds chirping]
139
00:08:03,151 --> 00:08:06,070
[wind whooshing]
140
00:08:21,711 --> 00:08:23,379
[tense music]
141
00:08:23,421 --> 00:08:26,382
[dog yapping]
142
00:08:26,424 --> 00:08:33,306
* *
143
00:08:36,559 --> 00:08:40,146
[yapping continues]
144
00:08:40,188 --> 00:08:46,986
* *
145
00:08:47,028 --> 00:08:50,156
[indistinct whispering]
146
00:08:50,198 --> 00:08:54,577
* *
147
00:08:54,619 --> 00:08:59,207
It just seemed like there was
a lingering feeling of dread.
148
00:08:59,248 --> 00:09:01,501
And you know,
I kind of chalked it up
149
00:09:01,542 --> 00:09:04,420
to an active imagination
even when I was that young,
150
00:09:04,462 --> 00:09:08,091
but I didn't tell
my mom about it.
151
00:09:08,132 --> 00:09:15,056
* *
152
00:09:23,648 --> 00:09:26,651
[clicking]
153
00:09:33,574 --> 00:09:35,243
[whooshing]
154
00:09:35,284 --> 00:09:36,911
[bell jingling]
155
00:09:45,837 --> 00:09:48,297
[doorbell dings]
- [gasps]
156
00:09:55,430 --> 00:09:57,515
- Hi. Hey.
157
00:09:57,557 --> 00:09:58,808
Welcome, neighbor.
158
00:09:58,850 --> 00:10:00,143
I'm Stacey.
159
00:10:00,184 --> 00:10:03,062
I saw you moving in
and got so excited.
160
00:10:03,104 --> 00:10:05,690
Actually, I got excited
when the sold sign went up.
161
00:10:05,732 --> 00:10:07,442
[laughs]
162
00:10:07,483 --> 00:10:09,068
- It's so nice to meet you.
163
00:10:09,110 --> 00:10:12,238
I'm Carlette,
and you probably already saw
164
00:10:12,280 --> 00:10:15,825
Brian and our girls,
Deidre and Angelique.
165
00:10:15,867 --> 00:10:18,369
And my mom lives here too.
166
00:10:18,411 --> 00:10:20,288
- What a lovely family.
167
00:10:20,329 --> 00:10:23,374
I, for one, am so happy
to have y'all.
168
00:10:23,416 --> 00:10:25,209
With so many people
leaving lately,
169
00:10:25,251 --> 00:10:28,880
it is great to see
some fresh blood around here.
170
00:10:28,921 --> 00:10:31,674
[tense music]
171
00:10:31,716 --> 00:10:33,593
- I met my neighbors.
172
00:10:33,634 --> 00:10:35,303
The people were very friendly.
173
00:10:35,344 --> 00:10:38,347
They were very welcoming,
have our coffee and chitchat.
174
00:10:38,389 --> 00:10:40,516
It was very, very much
a community
175
00:10:40,558 --> 00:10:43,561
when we first moved there,
and I had absolutely
176
00:10:43,603 --> 00:10:46,689
no way of knowing
what was coming.
177
00:10:46,731 --> 00:10:48,941
* *
178
00:11:01,370 --> 00:11:02,705
[gunshot]
- Jesus!
179
00:11:02,747 --> 00:11:04,248
- What was that?
180
00:11:04,290 --> 00:11:05,541
[dramatic music]
181
00:11:05,583 --> 00:11:07,043
- Go check on the girls.
182
00:11:07,085 --> 00:11:09,003
Stay away from the windows.
183
00:11:15,009 --> 00:11:19,055
[siren wailing]
184
00:11:19,097 --> 00:11:20,890
- Somethings definitely
happening over there.
185
00:11:20,932 --> 00:11:22,392
- Yeah.
186
00:11:22,433 --> 00:11:24,769
[tense music]
187
00:11:24,811 --> 00:11:25,812
- I think I heard the girls.
188
00:11:25,853 --> 00:11:27,647
Hold on.
- Okay.
189
00:11:27,688 --> 00:11:30,274
- Girls, go back to sleep.
190
00:11:30,316 --> 00:11:33,486
[indistinct
police radio chatter]
191
00:11:33,528 --> 00:11:34,987
- Hi.
192
00:11:35,029 --> 00:11:37,240
- Oh, hello.
- Hey, neighbor.
193
00:11:38,574 --> 00:11:40,576
I heard it was a shooting.
194
00:11:41,994 --> 00:11:43,121
- And you are clear.
195
00:11:43,162 --> 00:11:46,416
- Not a very warm welcome
for you folks.
196
00:11:46,457 --> 00:11:50,628
Hopefully,
this will make up for it some.
197
00:11:50,670 --> 00:11:53,965
- Oh, thanks.
198
00:11:54,006 --> 00:11:55,800
[indistinct
police radio chatter]
199
00:11:55,842 --> 00:11:58,302
- It's unfortunate,
200
00:11:58,344 --> 00:12:00,471
but pay no mind.
201
00:12:00,513 --> 00:12:04,142
This is a safe neighborhood,
really.
202
00:12:04,183 --> 00:12:07,854
Besides, every place has
its quirks, right?
203
00:12:07,895 --> 00:12:10,940
[ominous music]
204
00:12:10,982 --> 00:12:14,569
[indistinct
police radio chatter]
205
00:12:14,610 --> 00:12:17,155
* *
206
00:12:17,196 --> 00:12:19,323
- Within the first week,
207
00:12:19,365 --> 00:12:21,743
there was a man
that committed suicide
208
00:12:21,784 --> 00:12:23,703
in the house next to us.
209
00:12:23,745 --> 00:12:26,581
* *
210
00:12:26,622 --> 00:12:30,251
So I went on the internet
to find out more
211
00:12:30,293 --> 00:12:34,297
about the neighborhood itself.
212
00:12:34,338 --> 00:12:37,383
Someone had gotten stabbed
in the middle of the road.
213
00:12:37,425 --> 00:12:40,511
The man around the corner
had hung himself,
214
00:12:40,553 --> 00:12:45,141
and the house on the corner,
a man had died in there
215
00:12:45,183 --> 00:12:47,685
and had been in there
for a couple of weeks
216
00:12:47,727 --> 00:12:49,062
before they found him.
217
00:12:49,103 --> 00:12:51,814
And his cats had started
eating on him.
218
00:12:51,856 --> 00:12:58,488
* *
219
00:12:58,529 --> 00:13:01,866
This was on the same street
as my house.
220
00:13:01,908 --> 00:13:03,576
* *
221
00:13:03,618 --> 00:13:06,621
[dog barking]
222
00:13:06,662 --> 00:13:09,665
[crickets chirping]
223
00:13:09,707 --> 00:13:13,878
Over the next few weeks,
things started to change.
224
00:13:13,920 --> 00:13:18,091
* *
225
00:13:18,132 --> 00:13:20,426
[dog barking]
226
00:13:20,468 --> 00:13:21,928
- [whispering]
Get off my land.
227
00:13:21,969 --> 00:13:23,471
Go back to where you belong.
228
00:13:23,513 --> 00:13:25,723
Get of my land and go back
to where you belong.
229
00:13:25,765 --> 00:13:28,935
- [grunting]
230
00:13:39,737 --> 00:13:41,322
- Get off my land.
231
00:13:41,364 --> 00:13:43,866
[indistinct whispering]
232
00:13:43,908 --> 00:13:45,159
Go back to where you belong.
233
00:13:45,201 --> 00:13:48,329
[clock ticking]
234
00:13:51,791 --> 00:13:54,752
[indistinct whispering]
235
00:13:54,794 --> 00:13:57,714
[insects buzzing]
236
00:13:58,840 --> 00:14:00,633
- You don't belong here.
237
00:14:00,675 --> 00:14:03,720
[ticking speeds up]
238
00:14:03,761 --> 00:14:05,388
[overlapping whispers]
You don't belong here.
239
00:14:05,430 --> 00:14:07,140
You don't belong here.
You don't belong here.
240
00:14:07,181 --> 00:14:10,017
[dramatic music]
241
00:14:10,059 --> 00:14:12,979
* *
242
00:14:14,564 --> 00:14:17,483
- [groaning softly]
243
00:14:18,818 --> 00:14:20,403
[clock ticking]
244
00:14:20,445 --> 00:14:23,364
[creaking]
245
00:14:31,330 --> 00:14:35,168
[creaking continues]
246
00:14:41,007 --> 00:14:42,925
[dramatic music]
247
00:14:42,967 --> 00:14:45,053
- [gasps]
248
00:14:45,094 --> 00:14:46,804
- You don't belong here.
249
00:14:46,846 --> 00:14:49,015
- [screaming]
250
00:14:52,643 --> 00:14:54,520
- Ahh! Ahh!
251
00:14:54,562 --> 00:14:55,980
[screaming]
252
00:14:56,022 --> 00:14:57,815
[indistinct whispering]
253
00:14:57,857 --> 00:14:59,901
Ahh! Ahh!
254
00:14:59,942 --> 00:15:01,986
[groaning]
255
00:15:02,028 --> 00:15:03,946
[suspenseful music]
256
00:15:03,988 --> 00:15:05,782
- [gasping]
257
00:15:05,823 --> 00:15:07,408
[whimpering]
258
00:15:07,450 --> 00:15:09,494
[indistinct whispering]
259
00:15:09,535 --> 00:15:10,870
- You don't belong here.
You don't belong here.
260
00:15:10,912 --> 00:15:11,996
Go back to where you belong.
261
00:15:12,038 --> 00:15:14,332
* *
262
00:15:14,373 --> 00:15:17,126
Go back to where you belong.
263
00:15:17,168 --> 00:15:21,089
- [breathing shakily]
264
00:15:21,130 --> 00:15:24,509
[tense music]
265
00:15:24,550 --> 00:15:27,011
[creaking]
266
00:15:27,053 --> 00:15:34,185
* *
267
00:15:35,895 --> 00:15:38,981
[thunder rumbling]
268
00:15:39,023 --> 00:15:40,149
- [crunching]
269
00:15:40,191 --> 00:15:42,360
[indistinct whispering]
270
00:15:42,402 --> 00:15:44,737
- Get off my land.
271
00:15:44,779 --> 00:15:46,781
Get off my land.
272
00:15:46,823 --> 00:15:49,784
[tense music]
273
00:15:49,826 --> 00:15:54,705
* *
274
00:15:54,747 --> 00:15:57,125
- [crunching]
275
00:15:57,166 --> 00:16:00,128
- There's something wrong
with this place.
276
00:16:00,169 --> 00:16:03,548
* *
277
00:16:03,589 --> 00:16:05,258
- I thought you liked it here.
278
00:16:05,299 --> 00:16:08,261
* *
279
00:16:08,302 --> 00:16:09,887
- I'm with Grandma.
280
00:16:09,929 --> 00:16:12,056
This place is...mean.
281
00:16:12,098 --> 00:16:14,350
* *
282
00:16:14,392 --> 00:16:15,893
- Honey, places aren't mean.
283
00:16:15,935 --> 00:16:17,270
People are.
284
00:16:17,311 --> 00:16:18,980
* *
285
00:16:19,021 --> 00:16:21,065
I like it here. It's nice.
286
00:16:21,107 --> 00:16:22,567
* *
287
00:16:22,608 --> 00:16:26,028
- Mom, people keep dying
all around us.
288
00:16:26,070 --> 00:16:27,822
That's not nice.
289
00:16:27,864 --> 00:16:29,782
* *
290
00:16:29,824 --> 00:16:31,659
- We have to leave,
291
00:16:31,701 --> 00:16:34,203
or we'll be dead
just like them.
292
00:16:34,245 --> 00:16:37,832
[indistinct whispering]
293
00:16:37,874 --> 00:16:40,001
- You don't belong here.
You don't belong here.
294
00:16:40,043 --> 00:16:41,335
You don't belong here.
Go back to where you belong.
295
00:16:41,377 --> 00:16:42,920
* *
296
00:16:42,962 --> 00:16:44,130
- Oh, my God, Grandma!
297
00:16:44,172 --> 00:16:45,173
- [choking]
298
00:16:45,214 --> 00:16:46,215
- Mom!
299
00:16:46,257 --> 00:16:47,633
- [coughing]
300
00:16:47,675 --> 00:16:48,801
- Mom!
301
00:16:48,843 --> 00:16:50,011
- [choking]
302
00:16:50,053 --> 00:16:51,888
- Mom. Brian, do something.
303
00:16:51,929 --> 00:16:55,475
[indistinct whispering]
304
00:16:55,516 --> 00:16:57,060
Mom!
305
00:16:57,101 --> 00:16:59,353
- [choking]
306
00:16:59,395 --> 00:17:03,941
- Carlette,
he tried to kill me!
307
00:17:03,983 --> 00:17:05,818
[indistinct whispering]
308
00:17:05,860 --> 00:17:08,154
- Doing nothing
ain't trying to kill you.
309
00:17:08,196 --> 00:17:09,614
- [coughs]
310
00:17:09,655 --> 00:17:13,326
You knew I was allergic
to mayonnaise.
311
00:17:13,367 --> 00:17:15,244
- Then how come
I can still hear you?
312
00:17:15,286 --> 00:17:16,329
- Ahh!
313
00:17:16,370 --> 00:17:18,122
* *
314
00:17:18,164 --> 00:17:19,874
[groans]
315
00:17:19,916 --> 00:17:22,835
[indistinct whispering]
316
00:17:28,883 --> 00:17:32,220
[ominous music]
317
00:17:32,261 --> 00:17:37,183
- Within a week, my mother
decided she was done.
318
00:17:37,225 --> 00:17:42,188
That was very difficult for me,
319
00:17:42,230 --> 00:17:46,275
because togetherness
320
00:17:46,317 --> 00:17:50,405
was more important
than anything else.
321
00:17:50,446 --> 00:17:52,281
* *
322
00:17:52,323 --> 00:17:55,284
[crickets chirping]
323
00:17:55,326 --> 00:17:58,413
[dog barking]
324
00:18:05,044 --> 00:18:07,213
- You sure you have
everything you need?
325
00:18:07,255 --> 00:18:09,298
- Yes, I'm fine.
326
00:18:15,012 --> 00:18:17,974
[tense music]
327
00:18:18,015 --> 00:18:24,939
* *
328
00:18:26,899 --> 00:18:29,902
- You can always come back
if you change your mind.
329
00:18:29,944 --> 00:18:31,571
* *
330
00:18:31,612 --> 00:18:34,615
- We came here to get away
from the violence of the city,
331
00:18:34,657 --> 00:18:38,369
and look what we found instead.
332
00:18:38,411 --> 00:18:43,249
- Mom, you have to
give things a chance.
333
00:18:43,291 --> 00:18:46,294
- I know you found
your dream house,
334
00:18:46,335 --> 00:18:50,757
but I've lived
long enough to know.
335
00:18:50,798 --> 00:18:53,176
A place has got
a way of telling you
336
00:18:53,217 --> 00:18:56,095
when you're not welcome.
337
00:18:56,137 --> 00:18:57,180
* *
338
00:18:57,221 --> 00:19:00,391
I just want you to see that.
339
00:19:00,433 --> 00:19:02,810
- Well, I can't.
340
00:19:02,852 --> 00:19:07,482
* *
341
00:19:11,903 --> 00:19:12,987
[engine starts]
342
00:19:15,948 --> 00:19:18,910
[ominous music]
343
00:19:18,951 --> 00:19:22,205
* *
344
00:19:22,246 --> 00:19:25,166
- Get off my land.
345
00:19:25,208 --> 00:19:28,086
- My mom decided to move out.
346
00:19:28,127 --> 00:19:30,797
It was just an
unfortunate circumstance.
347
00:19:30,838 --> 00:19:33,716
But I also thought, well,
maybe it'll be for the best.
348
00:19:33,758 --> 00:19:35,885
Maybe it'll ease
some of the pressure
349
00:19:35,927 --> 00:19:39,847
and things will
level off, and...
350
00:19:42,767 --> 00:19:44,811
Yeah.
351
00:19:44,852 --> 00:19:49,941
I had absolutely no way
of knowing what was coming.
352
00:19:49,982 --> 00:19:56,906
* *
353
00:20:00,201 --> 00:20:03,371
[birds chirping]
354
00:20:04,205 --> 00:20:06,624
[dog yapping]
355
00:20:11,879 --> 00:20:13,381
- Shut up!
356
00:20:13,423 --> 00:20:16,551
[yapping continues]
357
00:20:18,511 --> 00:20:20,179
- Get off my land.
358
00:20:20,221 --> 00:20:22,265
Go back to where you belong.
Go back to where you belong.
359
00:20:22,306 --> 00:20:25,351
Get off my land.
Get off my land.
360
00:20:25,393 --> 00:20:28,354
[barking]
361
00:20:28,396 --> 00:20:31,858
[ominous music]
362
00:20:31,899 --> 00:20:33,192
- Shut up!
363
00:20:33,234 --> 00:20:40,116
* *
364
00:20:44,579 --> 00:20:47,540
[indistinct whispering]
365
00:20:47,582 --> 00:20:49,417
- Get off my land.
366
00:20:49,459 --> 00:20:51,461
- Ahh!
367
00:20:51,502 --> 00:20:53,963
Ahh!
368
00:20:54,005 --> 00:20:56,132
[dramatic music]
369
00:20:56,174 --> 00:20:58,051
[screaming]
370
00:20:58,092 --> 00:20:59,886
[dog yapping]
371
00:20:59,927 --> 00:21:01,262
Ahh!
372
00:21:01,304 --> 00:21:04,223
[screaming]
373
00:21:04,265 --> 00:21:05,600
Ahh!
374
00:21:12,315 --> 00:21:15,276
[tense music]
375
00:21:15,318 --> 00:21:16,944
* *
376
00:21:16,986 --> 00:21:19,906
- [screaming]
377
00:21:19,947 --> 00:21:21,532
Ahh!
378
00:21:21,574 --> 00:21:23,117
- Brian?
379
00:21:23,159 --> 00:21:24,660
- Ahh!
380
00:21:24,702 --> 00:21:26,621
- Oh, my God!
381
00:21:26,662 --> 00:21:30,541
- My husband broke his foot,
382
00:21:30,583 --> 00:21:34,087
and so he had to get pins
put in his foot.
383
00:21:34,128 --> 00:21:38,299
And when we thought
he was healed,
384
00:21:38,341 --> 00:21:41,969
he fell off the ladder
and broke his other foot.
385
00:21:42,011 --> 00:21:45,765
It just seemed strange that
he would break both of his feet
386
00:21:45,807 --> 00:21:49,394
doing something that
he's done a million times.
387
00:21:49,435 --> 00:21:54,065
And then other things
started happening to him.
388
00:21:54,107 --> 00:21:55,483
[sighs]
389
00:21:55,525 --> 00:21:57,819
- [groaning]
390
00:22:00,613 --> 00:22:02,323
- [gasps]
391
00:22:02,365 --> 00:22:04,158
[tense music]
392
00:22:04,200 --> 00:22:10,748
He broke out
into a violent rash
393
00:22:10,790 --> 00:22:15,044
of pimples on his back
un-explicably.
394
00:22:15,086 --> 00:22:17,714
* *
395
00:22:23,219 --> 00:22:24,220
[gasping]
396
00:22:24,262 --> 00:22:27,181
[ominous music]
397
00:22:27,223 --> 00:22:31,519
* *
398
00:22:31,561 --> 00:22:34,522
[gasping]
399
00:22:34,564 --> 00:22:41,738
* *
400
00:22:47,744 --> 00:22:49,662
Over the next
two or three months,
401
00:22:49,704 --> 00:22:52,874
my husband's health
deteriorated.
402
00:22:52,915 --> 00:22:57,545
It just--
everything just went south.
403
00:22:57,587 --> 00:23:03,843
* *
404
00:23:03,885 --> 00:23:07,555
[indistinct mumbling on TV]
405
00:23:07,597 --> 00:23:10,099
- Need anything, honey?
406
00:23:10,141 --> 00:23:12,685
- Beer with an S.
407
00:23:12,727 --> 00:23:15,813
[indistinct TV chatter]
408
00:23:18,983 --> 00:23:20,485
[flipping channels]
409
00:23:20,526 --> 00:23:22,278
- Can't make up--
410
00:23:22,320 --> 00:23:23,321
- Order now.
411
00:23:36,042 --> 00:23:39,420
- Okay, then, let me know
if you need anything else.
412
00:23:39,462 --> 00:23:42,882
[indistinct TV chatter]
413
00:23:45,009 --> 00:23:48,888
[indistinct whispering]
414
00:23:58,481 --> 00:24:01,442
[ominous music]
415
00:24:01,484 --> 00:24:08,116
* *
416
00:24:08,157 --> 00:24:12,745
The doctor says you should
move around a little bit.
417
00:24:12,787 --> 00:24:14,622
- And do what?
418
00:24:14,664 --> 00:24:16,499
Fix your roof?
419
00:24:16,541 --> 00:24:18,543
Clean your yard?
420
00:24:18,584 --> 00:24:19,961
[scoffs]
421
00:24:20,002 --> 00:24:22,338
You're even too lazy
to cook anymore.
422
00:24:22,380 --> 00:24:23,381
- That is not--
423
00:24:23,423 --> 00:24:25,633
- Get the fuck out of here.
424
00:24:25,675 --> 00:24:26,592
[coughing]
425
00:24:26,634 --> 00:24:27,677
- Brian.
426
00:24:27,719 --> 00:24:30,138
- Get out.
427
00:24:30,179 --> 00:24:31,723
Get out!
428
00:24:31,764 --> 00:24:34,642
* *
429
00:24:34,684 --> 00:24:37,145
- He started drinking more,
430
00:24:37,186 --> 00:24:42,316
and we just fought constantly.
431
00:24:42,358 --> 00:24:46,654
* *
432
00:24:46,696 --> 00:24:50,366
Yeah, it--it got ugly.
433
00:24:50,408 --> 00:24:52,201
It really did.
434
00:24:52,243 --> 00:24:55,204
- [coughing]
435
00:24:55,246 --> 00:24:56,789
* *
436
00:24:56,831 --> 00:25:00,418
- I was definitely old enough
to see a change in my dad.
437
00:25:00,460 --> 00:25:01,794
I mean, it was almost like
438
00:25:01,836 --> 00:25:04,672
something possessed
his--his reasoning.
439
00:25:04,714 --> 00:25:06,174
* *
440
00:25:06,215 --> 00:25:08,551
- Get off my land.
Go back to where you belong.
441
00:25:08,593 --> 00:25:10,595
Go back to where you belong.
Get off my land.
442
00:25:10,636 --> 00:25:14,432
- [coughing]
443
00:25:14,474 --> 00:25:18,311
[tense music]
444
00:25:18,352 --> 00:25:20,396
- Get off my land.
445
00:25:20,438 --> 00:25:22,899
[indistinct whispering]
446
00:25:27,570 --> 00:25:28,988
- It's not cooked.
447
00:25:29,030 --> 00:25:32,116
[indistinct whispering]
448
00:25:36,954 --> 00:25:40,083
- I work damn hard
so you can eat.
449
00:25:40,124 --> 00:25:42,085
- I know.
I appreciate it.
450
00:25:42,126 --> 00:25:44,337
- You need to be grateful.
451
00:25:45,254 --> 00:25:46,964
- [yelping]
452
00:25:47,006 --> 00:25:48,883
- Stay away from her!
453
00:25:48,925 --> 00:25:51,302
- [coughing]
454
00:25:51,344 --> 00:25:52,804
- Get out.
455
00:25:52,845 --> 00:25:54,222
Get out!
456
00:25:54,263 --> 00:25:55,348
- [coughing]
457
00:25:55,390 --> 00:25:57,809
I love you, Brian,
458
00:25:57,850 --> 00:26:00,561
but I will kill you
if you touch my girls!
459
00:26:00,603 --> 00:26:02,105
* *
460
00:26:07,652 --> 00:26:09,612
[tense music]
461
00:26:09,654 --> 00:26:12,323
- Get out!
462
00:26:12,365 --> 00:26:13,408
- [coughing]
463
00:26:13,449 --> 00:26:14,659
- Get off my land.
464
00:26:14,700 --> 00:26:17,036
Go back to where you belong.
465
00:26:17,078 --> 00:26:18,996
Get off my land.
466
00:26:19,038 --> 00:26:21,791
Go back to where you belong.
467
00:26:21,833 --> 00:26:29,006
* *
468
00:26:31,134 --> 00:26:35,805
- He crossed a line,
absolutely crossed a line.
469
00:26:35,847 --> 00:26:37,306
I called the police,
470
00:26:37,348 --> 00:26:40,017
and, um...
471
00:26:40,059 --> 00:26:43,855
* *
472
00:26:43,896 --> 00:26:46,482
He found somewhere else
to live.
473
00:26:46,524 --> 00:26:53,072
* *
474
00:26:53,114 --> 00:26:55,032
God, it was really hard.
475
00:26:55,074 --> 00:26:56,659
* *
476
00:26:56,701 --> 00:27:02,039
And it was--and just--
477
00:27:02,081 --> 00:27:06,002
I just can't even tell you
how--how awful it was.
478
00:27:06,044 --> 00:27:08,963
[somber music]
479
00:27:09,005 --> 00:27:16,012
* *
480
00:27:16,054 --> 00:27:19,140
This was a drastic change.
481
00:27:19,182 --> 00:27:22,685
He was never
physically violent, ever.
482
00:27:22,727 --> 00:27:27,356
It was not the man
that I married, that I knew.
483
00:27:27,398 --> 00:27:29,650
* *
484
00:27:29,692 --> 00:27:32,195
I believe there was
something going on
485
00:27:32,236 --> 00:27:36,240
that caused that,
something I couldn't see.
486
00:27:43,998 --> 00:27:46,584
[clicking]
487
00:27:46,626 --> 00:27:49,087
[door creaking]
488
00:27:53,383 --> 00:27:54,884
- Brian.
489
00:27:54,926 --> 00:27:57,887
[tense music]
490
00:27:57,929 --> 00:28:05,061
* *
491
00:28:06,813 --> 00:28:10,691
- I look up expecting him
to walk around the corner,
492
00:28:10,733 --> 00:28:12,735
and he was not there.
493
00:28:12,777 --> 00:28:14,278
* *
494
00:28:14,320 --> 00:28:17,198
Right after that,
I called him on the phone,
495
00:28:17,240 --> 00:28:18,741
and he was still at work.
496
00:28:18,783 --> 00:28:20,326
* *
497
00:28:20,368 --> 00:28:23,079
And you tell somebody that,
and they're like, yeah, right.
498
00:28:23,121 --> 00:28:26,082
It's just your imagination.
499
00:28:26,124 --> 00:28:28,418
But I've never
questioned myself,
500
00:28:28,459 --> 00:28:31,921
because I know what I've seen
and what I've heard.
501
00:28:31,963 --> 00:28:34,924
[ominous music]
502
00:28:34,966 --> 00:28:42,098
* *
503
00:28:48,688 --> 00:28:51,607
[ominous whooshing]
504
00:28:59,657 --> 00:29:00,616
[dramatic music]
505
00:29:00,658 --> 00:29:03,536
- [screaming]
506
00:29:03,578 --> 00:29:08,791
* *
507
00:29:08,833 --> 00:29:11,753
[crickets chirping]
508
00:29:24,891 --> 00:29:26,809
- Baby, not you too.
509
00:29:26,851 --> 00:29:28,770
- Mom, I'm sorry.
510
00:29:33,524 --> 00:29:36,319
- I didn't think
it would turn out like this.
511
00:29:36,360 --> 00:29:39,322
- There is something wrong
with this place.
512
00:29:39,363 --> 00:29:43,326
Mommy, go get Angelique,
and come with me.
513
00:29:48,206 --> 00:29:51,167
[somber music]
514
00:29:51,209 --> 00:29:55,046
* *
515
00:29:55,088 --> 00:29:58,466
- I can't.
516
00:29:58,508 --> 00:30:00,843
Everything I have is here.
517
00:30:00,885 --> 00:30:07,767
* *
518
00:30:15,566 --> 00:30:18,486
- I felt like
the neighborhood,
519
00:30:18,528 --> 00:30:22,573
the house was literally
purging us--
520
00:30:22,615 --> 00:30:25,159
my mother leaving,
then my husband leaving,
521
00:30:25,201 --> 00:30:27,036
then my eldest daughter
leaving.
522
00:30:27,078 --> 00:30:28,371
We were being purged.
523
00:30:28,413 --> 00:30:31,541
That's what it really,
really felt like.
524
00:30:31,582 --> 00:30:34,419
I didn't have
the finances to move,
525
00:30:34,460 --> 00:30:38,339
and so I was forced
to make a decision.
526
00:30:38,381 --> 00:30:42,343
I could go live in my SUV,
527
00:30:42,385 --> 00:30:45,722
or we could stay in the house.
528
00:30:45,763 --> 00:30:50,893
And that's really
a terrible feeling.
529
00:30:50,935 --> 00:30:57,859
* *
530
00:30:59,777 --> 00:31:02,113
And that's when I started
researching the area
531
00:31:02,155 --> 00:31:06,200
to try to figure out
what was causing all of this.
532
00:31:06,242 --> 00:31:07,827
On the town's website,
533
00:31:07,869 --> 00:31:10,955
I learned history
on that land.
534
00:31:10,997 --> 00:31:13,750
[ominous music]
535
00:31:13,791 --> 00:31:17,128
It was the site
of violent clashes
536
00:31:17,170 --> 00:31:18,921
between the settlers
537
00:31:18,963 --> 00:31:21,424
and the Native people
that were living there.
538
00:31:21,466 --> 00:31:23,843
[hooves clopping]
[people shouting]
539
00:31:23,885 --> 00:31:27,346
The settlers did everything
that was possible
540
00:31:27,388 --> 00:31:30,099
to take Native American
territory.
541
00:31:30,141 --> 00:31:32,268
The effects of that
542
00:31:32,310 --> 00:31:35,938
are handed down
intergenerationally.
543
00:31:35,980 --> 00:31:39,942
So yes, that energy
could still be there.
544
00:31:39,984 --> 00:31:42,070
* *
545
00:31:42,111 --> 00:31:47,325
Battlefields are reported
to be haunted all of the time.
546
00:31:47,366 --> 00:31:49,994
I think they're
vengeful spirits.
547
00:31:50,036 --> 00:31:52,121
- Go back to where you belong.
548
00:31:52,163 --> 00:31:54,957
* *
549
00:31:54,999 --> 00:31:59,629
- I think they don't like
our presence there.
550
00:31:59,670 --> 00:32:03,132
Those souls are--
are not at rest.
551
00:32:03,174 --> 00:32:05,968
[ominous whooshing]
552
00:32:06,010 --> 00:32:09,430
[dripping]
553
00:32:09,472 --> 00:32:12,558
[thunder rumbling]
554
00:32:23,694 --> 00:32:26,364
- I'll send you devils
to hell, to hell, to hell.
555
00:32:26,406 --> 00:32:27,824
- [screaming]
556
00:32:27,865 --> 00:32:30,827
[dramatic music]
557
00:32:30,868 --> 00:32:33,329
* *
558
00:32:33,371 --> 00:32:36,332
[indistinct whispering]
559
00:32:36,374 --> 00:32:38,751
* *
560
00:32:38,793 --> 00:32:40,920
- Mom?
561
00:32:40,962 --> 00:32:41,921
- What's wrong?
562
00:32:41,963 --> 00:32:43,631
- I'm scared.
563
00:32:45,258 --> 00:32:47,510
- It's just a nightmare.
564
00:32:47,552 --> 00:32:49,554
Come sleep with me.
565
00:32:54,600 --> 00:32:56,477
- Every time that
I was in front of a window,
566
00:32:56,519 --> 00:33:00,648
particularly at night,
I was paranoid.
567
00:33:00,690 --> 00:33:02,567
I felt like
someone was watching me.
568
00:33:02,608 --> 00:33:04,527
I felt like
I was being stalked.
569
00:33:04,569 --> 00:33:06,529
And I was too afraid
to ask my mom
570
00:33:06,571 --> 00:33:07,780
if she felt the same way
571
00:33:07,822 --> 00:33:11,159
because I wanted
to seem strong for her.
572
00:33:11,200 --> 00:33:14,412
But I witnessed her decline.
573
00:33:14,454 --> 00:33:17,081
All I felt from her
was sadness.
574
00:33:17,123 --> 00:33:21,252
* *
575
00:33:21,294 --> 00:33:24,213
[indistinct whispering]
576
00:33:24,255 --> 00:33:31,429
* *
577
00:33:36,976 --> 00:33:39,937
[thunder rumbling]
578
00:33:39,979 --> 00:33:42,899
[tense music]
579
00:33:42,940 --> 00:33:49,781
* *
580
00:33:52,950 --> 00:33:55,953
- [sighs]
581
00:33:55,995 --> 00:33:58,915
[breathing heavily]
582
00:33:58,956 --> 00:34:05,922
* *
583
00:34:11,427 --> 00:34:13,846
[sniffs, sighs]
584
00:34:13,888 --> 00:34:20,812
* *
585
00:34:22,146 --> 00:34:24,440
[sighs]
586
00:34:24,482 --> 00:34:29,404
* *
587
00:34:29,445 --> 00:34:31,656
[sniffles]
588
00:34:31,697 --> 00:34:34,492
[sobbing]
589
00:34:34,534 --> 00:34:41,666
* *
590
00:34:43,167 --> 00:34:46,129
[indistinct whispering]
591
00:34:46,170 --> 00:34:48,381
* *
592
00:34:48,423 --> 00:34:51,384
[sobbing]
593
00:34:51,426 --> 00:34:58,141
* *
594
00:34:58,182 --> 00:34:59,767
- Get out.
595
00:34:59,809 --> 00:35:01,644
Get off my land.
My land...
596
00:35:01,686 --> 00:35:04,480
Granted by God!
God...
597
00:35:04,522 --> 00:35:06,482
[thunder rumbling]
598
00:35:06,524 --> 00:35:09,485
[indistinct whispering]
599
00:35:09,527 --> 00:35:10,695
[dramatic music]
600
00:35:10,737 --> 00:35:13,489
- You don't belong here.
601
00:35:19,078 --> 00:35:22,039
[ominous music]
602
00:35:22,081 --> 00:35:25,918
* *
603
00:35:25,960 --> 00:35:28,171
- I was gonna take the pills,
604
00:35:28,212 --> 00:35:31,883
but then I thought,
what about my baby?
605
00:35:31,924 --> 00:35:35,386
If I do this,
what's gonna happen to her?
606
00:35:35,428 --> 00:35:39,515
I leave her behind
in all of this.
607
00:35:39,557 --> 00:35:41,976
And so I said,
608
00:35:42,018 --> 00:35:44,270
girl, you gotta live
to fight another day.
609
00:35:44,312 --> 00:35:47,273
[somber music]
610
00:35:47,315 --> 00:35:49,317
* *
611
00:35:49,358 --> 00:35:50,818
- No!
612
00:35:50,860 --> 00:35:52,403
[sobbing]
613
00:35:52,445 --> 00:35:54,030
[thunder rumbling]
614
00:35:54,072 --> 00:35:56,949
[screaming]
615
00:35:58,493 --> 00:36:01,037
- Baby, wake up.
616
00:36:01,079 --> 00:36:02,413
- What's going on?
617
00:36:02,455 --> 00:36:04,165
- We're getting out of here.
618
00:36:04,207 --> 00:36:06,250
Come on. Let's go.
619
00:36:06,292 --> 00:36:13,466
* *
620
00:36:19,472 --> 00:36:22,433
[both screaming]
621
00:36:22,475 --> 00:36:25,436
[whimpering]
622
00:36:25,478 --> 00:36:27,271
* *
623
00:36:27,313 --> 00:36:29,107
Get in the car, baby.
624
00:36:29,148 --> 00:36:30,274
* *
625
00:36:30,316 --> 00:36:31,567
[car beeping]
Get in.
626
00:36:31,609 --> 00:36:33,111
Get in.
627
00:36:33,152 --> 00:36:37,031
Oh, oh, oh, oh, God.
628
00:36:37,073 --> 00:36:40,034
* *
629
00:36:40,076 --> 00:36:43,037
[whimpering]
630
00:36:43,079 --> 00:36:44,288
Oh, my God.
631
00:36:44,330 --> 00:36:47,625
[whimpering]
632
00:36:47,667 --> 00:36:51,212
[screaming]
633
00:36:51,254 --> 00:36:53,381
[indistinct song playing
on radio]
634
00:36:53,423 --> 00:36:57,593
[screaming]
635
00:36:57,635 --> 00:36:59,721
- This is our land.
636
00:36:59,762 --> 00:37:02,682
[ominous music]
637
00:37:02,724 --> 00:37:05,893
- [whimpering]
638
00:37:05,935 --> 00:37:08,688
[sobbing]
639
00:37:08,730 --> 00:37:12,108
* *
640
00:37:12,150 --> 00:37:15,111
[line ringing]
641
00:37:15,153 --> 00:37:16,571
* *
642
00:37:16,612 --> 00:37:19,031
Brian, pick up.
643
00:37:19,073 --> 00:37:20,700
Pick up, please.
644
00:37:20,742 --> 00:37:22,452
[phone beeps]
645
00:37:22,493 --> 00:37:24,620
I'm sorry.
646
00:37:24,662 --> 00:37:26,330
I know it wasn't you.
647
00:37:26,372 --> 00:37:28,249
It was that place.
648
00:37:28,291 --> 00:37:30,251
[dramatic music]
649
00:37:30,293 --> 00:37:32,670
Where are you?
650
00:37:32,712 --> 00:37:35,131
I think you still might be
in danger.
651
00:37:35,173 --> 00:37:36,340
* *
652
00:37:36,382 --> 00:37:38,885
We need you.
653
00:37:38,926 --> 00:37:43,264
Let's go back to the life
we had before, please.
654
00:37:43,306 --> 00:37:45,266
[sobbing]
655
00:37:45,308 --> 00:37:48,352
Let's go back to the life
we had before,
656
00:37:48,394 --> 00:37:50,480
somewhere safe.
657
00:37:50,521 --> 00:37:53,524
[sobbing]
658
00:37:53,566 --> 00:38:00,573
* *
659
00:38:03,576 --> 00:38:05,745
- When I couldn't reach him,
660
00:38:05,787 --> 00:38:08,039
called the police
661
00:38:08,081 --> 00:38:10,833
and had them do
a welfare check.
662
00:38:10,875 --> 00:38:12,710
When they found him...
663
00:38:12,752 --> 00:38:15,254
* *
664
00:38:15,296 --> 00:38:16,839
They said it was
heart disease.
665
00:38:16,881 --> 00:38:20,218
But I think
the deterioration of his body
666
00:38:20,259 --> 00:38:25,014
caused by the neighborhood,
it ultimately took him.
667
00:38:25,056 --> 00:38:28,184
He was 54 years old
when he died.
668
00:38:28,226 --> 00:38:31,145
[somber music]
669
00:38:31,187 --> 00:38:32,772
* *
670
00:38:32,814 --> 00:38:35,608
- [sobbing]
671
00:38:35,650 --> 00:38:37,819
- My family was torn apart.
672
00:38:37,860 --> 00:38:40,321
* *
673
00:38:40,363 --> 00:38:43,116
I believe strongly that
the neighborhood is cursed.
674
00:38:43,157 --> 00:38:45,159
There were more deserted houses
675
00:38:45,201 --> 00:38:49,247
than there were
occupied houses,
676
00:38:49,288 --> 00:38:53,418
and I refuse to ever
go back there again.
677
00:38:53,459 --> 00:38:56,421
[ominous whooshing]
678
00:38:56,462 --> 00:39:01,467
* *
679
00:39:01,509 --> 00:39:04,512
I gave thanks to my ancestors
680
00:39:04,554 --> 00:39:06,973
for my survival,
681
00:39:07,014 --> 00:39:10,101
because there is somebody
in my lineage
682
00:39:10,143 --> 00:39:15,356
who survived capture
and enslavement,
683
00:39:15,398 --> 00:39:17,525
survived the Middle Passage,
684
00:39:17,567 --> 00:39:19,944
survived human chattel slavery,
685
00:39:19,986 --> 00:39:22,530
survived
the Civil Rights movement
686
00:39:22,572 --> 00:39:23,948
for me to sit right here.
687
00:39:23,990 --> 00:39:28,119
And I was just giving thanks
for all of that.
688
00:39:28,161 --> 00:39:31,956
I felt my ancestors
speaking directly to me.
689
00:39:31,998 --> 00:39:35,793
So even though we had been
through so much,
690
00:39:35,835 --> 00:39:41,174
it was like, I'm with you.
691
00:39:41,215 --> 00:39:45,136
You're not going through this
by yourself.
692
00:39:45,178 --> 00:39:52,101
* *
693
00:40:25,718 --> 00:40:28,805
[indistinct whispering]
43043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.