All language subtitles for John.Carpenters.Suburban.Screams.S01E01.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,008 --> 00:00:09,802 [thunder rumbling] 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,764 [ominous music] 3 00:00:12,805 --> 00:00:19,771 * * 4 00:00:22,690 --> 00:00:26,444 - * Let the river * 5 00:00:26,486 --> 00:00:31,657 * Take my body away * 6 00:00:31,699 --> 00:00:35,036 * * 7 00:00:35,078 --> 00:00:38,748 * My eyes are cold * 8 00:00:38,790 --> 00:00:44,045 * And my heart is gray * 9 00:00:44,087 --> 00:00:47,757 * * 10 00:00:47,799 --> 00:00:50,885 * Will you find me * 11 00:00:50,927 --> 00:00:53,763 * Will you find me * 12 00:00:53,805 --> 00:00:57,225 * Will you find me * 13 00:00:57,266 --> 00:00:59,769 * Will you find me a way to die * 14 00:00:59,811 --> 00:01:03,147 - [gasping] 15 00:01:03,189 --> 00:01:06,067 [heartbeat pounding] 16 00:01:06,109 --> 00:01:09,153 [gasping] 17 00:01:09,195 --> 00:01:10,988 [gurgling] 18 00:01:11,030 --> 00:01:15,451 * * 19 00:01:15,493 --> 00:01:18,371 - * Will you find me * 20 00:01:18,413 --> 00:01:23,209 * Will you find me a way to die * 21 00:01:23,251 --> 00:01:24,794 * * 22 00:01:28,840 --> 00:01:30,174 - In our suburbs, 23 00:01:30,216 --> 00:01:33,970 evil lurks behind closed doors-- 24 00:01:34,011 --> 00:01:39,142 true stories so terrifying because the horror is real. 25 00:01:39,183 --> 00:01:43,271 You will never look at your neighbors the same way again. 26 00:01:43,312 --> 00:01:45,064 I'm John Carpenter, 27 00:01:45,106 --> 00:01:47,650 and this is "Suburban Screams." 28 00:01:47,692 --> 00:01:49,360 [person screaming] 29 00:01:56,200 --> 00:01:59,996 - I regret ever playing with that Ouija board. 30 00:02:00,037 --> 00:02:02,039 I wish I wouldn't have, 31 00:02:02,081 --> 00:02:03,332 and this would have never happened. 32 00:02:03,374 --> 00:02:06,502 [ominous music] 33 00:02:06,544 --> 00:02:09,505 * * 34 00:02:11,090 --> 00:02:13,926 [soft music] 35 00:02:13,968 --> 00:02:15,344 My name's Dan. 36 00:02:15,386 --> 00:02:19,348 Back in 1999, I moved out of my parents' home 37 00:02:19,390 --> 00:02:22,727 into this bungalow house that I rented at the time 38 00:02:22,769 --> 00:02:24,020 in Nepean, Ontario. 39 00:02:24,062 --> 00:02:27,398 * * 40 00:02:27,440 --> 00:02:28,858 The neighborhood was friendly. 41 00:02:28,900 --> 00:02:31,819 It was very close community, very tight. 42 00:02:31,861 --> 00:02:33,529 Not a lot of spaces between the houses, 43 00:02:33,571 --> 00:02:35,865 of course, because it's very suburban. 44 00:02:35,907 --> 00:02:37,366 Not a lot of cars going by, 45 00:02:37,408 --> 00:02:39,869 so there's a lot of kids playing in the street. 46 00:02:39,911 --> 00:02:42,288 I felt very safe in that neighborhood. 47 00:02:42,330 --> 00:02:44,540 It was a nice neighborhood to live in. 48 00:02:44,582 --> 00:02:46,375 * * 49 00:02:46,417 --> 00:02:48,628 I needed to just re-center myself, 50 00:02:48,669 --> 00:02:50,213 'cause I went through a lot of emotional stress 51 00:02:50,254 --> 00:02:52,131 when my dad died of cancer. 52 00:02:52,173 --> 00:02:55,218 Um, girlfriend at the time had an addiction 53 00:02:55,259 --> 00:02:57,887 that I couldn't get her off that addiction. 54 00:02:57,929 --> 00:03:00,515 * * 55 00:03:00,556 --> 00:03:03,976 It was a hard time in my life. 56 00:03:04,018 --> 00:03:04,727 * * 57 00:03:04,769 --> 00:03:07,897 [quietly] Very hard. 58 00:03:07,939 --> 00:03:10,817 [thunder rumbling] 59 00:03:14,445 --> 00:03:17,573 [objects clattering] 60 00:03:41,180 --> 00:03:42,640 - Jesus, Becky. 61 00:03:43,933 --> 00:03:46,477 - Don't start now. 62 00:03:47,019 --> 00:03:49,313 - All I spent on your rehab, 63 00:03:49,355 --> 00:03:51,274 and look at you. 64 00:03:51,315 --> 00:03:52,775 Huh? 65 00:03:53,651 --> 00:03:55,820 If you're looking for money, you're not gonna find any. 66 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 Oh, no, no. 67 00:04:00,992 --> 00:04:02,952 - [sobbing] I'm sorry. 68 00:04:02,994 --> 00:04:04,287 I'm so... 69 00:04:04,328 --> 00:04:06,330 - I can't do this, Becky. 70 00:04:06,372 --> 00:04:08,374 I can't help you anymore. 71 00:04:08,416 --> 00:04:10,918 - No. No. 72 00:04:14,130 --> 00:04:16,007 - Becky. Becky. Becky. 73 00:04:17,425 --> 00:04:18,801 - Fuck it. 74 00:04:26,476 --> 00:04:29,771 - I tried to put her in detox on three occasions 75 00:04:29,812 --> 00:04:31,564 where she came out kind of sober for a little bit 76 00:04:31,606 --> 00:04:33,858 and then went back to the addiction. 77 00:04:33,900 --> 00:04:35,234 [dramatic music] 78 00:04:35,276 --> 00:04:36,069 I could see that she was spiraling down, 79 00:04:36,110 --> 00:04:38,654 and I wanted to help her, 80 00:04:38,696 --> 00:04:41,282 but there was nothing I could do. 81 00:04:41,324 --> 00:04:42,408 * * 82 00:04:42,450 --> 00:04:43,826 I don't know. 83 00:04:43,868 --> 00:04:46,079 * * 84 00:04:46,120 --> 00:04:47,330 It--it all happened, like... 85 00:04:47,371 --> 00:04:48,498 [clears throat] Excuse me. 86 00:04:48,539 --> 00:04:49,791 It's just... 87 00:04:49,832 --> 00:04:50,792 [clicks tongue] 88 00:04:53,252 --> 00:04:57,673 Seeing my, uh, father die of cancer 89 00:04:57,715 --> 00:05:02,011 was, um... 90 00:05:02,053 --> 00:05:06,099 the most horrible thing I ever experienced. 91 00:05:06,140 --> 00:05:10,353 And having a girlfriend that had a drug addiction 92 00:05:10,395 --> 00:05:12,730 didn't help either, you know? 93 00:05:12,772 --> 00:05:14,774 It's--it's a feeling of helplessness. 94 00:05:14,816 --> 00:05:17,985 I couldn't stop her from doing what she was doing. 95 00:05:18,027 --> 00:05:19,278 [soft music] 96 00:05:19,320 --> 00:05:21,114 I--I broke off with her. I said, "I'm done. 97 00:05:21,155 --> 00:05:24,117 "I need a fresh start. I need to restart my life. 98 00:05:24,158 --> 00:05:25,535 And I'm not doing this anymore." 99 00:05:25,576 --> 00:05:27,328 [indistinct chatter] 100 00:05:27,370 --> 00:05:29,205 And that's when Joey moved in. 101 00:05:29,247 --> 00:05:30,706 - No chance! 102 00:05:30,748 --> 00:05:31,958 - I rented a room in the basement from him 103 00:05:31,999 --> 00:05:34,460 in the burbs, you know? 104 00:05:34,502 --> 00:05:36,421 There was always something going on in the house. 105 00:05:36,462 --> 00:05:37,338 [upbeat music playing] 106 00:05:37,380 --> 00:05:39,340 - Oh, my God! 107 00:05:39,382 --> 00:05:42,885 [indistinct chatter, laughter] 108 00:05:42,927 --> 00:05:45,888 [thudding] 109 00:05:47,390 --> 00:05:48,975 - When I first met in May, 110 00:05:49,016 --> 00:05:51,519 it wasn't a lot of, like, courtship or anything. 111 00:05:51,561 --> 00:05:53,479 We kind of clicked, 112 00:05:53,521 --> 00:05:54,731 and, uh-- 113 00:05:54,772 --> 00:05:56,733 and it just built up from there. 114 00:05:56,774 --> 00:05:59,569 * * 115 00:05:59,610 --> 00:06:02,447 - Last beers in the house. 116 00:06:03,239 --> 00:06:05,241 - Oh, you're an angel. 117 00:06:05,283 --> 00:06:06,534 - And I'm the devil. 118 00:06:06,576 --> 00:06:07,952 [giggling] 119 00:06:18,963 --> 00:06:22,425 - Hey, you ever used a Ouija board? 120 00:06:22,467 --> 00:06:24,552 - The toy? 121 00:06:24,594 --> 00:06:25,970 - No, it's kind of a-- 122 00:06:26,012 --> 00:06:28,389 - Oh, my brother used to use it to freak me out 123 00:06:28,431 --> 00:06:30,767 when we were kids... 124 00:06:30,808 --> 00:06:34,103 until I figured out he was just pushing the pointer thingy. 125 00:06:34,145 --> 00:06:35,104 - The planchette. 126 00:06:35,146 --> 00:06:38,107 - Oh, my God, do you have one? 127 00:06:38,149 --> 00:06:41,110 - No, I don't, 128 00:06:41,152 --> 00:06:43,821 but I could make one. 129 00:06:49,660 --> 00:06:52,789 [crickets chirping] 130 00:06:53,831 --> 00:06:55,833 [laughter] 131 00:06:57,251 --> 00:07:00,463 - Ooh. Here we go. 132 00:07:00,505 --> 00:07:03,007 Got the beers. 133 00:07:03,049 --> 00:07:05,009 - Awesome. 134 00:07:10,014 --> 00:07:11,808 - To the ghosts. 135 00:07:11,849 --> 00:07:13,351 - To the ghosts. - To the ghosts. 136 00:07:13,393 --> 00:07:14,936 - To the ghosts. 137 00:07:14,977 --> 00:07:17,897 [tense music] 138 00:07:17,939 --> 00:07:21,067 * * 139 00:07:21,109 --> 00:07:24,404 - Okay. [clears throat] 140 00:07:24,445 --> 00:07:26,656 So I need everybody 141 00:07:26,697 --> 00:07:29,575 to gently place their middle and index fingers 142 00:07:29,617 --> 00:07:32,370 onto the planchette. 143 00:07:32,412 --> 00:07:35,123 So everybody... 144 00:07:35,164 --> 00:07:41,671 * * 145 00:07:41,713 --> 00:07:44,465 Now close your eyes... 146 00:07:44,507 --> 00:07:47,009 * * 147 00:07:47,051 --> 00:07:49,053 And clear your mind. 148 00:07:49,095 --> 00:07:53,349 * * 149 00:07:53,391 --> 00:07:55,560 We call upon the spirit world 150 00:07:55,601 --> 00:07:57,812 and welcome any spirits to talk with us. 151 00:08:02,734 --> 00:08:06,362 Spirits, if you are here, 152 00:08:06,404 --> 00:08:08,281 please talk with us. 153 00:08:09,365 --> 00:08:11,617 - [snorts] 154 00:08:11,659 --> 00:08:13,202 - This is stupid. 155 00:08:13,244 --> 00:08:14,746 [laughs] I'm sorry. 156 00:08:17,498 --> 00:08:18,583 - [snorts] 157 00:08:18,624 --> 00:08:19,876 Grandma? 158 00:08:19,917 --> 00:08:24,172 * * 159 00:08:24,213 --> 00:08:26,049 Is that you? 160 00:08:26,090 --> 00:08:29,469 * * 161 00:08:29,510 --> 00:08:31,637 Still racist as ever? 162 00:08:31,679 --> 00:08:34,599 [laughter] 163 00:08:37,060 --> 00:08:40,104 [ominous music] 164 00:08:40,146 --> 00:08:41,939 Shit, Grandma, I was just joking. 165 00:08:41,981 --> 00:08:47,528 * * 166 00:08:47,570 --> 00:08:48,905 [all yelping] 167 00:08:48,946 --> 00:08:52,325 * * 168 00:08:55,286 --> 00:08:57,080 [laughter] - Asshole! 169 00:08:57,121 --> 00:08:59,457 - Grandma! [laughs] 170 00:08:59,499 --> 00:09:00,625 - I'm sorry. - Don't touch me. 171 00:09:00,666 --> 00:09:01,751 - I'm sorry. - Done. 172 00:09:01,793 --> 00:09:02,960 - No. Look, I'll be serious. 173 00:09:03,002 --> 00:09:03,878 Come on. 174 00:09:03,920 --> 00:09:05,338 We'll be serious. - Mm. 175 00:09:05,380 --> 00:09:08,549 - Hey, look, you can even ask the questions. 176 00:09:08,591 --> 00:09:09,842 All right? 177 00:09:09,884 --> 00:09:11,260 All right. Come on. 178 00:09:11,302 --> 00:09:12,261 [sniffs] 179 00:09:12,303 --> 00:09:13,221 - Okay. 180 00:09:14,472 --> 00:09:15,890 - I'm gonna kill you. 181 00:09:16,641 --> 00:09:17,600 - [clears throat] 182 00:09:17,642 --> 00:09:20,103 [chuckling] 183 00:09:20,144 --> 00:09:24,857 * * 184 00:09:24,899 --> 00:09:26,984 [whispering] We call upon the spirit world. 185 00:09:28,653 --> 00:09:30,863 - We call upon the spirit world 186 00:09:30,905 --> 00:09:33,866 and welcome any spirits to talk to us. 187 00:09:36,160 --> 00:09:37,286 - [whispering] Ask the spirits for a name. 188 00:09:37,328 --> 00:09:38,329 - Okay. 189 00:09:38,371 --> 00:09:38,955 Is someone here now? 190 00:09:38,996 --> 00:09:43,292 * * 191 00:09:43,334 --> 00:09:44,836 Can you tell us your name? 192 00:09:50,174 --> 00:09:53,177 [planchette sliding] 193 00:09:53,219 --> 00:09:59,559 * * 194 00:09:59,600 --> 00:10:00,643 Dan? 195 00:10:00,685 --> 00:10:02,311 - I'm not doing it. 196 00:10:02,353 --> 00:10:03,438 - Joey? 197 00:10:03,479 --> 00:10:05,356 - I swear I'm not fucking around. 198 00:10:05,398 --> 00:10:08,317 [planchette sliding] 199 00:10:08,359 --> 00:10:14,157 * * 200 00:10:14,198 --> 00:10:15,366 - This is crazy. 201 00:10:15,408 --> 00:10:16,659 - [exhales sharply] 202 00:10:16,701 --> 00:10:23,875 * * 203 00:10:26,878 --> 00:10:28,296 - It spelled Kelly. 204 00:10:29,422 --> 00:10:31,382 Does anybody know a Kelly? 205 00:10:34,052 --> 00:10:35,470 - I--I think we should stop. 206 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 [electricity buzzing] 207 00:10:37,430 --> 00:10:40,349 [tense music] 208 00:10:40,391 --> 00:10:44,353 * * 209 00:10:44,395 --> 00:10:47,356 [eerie music] 210 00:10:47,398 --> 00:10:49,525 [planchette sliding] 211 00:10:49,567 --> 00:10:56,741 * * 212 00:11:20,556 --> 00:11:22,225 - Stop it! - [gasps] 213 00:11:22,266 --> 00:11:25,144 - [panting] 214 00:11:29,524 --> 00:11:32,777 [rumbling] 215 00:11:34,362 --> 00:11:37,323 [dramatic music] 216 00:11:37,365 --> 00:11:38,866 * * 217 00:11:46,624 --> 00:11:48,418 [suspenseful music] * * 218 00:11:48,459 --> 00:11:50,086 - Oh, shit. 219 00:11:50,128 --> 00:11:52,588 * * 220 00:11:52,630 --> 00:11:54,090 - What the fuck? 221 00:11:54,132 --> 00:11:55,925 * * 222 00:11:55,967 --> 00:11:58,678 Oh, my God. 223 00:11:58,720 --> 00:12:02,098 * * 224 00:12:02,140 --> 00:12:03,975 - You're such a prick. 225 00:12:09,230 --> 00:12:11,023 * * 226 00:12:16,696 --> 00:12:19,657 [crickets chirping] 227 00:12:19,699 --> 00:12:21,993 [dogs barking in distance] 228 00:12:22,034 --> 00:12:23,661 [tense music] 229 00:12:23,703 --> 00:12:24,829 [owl hooting] 230 00:12:24,871 --> 00:12:28,291 - It was, uh... 231 00:12:28,332 --> 00:12:30,168 it was a little hard to comprehend, honestly. 232 00:12:30,209 --> 00:12:31,335 It was--it was strange. 233 00:12:31,377 --> 00:12:33,379 It was a really strange feeling. 234 00:12:33,421 --> 00:12:39,635 * * 235 00:12:39,677 --> 00:12:43,306 - The girls were upset that we played a trick on 'em. 236 00:12:43,347 --> 00:12:45,683 And we looked at them and said, "No, no, the lamp we did. 237 00:12:45,725 --> 00:12:47,018 "That was deliberate. 238 00:12:47,060 --> 00:12:48,644 But the chairs were not." 239 00:12:49,854 --> 00:12:51,355 May was tearful. 240 00:12:51,397 --> 00:12:52,815 Actually, she had tears in her eyes. 241 00:12:52,857 --> 00:12:54,567 I remember that. 242 00:12:55,818 --> 00:12:58,571 - [grunting] 243 00:13:01,407 --> 00:13:02,575 - Are you okay? 244 00:13:04,660 --> 00:13:08,081 I mean, it's freaking me out. 245 00:13:13,711 --> 00:13:19,092 - Um, I had a cousin named Kelly. 246 00:13:19,133 --> 00:13:21,260 Kelly Fitzgerald. 247 00:13:22,428 --> 00:13:25,598 We were really close when we were little. 248 00:13:25,640 --> 00:13:29,685 But as we grew up, she started getting into coke and speed 249 00:13:29,727 --> 00:13:32,438 and who knows what else. 250 00:13:32,480 --> 00:13:34,190 [sighs] 251 00:13:34,232 --> 00:13:37,527 She was hanging out with some very seedy people. 252 00:13:37,568 --> 00:13:39,153 [tense music] 253 00:13:39,195 --> 00:13:40,238 It got really dark. 254 00:13:40,279 --> 00:13:42,990 * * 255 00:13:43,032 --> 00:13:45,493 - I'm so sorry. 256 00:13:45,535 --> 00:13:51,374 * * 257 00:13:51,416 --> 00:13:54,627 - She was like a sister to me, you know? 258 00:13:54,669 --> 00:13:56,754 And then she wasn't. 259 00:13:56,796 --> 00:13:59,048 * * 260 00:13:59,090 --> 00:14:01,467 She went missing a long time ago. 261 00:14:01,509 --> 00:14:03,970 * * 262 00:14:04,011 --> 00:14:06,806 I don't know what happened to her. 263 00:14:06,848 --> 00:14:10,309 * * 264 00:14:10,351 --> 00:14:13,980 [sniffling] 265 00:14:17,066 --> 00:14:20,319 - So now I'm going, "Okay, what's going on?" 266 00:14:20,361 --> 00:14:22,947 It got a little more serious because now we're actually 267 00:14:22,989 --> 00:14:24,991 connecting with actual people that existed, 268 00:14:25,032 --> 00:14:27,118 that actually had a life and they lived. 269 00:14:28,494 --> 00:14:31,122 There's something that's starting to happen here. 270 00:14:31,164 --> 00:14:34,292 [liquid dripping] 271 00:15:01,402 --> 00:15:04,363 - [gasping] 272 00:15:06,699 --> 00:15:09,619 [soft eerie music] 273 00:15:09,660 --> 00:15:16,584 * * 274 00:15:28,721 --> 00:15:31,682 [eerie breathing] 275 00:15:31,724 --> 00:15:38,648 * * 276 00:16:04,340 --> 00:16:06,300 - You question your sanity at that point. 277 00:16:06,342 --> 00:16:08,302 And you wonder, like, am I going crazy? 278 00:16:08,344 --> 00:16:09,554 Should I go see a doctor? 279 00:16:09,595 --> 00:16:10,722 Should I go see a psychiatrist? 280 00:16:10,763 --> 00:16:11,931 Like, what's going on? 281 00:16:11,973 --> 00:16:13,474 Is there really something after death? 282 00:16:13,516 --> 00:16:15,727 Is it possible that something from the other side 283 00:16:15,768 --> 00:16:17,437 can communicate with us? 284 00:16:17,478 --> 00:16:21,441 * * 285 00:16:25,570 --> 00:16:27,405 - Hey. 286 00:16:27,447 --> 00:16:29,824 - [laughs] I'm on the internet. 287 00:16:29,866 --> 00:16:31,367 - What's up? 288 00:16:32,660 --> 00:16:35,747 - I'm searching to find out about your cousin Kelly. 289 00:16:37,290 --> 00:16:38,583 - Like what? 290 00:16:38,624 --> 00:16:39,751 I told you. 291 00:16:39,792 --> 00:16:40,668 She got with some bad people. 292 00:16:40,710 --> 00:16:44,797 Like, really, really bad. 293 00:16:47,133 --> 00:16:48,593 - And then? 294 00:16:48,634 --> 00:16:50,803 I mean, she couldn't have just disappeared, right? 295 00:16:52,305 --> 00:16:53,222 Maybe something happened to her. 296 00:16:53,264 --> 00:16:54,223 Don't you want to find out? 297 00:16:54,265 --> 00:16:57,101 - I'd rather not. [scoffs] 298 00:16:57,143 --> 00:16:59,729 The whole thing just kind of makes me sad. 299 00:17:02,231 --> 00:17:03,858 - What if she needs our help? 300 00:17:05,568 --> 00:17:06,611 - [scoffs] 301 00:17:06,652 --> 00:17:08,696 Come on, Dan. 302 00:17:08,738 --> 00:17:11,157 Are--are you even serious right now? 303 00:17:11,824 --> 00:17:16,829 You think you're trying to help a--a ghost? 304 00:17:18,331 --> 00:17:21,876 - I just think maybe we could try it one more time. 305 00:17:22,752 --> 00:17:23,753 You know? 306 00:17:23,795 --> 00:17:25,296 The Ouija board? 307 00:17:27,173 --> 00:17:28,841 - [scoffs] 308 00:17:28,883 --> 00:17:31,761 You know there are other Kellys out there besides my cousin. 309 00:17:31,803 --> 00:17:34,055 [tense music] 310 00:17:34,097 --> 00:17:35,973 Why do you think it was her? 311 00:17:36,015 --> 00:17:37,100 - Maybe it wasn't. 312 00:17:37,141 --> 00:17:38,226 Maybe it was. 313 00:17:38,267 --> 00:17:39,727 I don't know. 314 00:17:39,769 --> 00:17:41,354 * * 315 00:17:41,396 --> 00:17:44,148 Look, just-- just one last time? 316 00:17:44,190 --> 00:17:45,817 I promise. 317 00:17:45,858 --> 00:17:48,694 * * 318 00:17:48,736 --> 00:17:49,946 - Whatever. 319 00:17:49,987 --> 00:17:51,614 I'm gonna go take a shower. 320 00:17:51,656 --> 00:17:52,657 - Wait. 321 00:17:52,698 --> 00:17:58,996 * * 322 00:17:59,038 --> 00:18:03,000 - May said, like, "Stop playing with this stuff, guys. 323 00:18:03,042 --> 00:18:05,753 This is not something to be messing around with." 324 00:18:05,795 --> 00:18:07,547 But of course, we kept going anyways, 325 00:18:07,588 --> 00:18:09,549 because it's what we do, right? 326 00:18:09,590 --> 00:18:12,510 We keep--we keep messing around with stuff... 327 00:18:12,552 --> 00:18:15,096 * * 328 00:18:15,138 --> 00:18:17,140 Which was a bad idea. 329 00:18:17,181 --> 00:18:23,187 * * 330 00:18:23,229 --> 00:18:25,273 - [sighs] 331 00:18:27,024 --> 00:18:29,318 - Nope, this is all you. 332 00:18:30,778 --> 00:18:32,530 - [sniffs] 333 00:18:32,572 --> 00:18:39,537 * * 334 00:18:57,263 --> 00:19:01,100 - We call upon the spirit world 335 00:19:01,142 --> 00:19:03,227 and welcome any spirits to talk with us. 336 00:19:03,269 --> 00:19:06,731 * * 337 00:19:06,773 --> 00:19:10,902 Spirits, if there is anyone here, 338 00:19:10,943 --> 00:19:12,487 please let us know. 339 00:19:20,453 --> 00:19:25,374 Kelly...are you here? 340 00:19:27,460 --> 00:19:29,420 Are you May's cousin? 341 00:19:31,422 --> 00:19:33,424 Please give us a sign. 342 00:19:33,466 --> 00:19:35,593 [suspenseful music] 343 00:19:35,635 --> 00:19:43,559 * * 344 00:19:45,228 --> 00:19:48,689 [planchette sliding] 345 00:19:48,731 --> 00:19:55,655 * * 346 00:19:57,490 --> 00:20:00,618 [dramatic music] 347 00:20:00,660 --> 00:20:01,661 * * 348 00:20:01,702 --> 00:20:04,789 - [gasping] 349 00:20:04,831 --> 00:20:05,832 [gurgling] 350 00:20:05,873 --> 00:20:07,208 [eerie whispering] Daniel... 351 00:20:07,250 --> 00:20:08,960 - [yelping] 352 00:20:09,001 --> 00:20:10,294 - Oh! - Oh... 353 00:20:10,336 --> 00:20:11,504 * * 354 00:20:16,801 --> 00:20:18,761 [liquid dripping] 355 00:20:18,803 --> 00:20:20,179 - I coughed, and... 356 00:20:20,221 --> 00:20:23,141 what I thought was water came out of my mouth. 357 00:20:23,182 --> 00:20:25,643 It just flew out of my mouth. 358 00:20:25,685 --> 00:20:28,896 - Jesus, Dan, are-- are you okay? 359 00:20:31,274 --> 00:20:34,402 - [panting] 360 00:20:36,237 --> 00:20:37,822 I saw-- 361 00:20:37,864 --> 00:20:38,948 I saw her. 362 00:20:38,990 --> 00:20:41,909 [ominous music] 363 00:20:41,951 --> 00:20:42,910 * * 364 00:20:42,952 --> 00:20:45,246 I... 365 00:20:45,288 --> 00:20:47,874 I felt her drowning. 366 00:20:47,915 --> 00:20:52,170 * * 367 00:20:52,211 --> 00:20:52,962 I could feel it. 368 00:20:53,004 --> 00:20:55,548 I could feel her drowning. 369 00:20:55,590 --> 00:21:00,678 * * 370 00:21:00,720 --> 00:21:03,056 - It was all very real at that point. 371 00:21:03,097 --> 00:21:05,224 This was real. 372 00:21:05,266 --> 00:21:06,642 She was real. 373 00:21:06,684 --> 00:21:08,770 * * 374 00:21:08,811 --> 00:21:10,229 - When that happened, I thought that maybe 375 00:21:10,271 --> 00:21:11,981 there was more to the story. 376 00:21:12,023 --> 00:21:13,566 * * 377 00:21:13,608 --> 00:21:15,777 It was almost like she was trying to tell me something. 378 00:21:15,818 --> 00:21:22,742 * * 379 00:21:28,581 --> 00:21:31,834 - After we had the contact with Kelly 380 00:21:31,876 --> 00:21:33,795 with the Ouija board, 381 00:21:33,836 --> 00:21:39,092 like, the idea of this person somehow just sort of 382 00:21:39,133 --> 00:21:41,219 became a big part of the house. 383 00:21:41,260 --> 00:21:45,348 Most conversations revolved around her. 384 00:21:46,224 --> 00:21:48,142 It was an emotional time. 385 00:21:48,184 --> 00:21:51,479 [thunder rumbling] 386 00:21:52,355 --> 00:21:53,940 - She's trying to show me something. 387 00:21:53,981 --> 00:21:55,358 - Why? 388 00:21:55,400 --> 00:21:56,776 Why you, Dan? 389 00:21:58,444 --> 00:22:00,113 - I don't know. 390 00:22:00,154 --> 00:22:01,781 I just feel it. 391 00:22:01,823 --> 00:22:04,242 I just feel it, like--like she needs my help or something, 392 00:22:04,283 --> 00:22:05,368 you know? 393 00:22:05,410 --> 00:22:06,786 - Maybe she wants to kill you 394 00:22:06,828 --> 00:22:09,497 or me or everyone in this house. 395 00:22:09,539 --> 00:22:11,749 I'm really scared! 396 00:22:15,169 --> 00:22:17,630 - Look, babe, I'm scared too. 397 00:22:17,672 --> 00:22:19,048 But you gotta listen to me when-- 398 00:22:19,090 --> 00:22:21,092 - No, no, no, I'm done, okay? 399 00:22:21,134 --> 00:22:22,093 No more Ouija boards. 400 00:22:22,135 --> 00:22:23,136 No more visions. 401 00:22:23,177 --> 00:22:24,554 No more Kelly. 402 00:22:26,013 --> 00:22:29,851 If she is dead, let her rest in peace. 403 00:22:31,394 --> 00:22:32,353 - Let her rest in peace. 404 00:22:32,395 --> 00:22:35,523 [scoffing] 405 00:22:37,275 --> 00:22:39,152 - I felt like I owed Kelly something for some reason. 406 00:22:39,193 --> 00:22:40,486 I don't know this girl. 407 00:22:40,528 --> 00:22:41,821 I felt like I owed her something, 408 00:22:41,863 --> 00:22:43,656 like I was compelled to do something 409 00:22:43,698 --> 00:22:45,908 to try to solve and figure out what happened to her. 410 00:22:45,950 --> 00:22:47,493 Because my gut feeling was saying that 411 00:22:47,535 --> 00:22:49,871 there's more to this story that's not coming out. 412 00:22:49,912 --> 00:22:52,665 [tense music] 413 00:22:52,707 --> 00:22:59,881 * * 414 00:23:00,715 --> 00:23:02,842 After that, there was a song that-- 415 00:23:02,884 --> 00:23:05,720 it was like a connection to Kelly. 416 00:23:05,762 --> 00:23:07,513 Every time that song would play 417 00:23:07,555 --> 00:23:09,015 or that specific song would play, 418 00:23:09,057 --> 00:23:11,267 it seems that that's when stuff would happen. 419 00:23:11,309 --> 00:23:13,394 It's like opening up a handle or a door or something. 420 00:23:14,520 --> 00:23:16,189 If you listen to the lyrics, 421 00:23:16,230 --> 00:23:18,399 you could imagine somebody who's passed away 422 00:23:18,441 --> 00:23:20,109 of a tragic death 423 00:23:20,151 --> 00:23:22,153 trying to communicate with somebody now living, 424 00:23:22,195 --> 00:23:24,322 that this is what they would say. 425 00:23:24,363 --> 00:23:26,491 [singer singing indistinctly] 426 00:23:26,532 --> 00:23:28,159 [rock music playing] 427 00:23:28,201 --> 00:23:31,079 [upbeat music playing] 428 00:23:31,120 --> 00:23:33,372 * * 429 00:23:33,414 --> 00:23:34,373 [song changes] [emo music playing] 430 00:23:34,415 --> 00:23:37,335 - * Will you find me * 431 00:23:37,377 --> 00:23:39,212 * Will you find me * 432 00:23:39,253 --> 00:23:40,171 [radio clicks] [emo song continues] 433 00:23:40,213 --> 00:23:43,424 * My love tastes like * 434 00:23:43,466 --> 00:23:47,887 * My blood sees day * 435 00:23:47,929 --> 00:23:50,765 * * 436 00:23:50,807 --> 00:23:51,516 [radio clicking] [emo song continues] 437 00:23:51,557 --> 00:23:55,061 * Will you find me * 438 00:23:55,103 --> 00:23:59,273 * Will you find me a way to die * 439 00:23:59,315 --> 00:24:00,441 [radio shuts off] 440 00:24:04,278 --> 00:24:07,240 [suspenseful music] 441 00:24:07,281 --> 00:24:11,452 * * 442 00:24:13,287 --> 00:24:15,081 [liquid sloshing] 443 00:24:15,123 --> 00:24:16,165 - Dan. 444 00:24:16,207 --> 00:24:18,251 - [gasps] Ahh! 445 00:24:18,292 --> 00:24:20,169 [tires screeching] 446 00:24:23,965 --> 00:24:26,008 - She was in the car with me. 447 00:24:26,050 --> 00:24:28,970 [breathing deeply] 448 00:24:34,851 --> 00:24:37,937 Just following me everywhere, like just an attachment. 449 00:24:37,979 --> 00:24:39,605 I felt like I was losing my sanity. 450 00:24:39,647 --> 00:24:40,898 Like, why is this happening? 451 00:24:40,940 --> 00:24:42,775 Like, why am I getting these visions? 452 00:24:42,817 --> 00:24:44,652 It just didn't make any sense. 453 00:24:44,694 --> 00:24:47,822 [tense music] 454 00:24:47,864 --> 00:24:54,829 * * 455 00:25:21,355 --> 00:25:24,317 [ominous music] 456 00:25:24,358 --> 00:25:25,276 * * 457 00:25:25,318 --> 00:25:26,903 - Wait. 458 00:25:26,944 --> 00:25:28,988 * * 459 00:25:29,030 --> 00:25:30,114 Kelly. 460 00:25:30,156 --> 00:25:32,867 Wait. Wait. 461 00:25:32,909 --> 00:25:34,077 * * 462 00:25:34,118 --> 00:25:35,286 Kelly! 463 00:25:41,209 --> 00:25:44,128 [tense music] 464 00:25:44,170 --> 00:25:51,344 * * 465 00:25:53,012 --> 00:25:54,514 - Kelly. 466 00:25:56,057 --> 00:25:57,392 Kelly! 467 00:25:59,227 --> 00:26:00,937 [wings fluttering] 468 00:26:00,978 --> 00:26:03,898 [insects buzzing] 469 00:26:15,034 --> 00:26:17,995 [coughing] 470 00:26:18,037 --> 00:26:19,997 - [whispering] Daniel. 471 00:26:20,039 --> 00:26:22,875 - [coughing] 472 00:26:22,917 --> 00:26:28,881 * * 473 00:26:28,923 --> 00:26:30,967 - [whispering] Daniel. 474 00:26:31,008 --> 00:26:32,135 * * 475 00:26:32,176 --> 00:26:33,803 - Kelly. 476 00:26:36,055 --> 00:26:36,848 Kelly? 477 00:26:36,889 --> 00:26:39,851 - Daniel, help me. 478 00:26:39,892 --> 00:26:42,812 - [gasping] 479 00:26:44,105 --> 00:26:47,066 [panting] 480 00:26:52,488 --> 00:26:55,450 [ominous music] 481 00:26:55,491 --> 00:26:56,743 * * 482 00:26:56,784 --> 00:26:58,619 - After the incident in the car, 483 00:26:58,661 --> 00:27:00,329 May came to find me. 484 00:27:00,371 --> 00:27:06,627 * * 485 00:27:12,383 --> 00:27:14,260 - What happened? 486 00:27:14,302 --> 00:27:16,554 - I saw her. 487 00:27:16,596 --> 00:27:19,098 - Don't lose it on me, Dan. 488 00:27:19,140 --> 00:27:20,892 [radio stations changing] 489 00:27:20,933 --> 00:27:22,060 [emo song playing] 490 00:27:22,101 --> 00:27:23,644 - * Will you find me * 491 00:27:23,686 --> 00:27:25,521 * Will you find me * 492 00:27:25,563 --> 00:27:27,774 - This is the song. This is the song. 493 00:27:27,815 --> 00:27:30,068 Listen to the words. Listen to the words. 494 00:27:30,109 --> 00:27:31,944 "Will you find me?" 495 00:27:31,986 --> 00:27:33,404 Listen to it. 496 00:27:33,446 --> 00:27:34,781 "A way to die?" 497 00:27:34,822 --> 00:27:36,324 - They play this song, like, 20 times a day. 498 00:27:36,365 --> 00:27:38,076 - Just--just listen to it, all right? 499 00:27:38,117 --> 00:27:39,285 It's a cry for help. 500 00:27:39,327 --> 00:27:40,286 - Oh, my God. 501 00:27:40,328 --> 00:27:41,913 You're obsessed. 502 00:27:41,954 --> 00:27:43,081 - How could you be so fucking heartless? 503 00:27:43,122 --> 00:27:45,208 - I can't--I can't do this. 504 00:27:45,249 --> 00:27:46,209 Get out. 505 00:27:46,250 --> 00:27:47,251 Get out! 506 00:27:47,293 --> 00:27:48,378 - Look, I'm getting close. 507 00:27:48,419 --> 00:27:49,420 - Close to what? 508 00:27:49,462 --> 00:27:50,713 - Helping Kelly. 509 00:27:50,755 --> 00:27:52,256 - You're losing your mind. 510 00:27:52,298 --> 00:27:53,299 Get out! 511 00:27:53,341 --> 00:27:54,717 Please, just go! 512 00:28:00,556 --> 00:28:01,974 [tires squealing] 513 00:28:04,811 --> 00:28:06,604 - She was not happy. 514 00:28:06,646 --> 00:28:09,607 So we did not leave on good terms, 515 00:28:09,649 --> 00:28:12,110 and never spoke to her after. 516 00:28:12,151 --> 00:28:16,322 * * 517 00:28:16,364 --> 00:28:19,700 [breathing deeply] 518 00:28:19,742 --> 00:28:22,829 [liquid trickling] 519 00:28:27,583 --> 00:28:28,960 - [scoffs] 520 00:28:40,513 --> 00:28:42,265 [liquid pouring] 521 00:28:42,306 --> 00:28:43,683 - Jesus. 522 00:29:19,635 --> 00:29:22,597 [eerie music] 523 00:29:22,638 --> 00:29:27,226 * * 524 00:29:27,268 --> 00:29:28,561 - [whispering] Daniel. 525 00:29:31,314 --> 00:29:32,648 [ominous music] 526 00:29:32,690 --> 00:29:34,525 Daniel. - No, no. 527 00:29:34,567 --> 00:29:36,986 * * 528 00:29:37,028 --> 00:29:39,906 No! No! 529 00:29:39,947 --> 00:29:43,242 * * 530 00:29:46,079 --> 00:29:47,038 - Dan? 531 00:29:48,581 --> 00:29:51,542 [tense music] 532 00:29:51,584 --> 00:29:58,383 * * 533 00:29:58,424 --> 00:30:00,093 Dan? 534 00:30:00,134 --> 00:30:02,553 Oh, Jesus, Dan. 535 00:30:02,595 --> 00:30:03,721 You all right? 536 00:30:03,763 --> 00:30:05,932 - [murmuring indistinctly] 537 00:30:05,973 --> 00:30:07,809 - You gotta stop drinking. - Leave me alone. 538 00:30:07,850 --> 00:30:09,769 - Let me help you. - No. Leave, leave, leave. 539 00:30:09,811 --> 00:30:11,354 Get out. - Dude, let me help you. 540 00:30:11,396 --> 00:30:13,314 - Fucking--fucking leave! 541 00:30:13,356 --> 00:30:15,066 - Dude, I'm just trying to help! 542 00:30:15,108 --> 00:30:16,359 - Okay. Go. 543 00:30:19,862 --> 00:30:24,450 - It all seemed to be a lot to take in for him, I guess. 544 00:30:24,492 --> 00:30:26,160 It caused an obsession with him-- 545 00:30:26,202 --> 00:30:30,665 the Kelly, the music, the house, Ouija. 546 00:30:30,706 --> 00:30:34,544 And it--it became what it was all about. 547 00:30:34,585 --> 00:30:41,426 * * 548 00:30:42,301 --> 00:30:44,262 - After that, I spent months by myself 549 00:30:44,303 --> 00:30:47,598 locked in my basement trying to communicate with Kelly. 550 00:30:47,640 --> 00:30:50,268 But nothing really happens, you know? 551 00:30:50,309 --> 00:30:53,104 - How can I help you if you won't talk to me, huh? 552 00:30:58,401 --> 00:31:00,194 Talk to me. 553 00:31:00,236 --> 00:31:01,779 Just talk to me, Kelly. 554 00:31:01,821 --> 00:31:02,947 [liquid dripping] 555 00:31:02,989 --> 00:31:04,824 Tell me how to help you! 556 00:31:06,659 --> 00:31:09,579 [dramatic music] 557 00:31:09,620 --> 00:31:12,957 * * 558 00:31:12,999 --> 00:31:14,625 Ah. 559 00:31:14,667 --> 00:31:20,882 * * 560 00:31:20,923 --> 00:31:23,301 I can't help you unless you talk to me. 561 00:31:23,342 --> 00:31:24,719 * * 562 00:31:24,761 --> 00:31:25,470 What the fuck do you want from me? 563 00:31:25,511 --> 00:31:28,306 [speaking indistinctly] 564 00:31:28,347 --> 00:31:29,724 Talk to me. 565 00:31:31,350 --> 00:31:32,852 Fuck! 566 00:31:37,231 --> 00:31:39,484 - The emotions would become very intense, 567 00:31:39,525 --> 00:31:41,986 almost so emotional that-- 568 00:31:42,028 --> 00:31:44,322 so sad, like sadness. 569 00:31:44,363 --> 00:31:47,283 - [panting] 570 00:31:49,410 --> 00:31:51,704 - [sighs] 571 00:31:51,746 --> 00:31:55,500 Yep, just... 572 00:31:55,541 --> 00:31:58,127 I think with Kelly, it was that third thing that-- 573 00:31:58,169 --> 00:32:00,505 somebody else that I couldn't help. 574 00:32:00,546 --> 00:32:01,506 I couldn't help my father. 575 00:32:01,547 --> 00:32:02,507 I couldn't do anything. 576 00:32:02,548 --> 00:32:03,716 He was dying. 577 00:32:04,384 --> 00:32:07,970 Um, my girlfriend, I tried to put her in detox 578 00:32:08,012 --> 00:32:10,264 as many times as I could to get her off the drugs. 579 00:32:10,306 --> 00:32:11,516 [eerie music] 580 00:32:11,557 --> 00:32:12,767 And then Kelly, 581 00:32:12,809 --> 00:32:15,353 I just couldn't stop thinking about her. 582 00:32:15,395 --> 00:32:17,688 It was like it was becoming part of me. 583 00:32:17,730 --> 00:32:20,358 * * 584 00:32:20,400 --> 00:32:21,818 [emo song playing] 585 00:32:21,859 --> 00:32:23,361 - * Will you find me a way to die * 586 00:32:23,403 --> 00:32:25,154 - Kelly? 587 00:32:25,196 --> 00:32:27,907 - And I felt so bad for this girl 588 00:32:27,949 --> 00:32:28,491 that I couldn't do anything for her. 589 00:32:28,533 --> 00:32:30,201 And I wanted to. 590 00:32:30,243 --> 00:32:32,286 And I felt obsessed that I had to. 591 00:32:32,328 --> 00:32:33,329 - Kelly? 592 00:32:34,705 --> 00:32:35,957 Kelly! 593 00:32:38,418 --> 00:32:39,460 Kelly. 594 00:32:42,088 --> 00:32:43,548 I know you're here, Kelly. 595 00:32:43,589 --> 00:32:45,341 Huh? Huh? 596 00:32:46,175 --> 00:32:49,137 Kelly. Kelly. 597 00:32:51,305 --> 00:32:52,265 Where are you? 598 00:32:53,766 --> 00:32:54,517 [ominous music] 599 00:32:54,559 --> 00:32:57,729 Kelly, I know you're here! 600 00:32:57,770 --> 00:32:59,397 Show yourself. 601 00:32:59,439 --> 00:33:06,404 * * 602 00:33:21,210 --> 00:33:24,130 [person screaming in distance] [muffled shouting] 603 00:33:25,882 --> 00:33:28,885 [heartbeat pounding] 604 00:33:28,926 --> 00:33:31,095 [dramatic music] 605 00:33:31,137 --> 00:33:39,062 * * 606 00:33:42,565 --> 00:33:43,858 - [panting] 607 00:33:43,900 --> 00:33:50,990 * * 608 00:34:06,464 --> 00:34:08,341 [splashing] 609 00:34:12,929 --> 00:34:16,641 [tense music] 610 00:34:16,682 --> 00:34:20,686 - I had a vision of the night that Kelly disappeared. 611 00:34:20,728 --> 00:34:23,064 This guy was fairly tall, 612 00:34:23,106 --> 00:34:24,774 probably about close to 6 feet, 613 00:34:24,816 --> 00:34:26,067 thin, baldheaded-- 614 00:34:26,109 --> 00:34:28,403 almost, like, just no hair, 615 00:34:28,444 --> 00:34:31,614 and this makeshift homemade tattoo 616 00:34:31,656 --> 00:34:32,907 of a heart on his chest. 617 00:34:32,949 --> 00:34:35,034 * * 618 00:34:35,076 --> 00:34:38,246 Then I saw another guy doing drugs. 619 00:34:38,287 --> 00:34:41,290 And then things got out of hand with her. 620 00:34:46,838 --> 00:34:48,256 - I know who did it, Joey. 621 00:34:48,297 --> 00:34:49,757 - What? Who did what? 622 00:34:49,799 --> 00:34:52,593 - The bald man with a tattoo and that other freak, 623 00:34:52,635 --> 00:34:54,595 they killed her. 624 00:34:54,637 --> 00:34:55,930 - Bald man with a tattoo? 625 00:34:55,972 --> 00:34:58,182 What the fuck are you talking about? 626 00:34:58,224 --> 00:35:00,435 - They killed Kelly. 627 00:35:00,476 --> 00:35:02,478 - Jesus, Dan. 628 00:35:02,520 --> 00:35:04,188 - I'm sure of it. 629 00:35:04,230 --> 00:35:08,109 They put her in a sleeping bag or something, and then... 630 00:35:08,151 --> 00:35:10,361 I've seen it. I've seen it. 631 00:35:10,403 --> 00:35:11,487 - When? 632 00:35:11,529 --> 00:35:13,030 When did this happen? - I don't know. 633 00:35:13,072 --> 00:35:14,282 I don't know. 634 00:35:14,323 --> 00:35:17,452 But I've just seen it with my own eyes. 635 00:35:17,493 --> 00:35:19,746 You know what? I'm gonna go to the police. 636 00:35:19,787 --> 00:35:22,123 - You're gonna go to the police and tell them that? 637 00:35:22,165 --> 00:35:23,666 Are you out of your mind? 638 00:35:23,708 --> 00:35:25,501 [dramatic music] 639 00:35:25,543 --> 00:35:26,586 - One of the reasons 640 00:35:26,627 --> 00:35:28,337 I've never spoken about this story 641 00:35:28,379 --> 00:35:30,590 is because I don't want to be implicated in this, 642 00:35:30,631 --> 00:35:32,842 you know, especially with the kind of evidence I have 643 00:35:32,884 --> 00:35:34,510 is all feelings, 644 00:35:34,552 --> 00:35:36,512 Ouija board sessions. 645 00:35:37,513 --> 00:35:40,016 - There's gotta be something I can do to help her. 646 00:35:41,684 --> 00:35:43,352 I have to help her. 647 00:35:45,188 --> 00:35:46,481 Don't you get it? 648 00:35:52,820 --> 00:35:53,946 [door slams] 649 00:35:54,697 --> 00:35:56,657 - To me, it's like, no, I'll just be ridiculed. 650 00:35:56,699 --> 00:35:57,825 I'll look like a fool. 651 00:35:57,867 --> 00:35:59,952 I--I just didn't know what to do. 652 00:35:59,994 --> 00:36:01,329 I felt like I--I--I-- 653 00:36:01,370 --> 00:36:03,831 I needed to find out what happened that night. 654 00:36:03,873 --> 00:36:05,291 * * 655 00:36:05,333 --> 00:36:08,795 So I decided to consult with a psychic medium. 656 00:36:08,836 --> 00:36:10,296 Her name was Manuela. 657 00:36:10,338 --> 00:36:12,048 I told her the whole story about Kelly. 658 00:36:12,090 --> 00:36:14,801 And she said what's going on is that Kelly is a spirit 659 00:36:14,842 --> 00:36:15,802 kind of like in limbo. 660 00:36:15,843 --> 00:36:17,345 She doesn't know she's dead. 661 00:36:17,387 --> 00:36:19,472 And right now--and this was the weirdest thing for me-- 662 00:36:19,514 --> 00:36:22,266 she said, "Now she's developed a love attachment for you." 663 00:36:22,308 --> 00:36:25,311 And I go, "Excuse me? A love attachment?" 664 00:36:25,353 --> 00:36:26,854 "Yes, this girl is attached to you, 665 00:36:26,896 --> 00:36:29,190 "and she wants you to help her, 666 00:36:29,232 --> 00:36:30,274 "and you're gonna have to let her know 667 00:36:30,316 --> 00:36:31,692 "that she's passed away. 668 00:36:31,734 --> 00:36:34,320 You're gonna have to help her move on." 669 00:36:36,447 --> 00:36:37,907 And that's what I tried to do after that 670 00:36:37,949 --> 00:36:39,534 is just try to get her to move on, 671 00:36:39,575 --> 00:36:41,202 because my sense of guilt for not being able 672 00:36:41,244 --> 00:36:43,704 to do something for her really was so intense. 673 00:36:43,746 --> 00:36:47,125 * * 674 00:36:47,166 --> 00:36:49,293 That's--that doesn't go away. 675 00:36:54,757 --> 00:36:56,300 - This is the place. 676 00:36:57,510 --> 00:37:01,431 [owl hooting] 677 00:37:04,767 --> 00:37:06,269 Kelly, where are you? 678 00:37:07,395 --> 00:37:09,439 Kelly? 679 00:37:23,161 --> 00:37:26,080 [suspenseful music] 680 00:37:26,122 --> 00:37:33,254 * * 681 00:37:34,547 --> 00:37:35,965 - Daniel. 682 00:37:36,007 --> 00:37:43,139 * * 683 00:37:55,985 --> 00:37:57,320 - Not possible. 684 00:37:59,072 --> 00:38:01,199 You're not alive, Kelly. 685 00:38:01,824 --> 00:38:03,534 - Help me, Daniel. 686 00:38:05,745 --> 00:38:07,538 - You're not alive. 687 00:38:09,749 --> 00:38:11,876 You have to believe me. 688 00:38:11,918 --> 00:38:13,378 You were murdered. 689 00:38:15,880 --> 00:38:17,965 You have to believe me. 690 00:38:18,007 --> 00:38:19,967 You're not alive. 691 00:38:20,009 --> 00:38:21,469 - Stay with me, Daniel. 692 00:38:21,511 --> 00:38:24,931 * * 693 00:38:24,972 --> 00:38:27,058 - I can't. 694 00:38:27,100 --> 00:38:28,893 I can't. 695 00:38:28,935 --> 00:38:30,520 I'm sorry. 696 00:38:30,561 --> 00:38:33,106 [crying] 697 00:38:33,147 --> 00:38:34,232 * * 698 00:38:34,273 --> 00:38:37,527 I'm sorry. I'm sorry. 699 00:38:37,568 --> 00:38:42,448 * * 700 00:38:48,871 --> 00:38:52,333 [soft music] 701 00:38:52,375 --> 00:38:55,294 - [grunting] 702 00:38:57,296 --> 00:38:58,339 - Jesus, man. 703 00:38:58,381 --> 00:38:59,424 You all right? 704 00:38:59,465 --> 00:39:03,511 * * 705 00:39:03,553 --> 00:39:05,555 - She's right there. 706 00:39:05,596 --> 00:39:07,390 She's right there! 707 00:39:07,432 --> 00:39:10,685 Go. Go. 708 00:39:10,727 --> 00:39:12,395 Just go! 709 00:39:12,437 --> 00:39:19,402 * * 710 00:39:40,548 --> 00:39:43,551 - What the hell? 711 00:39:43,593 --> 00:39:46,554 [dramatic music] 712 00:39:46,596 --> 00:39:53,227 * * 713 00:40:07,784 --> 00:40:10,369 - There's a dead girl in here! 714 00:40:10,411 --> 00:40:12,914 [echoing] There's a dead girl in here! 715 00:40:12,955 --> 00:40:16,918 - [sighing] 716 00:40:16,959 --> 00:40:19,921 [crickets chirping] 717 00:40:19,962 --> 00:40:23,049 [eerie breathing] 718 00:40:31,391 --> 00:40:33,434 [soft music] 719 00:40:33,476 --> 00:40:36,646 - It was designated a drug overdose cause of death 720 00:40:36,687 --> 00:40:38,439 and that likely what happened, 721 00:40:38,481 --> 00:40:40,274 the people she was with panicked 722 00:40:40,316 --> 00:40:41,818 and didn't know what to do. 723 00:40:41,859 --> 00:40:44,237 So they actually wrapped her body in a sleeping bag 724 00:40:44,278 --> 00:40:46,531 and dumped her body instead of reporting it. 725 00:40:46,572 --> 00:40:48,449 * * 726 00:40:48,491 --> 00:40:50,493 That's what the investigation assumed happened, 727 00:40:50,535 --> 00:40:52,620 because obviously, she-- 728 00:40:52,662 --> 00:40:53,788 somebody put her there. 729 00:40:53,830 --> 00:40:55,081 * * 730 00:40:55,123 --> 00:40:58,126 But no, it was not correct. 731 00:40:58,167 --> 00:40:59,669 That was a murder. 732 00:40:59,711 --> 00:41:01,587 Because nobody dumps a body and then takes off. 733 00:41:02,755 --> 00:41:05,425 It's an unsolved mystery, right? 734 00:41:07,760 --> 00:41:12,014 - Everybody was left with different emotions after that. 735 00:41:12,056 --> 00:41:13,975 Um, I was convinced. 736 00:41:14,016 --> 00:41:16,936 Um, there was no telling me 737 00:41:16,978 --> 00:41:20,189 that it wasn't real at that point, you know? 738 00:41:20,231 --> 00:41:22,316 It was to me. It was to Dan. 739 00:41:22,358 --> 00:41:24,193 It was our story. It was our life. 740 00:41:24,235 --> 00:41:26,028 We lived it. We--we... 741 00:41:27,864 --> 00:41:30,658 It's hard to wrap your head around. 742 00:41:31,993 --> 00:41:34,203 [sighs] 743 00:41:36,539 --> 00:41:39,917 - I would like Kelly's case solved. 744 00:41:39,959 --> 00:41:41,586 I don't think I'll ever find peace 745 00:41:41,627 --> 00:41:44,505 until we find out exactly what happened that night. 746 00:41:44,547 --> 00:41:46,049 And I think right now, I think that's why 747 00:41:46,090 --> 00:41:48,509 I'm sitting in this chair. 748 00:41:48,551 --> 00:41:50,094 It's, uh... 749 00:41:50,136 --> 00:41:53,347 - * Take my body away * 750 00:41:53,389 --> 00:41:57,060 * * 751 00:41:57,101 --> 00:41:58,561 * My eyes are cold * 752 00:41:58,603 --> 00:42:00,104 - [quietly] Very sad. 753 00:42:00,146 --> 00:42:01,355 * * 754 00:42:01,397 --> 00:42:05,777 - * And my heart is gray * 755 00:42:05,818 --> 00:42:09,280 * * 756 00:42:09,322 --> 00:42:13,284 * Will you find me * 757 00:42:13,326 --> 00:42:16,120 * Will you find me * 758 00:42:16,162 --> 00:42:19,373 * Will you find me * 759 00:42:19,415 --> 00:42:21,000 * Will you find me * 760 00:42:21,042 --> 00:42:27,715 * A way to die * 761 00:42:27,757 --> 00:42:28,841 * * 762 00:42:28,883 --> 00:42:32,428 * My love tastes like * 763 00:42:32,470 --> 00:42:37,058 * My blood sees day * 764 00:42:37,100 --> 00:42:39,477 * * 47506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.