Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,931 --> 00:00:10,965
[crowd cheering]
3
00:00:11,586 --> 00:00:12,137
Denny: Thanks, St. John's!
4
00:00:12,172 --> 00:00:12,758
I'm Denny Macpherson!
5
00:00:12,793 --> 00:00:14,241
And this is Wayward!
6
00:00:16,896 --> 00:00:17,965
Thank you!
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,379
Come on! Come on!
Come on! Come on!
8
00:00:19,413 --> 00:00:22,517
[cheering]
9
00:00:24,482 --> 00:00:25,862
You know, we play all
over North America!
10
00:00:25,896 --> 00:00:27,137
East, West, wherever!
11
00:00:27,172 --> 00:00:28,275
But nothing beats
a hometown crowd!
12
00:00:28,310 --> 00:00:28,965
Here in the place
13
00:00:29,000 --> 00:00:29,965
where it all began!
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,896
[crowd cheering]
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,586
Nice!
16
00:00:32,620 --> 00:00:33,379
We love it.
17
00:00:35,551 --> 00:00:36,275
This one's for you!
18
00:00:37,793 --> 00:00:40,620
♪♪
[rock music intro]
19
00:00:42,241 --> 00:00:45,275
♪I was sitting
in the dark♪
20
00:00:47,034 --> 00:00:52,310
♪Feeling like I might
just fall apart again♪
21
00:00:52,344 --> 00:00:54,862
♪Lost my will
and lost my heart♪
22
00:00:56,620 --> 00:00:58,896
♪Would've given everything
23
00:00:58,931 --> 00:01:00,793
♪for a new start
24
00:01:00,827 --> 00:01:05,275
♪But you came in at
the very last second♪
25
00:01:05,310 --> 00:01:06,655
♪Picked me up
26
00:01:06,689 --> 00:01:08,206
♪And held me close
27
00:01:08,241 --> 00:01:09,793
♪And then you said
28
00:01:09,827 --> 00:01:14,655
♪Nothing's gonna
stop us now♪
29
00:01:14,689 --> 00:01:18,965
♪Nothing's gonna
stop us now♪
30
00:01:19,000 --> 00:01:22,448
♪Take my hand
and it'll be alright♪
31
00:01:22,551 --> 00:01:25,000
♪Nobody thought that we
could burn this bright♪
32
00:01:25,034 --> 00:01:25,655
Kara: Whoo!
33
00:01:25,689 --> 00:01:26,482
Nice set!
34
00:01:26,517 --> 00:01:27,275
Lee: Yeah!
35
00:01:29,862 --> 00:01:32,000
[applause]
36
00:01:33,137 --> 00:01:35,172
Yeah!
37
00:01:35,206 --> 00:01:35,862
Alright, guys!
38
00:01:35,896 --> 00:01:36,724
Let's go back
out there!
39
00:01:36,758 --> 00:01:37,689
Give it a minute!
40
00:01:37,724 --> 00:01:38,862
You don't want to
rush your final encore.
41
00:01:38,896 --> 00:01:39,758
Eh, Denny?
42
00:01:40,724 --> 00:01:41,862
What the hell are
you talking about?
43
00:01:41,896 --> 00:01:43,275
We all know what
you're up to, Denny.
44
00:01:43,827 --> 00:01:44,793
Okay, guys.
45
00:01:44,827 --> 00:01:46,379
Relax a little bit.
46
00:01:46,413 --> 00:01:47,620
Babe, can you
lighten up?
47
00:01:48,379 --> 00:01:49,379
[cheering]
48
00:01:49,413 --> 00:01:50,068
Okay!
49
00:01:51,034 --> 00:01:51,689
Let's go!
50
00:01:56,379 --> 00:01:58,482
[cheering]
51
00:01:58,517 --> 00:02:05,551
♪♪
[theme music]
52
00:02:08,586 --> 00:02:10,068
Charlie: The officer
will take your statement.
53
00:02:10,103 --> 00:02:11,551
And someone
will be in touch.
54
00:02:11,586 --> 00:02:12,241
Woman: Thanks.
55
00:02:24,068 --> 00:02:26,551
Charlie: The witness was
walking the beach alone
56
00:02:26,586 --> 00:02:29,275
when she
found the body.
57
00:02:29,310 --> 00:02:31,413
According to his license-
58
00:02:31,448 --> 00:02:32,620
his name's Denny Macpherson.
59
00:02:32,655 --> 00:02:33,448
-Really?
60
00:02:33,482 --> 00:02:34,482
You don't recognize
him either?
61
00:02:35,724 --> 00:02:37,172
He's a local boy done good.
62
00:02:37,206 --> 00:02:38,689
Your local boy
was murdered.
63
00:02:38,724 --> 00:02:40,758
I'm putting the time of death
between 2:00 and 4:00 AM.
64
00:02:40,793 --> 00:02:42,586
Think the body could
have floated here?
65
00:02:42,620 --> 00:02:43,344
-No.
66
00:02:43,379 --> 00:02:44,689
I'm guessing he
died right here.
67
00:02:44,724 --> 00:02:47,724
-Looks like the water didn't
reach him until high tide.
68
00:02:48,689 --> 00:02:50,724
-High tide was
7:17 this morning.
69
00:02:50,758 --> 00:02:52,275
Our witness called
just before eight.
70
00:02:52,310 --> 00:02:54,068
So he wasn't in
the water for long.
71
00:02:54,103 --> 00:02:56,000
I'll have his phone
sent to Jesse
72
00:02:56,034 --> 00:02:57,586
though I doubt the data
will be salvageable.
73
00:02:57,689 --> 00:02:59,241
A lonely place.
74
00:02:59,275 --> 00:03:00,551
Why would he be
meeting someone here
75
00:03:00,586 --> 00:03:01,931
in the middle
of the night?
76
00:03:01,965 --> 00:03:03,655
Maybe he was just
clearing his head
77
00:03:03,689 --> 00:03:04,862
and got jumped.
78
00:03:04,896 --> 00:03:05,965
His wallet was empty.
79
00:03:06,000 --> 00:03:07,827
Musicians aren't exactly
made of money these days.
80
00:03:09,931 --> 00:03:12,689
Strange place
for a robbery.
81
00:03:12,724 --> 00:03:13,586
Yeah.
82
00:03:13,620 --> 00:03:15,758
Even stranger place
for a murder.
83
00:03:18,862 --> 00:03:20,758
Jesse: Rex, get your
nose out of there.
84
00:03:20,862 --> 00:03:21,827
[spraying]
85
00:03:21,862 --> 00:03:22,793
Charlie: How's it going over
there, Jesse?
86
00:03:22,896 --> 00:03:25,310
Well, salt water's
super corrosive.
87
00:03:25,344 --> 00:03:26,241
But the phone
wasn't submerged
88
00:03:26,275 --> 00:03:26,896
for that long.
89
00:03:26,931 --> 00:03:28,172
So we might
get lucky.
90
00:03:28,275 --> 00:03:29,448
-Rice didn't work?
91
00:03:29,482 --> 00:03:30,206
Rice never works.
92
00:03:30,241 --> 00:03:31,586
It's a total
urban myth.
93
00:03:31,620 --> 00:03:32,931
Oh, totally.
94
00:03:32,965 --> 00:03:34,620
Charlie, I can't believe
whose phone I'm holding.
95
00:03:34,655 --> 00:03:35,655
This is such
a tragedy.
96
00:03:35,689 --> 00:03:36,862
They're all
tragedies, Jesse.
97
00:03:36,965 --> 00:03:38,344
Yeah, but this one
especially stings.
98
00:03:38,379 --> 00:03:40,655
I mean, Denny
Macpherson was my age.
99
00:03:40,689 --> 00:03:42,068
Okay, and he was
just starting out.
100
00:03:42,103 --> 00:03:42,931
And now-
101
00:03:42,965 --> 00:03:43,965
all those future
songs are gone.
102
00:03:44,000 --> 00:03:44,724
It's like-
103
00:03:44,758 --> 00:03:45,551
his voice is
silenced forever.
104
00:03:45,586 --> 00:03:46,724
It just kind of
freaks me out.
105
00:03:46,758 --> 00:03:48,724
Yeah, sometimes
our job is hard.
106
00:03:48,758 --> 00:03:49,448
Did he have family?
107
00:03:49,965 --> 00:03:51,206
Yeah, his
brother, Robert.
108
00:03:51,241 --> 00:03:52,517
He's out on his
fishing boat.
109
00:03:52,551 --> 00:03:54,241
The coastguard's
delivering the news.
110
00:03:54,275 --> 00:03:56,586
I never knew that
you were a Wayward fan.
111
00:03:56,620 --> 00:03:59,758
Well, I'm sort of a chillwave-
cowpunk-nerdcore kind of guy.
112
00:03:59,793 --> 00:04:00,827
Donovan: So Charlie, listen.
113
00:04:00,862 --> 00:04:02,931
I was looking into
Denny's financials.
114
00:04:02,965 --> 00:04:04,655
And I think there's something
to your robbery theory.
115
00:04:04,689 --> 00:04:05,965
You think he was
carrying money?
116
00:04:06,000 --> 00:04:07,034
-Yeah, it's very likely.
117
00:04:07,068 --> 00:04:10,068
He withdrew ten thousand
dollars cash two days ago.
118
00:04:10,103 --> 00:04:11,103
That would be
a thick wallet.
119
00:04:11,137 --> 00:04:11,965
Unless he
spent it all.
120
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Donovan: Yeah, I
don't think so.
121
00:04:13,034 --> 00:04:14,206
He withdrew almost
everything that he had.
122
00:04:14,241 --> 00:04:15,206
And he took it out
123
00:04:15,241 --> 00:04:16,862
in brand new hundred
dollar bills.
124
00:04:16,896 --> 00:04:18,000
A fresh batch.
125
00:04:18,034 --> 00:04:19,413
A fresh batch would give
the bills a stronger odour.
126
00:04:19,448 --> 00:04:21,517
Exactly what
I was thinking.
127
00:04:21,551 --> 00:04:22,931
So maybe we can use
your partner here.
128
00:04:23,793 --> 00:04:24,655
Have him help us out.
129
00:04:26,000 --> 00:04:26,689
Huh.
130
00:04:26,724 --> 00:04:27,655
This is from the
same shipment?
131
00:04:27,689 --> 00:04:28,344
Mm-hmm.
132
00:04:28,379 --> 00:04:29,689
I need those back.
133
00:04:30,344 --> 00:04:31,137
It's police property.
134
00:04:33,586 --> 00:04:34,689
Hey, buddy.
135
00:04:34,724 --> 00:04:36,413
I've got a new
smell for you.
136
00:04:36,448 --> 00:04:37,931
We have a treasure
hunt on our hands?
137
00:04:37,965 --> 00:04:38,965
No no.
138
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
The brown pigment from
the hundred dollar bill
139
00:04:40,034 --> 00:04:41,137
has a very
distinct odour.
140
00:04:41,172 --> 00:04:42,344
And if Rex can
find the bills-
141
00:04:42,379 --> 00:04:44,862
then we may be looking
right at our killer.
142
00:04:44,896 --> 00:04:45,965
Brings a whole
new meaning
143
00:04:46,000 --> 00:04:49,758
to the term,
Follow the money.
144
00:04:49,793 --> 00:04:50,413
No.
145
00:04:50,448 --> 00:04:51,103
No?
146
00:04:52,586 --> 00:04:53,862
-Rex!
147
00:04:56,517 --> 00:04:58,344
Kara: Alright, let's
get started!
148
00:04:58,379 --> 00:05:01,034
I thought that maybe we can
work on some new material today.
149
00:05:01,068 --> 00:05:02,034
I've got some ideas.
150
00:05:02,068 --> 00:05:03,827
That's if Denny decides
to crawl out of bed.
151
00:05:03,862 --> 00:05:04,758
Okay, well then-
152
00:05:04,793 --> 00:05:06,344
I'll get you guys
set up in Studio B.
153
00:05:07,482 --> 00:05:08,620
The acoustics suck
in that space.
154
00:05:08,655 --> 00:05:10,241
Why can we never
use the primo space?
155
00:05:10,275 --> 00:05:12,000
Listen, if you want
free rehearsal space-
156
00:05:12,034 --> 00:05:13,034
you get what
you pay for.
157
00:05:14,551 --> 00:05:15,206
Whoa!
158
00:05:15,241 --> 00:05:16,275
Hi.
159
00:05:16,310 --> 00:05:17,034
Wayward.
160
00:05:18,517 --> 00:05:19,172
Vern: Well-
161
00:05:19,206 --> 00:05:20,344
Two-thirds of them.
162
00:05:20,379 --> 00:05:21,379
Vern Matheson.
163
00:05:21,413 --> 00:05:22,206
Their manager.
164
00:05:22,241 --> 00:05:23,068
How can I
help you?
165
00:05:23,103 --> 00:05:24,206
Detective Hudson.
166
00:05:24,241 --> 00:05:25,034
SJPD.
167
00:05:26,517 --> 00:05:28,965
Denny end up in jail again?
168
00:05:29,000 --> 00:05:30,034
Not exactly.
169
00:05:31,896 --> 00:05:34,241
I knew something
was up last night.
170
00:05:36,862 --> 00:05:38,034
Denny had this vibe.
171
00:05:38,068 --> 00:05:40,034
He didn't want to hang
out with us, or anything.
172
00:05:40,068 --> 00:05:41,310
Which was just
really not like him.
173
00:05:42,275 --> 00:05:43,965
We're all like family.
174
00:05:44,620 --> 00:05:46,241
Did something
happen at the gig?
175
00:05:46,275 --> 00:05:47,965
No.
176
00:05:48,000 --> 00:05:48,827
He was
on a high.
177
00:05:48,862 --> 00:05:50,034
He was really
excited to be back.
178
00:05:51,793 --> 00:05:53,413
I mean, it was
afterwards.
179
00:05:53,448 --> 00:05:54,517
What happened next?
180
00:05:55,413 --> 00:05:56,931
I tried to
talk to him.
181
00:05:56,965 --> 00:05:58,275
But he just
pushed me away.
182
00:05:58,310 --> 00:05:59,620
And he went
off on his own.
183
00:05:59,655 --> 00:06:01,965
No idea where
he went?
184
00:06:02,000 --> 00:06:03,068
What he was wearing?
185
00:06:04,103 --> 00:06:05,965
He was wearing
his leather jacket.
186
00:06:06,000 --> 00:06:07,758
That's all I remember.
187
00:06:07,793 --> 00:06:08,689
Where did you go?
188
00:06:08,724 --> 00:06:11,000
Back to the hotel
with Lee and Vern.
189
00:06:11,586 --> 00:06:12,482
I just don't get
190
00:06:12,517 --> 00:06:13,448
how someone could
hurt him like this.
191
00:06:13,482 --> 00:06:14,586
You know?
192
00:06:14,620 --> 00:06:15,827
We all loved Denny.
193
00:06:17,965 --> 00:06:20,517
Charlie: Tell me
about last evening.
194
00:06:20,551 --> 00:06:22,724
Just the usual.
195
00:06:22,758 --> 00:06:23,413
Sound check.
196
00:06:23,448 --> 00:06:25,000
Dinner at the club.
197
00:06:25,034 --> 00:06:26,862
Meet and greet with
some contest winners.
198
00:06:26,896 --> 00:06:28,137
And then the show.
199
00:06:28,172 --> 00:06:29,206
After that?
200
00:06:29,241 --> 00:06:30,482
Denny left.
201
00:06:30,517 --> 00:06:32,206
And then-
202
00:06:32,241 --> 00:06:33,413
I had some drinks
at the club.
203
00:06:33,448 --> 00:06:34,620
And I went back
to the hotel.
204
00:06:34,655 --> 00:06:35,931
With Kara.
205
00:06:36,896 --> 00:06:37,551
Yeah.
206
00:06:39,413 --> 00:06:41,517
Okay, what's the deal
with your dog, man?
207
00:06:41,551 --> 00:06:43,310
-He's on the clock.
208
00:06:43,344 --> 00:06:44,482
Any idea-
209
00:06:44,517 --> 00:06:46,137
why Denny would have ended
up at the beach last night?
210
00:06:47,724 --> 00:06:49,724
Not that
I know of.
211
00:06:49,758 --> 00:06:52,448
He took out a large sum
of money two days ago.
212
00:06:52,482 --> 00:06:53,620
Any idea why?
213
00:06:53,655 --> 00:06:54,448
Hey, look.
214
00:06:54,482 --> 00:06:55,931
I've known Denny
since I was a kid.
215
00:06:55,965 --> 00:06:59,034
And I managed the
band since day one.
216
00:06:59,068 --> 00:07:00,137
He had his
troubles, sure.
217
00:07:00,172 --> 00:07:01,275
But he's straight now.
218
00:07:01,310 --> 00:07:02,862
Booze? Drugs?
219
00:07:02,896 --> 00:07:03,551
Booze, yeah.
220
00:07:03,586 --> 00:07:04,758
But no drugs.
221
00:07:04,793 --> 00:07:06,137
Any band I
manage is straight.
222
00:07:06,172 --> 00:07:06,862
That's a deal breaker.
223
00:07:07,827 --> 00:07:08,379
Lee: You forgot to
mention the gambling.
224
00:07:09,344 --> 00:07:10,724
Okay, that was
under control, Lee.
225
00:07:10,758 --> 00:07:11,517
Could have fooled me.
226
00:07:12,482 --> 00:07:14,896
Babe, chill out, okay?
227
00:07:14,931 --> 00:07:16,724
Denny's dead.
228
00:07:19,241 --> 00:07:20,724
Charlie: So Denny's home
229
00:07:20,758 --> 00:07:21,758
for the first
time in months.
230
00:07:21,793 --> 00:07:22,793
Who does he
hang out with?
231
00:07:22,827 --> 00:07:23,724
Friends.
232
00:07:23,758 --> 00:07:25,655
He knows
half the town.
233
00:07:25,689 --> 00:07:27,793
He was excited to
see his brother.
234
00:07:27,827 --> 00:07:29,965
Bugged me to make sure
Robert's name was on the list.
235
00:07:30,000 --> 00:07:30,862
Of course, you know-
236
00:07:30,896 --> 00:07:31,862
Like I'm going
to forget.
237
00:07:31,896 --> 00:07:33,551
We saw them
hanging out together.
238
00:07:33,586 --> 00:07:35,034
Lee: Yeah,
there's not much
239
00:07:35,068 --> 00:07:36,655
brotherly love going
on there, though.
240
00:07:36,689 --> 00:07:37,896
Why would
you say that?
241
00:07:37,931 --> 00:07:40,000
Those two could wind
each other up over nothing.
242
00:07:40,034 --> 00:07:41,103
But end of the day-
243
00:07:41,137 --> 00:07:42,620
Robert was
Denny's biggest fan.
244
00:07:42,655 --> 00:07:43,275
Kara: Yeah.
245
00:07:43,310 --> 00:07:44,379
He was.
246
00:07:44,413 --> 00:07:45,689
Which is why it
was really weird.
247
00:07:45,724 --> 00:07:46,896
How so?
248
00:07:47,379 --> 00:07:49,931
Well, Robert didn't show.
249
00:07:49,965 --> 00:07:51,241
He wasn't
at the gig.
250
00:07:51,344 --> 00:07:53,551
That's never happened before.
251
00:08:11,275 --> 00:08:12,137
Charlie: Come on, pal.
252
00:08:14,517 --> 00:08:16,379
[seagulls]
253
00:08:18,448 --> 00:08:20,000
♪No no no no
254
00:08:20,896 --> 00:08:23,758
♪Nothing can stop us
255
00:08:23,793 --> 00:08:24,931
♪No no no no
256
00:08:24,965 --> 00:08:25,758
Robert.
257
00:08:25,793 --> 00:08:27,517
♪No no no no
258
00:08:27,551 --> 00:08:28,793
Sorry about your brother.
259
00:08:28,827 --> 00:08:30,275
♪No no no no
260
00:08:30,310 --> 00:08:30,965
Robert: Yeah.
261
00:08:31,000 --> 00:08:33,413
♪Nothing's gonna stop us
262
00:08:34,689 --> 00:08:36,310
Don't turn that off
on my account.
263
00:08:36,344 --> 00:08:37,655
Yeah, well it's-
264
00:08:37,689 --> 00:08:39,310
a little bit past
its sell by.
265
00:08:40,172 --> 00:08:42,241
Denny should've stopped
playing that song years ago.
266
00:08:42,275 --> 00:08:43,931
That song did
pretty well for him.
267
00:08:43,965 --> 00:08:44,758
Made him his name.
268
00:08:44,793 --> 00:08:45,586
And his money.
269
00:08:45,620 --> 00:08:47,448
Sure did.
270
00:08:47,482 --> 00:08:49,068
-This looks familiar.
271
00:08:49,103 --> 00:08:50,655
Is this the boat from the
Wayward music video?
272
00:08:50,689 --> 00:08:52,827
Yeah, it's the
Evelyn & Shirley.
273
00:08:52,862 --> 00:08:55,275
It's been in the Macpherson
family for three generations.
274
00:08:55,310 --> 00:08:55,965
Wow.
275
00:08:56,000 --> 00:08:56,827
So you run it now?
276
00:08:56,862 --> 00:08:59,724
I know that you're
not here to chat.
277
00:08:59,758 --> 00:09:01,310
Why don't you just
ask your questions?
278
00:09:01,344 --> 00:09:03,034
I know you weren't at your
brother's concert last night.
279
00:09:03,068 --> 00:09:05,310
Why not?
280
00:09:05,344 --> 00:09:06,448
I know you
met up earlier.
281
00:09:06,482 --> 00:09:07,448
Yeah, we did.
282
00:09:07,482 --> 00:09:08,551
What happened?
283
00:09:09,862 --> 00:09:11,310
The drinking had
already started.
284
00:09:11,344 --> 00:09:12,379
I know which
way that goes.
285
00:09:12,413 --> 00:09:14,586
And I can't be around
Denny when he's drinking.
286
00:09:14,620 --> 00:09:15,655
So I got
out of there.
287
00:09:18,551 --> 00:09:20,551
He was a
problem drinker?
288
00:09:20,586 --> 00:09:22,000
That's a nice
way to put it.
289
00:09:23,241 --> 00:09:24,344
I'd have called
him a drunk.
290
00:09:29,862 --> 00:09:30,862
Denny was sober-
291
00:09:30,896 --> 00:09:32,379
as in stone cold.
292
00:09:32,413 --> 00:09:33,103
You're sure?
293
00:09:33,137 --> 00:09:33,827
Yeah.
294
00:09:33,862 --> 00:09:35,517
Tox screen came
back negative.
295
00:09:35,551 --> 00:09:38,034
No alcohol, no opiates,
no marijuana.
296
00:09:38,068 --> 00:09:40,000
Though it's no secret
Denny liked his booze-
297
00:09:40,034 --> 00:09:41,310
given the state
of his liver.
298
00:09:41,344 --> 00:09:42,448
His brother said
he was drinking.
299
00:09:42,482 --> 00:09:43,827
Why would he lie?
300
00:09:43,862 --> 00:09:44,482
I don't know.
301
00:09:44,517 --> 00:09:45,206
Good question.
302
00:09:45,241 --> 00:09:46,931
What else is
in the report?
303
00:09:46,965 --> 00:09:48,137
No water in
his lungs.
304
00:09:48,172 --> 00:09:49,862
So Denny was dead
when the tide rolled in.
305
00:09:49,896 --> 00:09:52,344
There was also a
second head wound-
306
00:09:52,379 --> 00:09:53,689
smaller than
the fatal blow.
307
00:09:53,724 --> 00:09:55,206
I found some debris
in the contusion.
308
00:09:55,241 --> 00:09:56,137
That might help us
309
00:09:56,172 --> 00:09:57,862
in terms of figuring out
the murder weapon.
310
00:09:57,896 --> 00:09:59,896
Well, any lead would
be welcome right now.
311
00:09:59,931 --> 00:10:01,758
Jesse: Well, drumroll.
312
00:10:01,793 --> 00:10:02,482
Jesse.
313
00:10:02,517 --> 00:10:03,965
In walks the
guy with a lead.
314
00:10:04,482 --> 00:10:05,655
Jesse, spit it out.
315
00:10:05,689 --> 00:10:08,137
-Well, I combed
Denny's phone records.
316
00:10:08,172 --> 00:10:09,620
And someone tried
calling him a few times.
317
00:10:09,655 --> 00:10:11,172
Not exactly suspicious.
318
00:10:11,206 --> 00:10:13,413
By a few,
I mean, uh-
319
00:10:13,448 --> 00:10:15,206
543.
320
00:10:17,448 --> 00:10:18,448
You got an address?
321
00:10:19,241 --> 00:10:20,000
It's all in there.
322
00:10:22,275 --> 00:10:23,413
-Thank you.
323
00:10:23,517 --> 00:10:26,206
♪♪
[upbeat theme music]
324
00:10:56,344 --> 00:10:57,896
[knocking]
325
00:11:09,103 --> 00:11:11,000
Charlie: What have
you got, Rex?
326
00:11:20,724 --> 00:11:21,379
Charlie: Hello?
327
00:11:27,310 --> 00:11:29,068
Detective Hudson, SJPD.
328
00:11:31,896 --> 00:11:32,551
[Rex barks]
329
00:11:33,965 --> 00:11:35,931
[Rex barking]
330
00:11:37,965 --> 00:11:38,862
Hello?
331
00:11:38,896 --> 00:11:39,551
[Rex barks]
332
00:12:02,344 --> 00:12:05,620
Is this what you
were looking for?
333
00:12:05,655 --> 00:12:06,758
[Rex sniffing]
334
00:12:17,172 --> 00:12:19,413
Looks like Denny upset
his number one fan.
335
00:12:19,448 --> 00:12:20,275
Huh, buddy?
336
00:12:21,551 --> 00:12:22,551
Hey!
337
00:12:22,586 --> 00:12:24,241
This is private
property.
338
00:12:25,655 --> 00:12:27,310
Well, fancy
seeing you here!
339
00:12:28,655 --> 00:12:30,206
Why don't we
try this again?
340
00:12:31,448 --> 00:12:32,655
This time
with the truth.
341
00:12:38,379 --> 00:12:40,827
You weren't on the
beach to enjoy the quiet.
342
00:12:40,862 --> 00:12:42,482
You were there
looking for Denny.
343
00:12:42,517 --> 00:12:44,241
You were out walking
when you found the body?
344
00:12:45,034 --> 00:12:45,689
Yeah.
345
00:12:46,137 --> 00:12:47,310
You see anyone
else around?
346
00:12:48,206 --> 00:12:48,862
No.
347
00:12:50,137 --> 00:12:51,344
Just him.
348
00:12:51,379 --> 00:12:52,758
Who is he?
349
00:12:52,793 --> 00:12:53,931
You don't recognize him?
350
00:12:53,965 --> 00:12:55,379
No.
351
00:12:55,413 --> 00:12:56,206
Should I?
352
00:12:56,241 --> 00:12:57,379
You don't get it.
353
00:12:57,413 --> 00:12:58,827
Yes, I wanted
to find him.
354
00:12:58,862 --> 00:12:59,482
Alone.
355
00:12:59,517 --> 00:13:00,551
Not dead.
356
00:13:00,586 --> 00:13:02,344
I loved him.
357
00:13:02,379 --> 00:13:04,551
You X'ed out his name
with a blood-red marker.
358
00:13:04,586 --> 00:13:05,862
That's a funny
way of showing
359
00:13:05,896 --> 00:13:07,344
that you love someone.
360
00:13:07,379 --> 00:13:08,344
Denny betrayed me.
361
00:13:08,379 --> 00:13:09,586
Betrayed you how?
362
00:13:09,620 --> 00:13:11,379
He didn't write a
single one of his songs.
363
00:13:11,413 --> 00:13:12,827
Who did?
364
00:13:12,862 --> 00:13:13,586
His brother.
365
00:13:14,068 --> 00:13:14,724
Robert?
366
00:13:15,068 --> 00:13:16,551
What makes
you so sure?
367
00:13:16,586 --> 00:13:18,827
I've followed Wayward
since high school.
368
00:13:18,862 --> 00:13:20,103
I know everything
about Denny.
369
00:13:20,137 --> 00:13:21,931
You going
to arrest me?
370
00:13:21,965 --> 00:13:22,758
I don't know.
371
00:13:22,793 --> 00:13:24,724
Are you going to
obstruct justice?
372
00:13:33,413 --> 00:13:35,448
Lizzie talks about him
like they were close-
373
00:13:35,482 --> 00:13:36,413
maybe even lovers.
374
00:13:36,448 --> 00:13:38,931
That's how much his
music meant to her.
375
00:13:38,965 --> 00:13:40,551
Well I mean, a lot
of extreme fans
376
00:13:40,586 --> 00:13:42,206
feel that they have a
personal connection.
377
00:13:42,241 --> 00:13:44,310
I looked into what
Lizzie said about Robert.
378
00:13:44,344 --> 00:13:46,482
And I found this
old Myspace video.
379
00:13:46,586 --> 00:13:47,517
♪♪
[guitar music]
380
00:13:47,551 --> 00:13:48,620
Myspace?
381
00:13:48,655 --> 00:13:50,517
Yeah, the site was eclipsed
big time by YouTube.
382
00:13:50,551 --> 00:13:51,862
But it was the
place de jour
383
00:13:51,896 --> 00:13:53,103
for musicians to
upload their material-
384
00:13:53,137 --> 00:13:53,965
back in the day.
385
00:13:54,000 --> 00:13:54,793
That's Denny's brother, Robert.
386
00:13:54,827 --> 00:13:56,172
♪I was sitting
in the dark♪
387
00:13:56,206 --> 00:13:58,103
He begins the song
by saying that-
388
00:13:58,137 --> 00:13:59,862
This is a song
I wrote.
389
00:13:59,896 --> 00:14:01,689
Doesn't get more
definitive than that.
390
00:14:02,586 --> 00:14:03,655
Look at the date.
391
00:14:03,689 --> 00:14:05,862
April 2012.
392
00:14:05,896 --> 00:14:08,275
Denny formed
Wayward in 2015.
393
00:14:08,862 --> 00:14:10,793
Hey, can you check to see
when the song was registered?
394
00:14:10,827 --> 00:14:12,068
Oh yeah, I'm
already on it.
395
00:14:12,172 --> 00:14:13,620
♪And you came in-
396
00:14:13,655 --> 00:14:14,379
Okay.
397
00:14:15,655 --> 00:14:16,482
Bingo!
398
00:14:16,517 --> 00:14:19,000
February 15th.
399
00:14:19,034 --> 00:14:20,448
2015.
400
00:14:20,482 --> 00:14:23,344
By Denny Macpherson,
sole composer.
401
00:14:23,379 --> 00:14:24,000
And get this-
402
00:14:24,034 --> 00:14:24,931
according to the website-
403
00:14:24,965 --> 00:14:26,758
he also uploaded a
bunch of Wayward songs
404
00:14:26,793 --> 00:14:27,586
around the same time.
405
00:14:27,620 --> 00:14:29,241
All sole credits.
406
00:14:29,275 --> 00:14:31,448
-So Robert writes his
brother's hit song-
407
00:14:31,482 --> 00:14:33,551
and gets nothing
in return.
408
00:14:33,586 --> 00:14:35,000
-While Denny gets rich
409
00:14:35,034 --> 00:14:36,620
off the publishing and
performance royalties.
410
00:14:36,655 --> 00:14:37,620
I mean, it
sounds like-
411
00:14:37,655 --> 00:14:38,379
A pretty good motive.
412
00:14:38,413 --> 00:14:39,448
Yeah.
413
00:14:40,379 --> 00:14:42,896
I found the chip found in
the second head wound.
414
00:14:42,931 --> 00:14:43,620
What it is?
415
00:14:43,655 --> 00:14:44,620
Oil-based paint.
416
00:14:44,655 --> 00:14:46,068
Red boat paint,
to be exact.
417
00:15:09,965 --> 00:15:11,206
Robert Macpherson?
418
00:15:13,896 --> 00:15:15,620
We have a warrant
to search your boat.
419
00:15:15,655 --> 00:15:16,793
What?
420
00:15:16,827 --> 00:15:18,275
Denny was
here last night.
421
00:15:19,310 --> 00:15:20,103
Go ahead.
422
00:15:20,137 --> 00:15:21,000
You're not going
to find anything.
423
00:15:23,931 --> 00:15:24,586
Come on, buddy.
424
00:15:26,689 --> 00:15:27,965
Can you
take a seat?
425
00:15:54,931 --> 00:15:56,344
Sarah: What did
you find, Rex?
426
00:15:58,965 --> 00:15:59,620
Hey!
427
00:16:15,862 --> 00:16:17,034
Charlie!
428
00:16:17,068 --> 00:16:17,689
Charlie: Yeah.
429
00:16:17,724 --> 00:16:18,379
Come out here.
430
00:16:18,413 --> 00:16:19,275
Have a
look at this.
431
00:16:21,310 --> 00:16:22,137
-Yeah, what
have you got?
432
00:16:23,896 --> 00:16:25,206
The paint chip matches
433
00:16:25,241 --> 00:16:26,689
the gouge
in this box.
434
00:16:33,482 --> 00:16:37,241
I'll confirm it's
Denny's back at the lab.
435
00:16:38,655 --> 00:16:40,344
Denny was killed on
his brother's boat.
436
00:16:44,034 --> 00:16:48,448
He must have been standing
somewhere around here.
437
00:16:48,482 --> 00:16:54,068
Got hit with something.
438
00:16:54,103 --> 00:16:55,655
The force of the impact
sent him backwards.
439
00:16:55,689 --> 00:16:56,586
And then he-
440
00:16:56,620 --> 00:16:58,482
falls and hits
his head.
441
00:16:58,517 --> 00:16:59,724
Sarah: We'll have
to run some tests.
442
00:16:59,758 --> 00:17:01,000
But it could be our
murder weapon.
443
00:17:02,586 --> 00:17:04,137
Robert Macpherson, your
boat is a crime scene.
444
00:17:04,172 --> 00:17:04,827
Get up.
445
00:17:05,620 --> 00:17:06,275
Turn around.
446
00:17:07,586 --> 00:17:09,620
You're going down
to the station.
447
00:17:09,655 --> 00:17:11,413
We'll have a
little discussion
448
00:17:11,448 --> 00:17:13,172
about the murder of
your brother, Denny.
449
00:17:15,586 --> 00:17:16,275
Come on, pal.
450
00:17:16,310 --> 00:17:16,965
[Rex barks]
451
00:17:26,068 --> 00:17:27,103
Charlie: Forensics
came back.
452
00:17:27,137 --> 00:17:30,758
That argument that you
had before the concert
453
00:17:30,793 --> 00:17:32,103
wasn't about
Denny's drinking.
454
00:17:32,137 --> 00:17:33,275
Denny was sober.
455
00:17:33,310 --> 00:17:34,724
Have to do
with money?
456
00:17:34,758 --> 00:17:36,241
$10,000 maybe?
457
00:17:37,413 --> 00:17:39,103
There's a $10,000 lien
on the Evelyn & Shirley.
458
00:17:39,137 --> 00:17:40,862
You want to tell
me about that?
459
00:17:40,896 --> 00:17:43,206
I never asked
Denny for a dime.
460
00:17:43,241 --> 00:17:44,241
Until I ran into
some trouble.
461
00:17:44,275 --> 00:17:45,482
I mean-
462
00:17:45,517 --> 00:17:46,862
Do you know what the fishing
industry is like right now?
463
00:17:47,000 --> 00:17:48,172
They were going
to take the boat.
464
00:17:48,206 --> 00:17:49,034
And I couldn't
have that.
465
00:17:49,068 --> 00:17:49,896
So I went
to Denny.
466
00:17:49,931 --> 00:17:51,172
He said that he
wanted to help.
467
00:17:52,103 --> 00:17:53,310
He said that he
had the cash.
468
00:17:53,344 --> 00:17:54,241
And you believed him?
469
00:17:54,275 --> 00:17:56,137
He loved that boat
just as much as I did.
470
00:17:56,172 --> 00:17:59,241
But when I came around
the club to get the money-
471
00:17:59,275 --> 00:18:00,344
he said he
didn't have it.
472
00:18:01,586 --> 00:18:03,551
He gave me some dumb
excuse about it being stolen.
473
00:18:03,586 --> 00:18:04,482
If it was stolen-
474
00:18:04,517 --> 00:18:06,517
It was stolen at
the poker table.
475
00:18:06,551 --> 00:18:07,413
That fight-
476
00:18:07,448 --> 00:18:09,034
Did it continue later
on, at the boat?
477
00:18:09,068 --> 00:18:09,965
That night?
478
00:18:10,965 --> 00:18:12,206
You got tired
of Denny's lies?
479
00:18:12,241 --> 00:18:14,000
So you took your
hook and you-
480
00:18:14,034 --> 00:18:14,689
No!
481
00:18:17,137 --> 00:18:18,586
You can check
my alibi.
482
00:18:18,620 --> 00:18:20,034
If it wasn't you,
who was it?
483
00:18:21,103 --> 00:18:22,275
How am I
supposed to know?
484
00:18:22,310 --> 00:18:23,689
I'm not my
brother's keeper.
485
00:18:23,724 --> 00:18:26,034
Denny knew where
the key was hidden.
486
00:18:26,068 --> 00:18:27,931
He used to use
the Evelyn & Shirley
487
00:18:27,965 --> 00:18:29,206
to seduce his women.
488
00:18:31,551 --> 00:18:33,172
Maybe he got lucky.
489
00:18:33,896 --> 00:18:35,068
I wouldn't
call that lucky.
490
00:18:41,931 --> 00:18:43,448
We can't prove
Robert's alibi.
491
00:18:43,482 --> 00:18:46,241
And there's no CCTV
footage on the dock.
492
00:18:46,275 --> 00:18:47,275
Nothing tying him
to Denny's murder.
493
00:18:47,310 --> 00:18:48,482
Charlie: Yeah.
494
00:18:48,517 --> 00:18:49,827
And I'm having a hard time
believing he killed his brother
495
00:18:49,862 --> 00:18:50,931
over ten grand.
496
00:18:50,965 --> 00:18:52,862
People have murdered
for a lot less.
497
00:18:52,896 --> 00:18:54,034
Donovan: I asked around.
498
00:18:54,068 --> 00:18:55,931
There was no high stakes
poker game in town last night.
499
00:18:56,034 --> 00:18:56,827
Just penny ante stuff.
500
00:18:56,862 --> 00:18:57,931
Nothing with ten
grand on the table.
501
00:18:57,965 --> 00:18:59,896
Charlie: Robert is
lying about something.
502
00:18:59,931 --> 00:19:03,275
Well, maybe there's a brotherly
text message exchange.
503
00:19:03,310 --> 00:19:05,241
Something that puts Robert on
the boat with Denny last night.
504
00:19:05,275 --> 00:19:07,551
Actually, Denny was
receiving texts last night.
505
00:19:07,586 --> 00:19:08,793
But they weren't
from his brother.
506
00:19:10,241 --> 00:19:11,137
Look.
507
00:19:12,758 --> 00:19:13,965
Kara: It was just
a short fling.
508
00:19:15,793 --> 00:19:17,172
Lee and I were
having some issues.
509
00:19:17,206 --> 00:19:18,275
So I confided
in Denny.
510
00:19:18,310 --> 00:19:20,241
And one thing
led to another.
511
00:19:20,275 --> 00:19:21,551
You share a lot
on the road.
512
00:19:21,586 --> 00:19:23,241
It happens.
513
00:19:23,275 --> 00:19:23,896
We're a band.
514
00:19:23,931 --> 00:19:24,965
Like family?
515
00:19:25,000 --> 00:19:27,241
Look, I love the
both of them.
516
00:19:27,275 --> 00:19:28,448
Okay? That's just
the way it was.
517
00:19:28,482 --> 00:19:29,586
Did Lee feel
the same way?
518
00:19:29,620 --> 00:19:32,793
Yeah, I thought he was
cool about the whole thing.
519
00:19:33,793 --> 00:19:34,758
Til last night.
520
00:19:35,965 --> 00:19:38,620
After the concert, we
headed back to the hotel.
521
00:19:38,655 --> 00:19:39,517
Hit the minibar.
522
00:19:39,551 --> 00:19:41,241
And a couple
of vodkas in-
523
00:19:41,275 --> 00:19:44,000
all this rage about Denny just
starts pouring out of him.
524
00:19:44,793 --> 00:19:45,413
What happened?
525
00:19:45,448 --> 00:19:47,137
He left.
526
00:19:47,758 --> 00:19:48,413
When?
527
00:19:50,172 --> 00:19:51,172
Around 2:00 AM,
or something.
528
00:19:53,172 --> 00:19:54,655
He was gone for
a couple of hours.
529
00:19:55,517 --> 00:19:56,448
Where's Lee now?
530
00:19:57,551 --> 00:19:59,103
Charlie: I'm curious to
know where you went
531
00:19:59,137 --> 00:20:00,448
at 2:00 AM
this morning.
532
00:20:00,482 --> 00:20:01,724
I took a walk.
533
00:20:01,758 --> 00:20:02,413
-Really?
534
00:20:02,448 --> 00:20:03,482
Ended up at
a booze can.
535
00:20:03,517 --> 00:20:04,724
You can check with
the bartender.
536
00:20:04,758 --> 00:20:05,586
You're leaving town suddenly.
537
00:20:05,620 --> 00:20:06,448
Why is that?
538
00:20:07,482 --> 00:20:08,689
Band's finished.
539
00:20:08,724 --> 00:20:09,896
Nothing to
stay here for.
540
00:20:09,931 --> 00:20:11,206
Are you taking
Kara with you?
541
00:20:11,655 --> 00:20:12,379
She's a big girl.
542
00:20:12,413 --> 00:20:13,586
She can make up
her own mind.
543
00:20:13,862 --> 00:20:15,586
I know about the
hookup with Denny.
544
00:20:15,620 --> 00:20:16,965
-What about it?
545
00:20:19,551 --> 00:20:21,103
You ever talk to
Denny about it?
546
00:20:21,137 --> 00:20:23,310
Look, the Kara/Denny
thing was cool.
547
00:20:23,344 --> 00:20:24,862
I had nothing to be
upset with him about.
548
00:20:24,896 --> 00:20:25,758
[Rex barking]
549
00:20:26,482 --> 00:20:27,172
You sure about that?
550
00:20:27,206 --> 00:20:27,862
[Rex barks]
551
00:20:28,482 --> 00:20:30,586
[Rex sniffing]
552
00:20:30,620 --> 00:20:32,000
-Okay, what is your
dog doing, man?
553
00:20:32,034 --> 00:20:33,482
That's an expensive
keyboard he's chewing on.
554
00:20:34,827 --> 00:20:36,724
Yeah, I don't think it's the
keyboard he's interested in.
555
00:20:38,965 --> 00:20:40,000
Ahhh.
556
00:20:41,793 --> 00:20:44,310
Yeah, that looks like
ten thousand dollars-
557
00:20:44,344 --> 00:20:46,000
give or take.
558
00:20:46,034 --> 00:20:47,655
You rob a
bank, Lee?
559
00:20:53,689 --> 00:20:56,068
Charlie: So are you
ready to tell me
560
00:20:56,103 --> 00:20:59,172
why you killed your
band mate for ten grand?
561
00:20:59,206 --> 00:21:00,482
I didn't kill Denny.
562
00:21:06,758 --> 00:21:07,517
Alright, alright.
563
00:21:07,551 --> 00:21:09,413
Suppose I believe you.
564
00:21:10,931 --> 00:21:13,206
How'd that cash end up
in your keyboard case?
565
00:21:13,241 --> 00:21:14,827
I stole it, okay?
566
00:21:17,586 --> 00:21:18,620
The night before
the show-
567
00:21:18,655 --> 00:21:20,586
I was working really late
at our rehearsal space.
568
00:21:20,620 --> 00:21:22,206
And Denny staggered
in, totally loaded.
569
00:21:23,689 --> 00:21:25,758
He'd hit every bar on George
Street with a bunch of buddies.
570
00:21:27,068 --> 00:21:28,068
He passed out
on the couch.
571
00:21:28,103 --> 00:21:29,482
I saw the cash
in his pocket.
572
00:21:30,172 --> 00:21:31,000
So you took it.
573
00:21:31,793 --> 00:21:32,724
It was payback.
574
00:21:34,344 --> 00:21:36,413
For sleeping with Kara.
575
00:21:36,448 --> 00:21:38,758
I thought you were
cool with that.
576
00:21:38,793 --> 00:21:40,137
Yeah, I went along
with it at first.
577
00:21:41,896 --> 00:21:44,551
Price I had to pay to keep
a band like Wayward together.
578
00:21:44,655 --> 00:21:46,000
Mmm.
579
00:21:46,586 --> 00:21:48,068
We had a future.
580
00:21:48,103 --> 00:21:50,586
Then I found out that
Denny was leaving.
581
00:21:50,620 --> 00:21:52,000
After all we
put into it.
582
00:21:53,068 --> 00:21:53,965
Just dumping
me and Kara.
583
00:21:54,000 --> 00:21:54,689
And going solo.
584
00:21:54,793 --> 00:21:56,241
Mmmm.
585
00:22:01,931 --> 00:22:03,482
So first he
steals your girl.
586
00:22:03,517 --> 00:22:05,000
And then he
steals your band.
587
00:22:05,034 --> 00:22:05,827
You know-
588
00:22:07,448 --> 00:22:09,517
That's enough to make
a man want revenge.
589
00:22:09,551 --> 00:22:10,827
I just wanted
to show him up.
590
00:22:12,241 --> 00:22:13,000
Not kill him.
591
00:22:14,103 --> 00:22:15,172
That's why I
stole the money.
592
00:22:15,206 --> 00:22:17,413
Because I planned to use
it to start my own band.
593
00:22:17,448 --> 00:22:20,586
I needed him alive to see my
band get bigger than him.
594
00:22:22,896 --> 00:22:24,310
Okay, look, I know
that sounds crazy.
595
00:22:25,655 --> 00:22:26,310
Look.
596
00:22:26,344 --> 00:22:27,275
I was ticked
with Denny.
597
00:22:29,310 --> 00:22:30,241
But I didn't
kill him.
598
00:22:30,275 --> 00:22:32,344
Well, if you didn't kill
him for ten grand-
599
00:22:32,379 --> 00:22:33,448
then why
is he dead?
600
00:22:33,482 --> 00:22:34,137
I don't know.
601
00:22:35,517 --> 00:22:37,034
But I did hear him say
something to Robert
602
00:22:37,068 --> 00:22:38,827
about picking up a-
603
00:22:38,862 --> 00:22:39,827
like a package.
604
00:22:39,862 --> 00:22:40,931
A package?
605
00:22:42,655 --> 00:22:44,000
Were they
involved in drugs?
606
00:22:50,103 --> 00:22:51,689
This is a
great list.
607
00:22:51,724 --> 00:22:55,689
Great Big Sea, The Kubasonics,
Newspaper Fashion Show.
608
00:22:55,724 --> 00:22:57,275
Every musician from
here to St. Anthony
609
00:22:57,310 --> 00:22:59,310
wants in on a tribute
to Denny Macpherson.
610
00:22:59,344 --> 00:23:00,724
Well, who's going
to sing the big hit?
611
00:23:00,758 --> 00:23:02,689
You know you're going to
have a fight on your hands.
612
00:23:02,793 --> 00:23:03,896
Well, maybe they
all could sing it.
613
00:23:03,931 --> 00:23:05,034
A We Are the
Worldmoment.
614
00:23:05,758 --> 00:23:07,068
A what moment?
615
00:23:07,103 --> 00:23:08,517
You're kidding me.
616
00:23:08,551 --> 00:23:09,206
Are you serious?
617
00:23:09,241 --> 00:23:10,413
Vern.
618
00:23:10,448 --> 00:23:11,724
Detective Hudson will
know We Are the World.
619
00:23:11,758 --> 00:23:12,413
Right?
620
00:23:12,448 --> 00:23:14,241
Sold ten million copies.
621
00:23:14,275 --> 00:23:16,103
1985, right?
622
00:23:16,137 --> 00:23:17,310
Wow!
-Very good.
623
00:23:17,344 --> 00:23:18,862
Have you made
any progress?
624
00:23:18,896 --> 00:23:21,344
Yeah, I arrested your
keyboardist for grand larceny.
625
00:23:21,379 --> 00:23:22,413
What?
626
00:23:22,448 --> 00:23:23,482
He stole the money
627
00:23:23,517 --> 00:23:25,379
that Denny was planning
to give to his brother.
628
00:23:25,413 --> 00:23:27,241
Had to find a way
to replace it.
629
00:23:27,275 --> 00:23:29,137
And mentioned something
about picking up a package.
630
00:23:29,172 --> 00:23:30,000
You know anything
about that?
631
00:23:30,034 --> 00:23:30,724
Does that sound like-
632
00:23:30,758 --> 00:23:32,034
drugs to you?
633
00:23:32,068 --> 00:23:32,758
No no no no.
634
00:23:32,793 --> 00:23:33,448
They wouldn't do that.
635
00:23:33,482 --> 00:23:34,172
Not again.
636
00:23:34,206 --> 00:23:35,172
He knew I'd
drop the band.
637
00:23:35,206 --> 00:23:36,448
They?
638
00:23:37,413 --> 00:23:39,379
Did Robert and
Denny deal together?
639
00:23:44,482 --> 00:23:46,862
Let's go back to the
night of the concert.
640
00:23:46,896 --> 00:23:49,068
Denny tells you he
can't get the cash.
641
00:23:49,103 --> 00:23:51,379
Which means you're going
to lose the Evelyn & Shirley.
642
00:23:51,413 --> 00:23:54,344
So the boat's in the
family three generations.
643
00:23:54,379 --> 00:23:55,275
Now it's gone.
644
00:23:55,310 --> 00:23:57,517
And it's on
your watch.
645
00:23:57,551 --> 00:23:59,068
You're pissed at Denny.
646
00:23:59,103 --> 00:24:02,206
Denny comes up with a plan
to get the money back.
647
00:24:02,241 --> 00:24:03,620
He calls some of
his old contacts.
648
00:24:03,655 --> 00:24:04,793
I know you guys
used to deal-
649
00:24:04,827 --> 00:24:06,068
back in the day.
650
00:24:06,103 --> 00:24:08,379
And all you have to do
is pick up a package.
651
00:24:08,413 --> 00:24:09,344
I told you.
652
00:24:09,379 --> 00:24:10,965
I was nowhere near
that boat that night.
653
00:24:12,000 --> 00:24:13,034
-I didn't ask, Robert.
654
00:24:21,034 --> 00:24:23,034
This certainly has the feel
of a drug deal gone bad.
655
00:24:23,068 --> 00:24:24,275
Jesse: So the brothers
need the money
656
00:24:24,310 --> 00:24:26,137
to pay off the lien
for the Evelyn & Shirley.
657
00:24:26,172 --> 00:24:28,482
They find an illegal
way to pay off the debt
658
00:24:28,517 --> 00:24:29,517
by using the
boat itself.
659
00:24:29,551 --> 00:24:31,137
Probably to-
660
00:24:31,172 --> 00:24:32,517
collect drugs from
another vessel
661
00:24:32,551 --> 00:24:33,827
in international waters.
662
00:24:33,862 --> 00:24:35,000
So what happened?
663
00:24:35,034 --> 00:24:36,068
Jesse: Well, maybe they
tried to pull a double-cross.
664
00:24:36,103 --> 00:24:37,931
And Denny got
killed in the process.
665
00:24:37,965 --> 00:24:39,586
Why would Robert
just not tell us that?
666
00:24:39,620 --> 00:24:41,275
It's more like he's
covering for somebody.
667
00:24:41,310 --> 00:24:43,206
Assuming he didn't
kill Denny himself.
668
00:24:43,241 --> 00:24:44,620
Let's take this one
thing at a time.
669
00:24:44,655 --> 00:24:46,310
Prove the drug
deal first.
670
00:24:46,344 --> 00:24:48,206
How far from shore are
international waters?
671
00:24:48,241 --> 00:24:49,206
12 nautical miles.
672
00:24:49,241 --> 00:24:50,103
Charlie: Well, let's hope
673
00:24:50,137 --> 00:24:51,379
that Robert has a
decent GPS on board.
674
00:24:51,413 --> 00:24:52,379
So we can track
675
00:24:52,413 --> 00:24:54,068
his boat's movements
for the last 24 hours.
676
00:24:54,103 --> 00:24:54,758
Do it.
677
00:24:55,827 --> 00:24:57,241
Charlie: Let's go, Jesse.
678
00:25:04,379 --> 00:25:06,758
Robert said he checked his
nets the morning of the murder.
679
00:25:06,793 --> 00:25:08,379
That's the last
trip recorded.
680
00:25:08,413 --> 00:25:09,620
Ten nautical miles.
681
00:25:09,655 --> 00:25:10,310
Sounds right.
682
00:25:11,310 --> 00:25:13,655
The trip before that -
five nautical miles.
683
00:25:13,689 --> 00:25:15,689
The distance to the beach and
back to dump Denny's body.
684
00:25:15,724 --> 00:25:16,379
Hang on.
685
00:25:16,413 --> 00:25:17,172
Hang on, hang on.
686
00:25:17,206 --> 00:25:18,241
That same day-
687
00:25:18,275 --> 00:25:20,172
the GPS recorded a journey
of 24 nautical miles.
688
00:25:20,206 --> 00:25:22,000
The distance to international
waters and back.
689
00:25:22,034 --> 00:25:22,689
We've got him.
690
00:25:25,344 --> 00:25:26,000
[Rex barks]
691
00:25:27,586 --> 00:25:29,034
Wait, that's strange.
692
00:25:29,068 --> 00:25:30,379
I checked these
cupboards yesterday.
693
00:25:30,413 --> 00:25:31,413
They were
full of food.
694
00:25:31,448 --> 00:25:32,413
It can't be Robert.
695
00:25:32,448 --> 00:25:33,206
He's still in holding.
696
00:25:33,241 --> 00:25:34,103
Well then,
who is it?
697
00:25:34,206 --> 00:25:35,206
Rex.
698
00:25:35,241 --> 00:25:36,758
Track it.
699
00:25:36,862 --> 00:25:39,172
♪♪
[suspenseful music]
700
00:25:45,793 --> 00:25:46,448
[Rex barks]
701
00:25:48,448 --> 00:25:49,103
[Rex barks]
702
00:25:51,034 --> 00:25:52,103
Denny's jacket.
703
00:25:52,137 --> 00:25:53,206
[Rex barking]
704
00:25:55,000 --> 00:25:56,758
♪♪
[percussive music]
705
00:25:56,793 --> 00:25:57,448
[Rex barks]
706
00:26:03,379 --> 00:26:05,068
[Rex barking]
707
00:26:15,206 --> 00:26:16,206
Uh!
708
00:26:18,379 --> 00:26:19,068
[Rex barking]
709
00:26:23,241 --> 00:26:24,206
Hey. Hey hey.
710
00:26:24,241 --> 00:26:24,965
Easy, now.
711
00:26:25,000 --> 00:26:25,862
Easy.
712
00:26:27,413 --> 00:26:29,241
Charlie, it's a woman.
713
00:26:30,655 --> 00:26:32,758
What was she doing on
the Evelyn & Shirley?
714
00:26:41,758 --> 00:26:42,655
Donovan: So
who is she?
715
00:26:43,793 --> 00:26:45,068
No idea.
716
00:26:45,103 --> 00:26:46,862
She was weak,
probably dehydrated.
717
00:26:46,896 --> 00:26:48,758
We couldn't get
a word out of her.
718
00:26:48,793 --> 00:26:50,241
Sarah's examining her now.
719
00:26:50,275 --> 00:26:51,620
And you think
she killed Denny?
720
00:26:51,655 --> 00:26:53,275
I'm not sure.
721
00:26:53,310 --> 00:26:54,586
But she did know
about the boat.
722
00:26:54,620 --> 00:26:55,931
And did have
his jacket.
723
00:26:55,965 --> 00:26:57,586
Maybe she had something
to do with this package
724
00:26:57,620 --> 00:26:59,000
that Robert and Denny
were picking up.
725
00:26:59,034 --> 00:27:00,758
She's totally shut down.
726
00:27:00,793 --> 00:27:02,241
Classic signs of PTSD.
727
00:27:02,275 --> 00:27:03,413
Did she say anything?
728
00:27:03,448 --> 00:27:04,620
Only whispering to herself.
729
00:27:04,655 --> 00:27:05,793
It's hard to make
out the language.
730
00:27:05,827 --> 00:27:06,965
But I'm guessing
Eastern European.
731
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
There are lot of
drugs coming
732
00:27:08,034 --> 00:27:09,206
from that neck
of the woods.
733
00:27:09,241 --> 00:27:11,068
All sorts of scary
new forms of opiates.
734
00:27:11,103 --> 00:27:12,517
Including krokodil.
735
00:27:12,551 --> 00:27:14,137
AKA the zombie drug.
736
00:27:14,172 --> 00:27:15,241
Desomorphine.
737
00:27:15,275 --> 00:27:16,793
That's one of the most
dangerous street drugs ever.
738
00:27:16,827 --> 00:27:17,758
Yeah, well fortunately-
739
00:27:17,793 --> 00:27:19,275
it hasn't made its way
to our shores yet.
740
00:27:19,310 --> 00:27:20,724
But it's good to
consider all possibilities.
741
00:27:20,758 --> 00:27:22,896
But this girl shows no
sign of the tissue damage
742
00:27:22,931 --> 00:27:24,586
associated with
desomorphine usage.
743
00:27:24,620 --> 00:27:26,620
Well, maybe
she's not a user.
744
00:27:26,655 --> 00:27:27,862
Could be a dealer.
745
00:27:27,896 --> 00:27:28,551
Maybe even a killer.
746
00:27:28,586 --> 00:27:29,482
Charlie: Which may mean-
747
00:27:29,517 --> 00:27:31,000
Robert is no longer
our lead suspect.
748
00:27:31,034 --> 00:27:32,827
Maybe they've been working
together the whole time.
749
00:27:32,862 --> 00:27:35,413
So what we do know is this
package was worth killing over.
750
00:27:35,448 --> 00:27:37,068
And that these drugs
might be much harder
751
00:27:37,103 --> 00:27:39,413
than we originally thought.
752
00:27:39,448 --> 00:27:40,551
So who is she?
753
00:27:42,137 --> 00:27:43,172
And where
did she from?
754
00:27:45,482 --> 00:27:47,344
Charlie: Do you
know this girl?
755
00:27:47,379 --> 00:27:49,206
No.
756
00:27:49,241 --> 00:27:49,965
Sorry.
757
00:27:50,000 --> 00:27:51,482
You're lying, Robert.
758
00:27:51,517 --> 00:27:53,206
We know that you and
Denny took the boat out
759
00:27:53,241 --> 00:27:54,379
into international waters.
760
00:27:55,620 --> 00:27:56,793
What are you
talking about?
761
00:27:56,827 --> 00:27:59,551
We know that it was probably
hard drugs, possibly heroin.
762
00:27:59,586 --> 00:28:00,827
Is that what you
two argued about?
763
00:28:01,758 --> 00:28:02,827
Oh, Denny!
764
00:28:04,034 --> 00:28:05,344
No, this is
all my fault!
765
00:28:05,379 --> 00:28:06,620
What happened?
766
00:28:06,655 --> 00:28:08,965
He knew that I was upset
about the ten grand.
767
00:28:09,000 --> 00:28:10,379
And he said he
could make it right.
768
00:28:10,413 --> 00:28:11,862
And he wanted to
borrow the boat.
769
00:28:13,655 --> 00:28:15,517
I thought the package was
a bit of pot or something.
770
00:28:15,551 --> 00:28:16,275
I didn't-
771
00:28:18,724 --> 00:28:19,793
You didn't know?
772
00:28:19,827 --> 00:28:21,000
Of course I
didn't know!
773
00:28:21,034 --> 00:28:21,689
He was my brother.
774
00:28:21,724 --> 00:28:23,896
I would have
done something!
775
00:28:23,931 --> 00:28:25,241
I would have
stopped him!
776
00:28:29,655 --> 00:28:31,551
Now he's dead!
777
00:28:31,586 --> 00:28:32,482
And it's
because of me.
778
00:28:36,379 --> 00:28:37,758
Robert's finally talking.
779
00:28:37,793 --> 00:28:39,413
It was Denny who
took the boat out.
780
00:28:39,448 --> 00:28:41,137
So why not
tell us earlier?
781
00:28:41,172 --> 00:28:42,931
Well, he blames himself.
782
00:28:42,965 --> 00:28:44,275
He pushed Denny
for the money.
783
00:28:44,310 --> 00:28:45,965
And now he feels responsible
for what went down.
784
00:28:46,000 --> 00:28:46,724
So what happened?
785
00:28:46,758 --> 00:28:48,034
Why was Denny killed?
786
00:28:48,068 --> 00:28:49,137
He says he
doesn't know.
787
00:28:59,103 --> 00:29:00,517
But there's somebody
who might.
788
00:29:11,137 --> 00:29:11,793
Stay.
789
00:29:18,172 --> 00:29:18,827
Hi.
790
00:29:19,931 --> 00:29:21,241
I'm Charlie.
791
00:29:23,931 --> 00:29:25,931
Listen, we need
your help.
792
00:29:27,931 --> 00:29:29,620
You were brought
to shore on a boat.
793
00:29:29,655 --> 00:29:30,655
A red boat.
794
00:29:30,689 --> 00:29:31,724
Do you remember that?
795
00:29:31,758 --> 00:29:32,827
Easy, Charlie.
796
00:29:32,862 --> 00:29:34,000
This is important.
797
00:29:36,827 --> 00:29:38,379
Do you remember
who brought you?
798
00:29:44,275 --> 00:29:44,931
Was it this man?
799
00:29:44,965 --> 00:29:45,620
Charlie.
800
00:29:50,448 --> 00:29:51,482
You know him,
don't you?
801
00:29:51,517 --> 00:29:53,068
You had his jacket.
802
00:29:53,103 --> 00:29:54,310
How did
you get it?
803
00:29:56,724 --> 00:29:57,827
Why was he killed?
804
00:29:57,931 --> 00:29:58,482
[Rex whines]
805
00:29:58,517 --> 00:29:59,689
Easy, pal.
Back.
806
00:30:03,275 --> 00:30:06,275
I'm not comfortable with
how hard we're pushing her.
807
00:30:06,310 --> 00:30:07,241
-Yeah, I know.
808
00:30:07,275 --> 00:30:08,724
But she may know
who the killer is.
809
00:30:08,758 --> 00:30:10,000
We need to know
what happened.
810
00:30:10,034 --> 00:30:10,896
Yeah, but she's
not eating.
811
00:30:10,931 --> 00:30:11,758
Or drinking.
812
00:30:11,793 --> 00:30:13,068
And now she's
regressing, okay?
813
00:30:13,103 --> 00:30:14,241
It's only going to
make it harder.
814
00:30:14,275 --> 00:30:14,965
Wait.
815
00:30:17,172 --> 00:30:17,862
Look.
816
00:30:17,896 --> 00:30:19,379
[Rex whines]
817
00:30:19,482 --> 00:30:21,724
She's making eye
contact with Rex.
818
00:30:21,758 --> 00:30:23,758
Yeah.
819
00:30:23,793 --> 00:30:24,620
Rex.
820
00:30:44,241 --> 00:30:45,793
Good job, Rex.
821
00:30:47,034 --> 00:30:48,586
Ah, he's just
getting started.
822
00:31:08,862 --> 00:31:09,655
Spa-see-ba.
823
00:31:10,310 --> 00:31:11,517
Spa-see-ba.
824
00:31:11,551 --> 00:31:12,551
Russian for thank you.
825
00:31:13,379 --> 00:31:14,206
She's Russian?
826
00:31:15,379 --> 00:31:16,172
I'll let Joe know.
827
00:31:16,206 --> 00:31:16,862
Yeah.
828
00:31:21,965 --> 00:31:24,000
Looks like Rex made
a new friend, huh?
829
00:31:24,034 --> 00:31:25,965
Yeah, extra treats
for him tonight.
830
00:31:26,000 --> 00:31:27,620
Let's get them
out in the fresh air.
831
00:31:28,551 --> 00:31:29,655
Yeah, we'll try
again later.
832
00:31:29,689 --> 00:31:31,620
See what else
Rex can do.
833
00:31:36,344 --> 00:31:37,965
What do you
say, Rex?
834
00:31:38,000 --> 00:31:39,172
Go to the park
for a run?
835
00:31:39,206 --> 00:31:39,862
[Rex barks]
836
00:31:40,724 --> 00:31:42,931
I found ice cream.
837
00:31:42,965 --> 00:31:43,586
Would you-
838
00:31:43,620 --> 00:31:44,586
Would you like one?
839
00:31:44,620 --> 00:31:45,827
I'm Sasha.
840
00:31:45,862 --> 00:31:47,689
Oh, you speak English?
841
00:31:49,931 --> 00:31:50,827
Rex.
842
00:31:54,827 --> 00:31:56,241
[Rex barking]
843
00:32:05,206 --> 00:32:05,862
What is it?
844
00:32:05,965 --> 00:32:07,517
[Rex whines]
845
00:32:11,931 --> 00:32:13,896
This man save me.
846
00:32:16,862 --> 00:32:17,689
Saved you from who?
847
00:32:18,724 --> 00:32:19,965
Sasha? Hey.
848
00:32:20,000 --> 00:32:21,482
Sasha, what is it?
849
00:32:21,517 --> 00:32:23,620
He took Petr.
850
00:32:23,655 --> 00:32:24,344
Move us around.
851
00:32:26,655 --> 00:32:28,000
He brought us here.
852
00:32:30,137 --> 00:32:31,068
Who is us?
853
00:32:32,862 --> 00:32:35,482
It's okay.
854
00:32:35,517 --> 00:32:37,586
Sarah: That package the
brothers were picking up?
855
00:32:37,620 --> 00:32:38,689
I don't think
it was drugs.
856
00:32:38,724 --> 00:32:42,000
I think she was
the package.
857
00:32:42,034 --> 00:32:43,241
Or part of
it, at least.
858
00:32:43,344 --> 00:32:44,551
[Rex whines]
859
00:32:45,137 --> 00:32:46,620
Human trafficking.
860
00:32:48,655 --> 00:32:50,275
Vern was moving people.
861
00:33:00,862 --> 00:33:03,068
[ship horn]
862
00:33:03,172 --> 00:33:04,724
Donovan: So I
spoke to Interpol.
863
00:33:04,758 --> 00:33:05,689
And they're tracking
864
00:33:05,724 --> 00:33:07,413
a small operation
out of St. Petersburg.
865
00:33:07,448 --> 00:33:09,793
There was a Russian trawler
moored off the coast
866
00:33:09,827 --> 00:33:10,896
the night that Denny
was murdered.
867
00:33:10,931 --> 00:33:12,206
It's got to
be connected.
868
00:33:12,241 --> 00:33:14,827
Yeah, boats take migrants
to international waters
869
00:33:14,862 --> 00:33:16,620
just off the coast.
870
00:33:16,655 --> 00:33:18,310
Then a vessel that's
licensed in Canada
871
00:33:18,344 --> 00:33:19,896
takes them ashore.
872
00:33:19,931 --> 00:33:21,413
That's where Vern
must've fit in.
873
00:33:25,344 --> 00:33:26,000
[Rex whines]
874
00:33:27,793 --> 00:33:28,586
Sasha.
875
00:33:28,620 --> 00:33:29,896
We know you
speak English.
876
00:33:33,413 --> 00:33:35,000
Can you tell us what
you remember?
877
00:33:35,034 --> 00:33:38,413
Others on
boat with me.
878
00:33:39,275 --> 00:33:41,310
People from my village.
879
00:33:41,344 --> 00:33:43,413
We all very hungry.
880
00:33:43,448 --> 00:33:44,482
Desperate.
881
00:33:44,517 --> 00:33:47,379
I agree to go
boat with-
882
00:33:47,413 --> 00:33:49,034
my brother.
883
00:33:49,068 --> 00:33:49,724
Petr.
884
00:33:52,206 --> 00:33:53,517
We're almost
there now.
885
00:33:53,551 --> 00:33:54,896
You and your brother
and the ones below
886
00:33:54,931 --> 00:33:56,517
are going
to be fine.
887
00:33:56,551 --> 00:33:57,586
Charlie: What happened?
888
00:33:59,862 --> 00:34:01,793
It cold.
889
00:34:05,068 --> 00:34:06,379
I with a
good man.
890
00:34:06,413 --> 00:34:07,068
Here you go.
891
00:34:07,620 --> 00:34:08,275
Don't worry.
892
00:34:11,551 --> 00:34:14,482
Boat stop.
893
00:34:14,517 --> 00:34:15,689
Another man comes on.
894
00:34:17,310 --> 00:34:19,586
They fight.
895
00:34:19,862 --> 00:34:20,758
What the hell's
going on?
896
00:34:20,793 --> 00:34:22,310
I thought this was a
few bags of weed!
897
00:34:22,344 --> 00:34:23,172
Vern: Hey!
898
00:34:23,206 --> 00:34:24,206
You want that
money for your brother?
899
00:34:24,241 --> 00:34:25,413
Then you just keep
your mouth shut.
900
00:34:25,448 --> 00:34:26,448
Where are you
taking them?
901
00:34:26,482 --> 00:34:27,448
None of your
business, Denny.
902
00:34:27,482 --> 00:34:28,172
This is too much.
903
00:34:28,206 --> 00:34:28,965
I'm calling the cops.
904
00:34:29,000 --> 00:34:29,896
Hey, and tell them
what exactly?
905
00:34:29,931 --> 00:34:31,103
You're the one who
picked them up.
906
00:34:31,137 --> 00:34:32,137
You're not putting
this on me!
907
00:34:32,172 --> 00:34:33,448
Get your hands
off me, Denny!
908
00:34:33,482 --> 00:34:34,137
Denny!
909
00:34:35,206 --> 00:34:35,827
[smack!]
910
00:34:35,862 --> 00:34:36,517
Oh!
911
00:34:38,413 --> 00:34:39,896
Vern: Oh God, Denny!
912
00:34:39,931 --> 00:34:41,137
Denny?
913
00:34:41,172 --> 00:34:42,517
No.
914
00:34:42,551 --> 00:34:43,724
No no.
915
00:34:43,758 --> 00:34:48,034
Sasha: I worry the
other man see me.
916
00:34:48,068 --> 00:34:49,172
Vern: Oh no no no!
917
00:34:49,206 --> 00:34:50,275
No please! Denny!
918
00:34:50,310 --> 00:34:50,965
Denny!
919
00:34:51,000 --> 00:34:51,793
Sasha: So I hide.
920
00:34:51,827 --> 00:34:53,482
Vern: Oh God!
Denny! No!
921
00:34:53,517 --> 00:34:57,448
While I hide, man takes
everyone off the boat.
922
00:34:57,482 --> 00:35:00,413
My brother Petr too.
923
00:35:00,448 --> 00:35:01,517
Charlie: How many
people were there?
924
00:35:05,413 --> 00:35:07,137
Ten? Ten people.
925
00:35:07,172 --> 00:35:07,827
Okay.
926
00:35:08,137 --> 00:35:09,965
And- this man.
927
00:35:10,000 --> 00:35:10,793
He didn't see you?
928
00:35:12,241 --> 00:35:13,482
Dark.
929
00:35:13,517 --> 00:35:15,275
He was shouting.
930
00:35:15,310 --> 00:35:17,068
Petr and I.
931
00:35:18,241 --> 00:35:20,517
The man
promised us work.
932
00:35:22,344 --> 00:35:24,310
I learn English.
933
00:35:25,448 --> 00:35:26,758
For a good
life here.
934
00:35:30,310 --> 00:35:32,413
I worry it will
not happen.
935
00:35:35,310 --> 00:35:37,206
Where Petr?
936
00:35:37,241 --> 00:35:38,689
We must find him.
937
00:35:38,724 --> 00:35:39,620
Don't worry.
938
00:35:39,655 --> 00:35:41,620
We'll find your
brother, Peter.
939
00:35:47,517 --> 00:35:49,172
So based on
what Sasha heard
940
00:35:49,206 --> 00:35:51,793
Peter and those poor souls
are here in St. John's
941
00:35:51,827 --> 00:35:53,586
until Vern figures out
what to do with them.
942
00:35:53,689 --> 00:35:56,620
Where do you
hide 10 people?
943
00:35:59,310 --> 00:36:00,586
Especially when you
don't want them seen?
944
00:36:02,413 --> 00:36:03,827
Or heard.
945
00:36:10,862 --> 00:36:11,482
Kara.
946
00:36:11,517 --> 00:36:12,517
Yeah?
947
00:36:12,551 --> 00:36:13,586
The rehearsal space that
was rented yesterday.
948
00:36:13,620 --> 00:36:14,517
Where is it?
949
00:36:14,551 --> 00:36:15,344
Down the hall.
950
00:36:15,379 --> 00:36:16,034
Why?
951
00:36:18,620 --> 00:36:19,275
Rex.
952
00:36:21,758 --> 00:36:22,413
[Rex barking]
953
00:36:24,068 --> 00:36:24,724
[Rex barks]
954
00:36:28,793 --> 00:36:29,793
Police!
955
00:36:36,137 --> 00:36:36,896
Sorry.
956
00:36:36,931 --> 00:36:37,862
Rex!
957
00:36:37,896 --> 00:36:38,965
What the hell's
going on?
958
00:36:39,000 --> 00:36:40,103
Where's Vern?
959
00:36:40,137 --> 00:36:41,620
He's getting a bunch of
musicians from down the coast
960
00:36:41,655 --> 00:36:43,137
to play at Denny's
tribute concert.
961
00:36:43,172 --> 00:36:43,931
He just left.
962
00:36:48,689 --> 00:36:49,344
Hey Joe?
963
00:36:49,379 --> 00:36:50,551
Yeah, he's headed south.
964
00:36:50,586 --> 00:36:52,379
Tell Jessie to track his route
on the traffic cam feeds.
965
00:36:52,413 --> 00:36:53,275
Donovan: We're
right behind you.
966
00:36:53,379 --> 00:36:54,724
[screeching tires]
967
00:37:18,689 --> 00:37:20,000
You're late.
968
00:37:20,034 --> 00:37:21,482
Calm down, comrade.
969
00:37:21,517 --> 00:37:22,931
Your cargo
is all here.
970
00:37:22,965 --> 00:37:24,379
Get off the bus!
971
00:37:24,413 --> 00:37:25,068
Let's go!
972
00:37:28,689 --> 00:37:29,689
Let's go, let's
go, let's go!
973
00:37:29,724 --> 00:37:30,586
On the truck!
974
00:37:30,620 --> 00:37:31,344
Hurry up!
975
00:37:31,379 --> 00:37:32,724
Go go go go!
976
00:37:34,000 --> 00:37:35,241
Go! Faster!
977
00:37:35,275 --> 00:37:36,068
Let's go!
978
00:37:57,413 --> 00:38:00,344
[sirens]
979
00:38:02,655 --> 00:38:04,620
Getting musicians, huh Vern?
980
00:38:04,655 --> 00:38:05,310
[gunshot]
981
00:38:05,413 --> 00:38:06,344
Vern: Go! Now!
982
00:38:06,448 --> 00:38:07,724
[siren]
983
00:38:11,103 --> 00:38:11,758
[gunshot]
984
00:38:13,068 --> 00:38:13,724
Heads down!
985
00:38:14,448 --> 00:38:15,103
[gunshot]
986
00:38:16,551 --> 00:38:17,206
[gunshot]
987
00:38:18,551 --> 00:38:19,206
[Rex barks]
988
00:38:21,068 --> 00:38:21,724
[Rex growls]
989
00:38:27,344 --> 00:38:28,034
[Rex barks]
990
00:38:28,068 --> 00:38:28,896
Donovan: Get
on the ground!
991
00:38:28,931 --> 00:38:30,000
And stay down!
992
00:38:30,034 --> 00:38:30,689
You got him, Joe?
993
00:38:30,724 --> 00:38:31,482
-Yeah!
I got him!
994
00:38:31,517 --> 00:38:32,896
Charlie: Go
get him Rex!
995
00:38:32,931 --> 00:38:33,586
[Rex barks]
996
00:38:35,379 --> 00:38:36,275
Back up, Vern!
997
00:38:36,310 --> 00:38:37,241
Alright alright!
Alright!
998
00:38:37,275 --> 00:38:37,965
Alright!
999
00:38:48,172 --> 00:38:48,827
Charlie: Let's go.
1000
00:38:53,172 --> 00:38:54,103
Petr!
1001
00:38:54,724 --> 00:38:55,827
[Sasha screaming]
1002
00:38:55,862 --> 00:38:56,482
Whoah whoah whoah!
1003
00:38:56,517 --> 00:38:57,172
Get back!
1004
00:38:57,206 --> 00:38:57,965
All of you!
1005
00:38:58,000 --> 00:38:58,655
Get back!
1006
00:38:58,758 --> 00:38:59,724
Charlie: Vern!
1007
00:38:59,758 --> 00:39:01,034
Let her go, Vern.
1008
00:39:01,068 --> 00:39:02,068
Stay back!
1009
00:39:02,103 --> 00:39:03,034
Just easy.
1010
00:39:03,068 --> 00:39:04,758
This is the last thing
you want right now.
1011
00:39:04,793 --> 00:39:06,137
We know what
happened on the boat.
1012
00:39:06,172 --> 00:39:07,862
Right now, you're dealing
with manslaughter.
1013
00:39:07,896 --> 00:39:10,000
You don't want your
situation to get any worse.
1014
00:39:10,034 --> 00:39:11,206
Okay? There's an explanation.
1015
00:39:11,241 --> 00:39:12,448
Let's just go back
to the station.
1016
00:39:13,586 --> 00:39:15,379
You can walk us through
this whole trafficking thing.
1017
00:39:16,206 --> 00:39:16,862
No chance!
1018
00:39:17,310 --> 00:39:18,896
We know you
and the Russians
1019
00:39:18,931 --> 00:39:20,379
were working the
Eastern Seaboard.
1020
00:39:20,413 --> 00:39:22,551
Wayward tour dates
used as a cover.
1021
00:39:22,586 --> 00:39:23,620
Just shut up
and get back!
1022
00:39:24,172 --> 00:39:25,103
[Rex growling]
1023
00:39:25,137 --> 00:39:26,586
Aghh!
1024
00:39:26,620 --> 00:39:27,275
[Sasha screams]
1025
00:39:28,310 --> 00:39:28,931
[Rex barks]
1026
00:39:28,965 --> 00:39:29,620
Charlie: Got him!
1027
00:39:30,103 --> 00:39:31,068
Okay okay, move in!
1028
00:39:31,103 --> 00:39:31,793
Charlie: Good job, partner.
1029
00:39:31,827 --> 00:39:32,482
[sirens]
1030
00:39:32,586 --> 00:39:33,172
Petr!
1031
00:39:33,275 --> 00:39:34,413
[sirens]
1032
00:39:45,931 --> 00:39:47,413
[door buzzer]
1033
00:39:47,517 --> 00:39:49,551
Denny had no idea
what he was moving
1034
00:39:49,586 --> 00:39:52,310
until the migrants were
moved from the Russian trawler
1035
00:39:52,344 --> 00:39:53,896
into the Evelyn & Shirley.
1036
00:39:53,931 --> 00:39:55,896
So he died trying
to save them?
1037
00:39:57,241 --> 00:39:57,931
Yeah.
1038
00:39:59,413 --> 00:40:01,275
Well, isn't that
just like him?
1039
00:40:01,310 --> 00:40:03,068
Sticking his neck
out for somebody.
1040
00:40:04,862 --> 00:40:05,793
This is for you.
1041
00:40:07,068 --> 00:40:08,517
Denny was
telling the truth.
1042
00:40:08,551 --> 00:40:09,517
It was stolen.
1043
00:40:09,551 --> 00:40:10,275
Lee took it.
1044
00:40:11,758 --> 00:40:13,758
Now you don't need to
lose the Evelyn & Shirley.
1045
00:40:15,344 --> 00:40:16,172
Thanks.
1046
00:40:16,206 --> 00:40:17,068
-Oh and one
last thing.
1047
00:40:17,103 --> 00:40:20,689
Denny was working
on a solo project.
1048
00:40:20,724 --> 00:40:23,724
Denny singing acoustic versions
of the songs you gave him.
1049
00:40:24,724 --> 00:40:26,034
The way you sang
them, I believe.
1050
00:40:28,000 --> 00:40:30,413
The Songbook of
Robert Macpherson.
1051
00:40:31,551 --> 00:40:32,689
That's a little
grand, isn't it?
1052
00:40:33,551 --> 00:40:35,000
He was returning
your songs to you.
1053
00:40:35,931 --> 00:40:38,000
My brother always
was an old softie.
1054
00:40:39,241 --> 00:40:40,275
Wonder where
he got it from?
1055
00:40:50,827 --> 00:40:52,379
[cheering]
1056
00:40:52,482 --> 00:40:54,689
Hey, so what happens
now with Sasha and Petr?
1057
00:40:54,724 --> 00:40:57,413
Charlie: Well, they can't
go back to St. Petersburg.
1058
00:40:57,448 --> 00:40:58,413
It's too dangerous.
1059
00:40:58,448 --> 00:41:00,862
So they're applying
for refugee status.
1060
00:41:00,896 --> 00:41:02,103
And trying to
stay in Canada.
1061
00:41:02,137 --> 00:41:03,965
They've been through
enough for a lifetime.
1062
00:41:04,000 --> 00:41:05,793
I have a feeling they're
going to do okay.
1063
00:41:05,827 --> 00:41:06,931
Right, pal?
[Rex barks]
1064
00:41:07,034 --> 00:41:07,620
Sarah: Ha!
1065
00:41:07,965 --> 00:41:09,241
[cheering]
1066
00:41:09,275 --> 00:41:09,965
Hey!
1067
00:41:10,000 --> 00:41:11,482
[cheering]
1068
00:41:11,517 --> 00:41:12,448
I want to
thank everybody
1069
00:41:12,482 --> 00:41:13,172
for coming out
tonight.
1070
00:41:13,206 --> 00:41:14,413
I think it's a shame
1071
00:41:14,448 --> 00:41:16,413
that you don't really get to
know the full measure of someone
1072
00:41:16,448 --> 00:41:17,689
until they're gone.
1073
00:41:17,724 --> 00:41:19,241
But-
1074
00:41:19,275 --> 00:41:20,827
Denny Macpherson-
1075
00:41:20,862 --> 00:41:22,000
He would have done
anything for anybody
1076
00:41:22,034 --> 00:41:22,689
if they needed it.
1077
00:41:22,724 --> 00:41:23,689
Crowd: Yah!
1078
00:41:23,724 --> 00:41:24,965
And what better way to
say goodbye to Denny
1079
00:41:25,000 --> 00:41:25,827
than with music?
1080
00:41:25,862 --> 00:41:27,034
I think he would
have liked that.
1081
00:41:27,068 --> 00:41:28,448
So you all know
Kara from Wayward?
1082
00:41:28,482 --> 00:41:29,379
[applause]
1083
00:41:31,448 --> 00:41:32,931
You're going to
get your wish!
1084
00:41:34,827 --> 00:41:36,172
I think so.
1085
00:41:39,551 --> 00:41:40,586
Robert: This one's
for my brother.
1086
00:41:41,517 --> 00:41:42,862
♪♪
[soft guitar]
1087
00:41:52,103 --> 00:41:56,310
♪I was sitting
in the dark♪
1088
00:41:56,344 --> 00:42:01,275
♪Feeling like I might
just fall apart again♪
1089
00:42:01,310 --> 00:42:04,413
♪Lost my will and
lost my heart♪
1090
00:42:05,896 --> 00:42:06,931
♪Would've given anything
1091
00:42:06,965 --> 00:42:09,034
♪for a new start
1092
00:42:09,068 --> 00:42:14,206
♪Then you came in at
the very last second♪
1093
00:42:14,241 --> 00:42:16,758
♪Picked me up
and held me close♪
1094
00:42:16,793 --> 00:42:18,931
♪And then you said
1095
00:42:18,965 --> 00:42:22,827
♪Nothing's gonna
stop us now♪
1096
00:42:23,000 --> 00:42:23,793
[Rex barks]
1097
00:42:23,827 --> 00:42:27,655
♪Nothing's gonna
stop us now♪
1098
00:42:28,379 --> 00:42:29,793
♪Just take my hand
1099
00:42:29,827 --> 00:42:31,275
♪And it'll be alright
1100
00:42:31,310 --> 00:42:33,482
♪Nobody thought that we
could burn this bright♪
1101
00:42:33,517 --> 00:42:37,379
♪They can't
stop us now♪
1102
00:42:40,000 --> 00:42:41,827
♪Oh no no no
1103
00:42:41,931 --> 00:42:43,689
♪Oh no no no
1104
00:42:45,241 --> 00:42:46,172
♪Oh no no no
1105
00:42:46,965 --> 00:42:49,206
♪They can't stop us
1106
00:42:49,241 --> 00:42:50,620
♪Oh no no no
1107
00:42:52,034 --> 00:42:53,482
♪Oh no no no
1108
00:42:54,482 --> 00:42:56,068
♪Oh no no no
1109
00:42:57,413 --> 00:43:01,896
♪Nothing's gonna
stop us now♪
1110
00:43:03,137 --> 00:43:07,896
♪♪
[rock music]
1111
00:43:22,965 --> 00:43:24,965
♪Oh no no no
1112
00:43:26,137 --> 00:43:27,896
♪Oh no no no
1113
00:43:28,000 --> 00:43:30,379
♪Oh no no no
1114
00:43:32,931 --> 00:43:34,517
♪Oh no no no
1115
00:43:35,413 --> 00:43:36,965
♪Oh no no no
1116
00:43:37,931 --> 00:43:39,689
♪Oh no no no
72658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.