Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:11,758 --> 00:00:13,344
Coach Peters:
That's what we need-
3
00:00:13,379 --> 00:00:14,206
every night.
4
00:00:14,241 --> 00:00:15,103
A W.
5
00:00:15,344 --> 00:00:16,068
Deller.
6
00:00:16,103 --> 00:00:19,172
Good hard solid
work out there.
7
00:00:21,344 --> 00:00:22,172
[crowds cheering]
8
00:00:23,379 --> 00:00:24,034
Yes!
9
00:00:24,068 --> 00:00:24,724
Deller:Yeah!
10
00:00:24,827 --> 00:00:25,793
Ming!
11
00:00:25,827 --> 00:00:27,689
It is a shame about
that hat trick tonight.
12
00:00:27,724 --> 00:00:28,862
This close, right?
13
00:00:28,965 --> 00:00:29,862
[crowds cheering]
14
00:00:33,827 --> 00:00:35,344
And Luka!
15
00:00:36,034 --> 00:00:38,448
It is good to see you
come as advertised son!
16
00:00:38,482 --> 00:00:39,379
Agghhh!
17
00:00:40,517 --> 00:00:41,379
Ming: Hey- pass!
18
00:00:41,413 --> 00:00:42,655
Yeah, pass pass pass!
19
00:00:45,482 --> 00:00:46,137
Damn!
20
00:00:46,172 --> 00:00:46,793
[horn blowing]
21
00:00:46,827 --> 00:00:47,793
[crowd cheering]
22
00:00:47,827 --> 00:00:48,793
Announcer: St. John's goal!
23
00:00:48,827 --> 00:00:51,000
With six seconds
left in the third!
24
00:00:51,827 --> 00:00:52,793
67!
25
00:00:52,827 --> 00:00:54,655
Luka Sokolov!
26
00:00:54,689 --> 00:00:57,965
Coach Peters: So here
we have the game puck!
27
00:00:58,517 --> 00:00:59,965
Now around here, Luka-
28
00:01:00,965 --> 00:01:04,034
this is a
token of honour.
29
00:01:04,862 --> 00:01:05,551
And tonight-
30
00:01:06,310 --> 00:01:07,206
it is yours.
31
00:01:07,310 --> 00:01:07,827
Teammate: Ooooh!
32
00:01:07,862 --> 00:01:08,862
Thank you Coach.
33
00:01:08,896 --> 00:01:09,758
Coach Peters: You're welcome.
34
00:01:09,862 --> 00:01:10,965
You deserved it.
35
00:01:11,068 --> 00:01:11,655
Right?
36
00:01:11,689 --> 00:01:12,517
[teammates cheer]
37
00:01:13,724 --> 00:01:14,586
Okay.
38
00:01:14,724 --> 00:01:16,241
You guys have a
good time tonight.
39
00:01:16,551 --> 00:01:18,965
There's a list on the
door of who's to be-
40
00:01:19,000 --> 00:01:20,482
at the optional
practice tomorrow.
41
00:01:20,586 --> 00:01:21,344
Okay?
42
00:01:21,793 --> 00:01:22,724
So have a
good time.
43
00:01:22,827 --> 00:01:23,379
But not too much.
44
00:01:23,413 --> 00:01:24,103
Hey Coach.
45
00:01:24,206 --> 00:01:25,448
Oi!
46
00:01:25,482 --> 00:01:26,137
If practice is optional-
47
00:01:26,172 --> 00:01:27,068
how come
there's a list?
48
00:01:27,172 --> 00:01:28,379
Oh I thought you'd
want a chance-
49
00:01:28,413 --> 00:01:29,724
to stop riding
the pine, Clive.
50
00:01:29,758 --> 00:01:31,068
[all laugh]
51
00:01:31,103 --> 00:01:31,931
Okay!
52
00:01:31,965 --> 00:01:32,758
Coach Peters: Alright?
53
00:01:32,793 --> 00:01:33,793
I guess we'll see
you at practice!
54
00:01:33,827 --> 00:01:34,482
Guess I will be!
55
00:01:34,517 --> 00:01:35,206
I'll see you there!
56
00:01:35,241 --> 00:01:36,586
Okay!
57
00:01:36,689 --> 00:01:38,103
♪There's not enough
money to make ♪
58
00:01:38,448 --> 00:01:39,827
♪Give a young
savage a break ♪
59
00:01:39,862 --> 00:01:41,379
♪There's not enough
food on my plate ♪
60
00:01:41,413 --> 00:01:42,034
Brayden: Welcome, bro.
61
00:01:42,068 --> 00:01:42,724
Thank you.
62
00:01:42,827 --> 00:01:44,620
Ming: Alright,
hey boys, boys!
63
00:01:44,655 --> 00:01:46,000
I just realized
something eh?
64
00:01:47,068 --> 00:01:48,103
We have
yet to give
65
00:01:48,137 --> 00:01:51,275
our new Russian teammate
a proper St. John's hello.
66
00:01:51,310 --> 00:01:54,689
So, who's up for a midnight
hike up Signal Hill, huh?
67
00:01:54,724 --> 00:01:55,344
Yeah!
68
00:01:55,379 --> 00:01:56,931
[all cheer]
69
00:01:57,034 --> 00:01:58,344
Yeah you into it?
70
00:01:58,379 --> 00:01:59,137
I'm into it.
71
00:01:59,896 --> 00:02:00,896
I'm with you!
72
00:02:01,689 --> 00:02:02,620
[laughing and cheering]
73
00:02:06,655 --> 00:02:07,965
[birds chirping]
74
00:02:08,068 --> 00:02:09,448
[Ming groaning]
75
00:02:20,275 --> 00:02:21,827
♪♪
[dramatic music]
76
00:02:24,931 --> 00:02:25,586
Oh!
77
00:02:29,689 --> 00:02:30,620
♪♪
[upbeat theme music]
78
00:02:40,137 --> 00:02:42,206
♪♪
[suspenseful music]
79
00:02:42,241 --> 00:02:43,206
Oh hey Rex!
80
00:02:44,275 --> 00:02:45,965
Time to start working
on your cardio hey?
81
00:02:46,000 --> 00:02:47,482
One of these coffees
might be slowing me down.
82
00:02:47,517 --> 00:02:48,172
[Sarah laughs]
83
00:02:48,206 --> 00:02:48,862
Oh thank you.
84
00:02:48,896 --> 00:02:49,827
I'll take that.
85
00:02:49,862 --> 00:02:50,931
What have we got?
86
00:02:50,965 --> 00:02:52,965
Luka Sokolov, twenty-five.
87
00:02:53,000 --> 00:02:55,275
He's an NHL
first-rounder-
88
00:02:55,310 --> 00:02:56,862
who now plays for
the Ice Pirates.
89
00:02:56,896 --> 00:02:59,862
Apparently, he scored the
game-winning goal last night-
90
00:03:00,965 --> 00:03:02,000
and came up
here to celebrate.
91
00:03:02,034 --> 00:03:03,724
I think that's yours.
92
00:03:04,034 --> 00:03:04,793
Oh.
93
00:03:05,448 --> 00:03:06,517
We got a
murder weapon?
94
00:03:06,551 --> 00:03:08,724
Look I don't even know
if we have a murder.
95
00:03:08,758 --> 00:03:10,896
I mean, it's possible
that he just fell-
96
00:03:10,931 --> 00:03:11,655
and struck his head.
97
00:03:11,689 --> 00:03:12,724
There's a lot
of dried blood.
98
00:03:12,827 --> 00:03:14,724
I won't be able to get
a good look at the wound-
99
00:03:14,758 --> 00:03:15,758
until we get
it cleaned up.
100
00:03:15,793 --> 00:03:17,000
So he's been
here for a while.
101
00:03:17,034 --> 00:03:17,896
-Time of death-
102
00:03:17,931 --> 00:03:19,448
is anywhere between
2:00 and 3:00 a.m.
103
00:03:19,482 --> 00:03:21,206
Find anything on him?
104
00:03:21,241 --> 00:03:23,000
His wallet
had $380 in it.
105
00:03:23,034 --> 00:03:25,000
So likely not
a robbery.
106
00:03:25,034 --> 00:03:26,413
Cell phone's on
its way to Jesse.
107
00:03:26,448 --> 00:03:27,793
[Rex barks]
108
00:03:28,206 --> 00:03:29,000
Hold on Rex.
109
00:03:29,034 --> 00:03:30,517
They just need a
few more minutes.
110
00:03:30,551 --> 00:03:31,793
Who called it in?
111
00:03:32,206 --> 00:03:33,551
Thomas Ming.
112
00:03:42,310 --> 00:03:43,172
I'll take it
from here.
113
00:03:47,931 --> 00:03:48,793
So Thomas Ming-
114
00:03:48,827 --> 00:03:49,793
what were you
doing here last night?
115
00:03:49,827 --> 00:03:53,241
Well this hike is my
team-bonding go-to.
116
00:03:53,793 --> 00:03:54,758
Great way for
out-of-towners-
117
00:03:54,793 --> 00:03:55,758
to connect
with the Rock.
118
00:03:55,793 --> 00:03:56,448
Uh-huh.
119
00:03:56,482 --> 00:03:57,724
That always include vodka?
120
00:03:58,206 --> 00:03:59,034
No.
121
00:03:59,068 --> 00:04:00,827
The vodka
was Luka's idea.
122
00:04:00,862 --> 00:04:02,517
But I'm the captain.
123
00:04:03,172 --> 00:04:04,517
It's my responsibility.
124
00:04:04,551 --> 00:04:06,068
When is the last
time you saw Luka?
125
00:04:06,724 --> 00:04:07,379
Around 1:00.
126
00:04:08,068 --> 00:04:08,793
He with anyone?
127
00:04:08,896 --> 00:04:10,172
Yeah, a
bunch of us.
128
00:04:10,206 --> 00:04:11,275
Get specific.
129
00:04:11,793 --> 00:04:14,068
Yeah, there was like-
130
00:04:14,103 --> 00:04:15,068
maybe like
five of us-
131
00:04:15,103 --> 00:04:16,379
besides me and Luka.
132
00:04:16,413 --> 00:04:17,068
Okay, and what-
133
00:04:17,103 --> 00:04:17,931
you were just
up here-
134
00:04:17,965 --> 00:04:19,413
enjoying the view?
135
00:04:19,448 --> 00:04:20,586
-No, we were talking.
136
00:04:20,620 --> 00:04:22,448
Passing the bottle around.
137
00:04:22,482 --> 00:04:24,068
Everyone tried to
keep up with Luka.
138
00:04:24,103 --> 00:04:24,827
That was a mistake.
139
00:04:26,034 --> 00:04:26,758
Anything else?
140
00:04:28,206 --> 00:04:29,551
No, nothing I remember.
141
00:04:29,655 --> 00:04:31,586
I came here-
142
00:04:31,620 --> 00:04:32,793
because I
needed to puke.
143
00:04:32,827 --> 00:04:36,517
And then, must have laid
down after and fell asleep.
144
00:04:36,551 --> 00:04:39,793
You notice any
friction between Luka
145
00:04:39,827 --> 00:04:40,965
and any of your
other teammates?
146
00:04:41,000 --> 00:04:42,482
No, why would
there be friction?
147
00:04:42,517 --> 00:04:43,241
Luka just got here.
148
00:04:43,275 --> 00:04:45,000
None of us
even knew him.
149
00:04:45,931 --> 00:04:46,965
I thought this
was an accident.
150
00:04:47,000 --> 00:04:48,413
You know
that for sure?
151
00:04:48,448 --> 00:04:49,793
No.
152
00:04:49,827 --> 00:04:52,275
But there were four guys left
who can probably back me up.
153
00:04:52,310 --> 00:04:53,724
I thought you said
there was five.
154
00:04:53,758 --> 00:04:54,379
Yeah five.
155
00:04:54,413 --> 00:04:55,068
I don't know.
156
00:04:55,103 --> 00:04:55,758
I just-
157
00:04:55,793 --> 00:04:56,758
It was a long
night okay?
158
00:04:56,793 --> 00:04:57,793
I'd have to
think about it.
159
00:04:57,827 --> 00:04:59,103
I think it
might have been-
160
00:04:59,137 --> 00:05:00,241
yeah it was
five of us.
161
00:05:00,275 --> 00:05:02,034
It was five people
from the team.
162
00:05:02,068 --> 00:05:03,896
And we were
just hanging out.
163
00:05:05,034 --> 00:05:06,172
[Rex sniffing]
164
00:05:06,206 --> 00:05:07,068
[Rex barks]
165
00:05:08,103 --> 00:05:09,551
Pull up your sleeve.
166
00:05:15,965 --> 00:05:18,137
Yeah it looks an awful
lot like blood to me.
167
00:05:18,172 --> 00:05:19,206
-Well it makes sense.
168
00:05:19,241 --> 00:05:21,724
I was trying to revive
Luka before I called 911.
169
00:05:21,758 --> 00:05:24,275
Then why is there
none on your hands-
170
00:05:24,310 --> 00:05:25,206
or your jersey?
171
00:05:25,310 --> 00:05:26,206
You know what?
172
00:05:26,241 --> 00:05:27,448
I'm going to need
you to take that off.
173
00:05:27,482 --> 00:05:28,551
I'm also
going to need
174
00:05:28,586 --> 00:05:30,034
the names of all your
other teammates.
175
00:05:30,068 --> 00:05:30,689
Seriously?
176
00:05:30,724 --> 00:05:31,758
-Yeah seriously.
177
00:05:31,793 --> 00:05:32,448
Come on.
178
00:05:33,448 --> 00:05:35,827
♪♪
[suspenseful music]
179
00:05:39,172 --> 00:05:41,275
Okay so Owen
Blake, Amir Patel,
180
00:05:41,310 --> 00:05:42,068
and Clive Billington
181
00:05:42,103 --> 00:05:44,344
shared an Uber
home at 1:30 am.
182
00:05:44,379 --> 00:05:46,758
The other guy, Jamie
Wagner, walked home.
183
00:05:46,793 --> 00:05:48,137
Leaving Luka
alone with Ming.
184
00:05:48,172 --> 00:05:49,000
-Well I mean-
185
00:05:49,034 --> 00:05:50,068
not completely alone.
186
00:05:50,103 --> 00:05:51,931
There were a couple other
guys according to Clive.
187
00:05:51,965 --> 00:05:52,793
But he couldn't
remember who.
188
00:05:52,827 --> 00:05:54,379
-Well Ming was
the only one
189
00:05:54,413 --> 00:05:55,862
to wake up with
blood on him.
190
00:05:56,413 --> 00:05:57,689
Okay well I'll just-
191
00:05:57,724 --> 00:05:59,068
I'll check with
Owen and Amir-
192
00:05:59,103 --> 00:06:00,517
see if they can
remember who was there.
193
00:06:00,965 --> 00:06:02,758
So that was Isvestia,
the Russian newspaper.
194
00:06:02,793 --> 00:06:04,724
The press has been
calling all morning.
195
00:06:04,758 --> 00:06:07,448
Charlie: I never realized
that Luka was such a star.
196
00:06:07,482 --> 00:06:09,000
Oh, a staris an
understatement.
197
00:06:09,517 --> 00:06:11,172
This guy broke all
of Ovechkin's records-
198
00:06:11,206 --> 00:06:13,206
with Moscow Dynamo
as an 11-year-old.
199
00:06:13,241 --> 00:06:14,793
Charlie: Why isn't
he in the NHL?
200
00:06:14,827 --> 00:06:16,206
Donovan: Well he
was supposed to be.
201
00:06:16,241 --> 00:06:17,620
He was scheduled to be
drafted first overall.
202
00:06:17,655 --> 00:06:18,931
But then rumours
of alcoholism
203
00:06:18,965 --> 00:06:20,551
caused his stock
to take a plummet.
204
00:06:20,586 --> 00:06:22,241
Spent about half a
season in the bigs.
205
00:06:22,275 --> 00:06:23,758
Deemed an epic bust.
206
00:06:23,793 --> 00:06:25,344
I heard he was looking
pretty good last night.
207
00:06:25,448 --> 00:06:26,517
Yeah he was picked
up on waivers.
208
00:06:26,551 --> 00:06:27,517
So he had incentive.
209
00:06:27,551 --> 00:06:29,551
Uh- what are waivers?
210
00:06:29,586 --> 00:06:32,551
Well waivers are when
an NHL team is interested.
211
00:06:32,586 --> 00:06:34,586
So it's an opportunity for
him to get back to the show.
212
00:06:34,620 --> 00:06:35,275
[phone buzzing]
213
00:06:37,275 --> 00:06:38,551
Yeah, that's
the press again.
214
00:06:38,862 --> 00:06:39,793
Good luck.
215
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
What are you
thinking Charlie?
216
00:06:43,034 --> 00:06:45,172
Well I don't want to jump
to any conclusions.
217
00:06:45,206 --> 00:06:46,275
But Ming's looking
pretty good.
218
00:06:46,793 --> 00:06:48,482
He's the one that called
it in though right?
219
00:06:48,517 --> 00:06:50,724
What would you do if
you'd killed somebody?
220
00:06:50,758 --> 00:06:53,310
You'd just wait for the police
to get there themselves?
221
00:06:53,344 --> 00:06:54,344
Look, full disclosure.
222
00:06:54,379 --> 00:06:55,310
I um-
223
00:06:55,620 --> 00:06:56,344
I know Ming.
224
00:06:56,379 --> 00:06:57,344
We went to high
school together.
225
00:06:58,724 --> 00:06:59,896
Jesse, why didn't
you lead with that?
226
00:06:59,931 --> 00:07:01,482
I don't know, I didn't
think it was relevant.
227
00:07:01,517 --> 00:07:02,758
[Rex barks]
228
00:07:02,793 --> 00:07:05,379
Are you assuming innocence based
on a personal relationship?
229
00:07:05,413 --> 00:07:06,448
There's no relationship.
230
00:07:06,482 --> 00:07:08,344
I mean I haven't seen
the guy in five years.
231
00:07:08,379 --> 00:07:09,551
Okay.
232
00:07:09,586 --> 00:07:11,344
Well I'm just
letting you know-
233
00:07:11,379 --> 00:07:13,275
to be careful
with this okay?
234
00:07:13,310 --> 00:07:14,965
Follow the evidence.
235
00:07:15,000 --> 00:07:17,689
Well actually, I just
cracked Luka's phone.
236
00:07:17,862 --> 00:07:19,517
Got a text from
his wife at 2:00 am-
237
00:07:19,551 --> 00:07:20,620
saying she'd
pick him up
238
00:07:20,655 --> 00:07:21,689
right around
the time of death.
239
00:07:21,724 --> 00:07:23,344
Is that evidence
enough for you?
240
00:07:23,379 --> 00:07:24,206
[Rex groans]
241
00:07:29,793 --> 00:07:32,000
Venus: I can't
believe Luka's gone.
242
00:07:32,034 --> 00:07:33,551
[Venus crying]
243
00:07:42,206 --> 00:07:42,827
I'm sorry.
244
00:07:42,862 --> 00:07:43,586
But I need to-
245
00:07:43,620 --> 00:07:44,965
find out what happened.
246
00:07:45,000 --> 00:07:47,448
You answered a
text that Luka sent-
247
00:07:47,551 --> 00:07:48,586
at 1:57 am.
248
00:07:48,620 --> 00:07:50,172
Something about
picking him up.
249
00:07:50,206 --> 00:07:51,172
-Um- yes.
250
00:07:51,206 --> 00:07:56,068
I got to Signal Hill
around 2:15.
251
00:07:56,103 --> 00:07:59,172
Found him singing Russian
songs with the captain.
252
00:07:59,206 --> 00:08:03,206
I don't think I've ever
seen Luka so happy.
253
00:08:03,241 --> 00:08:07,413
He apologized and said that
he wanted to stay longer.
254
00:08:08,379 --> 00:08:10,827
He wanted to make friends
with his teammates.
255
00:08:11,931 --> 00:08:13,172
Was anyone else
with them?
256
00:08:13,206 --> 00:08:14,862
One other.
257
00:08:14,896 --> 00:08:16,241
Slim.
258
00:08:16,275 --> 00:08:16,931
Black-
259
00:08:16,965 --> 00:08:18,000
or brown skin.
260
00:08:18,034 --> 00:08:19,379
I've met him
once only.
261
00:08:19,413 --> 00:08:23,448
And I have
forgotten his name.
262
00:08:23,482 --> 00:08:26,344
Did he have any other
identifiable features?
263
00:08:26,379 --> 00:08:28,689
Yes he
had a scar.
264
00:08:30,655 --> 00:08:31,758
Coach Peters: A
scar you say?
265
00:08:31,793 --> 00:08:32,620
Yeah.
266
00:08:32,655 --> 00:08:33,965
-Alright,
let's see here.
267
00:08:36,517 --> 00:08:38,034
They kind of
all have scars.
268
00:08:38,068 --> 00:08:38,758
Oh.
269
00:08:38,793 --> 00:08:39,758
Okay, here we go.
270
00:08:40,620 --> 00:08:41,758
Brayden Deller.
271
00:08:42,241 --> 00:08:44,034
Took a puck above the
brow a couple years back.
272
00:08:44,137 --> 00:08:45,655
Yeah I'm going
to need his number.
273
00:08:45,689 --> 00:08:46,965
Okay, sure.
274
00:08:47,000 --> 00:08:49,034
I doubt he'll get back to you
until after the memorial though.
275
00:08:49,068 --> 00:08:50,655
What memorial?
276
00:08:50,689 --> 00:08:52,413
For Luka.
277
00:08:52,448 --> 00:08:54,137
The boys are going to
want to send him off.
278
00:08:55,103 --> 00:08:55,724
Here.
279
00:08:55,758 --> 00:08:56,620
Walk with me?
280
00:08:57,827 --> 00:08:58,689
Speaking of Luka-
281
00:08:58,724 --> 00:08:59,413
Mm-hmm?
282
00:08:59,827 --> 00:09:00,931
How well did
you know him?
283
00:09:00,965 --> 00:09:02,068
-Well I mean-
284
00:09:02,103 --> 00:09:03,896
I took him and his wife
to dinner a couple of times-
285
00:09:03,931 --> 00:09:05,586
to make sure they
were settling in.
286
00:09:05,620 --> 00:09:06,896
He seemed like
a good man.
287
00:09:06,931 --> 00:09:07,724
Yeah?
288
00:09:07,758 --> 00:09:08,586
You know-
troubled though, but-
289
00:09:08,620 --> 00:09:09,551
How so?
290
00:09:10,413 --> 00:09:11,379
Well-
291
00:09:12,655 --> 00:09:14,482
a lot of these Russian players
come with a bit of baggage-
292
00:09:14,517 --> 00:09:15,551
if you know
what I mean.
293
00:09:16,103 --> 00:09:18,655
You ever see evidence
of this baggage?
294
00:09:19,965 --> 00:09:20,793
Frankly, Detective-
295
00:09:20,827 --> 00:09:21,896
we all have baggage.
296
00:09:21,931 --> 00:09:22,586
But-
297
00:09:23,793 --> 00:09:24,620
nothing serious.
298
00:09:24,655 --> 00:09:25,310
No sir.
299
00:09:25,344 --> 00:09:26,344
Not while I'm here.
300
00:09:26,379 --> 00:09:27,517
I run a
clean ship.
301
00:09:27,551 --> 00:09:29,000
Here, it's for the
love of the sport.
302
00:09:30,275 --> 00:09:32,896
Yeah, there's nothing
to see here, sir.
303
00:09:33,931 --> 00:09:36,655
The team's devastated by
this unfortunate accident.
304
00:09:37,655 --> 00:09:38,689
And that is
what it is.
305
00:09:39,344 --> 00:09:40,275
An accident.
306
00:09:41,586 --> 00:09:42,551
So if you
don't mind-
307
00:09:44,379 --> 00:09:45,586
I've got to
help set up.
308
00:09:47,586 --> 00:09:48,620
You have a good
day, Detective.
309
00:09:50,827 --> 00:09:51,896
We're here
if you need us.
310
00:10:02,793 --> 00:10:03,551
Thanks.
311
00:10:04,551 --> 00:10:05,206
Jesse.
312
00:10:06,275 --> 00:10:07,206
Hey!
313
00:10:07,827 --> 00:10:09,103
It's been too
long, bud!
314
00:10:09,137 --> 00:10:10,793
Yeah, it really has.
315
00:10:11,655 --> 00:10:13,275
Uh, so listen.
316
00:10:13,310 --> 00:10:14,000
Thanks for meeting me.
317
00:10:14,655 --> 00:10:15,310
Yeah.
318
00:10:16,310 --> 00:10:17,413
I'm guessing you heard
about Luka Sokolov.
319
00:10:17,448 --> 00:10:19,586
Yeah, but look.
320
00:10:19,620 --> 00:10:21,620
I really can't
talk about it.
321
00:10:21,655 --> 00:10:22,310
Dude, yeah.
322
00:10:22,344 --> 00:10:23,241
No, totally fair.
323
00:10:23,275 --> 00:10:23,896
I get that.
324
00:10:23,931 --> 00:10:25,758
It's just well-
325
00:10:25,793 --> 00:10:27,310
I knew the cops questioned
some of the guys.
326
00:10:27,344 --> 00:10:29,206
And I just wanted you
to know I didn't do it.
327
00:10:32,172 --> 00:10:33,482
Girl: Pass it
over here!
328
00:10:33,517 --> 00:10:34,137
Girl: Awesome save!
329
00:10:34,172 --> 00:10:34,793
-Now watch this.
330
00:10:34,827 --> 00:10:35,551
Charlie: Hey, Joe.
331
00:10:35,586 --> 00:10:37,137
Any word on the
Sokolov autopsy?
332
00:10:37,172 --> 00:10:38,068
Donovan: Yeah.
333
00:10:38,103 --> 00:10:39,137
Sarah said that
there's a backlog.
334
00:10:39,172 --> 00:10:40,551
So it might take
a couple of days.
335
00:10:40,586 --> 00:10:42,413
Mmmm- I was hoping I'd
have something for tonight.
336
00:10:42,448 --> 00:10:44,000
What- for the memorial?
337
00:10:44,034 --> 00:10:45,000
-Yeah.
338
00:10:45,034 --> 00:10:46,275
How'd you know
about that?
339
00:10:46,310 --> 00:10:47,655
Jesse mentioned
it to me.
340
00:10:47,689 --> 00:10:48,965
He said that Thomas
Ming invited him.
341
00:10:49,000 --> 00:10:51,034
He's not
going, is he?
342
00:10:51,172 --> 00:10:52,448
Thomas Ming
is a suspect.
343
00:10:52,482 --> 00:10:53,931
I advised Jesse
not to attend.
344
00:10:53,965 --> 00:10:55,758
But I left the
decision up to him.
345
00:10:55,793 --> 00:10:57,758
And technically, Thomas Ming
isn't even a person of interest-
346
00:10:57,793 --> 00:10:59,482
until we can come
up with a motive.
347
00:10:59,517 --> 00:11:00,241
Girl: Watch this!
348
00:11:00,275 --> 00:11:01,000
Charlie: Whoah!
349
00:11:01,655 --> 00:11:02,413
[Rex barks]
350
00:11:05,551 --> 00:11:06,827
Whoah!
351
00:11:07,517 --> 00:11:08,448
That was amazing!
352
00:11:08,862 --> 00:11:10,344
You should see him
play basketball.
353
00:11:10,379 --> 00:11:11,137
Girl: Here boy!
354
00:11:11,241 --> 00:11:12,827
Hey!
355
00:11:12,862 --> 00:11:13,620
Good dog!
356
00:11:16,413 --> 00:11:17,965
Ming: He was only
with us a short time.
357
00:11:18,896 --> 00:11:20,448
But he's an Ice
Pirate forever.
358
00:11:21,172 --> 00:11:21,827
Now-
359
00:11:22,655 --> 00:11:23,793
he's lighting
it up in the sky-
360
00:11:24,413 --> 00:11:25,896
where the ice is
always smooth-
361
00:11:26,827 --> 00:11:29,000
and he can pull his filthy
dangles on the angels.
362
00:11:30,103 --> 00:11:31,137
To Luka Sokolov!
363
00:11:31,620 --> 00:11:32,551
Our brother!
364
00:11:33,931 --> 00:11:35,965
[banging stick]
365
00:11:37,758 --> 00:11:39,655
[banging sticks]
366
00:11:49,310 --> 00:11:51,448
You think this is
appropriate, Detective?
367
00:11:51,482 --> 00:11:52,724
They're not kids.
368
00:11:53,586 --> 00:11:55,034
And there's no
good time to ask.
369
00:11:55,068 --> 00:11:56,655
You of all people
should know that.
370
00:12:00,000 --> 00:12:01,344
67 candles.
371
00:12:02,724 --> 00:12:04,862
Same number as
Luka Sokolov's jersey.
372
00:12:04,965 --> 00:12:07,448
The captain thought
of every detail.
373
00:12:07,931 --> 00:12:08,965
Charlie: You know
Thomas Ming?
374
00:12:10,275 --> 00:12:12,275
Enough to know he had nothing
to do with Luka's murder.
375
00:12:13,241 --> 00:12:15,000
Well, I never said
it was a murder.
376
00:12:16,620 --> 00:12:19,206
And what makes you so sure that
Ming had nothing to do with it?
377
00:12:19,758 --> 00:12:21,068
Because he's
a team guy.
378
00:12:21,448 --> 00:12:22,620
A helper.
379
00:12:22,655 --> 00:12:25,241
Always there for a teammate
going through depression-
380
00:12:26,827 --> 00:12:28,551
one torn up by a
parent's divorce-
381
00:12:28,586 --> 00:12:30,655
and another when he
lost a brother to suicide.
382
00:12:30,689 --> 00:12:32,517
Yeah, it still doesn't
mean he didn't do it.
383
00:12:33,103 --> 00:12:35,413
And I'm curious why you know
so much about these kids.
384
00:12:36,137 --> 00:12:37,344
I'm the Zamboni driver.
385
00:12:37,827 --> 00:12:38,862
They're the home team.
386
00:12:39,931 --> 00:12:41,517
We're family by proximity.
387
00:12:43,137 --> 00:12:44,344
So you knew
Luka too?
388
00:12:45,206 --> 00:12:46,000
Hmm?
389
00:12:46,482 --> 00:12:47,793
We exchanged
a few words.
390
00:12:49,241 --> 00:12:50,827
Got to try out
my Russian.
391
00:12:51,620 --> 00:12:52,793
I took it back
in high school.
392
00:12:52,827 --> 00:12:53,793
But I'm rusty.
393
00:12:56,344 --> 00:12:57,758
Did he get along
with everyone?
394
00:13:01,000 --> 00:13:02,172
Oh come on, Winston.
395
00:13:02,206 --> 00:13:03,793
You have an opinion
on everything.
396
00:13:03,827 --> 00:13:04,758
What are you thinking?
397
00:13:05,413 --> 00:13:07,517
That I wish Luka
wore number four.
398
00:13:08,655 --> 00:13:10,241
Wax on ice is
a nightmare.
399
00:13:14,137 --> 00:13:15,034
Brayden: Yeah.
400
00:13:15,068 --> 00:13:16,586
Luka and Ming were singing
when Venus came.
401
00:13:16,620 --> 00:13:17,482
I tried joining.
402
00:13:17,517 --> 00:13:18,862
But Russian drinking
songs are hard.
403
00:13:18,965 --> 00:13:20,103
[Charlie chuckles]
404
00:13:20,793 --> 00:13:22,655
Was there any tension?
405
00:13:22,793 --> 00:13:23,551
-No.
406
00:13:23,586 --> 00:13:24,655
But I was
pretty wasted.
407
00:13:24,689 --> 00:13:25,689
So I grabbed
an Uber home.
408
00:13:25,724 --> 00:13:26,689
Yeah.
409
00:13:28,241 --> 00:13:29,931
Why are you
wearing your jersey?
410
00:13:31,034 --> 00:13:31,655
It's not mine.
411
00:13:31,689 --> 00:13:32,551
It's my brother's.
412
00:13:32,724 --> 00:13:33,413
Right.
413
00:13:33,448 --> 00:13:35,448
The one you
lost to suicide.
414
00:13:36,206 --> 00:13:36,862
Yeah.
415
00:13:37,448 --> 00:13:38,448
I wanted to
wear it tonight-
416
00:13:38,482 --> 00:13:39,862
because well-
417
00:13:40,724 --> 00:13:41,586
it just seemed right.
418
00:13:45,965 --> 00:13:46,827
We know why
you're here.
419
00:13:46,862 --> 00:13:48,068
This is a
tight team.
420
00:13:48,103 --> 00:13:49,000
Word gets around.
421
00:13:50,206 --> 00:13:50,931
So, I'm going to say what
everyone around here believes-
422
00:13:50,965 --> 00:13:52,413
because I know
it for a fact.
423
00:13:53,206 --> 00:13:54,482
Thomas Ming is innocent.
424
00:13:56,137 --> 00:13:57,310
Okay thank you
for your time.
425
00:13:59,655 --> 00:14:00,689
[Rex barks]
426
00:14:06,172 --> 00:14:07,000
[Charlie sighs]
427
00:14:08,241 --> 00:14:09,103
Jesse: I know, I know.
428
00:14:09,137 --> 00:14:10,000
You don't
have to say.
429
00:14:10,034 --> 00:14:10,758
Say what?
430
00:14:10,793 --> 00:14:11,862
-That I shouldn't
have gone.
431
00:14:12,103 --> 00:14:12,827
Hey look.
432
00:14:12,862 --> 00:14:13,793
For what it's worth-
433
00:14:13,896 --> 00:14:15,034
I was going
to skip it, but-
434
00:14:15,310 --> 00:14:16,448
Ming needed a friend.
435
00:14:16,482 --> 00:14:17,586
And an update
on the case.
436
00:14:17,620 --> 00:14:19,137
Look I know what
I can and can't say-
437
00:14:19,172 --> 00:14:20,344
to people involved
in the case Charlie.
438
00:14:20,379 --> 00:14:21,034
Relax, Jesse.
439
00:14:21,068 --> 00:14:22,206
I trust you.
440
00:14:22,241 --> 00:14:24,827
Okay, but for the record,
Thomas Ming has zero motive.
441
00:14:24,862 --> 00:14:26,172
Ah, well think again.
442
00:14:26,758 --> 00:14:29,793
I just did some combing through
Ming's contract on a hunch.
443
00:14:29,827 --> 00:14:31,482
And it turns out that
Luka's last game-
444
00:14:31,517 --> 00:14:32,793
was also Ming's fiftieth.
445
00:14:32,931 --> 00:14:34,586
And Ming had a
rider in his contract-
446
00:14:34,620 --> 00:14:36,448
that paid him a 50
thousand dollar bonus-
447
00:14:36,482 --> 00:14:37,724
for 50 goals
in 50 games.
448
00:14:38,413 --> 00:14:39,724
He had 49 goals.
449
00:14:39,827 --> 00:14:40,827
Charlie: Wait.
450
00:14:40,862 --> 00:14:41,896
Didn't Luka refuse-
451
00:14:41,931 --> 00:14:43,379
to pass to Ming
on his final goal?
452
00:14:43,413 --> 00:14:44,068
Donovan: Exactly.
453
00:14:44,103 --> 00:14:45,965
Which gives
our man Ming-
454
00:14:46,000 --> 00:14:47,689
50 thousand reasons
to commit murder.
455
00:14:47,793 --> 00:14:49,517
♪♪
[ominous music]
456
00:14:50,758 --> 00:14:51,586
♪♪
[dramatic percussion]
457
00:14:55,724 --> 00:14:57,413
♪♪
[suspenseful music]
458
00:14:57,448 --> 00:14:58,137
Ming: Sure.
459
00:14:59,137 --> 00:15:00,275
I was upset that he
didn't pass it to me.
460
00:15:00,551 --> 00:15:01,620
I've got a
mortgage to pay.
461
00:15:01,655 --> 00:15:02,551
And I was
wide open.
462
00:15:03,034 --> 00:15:04,137
But I didn't
kill him.
463
00:15:05,413 --> 00:15:06,655
-Well I mean, nobody's saying
that you did it on purpose.
464
00:15:06,689 --> 00:15:10,482
But maybe you took some
of that anger to the hill.
465
00:15:10,517 --> 00:15:11,793
Maybe the vodka
brought it out.
466
00:15:11,827 --> 00:15:13,103
I had two goals
and an assist.
467
00:15:13,137 --> 00:15:14,586
And Luka was in
on all of them.
468
00:15:14,620 --> 00:15:16,000
Yeah, but he took
your fiftieth.
469
00:15:17,241 --> 00:15:17,896
That's 50 grand.
470
00:15:19,379 --> 00:15:21,206
That's enough
to spark the fuse.
471
00:15:21,241 --> 00:15:24,172
You see, we've confirmed that
your teammate Brayden Deller-
472
00:15:24,206 --> 00:15:26,413
he took an Uber
at 2:28 a.m.
473
00:15:27,379 --> 00:15:28,482
That makes you
the last person-
474
00:15:28,517 --> 00:15:29,827
to see Luka alive.
475
00:15:30,517 --> 00:15:32,206
I'm am not
a killer.
476
00:15:33,206 --> 00:15:34,172
Just ask Jesse.
477
00:15:35,896 --> 00:15:36,689
About that.
478
00:15:39,103 --> 00:15:39,965
When's the last time-
479
00:15:40,000 --> 00:15:41,206
you saw your
good friend Jesse?
480
00:15:42,344 --> 00:15:43,000
-Not sure.
481
00:15:43,827 --> 00:15:44,655
Couple of years?
482
00:15:44,793 --> 00:15:45,965
-He says it's
been five.
483
00:15:48,034 --> 00:15:49,344
Didn't realize
it's been that long.
484
00:15:52,931 --> 00:15:53,551
Okay.
485
00:15:53,586 --> 00:15:54,689
You're free to go.
486
00:15:56,034 --> 00:15:57,206
Don't go too far.
487
00:16:00,344 --> 00:16:02,482
Still waiting on
the full autopsy.
488
00:16:02,517 --> 00:16:05,655
But I did manage to
get some initial findings.
489
00:16:06,034 --> 00:16:06,724
Now, you see that?
490
00:16:06,827 --> 00:16:07,689
-Mm-hmm.
491
00:16:07,724 --> 00:16:09,482
-It's an imperfect
jagged laceration.
492
00:16:09,517 --> 00:16:10,689
It's likely
from a rock.
493
00:16:10,724 --> 00:16:12,586
But it didn't match any of
the terrain at the scene.
494
00:16:13,172 --> 00:16:14,241
So there's another weapon.
495
00:16:14,275 --> 00:16:15,758
That's what I'm thinking.
496
00:16:15,793 --> 00:16:17,103
But Rex already
combed the area.
497
00:16:17,586 --> 00:16:18,827
Okay well-
498
00:16:18,862 --> 00:16:22,206
what if the killer had time to
take it away from the scene?
499
00:16:22,241 --> 00:16:23,551
I mean, even
Rex has limits.
500
00:16:23,586 --> 00:16:24,965
[Rex whines]
501
00:16:26,172 --> 00:16:27,517
But the killer
doesn't know that.
502
00:16:28,241 --> 00:16:29,379
What if we
put out word-
503
00:16:29,413 --> 00:16:30,931
that Rex is doing
a wider search?
504
00:16:30,965 --> 00:16:32,758
The killer might decide
to move the weapon.
505
00:16:32,793 --> 00:16:35,275
And all we need is somebody
who knows the suspect.
506
00:16:38,000 --> 00:16:38,896
[Rex barks]
507
00:16:42,172 --> 00:16:43,206
Ming: Well hey.
508
00:16:43,241 --> 00:16:44,827
At least the detective
made me realize, dude-
509
00:16:44,862 --> 00:16:46,862
it's been five years
since we hung out.
510
00:16:46,896 --> 00:16:47,896
Right?
511
00:16:47,931 --> 00:16:49,275
So what I'm
saying is-
512
00:16:49,310 --> 00:16:50,862
when this
is all over-
513
00:16:50,896 --> 00:16:51,758
we need to
change that.
514
00:16:51,793 --> 00:16:52,620
Yeah.
515
00:16:52,655 --> 00:16:53,965
Yeah, that'd
be really cool.
516
00:16:54,655 --> 00:16:55,586
Really cool.
517
00:16:55,620 --> 00:16:56,344
Hey uh-
518
00:16:56,931 --> 00:16:57,793
thanks for this.
519
00:16:59,103 --> 00:17:01,620
Yeah it's nice not to have to
talk about Luka for a change.
520
00:17:02,137 --> 00:17:03,172
Don't worry.
521
00:17:03,206 --> 00:17:05,103
I promise I won't push
you for any more updates-
522
00:17:05,137 --> 00:17:06,379
or any of
that noise.
523
00:17:06,413 --> 00:17:07,344
I mean, look.
524
00:17:07,379 --> 00:17:08,344
There's not
much to tell.
525
00:17:09,137 --> 00:17:10,862
This will all be over
after the wide search.
526
00:17:12,000 --> 00:17:12,655
The wide search?
527
00:17:13,103 --> 00:17:13,827
Yeah, with Rex-
528
00:17:13,862 --> 00:17:15,379
our K-9 officer.
529
00:17:15,413 --> 00:17:17,862
Yeah, they'll get him to
track the victim's blood.
530
00:17:17,896 --> 00:17:19,137
Then do a
drive around-
531
00:17:19,172 --> 00:17:21,827
just in case the weapon's
hidden away from the scene.
532
00:17:23,379 --> 00:17:24,965
That dog's got
great range.
533
00:17:25,206 --> 00:17:25,965
I tell you.
534
00:17:27,103 --> 00:17:28,000
How crazy are
we talking?
535
00:17:28,586 --> 00:17:29,413
Oh- 50 miles.
536
00:17:29,448 --> 00:17:30,551
Maybe more.
537
00:17:30,586 --> 00:17:33,655
Even when evidence is buried
or hidden under water-
538
00:17:33,758 --> 00:17:36,068
it doesn't
get past him.
539
00:17:36,103 --> 00:17:36,793
It's nuts.
540
00:17:36,896 --> 00:17:37,482
Huh!
541
00:17:38,137 --> 00:17:38,931
Who knew?
542
00:17:38,965 --> 00:17:39,620
Hey?
543
00:17:40,413 --> 00:17:41,344
Oh man.
544
00:17:41,379 --> 00:17:42,137
You know what?
545
00:17:42,172 --> 00:17:43,034
I didn't even
realize the time.
546
00:17:43,068 --> 00:17:44,000
I've got to
get going.
547
00:17:44,034 --> 00:17:44,689
Oh.
548
00:17:45,241 --> 00:17:45,896
Here.
549
00:17:45,931 --> 00:17:46,586
I've got it.
550
00:17:46,689 --> 00:17:47,413
You don't-
551
00:17:47,448 --> 00:17:48,482
Let's do this
again soon yeah?
552
00:17:49,206 --> 00:17:49,827
Alright.
553
00:17:49,862 --> 00:17:50,482
Cheers buddy.
554
00:17:50,517 --> 00:17:51,275
Yeah, you bet.
555
00:17:52,862 --> 00:17:53,655
Take care.
556
00:17:55,310 --> 00:17:56,206
[phone beeps]
557
00:18:01,413 --> 00:18:02,413
Hey um-
558
00:18:03,793 --> 00:18:05,103
He's on the move.
559
00:18:05,206 --> 00:18:05,931
Charlie: Copy that.
560
00:18:05,965 --> 00:18:06,965
Good work, Jesse.
561
00:18:08,241 --> 00:18:08,965
Yeah.
562
00:18:11,275 --> 00:18:12,620
♪♪
[suspenseful music]
563
00:18:41,827 --> 00:18:42,724
Ming: Come on, come on.
564
00:18:45,862 --> 00:18:46,586
Let's go.
565
00:18:52,137 --> 00:18:52,793
Rex.
566
00:18:53,793 --> 00:18:54,413
Find him.
567
00:18:54,448 --> 00:18:55,172
[Rex sniffing]
568
00:18:55,206 --> 00:18:56,000
Track it.
569
00:19:04,758 --> 00:19:05,689
You looking for this?
570
00:19:06,103 --> 00:19:07,448
[Rex barking]
571
00:19:08,172 --> 00:19:10,172
Thanks for leading my partner
straight to the murder weapon.
572
00:19:10,275 --> 00:19:10,896
[Rex barks]
573
00:19:10,931 --> 00:19:11,965
Sarah: I wouldn't
do that.
574
00:19:12,000 --> 00:19:13,620
You might be
able to outrun us.
575
00:19:13,655 --> 00:19:14,862
But you can't
outrun Rex.
576
00:19:14,896 --> 00:19:15,689
[Rex barks]
577
00:19:15,724 --> 00:19:17,310
So why don't you
come out of there?
578
00:19:17,344 --> 00:19:19,000
We'll have a little chat
down at the station.
579
00:19:19,103 --> 00:19:19,793
[Rex barks]
580
00:19:19,827 --> 00:19:20,448
Hmm?
581
00:19:20,482 --> 00:19:21,310
Come on.
582
00:19:27,310 --> 00:19:28,965
♪♪
[suspenseful music]
583
00:19:29,620 --> 00:19:30,965
Sarah: The shape of
the rock is consistent-
584
00:19:31,000 --> 00:19:31,862
with Luka's head wound.
585
00:19:31,896 --> 00:19:33,827
And the blood on
it was a match.
586
00:19:33,862 --> 00:19:37,034
So it looks like the
captain's our guy.
587
00:19:37,068 --> 00:19:38,482
Yeah well we all
know this play.
588
00:19:38,517 --> 00:19:40,034
Alcohol and testosterone
do not mix.
589
00:19:40,137 --> 00:19:41,793
Sarah: Especially when
you add jealousy-
590
00:19:41,827 --> 00:19:43,551
and a loss
of 50 grand.
591
00:19:43,586 --> 00:19:45,448
Charlie: So a fight
must've broken out
592
00:19:45,482 --> 00:19:47,379
after the other
teammates left.
593
00:19:47,413 --> 00:19:48,827
And Ming ended
it with a rock.
594
00:19:48,862 --> 00:19:50,551
He fled the scene to
get rid of the rock.
595
00:19:50,586 --> 00:19:52,103
Came back to
cover his tracks.
596
00:19:52,137 --> 00:19:53,931
Okay, he hid
the weapon, yes.
597
00:19:53,965 --> 00:19:55,344
But it doesn't mean
he did the deed.
598
00:19:55,379 --> 00:19:56,379
[Rex barks]
599
00:19:56,413 --> 00:19:57,931
Charlie: Yeah, technically
that is true Jesse.
600
00:19:57,965 --> 00:19:58,689
But sometimes-
601
00:19:59,655 --> 00:20:01,206
the simplest explanation
is the right one.
602
00:20:01,310 --> 00:20:02,689
No, Jesse's right.
603
00:20:03,379 --> 00:20:04,724
We have to let
him go soon.
604
00:20:04,758 --> 00:20:06,103
We don't have enough
to charge him yet.
605
00:20:06,137 --> 00:20:07,172
Well, yetbeing
the key term.
606
00:20:07,206 --> 00:20:09,241
I'm going to see what
else I can get out of him.
607
00:20:09,275 --> 00:20:10,551
Are you going
to talk to him?
608
00:20:10,586 --> 00:20:11,413
Yeah, why?
609
00:20:12,344 --> 00:20:13,758
Do you mind if
I take a swing?
610
00:20:17,758 --> 00:20:18,758
Hey.
611
00:20:22,517 --> 00:20:23,586
You played me, Jesse.
612
00:20:23,896 --> 00:20:24,758
Okay.
613
00:20:24,793 --> 00:20:25,965
You're the one who
lied about the rock.
614
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
So, if you
want to level-
615
00:20:27,034 --> 00:20:28,275
it's a good
time to start.
616
00:20:31,655 --> 00:20:32,448
Okay.
617
00:20:34,655 --> 00:20:35,793
After Brayden left-
618
00:20:36,551 --> 00:20:38,241
me and Luka took a drunk
hike around the hill.
619
00:20:39,482 --> 00:20:40,275
I know the terrain.
620
00:20:41,034 --> 00:20:42,000
It gets pretty ugly.
621
00:20:42,034 --> 00:20:42,896
But he was cocky.
622
00:20:42,931 --> 00:20:43,965
And I wanted
to scare him.
623
00:20:45,206 --> 00:20:45,931
Did it work?
624
00:20:46,206 --> 00:20:46,896
No.
625
00:20:47,344 --> 00:20:48,724
No, he just
kept going on-
626
00:20:48,758 --> 00:20:50,241
about how the hills
were harder in Russia.
627
00:20:50,275 --> 00:20:52,172
So I challenged him to
a race back to the point.
628
00:20:52,275 --> 00:20:54,758
I took a
different route.
629
00:20:54,793 --> 00:20:55,758
Lost track of him.
630
00:20:55,793 --> 00:20:58,448
Got there in
like 20 minutes.
631
00:20:58,482 --> 00:20:59,931
Then you passed out.
632
00:21:01,000 --> 00:21:01,862
Yeah.
633
00:21:02,517 --> 00:21:04,655
I woke up to find
the bloody rock
634
00:21:04,689 --> 00:21:05,517
in my hand-
635
00:21:05,551 --> 00:21:06,758
and Luka's dead
body beside me.
636
00:21:08,241 --> 00:21:09,413
I panicked.
637
00:21:09,448 --> 00:21:11,206
I drove home, tossing
the rock on the way.
638
00:21:11,241 --> 00:21:13,275
But then I realized how
guilty that made me look.
639
00:21:13,310 --> 00:21:14,965
So I went back
and I called 911.
640
00:21:16,862 --> 00:21:18,655
I didn't
do it, Jesse.
641
00:21:19,344 --> 00:21:20,620
Someone must have
planted the rock.
642
00:21:20,724 --> 00:21:22,137
Do you know
that for a fact?
643
00:21:22,241 --> 00:21:23,551
I know I'm
not a killer.
644
00:21:23,586 --> 00:21:26,379
Then you have to give
us another place to look.
645
00:21:26,413 --> 00:21:28,379
Okay, was anyone
else after Luka?
646
00:21:28,413 --> 00:21:29,655
I told you, man.
647
00:21:29,689 --> 00:21:30,482
We barely knew him.
648
00:21:31,586 --> 00:21:33,034
He was in town a few weeks
before his first game.
649
00:21:35,724 --> 00:21:36,517
Actually-
650
00:21:37,482 --> 00:21:40,448
he said he was
meeting someone.
651
00:21:40,482 --> 00:21:41,793
Yeah he was
doing that a lot.
652
00:21:41,827 --> 00:21:43,413
He was always quick to
disappear after practice.
653
00:21:43,448 --> 00:21:44,689
Did he say where
he was going?
654
00:21:44,793 --> 00:21:46,793
We just kind of assumed
he had a girl on the side.
655
00:21:46,827 --> 00:21:48,344
Did you
get a name?
656
00:21:48,379 --> 00:21:52,103
I overheard him speaking Russian
on the phone a couple times.
657
00:21:52,137 --> 00:21:53,586
I don't know.
658
00:21:53,620 --> 00:21:55,689
One call got
really heated.
659
00:21:55,724 --> 00:21:58,000
And he kept mentioning
the name Scarlett.
660
00:21:59,448 --> 00:22:00,862
Autopsy's in.
661
00:22:01,103 --> 00:22:03,827
So our initial findings
were mostly correct.
662
00:22:04,379 --> 00:22:07,724
But there are a couple of
interesting new developments.
663
00:22:07,931 --> 00:22:10,689
So lividity set in the
left of his ribcage.
664
00:22:10,724 --> 00:22:12,103
But the body was
laying on the right.
665
00:22:12,206 --> 00:22:14,931
And nearly 30% of his
blood had been drained.
666
00:22:14,965 --> 00:22:18,344
But there wasn't much
blood at the scene.
667
00:22:18,379 --> 00:22:19,965
So the body
was moved.
668
00:22:20,000 --> 00:22:21,034
We both know
what this means.
669
00:22:21,137 --> 00:22:22,758
There's another crime scene.
670
00:22:23,551 --> 00:22:24,793
Mm-hmm.
671
00:22:27,758 --> 00:22:29,275
This must be the
thatch of bushes.
672
00:22:30,103 --> 00:22:32,793
So, left up
this path.
673
00:22:32,827 --> 00:22:35,413
But this is the route
that Ming took back.
674
00:22:35,448 --> 00:22:36,517
Luka went another way.
675
00:22:36,551 --> 00:22:38,206
There's only so many
ways to the point.
676
00:22:38,241 --> 00:22:41,068
Rex may not be able to
smell blood from 50 miles.
677
00:22:41,103 --> 00:22:42,482
But his range
is pretty good.
678
00:22:42,517 --> 00:22:43,827
-Better than mine,
that's for sure.
679
00:22:44,551 --> 00:22:46,862
Look why didn't he pick up
the second crime scene-
680
00:22:46,896 --> 00:22:47,827
when we were
there before?
681
00:22:47,862 --> 00:22:49,137
Well, this area
is downwind.
682
00:22:49,172 --> 00:22:50,620
That might have
thrown him off.
683
00:22:50,655 --> 00:22:52,172
Plus his nose was
probably overwhelmed
684
00:22:52,206 --> 00:22:53,620
by the blood at the
other crime scene.
685
00:22:53,655 --> 00:22:56,724
Still, he could stand
to cast a wider net, eh?
686
00:22:57,379 --> 00:22:58,379
[Rex barking]
687
00:22:58,413 --> 00:22:59,068
Oh look!
688
00:22:59,103 --> 00:23:00,172
He found something.
689
00:23:03,931 --> 00:23:04,551
♪♪
[ominous music]
690
00:23:04,586 --> 00:23:05,724
-That's blood.
691
00:23:05,758 --> 00:23:06,482
[Rex barks]
692
00:23:06,586 --> 00:23:07,482
Good job pal.
693
00:23:07,517 --> 00:23:08,827
Looks like we
found a winner.
694
00:23:11,103 --> 00:23:13,206
[siren in distance]
695
00:23:13,310 --> 00:23:16,689
Lots of jagged quartzite rocks
similar to the one Ming tossed.
696
00:23:17,137 --> 00:23:18,413
Well, if Ming is
telling the truth-
697
00:23:18,448 --> 00:23:21,586
then our mysterious perp would
have assaulted Luka here-
698
00:23:21,620 --> 00:23:22,482
before he
moved the body.
699
00:23:22,517 --> 00:23:23,862
Well it's plausible.
700
00:23:23,896 --> 00:23:24,896
We found a
few footprints-
701
00:23:24,931 --> 00:23:26,172
most belonging
to Ming or Luka.
702
00:23:26,206 --> 00:23:27,724
But we also found
a partial print
703
00:23:27,758 --> 00:23:29,000
that doesn't
belong to either.
704
00:23:29,034 --> 00:23:30,586
Looks like it was made
around the same time.
705
00:23:30,620 --> 00:23:32,310
You think we can get
anything from it?
706
00:23:32,344 --> 00:23:34,034
I'm having it cast and
sent to Jessie right now.
707
00:23:36,068 --> 00:23:37,793
It's a Newport Megaracer.
708
00:23:37,827 --> 00:23:38,655
Men's size ten.
709
00:23:39,758 --> 00:23:41,103
I mean the good news is
that it's not very common.
710
00:23:41,137 --> 00:23:43,827
The bad news is it's an
80s fashion nightmare.
711
00:23:43,931 --> 00:23:44,931
It's blue-
712
00:23:44,965 --> 00:23:46,517
with a cheesy lightning
bolt running through it.
713
00:23:46,551 --> 00:23:47,724
Well all the
better for us.
714
00:23:47,758 --> 00:23:48,517
Text me a pic.
715
00:23:48,551 --> 00:23:49,551
And I'll follow
up later.
716
00:23:49,586 --> 00:23:50,620
Yeah sure.
717
00:23:51,931 --> 00:23:52,793
-And hey Jesse.
718
00:23:52,827 --> 00:23:53,758
Head home okay?
719
00:23:53,793 --> 00:23:54,793
You've earned
yourself a beer.
720
00:23:54,931 --> 00:23:55,620
[Jesse laughs]
721
00:23:55,655 --> 00:23:56,551
Um- you know what?
722
00:23:56,586 --> 00:23:58,068
I might actually hang.
723
00:23:58,103 --> 00:23:59,275
There's something
I want to check out.
724
00:23:59,310 --> 00:24:00,448
Yeah, you do you.
725
00:24:00,482 --> 00:24:01,241
Girl: Sorry!
726
00:24:02,068 --> 00:24:02,896
Hey here
you go, kid.
727
00:24:02,931 --> 00:24:03,862
Thanks.
728
00:24:04,827 --> 00:24:05,482
Hey mister.
729
00:24:05,896 --> 00:24:06,965
Huh?
730
00:24:07,000 --> 00:24:07,793
We need a goalie.
731
00:24:08,344 --> 00:24:09,517
I'm more of
a defenceman.
732
00:24:09,620 --> 00:24:10,655
What about your dog?
733
00:24:10,689 --> 00:24:11,965
[Rex barks]
734
00:24:12,000 --> 00:24:13,379
Maybe another time.
735
00:24:14,655 --> 00:24:16,000
-Alright, game on!
736
00:24:17,931 --> 00:24:19,103
Coach Peters: Attaboy!
Let's go, let's go!
737
00:24:21,275 --> 00:24:22,793
Skate skate skate!
738
00:24:27,689 --> 00:24:28,758
You call
that a pass?
739
00:24:33,655 --> 00:24:34,310
[whistle blowing]
740
00:24:34,344 --> 00:24:35,034
Ming!
741
00:24:35,724 --> 00:24:37,310
Finish the drill!
742
00:24:37,344 --> 00:24:38,655
Alright boys,
you heard the man!
743
00:24:38,689 --> 00:24:39,724
I want to see
some hustle!
744
00:24:39,758 --> 00:24:41,000
Let's go go go!
745
00:24:43,206 --> 00:24:44,275
What can I
do for you?
746
00:24:45,068 --> 00:24:46,068
I need a favour.
747
00:24:46,103 --> 00:24:47,655
Anything in particular?
748
00:24:49,344 --> 00:24:50,068
Alright come on boys.
749
00:24:50,103 --> 00:24:50,758
Hike them up.
750
00:24:52,000 --> 00:24:52,965
Detective Hudson here wants
to have a look at our shoes!
751
00:24:53,000 --> 00:24:54,172
So we're going
to be good lads.
752
00:24:54,206 --> 00:24:55,793
And we're going
to show him right?
753
00:24:55,827 --> 00:24:56,448
Right!
754
00:24:56,482 --> 00:24:57,413
Okay!
755
00:24:57,448 --> 00:24:58,758
The floor
is yours sir!
756
00:25:00,172 --> 00:25:01,931
[Rex sniffing]
757
00:25:03,482 --> 00:25:04,862
Charlie: Any of you
seen these shoes before?
758
00:25:06,000 --> 00:25:06,655
Hmm?
759
00:25:07,931 --> 00:25:08,862
Take a good look.
760
00:25:10,068 --> 00:25:10,862
No?
761
00:25:12,724 --> 00:25:13,586
No?
762
00:25:14,689 --> 00:25:15,689
Okay.
763
00:25:15,793 --> 00:25:17,206
We're going to find these
one way or another.
764
00:25:17,241 --> 00:25:20,344
So withholding information
doesn't help anybody.
765
00:25:24,448 --> 00:25:26,000
Okay, Coach Peters
has my number-
766
00:25:26,034 --> 00:25:28,068
if any of you should
remember anything.
767
00:25:31,000 --> 00:25:31,896
Clive Billington?
768
00:25:31,931 --> 00:25:33,241
I'd like to have a
word with you please.
769
00:25:33,275 --> 00:25:33,965
Yeah.
770
00:25:36,689 --> 00:25:37,827
Charlie: I know
you were with Luka-
771
00:25:37,862 --> 00:25:39,206
the night he
died on the hill.
772
00:25:39,241 --> 00:25:41,586
I already told the other officer
everything I can remember.
773
00:25:41,620 --> 00:25:43,310
Yeah but you didn't
tell him much.
774
00:25:43,344 --> 00:25:44,793
And we're getting
conflicting reports.
775
00:25:44,827 --> 00:25:46,586
If I'd known there would
have been an accident-
776
00:25:46,620 --> 00:25:48,068
I would have paid
closer attention.
777
00:25:48,103 --> 00:25:50,275
But you know something
about this shoe right?
778
00:25:52,655 --> 00:25:54,137
You sure you've
never seen it before?
779
00:25:54,172 --> 00:25:55,068
Clive!
780
00:25:57,482 --> 00:25:58,931
Answer the question.
781
00:25:59,448 --> 00:26:00,206
I-
782
00:26:01,275 --> 00:26:02,206
Listen man.
783
00:26:02,241 --> 00:26:03,586
You got something to
say to the Detective-
784
00:26:03,620 --> 00:26:04,275
better say it.
785
00:26:05,206 --> 00:26:06,793
Clive: I'm not much
of a fashion guy.
786
00:26:07,482 --> 00:26:08,517
I don't notice
that stuff.
787
00:26:08,620 --> 00:26:09,517
Right.
788
00:26:09,620 --> 00:26:10,275
Clive: Sorry.
789
00:26:11,517 --> 00:26:12,241
Yeah.
790
00:26:12,413 --> 00:26:13,689
Why do I
get a feeling-
791
00:26:13,724 --> 00:26:15,482
that you called a team
meeting after I arrived?
792
00:26:16,172 --> 00:26:17,137
No way.
793
00:26:17,241 --> 00:26:18,827
Then why am I getting
the cold shoulder?
794
00:26:18,931 --> 00:26:21,137
Maybe we're all
sick of the suspicion.
795
00:26:22,655 --> 00:26:24,068
This team's a family.
796
00:26:24,103 --> 00:26:26,551
And no one did anything
to Luka except Luka himself.
797
00:26:31,586 --> 00:26:33,000
♪♪
[suspenseful music]
798
00:26:37,724 --> 00:26:39,068
Charlie: Running shoe
lead was a dead end.
799
00:26:39,103 --> 00:26:40,655
So we're back
to square one.
800
00:26:40,689 --> 00:26:42,172
No, not quite.
801
00:26:42,206 --> 00:26:43,931
Well I'll let
Jesse fill you in.
802
00:26:43,965 --> 00:26:44,827
He did all
the legwork.
803
00:26:44,862 --> 00:26:45,827
Oh yeah okay.
804
00:26:45,931 --> 00:26:47,206
Um-
805
00:26:47,241 --> 00:26:48,379
So-
806
00:26:48,413 --> 00:26:50,275
Ming overheard Luka
talking to a Scarlett.
807
00:26:50,310 --> 00:26:51,827
I found nine Scarletts
in St. John's.
808
00:26:51,862 --> 00:26:52,689
All dead ends.
809
00:26:52,724 --> 00:26:53,379
But-
810
00:26:53,413 --> 00:26:55,206
there is a
Scarlett Club.
811
00:26:55,241 --> 00:26:57,793
So on a whim, I
checked their CCTV.
812
00:26:57,827 --> 00:26:58,931
Sure enough-
813
00:26:59,310 --> 00:27:00,137
Luka's a regular.
814
00:27:00,241 --> 00:27:01,862
Now The Scarlett
Club leases out-
815
00:27:01,896 --> 00:27:02,586
to private companies.
816
00:27:02,620 --> 00:27:03,586
Most frequently-
817
00:27:03,620 --> 00:27:04,827
a Skyhawk Enterprises-
818
00:27:04,862 --> 00:27:05,862
which isn't even
a real company.
819
00:27:05,896 --> 00:27:08,758
It is a front
linked to this man.
820
00:27:08,896 --> 00:27:10,551
Have you heard of
Semion Mogilevich?
821
00:27:10,586 --> 00:27:12,310
Unfortunately, yes.
822
00:27:13,275 --> 00:27:15,172
He's Russian mafia.
823
00:27:16,448 --> 00:27:17,586
♪♪
[dramatic music]
824
00:27:21,448 --> 00:27:23,137
It's standard
Russian mafia M.O.
825
00:27:23,172 --> 00:27:25,758
They keep tabs on ex-pats
who are becoming successful.
826
00:27:25,862 --> 00:27:27,965
Charlie: Yeah they squeeze
them for payments-
827
00:27:28,000 --> 00:27:29,965
if they want to keep
their star rising.
828
00:27:30,000 --> 00:27:30,862
And with pro-
hockey contracts-
829
00:27:30,896 --> 00:27:32,931
the players
become a big target.
830
00:27:32,965 --> 00:27:33,896
Donovan: Yeah.
831
00:27:33,931 --> 00:27:35,551
You know, Alexander
Mogilny, Pavel Bure-
832
00:27:35,586 --> 00:27:36,758
Artemi Panarin.
833
00:27:36,793 --> 00:27:38,655
These guys have all had run-
ins with the Russian mob.
834
00:27:38,689 --> 00:27:40,000
Of course that
didn't stop Bure
835
00:27:40,034 --> 00:27:41,379
from posting back-to-
back 60-goal seasons.
836
00:27:41,413 --> 00:27:42,103
I mean that guy-
837
00:27:42,137 --> 00:27:43,793
was a monster.
838
00:27:43,827 --> 00:27:45,103
Donovan: Yeah.
839
00:27:45,137 --> 00:27:46,310
But suffice
it to say-
840
00:27:46,344 --> 00:27:48,827
these guys use old-school
Russian intimidation tactics.
841
00:27:48,862 --> 00:27:51,586
So for those who can't
or aren't willing to pay-
842
00:27:51,620 --> 00:27:52,655
they make
them disappear.
843
00:27:52,689 --> 00:27:54,310
Well that might explain
why nobody's speaking up-
844
00:27:54,344 --> 00:27:55,689
on the case.
845
00:27:55,724 --> 00:27:56,655
Except with the mob-
846
00:27:56,689 --> 00:27:58,413
I mean, why make
the death ambiguous?
847
00:27:58,448 --> 00:27:59,793
Isn't the idea to
send a message?
848
00:27:59,827 --> 00:28:01,827
Donovan: Either way, we
shouldn't jump to conclusions
849
00:28:01,862 --> 00:28:03,793
until we can confirm
Luka's involvement.
850
00:28:03,827 --> 00:28:05,965
Maybe it's time I pay
his wife another visit.
851
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
[Rex barks]
852
00:28:08,896 --> 00:28:11,068
Yes he did owe
the mob money.
853
00:28:11,103 --> 00:28:13,344
But they wouldn't
hurt him over that.
854
00:28:13,379 --> 00:28:15,517
I made sure the
debt was paid.
855
00:28:15,551 --> 00:28:17,482
Well then, what was your husband
doing at the Scarlett Club?
856
00:28:18,896 --> 00:28:22,827
Luka knew how to find the
Russian clubs in every city.
857
00:28:22,862 --> 00:28:25,724
And whatever he was doing,
I prefer not to know.
858
00:28:25,758 --> 00:28:27,827
I thought you two
were soul-mates.
859
00:28:27,862 --> 00:28:28,586
-That doesn't mean-
860
00:28:28,620 --> 00:28:30,103
we didn't have problems.
861
00:28:30,965 --> 00:28:33,448
I pack up my life
to follow Luka-
862
00:28:33,482 --> 00:28:35,551
to make a nice
home for us.
863
00:28:35,586 --> 00:28:37,862
He was supposed
to be a millionaire.
864
00:28:37,896 --> 00:28:39,827
But instead-
865
00:28:39,862 --> 00:28:41,379
I pay all
the debt-
866
00:28:41,413 --> 00:28:44,482
while he wastes money
on gambling and booze.
867
00:28:44,517 --> 00:28:46,172
Ah that must've
made you angry.
868
00:28:46,206 --> 00:28:48,793
Are you saying
I'd hurt my husband?
869
00:28:48,896 --> 00:28:50,827
I loved him.
870
00:28:50,862 --> 00:28:53,137
Although he didn't
make it easy.
871
00:28:54,793 --> 00:28:57,034
You ever see someone-
872
00:28:57,068 --> 00:28:58,931
wearing these
shoes before?
873
00:28:59,517 --> 00:29:00,172
No.
874
00:29:00,206 --> 00:29:01,206
You're sure?
875
00:29:01,724 --> 00:29:02,344
Yes.
876
00:29:02,379 --> 00:29:03,172
Is that it?
877
00:29:04,275 --> 00:29:05,103
Thanks for your time.
878
00:29:05,137 --> 00:29:05,793
Rex.
879
00:29:05,827 --> 00:29:06,827
[Rex yelps]
880
00:29:09,586 --> 00:29:11,862
[Rex sniffing]
881
00:29:13,724 --> 00:29:14,586
[Rex barks]
882
00:29:22,620 --> 00:29:23,275
Ah.
883
00:29:23,310 --> 00:29:24,275
You a smoker?
884
00:29:24,310 --> 00:29:25,689
I had quit.
885
00:29:25,724 --> 00:29:26,379
I bought a pack-
886
00:29:26,413 --> 00:29:28,413
when Luka died.
887
00:29:28,448 --> 00:29:29,551
Stress will do that.
888
00:29:34,344 --> 00:29:35,620
Come on pal.
889
00:29:43,586 --> 00:29:44,241
Jesse: She's lying.
890
00:29:44,275 --> 00:29:44,931
Charlie: Hmm?
891
00:29:45,034 --> 00:29:46,896
I found a social
media post-
892
00:29:46,931 --> 00:29:49,344
where Venus listed smoking
as one of the four things
893
00:29:49,379 --> 00:29:50,241
that she would
never do-
894
00:29:50,275 --> 00:29:51,379
along with
getting a tattoo,
895
00:29:51,413 --> 00:29:52,896
sky diving, and jazzercize.
896
00:29:52,931 --> 00:29:54,551
Which means she's
hiding something.
897
00:29:54,586 --> 00:29:55,275
Or, someone.
898
00:29:55,310 --> 00:29:57,275
Someone in the
Russian mob?
899
00:29:57,310 --> 00:29:59,344
She claims that Luka's
debts have been paid in full.
900
00:29:59,379 --> 00:30:01,379
But she may be
lying about that too.
901
00:30:01,413 --> 00:30:03,413
Well, she's not lying
about her money troubles.
902
00:30:03,448 --> 00:30:05,793
I dug into the Sokolov's
financial situation.
903
00:30:05,827 --> 00:30:06,862
and they are
deep in debt.
904
00:30:06,896 --> 00:30:09,551
Luka's was paid his
salary in advance.
905
00:30:09,586 --> 00:30:10,344
And they were struggling.
906
00:30:10,379 --> 00:30:12,517
I mean, is that
motive for Venus?
907
00:30:12,551 --> 00:30:15,206
Well it is if you
factor in this.
908
00:30:15,241 --> 00:30:16,344
New Leaf Insurance.
909
00:30:17,068 --> 00:30:19,896
Venus took out a 500K
insurance policy on Luka-
910
00:30:20,310 --> 00:30:21,103
on Wednesday.
911
00:30:21,137 --> 00:30:22,448
Two days before
Luka was murdered.
912
00:30:22,482 --> 00:30:23,724
That's not
fishy at all.
913
00:30:23,758 --> 00:30:26,413
Except the print that we found
on the scene belongs to a man.
914
00:30:26,448 --> 00:30:28,000
[Rex barks]
915
00:30:28,034 --> 00:30:29,586
Well she could be
working with someone.
916
00:30:29,620 --> 00:30:31,137
Well I guess we just
need to figure out
917
00:30:31,172 --> 00:30:32,689
who our mystery
smoker is.
918
00:30:32,724 --> 00:30:33,379
You know what?
919
00:30:33,413 --> 00:30:34,310
I can help
with that.
920
00:30:36,000 --> 00:30:37,551
♪♪
[suspenseful music]
921
00:30:39,448 --> 00:30:40,448
[keyboard clacking]
922
00:30:42,137 --> 00:30:43,172
[phone chiming]
923
00:30:43,206 --> 00:30:44,241
Hello?
924
00:30:44,275 --> 00:30:45,551
Charlie: Venus, this is
Detective Hudson calling.
925
00:30:46,344 --> 00:30:47,172
Listen.
926
00:30:47,206 --> 00:30:48,896
We've found the
owner of that shoe.
927
00:30:48,931 --> 00:30:50,551
And I don't think you've
been straight with us.
928
00:30:50,586 --> 00:30:53,689
I'm giving you a chance to
revise your statement.
929
00:30:56,310 --> 00:30:57,344
Do you understand
what that means?
930
00:30:57,379 --> 00:30:58,517
Yes.
931
00:30:58,551 --> 00:31:00,034
And my statement stands.
932
00:31:00,413 --> 00:31:01,103
[phone beeps]
933
00:31:01,137 --> 00:31:02,172
[texting]
934
00:31:02,275 --> 00:31:03,206
[phone ringing]
935
00:31:16,068 --> 00:31:18,413
[computer beeps]
936
00:31:20,241 --> 00:31:20,896
Damn it!
937
00:31:20,931 --> 00:31:21,724
I didn't get it.
938
00:31:21,758 --> 00:31:23,275
Well at least
we've got a voice.
939
00:31:24,103 --> 00:31:25,448
Can you send me
that audio file?
940
00:31:25,551 --> 00:31:28,068
I'll see if anyone at
the arena can I.D. him.
941
00:31:36,379 --> 00:31:37,620
Arena's closed.
942
00:31:38,655 --> 00:31:39,655
-You're here.
943
00:31:40,793 --> 00:31:41,862
-I work here.
944
00:31:41,965 --> 00:31:42,793
-Yeah well we're
working too.
945
00:31:42,827 --> 00:31:43,724
And maybe
you can help.
946
00:31:43,758 --> 00:31:44,965
Have you ever heard
this voice before?
947
00:31:45,000 --> 00:31:46,689
[man speaking in Russian]
948
00:31:47,931 --> 00:31:48,758
Doesn't ring a bell.
949
00:31:48,793 --> 00:31:49,793
That could be anybody.
950
00:31:49,827 --> 00:31:51,482
Yeah anybody speaking Russian.
951
00:31:51,517 --> 00:31:52,344
Come on.
952
00:31:52,379 --> 00:31:53,482
You were brushing up
on the language.
953
00:31:53,517 --> 00:31:54,655
Your ears
would perk up
954
00:31:54,689 --> 00:31:56,172
if you heard that voice
around the arena.
955
00:31:56,275 --> 00:31:57,724
I've got selective hearing.
956
00:31:58,034 --> 00:31:59,758
I know when to tune
out for my own good.
957
00:31:59,793 --> 00:32:02,000
Yeah like when the
Russian mafia is involved?
958
00:32:05,724 --> 00:32:07,000
Hockey's a rough sport.
959
00:32:07,103 --> 00:32:08,793
I'll take that
as a yes.
960
00:32:09,206 --> 00:32:10,413
How wrapped up
are you with them?
961
00:32:10,448 --> 00:32:11,413
Are you suggesting-
962
00:32:11,448 --> 00:32:13,000
I had something to do
with the kid's death?
963
00:32:13,310 --> 00:32:14,034
Well you know-
964
00:32:14,068 --> 00:32:15,896
the mob is a
tricky thing.
965
00:32:15,931 --> 00:32:17,551
You hear the wrong thing
in the right language-
966
00:32:17,586 --> 00:32:18,448
then all
of a sudden-
967
00:32:18,482 --> 00:32:19,517
you're asked
to do a favour.
968
00:32:19,551 --> 00:32:21,655
Detective, I would never
do something like that.
969
00:32:22,103 --> 00:32:23,413
These players are
like family to me.
970
00:32:23,448 --> 00:32:25,275
Okay then help me
find this killer.
971
00:32:26,689 --> 00:32:28,310
Nobody's going to
know that we talked.
972
00:32:28,344 --> 00:32:29,068
But they will.
973
00:32:30,068 --> 00:32:31,275
Some people can
sniff out a rat
974
00:32:31,310 --> 00:32:32,689
better than even your
partner's nose could.
975
00:32:35,448 --> 00:32:37,137
At least let us
poke around a bit?
976
00:32:37,896 --> 00:32:38,724
Come on!
977
00:32:41,413 --> 00:32:42,965
I'm going to go
spread the snow dump.
978
00:32:43,931 --> 00:32:45,344
What you do is none
of my business.
979
00:32:52,551 --> 00:32:53,965
[Rex sniffing]
980
00:33:00,275 --> 00:33:01,517
[Rex sniffing]
981
00:33:15,344 --> 00:33:16,103
Give.
982
00:33:19,241 --> 00:33:19,862
Yeah.
983
00:33:19,896 --> 00:33:20,793
I recognize those.
984
00:33:23,379 --> 00:33:25,034
[Rex sniffing]
985
00:33:25,275 --> 00:33:26,172
[Rex barks]
986
00:33:32,862 --> 00:33:33,689
[Rex barks]
987
00:33:35,896 --> 00:33:36,862
[knocking]
988
00:33:37,310 --> 00:33:38,034
Coach Peters?
989
00:33:41,724 --> 00:33:42,379
Alright pal.
990
00:33:42,413 --> 00:33:43,344
You're my warrant.
991
00:33:44,103 --> 00:33:44,827
Go on.
992
00:33:49,758 --> 00:33:50,517
[Rex barks]
993
00:33:53,241 --> 00:33:54,241
[Rex sniffing]
994
00:33:59,862 --> 00:34:00,620
[Rex barks]
995
00:34:00,862 --> 00:34:02,310
Why is it always
the garbage?
996
00:34:10,689 --> 00:34:11,344
What the-?
997
00:34:12,379 --> 00:34:13,103
♪♪
[dramatic music]
998
00:34:13,275 --> 00:34:13,931
[Rex barks]
999
00:34:34,689 --> 00:34:36,000
Ughh!
1000
00:34:38,206 --> 00:34:39,137
[Rex barking]
1001
00:34:39,172 --> 00:34:44,068
[Coach Peters speaking Russian]
1002
00:34:48,241 --> 00:34:49,310
Rex doesn't speak Russian.
1003
00:34:50,862 --> 00:34:51,517
Come on.
1004
00:34:53,241 --> 00:34:53,862
[Rex barks]
1005
00:34:53,896 --> 00:34:55,586
Okay okay!
1006
00:35:03,068 --> 00:35:04,517
You shouldn't have
run, Mr. Peters.
1007
00:35:04,655 --> 00:35:07,000
Or should I say,
Andrei Petrov?
1008
00:35:08,310 --> 00:35:09,379
Born in Volgograd.
1009
00:35:09,655 --> 00:35:10,793
Moved here at 23.
1010
00:35:10,827 --> 00:35:12,655
You must have worked hard
to get rid of that accent.
1011
00:35:12,689 --> 00:35:13,862
But in the 90s-
1012
00:35:13,896 --> 00:35:16,448
you were in Budapest
working for the Russian mob.
1013
00:35:16,482 --> 00:35:20,000
I took a summer job to try to
help my mother make ends meet.
1014
00:35:20,034 --> 00:35:23,275
I had no idea what kind of
people I was working for.
1015
00:35:23,310 --> 00:35:25,655
And yet you moved to Canada
to continue their work.
1016
00:35:25,689 --> 00:35:27,413
No, no.
1017
00:35:27,448 --> 00:35:29,275
I came here
to escape them.
1018
00:35:29,310 --> 00:35:30,896
I've been in hiding
ever since.
1019
00:35:30,931 --> 00:35:34,000
And I have done everything
in my power to avoid them.
1020
00:35:34,103 --> 00:35:35,482
Including getting
rid of Luka?
1021
00:35:35,517 --> 00:35:36,172
No!
1022
00:35:37,310 --> 00:35:38,172
You knew that he was getting
tied up with the mob.
1023
00:35:38,206 --> 00:35:39,655
Maybe he'd
blow your cover.
1024
00:35:39,689 --> 00:35:41,103
I was trying
to protect him.
1025
00:35:41,137 --> 00:35:42,344
And Venus too, right?
1026
00:35:42,379 --> 00:35:43,310
-Yes.
1027
00:35:43,344 --> 00:35:45,172
Yes, she came
to me for counsel.
1028
00:35:45,206 --> 00:35:47,448
Luka was getting out of
control with his drinking-
1029
00:35:47,482 --> 00:35:48,172
and his gambling.
1030
00:35:48,206 --> 00:35:49,206
Mm-hmm.
1031
00:35:49,241 --> 00:35:51,000
And somewhere along
the way you fell for her.
1032
00:35:53,344 --> 00:35:54,103
Yes I did.
1033
00:35:55,827 --> 00:35:56,482
Yes I did.
1034
00:35:56,517 --> 00:35:57,965
And I'm not
proud of it.
1035
00:35:58,000 --> 00:36:03,620
Look, I don't know how
much debt Luka rang up.
1036
00:36:03,655 --> 00:36:06,655
But I know what it's like
to be in the mob's grip.
1037
00:36:07,034 --> 00:36:09,413
And I was trying to
save him from that.
1038
00:36:09,965 --> 00:36:11,379
You know the people
that run the place?
1039
00:36:11,413 --> 00:36:12,275
-Not by name.
1040
00:36:12,379 --> 00:36:13,827
Only by reputation.
1041
00:36:14,034 --> 00:36:15,068
And that is
enough to know
1042
00:36:15,103 --> 00:36:16,310
that they could be
behind Luka's death.
1043
00:36:23,551 --> 00:36:24,724
What happened that night?
1044
00:36:28,103 --> 00:36:30,310
Venus came to me in the
middle of the night crying.
1045
00:36:31,206 --> 00:36:33,068
Saying Luka was up to
his old tricks again.
1046
00:36:33,103 --> 00:36:35,793
She said that he texted her
to come and pick him up.
1047
00:36:35,827 --> 00:36:36,655
And when
she got there-
1048
00:36:36,689 --> 00:36:37,689
he was drunk.
1049
00:36:38,034 --> 00:36:39,862
He became verbally abusive.
1050
00:36:39,896 --> 00:36:43,275
Vodka used to bring
out the worst in Luka.
1051
00:36:43,655 --> 00:36:45,000
How'd the blood
get on your shoes?
1052
00:36:45,034 --> 00:36:46,862
She sent me up there
to bring him home.
1053
00:36:46,965 --> 00:36:47,965
What time was that?
1054
00:36:48,000 --> 00:36:48,862
-I'd say-
1055
00:36:48,896 --> 00:36:49,862
around 5:30.
1056
00:36:50,551 --> 00:36:51,344
I didn't find him.
1057
00:36:51,379 --> 00:36:52,344
I found blood.
1058
00:36:52,379 --> 00:36:54,758
And that's the Russian
mafia's signature move.
1059
00:36:54,793 --> 00:36:57,000
They just make
people disappear.
1060
00:36:57,034 --> 00:36:58,551
So you didn't
see Luka?
1061
00:36:58,586 --> 00:37:00,482
I only saw blood.
1062
00:37:01,448 --> 00:37:02,724
And I stopped looking.
1063
00:37:03,896 --> 00:37:05,482
Venus has paid
Luka's debt.
1064
00:37:05,931 --> 00:37:07,896
But who knows what new
debts Luka has racked up-
1065
00:37:07,931 --> 00:37:09,000
at the Scarlett Club?
1066
00:37:10,862 --> 00:37:11,827
Let's say that
you're right.
1067
00:37:14,206 --> 00:37:16,620
Why would the Russian mob
want to frame the team captain?
1068
00:37:16,655 --> 00:37:19,551
That's a question
I've been asking myself.
1069
00:37:33,275 --> 00:37:34,034
Brayden Deller.
1070
00:37:36,000 --> 00:37:36,896
Can I have
a word?
1071
00:37:42,965 --> 00:37:44,103
If this is about
Coach Peters-
1072
00:37:44,137 --> 00:37:45,620
I had no idea
he was Russian.
1073
00:37:45,655 --> 00:37:46,344
No no.
1074
00:37:46,379 --> 00:37:47,655
It's not about that.
1075
00:37:49,068 --> 00:37:51,413
It's just a follow-up from
the night that Luka died.
1076
00:37:52,413 --> 00:37:53,517
Luka's wife-
1077
00:37:53,551 --> 00:37:55,586
initially she told me-
1078
00:37:55,620 --> 00:37:57,896
that Luka and Ming were
singing Russian songs-
1079
00:37:57,931 --> 00:37:59,931
when she went
to go pick him up.
1080
00:38:00,586 --> 00:38:02,000
I found out
she was lying.
1081
00:38:02,689 --> 00:38:03,551
That's weird.
1082
00:38:03,586 --> 00:38:05,379
-Yeah, what's
even weirder is-
1083
00:38:05,413 --> 00:38:07,000
you corroborated that lie.
1084
00:38:09,000 --> 00:38:10,241
Any particular reason?
1085
00:38:10,344 --> 00:38:11,827
I was pretty wasted.
1086
00:38:12,448 --> 00:38:14,344
Guess my memory's
a little fuzzy.
1087
00:38:14,379 --> 00:38:15,448
You know, it's just-
1088
00:38:15,482 --> 00:38:19,413
it's an oddly detailed
story to go along with.
1089
00:38:19,448 --> 00:38:23,310
It's like you wanted me
to stop asking questions.
1090
00:38:23,896 --> 00:38:25,310
I just want to
know the truth.
1091
00:38:28,896 --> 00:38:29,586
That night-
1092
00:38:30,586 --> 00:38:31,620
Ming really tried to
get into Luka's head.
1093
00:38:31,655 --> 00:38:33,724
Drinking contests.
1094
00:38:33,758 --> 00:38:34,517
Making fun of him.
1095
00:38:34,551 --> 00:38:35,793
All kinds of
verbal abuse.
1096
00:38:35,827 --> 00:38:37,206
Nobody said anything?
1097
00:38:37,241 --> 00:38:38,034
You don't know Ming.
1098
00:38:38,586 --> 00:38:39,310
Once he gets started-
1099
00:38:39,344 --> 00:38:41,172
he's hard to stop.
1100
00:38:41,206 --> 00:38:42,586
And he wanted to
teach him a lesson-
1101
00:38:42,620 --> 00:38:43,655
about not
making that pass.
1102
00:38:43,689 --> 00:38:45,448
So Venus was
there that night.
1103
00:38:46,620 --> 00:38:47,896
What happened
after she left?
1104
00:38:49,310 --> 00:38:51,034
Ming challenged Luka
to take the cliff trail.
1105
00:38:51,862 --> 00:38:52,896
They were both hammered.
1106
00:38:53,275 --> 00:38:54,931
I knew it
was stupid.
1107
00:38:54,965 --> 00:38:56,000
I tried to
stop them.
1108
00:38:56,620 --> 00:38:58,310
I told Ming to text
me once they made it.
1109
00:38:58,344 --> 00:38:59,896
But he never did.
1110
00:38:59,931 --> 00:39:01,034
So I biked back.
1111
00:39:01,137 --> 00:39:03,655
I wasn't even sure I
was going the right way.
1112
00:39:03,758 --> 00:39:05,551
But then I
found him.
1113
00:39:06,448 --> 00:39:08,137
Our best player, dead.
1114
00:39:09,068 --> 00:39:10,758
He must have slipped
and hit his head.
1115
00:39:10,793 --> 00:39:12,000
Help! Help!
1116
00:39:12,620 --> 00:39:14,448
I tried to
revive him.
1117
00:39:14,482 --> 00:39:15,344
But I was
too late.
1118
00:39:16,551 --> 00:39:19,000
Ming pushed him too hard,
like he does with everyone!
1119
00:39:19,034 --> 00:39:20,758
And I couldn't let him
get away with it again!
1120
00:39:22,724 --> 00:39:24,517
Does this have anything
to do with your brother?
1121
00:39:26,103 --> 00:39:29,862
Tyler wanted to
quit back in Bantam.
1122
00:39:31,034 --> 00:39:32,379
He had too
small a frame-
1123
00:39:32,413 --> 00:39:33,896
and kept getting
concussions.
1124
00:39:33,931 --> 00:39:35,310
But Ming refused
to let him quit.
1125
00:39:35,862 --> 00:39:38,103
But those concussions
started taking a toll.
1126
00:39:38,827 --> 00:39:40,000
They changed him!
1127
00:39:40,758 --> 00:39:43,758
Tyler was shy and goofy
and full of life.
1128
00:39:43,862 --> 00:39:46,655
But he started having mood
swings, getting depressed.
1129
00:39:46,689 --> 00:39:48,517
And then one day
my little brother-
1130
00:39:50,344 --> 00:39:56,068
You blame the captain
for your brother's suicide.
1131
00:39:58,000 --> 00:39:58,896
Yeah.
1132
00:40:00,103 --> 00:40:02,172
And seeing Ming
drive Luka to oblivion-
1133
00:40:02,206 --> 00:40:03,482
just like he
did with Tyler-
1134
00:40:06,448 --> 00:40:07,931
I just snapped.
1135
00:40:09,620 --> 00:40:12,068
Ming never once admitted what he
had to do with Tyler's death.
1136
00:40:13,137 --> 00:40:14,620
The idea of that
happening again-
1137
00:40:17,000 --> 00:40:18,758
So I picked up the
bloodiest rock I could find
1138
00:40:18,793 --> 00:40:20,068
and took it
with me.
1139
00:40:20,862 --> 00:40:22,379
I carried Luka's body.
1140
00:40:22,517 --> 00:40:23,896
And I put it down
next to Ming.
1141
00:40:27,172 --> 00:40:29,137
This time he'd be
held accountable.
1142
00:40:36,000 --> 00:40:36,655
♪♪
[dramatic percussion]
1143
00:40:36,689 --> 00:40:38,517
I know what
I did was wrong.
1144
00:40:40,275 --> 00:40:42,517
That's why I walked it back
the next day when you asked me.
1145
00:40:43,620 --> 00:40:45,931
And that's why you wore
your brother's jersey.
1146
00:40:45,965 --> 00:40:48,344
Because yours was
covered in blood.
1147
00:40:48,379 --> 00:40:49,344
No.
1148
00:40:51,413 --> 00:40:53,344
I would've worn my
brother's jersey anyway.
1149
00:40:57,793 --> 00:40:58,448
Yeah.
1150
00:41:04,310 --> 00:41:05,517
So I just spoke
with the RCMP.
1151
00:41:05,551 --> 00:41:07,068
They said he Scarlett Club
should be shut down
1152
00:41:07,103 --> 00:41:08,344
by the end
of the week.
1153
00:41:08,379 --> 00:41:10,482
And you think that'll drive the
Russian mob out of St. John's?
1154
00:41:10,517 --> 00:41:11,448
I doubt it.
1155
00:41:11,482 --> 00:41:12,965
They'll probably
spring up at a new HQ.
1156
00:41:13,137 --> 00:41:14,103
Like Whack-a-Mole.
1157
00:41:14,137 --> 00:41:15,448
Well exactly Jesse.
1158
00:41:15,482 --> 00:41:16,310
But that's our job-
1159
00:41:16,344 --> 00:41:17,689
is to just keep bringing
down the hammer.
1160
00:41:17,862 --> 00:41:18,482
Charlie.
1161
00:41:18,517 --> 00:41:19,206
What's the verdict?
1162
00:41:20,482 --> 00:41:21,689
Well, Deller and Coach Peters
are both going to be charged
1163
00:41:21,724 --> 00:41:23,103
with obstruction of justice.
1164
00:41:23,206 --> 00:41:25,586
But their sentences
are likely to be light.
1165
00:41:25,896 --> 00:41:27,655
Well they're lucky they
got a judge with a heart.
1166
00:41:27,689 --> 00:41:29,137
Charlie: Yeah, well
Coach Peters helping us
1167
00:41:29,172 --> 00:41:31,000
corner the Russian mafia
definitely helped.
1168
00:41:31,034 --> 00:41:33,068
And Deller's probably going
to get community service
1169
00:41:33,103 --> 00:41:34,344
instead of jail time.
1170
00:41:34,379 --> 00:41:36,620
Well let me talk to my contacts
at the Suicide Distress Centre.
1171
00:41:36,655 --> 00:41:38,275
See if his
service can be-
1172
00:41:38,310 --> 00:41:40,000
talking to students
about his brother's story.
1173
00:41:40,103 --> 00:41:40,758
Mm-hmm.
1174
00:41:40,793 --> 00:41:41,551
Donovan: Good work.
1175
00:41:44,379 --> 00:41:45,310
Jesse: But hey,
I mean-
1176
00:41:45,344 --> 00:41:46,620
you're off the hook.
1177
00:41:50,517 --> 00:41:51,551
Yeah, thanks buddy.
1178
00:41:51,793 --> 00:41:53,448
For sticking by me.
1179
00:41:55,000 --> 00:41:56,586
You don't seem
happy about it.
1180
00:41:57,310 --> 00:41:59,758
I just thought that pushing
my teammates would make me-
1181
00:41:59,793 --> 00:42:00,758
a good captain.
1182
00:42:02,310 --> 00:42:03,896
I never realized the
harm I was doing.
1183
00:42:04,655 --> 00:42:05,517
I mean-
1184
00:42:06,275 --> 00:42:07,344
it's not too late
to change.
1185
00:42:07,379 --> 00:42:10,068
Yeah but that won't
bring back Luka or Tyler.
1186
00:42:10,827 --> 00:42:12,758
They'd still be alive
if it wasn't for me.
1187
00:42:14,482 --> 00:42:15,344
Look remember-
1188
00:42:17,310 --> 00:42:19,827
remember how I said
that you helped me too?
1189
00:42:20,517 --> 00:42:23,068
You were the one that convinced
me to apply to the SJPD.
1190
00:42:23,172 --> 00:42:24,310
You know, I
didn't want to.
1191
00:42:24,344 --> 00:42:25,586
But you made me.
1192
00:42:25,620 --> 00:42:26,827
And look-
1193
00:42:26,862 --> 00:42:29,034
since I've been here, I've
helped crack dozens of cases.
1194
00:42:29,068 --> 00:42:31,137
And I've even
saved a few lives.
1195
00:42:31,172 --> 00:42:31,862
So-
1196
00:42:34,172 --> 00:42:35,724
that wouldn't have happened
if it weren't for you.
1197
00:42:38,241 --> 00:42:39,655
I think you and
Deller need to talk.
1198
00:42:40,896 --> 00:42:41,586
Ming: I know.
1199
00:42:43,000 --> 00:42:45,172
But I don't think
I can do it alone.
1200
00:42:46,206 --> 00:42:47,310
[knocking]
1201
00:42:48,758 --> 00:42:49,413
Charlie: Okay.
1202
00:42:49,448 --> 00:42:50,448
♪You used to shine
1203
00:42:50,482 --> 00:42:51,310
Keep your head up!
1204
00:42:51,344 --> 00:42:51,965
[Rex barks]
1205
00:42:52,000 --> 00:42:52,620
Girl: I'm open!
1206
00:42:52,655 --> 00:42:53,655
♪You shined so bright
1207
00:42:53,689 --> 00:42:56,000
♪that you blinded me
1208
00:42:56,034 --> 00:42:57,068
Come on, pass it!
1209
00:42:58,379 --> 00:42:59,379
Charlie: Here you go!
1210
00:42:59,482 --> 00:43:00,379
Girl: Yes!
1211
00:43:01,620 --> 00:43:02,620
♪You were my light
1212
00:43:02,655 --> 00:43:03,310
[girl laughs]
1213
00:43:04,172 --> 00:43:05,137
♪It drove me
out of my mind-♪
1214
00:43:05,172 --> 00:43:06,413
Nice shot- yeah.
1215
00:43:06,448 --> 00:43:07,103
Good boy!
1216
00:43:07,137 --> 00:43:08,275
♪that you liked me
1217
00:43:11,172 --> 00:43:13,551
♪♪
[theme music]
80935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.