All language subtitles for Hudson & Rex S04E07 A Stab in the Dark Web 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:10,793 --> 00:00:11,620 ♪♪ [upbeat music] 3 00:00:16,068 --> 00:00:17,551 Workout host: Keep those knees up! 4 00:00:17,724 --> 00:00:19,448 We're almost there friends! 5 00:00:19,931 --> 00:00:21,241 Countdown is coming! 6 00:00:21,275 --> 00:00:22,137 You can do it! 7 00:00:22,275 --> 00:00:23,586 You've come this far! 8 00:00:23,620 --> 00:00:24,586 And six-! 9 00:00:24,620 --> 00:00:25,275 Come on Iris! 10 00:00:25,379 --> 00:00:27,896 five-four! 11 00:00:31,517 --> 00:00:32,724 And nicely done! 12 00:00:34,793 --> 00:00:37,103 Now we're going to drop onto our mat! 13 00:00:38,448 --> 00:00:40,413 -Hello, my sweets. 14 00:00:40,448 --> 00:00:41,068 [spray bottle misting] 15 00:00:41,103 --> 00:00:41,931 Look at you grow! 16 00:00:44,758 --> 00:00:46,034 ♪♪ [ominous music] 17 00:00:51,862 --> 00:00:52,517 [Rex barks] 18 00:00:53,862 --> 00:00:54,655 Sarah: Hey Rex. 19 00:00:55,310 --> 00:00:56,172 [Rex barks] 20 00:00:57,241 --> 00:00:58,206 He's in a good mood. 21 00:00:58,241 --> 00:00:59,206 Charlie: Yeah. 22 00:00:59,241 --> 00:01:00,655 He's excited about the new toy that I got him. 23 00:01:00,689 --> 00:01:02,206 [Rex sniffing] 24 00:01:02,241 --> 00:01:03,068 -New toy? 25 00:01:03,103 --> 00:01:05,068 Did I miss Rex's birthday or something? 26 00:01:05,103 --> 00:01:05,758 -It's just something 27 00:01:05,793 --> 00:01:06,689 that we saw on TV. 28 00:01:06,724 --> 00:01:08,310 The SPEECHxPET. 29 00:01:09,068 --> 00:01:11,241 Suckered into a late- night infomercial again? 30 00:01:11,344 --> 00:01:12,275 [they chuckle] 31 00:01:13,793 --> 00:01:14,689 Do you have her name? 32 00:01:15,517 --> 00:01:16,862 Iris Cross, widow. 33 00:01:16,896 --> 00:01:18,103 Just shy of 70. 34 00:01:18,137 --> 00:01:19,344 -Iris Cross? 35 00:01:19,379 --> 00:01:21,517 Is that the woman who brings the poinsettias to the station- 36 00:01:21,551 --> 00:01:22,206 during the holidays? 37 00:01:22,241 --> 00:01:23,000 -Yeah. 38 00:01:23,034 --> 00:01:25,206 Yeah, she grew them all herself. 39 00:01:25,241 --> 00:01:26,793 Yeah. 40 00:01:26,827 --> 00:01:28,206 A fair amount of blood. 41 00:01:28,241 --> 00:01:31,068 It's more than I'd expect from natural causes. 42 00:01:31,103 --> 00:01:32,896 Yeah, wouldn't be too hard to break into the place. 43 00:01:34,103 --> 00:01:35,034 Dirt around the body. 44 00:01:35,068 --> 00:01:36,586 Signs of a struggle. 45 00:01:36,620 --> 00:01:37,620 Time of death? 46 00:01:38,172 --> 00:01:39,137 Yesterday. 47 00:01:39,310 --> 00:01:41,103 Late afternoon, early evening. 48 00:01:41,206 --> 00:01:42,068 Who would- ? 49 00:01:43,482 --> 00:01:45,379 who would have reason to kill a sweet old lady? 50 00:01:46,068 --> 00:01:47,000 What have you got, pal? 51 00:01:50,413 --> 00:01:51,379 ♪♪ [suspenseful music] 52 00:01:54,655 --> 00:01:55,310 [Charlie whistles] 53 00:01:56,206 --> 00:01:56,896 Wow. 54 00:01:58,620 --> 00:01:59,931 Are those magic mushrooms? 55 00:02:01,103 --> 00:02:02,724 Rex, I think you've just sniffed out 56 00:02:02,758 --> 00:02:05,103 the city's newest psychedelic grow-op. 57 00:02:05,206 --> 00:02:07,068 How's that for a reason to kill a sweet old lady? 58 00:02:07,172 --> 00:02:09,241 ♪♪ [dramatic percussion] 59 00:02:09,275 --> 00:02:10,137 ♪♪ [upbeat theme music] 60 00:02:21,310 --> 00:02:23,551 Donovan: When I was with Drug Squad- 61 00:02:23,586 --> 00:02:25,310 we found our share of shroom grow ops. 62 00:02:25,344 --> 00:02:27,206 But never quite in a place like this. 63 00:02:27,310 --> 00:02:29,379 An eighth was called a slice when I was in college. 64 00:02:29,586 --> 00:02:31,206 Anyone got a slice with mushrooms on it? 65 00:02:31,793 --> 00:02:33,517 Or so I heard around campus. 66 00:02:33,551 --> 00:02:34,344 Okay. 67 00:02:34,379 --> 00:02:35,103 I bet. 68 00:02:36,000 --> 00:02:37,379 Does Mike know about your wild past? 69 00:02:37,413 --> 00:02:38,275 Um- 70 00:02:38,310 --> 00:02:40,172 I like to maintain a little mystery. 71 00:02:40,206 --> 00:02:41,172 [Donovan laughs] 72 00:02:41,206 --> 00:02:41,896 Okay. 73 00:02:43,172 --> 00:02:45,689 So this looks like more than she would need for personal use. 74 00:02:45,724 --> 00:02:47,413 Okay so what's the street value here? 75 00:02:47,896 --> 00:02:49,000 An operation this size- 76 00:02:50,103 --> 00:02:51,793 could be anywhere from 20 t0 40K. 77 00:02:52,793 --> 00:02:54,000 So half of the trays are empty. 78 00:02:54,034 --> 00:02:55,965 Looks like they've been dug out with bare hands. 79 00:02:56,620 --> 00:02:58,758 Yeah, this crime scene looks like a robbery gone bad. 80 00:02:58,931 --> 00:03:00,310 Yeah, but I just talked to the neighbour. 81 00:03:00,413 --> 00:03:02,586 And she said that Iris wouldn't know the difference 82 00:03:02,620 --> 00:03:04,724 between a magic mushroom and a toadstool. 83 00:03:05,137 --> 00:03:07,620 Okay, I got a clean thumb print from the cabinets. 84 00:03:07,862 --> 00:03:09,689 Belongs to a Lewis Cross. 85 00:03:09,793 --> 00:03:11,103 Yeah, this is Iris's grandson. 86 00:03:11,137 --> 00:03:12,689 The neighbour said that he's a piece of work. 87 00:03:13,379 --> 00:03:14,586 He have a record? 88 00:03:14,620 --> 00:03:17,965 Looks like a drug store B&E from a while back. 89 00:03:18,689 --> 00:03:20,034 Rex, let's go have a chat with him. 90 00:03:20,068 --> 00:03:20,827 Come on, pal. 91 00:03:34,758 --> 00:03:35,517 [Rex barks] 92 00:03:36,620 --> 00:03:37,758 Okay, got it partner. 93 00:03:38,724 --> 00:03:39,586 Is someone in there? 94 00:03:39,931 --> 00:03:40,551 Excuse me. 95 00:03:40,586 --> 00:03:41,241 Police. 96 00:03:41,275 --> 00:03:42,137 Can we talk a moment? 97 00:03:42,241 --> 00:03:44,620 Sorry to wake you up. 98 00:03:44,655 --> 00:03:45,448 You Lewis Cross? 99 00:03:45,965 --> 00:03:46,724 Yeah, that's me. 100 00:03:46,758 --> 00:03:47,758 -You sleeping in your car today? 101 00:03:47,793 --> 00:03:48,655 I lost my house keys. 102 00:03:48,689 --> 00:03:50,068 Is that a crime or something? 103 00:03:50,103 --> 00:03:50,862 [Rex barks] 104 00:03:50,896 --> 00:03:52,206 No, but I think my dog smells one. 105 00:03:52,241 --> 00:03:53,344 Will you pop this trunk please? 106 00:03:55,793 --> 00:03:56,551 [Rex barking] 107 00:04:01,344 --> 00:04:02,379 My Granny Iris. 108 00:04:03,724 --> 00:04:04,689 She can't be dead. 109 00:04:04,724 --> 00:04:05,551 I just saw her. 110 00:04:05,586 --> 00:04:06,379 When was that? 111 00:04:06,620 --> 00:04:07,793 Uh- 112 00:04:07,827 --> 00:04:09,551 Yesterday afternoon, around 4:00. 113 00:04:09,586 --> 00:04:10,965 She was about to do her exercises. 114 00:04:11,000 --> 00:04:12,965 I thought she'd outlive us all. 115 00:04:13,000 --> 00:04:13,655 -Lewis. 116 00:04:14,448 --> 00:04:15,206 We don't believe 117 00:04:15,241 --> 00:04:16,655 that she died of natural causes. 118 00:04:16,689 --> 00:04:17,689 And from the sounds of things- 119 00:04:17,724 --> 00:04:19,241 you were the last person to see her alive. 120 00:04:20,758 --> 00:04:22,068 I could never hurt her. 121 00:04:23,034 --> 00:04:25,000 I owe her everything I have in my life. 122 00:04:25,034 --> 00:04:27,413 That include greenhouse space for an illegal grow-op? 123 00:04:27,517 --> 00:04:28,137 Hmm? 124 00:04:28,689 --> 00:04:29,344 Rex here- 125 00:04:29,379 --> 00:04:30,448 is a trained K-9 officer. 126 00:04:30,551 --> 00:04:31,724 [Rex barks] 127 00:04:31,758 --> 00:04:33,310 His interest in your trunk isn't just his 128 00:04:33,344 --> 00:04:34,000 way of saying hello. 129 00:04:34,034 --> 00:04:34,862 You know what I mean? 130 00:04:34,896 --> 00:04:35,758 Yeah. 131 00:04:35,793 --> 00:04:37,068 Those are all from my granny's house. 132 00:04:37,103 --> 00:04:39,206 All that's in there are some knitted baby clothes- 133 00:04:39,241 --> 00:04:39,931 she sold on Etsy. 134 00:04:40,793 --> 00:04:43,310 Well no baby bonnets in here, Lewis. 135 00:04:43,793 --> 00:04:45,172 Tell me about the psychedelics. 136 00:04:47,413 --> 00:04:48,310 I'm innocent. 137 00:04:49,275 --> 00:04:50,206 And I can prove it. 138 00:04:55,241 --> 00:04:56,206 See? 139 00:04:56,517 --> 00:04:57,241 It's all in here. 140 00:04:57,275 --> 00:04:58,172 It was all my granny's. 141 00:04:58,551 --> 00:04:59,655 She wrapped her packages here. 142 00:04:59,689 --> 00:05:01,275 And then she gave them to me to mail. 143 00:05:01,310 --> 00:05:02,689 I didn't know there were drugs inside. 144 00:05:03,586 --> 00:05:04,482 These bags do match. 145 00:05:04,724 --> 00:05:06,965 All I did was take them to the post office. 146 00:05:07,068 --> 00:05:08,793 ♪♪ [ominous music] 147 00:05:13,965 --> 00:05:15,137 Looks like Rex is on to something. 148 00:05:15,172 --> 00:05:16,000 Let's go. 149 00:05:20,310 --> 00:05:22,137 [Rex barking] 150 00:05:22,172 --> 00:05:23,000 Hey buddy! 151 00:05:23,137 --> 00:05:23,758 [Rex sniffing] 152 00:05:23,793 --> 00:05:25,344 Hey you're so handsome! 153 00:05:26,137 --> 00:05:27,137 That's not for you! 154 00:05:28,310 --> 00:05:29,758 Could you get your dog to let go of the bag please? 155 00:05:29,793 --> 00:05:30,655 Charlie: Ma'am, he's a cop. 156 00:05:31,931 --> 00:05:33,310 He senses something of interest in your bag. 157 00:05:33,344 --> 00:05:34,724 Let me see, pal. What have you got? 158 00:05:36,379 --> 00:05:39,241 The parcel's the same as the ones in Iris's house. 159 00:05:39,275 --> 00:05:41,517 Yeah, except this one is addressed to her. 160 00:05:45,931 --> 00:05:46,724 Pills. 161 00:05:47,689 --> 00:05:48,724 Ephedrine. 162 00:05:49,931 --> 00:05:50,862 Diet pills. 163 00:05:51,931 --> 00:05:53,551 These are basically speed. 164 00:05:53,689 --> 00:05:55,137 Wait- so Iris wasn't just selling drugs. 165 00:05:55,172 --> 00:05:56,000 She was buying them too? 166 00:05:57,689 --> 00:05:58,482 [Rex sniffing] 167 00:06:08,206 --> 00:06:09,931 That package is also identical. 168 00:06:10,034 --> 00:06:12,379 Yeah but this one is addressed to a Sal Costa. 169 00:06:12,413 --> 00:06:13,655 What do you know about these packages? 170 00:06:13,689 --> 00:06:14,586 Mailperson: Used to see them 171 00:06:14,620 --> 00:06:16,206 one or two times a month. 172 00:06:16,241 --> 00:06:17,931 But now it's two or three times a week! 173 00:06:22,448 --> 00:06:23,206 Oxy. 174 00:06:24,310 --> 00:06:25,034 Another home run, Rex. 175 00:06:25,137 --> 00:06:26,172 [Rex barks] 176 00:06:27,448 --> 00:06:29,620 Since when did illegal drugs start moving through the mail? 177 00:06:29,655 --> 00:06:32,482 Jesse: Meet the future of drug trafficking. 178 00:06:32,517 --> 00:06:34,034 It's called Tempest's Way. 179 00:06:34,137 --> 00:06:36,275 It is a dark web black market 180 00:06:36,310 --> 00:06:39,551 for drugs and other illegal services. 181 00:06:39,586 --> 00:06:41,862 Think eBay for all your illicit needs. 182 00:06:42,310 --> 00:06:43,620 And this was on Iris's laptop? 183 00:06:43,655 --> 00:06:44,551 Yeah yeah. 184 00:06:44,586 --> 00:06:45,827 Seems like Granny liked the dark web. 185 00:06:45,862 --> 00:06:49,000 She even knew how to hide her activity with a secure browser. 186 00:06:49,103 --> 00:06:50,620 Charlie: So she was 187 00:06:50,655 --> 00:06:52,517 selling mushrooms on the Tempest's Way. 188 00:06:52,551 --> 00:06:54,862 And she was using the same site to buy diet pills. 189 00:06:54,896 --> 00:06:55,689 Yeah, exactly. 190 00:06:55,724 --> 00:06:56,758 And without the fear of detection. 191 00:06:57,965 --> 00:07:00,793 See, Tempest's Way is a premium dark web spot 192 00:07:00,827 --> 00:07:04,275 for buying and selling psilocybin. 193 00:07:04,310 --> 00:07:05,689 Now, it's used to traffic other drugs too. 194 00:07:05,724 --> 00:07:06,931 But it started with psilocybin- 195 00:07:06,965 --> 00:07:10,172 which could be why it was the perfect fit for Iris's crop. 196 00:07:10,206 --> 00:07:12,310 Now a secure browser like Tor 197 00:07:12,344 --> 00:07:14,586 would get you onto the dark web. 198 00:07:14,620 --> 00:07:15,448 Once you're there- 199 00:07:15,482 --> 00:07:16,482 you can access the site's listings- 200 00:07:16,517 --> 00:07:18,448 and create your own. 201 00:07:18,482 --> 00:07:20,655 Listings are visible to any and all users- 202 00:07:20,689 --> 00:07:21,965 from in this city- 203 00:07:22,000 --> 00:07:24,448 to across the country- to around the world. 204 00:07:24,482 --> 00:07:25,344 [computer pings] 205 00:07:25,379 --> 00:07:26,517 Once a sale is made- 206 00:07:26,551 --> 00:07:28,965 the website offers specific instructions to the user- 207 00:07:29,000 --> 00:07:30,413 on packaging to avoid detection. 208 00:07:31,034 --> 00:07:31,793 Donovan: This is why- 209 00:07:31,827 --> 00:07:32,827 all the packages look the same. 210 00:07:32,862 --> 00:07:34,758 Charlie: With no return address- 211 00:07:34,793 --> 00:07:35,517 and printed labels. 212 00:07:35,551 --> 00:07:37,034 It's complete seller anonymity. 213 00:07:37,068 --> 00:07:37,689 Jesse: Exactly. 214 00:07:37,724 --> 00:07:38,931 Just drop it in the mail. 215 00:07:38,965 --> 00:07:40,586 And let the postal service do the rest. 216 00:07:40,620 --> 00:07:42,000 Now for the buying of drugs- 217 00:07:42,034 --> 00:07:44,137 Iris used the site the same way. 218 00:07:44,172 --> 00:07:47,241 Illegal substances are a simple scroll away. 219 00:07:47,275 --> 00:07:50,448 For Iris, it was the ephedrine pills. 220 00:07:50,482 --> 00:07:52,448 And you pay for it using Bitcoin. 221 00:07:52,482 --> 00:07:54,620 A digital, untraceable currency. 222 00:07:54,655 --> 00:07:56,000 Donovan: Leaving no financial connection 223 00:07:56,034 --> 00:07:57,655 between buyer and seller. 224 00:07:57,758 --> 00:08:00,068 Charlie: And the drugs are just delivered right to your door. 225 00:08:00,103 --> 00:08:01,586 It seems Iris's murder led us 226 00:08:01,620 --> 00:08:03,448 to a thriving online drug bazaar. 227 00:08:04,000 --> 00:08:06,172 I wouldn't be so sure about murder. 228 00:08:07,275 --> 00:08:09,482 Iris suffered a drug-induced seizure from that ephedrine. 229 00:08:09,517 --> 00:08:12,000 The pills I tested had three times the fatal dosage. 230 00:08:12,034 --> 00:08:12,655 Donovan: Poor woman- 231 00:08:12,689 --> 00:08:13,896 had no clue. 232 00:08:13,931 --> 00:08:15,137 That's what happens without regulation. 233 00:08:16,206 --> 00:08:17,689 What about the excessive blood at the scene? 234 00:08:17,724 --> 00:08:19,137 She was on anti-coagulants. 235 00:08:20,482 --> 00:08:21,689 So it wasn't a homicide? 236 00:08:21,724 --> 00:08:23,000 Sarah: No, I think the seizure 237 00:08:23,034 --> 00:08:24,448 must have caused her to drop her pots. 238 00:08:24,482 --> 00:08:26,000 And just give it the appearance of a struggle? 239 00:08:26,034 --> 00:08:27,068 Hold on. 240 00:08:27,103 --> 00:08:28,724 I don't care if no one laid a hand on this woman. 241 00:08:28,758 --> 00:08:30,241 This was not an accident. 242 00:08:30,275 --> 00:08:32,379 Administering an illegal substance causing death 243 00:08:32,413 --> 00:08:33,620 is criminal negligence. 244 00:08:33,655 --> 00:08:34,620 If not manslaughter. 245 00:08:34,931 --> 00:08:36,103 And Tempest's Way is to blame. 246 00:08:36,137 --> 00:08:37,517 Charlie: We've got to shut the site down- 247 00:08:37,551 --> 00:08:39,310 or else there's going to be victims like Iris- 248 00:08:39,344 --> 00:08:40,517 all over the Rock. 249 00:08:40,620 --> 00:08:41,827 ♪♪ [dramatic music] 250 00:08:49,137 --> 00:08:50,310 Donovan: So I spoke to some friends 251 00:08:50,344 --> 00:08:51,310 at departments around the country. 252 00:08:51,344 --> 00:08:53,448 And from Toronto to Montreal to Vancouver- 253 00:08:53,482 --> 00:08:54,482 they're are all starting to see 254 00:08:54,517 --> 00:08:56,482 Tempest's Way's telltale packaging. 255 00:08:56,517 --> 00:08:57,655 What are the contents? 256 00:08:57,689 --> 00:08:58,862 It runs the gamut. 257 00:08:58,896 --> 00:09:01,827 From college students who are trying to buy Adderall- 258 00:09:01,862 --> 00:09:03,862 to athletes who are trying to buy experimental pain meds. 259 00:09:03,896 --> 00:09:05,620 Okay, so Tempest's Way is popular. 260 00:09:05,655 --> 00:09:06,620 Yeah and it's growing. 261 00:09:06,965 --> 00:09:08,620 But no one's seeing numbers quite like us. 262 00:09:08,758 --> 00:09:10,620 We're confiscating packages at a rate of three to one. 263 00:09:10,655 --> 00:09:12,551 Yeah, and because we're confiscating more packages 264 00:09:12,586 --> 00:09:13,793 than other regions- 265 00:09:13,827 --> 00:09:15,310 there's a good chance the founder is in our own back yard. 266 00:09:15,344 --> 00:09:16,965 I mean, sites like this often start local- 267 00:09:17,000 --> 00:09:18,103 then expand. 268 00:09:18,137 --> 00:09:19,482 Craigslist- San Francisco. 269 00:09:19,517 --> 00:09:20,517 Kijiji- Quebec City. 270 00:09:20,551 --> 00:09:21,896 So catch the person who's at the top- 271 00:09:21,931 --> 00:09:23,310 Find the founder, find the server. 272 00:09:23,344 --> 00:09:24,448 Shut down the server- 273 00:09:24,482 --> 00:09:25,827 shut down Tempest's Way for good. 274 00:09:25,862 --> 00:09:27,068 But the system is anonymous. 275 00:09:27,103 --> 00:09:28,689 Yeah, I mean the real identity 276 00:09:28,724 --> 00:09:30,620 of the guy running Tempest Way is anonymous. 277 00:09:30,655 --> 00:09:32,137 But he's all over the site. 278 00:09:33,551 --> 00:09:34,724 His username is Mercurius. 279 00:09:35,931 --> 00:09:38,275 Oh, Roman god of commerce and thievery. 280 00:09:38,310 --> 00:09:40,103 Oh, you guys call me a nerd! 281 00:09:40,137 --> 00:09:41,413 Oh, who's the nerd now? 282 00:09:41,448 --> 00:09:42,172 Yeah. 283 00:09:42,206 --> 00:09:43,172 People regard him as a god. 284 00:09:43,206 --> 00:09:44,275 And he happily plays the part. 285 00:09:44,655 --> 00:09:45,827 Well if he's active on the site- 286 00:09:45,862 --> 00:09:47,413 then it's just a matter of infiltrating it, right? 287 00:09:47,620 --> 00:09:48,655 Yeah what are you thinking, Joe? 288 00:09:49,000 --> 00:09:50,724 Donovan: If we gain his trust on the dark web- 289 00:09:50,758 --> 00:09:51,862 we can find some information 290 00:09:51,896 --> 00:09:53,689 that we can use in the real world to get an arrest. 291 00:09:53,724 --> 00:09:54,586 Lucky for you- 292 00:09:54,620 --> 00:09:56,103 Tempest's has an online chat function. 293 00:09:56,137 --> 00:09:56,862 Sarah: So can we- 294 00:09:56,896 --> 00:09:58,931 check Iris's chat history then? 295 00:09:58,965 --> 00:10:00,896 Maybe she's been in contact with Mercurius. 296 00:10:00,931 --> 00:10:03,172 No, messages get deleted once someone replies to them. 297 00:10:03,206 --> 00:10:04,758 There are no archives. 298 00:10:04,793 --> 00:10:06,482 I have a feeling that someone of Iris's age 299 00:10:06,517 --> 00:10:08,241 would have trouble with a chat-deleting feature. 300 00:10:08,344 --> 00:10:09,758 If she's anything like my grandmother- 301 00:10:09,793 --> 00:10:11,172 she writes everything down. 302 00:10:11,586 --> 00:10:12,620 Maybe I'll go through her stuff- 303 00:10:12,655 --> 00:10:13,620 see if she has a notebook. 304 00:10:13,655 --> 00:10:14,620 That's a good idea. 305 00:10:14,655 --> 00:10:15,793 In the meantime- 306 00:10:15,827 --> 00:10:17,482 I will get you started on a Tempest's Way username. 307 00:10:18,172 --> 00:10:19,793 What do you think of Breaking Bud? 308 00:10:20,310 --> 00:10:22,448 [Rex groans] 309 00:10:22,482 --> 00:10:23,413 I think it's terrible. 310 00:10:29,241 --> 00:10:30,137 Jesse: Okay! 311 00:10:30,172 --> 00:10:31,206 You're just about good to go. 312 00:10:31,241 --> 00:10:34,586 Just need to set up that username. 313 00:10:34,620 --> 00:10:38,413 I'm more interested in how to get Mercurius's attention. 314 00:10:38,448 --> 00:10:39,896 Someone like him- 315 00:10:39,931 --> 00:10:41,793 he's probably getting hundreds of messages a day. 316 00:10:41,827 --> 00:10:43,517 Well the website's code is rudimentary. 317 00:10:43,551 --> 00:10:45,310 I mean he's a self- taught coder, I think. 318 00:10:45,344 --> 00:10:47,344 So maybe pose as a programmer- 319 00:10:47,379 --> 00:10:48,241 willing to help. 320 00:10:48,689 --> 00:10:49,344 Me? 321 00:10:49,689 --> 00:10:50,620 Pose as a programmer? 322 00:10:51,275 --> 00:10:51,896 Yeah right. 323 00:10:51,931 --> 00:10:52,586 Never mind. 324 00:10:53,551 --> 00:10:54,448 Plus, pointing out the flaws in his work 325 00:10:54,482 --> 00:10:56,103 will only serve to bruise his ego. 326 00:10:56,137 --> 00:10:57,482 We should be looking to appeal to them. 327 00:10:57,517 --> 00:10:58,344 Jesse: Mmmm! 328 00:10:58,379 --> 00:11:00,000 Flatter the criminal entrepreneur? 329 00:11:02,344 --> 00:11:03,241 [keyboard clacking] 330 00:11:03,275 --> 00:11:05,517 ♪♪ [suspenseful music] 331 00:11:07,034 --> 00:11:08,517 Your username is Janus? 332 00:11:08,551 --> 00:11:09,206 Yeah. 333 00:11:09,241 --> 00:11:10,448 If Sarah was right- 334 00:11:10,482 --> 00:11:12,413 and Mercurius is a fan of mythology- 335 00:11:12,448 --> 00:11:13,689 then he'll appreciate the handle. 336 00:11:13,724 --> 00:11:16,482 Janus was the Roman god of new beginnings. 337 00:11:18,310 --> 00:11:19,827 How is that supposed to help us? 338 00:11:21,068 --> 00:11:23,689 Well I'm posing as a tech investor- 339 00:11:23,724 --> 00:11:25,482 with a proposal to buy the website. 340 00:11:25,793 --> 00:11:27,034 And if he doesn't sell- 341 00:11:27,068 --> 00:11:29,172 then the god of new beginnings will be meeting a dead end. 342 00:11:30,827 --> 00:11:32,310 You know you can go at any time, Jesse. 343 00:11:32,344 --> 00:11:33,034 Sure. 344 00:11:33,896 --> 00:11:34,896 You want a coffee or anything? 345 00:11:34,931 --> 00:11:35,965 -I do not want a coffee. 346 00:11:42,034 --> 00:11:42,965 What? 347 00:11:43,620 --> 00:11:44,517 Iris printed everything. 348 00:11:44,551 --> 00:11:45,724 -Yeah. 349 00:11:45,758 --> 00:11:47,241 I'm looking at receipts from- 350 00:11:47,275 --> 00:11:48,724 Christmas '98. 351 00:11:48,758 --> 00:11:49,896 What have you got? 352 00:11:49,931 --> 00:11:51,655 Every single password she ever used, it looks like. 353 00:11:51,689 --> 00:11:53,344 And everything's tennis-related. 354 00:11:53,379 --> 00:11:54,896 RogersCup85. 355 00:11:54,931 --> 00:11:56,000 FedererSwiss. 356 00:11:56,655 --> 00:11:57,965 [Sarah chuckles] 357 00:11:58,000 --> 00:11:59,137 Michael would love that. 358 00:12:00,068 --> 00:12:00,896 [Rex whines] 359 00:12:00,931 --> 00:12:01,586 -Oh yeah? 360 00:12:01,620 --> 00:12:02,862 He's a tennis fan? 361 00:12:02,896 --> 00:12:03,965 -Yeah, big time. 362 00:12:04,000 --> 00:12:06,551 Uh- not that I would share case details. 363 00:12:06,586 --> 00:12:07,241 But- 364 00:12:07,275 --> 00:12:08,551 He'd dig this. 365 00:12:08,586 --> 00:12:09,586 Oh yeah. 366 00:12:09,620 --> 00:12:12,689 Sounds like things are going well with Michael. 367 00:12:12,724 --> 00:12:13,620 -Yeah! 368 00:12:13,655 --> 00:12:15,379 We're seeing a movie tonight, actually. 369 00:12:15,482 --> 00:12:16,172 Ah! 370 00:12:16,206 --> 00:12:17,689 This could be- 371 00:12:17,724 --> 00:12:18,517 turn into something huh? 372 00:12:19,103 --> 00:12:19,724 Yeah! 373 00:12:19,758 --> 00:12:21,620 I mean, it's still new. 374 00:12:21,655 --> 00:12:23,896 But you know- 375 00:12:23,931 --> 00:12:24,862 he's fun, he's smart. 376 00:12:25,517 --> 00:12:26,620 We both like to run. 377 00:12:32,137 --> 00:12:33,137 What's this? 378 00:12:34,275 --> 00:12:37,034 It looks like Iris took screen grabs 379 00:12:37,068 --> 00:12:38,206 of a conversation she had 380 00:12:38,241 --> 00:12:40,448 with a Tempest's Way customer service rep. 381 00:12:40,482 --> 00:12:42,413 User Starling9. 382 00:12:42,517 --> 00:12:44,206 -Let's see. 383 00:12:45,034 --> 00:12:47,517 Oh it looks like the rep is answering Iris's questions 384 00:12:47,551 --> 00:12:50,034 about how to price mushrooms. 385 00:12:50,068 --> 00:12:50,862 [Rex whines] 386 00:12:50,896 --> 00:12:51,965 -Wait a second. 387 00:12:52,000 --> 00:12:54,241 A customer service rep would work with Mercurius. 388 00:12:54,275 --> 00:12:55,137 They'd know who they were. 389 00:12:55,172 --> 00:12:56,379 We should probably get this to Jesse. 390 00:12:56,413 --> 00:12:57,689 Oh hey, wait. 391 00:12:57,724 --> 00:12:59,103 You've got a movie to get to. 392 00:12:59,137 --> 00:12:59,758 You go. 393 00:12:59,793 --> 00:13:00,517 I'll take this. 394 00:13:00,551 --> 00:13:01,206 Are you sure? 395 00:13:01,241 --> 00:13:02,103 Yeah, you go. 396 00:13:02,551 --> 00:13:03,655 Okay, I appreciate it. 397 00:13:04,758 --> 00:13:05,482 Good night, you two. 398 00:13:10,896 --> 00:13:12,000 [Rex whines] 399 00:13:13,275 --> 00:13:13,965 Mmmm. 400 00:13:19,448 --> 00:13:20,655 Okay buddy. 401 00:13:20,689 --> 00:13:21,482 I think I've- 402 00:13:21,517 --> 00:13:24,413 finally got this figured out, okay? 403 00:13:24,758 --> 00:13:25,379 Ha. 404 00:13:25,413 --> 00:13:26,206 Ready? 405 00:13:26,241 --> 00:13:27,655 Okay so this one here- that's food. 406 00:13:27,758 --> 00:13:28,310 Ready? 407 00:13:28,827 --> 00:13:29,793 Toy: Bathroom! 408 00:13:29,965 --> 00:13:31,034 That's- 409 00:13:32,206 --> 00:13:33,724 I don't know what's going on with this thing. 410 00:13:33,758 --> 00:13:35,344 Toy: Bathroom! 411 00:13:36,724 --> 00:13:38,862 Everything is online now. 412 00:13:39,379 --> 00:13:40,310 [Rex whining] 413 00:13:40,344 --> 00:13:41,310 No pal. 414 00:13:41,344 --> 00:13:43,068 It doesn't actually mean go to the bathroom. 415 00:13:43,793 --> 00:13:44,448 [Rex barks] 416 00:13:44,482 --> 00:13:45,310 Alright. 417 00:13:45,344 --> 00:13:46,275 Okay yeah, we can go. 418 00:13:51,310 --> 00:13:52,241 Easy, pal. 419 00:13:52,965 --> 00:13:54,172 Any luck with Mercurius? 420 00:13:54,206 --> 00:13:55,275 No, no contact yet. 421 00:13:55,310 --> 00:13:56,862 But I'm hopeful. 422 00:13:56,896 --> 00:13:58,241 Jesse, any news on Starling9? 423 00:13:58,655 --> 00:13:59,310 Well- 424 00:14:00,448 --> 00:14:01,413 they're really, really good at hiding themselves. 425 00:14:01,448 --> 00:14:03,103 I was doing some thinking outside the box- 426 00:14:03,137 --> 00:14:04,827 and outside the dark web. 427 00:14:04,862 --> 00:14:07,655 See, most people are loyal to their usernames. 428 00:14:07,689 --> 00:14:08,793 I mean, they start using them 429 00:14:08,827 --> 00:14:11,379 even before they know how to hide themselves online. 430 00:14:11,413 --> 00:14:12,827 Tell me Starling9 is one of these people. 431 00:14:12,862 --> 00:14:13,655 Jesse: I found- 432 00:14:13,689 --> 00:14:15,896 the username attached to an email 433 00:14:15,931 --> 00:14:17,000 in an old Reddit thread 434 00:14:17,034 --> 00:14:18,482 discussing experimental pharma. 435 00:14:18,896 --> 00:14:20,068 And that told you who they are? 436 00:14:20,103 --> 00:14:20,793 Jesse: Better than who. 437 00:14:21,413 --> 00:14:22,103 Where. 438 00:14:22,206 --> 00:14:23,620 That same email- 439 00:14:23,655 --> 00:14:28,034 is currently using an IP address that I traced 440 00:14:28,068 --> 00:14:29,827 to the wifi at a hookah bar on Water Street 441 00:14:29,862 --> 00:14:31,103 right now. 442 00:14:31,137 --> 00:14:32,482 Well we should go pay them a visit. 443 00:14:32,517 --> 00:14:33,724 Jesse: If we do- 444 00:14:33,758 --> 00:14:35,413 do you think we can try to apprehend Starling9's laptop? 445 00:14:35,448 --> 00:14:38,827 They're constantly answering users' questions on Tempest's. 446 00:14:38,862 --> 00:14:40,034 Charlie: Which means there's a good chance 447 00:14:40,068 --> 00:14:42,137 that they're logged in to the site at the bar. 448 00:14:42,172 --> 00:14:44,034 And if we can confiscate the laptop while they're logged in- 449 00:14:44,068 --> 00:14:45,724 then we can hopefully get in through the back end 450 00:14:45,758 --> 00:14:46,655 of Tempest's Way- 451 00:14:47,206 --> 00:14:48,241 and find Mercurius. 452 00:14:49,620 --> 00:14:51,206 Anybody on the dark web 453 00:14:51,241 --> 00:14:53,000 would be suspicious of a police presence. 454 00:14:54,344 --> 00:14:55,241 [Rex whines] 455 00:14:56,241 --> 00:14:58,103 Unless a friendly dog throws them off. 456 00:14:58,137 --> 00:14:58,931 [Rex barks] 457 00:14:58,965 --> 00:14:59,931 A friendly dog- 458 00:14:59,965 --> 00:15:01,862 and his incognito police friend? 459 00:15:01,896 --> 00:15:02,517 Sure. 460 00:15:02,551 --> 00:15:03,275 [Rex barks] 461 00:15:03,310 --> 00:15:04,241 I'm not wearing a wig though. 462 00:15:04,275 --> 00:15:04,931 [Sarah chuckles] 463 00:15:05,034 --> 00:15:06,586 ♪♪ [bhangra music] 464 00:15:12,965 --> 00:15:14,275 Jesse: Okay Charlie. 465 00:15:14,310 --> 00:15:15,275 Come in Charlie. 466 00:15:16,931 --> 00:15:18,206 Yeah I hear you, Jesse. 467 00:15:18,241 --> 00:15:19,448 How is the Rex Cam working? 468 00:15:20,965 --> 00:15:22,482 -Well I am getting a clear shot 469 00:15:22,517 --> 00:15:23,758 of the whole perimeter. 470 00:15:23,793 --> 00:15:24,862 Try to blend in. 471 00:15:25,068 --> 00:15:26,068 Apple, please. 472 00:15:29,620 --> 00:15:30,482 [computer pings] 473 00:15:31,517 --> 00:15:33,413 Starling9 just answered a question on the site. 474 00:15:33,448 --> 00:15:35,413 Do you see anybody typing on their laptop? 475 00:15:37,137 --> 00:15:39,103 Yeah, I see somebody right in front of me. 476 00:15:39,206 --> 00:15:40,827 [keyboard clacking] 477 00:15:41,344 --> 00:15:43,310 Okay, I am grabbing a screenshot- 478 00:15:45,689 --> 00:15:47,931 of her to run through our database. 479 00:15:48,034 --> 00:15:48,965 Good. 480 00:15:49,000 --> 00:15:49,965 Come on, Rex. 481 00:15:51,379 --> 00:15:52,000 [hookah bubbling] 482 00:15:55,620 --> 00:15:56,620 [hookah bubbling] 483 00:16:11,068 --> 00:16:11,793 What flavour? 484 00:16:15,241 --> 00:16:15,862 Apple. 485 00:16:15,896 --> 00:16:16,689 Ooh. 486 00:16:17,206 --> 00:16:18,793 Taking off a point for that. 487 00:16:19,586 --> 00:16:20,931 How many points do I have? 488 00:16:20,965 --> 00:16:21,862 -One less now. 489 00:16:21,896 --> 00:16:23,206 [Charlie chuckles] 490 00:16:23,241 --> 00:16:24,689 Two if you don't stop flirting with me. 491 00:16:26,000 --> 00:16:28,241 You just can't stop smiling at me. 492 00:16:28,275 --> 00:16:29,275 [woman chuckles] 493 00:16:30,344 --> 00:16:31,310 What's your dog's name? 494 00:16:31,413 --> 00:16:32,275 Rex. 495 00:16:32,379 --> 00:16:33,034 -Hi, Rex. 496 00:16:33,068 --> 00:16:34,482 What a cutie. 497 00:16:34,517 --> 00:16:35,448 Does your owner 498 00:16:35,482 --> 00:16:37,551 use you often to help pick up strangers? 499 00:16:37,655 --> 00:16:38,931 I don't need a dog to pick up. 500 00:16:38,965 --> 00:16:40,482 Rex, do I need a dog to pick up? 501 00:16:40,517 --> 00:16:41,172 [Rex barks] 502 00:16:41,206 --> 00:16:41,827 Apparently, I do. 503 00:16:41,862 --> 00:16:42,517 [woman laughs] 504 00:16:43,310 --> 00:16:44,379 Ah, thanks pal. 505 00:16:44,413 --> 00:16:45,965 -He called you out, huh? 506 00:16:46,000 --> 00:16:46,655 Oh, no. 507 00:16:46,689 --> 00:16:48,034 She has a USB kill switch. 508 00:16:48,862 --> 00:16:49,655 Okay. 509 00:16:49,689 --> 00:16:50,896 As soon as she pulls the USB out- 510 00:16:50,931 --> 00:16:52,827 the content on the laptop gets deleted. 511 00:16:52,862 --> 00:16:55,172 That USB has to stay in or else the whole operation's toast. 512 00:16:55,206 --> 00:16:56,103 Do you understand? 513 00:16:56,620 --> 00:16:58,000 So you've met Rex. 514 00:16:58,862 --> 00:16:59,896 Charlie, and uh- 515 00:17:03,413 --> 00:17:04,965 I'm- 516 00:17:05,068 --> 00:17:07,103 ♪♪ [ominous music] 517 00:17:07,137 --> 00:17:07,758 [phone beeps] 518 00:17:07,793 --> 00:17:08,620 I'm leaving. 519 00:17:08,724 --> 00:17:09,793 ♪♪ [suspenseful music] 520 00:17:09,827 --> 00:17:11,000 I'm leaving. 521 00:17:12,620 --> 00:17:13,551 He a problem? 522 00:17:13,655 --> 00:17:14,689 Not really. 523 00:17:14,724 --> 00:17:18,241 Just a guy who can't take no for an answer. 524 00:17:19,931 --> 00:17:20,862 Okay Charlie. 525 00:17:20,896 --> 00:17:21,655 Don't go anywhere 526 00:17:21,689 --> 00:17:22,758 without getting that laptop. 527 00:17:22,793 --> 00:17:23,517 Listen. 528 00:17:23,551 --> 00:17:25,689 Why don't you join Rex and I? 529 00:17:27,068 --> 00:17:28,137 I wish I could. 530 00:17:28,172 --> 00:17:28,862 [Charlie whistles] 531 00:17:30,896 --> 00:17:31,655 Bye Charlie. 532 00:17:31,689 --> 00:17:32,344 [Rex growls] 533 00:17:34,275 --> 00:17:35,413 Your dog! 534 00:17:37,965 --> 00:17:39,034 Rex! Charlie! 535 00:17:39,068 --> 00:17:40,241 Will you get him off me? 536 00:17:42,275 --> 00:17:43,689 Okay, uh- 537 00:17:50,448 --> 00:17:52,172 Starling9 just pulled the kill switch. 538 00:17:54,206 --> 00:17:55,137 Detective Hudson. 539 00:17:55,172 --> 00:17:57,103 I'd like to have a word with you. 540 00:17:59,448 --> 00:18:00,344 [Eva scoffs] 541 00:18:01,655 --> 00:18:02,551 Why am I here? 542 00:18:02,586 --> 00:18:04,103 -Because Eva Reed- 543 00:18:04,137 --> 00:18:05,965 username Starling9- 544 00:18:07,551 --> 00:18:08,655 you work for Tempest's Way. 545 00:18:09,896 --> 00:18:10,586 It's a dangerous website. 546 00:18:10,620 --> 00:18:11,620 We want to shut it down. 547 00:18:11,655 --> 00:18:12,793 Dangerous? 548 00:18:12,827 --> 00:18:15,482 No, dangerous is the police operating a sting 549 00:18:15,517 --> 00:18:16,724 on a law- abiding citizen. 550 00:18:16,758 --> 00:18:18,517 -You help traffic illegal drugs. 551 00:18:18,551 --> 00:18:19,862 Not exactly the definition of law-abiding. 552 00:18:20,689 --> 00:18:23,172 Unjust laws are not laws at all. 553 00:18:23,206 --> 00:18:24,689 That's St. Augustine. 554 00:18:25,931 --> 00:18:26,586 You're a libertarian. 555 00:18:29,310 --> 00:18:31,517 Do I lose a point for that? 556 00:18:35,068 --> 00:18:35,965 You know- 557 00:18:36,000 --> 00:18:37,655 you may think as a customer service rep- 558 00:18:37,689 --> 00:18:40,103 that you have no responsibility for what your employer does. 559 00:18:40,137 --> 00:18:41,344 But you talked to this woman here. 560 00:18:41,448 --> 00:18:42,827 Iris Cross. 561 00:18:43,448 --> 00:18:44,103 Look at her. 562 00:18:45,068 --> 00:18:46,827 Username magicmoonball3 563 00:18:50,413 --> 00:18:52,103 You helped her learn how to use the site. 564 00:18:52,137 --> 00:18:53,758 It's not a crime to help people. 565 00:18:53,793 --> 00:18:54,482 -No it's not. 566 00:18:54,517 --> 00:18:55,862 After you helped her- 567 00:18:55,896 --> 00:18:57,448 she bought unregulated pills. 568 00:18:57,482 --> 00:18:58,862 And those pills killed her. 569 00:19:00,551 --> 00:19:01,241 What? 570 00:19:02,965 --> 00:19:04,448 Oh no. 571 00:19:04,482 --> 00:19:05,896 I remember this woman. 572 00:19:05,931 --> 00:19:07,000 She was a sweetheart. 573 00:19:08,206 --> 00:19:09,448 Oh no. 574 00:19:15,068 --> 00:19:16,655 Are you charging me with anything? 575 00:19:23,931 --> 00:19:24,758 Help us. 576 00:19:26,103 --> 00:19:27,379 We'll take it into consideration. 577 00:19:27,482 --> 00:19:30,379 You tell us what you know about Mercurius. 578 00:19:30,413 --> 00:19:32,034 Charge me if you want. 579 00:19:32,068 --> 00:19:34,000 But I'm not interested in helping the police. 580 00:19:34,896 --> 00:19:36,241 [Rex whines] 581 00:19:37,758 --> 00:19:39,206 Except if Rex wants a scratch. 582 00:19:40,379 --> 00:19:41,068 [Rex whines] 583 00:19:43,275 --> 00:19:44,586 [Eva laughs] 584 00:19:51,862 --> 00:19:53,310 Donovan: We have a new problem, people. 585 00:19:53,620 --> 00:19:55,000 An hour ago, Mercurius posted this death threat- 586 00:19:56,241 --> 00:19:58,379 worth two hundred and fifty thousand dollars in Bitcoin. 587 00:19:58,482 --> 00:20:00,551 It's a hit on Eva? 588 00:20:00,586 --> 00:20:02,586 Jesse: The reward is for anyone who eliminates her for good. 589 00:20:02,620 --> 00:20:04,689 Mercurius says that Eva's in police custody- 590 00:20:04,724 --> 00:20:07,034 divulging sensitive information. 591 00:20:07,068 --> 00:20:08,241 She hasn't divulged a thing. 592 00:20:08,275 --> 00:20:09,068 Doesn't matter. 593 00:20:09,103 --> 00:20:10,000 He thinks she's flipped. 594 00:20:10,034 --> 00:20:11,344 And now he wants her dead. 595 00:20:11,379 --> 00:20:12,931 [Rex whines] 596 00:20:12,965 --> 00:20:15,034 ♪♪ [dramatic percussion] 597 00:20:15,862 --> 00:20:17,000 We need to protect Eva 598 00:20:17,034 --> 00:20:19,379 from whoever might take this post seriously. 599 00:20:19,413 --> 00:20:20,586 Well I mean, it's the dark web. 600 00:20:20,620 --> 00:20:22,620 Consider any and all views potentially serious. 601 00:20:23,344 --> 00:20:24,000 Right. 602 00:20:25,000 --> 00:20:26,896 Mercurius said he was tipped off. 603 00:20:27,000 --> 00:20:27,620 Jesse: Crap. 604 00:20:27,896 --> 00:20:28,551 Guys. 605 00:20:29,068 --> 00:20:30,206 Eva's been doxxed. 606 00:20:31,517 --> 00:20:33,655 Mercurius just posted everything an amateur hitman could want. 607 00:20:34,068 --> 00:20:35,206 A photo of her- 608 00:20:35,241 --> 00:20:36,517 her address, her driver's license- 609 00:20:36,551 --> 00:20:38,241 her arrest report. 610 00:20:38,275 --> 00:20:40,172 The contract hit has over a hundred views. 611 00:20:40,206 --> 00:20:41,482 Should we move her to a cell? 612 00:20:41,517 --> 00:20:43,482 No, arrest report means we've likely been hacked. 613 00:20:43,517 --> 00:20:44,689 We should assume that all cells 614 00:20:44,724 --> 00:20:46,206 and safe houses have been compromised. 615 00:20:46,241 --> 00:20:48,896 Yeah, we need a new, private and secure location fast. 616 00:20:48,931 --> 00:20:49,689 Hold on. 617 00:20:49,724 --> 00:20:50,758 What about your place Charlie? 618 00:20:55,275 --> 00:20:56,172 Okay. 619 00:20:56,206 --> 00:20:57,724 A few ground rules for your protection. 620 00:20:58,517 --> 00:20:59,758 No going outside. 621 00:21:00,586 --> 00:21:01,482 Turn your phone off. 622 00:21:01,689 --> 00:21:02,689 No electronics. 623 00:21:03,241 --> 00:21:04,655 Can't risk a security breach. 624 00:21:04,689 --> 00:21:05,931 And other than that- 625 00:21:05,965 --> 00:21:06,655 I don't know. 626 00:21:07,517 --> 00:21:08,586 Make yourself at home. 627 00:21:10,172 --> 00:21:12,379 Rules are not going to protect me from a hitman's bullet. 628 00:21:12,413 --> 00:21:14,413 No bullet is going to find you here. 629 00:21:15,931 --> 00:21:17,827 Why do cops always exude hubris? 630 00:21:18,137 --> 00:21:19,379 I don't know. 631 00:21:19,413 --> 00:21:21,379 Maybe it's because they didn't teach us Greek in the Academy. 632 00:21:21,413 --> 00:21:22,586 So we just don't know any better. 633 00:21:27,172 --> 00:21:27,827 Hey. 634 00:21:28,655 --> 00:21:30,448 How many views has the post had? 635 00:21:30,482 --> 00:21:31,965 You really want to know that? 636 00:21:33,896 --> 00:21:35,586 You know, the site's grown really fast. 637 00:21:35,620 --> 00:21:37,310 But no one's ever put a hit on it before. 638 00:21:37,344 --> 00:21:39,758 I can't believe Mercurius would do this. 639 00:21:39,793 --> 00:21:41,344 Allowing handgun and weapon sales? 640 00:21:41,379 --> 00:21:42,034 Yeah, I believe that. 641 00:21:42,068 --> 00:21:42,896 But this? 642 00:21:42,931 --> 00:21:44,344 That's why we want to shut it down. 643 00:21:45,310 --> 00:21:46,137 Well maybe you will. 644 00:21:46,172 --> 00:21:46,862 The question is- 645 00:21:46,896 --> 00:21:48,206 will it be too late for me? 646 00:21:49,586 --> 00:21:50,655 [Rex whines] 647 00:21:54,103 --> 00:21:54,793 -Look. 648 00:21:56,551 --> 00:21:57,896 Rex and I are going to protect you. 649 00:21:57,931 --> 00:21:59,482 Okay? 650 00:21:59,586 --> 00:22:01,448 We've got a surveillance team in place. 651 00:22:02,068 --> 00:22:04,000 They're in the van outside. 652 00:22:08,655 --> 00:22:10,241 What do you think about her? 653 00:22:10,275 --> 00:22:10,965 Hmm? 654 00:22:11,827 --> 00:22:13,206 Well I read her posts. 655 00:22:13,241 --> 00:22:14,965 She definitely drank the Tempest Kool-Aid. 656 00:22:15,379 --> 00:22:16,448 She must have. 657 00:22:17,137 --> 00:22:18,517 Mercurius puts a hit out on her life. 658 00:22:18,551 --> 00:22:19,689 And she still hasn't given him up. 659 00:22:19,724 --> 00:22:20,517 Yeah I don't know. 660 00:22:20,551 --> 00:22:22,172 Maybe she doesn't know who he is. 661 00:22:23,275 --> 00:22:24,655 I think there's more to it than that. 662 00:22:35,620 --> 00:22:36,689 Okay thanks. 663 00:22:36,793 --> 00:22:38,275 Just let me know if anything changes. 664 00:22:39,827 --> 00:22:41,275 Any news from your cop friends? 665 00:22:41,310 --> 00:22:42,655 Uh- everything's fine. 666 00:22:42,689 --> 00:22:43,517 There's nothing to worry about. 667 00:22:43,551 --> 00:22:44,931 But the sooner we catch this guy- 668 00:22:44,965 --> 00:22:46,000 the sooner you're free to go. 669 00:22:46,034 --> 00:22:47,689 So why don't you tell me about Mercurius? 670 00:22:49,620 --> 00:22:50,586 -You ever off the clock? 671 00:22:52,103 --> 00:22:53,344 What's that thing? 672 00:22:53,379 --> 00:22:54,034 Hey. 673 00:22:54,068 --> 00:22:54,724 That? 674 00:22:55,448 --> 00:22:57,206 This is some toy- 675 00:22:57,241 --> 00:22:59,137 Rex saw on TV. 676 00:22:59,172 --> 00:23:01,172 It's supposed to like help him talk. 677 00:23:01,206 --> 00:23:02,206 If it worked. 678 00:23:02,241 --> 00:23:03,103 Aww. 679 00:23:03,137 --> 00:23:04,344 Poor Rex. 680 00:23:04,379 --> 00:23:08,034 Your human doesn't even know how to program a simple toy. 681 00:23:08,689 --> 00:23:09,517 Well okay. 682 00:23:09,551 --> 00:23:10,586 Rex, let's try this again. 683 00:23:10,620 --> 00:23:11,413 Come here pal. 684 00:23:11,517 --> 00:23:12,482 Ready? 685 00:23:13,172 --> 00:23:13,827 Food. 686 00:23:13,931 --> 00:23:14,862 Toy: Bathroom! 687 00:23:14,896 --> 00:23:16,241 -That's impressive. 688 00:23:17,689 --> 00:23:18,896 [Rex barks] 689 00:23:21,034 --> 00:23:21,758 No pal. 690 00:23:21,793 --> 00:23:22,862 I didn't mean to- [Rex barks] 691 00:23:22,896 --> 00:23:23,827 Uhhh- okay. 692 00:23:24,379 --> 00:23:25,482 Just one sec. 693 00:23:27,965 --> 00:23:28,931 I'll be back. 694 00:23:29,448 --> 00:23:30,482 [door closing] 695 00:23:30,689 --> 00:23:32,413 ♪♪ [suspenseful music] 696 00:23:39,275 --> 00:23:40,137 [keyboard clacking] 697 00:23:43,758 --> 00:23:44,896 Yeah, I know, Camilla. 698 00:23:45,413 --> 00:23:46,827 When in doubt, order takeout. 699 00:23:46,862 --> 00:23:48,000 That's your solution to everything, I know. 700 00:23:48,034 --> 00:23:49,655 [computer pings] 701 00:23:54,586 --> 00:23:55,379 You know what, honey? 702 00:23:55,413 --> 00:23:56,241 I've got to go. 703 00:24:03,655 --> 00:24:04,379 [keyboard clacking] 704 00:24:04,413 --> 00:24:05,275 Thanks. 705 00:24:06,448 --> 00:24:08,310 What's your price- 706 00:24:08,344 --> 00:24:09,724 for the website? 707 00:24:20,310 --> 00:24:21,034 A billion? 708 00:24:21,793 --> 00:24:23,000 Who does he think he is? 709 00:24:25,517 --> 00:24:26,586 Your website- 710 00:24:26,620 --> 00:24:29,586 is not worth that yet. 711 00:24:39,551 --> 00:24:44,275 Then you need my help. 712 00:24:44,310 --> 00:24:46,758 I have resources. 713 00:24:57,655 --> 00:24:58,896 Congratulations Janus. 714 00:24:59,655 --> 00:25:02,206 You have entered the inner circle of trust. 715 00:25:04,482 --> 00:25:05,275 Okay. 716 00:25:06,896 --> 00:25:08,068 Hey Eva, what did I say about-? 717 00:25:08,103 --> 00:25:08,965 Relax. 718 00:25:09,655 --> 00:25:11,482 I'm just finishing the job you started. 719 00:25:12,310 --> 00:25:13,379 I fixed the glitch. 720 00:25:14,448 --> 00:25:17,068 Toy: What is free choice, Charlie? 721 00:25:17,103 --> 00:25:18,931 I think I liked it better when it just said bathroom. 722 00:25:18,965 --> 00:25:19,724 [Eva laughs] 723 00:25:19,758 --> 00:25:20,931 I'll put the app on your phone. 724 00:25:20,965 --> 00:25:21,793 Then you can adjust it- 725 00:25:21,827 --> 00:25:22,689 from anywhere. 726 00:25:22,724 --> 00:25:23,862 Is that really something I have to do? 727 00:25:23,896 --> 00:25:24,551 -Yes. 728 00:25:25,379 --> 00:25:26,689 You can watch me do it. 729 00:25:36,413 --> 00:25:38,896 You and your dog have a special relationship. 730 00:25:40,068 --> 00:25:41,620 But he needs a voice too. 731 00:25:41,655 --> 00:25:42,517 [phone pings] 732 00:25:44,965 --> 00:25:45,620 Hmm. 733 00:25:45,655 --> 00:25:46,310 App: Food! 734 00:25:48,896 --> 00:25:49,793 Impressive. 735 00:25:51,000 --> 00:25:53,482 How much time did you spend on Tempest, Charlie? 736 00:25:53,517 --> 00:25:54,827 Not longer than I needed to. 737 00:25:54,862 --> 00:25:56,379 That's a shame. 738 00:25:56,413 --> 00:25:58,241 If you had, you'd have seen the good in it. 739 00:25:58,275 --> 00:25:59,448 I saw how a good woman died- 740 00:25:59,482 --> 00:26:00,862 because she was sold lethal pills on it. 741 00:26:00,896 --> 00:26:02,896 How many people have died because of the war on drugs? 742 00:26:03,482 --> 00:26:04,586 More than one Iris. 743 00:26:05,689 --> 00:26:06,689 Still doesn't make it right. 744 00:26:07,655 --> 00:26:08,310 No. 745 00:26:08,862 --> 00:26:10,068 But it doesn't compare- 746 00:26:10,103 --> 00:26:12,034 not to the millions of families ripped apart- 747 00:26:12,068 --> 00:26:13,310 or the communities broken- 748 00:26:13,344 --> 00:26:15,965 all in the name of getting drugs off the street. 749 00:26:16,000 --> 00:26:17,517 You think that Tempest's Way solves that? 750 00:26:18,103 --> 00:26:20,103 The lack of law and order on that site 751 00:26:20,137 --> 00:26:23,275 allowed a hit to be place on your head with relative ease. 752 00:26:24,034 --> 00:26:25,793 The site wasn't always like that. 753 00:26:26,724 --> 00:26:28,137 Ads for guns and hard drugs 754 00:26:28,172 --> 00:26:29,379 only started in the last little while. 755 00:26:29,413 --> 00:26:30,068 -Okay well- 756 00:26:30,103 --> 00:26:31,034 however it happened- 757 00:26:31,068 --> 00:26:32,034 it's out of control now. 758 00:26:33,586 --> 00:26:34,413 [Eva scoffs] 759 00:26:39,034 --> 00:26:42,827 Look I see that you believe in it. 760 00:26:45,344 --> 00:26:46,137 Here's your chance. 761 00:26:46,275 --> 00:26:47,310 You want to tell me why? 762 00:26:55,724 --> 00:26:57,206 My brother has depression. 763 00:26:58,827 --> 00:27:00,275 His whole life. 764 00:27:03,344 --> 00:27:04,724 Just when he thought he was getting better- 765 00:27:08,068 --> 00:27:10,103 he lost everything. 766 00:27:10,655 --> 00:27:11,551 His job. 767 00:27:12,586 --> 00:27:13,551 His friends. 768 00:27:15,310 --> 00:27:17,551 And I was scared that I was going to lose him. 769 00:27:20,793 --> 00:27:23,517 And we tried everything. 770 00:27:25,103 --> 00:27:27,620 But micro-dosing psilocybin worked. 771 00:27:31,793 --> 00:27:33,137 So you were a customer on the site- 772 00:27:33,172 --> 00:27:34,172 before you started working for it. 773 00:27:36,241 --> 00:27:37,448 Something like that. 774 00:27:38,931 --> 00:27:41,551 I didn't know Iris as much more than a username. 775 00:27:41,586 --> 00:27:44,344 And I am sorry that she died. 776 00:27:44,965 --> 00:27:47,413 But when the world abandoned my brother- 777 00:27:48,448 --> 00:27:50,310 Tempest saved him. 778 00:27:52,862 --> 00:27:53,931 Okay, I get that. 779 00:27:56,482 --> 00:27:58,000 But it's not going to stop you, is it? 780 00:27:58,034 --> 00:27:58,827 No. 781 00:28:16,000 --> 00:28:16,724 Oh! 782 00:28:17,241 --> 00:28:18,379 Okay! 783 00:28:18,413 --> 00:28:20,000 Uh- they're kissing. 784 00:28:21,413 --> 00:28:22,275 We should look away. 785 00:28:22,517 --> 00:28:23,344 But- 786 00:28:23,379 --> 00:28:24,310 I don't know. 787 00:28:24,344 --> 00:28:25,827 I mean, we're supposed to be monitoring it. 788 00:28:25,862 --> 00:28:26,827 That shouldn't be happening. 789 00:28:29,965 --> 00:28:30,689 Yeah. 790 00:28:30,724 --> 00:28:31,655 -I mean, Jesse, she's a witness. 791 00:28:31,689 --> 00:28:32,551 [phone chiming] Oh. 792 00:28:32,586 --> 00:28:33,344 Hang on. 793 00:28:33,379 --> 00:28:34,137 It's Donovan. 794 00:28:34,172 --> 00:28:35,068 Hey. 795 00:28:35,103 --> 00:28:36,310 Donovan: I've made contact with Mercurius. 796 00:28:37,068 --> 00:28:37,862 Oh that's great. 797 00:28:41,241 --> 00:28:42,862 Yeah, but now I'm locked out of the site. 798 00:28:42,896 --> 00:28:43,827 That's not great. 799 00:28:43,862 --> 00:28:44,620 Okay let me check. 800 00:28:44,655 --> 00:28:45,344 One second. 801 00:28:47,413 --> 00:28:48,344 That's weird. 802 00:28:49,172 --> 00:28:50,448 Yeah, the whole site's down. 803 00:29:00,517 --> 00:29:01,482 Eva: Charlie. 804 00:29:02,379 --> 00:29:03,517 I'm sorry. 805 00:29:03,551 --> 00:29:04,275 I really didn't think- 806 00:29:05,620 --> 00:29:06,586 ♪♪ [dramatic music] 807 00:29:10,068 --> 00:29:11,931 This is a weird day all around. 808 00:29:11,965 --> 00:29:13,344 [Rex growling] 809 00:29:13,379 --> 00:29:14,241 [Rex barks] 810 00:29:15,655 --> 00:29:16,310 [Rex whines] 811 00:29:16,344 --> 00:29:17,448 [Rex barks] 812 00:29:17,551 --> 00:29:18,448 Grab Rex. 813 00:29:18,551 --> 00:29:19,965 Rex, get her out of here! 814 00:29:20,068 --> 00:29:21,448 [Eva coughing] 815 00:29:28,931 --> 00:29:29,586 [crack] 816 00:29:31,137 --> 00:29:31,793 Ahhh. 817 00:29:35,689 --> 00:29:36,724 Ughh! 818 00:29:36,758 --> 00:29:37,413 Uhh! 819 00:29:40,413 --> 00:29:41,068 Ahhh! 820 00:29:44,827 --> 00:29:45,758 Ahh! 821 00:29:46,586 --> 00:29:47,241 Uhhh! 822 00:29:53,862 --> 00:29:54,517 Ughhh! 823 00:29:54,620 --> 00:29:55,965 [sirens in background] 824 00:29:56,068 --> 00:29:56,724 Aghhh! 825 00:29:58,965 --> 00:29:59,827 You're under arrest. 826 00:29:59,862 --> 00:30:00,724 ♪♪ [dramatic percussion] 827 00:30:04,310 --> 00:30:06,517 ♪♪ [soft music] 828 00:30:09,517 --> 00:30:10,379 How are you feeling? 829 00:30:10,413 --> 00:30:11,344 Nausea's worse. 830 00:30:11,896 --> 00:30:13,103 Everything's blurry. 831 00:30:13,137 --> 00:30:13,758 Sarah: Must be- 832 00:30:13,793 --> 00:30:14,689 a reaction to the smoke. 833 00:30:14,724 --> 00:30:15,896 We should get you to the hospital. 834 00:30:16,655 --> 00:30:18,000 I'm going to follow you in the car. 835 00:30:20,172 --> 00:30:21,172 Rex. 836 00:30:21,206 --> 00:30:22,413 Stay with Eva. 837 00:30:22,448 --> 00:30:23,827 She still needs police protection. 838 00:30:24,689 --> 00:30:25,517 Go on, pal. 839 00:30:26,655 --> 00:30:28,344 [engine starting] 840 00:30:33,965 --> 00:30:34,827 Take care of her pal. 841 00:30:34,862 --> 00:30:35,689 [Rex barks] 842 00:30:39,655 --> 00:30:43,172 What did the intruder have to say when you cuffed him? 843 00:30:43,275 --> 00:30:46,206 He said that he saw the post on Tempest's Way. 844 00:30:46,241 --> 00:30:48,000 That doesn't explain how he knew Eva was here. 845 00:30:48,172 --> 00:30:48,827 Yeah. 846 00:30:49,689 --> 00:30:50,137 Think somebody could have followed us 847 00:30:50,172 --> 00:30:51,068 from the station? 848 00:30:51,103 --> 00:30:52,000 Sarah: No, we would have spotted a tail. 849 00:30:52,034 --> 00:30:52,827 Hey guys. 850 00:30:52,862 --> 00:30:54,103 No one was following us- it was Eva. 851 00:30:54,137 --> 00:30:55,310 She must have been in a hurry- 852 00:30:55,344 --> 00:30:56,827 if she didn't bother covering her tracks. 853 00:30:56,862 --> 00:30:57,655 She logged in 854 00:30:57,689 --> 00:30:59,034 using your laptop to launch a DoS- 855 00:30:59,068 --> 00:31:00,793 a denial-of-service attack on Tempest. 856 00:31:00,827 --> 00:31:02,275 That gave away her location. 857 00:31:02,310 --> 00:31:03,758 She said she was just programming Rex's toy. 858 00:31:03,793 --> 00:31:05,379 That was obviously just a cover. 859 00:31:05,413 --> 00:31:08,172 Why cyber-attack Tempest now? 860 00:31:08,206 --> 00:31:10,448 A DoS attack could mean revenge on Mercurius. 861 00:31:10,482 --> 00:31:11,724 Or I don't know- 862 00:31:11,758 --> 00:31:13,586 a way to disable the site so that no one could see the hit? 863 00:31:13,620 --> 00:31:14,448 If that was the plan- 864 00:31:14,482 --> 00:31:15,620 then why didn't she just tell us? 865 00:31:15,655 --> 00:31:16,517 No idea. 866 00:31:16,551 --> 00:31:17,862 But Donovan made contact with Mercurius. 867 00:31:18,103 --> 00:31:19,137 The answer could be there somewhere. 868 00:31:19,172 --> 00:31:20,034 I'm heading back there now. 869 00:31:20,068 --> 00:31:21,620 Yeah, I've got to catch an ambulance. 870 00:31:24,344 --> 00:31:25,172 Okay. 871 00:31:30,034 --> 00:31:30,689 Jesse: Hey. 872 00:31:30,793 --> 00:31:31,862 I just logged in to Tempest. 873 00:31:31,896 --> 00:31:32,931 When did it get back online? 874 00:31:32,965 --> 00:31:34,000 About ten minutes ago. 875 00:31:34,586 --> 00:31:37,241 And Mercurius messaged me as soon as it did. 876 00:31:37,275 --> 00:31:38,103 Sorry. 877 00:31:38,137 --> 00:31:40,896 Had to combat a DoS attack by Co-F. 878 00:31:40,931 --> 00:31:42,275 Nuisance will be gone soon. 879 00:31:43,758 --> 00:31:44,724 What does that mean Jesse? 880 00:31:44,758 --> 00:31:46,034 In English this time? 881 00:31:46,655 --> 00:31:48,068 But the DoS attack was by Eva. 882 00:31:48,655 --> 00:31:49,965 Co-F isn't standard lingo. 883 00:31:52,103 --> 00:31:53,034 Oh, no way. 884 00:31:55,379 --> 00:31:57,517 [phone chiming] 885 00:31:57,551 --> 00:31:58,206 Jesse. 886 00:31:58,241 --> 00:31:59,068 Jesse: We have a problem. 887 00:31:59,103 --> 00:32:00,827 Eva isn't just a customer service rep. 888 00:32:00,862 --> 00:32:02,206 She's Tempest's Way's co-founder. 889 00:32:02,241 --> 00:32:02,931 What? 890 00:32:02,965 --> 00:32:04,172 -She was lying to us, Charlie. 891 00:32:04,206 --> 00:32:05,689 That's why she wouldn't give up Mercurius- 892 00:32:05,724 --> 00:32:07,310 or any information to help us. 893 00:32:07,655 --> 00:32:08,827 Because the website's hers too. 894 00:32:08,862 --> 00:32:10,482 She doesn't want us to shut it down. 895 00:32:10,517 --> 00:32:12,482 So why does her co- founder want her dead? 896 00:32:12,517 --> 00:32:13,724 Charlie: I'll ask her for you. 897 00:32:13,827 --> 00:32:15,724 I just found the ambulance. 898 00:32:29,310 --> 00:32:30,586 [Rex whining] 899 00:32:31,000 --> 00:32:32,172 I know pal. 900 00:32:32,206 --> 00:32:33,896 She fooled me too. 901 00:32:33,931 --> 00:32:35,000 Let's get you out of there. 902 00:32:38,413 --> 00:32:39,620 Eva's on the run. 903 00:32:39,655 --> 00:32:41,000 Charlie, you're on speaker phone. 904 00:32:41,034 --> 00:32:42,068 The entire team is here. 905 00:32:42,103 --> 00:32:42,793 Charlie: If she ran- 906 00:32:42,827 --> 00:32:44,206 I guess she's feeling better. 907 00:32:44,241 --> 00:32:45,586 Sarah: Why escape police protection- 908 00:32:45,620 --> 00:32:47,000 after an attempt on your life? 909 00:32:47,034 --> 00:32:49,034 She's facing a long prison term for founding that website. 910 00:32:49,068 --> 00:32:51,103 Charlie: She was willing to go to jail for a lot less. 911 00:32:51,137 --> 00:32:53,379 We need to figure out why she attacked her own website. 912 00:32:53,413 --> 00:32:56,482 Well a DoS attack is like a giant pause button. 913 00:32:56,517 --> 00:32:57,413 It buys you time. 914 00:32:57,448 --> 00:32:59,137 But it's not a permanent solution. 915 00:32:59,241 --> 00:32:59,896 Huh. 916 00:32:59,931 --> 00:33:00,793 Donovan: In my experience- 917 00:33:00,827 --> 00:33:02,379 there's only two reasons kingpins fight. 918 00:33:02,413 --> 00:33:03,620 Turf and money. 919 00:33:04,413 --> 00:33:05,482 I'd go with money. 920 00:33:05,517 --> 00:33:07,137 Look at those commissions. 921 00:33:07,172 --> 00:33:07,965 I don't know. 922 00:33:08,793 --> 00:33:09,827 What are you thinking, Charlie? 923 00:33:11,103 --> 00:33:12,482 Charlie: Eva was moonlighting 924 00:33:12,517 --> 00:33:13,689 as a customer service rep- 925 00:33:13,724 --> 00:33:14,931 helping people like Iris. 926 00:33:14,965 --> 00:33:16,965 I don't think it's about getting rich for her. 927 00:33:17,000 --> 00:33:17,620 No no no. 928 00:33:17,655 --> 00:33:18,758 It is for Mercurius. 929 00:33:18,793 --> 00:33:21,965 He told me that his revolution is worth a billion. 930 00:33:24,241 --> 00:33:25,724 They're wrestling for control. 931 00:33:25,758 --> 00:33:28,206 Mercurius wants to expand and get rich. 932 00:33:28,241 --> 00:33:31,517 And Eva just wants to help people like her sick brother 933 00:33:31,551 --> 00:33:33,275 get access to the drugs that they need. 934 00:33:33,310 --> 00:33:35,137 But that's if you believe her. 935 00:33:36,379 --> 00:33:37,344 Huh- 936 00:33:39,034 --> 00:33:39,862 Do me a favour. 937 00:33:39,896 --> 00:33:42,103 Can you find the address of Finn Reed? 938 00:33:42,137 --> 00:33:43,275 Who's he? 939 00:33:43,310 --> 00:33:44,206 Charlie: Eva's brother. 940 00:33:44,241 --> 00:33:45,655 She said he's the reason she got involved 941 00:33:45,689 --> 00:33:47,103 in the website in the first place. 942 00:33:47,137 --> 00:33:48,586 Sarah: 1818 Glengowan's Way. 943 00:33:49,275 --> 00:33:50,517 Keep us posted. 944 00:33:50,551 --> 00:33:51,241 Wow wow. 945 00:33:51,275 --> 00:33:52,068 Okay! 946 00:33:52,103 --> 00:33:52,827 Yes, I- 947 00:33:52,862 --> 00:33:53,862 Wow um- 948 00:33:53,896 --> 00:33:55,034 We have to go. 949 00:33:55,068 --> 00:33:56,034 I'll explain in the car. 950 00:33:57,172 --> 00:33:57,793 I told you. 951 00:33:57,827 --> 00:33:59,034 I haven't seen Eva. 952 00:33:59,068 --> 00:33:59,758 You're sure? 953 00:33:59,793 --> 00:34:01,000 -She hasn't been by in a while. 954 00:34:01,724 --> 00:34:03,000 Maybe a few weeks? 955 00:34:03,034 --> 00:34:03,689 [Rex barking] 956 00:34:07,172 --> 00:34:07,965 Don't open that. 957 00:34:08,068 --> 00:34:10,241 There's just fishing rods and- 958 00:34:15,862 --> 00:34:16,793 -Good find, pal. 959 00:34:17,931 --> 00:34:20,241 I'm guessing Rex just sniffed out Eva's go-bag. 960 00:34:25,137 --> 00:34:26,448 Let's see. 961 00:34:26,482 --> 00:34:28,103 Passport. 962 00:34:28,137 --> 00:34:29,103 Huh? 963 00:34:29,137 --> 00:34:30,137 Yeah. 964 00:34:32,241 --> 00:34:33,758 Not seeing those fishing rods though. 965 00:34:36,551 --> 00:34:37,827 Come on, Finn. 966 00:34:37,862 --> 00:34:40,275 I don't want to charge you as an Accessory After the Fact. 967 00:34:40,310 --> 00:34:41,965 Don't ask me to sell out my sister. 968 00:34:43,344 --> 00:34:44,275 [Rex whines] 969 00:34:44,379 --> 00:34:45,275 [Rex barks] 970 00:34:45,620 --> 00:34:46,275 Hey. 971 00:34:46,310 --> 00:34:46,965 Hey big guy. 972 00:34:49,241 --> 00:34:50,517 You like attention, hey bud? 973 00:34:51,724 --> 00:34:54,827 Rex is sensitive to people under mental distress. 974 00:34:54,862 --> 00:34:55,551 -Yeah? 975 00:34:55,724 --> 00:34:57,068 Must have been all over Eva. 976 00:34:58,310 --> 00:34:59,137 He was. 977 00:35:03,689 --> 00:35:05,275 Because you're not the only one that's sick. 978 00:35:06,103 --> 00:35:07,000 Eva is too. 979 00:35:07,103 --> 00:35:07,689 -Yeah. 980 00:35:08,896 --> 00:35:10,379 That's why she founded Tempest. 981 00:35:18,206 --> 00:35:19,586 Sarah: So you said a DoS attack 982 00:35:19,620 --> 00:35:22,000 makes a website more vulnerable to data leaks yeah? 983 00:35:22,034 --> 00:35:22,689 Yes. 984 00:35:23,586 --> 00:35:24,000 Yes, that's how I found the server. 985 00:35:24,862 --> 00:35:25,482 Without Eva or Mercurius catching you? 986 00:35:25,517 --> 00:35:26,172 Well I mean- 987 00:35:26,206 --> 00:35:27,034 the site's code is good. 988 00:35:27,068 --> 00:35:28,724 It's not impenetrable. 989 00:35:28,758 --> 00:35:30,310 Some of it leaked after Eva's DoS attack. 990 00:35:30,344 --> 00:35:30,965 [phone chiming] 991 00:35:31,000 --> 00:35:32,172 So I found the IP address. 992 00:35:32,517 --> 00:35:33,206 Led to here. 993 00:35:33,413 --> 00:35:34,206 That's Charlie. 994 00:35:34,862 --> 00:35:35,482 Hey. 995 00:35:35,517 --> 00:35:36,413 Charlie: Hey Sarah. 996 00:35:36,448 --> 00:35:37,827 Eva's brother Finn just told me- 997 00:35:37,862 --> 00:35:39,517 that Eva's at the Terra Nova Data Centre. 998 00:35:39,862 --> 00:35:41,206 Yeah, we're here too. 999 00:35:41,310 --> 00:35:42,137 Jesse tracked the server. 1000 00:35:42,172 --> 00:35:43,068 We're about to go inside. 1001 00:35:43,103 --> 00:35:44,689 Eva's after the server. 1002 00:35:44,724 --> 00:35:45,448 Okay. 1003 00:35:45,482 --> 00:35:46,551 If she's here, we'll find her. 1004 00:35:46,586 --> 00:35:47,724 [dog growling] 1005 00:35:51,551 --> 00:35:52,413 Oh. 1006 00:35:52,758 --> 00:35:54,034 Maybe I spoke too soon. 1007 00:35:57,724 --> 00:35:58,862 Anybody got any bright ideas? 1008 00:35:58,965 --> 00:36:00,724 ♪♪ [dramatic percussion] 1009 00:36:05,689 --> 00:36:07,586 Well we have to have learned something about dogs 1010 00:36:07,620 --> 00:36:08,862 working with Rex all these years. 1011 00:36:08,896 --> 00:36:10,551 Yeah well Rex is not the snarling type. 1012 00:36:10,586 --> 00:36:11,551 Okay. 1013 00:36:11,586 --> 00:36:12,862 Rex does love a good scratch behind the ears. 1014 00:36:12,896 --> 00:36:13,517 Maybe if we- 1015 00:36:13,551 --> 00:36:14,344 [dog growls and barks] 1016 00:36:14,379 --> 00:36:15,379 No no no no. 1017 00:36:15,482 --> 00:36:16,517 I take that back. 1018 00:36:16,551 --> 00:36:18,275 Charlie said that Rex likes jazz. 1019 00:36:18,310 --> 00:36:19,896 Maybe I can pull up something on my phone. 1020 00:36:19,931 --> 00:36:20,724 Wait, guys. 1021 00:36:21,448 --> 00:36:22,103 Yes. 1022 00:36:23,241 --> 00:36:24,103 It's food. 1023 00:36:26,862 --> 00:36:27,689 It's always food. 1024 00:36:28,689 --> 00:36:29,344 Okay. 1025 00:36:29,448 --> 00:36:30,206 Um- 1026 00:36:30,448 --> 00:36:31,965 [dog snarling] 1027 00:36:33,793 --> 00:36:34,413 Oh boy. 1028 00:36:34,448 --> 00:36:35,137 Here you go. 1029 00:36:35,241 --> 00:36:36,310 [dog barks] 1030 00:36:40,655 --> 00:36:41,827 Come on. 1031 00:36:43,275 --> 00:36:43,965 Come here. 1032 00:36:44,000 --> 00:36:44,655 [Rex sniffing] 1033 00:36:44,689 --> 00:36:45,413 Track it. 1034 00:36:47,068 --> 00:36:48,310 ♪♪ [suspenseful music] 1035 00:37:04,068 --> 00:37:05,517 [Rex sniffing] 1036 00:37:18,724 --> 00:37:19,448 [Rex barks] 1037 00:37:20,724 --> 00:37:21,689 Jesse: Each server is attached 1038 00:37:21,724 --> 00:37:22,931 to a specific IP. 1039 00:37:22,965 --> 00:37:24,827 So once we match the address I have to the server- 1040 00:37:24,862 --> 00:37:25,482 Game over? 1041 00:37:25,517 --> 00:37:26,379 Jesse: Exactly. 1042 00:37:27,827 --> 00:37:28,862 Cadence. 1043 00:37:28,965 --> 00:37:30,206 Wait that's him! 1044 00:37:30,241 --> 00:37:30,965 Mercurius! 1045 00:37:31,000 --> 00:37:31,620 Stop! 1046 00:37:31,655 --> 00:37:32,379 Police! 1047 00:37:34,310 --> 00:37:35,000 Jesse: I'll take that. 1048 00:37:39,206 --> 00:37:39,827 It's empty. 1049 00:37:39,862 --> 00:37:40,482 Mercurius: Yeah. 1050 00:37:40,517 --> 00:37:41,517 We're all too late. 1051 00:37:47,379 --> 00:37:48,931 ♪♪♪ [dramatic music] 1052 00:37:52,103 --> 00:37:53,034 [Rex sniffing] 1053 00:37:55,655 --> 00:37:56,551 [Eva exhales] 1054 00:37:57,551 --> 00:37:58,758 You're not one for goodbyes are you? 1055 00:38:03,689 --> 00:38:05,655 Say, if you and I met in a bar somewhere- 1056 00:38:06,620 --> 00:38:07,482 some other time- 1057 00:38:07,517 --> 00:38:09,241 how would that go, Charlie? 1058 00:38:12,551 --> 00:38:13,793 I'd let you buy me a drink. 1059 00:38:16,724 --> 00:38:17,448 I bet you would. 1060 00:38:18,448 --> 00:38:19,137 I talked to Finn. 1061 00:38:20,827 --> 00:38:22,931 He's not the only one who needs psilocybin. 1062 00:38:24,000 --> 00:38:24,965 Why didn't you tell me? 1063 00:38:27,068 --> 00:38:28,137 I had to save something- 1064 00:38:28,172 --> 00:38:29,655 for the next time we're locked in a house together. 1065 00:38:31,172 --> 00:38:33,172 I didn't lie to you, Charlie. 1066 00:38:33,206 --> 00:38:34,827 Finn did lose everything. 1067 00:38:35,655 --> 00:38:36,482 What about you? 1068 00:38:38,620 --> 00:38:40,034 I'm myself again. 1069 00:38:41,448 --> 00:38:43,379 The world isn't just a giant fog. 1070 00:38:45,965 --> 00:38:47,965 I won't let you shut Tempest down. 1071 00:38:48,000 --> 00:38:50,482 That site is too important- 1072 00:38:50,517 --> 00:38:51,482 to too many people. 1073 00:38:51,517 --> 00:38:52,896 It has to stay online. 1074 00:38:52,931 --> 00:38:54,482 I can regulate it. 1075 00:38:54,517 --> 00:38:55,241 No more diet pills. 1076 00:38:55,275 --> 00:38:56,310 No more weapons. 1077 00:38:56,344 --> 00:38:58,137 Why wasn't it regulated from the start? 1078 00:38:58,172 --> 00:38:58,827 -Max! 1079 00:38:58,862 --> 00:39:00,206 Mercurius! 1080 00:39:00,862 --> 00:39:02,551 We had rules when we started. 1081 00:39:02,586 --> 00:39:04,310 But once the money started coming in- 1082 00:39:04,344 --> 00:39:05,517 nothing else seemed to matter to him. 1083 00:39:06,344 --> 00:39:07,448 Is the server in your bag? 1084 00:39:12,344 --> 00:39:13,827 It's safest with me. 1085 00:39:16,310 --> 00:39:17,793 I'm not just here for the server Eva. 1086 00:39:17,896 --> 00:39:20,379 You know I've got to take you in too. 1087 00:39:23,586 --> 00:39:25,482 You think they'll let me microdose in prison, Charlie? 1088 00:39:25,517 --> 00:39:26,275 Because I don't. 1089 00:39:26,931 --> 00:39:28,344 We'll figure something out. 1090 00:39:28,379 --> 00:39:29,413 According to what's best for me? 1091 00:39:29,448 --> 00:39:30,793 Or according to what your laws allow? 1092 00:39:32,517 --> 00:39:33,241 We'll figure it out. 1093 00:39:38,344 --> 00:39:40,137 The drop from here's only about a 100 feet. 1094 00:39:40,172 --> 00:39:41,448 A human can survive a free fall 1095 00:39:41,482 --> 00:39:43,172 from 186. 1096 00:39:43,206 --> 00:39:44,551 A dog though- can't. 1097 00:39:45,724 --> 00:39:47,655 If I jump, and you follow- 1098 00:39:47,689 --> 00:39:49,034 will Rex know to stay back? 1099 00:39:49,931 --> 00:39:51,379 [Rex whines] 1100 00:39:53,793 --> 00:39:55,310 Tell them you never found me. 1101 00:40:01,896 --> 00:40:02,827 Damn. 1102 00:40:04,206 --> 00:40:06,000 For a second there- I thought maybe. 1103 00:40:06,034 --> 00:40:06,862 [gunshot] 1104 00:40:06,965 --> 00:40:07,517 [Rex whines] 1105 00:40:08,379 --> 00:40:09,620 Ughh! 1106 00:40:09,655 --> 00:40:10,310 [Rex growls] 1107 00:40:10,862 --> 00:40:12,103 [cocking gun] 1108 00:40:13,551 --> 00:40:14,206 SJPD! 1109 00:40:14,241 --> 00:40:14,896 Drop your weapon! 1110 00:40:16,724 --> 00:40:17,517 Rex! 1111 00:40:17,551 --> 00:40:18,724 Don't let her get away! 1112 00:40:18,758 --> 00:40:19,413 Eva: Rex! 1113 00:40:20,344 --> 00:40:21,172 Ughh! 1114 00:40:21,655 --> 00:40:22,724 Here, take it! 1115 00:40:22,758 --> 00:40:23,793 Goodbye Rex. 1116 00:40:23,896 --> 00:40:25,517 [Rex growls] 1117 00:40:25,551 --> 00:40:27,517 [Rex barks] 1118 00:40:30,517 --> 00:40:31,172 [Rex whines] 1119 00:40:31,206 --> 00:40:32,137 Eva? 1120 00:40:34,206 --> 00:40:35,206 Eva! 1121 00:40:37,758 --> 00:40:39,275 [Rex whining] 1122 00:40:48,689 --> 00:40:49,551 Rex, track the shooter. 1123 00:40:49,655 --> 00:40:50,482 Go on! 1124 00:40:52,413 --> 00:40:53,517 ♪♪ [dramatic music] 1125 00:41:02,517 --> 00:41:03,172 Donovan: Come on. 1126 00:41:04,379 --> 00:41:05,724 I was creating a new world order. 1127 00:41:05,758 --> 00:41:06,758 Right- get in the car. 1128 00:41:06,793 --> 00:41:08,310 You're going to jail for a long time, Max. 1129 00:41:09,310 --> 00:41:10,172 Charlie. 1130 00:41:10,206 --> 00:41:11,413 I'm glad you and Rex are alright. 1131 00:41:11,517 --> 00:41:12,310 [Rex moans] 1132 00:41:12,344 --> 00:41:13,758 Sarah: At least you were there- 1133 00:41:13,793 --> 00:41:15,586 to make sure that the shooter didn't get away. 1134 00:41:15,620 --> 00:41:16,275 Hmm. 1135 00:41:16,310 --> 00:41:17,137 Sarah: Yeah. 1136 00:41:17,172 --> 00:41:18,517 Charlie: Hey Jesse. 1137 00:41:18,551 --> 00:41:19,275 Yeah. 1138 00:41:20,724 --> 00:41:21,413 Here's the server. 1139 00:41:21,448 --> 00:41:22,793 Ah- thank you. 1140 00:41:22,896 --> 00:41:24,551 Yeah, we'll get the evidence we need off of this. 1141 00:41:24,586 --> 00:41:26,034 And shut down Tempest's Way for good, huh? 1142 00:41:29,551 --> 00:41:31,482 So I called in a dive team, Charlie. 1143 00:41:31,793 --> 00:41:33,620 Yeah, I probably should have stayed with her. 1144 00:41:35,965 --> 00:41:37,034 Donovan: Hey. 1145 00:41:37,068 --> 00:41:38,931 There's nothing you or any of us could have done. 1146 00:41:38,965 --> 00:41:39,655 Okay? 1147 00:41:41,931 --> 00:41:43,448 Jesse I think I'm going to ride with you. 1148 00:41:43,482 --> 00:41:44,137 Jesse: Sure. 1149 00:41:44,172 --> 00:41:45,172 Trust my driving? 1150 00:41:46,310 --> 00:41:47,379 I trust my driving. 1151 00:41:52,793 --> 00:41:54,482 You want me to ride with you and Rex? 1152 00:41:55,482 --> 00:41:57,344 ♪♪ [soft guitar] 1153 00:41:57,448 --> 00:41:58,413 [Rex barks] 1154 00:41:58,931 --> 00:41:59,655 [Charlie chuckles] 1155 00:42:00,517 --> 00:42:01,655 Yeah. 1156 00:42:01,689 --> 00:42:03,482 Let's go pal. 1157 00:42:23,758 --> 00:42:24,620 Toy: Food! 1158 00:42:26,965 --> 00:42:27,931 [Rex barks] 1159 00:42:28,034 --> 00:42:28,689 Oh. 1160 00:42:29,586 --> 00:42:31,862 No more infomercials for us, pal. 1161 00:42:32,379 --> 00:42:33,275 [Rex barks] 1162 00:42:35,551 --> 00:42:36,482 Here you go. 1163 00:42:38,586 --> 00:42:39,344 [Rex sniffing] 1164 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Eva's voice: How about that drink some time, Charlie? 1165 00:43:04,793 --> 00:43:06,586 Eva's voice: How about that drink some time, Charlie? 1166 00:43:06,689 --> 00:43:07,275 [Rex barks] 1167 00:43:09,931 --> 00:43:12,310 ♪♪ [theme music] 76159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.