Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,060 --> 00:00:25,020
THE JOURNEY OF "ANANYA" STARTED IN
RAMNARAIN RUIA COLLEGE AS A ONE-ACT PLAY.
2
00:00:25,100 --> 00:00:27,260
TODAY, I FEEL EMOTIONAL WHILE
PRESENTING IT AS A MOVIE.
3
00:00:27,350 --> 00:00:29,010
I THANK ALL MY GURUS,
FRIENDS, AND COLLEAGUES
4
00:00:29,100 --> 00:00:30,970
FOR HELPING ME ON THIS JOURNEY.
- PRATAP MADHAVRAO PHAD
5
00:02:08,890 --> 00:02:12,350
Mr. Sarpotdar, think about it.
You can still back down.
6
00:02:13,430 --> 00:02:14,470
Are you sure you can do it?
7
00:02:15,350 --> 00:02:17,350
Ms. Deshmukh, I promise.
8
00:02:17,810 --> 00:02:18,940
This ride…
9
00:02:19,600 --> 00:02:22,350
will be the most memorable
ride in your life.
10
00:06:20,730 --> 00:06:21,730
-The IV.
-Yes, sir.
11
00:06:23,310 --> 00:06:24,940
Move, please.
12
00:06:25,730 --> 00:06:27,650
Everyone, please move.
13
00:06:29,730 --> 00:06:31,440
Step aside. Come on, move.
14
00:06:35,020 --> 00:06:36,310
-Please wait outside.
-Sorry.
15
00:06:37,640 --> 00:06:38,600
Patient's name?
16
00:06:39,640 --> 00:06:40,470
Excuse me, sir.
17
00:06:41,140 --> 00:06:42,640
-Yes.
-What's the patient's name?
18
00:06:43,480 --> 00:06:44,860
Please tell me the patient's name!
19
00:06:45,060 --> 00:06:47,860
This year, the M.Com gold medal goes to…
20
00:06:48,140 --> 00:06:49,180
Ananya!
21
00:06:49,270 --> 00:06:50,940
Ananya Deshmukh!
22
00:06:52,230 --> 00:06:53,360
Congrats.
23
00:06:54,020 --> 00:06:54,900
Thank you.
24
00:06:54,980 --> 00:07:00,150
-Ananya!
-Ananya!
25
00:07:00,230 --> 00:07:05,440
-Ananya!
-Ananya!
26
00:07:05,520 --> 00:07:07,560
-Ananya!
-Ananya!
27
00:07:07,640 --> 00:07:09,010
We're proud of you, Ananya!
28
00:07:09,100 --> 00:07:10,760
SAVITRIBAI PHULE PUNE UNIVERSITY
GRADUATION CEREMONY 2019-20
29
00:07:10,850 --> 00:07:12,180
Three cheers for Ananya Deshmukh,
30
00:07:12,270 --> 00:07:15,520
-hip, hip…
-Hooray!
31
00:07:21,430 --> 00:07:24,510
-Hip, hip…
-Hooray!
32
00:07:24,600 --> 00:07:27,100
-What's with all the cheering?
-Hey, come on!
33
00:07:27,180 --> 00:07:28,890
-Don't be so modest all the time.
-Hey…
34
00:07:28,980 --> 00:07:31,190
I mean show some excitement.
I just got a first class,
35
00:07:31,270 --> 00:07:32,520
yet I'm more excited than you.
36
00:07:32,600 --> 00:07:34,890
-Congratulations on that.
-Thank you.
37
00:07:35,560 --> 00:07:37,310
-Congratulations.
-Thank you.
38
00:07:39,930 --> 00:07:42,010
Hey, Ananya, will you marry me?
39
00:07:43,140 --> 00:07:44,050
What are you--
40
00:07:44,480 --> 00:07:45,860
-Sorry.
-Sorry, dude.
41
00:07:45,930 --> 00:07:46,760
-Better luck next time.
-Okay.
42
00:07:46,850 --> 00:07:49,680
-Hey, shut up. What are you--
-You know you're a serial heartbreaker.
43
00:07:49,770 --> 00:07:51,770
-That must be the 100th guy you rejected.
-Shut up.
44
00:07:51,850 --> 00:07:56,100
You know I'll only think about
all this after I become a CA.
45
00:07:56,520 --> 00:07:58,610
-Madam, you're great. You're impossible.
-Hey--
46
00:07:58,680 --> 00:08:00,970
-You are--
-What rubbish! I won't spare you, wait!
47
00:08:01,060 --> 00:08:04,560
Hey, what is this? She's been waiting
for you for so long. This is not done.
48
00:08:04,640 --> 00:08:07,100
-Hey, don't say anything about her.
-Oh, really?
49
00:08:07,180 --> 00:08:10,220
I agree your dad gifted you this bicycle,
but you just love it too much.
50
00:08:10,640 --> 00:08:13,260
She might even replace me as
a bridesmaid at your wedding.
51
00:08:13,560 --> 00:08:14,440
No, babe.
52
00:08:15,140 --> 00:08:18,260
-I want both of you as my bridesmaids.
-You're impossible!
53
00:08:19,480 --> 00:08:22,360
-Oh my God, I'm dead.
-What? What happened?
54
00:08:22,430 --> 00:08:23,430
Ananya, I've gotta go!
55
00:08:23,600 --> 00:08:27,140
-Would you just tell me what happened?
-"Mom has summoned me.
56
00:08:27,930 --> 00:08:29,680
So, I'd better hurry up and flee."
57
00:08:29,770 --> 00:08:31,110
-Wow.
-Just go, dude.
58
00:08:31,180 --> 00:08:32,430
-Just go.
-That was great.
59
00:08:32,520 --> 00:08:33,900
Okay, bye. I'll see you later.
60
00:08:33,980 --> 00:08:35,230
-Yes, have a safe ride.
-You too.
61
00:08:39,480 --> 00:08:41,770
-Please step on it. It's urgent.
-Yes, sir.
62
00:08:50,270 --> 00:08:51,110
This veranda.
63
00:08:53,980 --> 00:08:56,610
-What about it?
-It's in the southwest.
64
00:08:56,890 --> 00:08:58,850
-Isn't that great?
-Not at all.
65
00:08:59,520 --> 00:09:03,440
I have been avoiding
this topic for so long,
66
00:09:03,810 --> 00:09:04,650
but not anymore.
67
00:09:04,730 --> 00:09:07,650
Because now, I have understood
the science of architecture.
68
00:09:07,770 --> 00:09:10,730
-Okay.
-We changed the direction of the cupboard,
69
00:09:11,020 --> 00:09:14,060
-and boom, Ananya got a medal.
-That's right.
70
00:09:15,430 --> 00:09:19,180
And poor Ananya thinks she got
a medal because of her studies!
71
00:09:19,270 --> 00:09:20,150
I mean--
72
00:09:21,850 --> 00:09:22,720
Anyway…
73
00:09:23,680 --> 00:09:25,350
I agree with you. A hundred percent.
74
00:09:26,230 --> 00:09:28,190
-We'll do as you say.
-Okay.
75
00:09:29,810 --> 00:09:30,900
Close the veranda permanently.
76
00:09:32,810 --> 00:09:34,730
Build a wall there, and then you'll see.
77
00:09:37,680 --> 00:09:39,640
What can I see after
building a wall though!
78
00:09:41,060 --> 00:09:43,060
Nikam, come and help me, please.
79
00:09:44,100 --> 00:09:44,970
Please!
80
00:09:50,230 --> 00:09:51,110
Ananya.
81
00:09:51,430 --> 00:09:54,680
Where will you keep your new medals?
There is no space left in your cupboard.
82
00:09:55,310 --> 00:09:56,270
Idea!
83
00:09:56,680 --> 00:09:58,390
You can keep your medals in his cupboard.
84
00:09:58,480 --> 00:10:01,690
I mean it's completely empty.
He hasn't won any medals, so--
85
00:10:01,770 --> 00:10:04,230
-What did you say?
-Hey, careful! Don't pull my hair!
86
00:10:04,310 --> 00:10:05,610
-You know what?
-What?
87
00:10:05,850 --> 00:10:07,640
Great people believe in rewards…
88
00:10:08,270 --> 00:10:10,650
-not medals and awards.
-Really?
89
00:10:10,730 --> 00:10:13,940
Just watch.
One day, Mr. Dhananjay's cupboard
90
00:10:14,180 --> 00:10:15,640
will be filled with money.
91
00:10:19,390 --> 00:10:20,350
No, listen.
92
00:10:21,020 --> 00:10:23,440
-Your friend here is a scholar, right?
-Yes, she is.
93
00:10:23,520 --> 00:10:27,610
Then tell her to clear the CA
final exams on the first attempt.
94
00:10:28,930 --> 00:10:30,470
She will. What will you do in return?
95
00:10:30,730 --> 00:10:32,980
I'll sing her praises in public.
96
00:10:33,060 --> 00:10:36,110
-Done. Ananya, challenge accepted, okay?
-Yes--
97
00:10:36,390 --> 00:10:39,180
You'd better not run and hide
when she clears her exams!
98
00:10:39,270 --> 00:10:41,060
Guys, I mean…
99
00:10:41,890 --> 00:10:43,430
I know we're just joking around,
100
00:10:44,850 --> 00:10:46,850
but I can't accept this challenge.
101
00:10:47,140 --> 00:10:48,470
-Why?
-Why? Are you scared?
102
00:10:48,560 --> 00:10:51,060
-Hey, shut up. She's not scared.
-No,
103
00:10:51,140 --> 00:10:53,180
-he's right. I am scared.
-Why?
104
00:10:54,850 --> 00:10:57,550
Because then I would have to see
my brother lose the challenge.
105
00:10:58,680 --> 00:10:59,970
What a great comeback!
106
00:11:00,060 --> 00:11:02,650
-You're dead meat!
-Bro, no. Stop it.
107
00:11:02,730 --> 00:11:04,810
-Stop it, bro!
-Hey, careful!
108
00:11:04,890 --> 00:11:07,300
-You'll hurt yourself!
-Hey, what's happening?
109
00:11:07,390 --> 00:11:10,550
-Guys, you'll fall, careful.
-Dhananjay, what happened? Calm down.
110
00:11:10,640 --> 00:11:11,720
-What is it?
-Yeah, tell me.
111
00:11:12,810 --> 00:11:14,190
Priyanka, tell them what happened.
112
00:11:15,430 --> 00:11:16,600
You are so going to lose.
113
00:11:16,680 --> 00:11:18,140
-We'll see.
-Yes, you will.
114
00:11:21,100 --> 00:11:24,850
Dhananjay, you don't have to wait
for her results to sing her praises.
115
00:11:25,770 --> 00:11:27,690
I have fixed Ananya's marriage with a guy.
116
00:11:27,770 --> 00:11:29,560
-What?
-Is this really true?
117
00:11:29,640 --> 00:11:32,050
-Yes.
-What? Ananya, don't tell me! What's this?
118
00:11:32,140 --> 00:11:33,850
If you hear the guy's name,
119
00:11:34,060 --> 00:11:36,150
then, even now,
you'll shower her with your praises.
120
00:11:36,230 --> 00:11:38,610
-Wow, that's great.
-When did this happen?
121
00:11:38,680 --> 00:11:39,510
Wait a minute.
122
00:11:40,060 --> 00:11:40,940
Who is this guy?
123
00:11:43,930 --> 00:11:44,760
Hello.
124
00:11:46,100 --> 00:11:48,220
This is Madhavrao Sarpotdar.
125
00:11:51,350 --> 00:11:54,800
Yes, I know.
They're big shots in our village.
126
00:11:55,810 --> 00:11:58,270
But they're not concerned
about our financial condition.
127
00:11:59,310 --> 00:12:03,190
They just want a beautiful, educated,
and a well-behaved girl.
128
00:12:05,270 --> 00:12:06,940
But Dad, what about my CA finals?
129
00:12:07,850 --> 00:12:09,680
You know it's my dream.
130
00:12:10,480 --> 00:12:11,980
It's our dream.
131
00:12:12,560 --> 00:12:13,610
And now, theirs too.
132
00:12:14,350 --> 00:12:16,470
That's why we've only agreed
to do the engagement now.
133
00:12:16,980 --> 00:12:18,610
The wedding will happen after your exam.
134
00:12:21,850 --> 00:12:23,760
Still, don't you think we're rushing it?
135
00:12:27,770 --> 00:12:29,110
You trust me, right?
136
00:12:30,020 --> 00:12:31,730
-Of course, Dad.
-Then just wait and watch.
137
00:12:32,520 --> 00:12:34,360
Your life will be filled with so much joy
138
00:12:35,390 --> 00:12:37,930
that both of your hands won't
be enough to contain it.
139
00:12:40,890 --> 00:12:41,760
Do one thing.
140
00:12:42,350 --> 00:12:43,220
See the guy's photo.
141
00:12:44,230 --> 00:12:46,520
If you don't like him,
I'll respect your decision.
142
00:12:57,060 --> 00:12:58,230
Please wait outside.
143
00:12:59,850 --> 00:13:01,760
The doctor will speak
to you once he's here.
144
00:13:04,810 --> 00:13:06,610
This is a small gift from us.
145
00:13:06,680 --> 00:13:07,600
Thank you.
146
00:13:08,310 --> 00:13:10,270
-Where is he?
-Please have a seat.
147
00:13:10,640 --> 00:13:11,890
-This is Suhas Nikam.
-Namaste.
148
00:13:11,980 --> 00:13:13,270
-Namaste.
-He's an LIC agent.
149
00:13:13,390 --> 00:13:15,050
-He's our neighbor.
-I live right there.
150
00:13:15,810 --> 00:13:17,560
-Oh, God!
-What are you doing?
151
00:13:17,890 --> 00:13:19,760
Dad's blocking my view.
152
00:13:20,980 --> 00:13:21,810
Please sit.
153
00:13:29,270 --> 00:13:31,810
He is hot.
154
00:13:34,100 --> 00:13:35,970
He's my son, Dhananjay.
155
00:13:36,140 --> 00:13:37,680
-He's got a distinction in MBA.
-I see.
156
00:13:37,770 --> 00:13:38,980
He's currently looking for a job.
157
00:13:39,060 --> 00:13:41,730
-That's great. All the best.
-Thank you.
158
00:13:43,180 --> 00:13:44,100
Dhananjay…
159
00:13:44,770 --> 00:13:45,940
check on the refreshments.
160
00:13:49,480 --> 00:13:50,400
Auntie…
161
00:13:51,270 --> 00:13:52,520
something's fishy.
162
00:13:54,560 --> 00:13:55,440
I mean…
163
00:13:55,890 --> 00:13:57,510
Dad is an ordinary officer.
164
00:13:58,270 --> 00:13:59,940
And they are the owners of MS Corporation.
165
00:14:00,850 --> 00:14:02,890
They just knew each other formally.
166
00:14:03,810 --> 00:14:06,150
Then where did this marriage come from?
He saw Ananya's photo
167
00:14:06,230 --> 00:14:07,940
and fell in love with her? Just like that?
168
00:14:08,810 --> 00:14:09,650
Is it that easy?
169
00:14:10,310 --> 00:14:11,810
This only happens in movies.
170
00:14:14,020 --> 00:14:15,310
Don't you think it's odd?
171
00:14:17,430 --> 00:14:19,140
Which direction do you face
while sleeping?
172
00:14:22,930 --> 00:14:23,850
Go.
173
00:14:24,560 --> 00:14:25,980
-Go and serve them this.
-But--
174
00:14:26,060 --> 00:14:26,900
-Just go.
-Tell me--
175
00:14:26,980 --> 00:14:28,560
I sleep upside down.
176
00:14:39,520 --> 00:14:40,900
Ask them if they'd like to have something.
177
00:14:42,270 --> 00:14:43,110
No, thank you.
178
00:14:43,850 --> 00:14:45,720
But I must say,
the carrot halvah is amazing.
179
00:14:46,230 --> 00:14:47,980
Yes, it's delicious.
180
00:14:48,060 --> 00:14:49,480
-Ananya made it.
-Really?
181
00:14:49,560 --> 00:14:51,770
Dad-- Dad made it.
182
00:14:53,520 --> 00:14:55,230
She hates lying.
183
00:14:56,100 --> 00:14:57,680
Okay, but I loved that she lied.
184
00:14:59,850 --> 00:15:01,050
They're childhood friends.
185
00:15:01,350 --> 00:15:02,600
She loves Ananya.
186
00:15:02,680 --> 00:15:03,970
-Okay.
-I see.
187
00:15:04,600 --> 00:15:06,600
Anyway, if you want
to ask her something, please…
188
00:15:06,850 --> 00:15:07,760
Not at all.
189
00:15:08,350 --> 00:15:10,930
In fact, if she asks me
to sing, I'll gladly do it.
190
00:15:11,350 --> 00:15:14,430
Even my wife and Shekhar won't
mind showcasing their skills.
191
00:15:14,520 --> 00:15:15,400
Right, Shekhar?
192
00:15:16,890 --> 00:15:17,760
Hey, stop it.
193
00:15:18,850 --> 00:15:20,010
But on a serious note,
194
00:15:21,060 --> 00:15:23,610
I'd like to say something
if you guys don't mind.
195
00:15:29,890 --> 00:15:31,640
-Why an arranged marriage?
-Sorry?
196
00:15:33,890 --> 00:15:34,800
I mean…
197
00:15:37,600 --> 00:15:38,470
did you not like…
198
00:15:40,060 --> 00:15:41,060
anyone until now?
199
00:15:45,980 --> 00:15:46,860
Honestly,
200
00:15:47,310 --> 00:15:49,060
it's not like I didn't like anyone.
201
00:15:52,350 --> 00:15:54,430
But very honestly,
202
00:15:55,430 --> 00:15:59,890
I never met anyone who would make me go…
203
00:16:00,520 --> 00:16:01,440
"This is it.
204
00:16:03,350 --> 00:16:04,300
She's the one."
205
00:16:11,140 --> 00:16:12,930
-We'll take your leave, Mr. Deshmukh.
-Yeah.
206
00:16:13,520 --> 00:16:16,270
-We'll be waiting for Ananya's answer.
-Yes, sir.
207
00:16:16,730 --> 00:16:17,610
-Goodbye.
-Goodbye.
208
00:16:19,810 --> 00:16:21,560
By the way, Mr. Dhananjay,
209
00:16:21,930 --> 00:16:23,470
please come and meet me in my office.
210
00:16:24,270 --> 00:16:27,270
I'd like you to join our company
as a business development manager.
211
00:16:29,930 --> 00:16:31,470
-Congratulations.
-Thank you.
212
00:16:32,020 --> 00:16:33,520
-Congrats.
-Thank you.
213
00:16:33,600 --> 00:16:34,550
All the best.
214
00:16:35,180 --> 00:16:36,510
-Okay, bye.
-Bye.
215
00:16:36,600 --> 00:16:37,430
See you, dear.
216
00:16:39,230 --> 00:16:40,110
Keep it up.
217
00:16:40,930 --> 00:16:42,800
-Dude…
-Congrats, dear.
218
00:16:43,180 --> 00:16:44,850
Congratulations.
219
00:16:55,600 --> 00:16:56,510
-Dhananjay…
-Yes?
220
00:16:57,180 --> 00:16:58,010
Where is your dad?
221
00:17:02,180 --> 00:17:04,390
-How did this happen?
-Ananya was on her bicycle
222
00:17:04,480 --> 00:17:05,730
when a tempo hit her.
223
00:17:28,980 --> 00:17:30,900
Deshmukh, what did the doctor say?
224
00:17:32,640 --> 00:17:33,470
Deshmukh!
225
00:17:33,560 --> 00:17:35,560
-No, Deshmukh--
-I'm very happy today.
226
00:17:35,640 --> 00:17:37,220
-No…
-I won't listen to you.
227
00:17:37,310 --> 00:17:40,190
What's this behavior? Oh, God!
228
00:17:42,560 --> 00:17:46,730
Ananya found her happiness,
but even I found something today.
229
00:17:48,430 --> 00:17:50,260
I never told you this.
230
00:17:51,020 --> 00:17:51,900
But today, I will.
231
00:17:57,180 --> 00:17:58,220
Back in our village,
232
00:17:59,020 --> 00:18:00,440
our family…
233
00:18:01,810 --> 00:18:02,940
was well known.
234
00:18:03,270 --> 00:18:07,360
We had a big house and our own farm.
We were rich.
235
00:18:08,350 --> 00:18:09,180
We were respected.
236
00:18:09,890 --> 00:18:10,850
We were happy.
237
00:18:12,560 --> 00:18:16,230
My dad was a simple man.
He was very naive.
238
00:18:18,480 --> 00:18:20,310
My uncle…
239
00:18:21,180 --> 00:18:23,010
took advantage of my dad's simple nature.
240
00:18:24,850 --> 00:18:27,010
He cajoled money from him
241
00:18:27,390 --> 00:18:32,260
in the name of so-called brotherhood.
242
00:18:32,350 --> 00:18:33,640
We never even realized it.
243
00:18:35,730 --> 00:18:36,690
My dad…
244
00:18:37,310 --> 00:18:38,270
couldn't bear that shock.
245
00:18:38,930 --> 00:18:39,760
Relax.
246
00:18:40,600 --> 00:18:42,180
Relax.
247
00:18:42,730 --> 00:18:47,690
That night, I decided
to go and question my uncle.
248
00:18:48,100 --> 00:18:49,470
But Sunita stopped me.
249
00:18:52,850 --> 00:18:56,600
We left our village, our home, and came
to Pune only because she insisted.
250
00:18:59,020 --> 00:19:00,610
We started afresh.
251
00:19:00,980 --> 00:19:02,520
We worked hard.
252
00:19:03,810 --> 00:19:05,400
We raised our children.
253
00:19:05,850 --> 00:19:08,010
Everything was going well.
254
00:19:12,810 --> 00:19:14,810
But then, all of a sudden, Sunita left me.
255
00:19:15,430 --> 00:19:16,890
Again, I ended up being alone.
256
00:19:18,680 --> 00:19:20,430
I just didn't know what to do.
257
00:19:22,270 --> 00:19:24,150
And these scoundrels from our village
258
00:19:24,810 --> 00:19:25,650
were laughing at me.
259
00:19:27,350 --> 00:19:31,260
They would say,
"He's acting as if he's some big shot."
260
00:19:34,140 --> 00:19:35,350
Now, I'll show them…
261
00:19:36,180 --> 00:19:37,600
who I really am!
262
00:19:42,310 --> 00:19:46,860
I'll make sure my uncle witnesses
the grandeur of Ananya's wedding.
263
00:19:50,640 --> 00:19:51,930
At the wedding,
264
00:19:54,060 --> 00:19:55,270
I'll be standing tall…
265
00:19:56,350 --> 00:19:59,100
right next to Mr. Sarpotdar.
266
00:19:59,430 --> 00:20:03,100
At the wedding, these scoundrels will
raise their hands to bless the couple,
267
00:20:03,430 --> 00:20:05,760
but their heads will be hanging in shame.
268
00:20:09,480 --> 00:20:10,310
That's it.
269
00:20:11,930 --> 00:20:14,720
I can't wait to bruise my uncle's ego…
270
00:20:16,180 --> 00:20:19,010
at Ananya's engagement tomorrow.
271
00:21:25,390 --> 00:21:27,010
-Tell me.-Are you sure?
272
00:21:27,930 --> 00:21:30,850
Remember me? I am Shekhar Sarpotdar.
273
00:21:31,140 --> 00:21:32,600
We recently got engaged.
274
00:21:33,480 --> 00:21:34,690
I'm sorry.
275
00:21:36,270 --> 00:21:38,690
I know I have been
ignoring you a lot lately.
276
00:21:39,140 --> 00:21:40,600
But what can I do? Tell me.
277
00:21:41,430 --> 00:21:43,390
You are distracting me.
278
00:21:45,100 --> 00:21:49,510
I read your WhatsApp messages
more than my books nowadays.
279
00:21:50,730 --> 00:21:51,730
At the library,
280
00:21:52,430 --> 00:21:54,100
I sit in the corner…
281
00:21:54,930 --> 00:21:57,220
and listen to your voice messages.
282
00:21:58,480 --> 00:22:01,190
I talk to you every day on my way home.
283
00:22:03,930 --> 00:22:06,430
And then, you FaceTime me, and I…
284
00:22:13,270 --> 00:22:15,110
JANAKI HOUSE 1950
285
00:22:17,980 --> 00:22:19,360
What are you doing here?
286
00:22:20,230 --> 00:22:21,400
We're going on a long drive.
287
00:22:22,810 --> 00:22:23,860
You're joking, right?
288
00:22:24,850 --> 00:22:25,760
Not at all.
289
00:22:27,180 --> 00:22:28,010
I'm going to fail.
290
00:22:29,230 --> 00:22:30,270
I'm surely going to fail.
291
00:22:30,480 --> 00:22:31,650
What do you mean?
292
00:22:32,230 --> 00:22:33,520
Are you planning to see me
293
00:22:34,770 --> 00:22:35,980
directly at our wedding?
294
00:22:37,270 --> 00:22:38,770
-You're overreacting.
-No, I'm not.
295
00:22:38,850 --> 00:22:40,220
By the way, what is it called?
296
00:22:41,140 --> 00:22:42,850
-What do couples exchange at the wedding?
-Vows.
297
00:22:42,930 --> 00:22:43,800
-Vows.
-Yes.
298
00:22:44,180 --> 00:22:45,510
Are you directly going to see me then?
299
00:22:45,890 --> 00:22:46,850
-Yeah.
-What?
300
00:22:47,600 --> 00:22:51,300
Did you forget that your parents want
an educated girl as their daughter-in-law?
301
00:22:52,100 --> 00:22:54,390
What if I fail the exam
and they refuse to accept me?
302
00:22:55,140 --> 00:22:57,220
Not a problem. I'll leave them for you.
303
00:22:58,390 --> 00:23:01,050
-Thank you. Thank you so much.
-No, I'm not joking.
304
00:23:01,140 --> 00:23:02,180
I'm not doubting you.
305
00:23:03,430 --> 00:23:04,300
Okay, I promise.
306
00:23:05,560 --> 00:23:08,730
I promise once I feel
I'm well prepared for the exam,
307
00:23:08,930 --> 00:23:09,970
I'll see you…
308
00:23:12,060 --> 00:23:12,900
once a month.
309
00:23:15,310 --> 00:23:16,150
Twice a month?
310
00:23:17,390 --> 00:23:20,260
-Okay, thrice a month. That's it.
-Okay, done.
311
00:23:20,770 --> 00:23:21,610
Okay.
312
00:23:22,270 --> 00:23:23,190
But only on one condition.
313
00:23:24,890 --> 00:23:26,510
Right now, we're going on a long drive.
314
00:23:27,980 --> 00:23:30,940
Why don't we go…
315
00:23:31,480 --> 00:23:33,190
-on a long drive next month--
-Okay, fine.
316
00:23:33,350 --> 00:23:35,760
Keep studying hard. Do well in the exam.
317
00:23:35,930 --> 00:23:38,930
Make your family proud.
Who am I, anyway? Right?
318
00:23:39,020 --> 00:23:41,270
-No problem. Bye.
-Listen to me-- Okay.
319
00:23:43,060 --> 00:23:44,270
Okay. Done.
320
00:23:46,140 --> 00:23:47,350
But even I have one condition.
321
00:23:50,100 --> 00:23:50,970
Let's go.
322
00:23:52,230 --> 00:23:53,060
Magic.
323
00:23:55,560 --> 00:23:56,400
Thank you.
324
00:24:00,060 --> 00:24:03,520
Mr. Sarpotdar, think about it.
You can still back down.
325
00:24:04,520 --> 00:24:05,610
Are you sure you can do it?
326
00:24:06,850 --> 00:24:08,850
Ms. Deshmukh, I promise.
327
00:24:09,310 --> 00:24:10,480
This ride…
328
00:24:11,020 --> 00:24:13,860
will be the most memorable
ride in your life.
329
00:24:58,600 --> 00:24:59,430
Sh…
330
00:25:02,890 --> 00:25:03,930
Shekhar…
331
00:25:05,850 --> 00:25:08,350
He's had a minor injury.
There is nothing to worry about.
332
00:26:14,680 --> 00:26:17,930
No!
333
00:26:18,020 --> 00:26:19,860
No!
334
00:26:30,350 --> 00:26:31,760
No.
335
00:26:42,770 --> 00:26:44,310
I shouldn't have said yes to her.
336
00:26:48,140 --> 00:26:49,260
We should have gone by car.
337
00:26:52,060 --> 00:26:54,230
Shekhar, please don't think about it now.
338
00:26:54,770 --> 00:26:55,610
Relax, okay?
339
00:26:56,600 --> 00:26:57,430
Relax.
340
00:27:01,140 --> 00:27:02,010
Mr. Deshmukh…
341
00:27:11,100 --> 00:27:12,300
Shekhar has been discharged.
342
00:27:12,890 --> 00:27:15,140
-Okay.
-Please take care of Ananya.
343
00:27:16,140 --> 00:27:17,350
-If you need any help--
-No.
344
00:27:18,480 --> 00:27:19,310
Thank you.
345
00:27:21,680 --> 00:27:24,010
Mr. Deshmukh, don't worry.
346
00:27:25,140 --> 00:27:26,720
We're all there with you.
347
00:27:38,310 --> 00:27:39,520
Take care, okay?
348
00:27:44,060 --> 00:27:44,940
Dad…
349
00:27:46,640 --> 00:27:48,430
I'll go and see Ananya.
350
00:28:43,520 --> 00:28:44,440
She's asleep.
351
00:28:45,810 --> 00:28:46,690
I'll come later.
352
00:28:47,640 --> 00:28:48,470
Shall we go, Dad?
353
00:28:50,890 --> 00:28:51,760
Bye.
354
00:29:05,390 --> 00:29:06,930
Hey, you're up?
355
00:29:09,520 --> 00:29:11,860
What happened? Are you in pain?
356
00:29:12,520 --> 00:29:15,400
-No, there is something in my eye.
-Okay.
357
00:29:17,350 --> 00:29:18,260
I'm fine.
358
00:29:20,230 --> 00:29:21,730
You just missed him.
359
00:29:24,730 --> 00:29:26,400
Shekhar was discharged.
360
00:29:27,180 --> 00:29:28,430
So, he had come to see you.
361
00:29:29,980 --> 00:29:31,190
But he said you were asleep.
362
00:29:35,230 --> 00:29:37,900
He said he'd come to see you later.
363
00:29:40,350 --> 00:29:42,470
He was feeling really bad
about what happened to you.
364
00:29:45,230 --> 00:29:46,520
He loves you so much.
365
00:29:48,310 --> 00:29:49,480
In fact, all of us love you.
366
00:29:52,520 --> 00:29:55,520
You know what?
Mr. Sarpotdar had come to see me.
367
00:29:58,020 --> 00:30:00,400
He held my hand tightly…
368
00:30:02,350 --> 00:30:04,140
and said, "Don't worry.
369
00:30:06,310 --> 00:30:07,810
We're all there for you."
370
00:30:14,100 --> 00:30:15,640
They're very kind people.
371
00:30:18,390 --> 00:30:19,260
Hey.
372
00:30:21,600 --> 00:30:23,680
Don't think that everything's
finished, alright?
373
00:30:25,270 --> 00:30:28,150
Don't ever think that I'd be
embarrassed to walk with you
374
00:30:28,310 --> 00:30:31,900
just because people stare--
375
00:30:33,390 --> 00:30:35,100
No. You'd better not think that.
376
00:30:40,140 --> 00:30:41,010
I…
377
00:30:42,930 --> 00:30:43,760
Are you mad?
378
00:30:45,180 --> 00:30:48,890
Just take care of yourself, dear.
Don't worry about anything else.
379
00:30:50,140 --> 00:30:50,970
Take care.
380
00:30:54,430 --> 00:30:56,760
Everything will be fine.
381
00:31:15,180 --> 00:31:17,350
He loves you so much.
382
00:31:18,140 --> 00:31:20,760
He said he'd come to see you later.
383
00:31:21,600 --> 00:31:23,760
They're very kind people.
384
00:31:24,480 --> 00:31:27,520
Don't think that everything's
finished, alright?
385
00:31:27,600 --> 00:31:30,180
Don't ever think that I'd be
embarrassed to walk with you
386
00:31:30,730 --> 00:31:33,520
just because people stare--
387
00:31:34,100 --> 00:31:35,260
You'd better not think that.
388
00:32:00,020 --> 00:32:05,270
AVINASH M. DESHMUKH
389
00:32:24,560 --> 00:32:26,150
-Priyanka…
-Yes.
390
00:32:27,350 --> 00:32:28,180
Let's go.
391
00:33:47,810 --> 00:33:50,810
You didn't take me seriously earlier,
but at least, listen to me now.
392
00:33:52,020 --> 00:33:53,940
Throw away that broken bicycle!
393
00:33:56,770 --> 00:33:59,020
Rama, it was just an accident.
394
00:34:02,520 --> 00:34:03,360
Here.
395
00:34:04,850 --> 00:34:05,720
Careful.
396
00:34:19,060 --> 00:34:22,310
OFFICE
397
00:34:22,560 --> 00:34:23,400
Hello.
398
00:34:25,560 --> 00:34:27,690
Mr. Sarpotdar, it's me. Yes.
399
00:34:29,140 --> 00:34:32,350
Ananya was discharged from
the hospital yesterday.
400
00:34:32,980 --> 00:34:36,110
We took her home.
So, I thought I should inform you.
401
00:34:38,020 --> 00:34:39,400
Yeah. She's fine.
402
00:34:41,640 --> 00:34:42,550
How is Shekhar?
403
00:34:45,560 --> 00:34:46,900
He had said he'd come to see her.
404
00:34:50,230 --> 00:34:51,190
He went abroad?
405
00:34:54,730 --> 00:34:55,690
For work?
406
00:34:58,930 --> 00:35:00,640
Oh, you'll be coming to see her together!
407
00:35:02,520 --> 00:35:04,110
When-- Hello?
408
00:35:05,600 --> 00:35:06,850
-Hello!
-Deshmukh.
409
00:35:06,930 --> 00:35:07,760
Hello?
410
00:35:07,850 --> 00:35:11,010
-Deshmukh, come on, hurry up. Sir--
-Yes, coming.
411
00:35:12,600 --> 00:35:13,470
Hello?
412
00:35:20,020 --> 00:35:22,230
Bro, is Dad alright?
413
00:35:23,520 --> 00:35:26,230
He's just worried about your wedding.
Nothing else.
414
00:35:31,770 --> 00:35:33,690
Don't worry. Everything will be alright.
415
00:35:35,520 --> 00:35:37,020
You know how he is.
416
00:35:39,640 --> 00:35:42,390
Bro, I think we should tell him…
417
00:35:44,770 --> 00:35:46,690
that what he wants is
not going to happen now.
418
00:35:47,890 --> 00:35:49,600
-Because Shekhar--
-Won't say no to you.
419
00:35:51,310 --> 00:35:52,190
Am I right?
420
00:35:54,060 --> 00:35:55,480
I mean, we all know…
421
00:35:56,430 --> 00:35:57,930
how much he loves you.
422
00:35:58,980 --> 00:35:59,810
Exactly.
423
00:36:00,730 --> 00:36:01,610
Bro!
424
00:36:02,140 --> 00:36:03,390
You know…
425
00:36:04,390 --> 00:36:06,140
Mr. Sarpotdar had told me…
426
00:36:07,390 --> 00:36:10,470
that he would fix my meeting
with his company's HR for my job.
427
00:36:12,230 --> 00:36:13,150
So…
428
00:36:17,600 --> 00:36:19,350
Don't worry about Dad.
429
00:36:32,560 --> 00:36:33,520
Ananya.
430
00:36:34,270 --> 00:36:35,110
Ananya!
431
00:37:01,270 --> 00:37:02,610
-Dad--
-Dad, I don't want to get married.
432
00:37:03,890 --> 00:37:04,890
What?
433
00:37:06,730 --> 00:37:09,440
Yes. I don't want
to be a burden on anyone.
434
00:37:11,680 --> 00:37:13,970
-Burden?
-Wait, Dad.
435
00:37:14,980 --> 00:37:15,810
Hey…
436
00:37:16,560 --> 00:37:18,520
you were telling me something
else before some time.
437
00:37:19,060 --> 00:37:19,980
No, bro.
438
00:37:20,520 --> 00:37:24,190
I was telling you exactly this,
but I guess you didn't get it.
439
00:37:25,350 --> 00:37:28,890
Dad, please try to understand.
Call them right now
440
00:37:29,480 --> 00:37:31,520
and tell them
that I don't want to get married.
441
00:37:32,930 --> 00:37:35,260
Ananya, do you think marriage is a joke?
442
00:37:36,390 --> 00:37:39,550
I have already told everyone in the
village. All our relatives know about it.
443
00:37:39,640 --> 00:37:41,300
Dad-- Listen to me, Ananya.
444
00:37:41,730 --> 00:37:44,110
You will have to get married
someday, right?
445
00:37:44,350 --> 00:37:46,800
Everything might not be so easy then.
446
00:37:46,890 --> 00:37:48,260
I don't care, bro.
447
00:37:50,730 --> 00:37:52,060
Dad, why don't you understand?
448
00:37:52,680 --> 00:37:54,850
Just break off the engagement
before they break it off.
449
00:37:55,310 --> 00:37:57,690
-But why would they break it off?
-Exactly.
450
00:37:58,270 --> 00:38:00,480
Dear, Mr. Sarpotdar held my hand
451
00:38:00,890 --> 00:38:02,510
and promised me.
452
00:38:03,020 --> 00:38:05,110
Do you not believe me? Let's call them.
453
00:38:05,230 --> 00:38:06,520
-Let me call them.
-Dad!
454
00:38:06,680 --> 00:38:08,550
-I'll talk to them.
-Dad, don't. Please tell him.
455
00:38:08,640 --> 00:38:10,640
-Why are you being impatient?
-Please tell him to stop.
456
00:38:10,730 --> 00:38:12,360
Wait. Let him call them.
457
00:38:12,430 --> 00:38:13,850
Dad, that day, Shekhar--
458
00:38:14,060 --> 00:38:15,060
-Hello.
-Yes.
459
00:38:16,020 --> 00:38:16,980
Mr. Sarpotdar…
460
00:38:17,890 --> 00:38:18,760
-Tell me.
-Yeah.
461
00:38:19,140 --> 00:38:20,930
I called you to ask…
462
00:38:21,020 --> 00:38:23,860
you were going to come
to see Ananya, right?
463
00:38:24,560 --> 00:38:25,690
When are you coming?
464
00:38:26,980 --> 00:38:30,310
Actually, Mr. Deshmukh…
465
00:38:31,180 --> 00:38:33,550
I wanted to tell you
this face-to-face, but--
466
00:38:34,600 --> 00:38:36,600
Please don't get me wrong.
467
00:38:37,520 --> 00:38:39,980
But we don't think
468
00:38:40,140 --> 00:38:43,300
we can go ahead with this wedding anymore.
469
00:38:44,020 --> 00:38:44,940
And…
470
00:38:45,350 --> 00:38:48,430
I hope you understand
where we're coming from.
471
00:38:50,730 --> 00:38:52,770
Hello?
472
00:38:54,020 --> 00:38:54,900
That day…
473
00:38:56,680 --> 00:39:01,300
Shekhar purposely left
without meeting me, Dad.
474
00:39:09,600 --> 00:39:13,470
But Dad, don't worry, okay?
475
00:39:14,560 --> 00:39:17,520
I'll manage. I'll live on my own.
476
00:39:18,770 --> 00:39:20,360
Bro, please talk to him.
477
00:39:24,350 --> 00:39:25,300
Dad…
478
00:39:26,890 --> 00:39:29,300
you are most important to me.
479
00:39:45,390 --> 00:39:48,550
After what happened,
my family should have felt bad.
480
00:39:50,810 --> 00:39:53,060
-But they are feeling angry.
-Can you blame them?
481
00:39:55,180 --> 00:39:57,510
After what the Sarpotdars did to us…
482
00:39:58,180 --> 00:39:59,390
anyone would feel angry.
483
00:40:01,140 --> 00:40:04,220
But I didn't expect him
to marry me after the accident.
484
00:40:05,520 --> 00:40:09,020
In fact, I would have requested
him not to marry me.
485
00:40:12,060 --> 00:40:14,310
What surprised me is that…
486
00:40:15,930 --> 00:40:18,390
he didn't even say goodbye
to me before leaving.
487
00:40:27,020 --> 00:40:27,900
What is your password?
488
00:40:32,180 --> 00:40:33,010
Password!
489
00:40:36,020 --> 00:40:36,860
Shekhar.
490
00:40:41,850 --> 00:40:43,600
Now, listen to me carefully.
491
00:40:44,890 --> 00:40:46,050
From now on,
492
00:40:46,930 --> 00:40:49,600
you will not think about Shekhar ever.
493
00:40:50,640 --> 00:40:52,260
You will not even talk about him…
494
00:40:53,270 --> 00:40:54,400
swear on me.
495
00:41:01,520 --> 00:41:02,360
Now, you're single.
496
00:41:03,480 --> 00:41:05,940
And your new password is… "Ananya."
497
00:42:28,600 --> 00:42:29,430
Bro.
498
00:42:33,230 --> 00:42:34,150
Bro!
499
00:42:38,730 --> 00:42:39,690
Bro!
500
00:42:41,810 --> 00:42:42,690
Bro!
501
00:43:33,640 --> 00:43:34,510
Ananya!
502
00:43:38,100 --> 00:43:38,970
Ananya!
503
00:43:41,560 --> 00:43:43,190
She is not here.
504
00:43:43,810 --> 00:43:44,650
Ananya!
505
00:43:45,430 --> 00:43:46,300
Ananya!
506
00:43:48,520 --> 00:43:50,190
-Ananya--
-Dad, stop.
507
00:44:02,560 --> 00:44:03,440
Call Priyanka.
508
00:44:13,350 --> 00:44:14,180
Thirty thousand?
509
00:44:17,230 --> 00:44:18,150
It's too much.
510
00:44:21,270 --> 00:44:22,310
Okay. Thank you.
511
00:44:26,600 --> 00:44:27,640
What happened, Deshmukh?
512
00:44:29,520 --> 00:44:32,060
-Sir, tea.
-I am looking for a nurse for Ananya.
513
00:44:33,520 --> 00:44:34,650
But it's expensive.
514
00:44:35,890 --> 00:44:37,390
Isn't your son MBA?
515
00:44:38,140 --> 00:44:39,050
What is he doing?
516
00:44:57,770 --> 00:44:58,650
Bro--
517
00:45:00,350 --> 00:45:02,300
Don't lose hope.
518
00:45:03,850 --> 00:45:05,550
You will get a job.
519
00:45:06,980 --> 00:45:08,230
I know that.
520
00:45:09,930 --> 00:45:11,390
But Dad doesn't seem to understand.
521
00:45:14,060 --> 00:45:15,110
What happened?
522
00:45:15,730 --> 00:45:19,400
He says that even though I am an MBA,
523
00:45:20,480 --> 00:45:23,480
right now, my degree is of no use,
so I should just do…
524
00:45:24,100 --> 00:45:25,390
some clerical job.
525
00:45:26,810 --> 00:45:29,270
In short, he's okay
with me doing a random job
526
00:45:29,770 --> 00:45:31,060
as long as I'm earning money.
527
00:45:31,600 --> 00:45:33,470
-But why?
-Because of you.
528
00:45:39,020 --> 00:45:40,150
Because he wants to hire…
529
00:45:41,140 --> 00:45:42,600
a full-time nurse for you.
530
00:45:45,020 --> 00:45:47,900
I told him that we should call some girl
from the village who needs work.
531
00:45:50,180 --> 00:45:51,180
But he just wouldn't listen.
532
00:45:53,810 --> 00:45:55,230
No one listens to me anyway.
533
00:46:00,480 --> 00:46:01,730
Leave it. Pass me that file.
534
00:46:23,390 --> 00:46:25,430
-Sorry.
-No, it's--
535
00:46:29,680 --> 00:46:32,010
-Your friend here is a scholar, right?
-Yes, she is.
536
00:46:32,100 --> 00:46:35,930
Then tell her to clear the CA
final exams on the first attempt.
537
00:46:36,480 --> 00:46:37,940
She will. What will you do in return?
538
00:46:38,020 --> 00:46:40,190
I'll sing her praises in public.
539
00:47:28,180 --> 00:47:29,850
-Ananya!
-Yes, Dad?
540
00:47:30,390 --> 00:47:34,350
Come out now. If not for you,
at least, take a break for your books!
541
00:47:34,430 --> 00:47:37,140
-Dad, I'm almost done. Just two minutes.
-Okay.
542
00:47:37,430 --> 00:47:38,850
You mean two hours.
543
00:48:00,680 --> 00:48:01,640
Dad…
544
00:48:07,020 --> 00:48:07,980
Dad!
545
00:48:11,020 --> 00:48:12,400
I was thinking--
546
00:48:15,850 --> 00:48:17,260
I was thinking…
547
00:48:18,100 --> 00:48:20,680
that once they remove my dressing,
548
00:48:22,060 --> 00:48:24,270
I'll start my CA preparations again.
549
00:48:27,810 --> 00:48:29,650
Priyanka will write my exams for me.
550
00:48:33,680 --> 00:48:35,930
And yes, you don't have
to get a nurse for me.
551
00:48:37,230 --> 00:48:38,150
I'll manage.
552
00:48:38,980 --> 00:48:39,940
Don't--
553
00:48:46,180 --> 00:48:47,100
Careful.
554
00:48:50,850 --> 00:48:52,010
Hey, drive slowly.
555
00:49:51,350 --> 00:49:54,760
-Would you please stop irritating me?
-No! What will you do?
556
00:49:54,850 --> 00:49:56,600
-Do whatever you want!
-Alright! That's it!
557
00:49:57,230 --> 00:49:58,230
Bro!
558
00:49:58,640 --> 00:49:59,800
What are you doing?
559
00:49:59,890 --> 00:50:02,510
If my certificates don't have any
value, why keep them?
560
00:50:02,600 --> 00:50:04,220
Right! What else can you do!
561
00:50:04,640 --> 00:50:05,930
Run away from your responsibilities!
562
00:50:06,020 --> 00:50:08,690
-You can't do anything anyway!
-That's right!
563
00:50:09,100 --> 00:50:10,760
-Bro, please wait.
-I can't do anything.
564
00:50:10,850 --> 00:50:13,100
-After all, I am your son.
-What did you say?
565
00:50:13,180 --> 00:50:16,140
Your uncle stole your property
from right under your nose.
566
00:50:16,730 --> 00:50:18,270
-He couldn't do anything about it.
-Bro, please stop.
567
00:50:18,350 --> 00:50:20,800
-Listen, bro--
-Ananya, don't come between us!
568
00:50:20,890 --> 00:50:22,350
My situation right now
is not that different.
569
00:50:23,140 --> 00:50:26,680
Everything is happening right
in front of my eyes, but I'm helpless.
570
00:50:27,270 --> 00:50:28,270
Tell me, am I wrong?
571
00:50:28,770 --> 00:50:31,560
-What did you do?
-Are you really asking me that?
572
00:50:32,100 --> 00:50:35,890
Even in that situation, I stood
on my own feet. I raised you both.
573
00:50:36,270 --> 00:50:38,190
But you forgot all that.
You only remembered
574
00:50:38,270 --> 00:50:39,940
that your father didn't do anything then!
575
00:50:40,020 --> 00:50:42,020
But let me tell you one thing!
576
00:50:42,100 --> 00:50:44,010
I was just waiting patiently.
577
00:50:45,810 --> 00:50:47,560
I was waiting for a perfect opportunity.
578
00:50:47,930 --> 00:50:49,010
And I had got that opportunity.
579
00:50:49,100 --> 00:50:52,720
I had planned to go to the village
after Ananya's wedding
580
00:50:52,890 --> 00:50:55,760
and show off in front of everyone
who had laughed at me once.
581
00:50:56,100 --> 00:50:58,760
Everything was going as per my plan,
but then, this happened and--
582
00:51:10,520 --> 00:51:13,860
Hey, but don't think that…
583
00:51:14,520 --> 00:51:16,310
I have lost, alright?
584
00:51:16,890 --> 00:51:18,220
We can't do anything now, Dad.
585
00:51:18,310 --> 00:51:20,520
I can still teach them a lesson.
586
00:51:20,850 --> 00:51:21,970
Forget about it, Dad.
587
00:51:22,060 --> 00:51:24,900
I swear I will teach them a lesson!
I won't spare them!
588
00:51:24,980 --> 00:51:26,400
It's of no use now, Dad.
589
00:51:27,060 --> 00:51:28,980
You should have stood your ground then.
590
00:51:29,980 --> 00:51:32,060
I don't know about your respect,
591
00:51:32,140 --> 00:51:34,010
but you could have surely
saved our property.
592
00:51:34,100 --> 00:51:35,850
-It'd have been of some use to me today.
-What?
593
00:51:35,930 --> 00:51:37,180
What do I have? Tell me.
594
00:51:37,600 --> 00:51:39,930
I am begging for a job despite
having a distinction in MBA.
595
00:51:40,600 --> 00:51:44,140
Apparently, a distinction is not enough.
Because others have strong contacts,
596
00:51:44,230 --> 00:51:47,440
or luck, or money that they can offer
as a bribe in exchange for a job.
597
00:51:47,520 --> 00:51:48,520
But what do I have?
598
00:51:49,100 --> 00:51:49,970
What should I do?
599
00:51:52,390 --> 00:51:54,760
By the way, who told you to go
on a long drive on a bicycle?
600
00:51:54,850 --> 00:51:55,970
-Dhananjay--
-Answer me!
601
00:51:56,060 --> 00:51:58,060
Shekhar was insisting
on going by car, right?
602
00:51:58,140 --> 00:52:01,300
But no, you just had to go by
your stupid bicycle, hadn't you?
603
00:52:01,390 --> 00:52:03,970
And then we all know what happened!
I'm telling you…
604
00:52:04,730 --> 00:52:07,400
I got a job,
but she just couldn't be happy for me.
605
00:52:08,140 --> 00:52:09,220
Why would she be happy?
606
00:52:09,310 --> 00:52:11,360
After all, since childhood,
607
00:52:11,430 --> 00:52:14,850
all she ever wanted to do was outshine me.
608
00:52:15,770 --> 00:52:16,940
-What are you--
-And you!
609
00:52:17,640 --> 00:52:18,890
You only cared about Ananya!
610
00:52:19,100 --> 00:52:21,140
Did you ever think
about anyone else other than her?
611
00:52:21,560 --> 00:52:26,020
Ananya's laugh, Ananya this, Ananya that!
You were only bothered about her!
612
00:52:26,770 --> 00:52:28,400
There she is! Your Ananya!
613
00:52:29,890 --> 00:52:32,470
Go ahead and praise her to the skies!
614
00:52:32,770 --> 00:52:34,400
Have you gone mad? What are you saying?
615
00:52:34,480 --> 00:52:36,650
-Because of you, I lost my job--
-Stop it, Dhananjay!
616
00:52:37,390 --> 00:52:39,050
Step back! Have you gone mad?
617
00:52:39,930 --> 00:52:40,850
Go inside!
618
00:52:40,930 --> 00:52:43,970
-Throw away that damn bicycle!
-Just go inside!
619
00:53:10,980 --> 00:53:13,400
A flock of birds
620
00:53:13,890 --> 00:53:19,350
Flew away
621
00:53:22,230 --> 00:53:24,860
One of them
622
00:53:25,350 --> 00:53:30,300
Got left behind
623
00:53:34,020 --> 00:53:39,020
The one who used to fly high once
624
00:53:39,560 --> 00:53:43,900
Is afraid of heights today
625
00:53:45,350 --> 00:53:50,300
The one who used to sing once
626
00:53:50,810 --> 00:53:56,060
Is not even chirping today
627
00:53:56,980 --> 00:54:01,520
The sky is filled
628
00:54:01,810 --> 00:54:08,810
With dark clouds
629
00:54:13,140 --> 00:54:15,680
One of them
630
00:54:16,310 --> 00:54:21,560
Got left behind
631
00:54:47,890 --> 00:54:53,050
There is no strength left
632
00:54:53,480 --> 00:54:58,310
In these wings now
633
00:54:59,230 --> 00:55:04,360
There is no home
634
00:55:04,890 --> 00:55:09,680
To go back to
635
00:55:10,560 --> 00:55:15,560
The branch has broken
The leaves have fallen
636
00:55:16,100 --> 00:55:21,180
There is nothing but
A dark shadow everywhere
637
00:55:21,730 --> 00:55:26,110
There is no ray of hope
638
00:55:26,600 --> 00:55:28,930
All the doors
639
00:55:29,350 --> 00:55:33,470
Have now closed
640
00:55:37,890 --> 00:55:40,050
A flock of birds
641
00:55:40,770 --> 00:55:46,190
Flew away
642
00:55:49,180 --> 00:55:51,720
One of them
643
00:55:52,310 --> 00:55:57,230
Got left behind
644
00:56:00,480 --> 00:56:02,860
There seems to be
645
00:56:03,480 --> 00:56:09,150
No way out
646
00:57:05,100 --> 00:57:05,970
Is anyone there?
647
00:57:09,230 --> 00:57:10,060
Priyanka!
648
00:57:11,230 --> 00:57:12,060
Priyanka, can you--
649
00:57:13,100 --> 00:57:13,970
Is anybody there?
650
00:57:14,640 --> 00:57:16,260
Help! There's a fire here! Help!
651
00:57:18,060 --> 00:57:18,980
Priyanka!
652
00:57:29,520 --> 00:57:30,360
Help!
653
00:57:31,140 --> 00:57:31,970
Help!
654
00:57:32,600 --> 00:57:33,430
Help!
655
00:57:34,430 --> 00:57:35,260
Help!
656
00:57:36,100 --> 00:57:38,300
Can anybody hear me?
657
00:57:39,600 --> 00:57:40,430
Help!
658
01:02:02,680 --> 01:02:03,930
Oh my God!
659
01:02:05,350 --> 01:02:06,930
Look at the condition of this room.
660
01:02:13,140 --> 01:02:15,350
I wonder how she put out the fire!
661
01:02:16,730 --> 01:02:18,150
It's nothing but a miracle.
662
01:02:21,770 --> 01:02:23,150
She said she was going to sleep.
663
01:02:23,310 --> 01:02:25,650
And I was going to be late,
that's why I locked the door.
664
01:02:26,930 --> 01:02:27,800
It's my fault.
665
01:02:28,390 --> 01:02:30,470
-Can this be fixed?
-I'll have to check, sir.
666
01:02:32,140 --> 01:02:33,720
-Okay, I'll be right here.
-Okay, sir.
667
01:02:35,230 --> 01:02:37,060
Hello. Hello!
668
01:02:37,770 --> 01:02:39,610
Stupid network!
669
01:02:40,770 --> 01:02:42,360
-Hello!
-Hey, what happened?
670
01:02:42,640 --> 01:02:44,390
-Whom are you calling?
-This is it.
671
01:02:45,480 --> 01:02:47,690
Now, I will find a nurse anyhow.
672
01:02:48,600 --> 01:02:50,680
I don't care how much it costs.
673
01:02:50,770 --> 01:02:52,360
Mr. Deshmukh, calm down.
674
01:02:52,770 --> 01:02:54,060
Priyanka, get some water.
675
01:02:54,810 --> 01:02:56,230
Why are you worrying so much?
676
01:02:56,730 --> 01:02:58,730
So what if Priyanka got a job?
I'll still be here.
677
01:02:59,100 --> 01:03:00,550
I'll take care of Ananya.
678
01:03:01,180 --> 01:03:03,180
You have already done enough for us.
679
01:03:03,480 --> 01:03:06,230
-Hey, come on!
-You consider me your friend, right?
680
01:03:06,310 --> 01:03:09,770
-Nikam, don't get me wrong. I just mean--
-I'll find a job.
681
01:03:11,770 --> 01:03:12,980
Okay now?
682
01:03:13,930 --> 01:03:15,680
We'll cross that bridge
when we come to it.
683
01:03:15,770 --> 01:03:17,400
Let's not discuss this anymore.
684
01:03:17,480 --> 01:03:20,110
Sir, the bicycle can be fixed.
685
01:03:20,520 --> 01:03:21,560
Do you want me to fix it?
686
01:03:22,390 --> 01:03:23,350
No.
687
01:03:24,520 --> 01:03:25,480
We don't.
688
01:03:25,640 --> 01:03:27,180
-You can take it.
-Okay, sir.
689
01:05:55,310 --> 01:05:56,270
Ananya!
690
01:06:06,390 --> 01:06:09,010
Today, I told myself…
691
01:06:09,980 --> 01:06:11,860
that humans don't have hands since birth.
692
01:06:12,600 --> 01:06:14,970
They only have two feet.
693
01:06:19,520 --> 01:06:23,560
You are a burning fire
694
01:06:23,640 --> 01:06:27,550
You are the strength in wings
695
01:06:36,140 --> 01:06:40,350
You are a burning fire
696
01:06:40,430 --> 01:06:44,300
You are the strength in wings
697
01:06:44,520 --> 01:06:48,440
You are the tune of a song
698
01:06:48,810 --> 01:06:52,810
You are a fighter
699
01:06:52,890 --> 01:06:56,890
You are a storm
700
01:06:57,140 --> 01:07:01,010
You are fearless
701
01:07:01,270 --> 01:07:04,940
You can carve your own path
702
01:07:05,480 --> 01:07:09,440
The world will salute your determination
703
01:07:09,680 --> 01:07:13,300
The world will salute your determination
704
01:07:13,930 --> 01:07:17,800
The world will salute your determination
705
01:07:18,020 --> 01:07:21,730
The world will salute your determination
706
01:07:47,560 --> 01:07:48,610
What can she do?
707
01:07:48,980 --> 01:07:50,940
Nikam, don't you know?
708
01:07:51,100 --> 01:07:53,050
She's completely dependent on us now.
709
01:07:53,140 --> 01:07:55,010
So? Do you want her to stay
at home all her life?
710
01:07:55,100 --> 01:07:55,970
Shouldn't she go out?
711
01:07:56,060 --> 01:07:58,650
I don't know all that. All I know is that…
712
01:07:59,140 --> 01:08:01,390
I'm not going to have unreal
expectations from now on.
713
01:08:01,770 --> 01:08:02,610
Let's go.
714
01:08:06,060 --> 01:08:09,940
The world will salute your determination
715
01:08:10,230 --> 01:08:13,900
The world will salute your determination
716
01:08:14,350 --> 01:08:18,140
The world will salute your determination
717
01:08:18,520 --> 01:08:22,190
The world will salute your determination
718
01:08:22,270 --> 01:08:24,150
CHILD WELFARE ORGANIZATION, PUNE
719
01:08:25,600 --> 01:08:27,760
CHILD WELFARE ORGANIZATION
720
01:08:27,850 --> 01:08:30,680
Don't worry. We're all with you.
721
01:08:31,680 --> 01:08:32,600
Thank you.
722
01:08:33,060 --> 01:08:35,730
Come on, Ananya! You can do it! Do it!
723
01:08:36,480 --> 01:08:37,650
Come on, quick! Quick! Right!
724
01:08:38,430 --> 01:08:41,390
One, two, three.
725
01:08:42,520 --> 01:08:43,860
Now, bend slowly.
726
01:08:45,020 --> 01:08:45,900
Go slow.
727
01:08:53,480 --> 01:08:56,900
Have patience
728
01:08:57,560 --> 01:09:01,150
Turn your pain into your strength
729
01:09:01,770 --> 01:09:05,400
Have patience
730
01:09:06,060 --> 01:09:09,520
Turn your pain into your strength
731
01:09:10,100 --> 01:09:13,970
Let your emotions fly high
732
01:09:14,310 --> 01:09:18,400
The sky is the limit
733
01:09:18,480 --> 01:09:22,270
Let your mind wander
734
01:09:22,680 --> 01:09:26,760
It's your time to shine
735
01:09:26,850 --> 01:09:30,470
You can carve your own path
736
01:09:31,100 --> 01:09:35,010
The world will salute your determination
737
01:09:35,230 --> 01:09:38,690
The world will salute your determination
738
01:09:40,310 --> 01:09:41,230
Priyanka!
739
01:09:42,810 --> 01:09:45,480
Priyanka, I got a job.
740
01:09:46,770 --> 01:09:49,520
And you are the first person
with whom I'm sharing this news.
741
01:09:50,560 --> 01:09:52,900
Please, don't be mad at me.
742
01:09:55,640 --> 01:09:57,850
You are so concerned about how I feel…
743
01:09:58,810 --> 01:10:01,980
but you hurt your sister
who loves you so much!
744
01:10:05,810 --> 01:10:08,900
And by the way,
she doesn't need your help anymore.
745
01:10:10,060 --> 01:10:10,980
Just wait and watch.
746
01:10:11,980 --> 01:10:15,400
Soon, Ananya will be back
to being her own independent self.
747
01:10:42,430 --> 01:10:45,890
Flowers of hope
748
01:10:46,350 --> 01:10:50,260
Have bloomed again
749
01:10:50,810 --> 01:10:54,440
Doors have opened
750
01:10:54,730 --> 01:10:58,610
To new opportunities
751
01:10:59,100 --> 01:11:02,800
A bright new day
752
01:11:03,140 --> 01:11:06,850
Is waiting for you
753
01:11:07,480 --> 01:11:10,980
It's time
754
01:11:11,390 --> 01:11:14,890
For you to stand up on your own feet
755
01:11:14,980 --> 01:11:21,980
Smell the fragrant fresh air
756
01:11:23,480 --> 01:11:27,310
Come on, get up
757
01:11:27,680 --> 01:11:32,430
And start anew
758
01:11:32,600 --> 01:11:36,470
Let your emotions fly high
759
01:11:36,810 --> 01:11:40,900
The sky is the limit
760
01:11:40,980 --> 01:11:44,860
Let your mind wander
761
01:11:45,140 --> 01:11:49,050
It's your time to shine
762
01:11:49,350 --> 01:11:53,140
You can carve your own path
763
01:12:47,770 --> 01:12:51,650
The world will salute your determination
764
01:12:52,020 --> 01:12:55,810
The world will salute your determination
765
01:12:56,100 --> 01:13:00,050
The world will salute your determination
766
01:13:00,270 --> 01:13:04,480
The world will salute your determination
767
01:14:00,020 --> 01:14:04,060
You are a lotus in the mud
You are a real diamond
768
01:14:04,140 --> 01:14:08,220
You are fearless
You are unbeatable
769
01:14:08,310 --> 01:14:10,440
You are a star
770
01:14:10,520 --> 01:14:12,440
Shining bright in the night sky
771
01:14:12,520 --> 01:14:16,610
You are the fiery lightning
You are the flowing river
772
01:14:16,680 --> 01:14:20,350
You're a champ
You're a warrior
773
01:14:20,890 --> 01:14:24,760
You're Laxmi, Sharda, and Durga
774
01:14:25,020 --> 01:14:28,730
You're unstoppable
775
01:14:29,230 --> 01:14:33,560
Knock down the obstacles in your way
776
01:14:33,640 --> 01:14:37,510
You can carve your own path
777
01:14:43,480 --> 01:14:48,650
One, two, three, four, five, six,
seven, eight.
778
01:14:48,890 --> 01:14:53,760
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
779
01:14:54,060 --> 01:14:58,900
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
780
01:14:58,980 --> 01:15:04,110
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
781
01:15:04,180 --> 01:15:08,850
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
782
01:15:08,930 --> 01:15:14,050
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
783
01:15:14,140 --> 01:15:18,640
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
784
01:15:23,850 --> 01:15:24,680
Ananya!
785
01:15:25,430 --> 01:15:27,800
You did it!
786
01:15:30,430 --> 01:15:32,720
Come on, you can be happy now!
You passed the exam!
787
01:15:42,850 --> 01:15:44,050
TWO FEET OVERPOWERED 30,000 HANDS
788
01:15:44,140 --> 01:15:46,800
She insisted on not telling you anything.
789
01:15:48,430 --> 01:15:50,680
Because she wanted to prove herself first.
790
01:15:52,560 --> 01:15:54,360
She's the one who had an accident,
791
01:15:55,600 --> 01:15:58,390
but you two were behaving as
if you became handicapped.
792
01:15:59,310 --> 01:16:00,980
Your daughter is pure gold.
793
01:16:01,640 --> 01:16:03,050
She stood up on her own feet…
794
01:16:03,520 --> 01:16:05,400
and inspired many like me in her journey.
795
01:16:05,770 --> 01:16:08,360
It doesn't matter if we're heading
in the wrong direction.
796
01:16:09,140 --> 01:16:11,220
As long as we have a strong determination
797
01:16:11,640 --> 01:16:12,800
and we are honest,
798
01:16:13,270 --> 01:16:15,360
the universe will help us
799
01:16:15,980 --> 01:16:18,110
reach our destination.
800
01:16:18,560 --> 01:16:19,480
I never realized…
801
01:16:21,390 --> 01:16:23,300
that my daughter is my real treasure.
802
01:16:26,680 --> 01:16:28,850
She is my pride.
803
01:16:31,180 --> 01:16:35,180
Like an idiot,
I was looking for it outside.
804
01:16:36,890 --> 01:16:39,300
I feel ashamed to even ask
for Ananya's forgiveness.
805
01:16:51,270 --> 01:16:52,270
Priyanka.
806
01:16:53,480 --> 01:16:57,480
When will we be getting Ananya's
final result from the institute?
807
01:16:58,480 --> 01:16:59,400
In two days.
808
01:17:01,980 --> 01:17:03,150
Okay, then I need your help.
809
01:17:17,810 --> 01:17:18,940
-Excuse me.
-Yeah.
810
01:17:23,100 --> 01:17:24,050
Thank you.
811
01:17:24,680 --> 01:17:25,550
Welcome.
812
01:17:45,230 --> 01:17:46,610
-May I?
-Sorry.
813
01:18:05,890 --> 01:18:07,390
-What--
-Hi, Ananya.
814
01:18:08,390 --> 01:18:09,430
Excuse me?
815
01:18:09,520 --> 01:18:11,400
You became a CA on your first attempt.
816
01:18:11,520 --> 01:18:12,650
Congratulations.
817
01:18:15,270 --> 01:18:16,270
Thank you.
818
01:18:18,560 --> 01:18:21,400
I'm sorry, but do I know you?
819
01:18:21,480 --> 01:18:23,060
That sorry was not needed.
820
01:18:23,140 --> 01:18:24,550
-Sorry?
-Yes.
821
01:18:24,640 --> 01:18:26,390
This is perfect,
but the one before that was not needed.
822
01:18:26,480 --> 01:18:27,650
What do you mean?
823
01:18:27,850 --> 01:18:30,680
You don't know me because
we're meeting for the first time.
824
01:18:30,810 --> 01:18:32,480
-Okay.
-Jai. Jai Dixit.
825
01:18:32,890 --> 01:18:34,180
Can I get some chilled water?
826
01:18:35,180 --> 01:18:37,010
-Can you please tell me who you are?
-"Please"?
827
01:18:37,430 --> 01:18:39,890
Come on, don't be so formal, Ananya.
828
01:18:40,100 --> 01:18:43,720
Had you not been so formal,
829
01:18:43,810 --> 01:18:45,560
I would have given you a better answer.
830
01:18:45,640 --> 01:18:48,800
Actually, it's not important whether
I'm being formal or informal.
831
01:18:49,310 --> 01:18:51,770
-It's important to know who you are.
-There you are.
832
01:18:55,430 --> 01:18:57,550
-Who are you?
-Jai Dixit.
833
01:18:59,230 --> 01:19:01,610
-How do you know my name?
-Someone from your building told me.
834
01:19:03,560 --> 01:19:05,770
Have you been stalking me?
835
01:19:05,850 --> 01:19:07,600
Not exactly. That would be odd.
836
01:19:07,810 --> 01:19:10,190
I have just been following
you to your library.
837
01:19:10,270 --> 01:19:12,440
You mean you come to my library?
838
01:19:12,810 --> 01:19:14,150
Yes, the corner near
the window is my spot.
839
01:19:14,230 --> 01:19:16,810
Now don't tell me you have also
taken the CA final exam with me.
840
01:19:16,890 --> 01:19:18,800
No, I wouldn't lie like that.
841
01:19:19,100 --> 01:19:21,180
But yes,
I have clicked your many pictures.
842
01:19:21,270 --> 01:19:22,810
Here is the latest one.
843
01:19:22,890 --> 01:19:25,010
Today, I am giving it to you because…
844
01:19:25,180 --> 01:19:27,390
Wish you a very happy birthday, Ananya.
845
01:19:32,600 --> 01:19:34,970
Okay. Now, can you tell me
why you're doing this?
846
01:19:35,060 --> 01:19:37,310
Yes, sure. In fact,
I was dying to tell you this.
847
01:19:37,390 --> 01:19:38,890
Actually, Ananya, I love you.
848
01:19:44,890 --> 01:19:45,800
I love you.
849
01:19:48,850 --> 01:19:49,720
What?
850
01:19:51,020 --> 01:19:52,110
I love you. Yes.
851
01:19:58,230 --> 01:19:59,060
Okay.
852
01:20:00,060 --> 01:20:00,980
Okay.
853
01:20:03,230 --> 01:20:04,110
Now what?
854
01:20:04,180 --> 01:20:06,970
Nothing. Don't think about it much.
Just say yes.
855
01:20:07,060 --> 01:20:09,690
-Then we'll get married.
-And why would I do that?
856
01:20:09,770 --> 01:20:11,730
Because I deserve it.
857
01:20:12,430 --> 01:20:16,760
Look, Ananya, I'm ready
to tell you everything about me.
858
01:20:17,350 --> 01:20:18,720
But what if I don't want to hear it?
859
01:20:18,810 --> 01:20:21,650
Doesn't matter. So, you already
know my name. It's Jai Dixit.
860
01:20:21,730 --> 01:20:25,190
I'm 28 years old. I passed my
BSc exam on my second attempt.
861
01:20:25,270 --> 01:20:27,860
To be honest, I don't earn a lot.
862
01:20:27,930 --> 01:20:29,600
But I'm happy with whatever I earn.
863
01:20:29,680 --> 01:20:32,720
I wake up at 11:00 a.m. every day.
864
01:20:32,810 --> 01:20:35,940
I drink when I get bored,
and I smoke… often.
865
01:20:36,100 --> 01:20:38,010
What a personality! What a biodata!
866
01:20:38,100 --> 01:20:40,180
God bless you. Now, please leave.
867
01:20:40,430 --> 01:20:42,800
We haven't even gotten
to the best part yet.
868
01:20:42,890 --> 01:20:44,760
-Oh, we're not done?
-No.
869
01:20:44,850 --> 01:20:46,600
-Talk to the table then.
-Ananya!
870
01:20:46,680 --> 01:20:47,760
Ananya, just hear me out.
871
01:20:48,230 --> 01:20:50,770
At least, accept my gift.
You didn't even finish your meal.
872
01:20:50,850 --> 01:20:52,850
More importantly,
you didn't let me finish my intro.
873
01:20:52,930 --> 01:20:54,720
Come on, kid. Let the wooing begin.
874
01:20:56,770 --> 01:21:00,610
The only thing that has managed to impress
me more than you is this camera.
875
01:21:00,890 --> 01:21:03,220
I swear, Ananya. It has taught me a lot.
Listen, Ananya.
876
01:21:03,480 --> 01:21:04,690
This camera taught me a lot.
877
01:21:04,810 --> 01:21:07,440
It taught me how to focus
on important things in life
878
01:21:07,520 --> 01:21:09,650
and ignore the unimportant ones.
879
01:21:09,730 --> 01:21:10,610
-Listen--
-See this.
880
01:21:10,980 --> 01:21:12,270
Just click this button,
881
01:21:13,640 --> 01:21:16,890
and your favorite moment
will freeze forever.
882
01:21:17,640 --> 01:21:19,970
Then you can carry it your whole life.
883
01:21:20,310 --> 01:21:23,190
Interesting, right?
This is my passion now.
884
01:21:24,060 --> 01:21:25,110
-Are you done?
-Not yet.
885
01:21:28,350 --> 01:21:30,390
-Yeah.
-Are you done now?
886
01:21:30,480 --> 01:21:31,650
-Just a minute.
-Hey--
887
01:21:32,480 --> 01:21:34,190
-Yeah.
-I am not interested.
888
01:21:34,980 --> 01:21:37,150
Ananya! Listen!
889
01:21:38,020 --> 01:21:38,940
Ananya.
890
01:21:39,560 --> 01:21:41,770
-Please don't think that--
-Excuse me!
891
01:21:42,980 --> 01:21:45,400
Don't worry,
I'm not feeling pity for myself.
892
01:21:46,390 --> 01:21:48,010
I want a life partner.
893
01:21:48,560 --> 01:21:49,980
But even I have a choice.
894
01:21:51,730 --> 01:21:52,650
Let's go.
895
01:22:17,770 --> 01:22:21,520
-Happy birthday to you!
-Happy birthday to you!
896
01:22:21,930 --> 01:22:25,720
-Happy birthday to you!
-Happy birthday to you!
897
01:22:25,980 --> 01:22:30,310
-Happy birthday, dear Ananya!
-Happy birthday, dear Ananya!
898
01:22:30,560 --> 01:22:34,610
-Happy birthday to you!
-Happy birthday to you!
899
01:23:39,560 --> 01:23:42,560
-Happy birthday to you!
-Happy birthday to you!
900
01:23:42,640 --> 01:23:46,100
-Happy birthday, dear Ananya!
-Happy birthday, dear Ananya!
901
01:23:46,180 --> 01:23:49,930
-Happy birthday to you!
-Happy birthday to you!
902
01:23:52,640 --> 01:23:53,510
Enjoy the cake.
903
01:24:01,810 --> 01:24:03,060
God bless you.
904
01:25:53,850 --> 01:25:54,760
Priyanka.
905
01:25:55,930 --> 01:25:58,640
It's time to fulfill my promise.
906
01:25:58,730 --> 01:26:01,940
-Bro, please don't. I'll fall.
-Hey, be careful.
907
01:26:02,020 --> 01:26:04,230
-Hey, don't let her fall.
-Bro, please stop it now.
908
01:26:04,310 --> 01:26:06,520
-Walk slowly, please!
-Careful!
909
01:26:06,600 --> 01:26:09,390
-Hey, she'll fall!
-Be careful!
910
01:26:09,480 --> 01:26:11,270
She'll be scared.
Come on, get her down now.
911
01:26:11,350 --> 01:26:12,970
-Careful.
-Careful.
912
01:26:13,060 --> 01:26:13,980
Slowly.
913
01:26:14,060 --> 01:26:15,020
He's so loving.
914
01:26:15,480 --> 01:26:17,650
-Guys, let's take a photo.
-Yes!
915
01:26:17,730 --> 01:26:19,480
-I want her to do this in the photo.
-No way.
916
01:26:19,560 --> 01:26:22,190
-We should ask someone to take our photo.
-Let's ask someone--
917
01:26:22,350 --> 01:26:26,050
-What if you had dropped me?
-Hey, it's a brand-new phone. Be careful.
918
01:26:26,140 --> 01:26:27,260
-Ready?
-Smile!
919
01:26:27,600 --> 01:26:28,430
You!
920
01:26:32,680 --> 01:26:34,720
-What are you doing here?
-Photo.
921
01:26:35,060 --> 01:26:36,440
You forgot to take it from me that day.
922
01:26:36,520 --> 01:26:39,560
I thought you must be
feeling bad about it.
923
01:26:39,810 --> 01:26:41,810
And I didn't want you to feel bad.
924
01:26:42,020 --> 01:26:43,860
-That's why I came here.
-What happened, dear?
925
01:26:44,680 --> 01:26:46,890
-Who is he?
-Hello, Dad. I'm Jai Dixit.
926
01:26:47,060 --> 01:26:48,770
Hey, Dhananjay. How are you, buddy?
927
01:26:49,060 --> 01:26:51,310
Auntie, namaste. You're looking beautiful.
928
01:26:51,810 --> 01:26:54,400
-Uncle, all okay?
-Hey…
929
01:26:54,480 --> 01:26:55,940
Priyanka, nice dress.
930
01:26:56,680 --> 01:26:58,510
-Nice choice, actually.
-Are you done?
931
01:27:00,430 --> 01:27:01,430
Give me the photo and leave.
932
01:27:01,810 --> 01:27:03,560
-Why is she--
-Why is she being so rude?
933
01:27:03,640 --> 01:27:04,930
-Photo.
-Why…
934
01:27:05,180 --> 01:27:07,850
-That was a bit rude.
-Hey, sorry, but…
935
01:27:08,140 --> 01:27:09,350
have we met before?
936
01:27:10,140 --> 01:27:11,930
-And yet you know me?
-Yes.
937
01:27:12,180 --> 01:27:13,890
And how do you know me?
938
01:27:14,100 --> 01:27:15,680
-The same way he knows me.
-Yes.
939
01:27:15,770 --> 01:27:17,270
What's with the silly questions?
940
01:27:18,350 --> 01:27:22,010
He must be Ananya's friend. He must
have come here to wish her. Am I right?
941
01:27:22,350 --> 01:27:23,260
No, Dad.
942
01:27:24,020 --> 01:27:26,060
-Who told you he's my friend?
-He's not?
943
01:27:26,640 --> 01:27:27,800
-Then who is he?
-Jai Dixit.
944
01:27:27,890 --> 01:27:29,050
-What the--
-Jai…
945
01:27:29,140 --> 01:27:30,350
We heard that.
946
01:27:31,100 --> 01:27:32,720
Wait a minute. Ananya.
947
01:27:33,520 --> 01:27:35,230
-He is not from our college, right?
-Right.
948
01:27:35,310 --> 01:27:36,940
-Was he in our CA class?
-No.
949
01:27:37,020 --> 01:27:39,520
-Would you stop?
-Wait, wait!
950
01:27:39,680 --> 01:27:41,350
-He was not in your college.
-No.
951
01:27:41,480 --> 01:27:43,400
-He was not in your CA class.
-No.
952
01:27:43,680 --> 01:27:44,640
And yet he is here?
953
01:27:44,980 --> 01:27:46,310
Not just me, all of us are here.
954
01:27:46,770 --> 01:27:50,860
Then tell me one thing.
Why don't we sit somewhere
955
01:27:50,930 --> 01:27:52,800
-and discuss this?
-No, listen to me.
956
01:27:52,890 --> 01:27:54,470
Good point. Let's sit and discuss this.
957
01:27:54,560 --> 01:27:57,480
-Yeah, let's sit here.
-Excuse me, get us some bhel poori!
958
01:27:57,560 --> 01:27:59,770
-Guys, don't entertain him.
-Come. Please sit.
959
01:27:59,850 --> 01:28:02,550
-But what exactly are we…
-Dad, please sit.
960
01:28:02,640 --> 01:28:04,010
What are you guys doing?
961
01:28:04,100 --> 01:28:05,640
-Would you guys have bhel poori?
-Well…
962
01:28:05,730 --> 01:28:07,770
-Bhel poori?
-Right now?
963
01:28:07,850 --> 01:28:11,140
-Yes.
-Alright. I'll have…
964
01:28:11,230 --> 01:28:13,110
-the plain one.
-Oh my God!
965
01:28:13,180 --> 01:28:14,100
Do you have sev poori?
966
01:28:14,180 --> 01:28:16,260
One plate of sev poori.
What would you have, Dhananjay?
967
01:28:16,350 --> 01:28:17,390
-Anything would do.
-Dad.
968
01:28:17,480 --> 01:28:18,690
-Dad, what about you?
-I'll just have a taste.
969
01:28:18,770 --> 01:28:19,610
Okay.
970
01:28:19,680 --> 01:28:21,390
Now, if you have any questions--
971
01:28:21,480 --> 01:28:22,360
Hello!
972
01:28:23,930 --> 01:28:24,850
I'm leaving.
973
01:28:25,930 --> 01:28:28,260
-Ananya!
-Stop her. What happened to her?
974
01:28:28,350 --> 01:28:30,550
The girl just wouldn't let us eat.
975
01:28:30,640 --> 01:28:31,720
-Ananya!
-What…
976
01:28:31,810 --> 01:28:33,190
Should I make it or not?
977
01:28:34,310 --> 01:28:36,860
Go ahead. Somebody will eat it.
978
01:28:37,430 --> 01:28:39,430
-Ananya!
-Ananya!
979
01:28:39,520 --> 01:28:40,650
-Ananya!
-Ananya, wait!
980
01:28:40,730 --> 01:28:42,520
-Listen!
-Ananya! Stop!
981
01:28:42,600 --> 01:28:43,930
-Ananya!
-No, you guys continue.
982
01:28:44,020 --> 01:28:45,520
Have bhel poori.
983
01:28:45,600 --> 01:28:47,720
I think she's upset about the photo.
984
01:28:47,930 --> 01:28:49,510
Okay, but whose photo is it?
985
01:28:49,600 --> 01:28:52,220
-Ananya's.
-Why do you have it?
986
01:28:52,310 --> 01:28:55,310
He must have clicked it.
Don't you see he has a camera?
987
01:28:55,390 --> 01:28:57,100
-I got it.
-What?
988
01:28:57,180 --> 01:28:59,180
Ananya, please wait.
989
01:28:59,270 --> 01:29:01,690
-No.
-They are going to find out someday.
990
01:29:01,770 --> 01:29:03,520
-Find out what?
-Oh, God!
991
01:29:05,270 --> 01:29:08,020
-What are they going to find out?
-That I want to marry you.
992
01:29:08,100 --> 01:29:09,050
-You--
-What?
993
01:29:09,140 --> 01:29:10,890
-What?
-I knew it.
994
01:29:10,980 --> 01:29:12,860
-What are you saying--
-What happened?
995
01:29:13,100 --> 01:29:15,300
Why are you staring at me like that?
996
01:29:15,640 --> 01:29:18,300
-You want to get her married, right?
-Yes.
997
01:29:18,480 --> 01:29:21,520
Then what's the issue?
She is a nice girl. She is beautiful.
998
01:29:22,520 --> 01:29:25,520
You are right.
We want to get her married…
999
01:29:25,980 --> 01:29:27,150
-but--
-What?
1000
01:29:27,230 --> 01:29:28,900
Nikam, Dhananjay, help me here.
1001
01:29:28,980 --> 01:29:32,650
-Ananya, how could you not tell me?
-You should have talked to us.
1002
01:29:32,730 --> 01:29:34,770
-Tell her…
-Please keep quiet!
1003
01:29:35,730 --> 01:29:38,060
Now, only I'll speak!
If someone interrupts me,
1004
01:29:38,600 --> 01:29:40,640
-I'll jump in the water.
-Hey, come on.
1005
01:29:41,180 --> 01:29:42,010
Listen,
1006
01:29:42,520 --> 01:29:44,270
I have nothing to do with him.
1007
01:29:44,560 --> 01:29:46,980
In fact, he met me yesterday
for the first time.
1008
01:29:47,480 --> 01:29:50,400
Even yesterday, he was talking rubbish.
And now, he's come here too.
1009
01:29:50,810 --> 01:29:51,650
Got it?
1010
01:29:52,430 --> 01:29:54,300
Except for the "talking rubbish"
part, everything else is true.
1011
01:29:54,480 --> 01:29:56,110
-That's exactly what happened.
-Wait.
1012
01:29:56,430 --> 01:29:58,600
How can you talk to my daughter like that?
1013
01:29:58,680 --> 01:30:00,890
-Exactly.
-How else should I have talked to her?
1014
01:30:01,680 --> 01:30:04,050
I mean how can you just
say you love her like that?
1015
01:30:04,140 --> 01:30:06,800
-You--
-Is there any other way to say that?
1016
01:30:06,890 --> 01:30:09,390
No, I mean,
how dare you propose marriage to her
1017
01:30:09,560 --> 01:30:10,860
right in front of me!
1018
01:30:10,930 --> 01:30:13,800
Marriage is the next step of love, Dad.
1019
01:30:14,430 --> 01:30:16,260
It does sound a bit funny, doesn't it?
1020
01:30:18,060 --> 01:30:20,230
-Okay, that's enough.
-Keep quiet.
1021
01:30:20,770 --> 01:30:23,650
Nikam, Dhananjay, are you guys
going to do something, or should I--
1022
01:30:23,730 --> 01:30:26,020
No, Dad-- Bro, wait. Let me handle this.
1023
01:30:26,480 --> 01:30:28,230
Listen, you…
1024
01:30:29,350 --> 01:30:30,760
leave from here right now.
1025
01:30:30,850 --> 01:30:33,930
Otherwise, we'll be forced to make
a complaint against you. So, just leave.
1026
01:30:34,390 --> 01:30:36,350
No, please don't do that.
1027
01:30:36,560 --> 01:30:38,020
It's not going to help anyone.
1028
01:30:38,100 --> 01:30:40,350
Instead, if you just say yes to me,
it'll be very helpful.
1029
01:30:40,430 --> 01:30:41,890
Priyanka, I can't handle him anymore.
1030
01:30:41,980 --> 01:30:43,900
-Hey, behave yourself--
-Priyanka, wait.
1031
01:30:43,980 --> 01:30:44,860
-What!
-Listen--
1032
01:30:44,930 --> 01:30:45,970
Dhananjay, wait.
1033
01:30:46,060 --> 01:30:47,690
Dad, wait.
1034
01:30:48,730 --> 01:30:50,060
You know what the problem is?
1035
01:30:50,140 --> 01:30:52,760
We need to have communication,
but there is only confusion.
1036
01:30:53,310 --> 01:30:56,150
See, I can understand.
You guys are very happy.
1037
01:30:56,480 --> 01:31:01,360
This news is hard to digest.
But it's okay. We'll talk about it later.
1038
01:31:01,430 --> 01:31:04,050
Okay? Now, I'll get going
because I'm a bit busy.
1039
01:31:04,390 --> 01:31:05,970
Bye, Dad. Ananya.
1040
01:31:08,100 --> 01:31:09,050
You--
1041
01:31:12,020 --> 01:31:14,150
-This guy was a pain in the neck.
-I know, right?
1042
01:31:15,850 --> 01:31:18,100
I still don't know who he is!
1043
01:31:18,730 --> 01:31:19,650
Jai Dixit.
1044
01:31:21,140 --> 01:31:22,010
Was that a joke?
1045
01:31:24,100 --> 01:31:24,930
CHILD WELFARE ORGANIZATION, PUNE
1046
01:31:25,020 --> 01:31:25,860
Ananya.
1047
01:31:26,520 --> 01:31:28,730
I need to go somewhere urgently.
1048
01:31:29,180 --> 01:31:31,050
I have talked to him.
1049
01:31:31,430 --> 01:31:34,180
-Will you please show him around the NGO?
-Yes, ma'am. Don't worry.
1050
01:31:34,270 --> 01:31:36,020
-Alright. I'll leave now.
-Yeah.
1051
01:31:38,520 --> 01:31:39,440
Let's go.
1052
01:31:42,100 --> 01:31:42,930
Hi, sir.
1053
01:31:54,850 --> 01:31:55,890
How are you, Ananya?
1054
01:32:02,810 --> 01:32:03,770
I'm good, sir.
1055
01:32:04,810 --> 01:32:06,860
Ms. Smita asked me
to show you around the NGO.
1056
01:32:09,230 --> 01:32:10,150
I know…
1057
01:32:11,520 --> 01:32:13,150
you must have been surprised…
1058
01:32:14,180 --> 01:32:15,390
to see me here.
1059
01:32:16,020 --> 01:32:18,690
I have been trying to get in
touch with you for a long time.
1060
01:32:19,480 --> 01:32:20,610
Today, we're finally here.
1061
01:32:21,680 --> 01:32:22,600
I'm really happy.
1062
01:32:24,560 --> 01:32:27,480
You'll be happier after meeting
the kids in the NGO, sir.
1063
01:32:28,430 --> 01:32:29,300
Shall we?
1064
01:32:30,850 --> 01:32:31,800
Please come, sir.
1065
01:32:32,060 --> 01:32:34,110
This NGO has been doing phenomenal work
1066
01:32:34,180 --> 01:32:37,100
for the welfare of physically handicapped
children for the past 12 years.
1067
01:32:37,730 --> 01:32:40,560
They allow admission
to only 50 students every year
1068
01:32:40,640 --> 01:32:42,680
so that they can attend
to each of them personally.
1069
01:32:42,770 --> 01:32:43,730
Ananya, listen.
1070
01:32:44,310 --> 01:32:45,690
I want to talk to you.
1071
01:32:46,270 --> 01:32:48,230
Yes, sir. We will talk to the kids.
1072
01:32:48,640 --> 01:32:51,300
But before that, let me give you
a brief introduction to the NGO.
1073
01:32:51,930 --> 01:32:54,050
Here, we have two types
of handicapped kids.
1074
01:32:54,680 --> 01:32:58,180
Those who are born handicapped and those
who became handicapped after an accident.
1075
01:32:59,730 --> 01:33:02,020
Their agony is similar.
1076
01:33:03,480 --> 01:33:05,560
But the struggle of those
who become handicapped
1077
01:33:05,640 --> 01:33:07,180
after an accident is unimaginable.
1078
01:33:08,310 --> 01:33:09,190
Please, this way.
1079
01:33:12,640 --> 01:33:15,220
Ananya, I know I have hurt you.
1080
01:33:15,310 --> 01:33:16,480
-You are upset with me.
-Hello.
1081
01:33:16,560 --> 01:33:17,900
You might even be mad at me.
1082
01:33:18,270 --> 01:33:19,520
But these things happen.
1083
01:33:19,730 --> 01:33:24,190
Sometimes, we end up doing things
that we never intend to do.
1084
01:33:24,600 --> 01:33:25,550
Mental grooming.
1085
01:33:25,980 --> 01:33:27,060
It's our first task.
1086
01:33:27,560 --> 01:33:28,480
Please come, sir.
1087
01:33:32,980 --> 01:33:36,770
Because of certain bitter
experiences in our lives,
1088
01:33:36,980 --> 01:33:39,770
we feel weak and helpless.
1089
01:33:39,890 --> 01:33:41,550
Here, they teach us
to overcome those feelings.
1090
01:33:41,680 --> 01:33:43,890
After that accident,
everything changed, Ananya.
1091
01:33:44,390 --> 01:33:45,600
What else could I have done?
1092
01:33:46,060 --> 01:33:47,860
It sure does feel
difficult in the beginning.
1093
01:33:48,310 --> 01:33:51,730
-But eventually, we learn to deal with it.
-Even I was hurt because of what happened!
1094
01:33:53,680 --> 01:33:54,510
Sorry.
1095
01:33:59,230 --> 01:34:00,730
Let's talk to the kids, sir.
1096
01:34:10,140 --> 01:34:12,680
Our second task is to teach
children to be independent.
1097
01:34:12,770 --> 01:34:14,770
-I agree I should have come to see you--
-Satish.
1098
01:34:14,890 --> 01:34:16,100
-Hi.
-I should have talked to you--
1099
01:34:16,180 --> 01:34:17,390
-That's Saket.
-But…
1100
01:34:17,930 --> 01:34:20,890
I didn't know how my friends
and family would react to my decision.
1101
01:34:20,980 --> 01:34:23,360
-I just didn't know what to do.
-Santosh, Sangita,
1102
01:34:23,560 --> 01:34:24,940
-and Irfan.
-Why don't you understand?
1103
01:34:25,390 --> 01:34:26,430
And this is Shailendra.
1104
01:34:27,480 --> 01:34:29,520
He's a part of the Indian
Wheelchair Cricket Team.
1105
01:34:31,020 --> 01:34:33,150
-How is the practice going?
-No matter what happens…
1106
01:34:35,520 --> 01:34:37,440
Mom and Dad would have
never agreed to this.
1107
01:34:41,310 --> 01:34:42,360
This is Om, sir.
1108
01:34:46,020 --> 01:34:47,020
-Om.
-Hi.
1109
01:34:47,230 --> 01:34:48,860
This is Mr. Shekhar Sarpotdar.
1110
01:34:49,180 --> 01:34:50,430
-Hello.
-He's a businessman.
1111
01:34:50,730 --> 01:34:53,480
Sir, he just finished
the trek of Fort Sinhgad.
1112
01:34:53,890 --> 01:34:56,140
And he wishes to go to many
more such treks, right?
1113
01:34:56,230 --> 01:34:57,110
Right.
1114
01:34:57,850 --> 01:34:58,680
Thank you.
1115
01:35:00,390 --> 01:35:04,760
A few months ago, Om was not even
able to step out of his house.
1116
01:35:06,140 --> 01:35:08,430
Because his parents were
not allowing him to go out.
1117
01:35:09,730 --> 01:35:12,190
They were ashamed to go
out with him in public.
1118
01:35:13,980 --> 01:35:17,650
But today, his parents proudly
tell everyone that he is their son.
1119
01:35:20,180 --> 01:35:21,100
It's possible, sir.
1120
01:35:22,680 --> 01:35:25,640
If we change the negative mentality
of the people around us,
1121
01:35:25,730 --> 01:35:26,730
everything is possible.
1122
01:35:27,890 --> 01:35:29,850
That's our third and most important task.
1123
01:35:31,680 --> 01:35:34,720
I hope you liked the work
that our NGO is doing, sir.
1124
01:35:35,890 --> 01:35:38,470
If you want any more information,
our staff will help you.
1125
01:35:39,520 --> 01:35:41,650
I'm sorry. I need to leave urgently.
1126
01:35:42,480 --> 01:35:43,440
Thank you so much, sir.
1127
01:35:44,140 --> 01:35:45,010
Have a nice day.
1128
01:36:19,310 --> 01:36:20,400
Everything is possible.
1129
01:36:21,520 --> 01:36:23,110
You just have to set your mind to it.
1130
01:36:26,980 --> 01:36:31,310
Even if you lose all the organs
of your body, it's still possible.
1131
01:36:36,390 --> 01:36:37,550
-Hello.
-Hello.
1132
01:36:37,640 --> 01:36:38,470
All the best.
1133
01:36:38,560 --> 01:36:39,520
-Thank you.
-Thank you.
1134
01:36:40,230 --> 01:36:42,560
You just have to take
care of your one organ.
1135
01:36:42,810 --> 01:36:44,610
And that is your mind.
1136
01:36:52,350 --> 01:36:54,680
Let me tell you a quote of Nick Vujicic
1137
01:36:54,770 --> 01:36:58,480
who was born with no hands or legs.
He is one of the top ten
1138
01:36:58,770 --> 01:37:01,230
motivational speakers in the world.
1139
01:37:02,140 --> 01:37:03,760
"God does not make mistakes.
1140
01:37:04,810 --> 01:37:06,060
He makes miracles.
1141
01:37:06,770 --> 01:37:08,230
I am one of His miracles.
1142
01:37:08,600 --> 01:37:09,800
Are you one too?"
1143
01:37:11,930 --> 01:37:14,220
Today, even I want to ask
you the same question.
1144
01:37:15,560 --> 01:37:17,150
I am also one of His miracles.
1145
01:37:18,020 --> 01:37:19,190
Are you one too?
1146
01:37:19,270 --> 01:37:20,440
-Yes.
-Yes.
1147
01:37:20,520 --> 01:37:23,230
-Are you a miracle too?
-Yes.
1148
01:37:23,310 --> 01:37:25,900
-Louder. Are you a miracle too?
-Yes!
1149
01:37:41,890 --> 01:37:43,600
You should keep your hair open, Ananya.
1150
01:38:13,230 --> 01:38:14,690
I don't understand.
1151
01:38:16,520 --> 01:38:17,940
After so many months,
1152
01:38:18,930 --> 01:38:22,510
what made you come back and say
that you want to marry Ananya?
1153
01:38:23,140 --> 01:38:25,930
Courage, Dad.
I finally have the courage to say it.
1154
01:38:26,770 --> 01:38:27,980
And why now suddenly?
1155
01:38:29,100 --> 01:38:30,970
Do your parents know you're here?
1156
01:38:31,560 --> 01:38:33,810
I don't care about what they think.
1157
01:38:33,980 --> 01:38:35,900
Dad, please. Please trust me.
1158
01:38:36,230 --> 01:38:37,860
I really want to marry Ananya.
1159
01:38:37,930 --> 01:38:40,100
-Shekhar--
-But I don't want to marry him.
1160
01:38:47,270 --> 01:38:50,810
That night, along with my hands, I also
lost the ring that Shekhar gave me.
1161
01:38:52,930 --> 01:38:55,300
I would have found the ring
if that was really my destiny.
1162
01:38:59,060 --> 01:38:59,900
Sorry.
1163
01:39:02,140 --> 01:39:03,050
Ana--
1164
01:39:03,480 --> 01:39:06,190
-Ananya, please.
-You know I have countless stories of An--
1165
01:39:06,270 --> 01:39:07,310
Oh my God!
1166
01:39:07,390 --> 01:39:09,390
-Please hear me out.
-Look who's here! Shekhar!
1167
01:39:10,640 --> 01:39:12,430
-Shekhar!
-Shekhar's here?
1168
01:39:13,140 --> 01:39:14,760
He's even come to our house now!
1169
01:39:14,850 --> 01:39:16,890
Forget the house,
he's even gone to the bedroom.
1170
01:39:17,310 --> 01:39:19,360
Hey, Shekhar! What's up, buddy?
1171
01:39:19,980 --> 01:39:20,810
How's everyone at home?
1172
01:39:21,060 --> 01:39:24,480
How are your mom and dad?
Any special occasion for the visit?
1173
01:39:25,310 --> 01:39:27,110
Who is he?
1174
01:39:27,180 --> 01:39:29,220
Jai Dixit. He's our friend.
1175
01:39:30,350 --> 01:39:31,260
Friend?
1176
01:39:31,850 --> 01:39:33,600
When did he become your friend?
1177
01:39:34,180 --> 01:39:35,890
Just now while coming home.
1178
01:39:36,480 --> 01:39:37,900
Oh, God!
1179
01:39:38,390 --> 01:39:40,470
It's weird, but it happens.
1180
01:39:43,020 --> 01:39:45,690
But how does he know Shekhar?
1181
01:39:46,020 --> 01:39:47,980
Of course, I know Shekhar.
1182
01:39:48,230 --> 01:39:51,520
He's the one who was supposed
to marry Ananya but ran away, right?
1183
01:39:52,560 --> 01:39:56,150
Yes, that's right. Now, he's here
because he wants to marry her again.
1184
01:39:56,230 --> 01:39:57,440
Do you have a problem with that?
1185
01:39:58,020 --> 01:39:59,440
This was unexpected.
1186
01:39:59,930 --> 01:40:02,010
But it's expected from a person like you.
1187
01:40:02,390 --> 01:40:05,970
I'm sorry, dude. You were a little late.
I feel bad for him, Dad.
1188
01:40:06,060 --> 01:40:07,690
He can't marry Ananya now.
1189
01:40:07,770 --> 01:40:09,690
-Because I am going to marry her.
-What?
1190
01:40:09,770 --> 01:40:10,610
-What?
-What?
1191
01:40:10,680 --> 01:40:12,470
Exactly what I thought! Yes!
1192
01:40:12,560 --> 01:40:13,610
How is that possible?
1193
01:40:13,850 --> 01:40:16,260
-What's happening here?
-Our marriage discussion.
1194
01:40:16,600 --> 01:40:18,470
So, Ananya's marriage
has already been fixed?
1195
01:40:18,560 --> 01:40:20,900
And yet you guys let me
ramble on about myself?
1196
01:40:20,980 --> 01:40:23,560
Didn't you guys feel like
I should know all this?
1197
01:40:24,100 --> 01:40:24,970
Wait a minute.
1198
01:40:25,520 --> 01:40:27,980
First of all, Ananya's marriage
is not fixed with him.
1199
01:40:28,270 --> 01:40:30,440
And even if it is fixed,
who are you to question us?
1200
01:40:30,520 --> 01:40:32,730
Yeah. He's questioning us
as if we went to him…
1201
01:40:32,810 --> 01:40:34,810
-No, I didn't mean to--
-Hey, that's very rude, okay?
1202
01:40:34,890 --> 01:40:38,680
-You have no idea what we went through.
-Why did he come here in the first--
1203
01:40:43,270 --> 01:40:44,560
Can I get five minutes?
1204
01:40:53,770 --> 01:40:55,270
Priyanka. Please.
1205
01:41:00,180 --> 01:41:01,970
You know why this issue
was stretched so much?
1206
01:41:02,560 --> 01:41:04,400
-Why?
-Because you are the one with the issue.
1207
01:41:04,730 --> 01:41:08,230
See, the instant reaction should always
be constant than being constantly instant.
1208
01:41:08,730 --> 01:41:09,810
What? I didn't get it.
1209
01:41:10,060 --> 01:41:11,810
Don't worry, I'll explain it.
1210
01:41:12,020 --> 01:41:15,310
Priyanka, what were you telling me about
Dhananjay when we were coming here?
1211
01:41:15,390 --> 01:41:17,050
-Please tell everyone.
-About me?
1212
01:41:17,140 --> 01:41:18,140
Yes, about you.
1213
01:41:19,350 --> 01:41:20,800
-Here?
-Yeah, of course.
1214
01:41:21,020 --> 01:41:21,860
Come on, shoot.
1215
01:41:23,680 --> 01:41:25,890
I just said that…
1216
01:41:26,310 --> 01:41:28,060
when Dhananjay…
1217
01:41:28,770 --> 01:41:31,730
told me about Ananya's
surprise birthday party,
1218
01:41:31,810 --> 01:41:34,480
I was really happy. Obviously.
1219
01:41:34,560 --> 01:41:37,360
We had argued just before that.
1220
01:41:37,640 --> 01:41:41,390
But I knew that Dhananjay
is not like that…
1221
01:41:41,810 --> 01:41:45,560
because we have known each
other for so many years.
1222
01:41:46,060 --> 01:41:48,650
I knew it was all just a misunderstanding.
1223
01:41:49,100 --> 01:41:51,260
But actually, you are a very nice person.
1224
01:41:55,520 --> 01:41:57,150
Dhananjay, reply.
1225
01:41:59,020 --> 01:41:59,860
Me?
1226
01:42:00,230 --> 01:42:01,270
What can I say?
1227
01:42:01,350 --> 01:42:03,390
-You have to.
-Dad!
1228
01:42:03,730 --> 01:42:05,360
-Come on.
-But--
1229
01:42:05,430 --> 01:42:08,010
-What am I supposed to say?
-Just say it.
1230
01:42:08,230 --> 01:42:09,900
Let's just finish this
topic once and for all.
1231
01:42:09,980 --> 01:42:11,270
Dhananjay, say it!
1232
01:42:13,430 --> 01:42:14,300
Okay.
1233
01:42:18,180 --> 01:42:19,100
No…
1234
01:42:19,480 --> 01:42:21,940
I mean I just wanted to say that…
1235
01:42:22,890 --> 01:42:24,430
you are also a nice girl.
1236
01:42:26,390 --> 01:42:28,140
Sometimes, you behave like a child, but…
1237
01:42:28,930 --> 01:42:30,760
I find it sweet.
1238
01:42:32,270 --> 01:42:33,440
And most importantly,
1239
01:42:34,980 --> 01:42:38,060
I can't thank you enough
1240
01:42:38,640 --> 01:42:41,140
for what you have done for Ananya.
1241
01:42:42,640 --> 01:42:43,720
So, thank you very much.
1242
01:42:50,890 --> 01:42:51,720
Is it?
1243
01:42:53,060 --> 01:42:55,020
-This is interesting.
-Hey--
1244
01:42:55,100 --> 01:42:57,800
I want all the deets, okay?
1245
01:42:58,640 --> 01:42:59,550
So, buddy…
1246
01:43:00,270 --> 01:43:01,650
did you get my point?
1247
01:43:02,060 --> 01:43:02,940
See,
1248
01:43:03,060 --> 01:43:07,270
these two had a constant belief in
their instincts about each other.
1249
01:43:07,600 --> 01:43:10,550
They didn't change their beliefs instantly
just because the situation changed.
1250
01:43:10,680 --> 01:43:11,930
I don't love Ananya.
1251
01:43:18,560 --> 01:43:20,400
Had I really been in love with her…
1252
01:43:23,640 --> 01:43:25,850
I would have not let that accident happen.
1253
01:43:30,140 --> 01:43:31,010
Yes, Ananya.
1254
01:43:33,770 --> 01:43:34,900
I was standing right behind you…
1255
01:43:35,850 --> 01:43:37,180
to hold you.
1256
01:43:40,180 --> 01:43:41,510
I had a few seconds.
1257
01:43:47,770 --> 01:43:50,810
If I had worried a little less
about my own life,
1258
01:43:51,850 --> 01:43:54,800
I would have been able to save your hands.
1259
01:43:59,930 --> 01:44:01,050
That guilt…
1260
01:44:06,270 --> 01:44:07,480
brought me here today.
1261
01:44:08,480 --> 01:44:10,190
I was just being selfish.
1262
01:44:12,350 --> 01:44:14,010
He's right.
1263
01:44:15,520 --> 01:44:16,900
He's absolutely right.
1264
01:44:20,520 --> 01:44:21,730
I don't deserve you.
1265
01:44:25,640 --> 01:44:27,600
Can you please do something for me?
1266
01:44:30,600 --> 01:44:31,800
Can you forgive me?
1267
01:44:39,600 --> 01:44:40,510
Shekhar…
1268
01:44:43,480 --> 01:44:46,810
I was not mad at you…
1269
01:44:48,430 --> 01:44:49,350
and…
1270
01:44:50,600 --> 01:44:51,930
I never will be either.
1271
01:45:24,600 --> 01:45:29,390
Today, because of you, we were able
to close Shekhar's chapter forever.
1272
01:45:32,390 --> 01:45:33,260
Thank you.
1273
01:45:33,980 --> 01:45:35,770
Now, let's talk about you.
1274
01:45:36,640 --> 01:45:38,050
You come here so easily,
1275
01:45:38,600 --> 01:45:40,100
talk about everything so casually,
1276
01:45:40,350 --> 01:45:42,510
and to be honest, that's confusing.
1277
01:45:42,600 --> 01:45:45,510
We're just not sure if you're
really serious about Ananya or not.
1278
01:45:45,600 --> 01:45:48,100
What should I do for you to believe me?
1279
01:45:50,480 --> 01:45:51,650
You accept her the way she is, right?
1280
01:45:52,730 --> 01:45:54,230
That makes her feel at ease.
1281
01:45:56,350 --> 01:45:57,930
I am also doing the same thing, but…
1282
01:45:58,640 --> 01:46:00,760
you are not believing me.
1283
01:46:01,060 --> 01:46:02,110
Okay, convinced.
1284
01:46:03,730 --> 01:46:04,560
Convinced.
1285
01:46:05,930 --> 01:46:10,180
So, let's fix an auspicious date for
the wedding and just get done with it.
1286
01:46:12,810 --> 01:46:14,650
I am serious.
1287
01:46:16,100 --> 01:46:17,600
What is the worst that could happen?
1288
01:46:18,180 --> 01:46:22,300
Maybe, after a few years,
he'll realize that this was a big mistake.
1289
01:46:23,480 --> 01:46:24,360
It's fine.
1290
01:46:24,600 --> 01:46:26,390
He'll say sorry and leave me.
1291
01:46:28,600 --> 01:46:29,640
I'll handle it.
1292
01:46:29,770 --> 01:46:30,610
It's okay.
1293
01:46:32,640 --> 01:46:34,220
I am strong.
1294
01:46:45,140 --> 01:46:48,680
Mr. Jai Dixit,
marriage is a big deal for me.
1295
01:46:49,770 --> 01:46:51,310
It's not as easy as you think.
1296
01:46:52,930 --> 01:46:56,140
Why do you think you love me?
Tell me.
1297
01:46:56,770 --> 01:46:58,900
What's so special about me?
1298
01:46:59,310 --> 01:47:02,940
Or are you just trying to do something
extraordinary by marrying me?
1299
01:47:04,770 --> 01:47:06,650
Remember one thing.
1300
01:47:07,980 --> 01:47:10,770
Tomorrow, if you say that
you regret your decision,
1301
01:47:10,850 --> 01:47:12,680
I'll be completely shattered.
1302
01:47:13,520 --> 01:47:15,480
No one would be able to help me then.
1303
01:47:17,180 --> 01:47:18,140
Not even me.
1304
01:47:21,020 --> 01:47:23,610
You are not doing this because
you feel pity for me, are you?
1305
01:47:24,980 --> 01:47:26,400
If that's the case,
1306
01:47:26,480 --> 01:47:29,230
then thank you so much,
but I really don't need it.
1307
01:47:30,770 --> 01:47:31,940
So, Mr. Jai Dixit,
1308
01:47:33,100 --> 01:47:36,300
you'd better not take me lightly.
1309
01:47:38,810 --> 01:47:42,940
Instead of telling us what you feel,
tell yourself that.
1310
01:47:43,020 --> 01:47:43,900
Think about it.
1311
01:47:43,980 --> 01:47:45,150
And then we'll talk.
1312
01:47:47,640 --> 01:47:48,890
I'm getting late. Bye.
1313
01:48:06,020 --> 01:48:06,980
Okay, I quit.
1314
01:48:10,180 --> 01:48:11,010
I quit.
1315
01:48:12,560 --> 01:48:14,190
Because I fell in love with that Ananya,
1316
01:48:14,270 --> 01:48:16,900
who had completely forgotten
that she had lost her hands.
1317
01:48:18,140 --> 01:48:19,140
But this Ananya…
1318
01:48:19,980 --> 01:48:22,400
can't seem to forget that.
1319
01:48:23,600 --> 01:48:26,300
This Ananya doesn't believe
that a normal guy
1320
01:48:26,560 --> 01:48:28,520
who has two eyes, one nose, two legs,
1321
01:48:29,310 --> 01:48:30,900
and especially, two hands…
1322
01:48:32,270 --> 01:48:33,770
can fall in love with her,
1323
01:48:35,270 --> 01:48:36,690
can ask her to marry him.
1324
01:48:38,680 --> 01:48:41,350
In fact, she doesn't believe that
he can be happy with her forever.
1325
01:48:44,390 --> 01:48:46,470
I am not interested
in spending my life…
1326
01:48:47,310 --> 01:48:51,610
with someone who is so weak
and has such a negative mentality.
1327
01:48:54,600 --> 01:48:55,470
Bye.
1328
01:49:00,680 --> 01:49:01,720
-He…
-That's Jai, right?
1329
01:49:06,140 --> 01:49:08,180
Ananya, listen. Listen, please.
1330
01:49:08,600 --> 01:49:11,180
Ananya, listen to me! Ananya!
1331
01:49:12,730 --> 01:49:15,360
I never liked anything ordinary.
1332
01:49:15,810 --> 01:49:17,980
I was always looking
for something exceptional.
1333
01:49:18,680 --> 01:49:20,050
Then I found you.
1334
01:49:21,980 --> 01:49:22,940
You know what, Ananya?
1335
01:49:23,430 --> 01:49:27,140
Photographers wait all their
lives to find their best shot.
1336
01:49:28,100 --> 01:49:30,760
But luckily, I found my best shot
very early in my life.
1337
01:49:32,100 --> 01:49:33,300
And that shot is you, Ananya.
1338
01:49:35,060 --> 01:49:37,520
Now, you tell me,
what do you want me to think about?
1339
01:49:37,980 --> 01:49:38,980
And why?
1340
01:49:39,770 --> 01:49:43,060
I believe we only rethink our decision
when we have options.
1341
01:49:45,430 --> 01:49:47,350
And I don't want options.
1342
01:49:49,480 --> 01:49:52,360
I only know that I love you,
and no one can do anything about it.
1343
01:49:53,310 --> 01:49:54,770
Except you.
1344
01:49:56,430 --> 01:49:57,800
You can say yes to me.
1345
01:50:04,810 --> 01:50:07,020
Guys, a little help here?
1346
01:50:07,730 --> 01:50:09,770
-Yes.
-Yes.
1347
01:50:12,600 --> 01:50:13,470
Never mind.
1348
01:50:23,730 --> 01:50:24,860
You always say,
1349
01:50:25,730 --> 01:50:27,150
"God never makes mistakes.
1350
01:50:28,350 --> 01:50:29,430
He makes miracles," right?
1351
01:50:42,390 --> 01:50:43,300
Jai!
1352
01:50:44,810 --> 01:50:46,650
Wow. Finally.
1353
01:52:03,100 --> 01:52:07,720
JAI-ANANYA
1354
01:52:23,180 --> 01:52:25,100
Welcome to our newly-made home…
1355
01:52:25,350 --> 01:52:26,300
Mrs. Ananya.
1356
01:52:29,980 --> 01:52:31,900
I know you liked my surprise.
1357
01:52:32,680 --> 01:52:33,850
Just tell me how much you liked it.
1358
01:52:36,480 --> 01:52:38,310
I expected something crazy…
1359
01:52:40,100 --> 01:52:41,100
but this is very sweet.
1360
01:52:42,060 --> 01:52:42,980
Sweet?
1361
01:52:45,480 --> 01:52:46,520
You know what, Ananya?
1362
01:52:47,480 --> 01:52:48,770
It can be naughty too.
1363
01:53:23,480 --> 01:53:24,400
Jai…
1364
01:53:28,560 --> 01:53:31,150
when I think about this,
1365
01:53:32,520 --> 01:53:34,230
I feel scared…
1366
01:53:34,810 --> 01:53:38,770
whether I will be able to do it or not.
1367
01:53:40,430 --> 01:53:41,430
What are you talking about?
1368
01:53:45,230 --> 01:53:46,360
I want to be a mother.
1369
01:53:49,430 --> 01:53:51,550
I want to experience motherhood.
1370
01:53:53,930 --> 01:53:57,010
I want to do everything…
1371
01:53:57,560 --> 01:53:59,190
that a mother does for her child.
1372
01:54:03,810 --> 01:54:04,940
I'll be able to do it, right?
1373
01:54:08,810 --> 01:54:09,650
Of course.
1374
01:54:12,390 --> 01:54:13,430
Everything is possible.
1375
01:54:15,230 --> 01:54:16,940
You just have to set your mind to it.
1376
01:54:17,890 --> 01:54:18,800
Did I say that right?
1377
01:54:22,890 --> 01:54:23,930
Jai…
1378
01:54:25,390 --> 01:54:26,510
would I be able to bathe
1379
01:54:27,020 --> 01:54:28,480
my baby with my feet?
1380
01:54:29,140 --> 01:54:30,100
Yes, why not?
1381
01:54:31,390 --> 01:54:32,390
I will…
1382
01:54:33,230 --> 01:54:34,770
also massage it.
1383
01:54:35,270 --> 01:54:36,690
I'll also get it ready.
1384
01:54:36,850 --> 01:54:39,260
-What about its clothes?
-I'll change its clothes.
1385
01:54:39,520 --> 01:54:41,230
And then I'll put it to sleep.
1386
01:54:41,890 --> 01:54:45,010
I'll do everything for my baby.
1387
01:54:45,480 --> 01:54:46,440
Wait a minute.
1388
01:54:47,310 --> 01:54:49,060
What am I supposed to do then?
1389
01:54:51,480 --> 01:54:52,650
You can change its diapers.
1390
01:54:54,430 --> 01:54:55,550
-Diapers?
-Yes.
1391
01:54:56,350 --> 01:54:57,220
Okay.
1392
01:55:01,810 --> 01:55:02,980
Jai, today,
1393
01:55:04,270 --> 01:55:06,650
I am very happy.
1394
01:55:12,020 --> 01:55:12,940
You're happy, right?
1395
01:55:14,770 --> 01:55:15,980
Then let's dance.
1396
01:55:18,100 --> 01:55:19,010
Ananya…
1397
01:55:21,270 --> 01:55:22,480
how about ballroom dance?
99683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.