Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,921
Good morning, DiMeos.
2
00:00:02,924 --> 00:00:04,387
[PEPPER BARKING]
3
00:00:04,389 --> 00:00:06,856
Good morning, Pepper. Whoa. [LAUGHS]
4
00:00:06,858 --> 00:00:09,759
Welcome, Kenneth. Pepper's
sorting us by gender.
5
00:00:09,761 --> 00:00:11,995
- Okay. Why?
- Don't know.
6
00:00:11,997 --> 00:00:14,397
But it was important enough
to start at 5:00 this morning.
7
00:00:14,399 --> 00:00:16,332
Pepper's been showing us all he learned
8
00:00:16,334 --> 00:00:17,767
in his service dog training.
9
00:00:17,769 --> 00:00:20,903
He can undress JJ.
10
00:00:20,905 --> 00:00:22,972
He brings us food.
11
00:00:22,974 --> 00:00:25,675
He gets the lights.
12
00:00:25,677 --> 00:00:27,310
Oh, thanks, Pepper.
13
00:00:27,312 --> 00:00:30,632
He even helps you when you get anxious.
14
00:00:30,635 --> 00:00:32,001
But he's also been showing us
15
00:00:32,004 --> 00:00:33,804
why he got kicked out of the program.
16
00:00:33,807 --> 00:00:36,734
Please, not again. I want them on.
17
00:00:36,737 --> 00:00:39,722
Pepper has his own
plans... For our clothes...
18
00:00:39,725 --> 00:00:42,091
Pepper, please. I hate bananas.
19
00:00:42,093 --> 00:00:43,960
For what we eat,
20
00:00:43,962 --> 00:00:45,546
and for our sanity.
21
00:00:45,549 --> 00:00:47,214
[VOICE BREAKING] I'll tell you anything
22
00:00:47,217 --> 00:00:49,798
you want to know,
Pepper! Just make it stop!
23
00:00:49,801 --> 00:00:51,834
Drool makes me anxious.
24
00:00:53,138 --> 00:00:54,671
So he's got some skills,
25
00:00:54,673 --> 00:00:57,774
but a frustrating inability
to play by the rules.
26
00:00:57,776 --> 00:00:59,382
This dog is a DiMeo.
27
00:01:01,713 --> 00:01:04,418
No, Pepper! Not the lights! Stop it!
28
00:01:04,421 --> 00:01:06,616
[LAUGHS] It's not so easy, is it?
29
00:01:06,618 --> 00:01:10,619
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:01:10,622 --> 00:01:12,903
Come here, Pepper.
Come here, poochie-poo.
31
00:01:12,906 --> 00:01:15,848
Hey, Pepper. Who's a good
boy? Who's a good boy?
32
00:01:15,851 --> 00:01:18,061
Wait. I'm the one who wanted him.
33
00:01:18,063 --> 00:01:19,829
Why does he like everyone more than me?
34
00:01:19,831 --> 00:01:23,166
I don't know. It just
feels nice to get a win.
35
00:01:23,168 --> 00:01:24,867
[DANCE MUSIC PLAYS]
36
00:01:24,869 --> 00:01:27,570
1, 2, 1, 2, 1, 2.
37
00:01:27,572 --> 00:01:30,206
Whoa. This is...
38
00:01:30,208 --> 00:01:31,541
White. Yeah.
39
00:01:31,543 --> 00:01:33,296
JJ's got that big New Year's Party.
40
00:01:33,299 --> 00:01:36,512
So he wanted to explore some
creative dancing strategies.
41
00:01:36,514 --> 00:01:38,614
How much are we paying
you for these sessions?
42
00:01:38,616 --> 00:01:40,083
For the last six weeks, nothing.
43
00:01:40,085 --> 00:01:41,179
Dance on!
44
00:01:41,182 --> 00:01:42,561
Oh, actually, I should get going.
45
00:01:42,564 --> 00:01:45,632
Lost track of time. Almost
gave you your whole hour.
46
00:01:46,562 --> 00:01:51,090
So, the Double J's got a
really exciting night out.
47
00:01:51,093 --> 00:01:52,544
- Hey, what about you, Jimmy?
- [MUSIC STOPS]
48
00:01:52,546 --> 00:01:53,663
Uh, what do you got planned?
49
00:01:53,665 --> 00:01:57,567
I might be exploring some creative
dancing strategies of my own.
50
00:01:57,569 --> 00:01:59,736
I'm spending the night
out on the town with Maya.
51
00:01:59,738 --> 00:02:02,312
Good for you, buddy. You
two never get time alone.
52
00:02:02,315 --> 00:02:04,240
? Jimmy's gonna get some lovin' ?
53
00:02:04,304 --> 00:02:06,375
? Jimmy's gonna get some lovin' ?
54
00:02:07,512 --> 00:02:09,679
That was disrespectful.
55
00:02:09,681 --> 00:02:11,543
? Maya's gonna get some lovin' ?
56
00:02:11,546 --> 00:02:13,216
Stop your bawdy playfulness.
57
00:02:13,218 --> 00:02:15,832
Jimmy, I've been thinking
about tomorrow night,
58
00:02:15,835 --> 00:02:17,864
our night together.
It's going to be great.
59
00:02:17,867 --> 00:02:19,375
I totally agree with the need for it.
60
00:02:19,378 --> 00:02:20,723
I'd like you to go alone.
61
00:02:20,725 --> 00:02:22,614
No! We are going out together.
62
00:02:22,617 --> 00:02:24,794
Yeah, but what if they need
us? What if JJ needs us?
63
00:02:24,796 --> 00:02:26,062
What if there's a fire?
64
00:02:26,064 --> 00:02:26,891
Why would there be a fire?
65
00:02:26,893 --> 00:02:28,058
Because of the earthquake.
66
00:02:28,061 --> 00:02:30,565
Something's gonna happen,
Jimmy. It always does.
67
00:02:30,568 --> 00:02:32,062
Come on. It's New Year's Eve.
68
00:02:32,065 --> 00:02:33,438
When was the last time you and I
69
00:02:33,441 --> 00:02:36,471
spent New Year's Eve together, just us?
70
00:02:36,474 --> 00:02:39,942
Oh, I don't answer questions
that prove someone else's point.
71
00:02:39,944 --> 00:02:41,778
KENNETH: Well, you sure do deserve it.
72
00:02:41,780 --> 00:02:43,546
Ring in the new year, have some fun.
73
00:02:43,548 --> 00:02:46,349
Yeah! So, what are we doing tomorrow?
74
00:02:46,351 --> 00:02:48,951
We?
75
00:02:48,953 --> 00:02:50,753
Uh, we don't have plans tomorrow.
76
00:02:50,755 --> 00:02:52,188
Uh... we do.
77
00:02:52,190 --> 00:02:53,890
We made a plan this
summer, you canceled,
78
00:02:53,892 --> 00:02:55,992
but promised to to reschedule,
we made plans again,
79
00:02:55,994 --> 00:02:57,304
then you canceled those, I said,
80
00:02:57,307 --> 00:02:58,874
"You're not just gonna keep canceling
81
00:02:58,877 --> 00:03:00,443
and never actually do it, right?"
82
00:03:00,446 --> 00:03:02,031
And you said, "Me? Nah!"
83
00:03:02,033 --> 00:03:03,492
And I said, "So when are we going?"
84
00:03:03,495 --> 00:03:05,085
And you said, "Ya know, in a bit."
85
00:03:05,088 --> 00:03:07,203
And I said, "Okay,
but this year, right?"
86
00:03:07,205 --> 00:03:10,239
And you said, "Of course!"
And the year ends tomorrow.
87
00:03:10,241 --> 00:03:11,374
[MAYA GASPS]
88
00:03:11,376 --> 00:03:13,042
? Kenneth's gonna get some lovin' ?
89
00:03:13,044 --> 00:03:15,044
- ? Kenneth's gonna get some lo... ?
- Stop it!
90
00:03:15,046 --> 00:03:17,914
Okay. Well, uh, I guess you and I
91
00:03:17,916 --> 00:03:22,289
will be spending New
Year's Eve... together.
92
00:03:23,288 --> 00:03:24,754
- Mm.
- [PEPPER BARKING]
93
00:03:24,756 --> 00:03:28,934
Pepper! What is your deal?
94
00:03:28,937 --> 00:03:31,093
You're supposed to be my weird dog.
95
00:03:31,095 --> 00:03:32,728
Sit on me.
96
00:03:32,730 --> 00:03:36,232
In a minute. I need this.
97
00:03:36,234 --> 00:03:37,700
[CHUCKLES] 'Sup, Ray?
98
00:03:37,702 --> 00:03:39,535
Oh, hi, I was just leaving.
99
00:03:39,537 --> 00:03:42,668
Oh, I'm so sorry, Justin, I
must have accidentally told you
100
00:03:42,671 --> 00:03:45,007
to come too early, and
now you have to stand there
101
00:03:45,009 --> 00:03:47,076
and see my girlfriend kiss me goodbye.
102
00:03:47,078 --> 00:03:48,911
Aah! What a scheduling nightmare.
103
00:03:48,913 --> 00:03:50,613
[WHISPERS] Sorry.
104
00:03:51,816 --> 00:03:54,050
Bye, Justin. Happy New Year.
105
00:03:54,052 --> 00:03:56,419
You too. What do you two
have planned for tomorrow?
106
00:03:56,421 --> 00:03:57,969
Oh, my friend's parents are out of town,
107
00:03:57,971 --> 00:03:59,442
so we're going on her boat.
108
00:03:59,445 --> 00:04:02,124
It's just gonna be a small
thing, really intimate.
109
00:04:02,126 --> 00:04:03,993
It's gonna be a special night.
110
00:04:05,797 --> 00:04:07,396
What a joy that woman is.
111
00:04:07,398 --> 00:04:09,599
Dude. She's gonna eat you alive!
112
00:04:09,601 --> 00:04:10,507
What?
113
00:04:10,510 --> 00:04:12,842
A "special night" on
a boat with no parents?
114
00:04:12,845 --> 00:04:15,805
There's gonna be some motion
on that ocean! [LAUGHS]
115
00:04:15,807 --> 00:04:17,106
You ready to rock her world?
116
00:04:17,108 --> 00:04:18,541
Psssh. Yeah.
117
00:04:18,543 --> 00:04:21,644
I-I'm about to get
boisterous on that girl.
118
00:04:21,646 --> 00:04:24,747
It's gonna be so crazy,
I'm gonna get pregnant.
119
00:04:24,749 --> 00:04:26,816
But for the sake of conversation...
120
00:04:26,818 --> 00:04:28,084
wouldn't it be funny
121
00:04:28,086 --> 00:04:30,920
if I were actually super
nervous about all that stuff?
122
00:04:30,922 --> 00:04:33,356
Like, not ready for any of it?
123
00:04:33,358 --> 00:04:35,291
I guess that's kind of humorous.
124
00:04:35,293 --> 00:04:36,959
And what would you tell a guy like that?
125
00:04:36,961 --> 00:04:39,095
Would you tell him to be
honest with his girlfriend?
126
00:04:39,097 --> 00:04:41,831
Oh, definitely not. She
would laugh in his face,
127
00:04:41,833 --> 00:04:44,033
dump him, and then
go hit up his friends.
128
00:04:44,035 --> 00:04:47,270
Oh, yeah, he'd deserve
it. [SCOFFS] That jerk.
129
00:04:47,272 --> 00:04:49,367
But you don't have to
worry about that guy,
130
00:04:49,370 --> 00:04:51,445
because you're "All the way Ray"!
131
00:04:51,448 --> 00:04:53,757
Mothers, lock up your daughters.
132
00:04:57,574 --> 00:04:59,207
What's this doing here?
133
00:04:59,210 --> 00:05:03,052
Not sure. Unrelated, something's
wrong with JJ's wheelchair.
134
00:05:03,054 --> 00:05:06,055
The housing snapped off,
and there's no way to fix it.
135
00:05:06,057 --> 00:05:07,957
He can't go out in this.
136
00:05:07,959 --> 00:05:11,827
"Great. No party for
me. I'll stay home."
137
00:05:11,829 --> 00:05:13,523
See, Jimmy? Something always comes up.
138
00:05:13,526 --> 00:05:15,437
- We'll stay home, too.
- Noooo!
139
00:05:16,301 --> 00:05:17,833
Too dramatic. I'm sorry.
140
00:05:17,835 --> 00:05:20,736
I've gamed out every scenario
for tonight in my mind.
141
00:05:20,738 --> 00:05:22,004
If we leave him alone,
142
00:05:22,006 --> 00:05:24,073
there's a 100% chance he'll die.
143
00:05:24,075 --> 00:05:27,009
"Don't cancel your plans.
144
00:05:27,011 --> 00:05:30,446
You..." D-E... "deserve a night out."
145
00:05:30,448 --> 00:05:32,226
Fine, you guilted me!
146
00:05:32,229 --> 00:05:34,616
Taylor and I will just
stay here with you, JJ.
147
00:05:34,619 --> 00:05:36,859
So long, romantic boat party.
148
00:05:36,862 --> 00:05:37,984
You don't have to stay.
149
00:05:37,987 --> 00:05:41,022
I'm gonna be here bonding
with my best bud, Pepper.
150
00:05:41,025 --> 00:05:42,525
[PEPPER WHINES]
151
00:05:42,527 --> 00:05:44,894
Ha! Psych!
152
00:05:44,896 --> 00:05:47,330
Got me that time, best bud.
153
00:05:48,466 --> 00:05:52,168
Wait. Dylan and the dog
are gonna be here, too?
154
00:05:52,170 --> 00:05:54,103
That means I won't be able to do
155
00:05:54,105 --> 00:05:56,156
any of the things I'm comfortable with.
156
00:05:56,159 --> 00:05:58,695
See? The kids will all be
together. They'll be fine.
157
00:05:58,698 --> 00:06:01,077
I won't be able to
relax. We can't go out.
158
00:06:01,079 --> 00:06:02,511
Okay.
159
00:06:02,513 --> 00:06:03,913
We can still have a fun night.
160
00:06:03,915 --> 00:06:05,481
Let's go get some party supplies.
161
00:06:05,483 --> 00:06:06,576
We'll be back in a minute, kids.
162
00:06:06,578 --> 00:06:07,742
Yeah, I need my keys.
163
00:06:07,745 --> 00:06:09,352
Uh, Pepper! Keys!
164
00:06:09,354 --> 00:06:14,490
Ohhhh! Weird boy. So weird.
165
00:06:14,492 --> 00:06:18,094
Dude, I heard you with
your friend before.
166
00:06:18,096 --> 00:06:20,196
If you're nervous
about this Taylor stuff,
167
00:06:20,198 --> 00:06:21,452
be straight with her.
168
00:06:21,455 --> 00:06:23,733
Staying here and surrounding
yourself with people
169
00:06:23,735 --> 00:06:25,034
is a really dumb plan.
170
00:06:25,036 --> 00:06:28,170
Look, I don't know what you
think you heard... but ya didn't.
171
00:06:28,172 --> 00:06:30,639
- Hmm.
- You're just not down with the lingo.
172
00:06:30,641 --> 00:06:34,010
See, when we teens
say something is "bad,"
173
00:06:34,012 --> 00:06:36,765
we actually mean it's good, ya dig?
174
00:06:36,768 --> 00:06:38,033
Okay, let me try again.
175
00:06:38,036 --> 00:06:40,148
Uh, your plan is very bad.
176
00:06:40,151 --> 00:06:42,051
See? Now you're getting it!
177
00:06:43,021 --> 00:06:45,241
Ha ha! Too slow.
178
00:06:46,591 --> 00:06:48,991
Well, goodbye, party shirt.
179
00:06:48,993 --> 00:06:51,260
Hello, party supply buying shirt.
180
00:06:51,262 --> 00:06:52,808
Darling, don't hate me.
181
00:06:52,811 --> 00:06:54,563
You know, it's just our life.
182
00:06:54,565 --> 00:06:56,198
We don't get to take the night off.
183
00:06:56,200 --> 00:06:59,068
I know about our life. I love our life.
184
00:06:59,070 --> 00:07:01,003
We've been thrown some curve balls,
185
00:07:01,005 --> 00:07:03,093
stuff that blows a lot
of weaker people up.
186
00:07:03,096 --> 00:07:05,171
Stuff that blows a lot
of strong people up.
187
00:07:05,174 --> 00:07:07,154
And we're good.
188
00:07:07,157 --> 00:07:09,178
That's worth celebrating.
189
00:07:09,180 --> 00:07:11,080
?
190
00:07:11,082 --> 00:07:12,481
You know what?
191
00:07:12,483 --> 00:07:15,418
[TIRES SCREECHING]
192
00:07:17,124 --> 00:07:18,624
Ahh.
193
00:07:18,627 --> 00:07:20,894
You're not gonna react to
that? I changed my mind.
194
00:07:20,897 --> 00:07:22,360
Oh! Well, that's how you always drive.
195
00:07:22,362 --> 00:07:24,459
I didn't realize. Great, great.
196
00:07:24,462 --> 00:07:26,128
You know the bar is back that way?
197
00:07:26,138 --> 00:07:27,823
[TIRES SCREECHING]
198
00:07:33,936 --> 00:07:36,003
I'm sorry you're stuck here all night.
199
00:07:37,673 --> 00:07:39,740
"It's..." N... "New Year's.
200
00:07:39,742 --> 00:07:43,243
I wanted some..." E-X... "excitement."
201
00:07:43,245 --> 00:07:44,545
[SIGHS]
202
00:07:44,547 --> 00:07:46,046
Huh!
203
00:07:46,048 --> 00:07:47,915
[PARTY FAVOR BLOWS]
204
00:07:47,917 --> 00:07:50,604
Well, I'm around if you need me.
205
00:07:50,607 --> 00:07:53,936
Just gonna be spending quality
time with a dog who loves me.
206
00:07:53,939 --> 00:07:56,003
C'mere, c'mere.
207
00:07:56,006 --> 00:07:57,006
[PEPPER WHINES]
208
00:07:57,009 --> 00:07:59,075
[SIGHS]
209
00:07:59,078 --> 00:08:02,996
Don't run after him.
Show some self-respect.
210
00:08:02,998 --> 00:08:05,061
This is an unrelated run!
211
00:08:05,064 --> 00:08:08,994
- [DOORBELL RINGS]
- Come back, Pepper! Come back!
212
00:08:08,996 --> 00:08:10,896
Hi. Happy New Year.
213
00:08:10,898 --> 00:08:13,357
Hello, ma'am.
214
00:08:13,360 --> 00:08:15,260
[CHUCKLES]
215
00:08:15,263 --> 00:08:16,756
Hi, JJ.
216
00:08:16,759 --> 00:08:18,492
Sorry for the change of plans.
217
00:08:18,495 --> 00:08:21,459
I was really excited for
a romantic evening, but...
218
00:08:21,462 --> 00:08:23,378
I don't know... It
just didn't feel right
219
00:08:23,381 --> 00:08:25,243
to go out when JJ couldn't.
220
00:08:25,246 --> 00:08:27,162
Oh, I understand. That's so sweet.
221
00:08:27,165 --> 00:08:30,115
And don't worry. We can
have plenty of fun later.
222
00:08:30,117 --> 00:08:33,118
That seems insensitive to JJ.
223
00:08:33,120 --> 00:08:35,357
Please help yourself to a refreshment.
224
00:08:37,591 --> 00:08:39,654
- Hey, everyone.
- Kenneth?
225
00:08:39,657 --> 00:08:43,576
Yeah. What? Don't you remember
your parents begging me
226
00:08:43,579 --> 00:08:47,490
to cancel my big plans with
Joyce to come watch you guys?
227
00:08:47,493 --> 00:08:49,693
Not gonna sugarcoat
it, I am very unhappy
228
00:08:49,696 --> 00:08:51,496
to see you people off the clock.
229
00:08:51,499 --> 00:08:54,467
This sucks. I'll be in the kitchen.
230
00:08:54,470 --> 00:08:57,471
I thought you said
surrounding myself with people
231
00:08:57,474 --> 00:08:58,621
was a very dumb plan.
232
00:08:58,624 --> 00:09:01,685
That's weird, because your
plan seems awfully similar.
233
00:09:01,688 --> 00:09:03,585
Ray, now is not the time to nitpick.
234
00:09:03,588 --> 00:09:06,725
Now is the time to foster
a sexless environment.
235
00:09:06,728 --> 00:09:08,161
Think you can do that?
236
00:09:08,164 --> 00:09:11,222
Astronomy club in the house! [LAUGHS]
237
00:09:11,225 --> 00:09:13,279
Who wants to play "San Diego-opoly"?
238
00:09:13,282 --> 00:09:14,281
I'm in.
239
00:09:14,284 --> 00:09:15,517
You invited those guys?
240
00:09:15,520 --> 00:09:17,962
- Hey, hey, hey!
- Oh, I came to the right place.
241
00:09:17,965 --> 00:09:19,990
[LAUGHTER]
242
00:09:19,993 --> 00:09:21,921
Well, I told the kids we
would be out for the night,
243
00:09:21,923 --> 00:09:22,988
and they were fine.
244
00:09:22,991 --> 00:09:24,524
Ray seemed a bit disappointed, though.
245
00:09:24,527 --> 00:09:26,454
He said something about
needing us to be a buffer.
246
00:09:26,456 --> 00:09:29,140
I didn't understand.
That was very sweet.
247
00:09:29,143 --> 00:09:30,876
- I like this place.
- It's fun, right?
248
00:09:30,878 --> 00:09:32,071
Yeah. It sort of reminds me
249
00:09:32,074 --> 00:09:33,282
of that bar we used
to go to in New York.
250
00:09:33,284 --> 00:09:35,417
Do you remember they'd
serve those giant balls
251
00:09:35,420 --> 00:09:37,815
of toxic, fruity rum drinks?
252
00:09:37,818 --> 00:09:40,018
I think we spent our first
New Year's together there.
253
00:09:40,020 --> 00:09:41,253
Did we?
254
00:09:41,255 --> 00:09:45,557
Oh, Jimmy, you're so romantic.
255
00:09:45,559 --> 00:09:48,013
- ? Jimmy's gonna get some lovin' ?
- That's true. I am.
256
00:09:48,016 --> 00:09:49,461
? Jimmy's gonna get some lovin' ?
257
00:09:49,463 --> 00:09:50,662
[LAUGHS]
258
00:09:50,664 --> 00:09:52,352
Oh, no! Darling!
259
00:09:52,355 --> 00:09:53,787
Who's driving home?
260
00:09:53,790 --> 00:09:55,957
A cab. Or my mom.
261
00:09:55,960 --> 00:09:58,015
You know, she always said that
if I ever had too much to drink,
262
00:09:58,017 --> 00:10:00,037
she'd come and get
me, no questions asked.
263
00:10:00,040 --> 00:10:01,540
- [CHUCKLES]
- To us.
264
00:10:01,542 --> 00:10:05,344
All right. We don't do this,
so when we do this, we do this.
265
00:10:05,346 --> 00:10:07,586
Oh, you are scary when you're fun.
266
00:10:07,589 --> 00:10:08,780
Hmm. To us.
267
00:10:08,782 --> 00:10:11,633
Aah! That was too strong.
268
00:10:11,636 --> 00:10:13,436
Yeah.
269
00:10:13,439 --> 00:10:14,604
? Ohhhh ?
270
00:10:14,614 --> 00:10:15,532
This is fun, right?
271
00:10:15,535 --> 00:10:18,672
Just a wholesome New Year's
Eve like the olden days.
272
00:10:18,675 --> 00:10:20,024
JJ, you good over there?
273
00:10:20,027 --> 00:10:22,260
[DOORBELL RINGS]
274
00:10:22,262 --> 00:10:23,996
- Is Taylor here?
- Uh...
275
00:10:23,998 --> 00:10:25,263
Oh, hi.
276
00:10:25,265 --> 00:10:27,498
Taylor, we're gonna go to
Shelby's house, and we were...
277
00:10:27,501 --> 00:10:28,834
There's boys here!
278
00:10:28,836 --> 00:10:30,157
[ALL SCREAMING]
279
00:10:30,160 --> 00:10:32,371
Whoa. This game's only for four players.
280
00:10:32,373 --> 00:10:34,640
You have bad skin, but you're cute.
281
00:10:34,642 --> 00:10:36,985
Dude! What the hell is going on?
282
00:10:36,988 --> 00:10:39,688
Taylor and her friends go
to an all-girls' school.
283
00:10:39,691 --> 00:10:43,039
Any boy to them is like a
water fountain in the desert.
284
00:10:43,042 --> 00:10:46,610
Oh! Oh. That explains a lot
about you and Taylor, too.
285
00:10:46,613 --> 00:10:48,201
No, because we...
286
00:10:48,204 --> 00:10:50,037
- Hmm?
- See, we met...
287
00:10:51,825 --> 00:10:53,469
One problem at a time, Kenneth!
288
00:10:53,472 --> 00:10:56,273
Oh, look at these young lovebirds.
289
00:10:56,276 --> 00:10:59,735
How 'bout we two crusty
veterans show 'em how it's done?
290
00:10:59,738 --> 00:11:03,769
Actually, uh, Kenneth
was just about to show me
291
00:11:03,771 --> 00:11:05,664
the pustule on his foot.
292
00:11:05,667 --> 00:11:06,875
Uh, yeah.
293
00:11:06,878 --> 00:11:09,703
I want to see if it looks like
the pustule on Ray's thigh.
294
00:11:09,706 --> 00:11:10,670
Oh, hey, Taylor.
295
00:11:10,673 --> 00:11:12,618
You got any questions
for the pustule brothers?
296
00:11:12,621 --> 00:11:14,945
Does the question have
to be about pustules?
297
00:11:14,948 --> 00:11:17,215
- It's preferred.
- Yeah, pre... ferred.
298
00:11:17,217 --> 00:11:20,352
Hey, can I sit here?
299
00:11:20,354 --> 00:11:21,789
Okay, great. [SIGHS]
300
00:11:21,792 --> 00:11:23,392
My boyfriend is such a jerk.
301
00:11:23,395 --> 00:11:26,295
He went to Burrito Burrito
without me and posted a picture.
302
00:11:26,298 --> 00:11:27,563
He knows it's my favorite restaurant.
303
00:11:27,565 --> 00:11:28,964
I mean, he doesn't even like it.
304
00:11:28,967 --> 00:11:31,128
He says the fiesta sauce is too tangy.
305
00:11:31,131 --> 00:11:32,516
[SIGHS] I'm sorry for venting.
306
00:11:32,519 --> 00:11:35,066
I mean, you can leave if
you don't want to hear this.
307
00:11:35,069 --> 00:11:37,869
Have you ever loved someone
who brings you nothing but pain?
308
00:11:37,871 --> 00:11:39,571
Why was he at Burrito Burrito?!
309
00:11:40,574 --> 00:11:42,507
[SLURPING]
310
00:11:42,509 --> 00:11:44,576
[ROCK MUSIC PLAYS]
311
00:11:44,578 --> 00:11:46,086
[LAUGHS LOUDLY]
312
00:11:46,089 --> 00:11:50,548
How many bowls is that?
Hang on. One. And. Two.
313
00:11:50,551 --> 00:11:52,684
Math. Very cool!
314
00:11:52,686 --> 00:11:55,211
Ah! My drunkenness level
has reached "karaoke."
315
00:11:55,214 --> 00:11:58,023
But that bloke's been hogging
the mic for half an hour!
316
00:11:58,025 --> 00:12:00,826
That is a karaoke no-no.
317
00:12:00,828 --> 00:12:03,895
Ha! Wait. You're a band. Carry on.
318
00:12:03,897 --> 00:12:06,098
Pssh! You said you
wanted tonight to be epic.
319
00:12:06,100 --> 00:12:07,571
I don't recall saying that.
320
00:12:07,574 --> 00:12:10,275
Ah! Yes, you do. It's my turn, buddy.
321
00:12:11,958 --> 00:12:14,772
If these girls can flirt
with Ray's band of zeroes,
322
00:12:14,775 --> 00:12:16,608
you can at least sit next to me.
323
00:12:16,610 --> 00:12:18,877
[PEPPER WHINES]
324
00:12:18,879 --> 00:12:22,347
Seriously? Is something wrong with me?
325
00:12:22,349 --> 00:12:24,716
Anyway, those are the six reasons
326
00:12:24,718 --> 00:12:26,813
why I'll probably return my turtle.
327
00:12:26,816 --> 00:12:28,555
How did we even start
talking about this?
328
00:12:28,558 --> 00:12:30,310
Oh! Right. I got the turtle
329
00:12:30,313 --> 00:12:32,493
because stupid Xander's
allergic to everything else.
330
00:12:32,496 --> 00:12:34,493
Except apparently Burrito Burrito.
331
00:12:34,495 --> 00:12:37,362
I can't believe you remembered all that.
332
00:12:37,364 --> 00:12:40,031
You are such a good listener.
333
00:12:40,033 --> 00:12:43,668
I can't remember the last
time I dated a good listener.
334
00:12:45,123 --> 00:12:47,523
Are good listeners also good kissers?
335
00:12:52,047 --> 00:12:55,147
ALL: Spin the dog! Spin the dog!
336
00:12:55,149 --> 00:12:56,181
[PEPPER BARKS]
337
00:12:56,183 --> 00:12:59,417
ALL: Oh! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
338
00:12:59,419 --> 00:13:01,899
Here's a thought...
Does anyone want to watch
339
00:13:01,902 --> 00:13:04,670
Ken Burns' 10-part
Vietnam War documentary?
340
00:13:04,673 --> 00:13:07,250
The New York Times calls it his saddest film.
341
00:13:07,253 --> 00:13:09,753
Ray, there is a time and
place for documentaries,
342
00:13:09,756 --> 00:13:11,756
and this is not it.
343
00:13:11,759 --> 00:13:13,360
- Kenneth!
- Ray!
344
00:13:13,363 --> 00:13:16,013
Oh! There you are. Let's do this, Ray.
345
00:13:16,016 --> 00:13:17,700
There's no point in having the same rash
346
00:13:17,703 --> 00:13:19,571
if we're not gonna put
cream on each other.
347
00:13:21,644 --> 00:13:24,411
[SIGHS] Do you get the feeling
they're trying to ditch us?
348
00:13:24,414 --> 00:13:26,147
This is gonna happen in your life.
349
00:13:26,150 --> 00:13:29,580
Men are threatened by a woman
with strong sexual energy.
350
00:13:29,583 --> 00:13:32,083
- So what do you do?
- You threaten them even more.
351
00:13:32,085 --> 00:13:33,952
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [ALL GASP, MURMUR]
352
00:13:33,954 --> 00:13:35,387
Who turned off the lights?
353
00:13:35,389 --> 00:13:36,822
[LIGHT SWITCH CLICKING]
354
00:13:36,824 --> 00:13:39,124
- The power's out.
- [SIGHS]
355
00:13:39,126 --> 00:13:41,526
Wait. This is a good thing.
356
00:13:41,528 --> 00:13:43,862
Darkness will kill the party.
357
00:13:43,864 --> 00:13:45,078
YOUNG MAN: I can't see.
358
00:13:45,081 --> 00:13:48,086
Looks like I'm gonna have
to feel my way around.
359
00:13:48,089 --> 00:13:50,523
- [LAUGHTER]
- Ugh! Teens.
360
00:13:50,526 --> 00:13:53,527
Are you like a really old
person trapped in this body?
361
00:13:53,530 --> 00:13:55,674
? You're a heartbreaker ?
362
00:13:55,676 --> 00:13:57,977
? Dream maker, love taker ?
363
00:13:57,980 --> 00:14:00,305
? Don't you mess around, no, no, no! ?
364
00:14:00,308 --> 00:14:02,241
MAN: Get off the stage!
We want the singer!
365
00:14:02,244 --> 00:14:04,311
- That's fair.
- Go on, order us another one.
366
00:14:04,314 --> 00:14:05,547
Sure.
367
00:14:05,550 --> 00:14:09,785
May we please have minus
three scorpion bowls please?
368
00:14:09,788 --> 00:14:13,680
- [CELLPHONE VIBRATING]
- Uh-oh. Wait. It's Ray.
369
00:14:13,683 --> 00:14:15,110
Do we know a Ray?
370
00:14:15,113 --> 00:14:16,251
Hold my shoe.
371
00:14:16,254 --> 00:14:17,820
Oh!
372
00:14:17,823 --> 00:14:19,497
Speaking.
373
00:14:19,499 --> 00:14:21,666
All smooth. Yeah, yeah, yeah.
374
00:14:21,668 --> 00:14:22,901
Hold on, hold on. Oh, no.
375
00:14:22,903 --> 00:14:24,402
Uh, the power's out at the house.
376
00:14:24,404 --> 00:14:25,727
They need us.
377
00:14:25,730 --> 00:14:29,024
Not us, but, like, the version
of us that can feel our legs.
378
00:14:29,027 --> 00:14:31,950
Darling, it's Mommy. Yeah,
don't worry. Everything's fine.
379
00:14:31,953 --> 00:14:33,445
Okay, the flashlights
are above the fridge.
380
00:14:33,447 --> 00:14:34,679
Dig them out, sit tight,
381
00:14:34,681 --> 00:14:36,381
and just tell everybody
we're on our way home.
382
00:14:36,383 --> 00:14:37,415
Okay?
383
00:14:37,417 --> 00:14:39,150
You're not drunk!
384
00:14:40,016 --> 00:14:42,754
You tricked me.
385
00:14:42,756 --> 00:14:46,227
There wasn't any alcohol in these.
386
00:14:48,047 --> 00:14:49,294
[THUDS]
387
00:14:49,296 --> 00:14:50,578
- [ALL GASP]
- [GROANS]
388
00:14:50,581 --> 00:14:53,726
I drank it all, and that
is how you tricked me.
389
00:14:55,272 --> 00:14:57,873
[ALL CHEERING]
390
00:15:00,485 --> 00:15:01,751
What is this?
391
00:15:01,753 --> 00:15:04,553
Strip "San Diego-opoly," baby!
392
00:15:04,555 --> 00:15:06,055
I dare you to play with us.
393
00:15:06,057 --> 00:15:07,723
We're also playing truth or dare.
394
00:15:07,725 --> 00:15:10,025
Actually, I think Kenneth wants to...
395
00:15:10,027 --> 00:15:12,094
Strip with teens? Oh, no, he doesn't.
396
00:15:12,096 --> 00:15:15,297
And shenanigans aside, I'd like
to be very clear about that.
397
00:15:15,299 --> 00:15:16,966
- [DOORBELL RINGS]
- Maddie?!
398
00:15:16,968 --> 00:15:19,602
- [ALL GASP]
- No way! Xander!
399
00:15:19,604 --> 00:15:20,903
Who is this guy?
400
00:15:20,905 --> 00:15:22,905
He never said his name.
401
00:15:22,907 --> 00:15:25,875
But he means more to me now
than you have or ever will.
402
00:15:25,877 --> 00:15:27,943
- Tell him, guy.
- Go ahead.
403
00:15:27,945 --> 00:15:29,145
Tell me, guy.
404
00:15:30,148 --> 00:15:31,981
Harumph.
405
00:15:31,983 --> 00:15:34,419
Is that a sound I make when I'm upset?
406
00:15:34,422 --> 00:15:36,419
I don't remember a
time before I was drunk.
407
00:15:36,421 --> 00:15:37,853
Why are you upset?
408
00:15:37,855 --> 00:15:40,556
It's a good thing I stayed
sober in case something came up
409
00:15:40,558 --> 00:15:41,690
because something did.
410
00:15:41,692 --> 00:15:43,292
You betrayed me!
411
00:15:43,294 --> 00:15:46,295
Were you even really laughing
at my Forrest Gump impression?
412
00:15:46,297 --> 00:15:47,830
Yeah, I've never seen "Forrest Gump."
413
00:15:47,832 --> 00:15:48,831
What?!
414
00:15:48,833 --> 00:15:50,266
[CELLPHONE RINGING]
415
00:15:50,269 --> 00:15:51,234
[CELLPHONE BEEPS]
416
00:15:51,237 --> 00:15:52,835
Hi, Ray. We're on our way home.
417
00:15:52,837 --> 00:15:54,670
Come quick. Dylan is missing,
418
00:15:54,672 --> 00:15:56,839
some big guy is about to beat up JJ,
419
00:15:56,841 --> 00:15:59,442
and the darkness is making
things extremely randy.
420
00:15:59,444 --> 00:16:00,643
Dylan's missing?!
421
00:16:00,645 --> 00:16:02,144
Yes, but I feel like the headline
422
00:16:02,146 --> 00:16:03,950
is the randy atmosphere.
423
00:16:03,953 --> 00:16:07,516
If you treasure my
innocence, drive fast.
424
00:16:07,518 --> 00:16:10,811
Ray, we have someone in the car with us.
425
00:16:10,813 --> 00:16:13,781
Forrest Gump. Would
you like to talk to him?
426
00:16:13,783 --> 00:16:14,915
God, no.
427
00:16:14,917 --> 00:16:16,150
Aw, come on, he's good!
428
00:16:16,152 --> 00:16:18,686
[INSECTS CHIRPING]
429
00:16:22,058 --> 00:16:25,893
[GASPS] You found me. You do care.
430
00:16:25,895 --> 00:16:29,597
[SNIFFLES] Wait, how
did you even get up here?
431
00:16:29,599 --> 00:16:31,565
Hmm, doesn't matter.
432
00:16:31,567 --> 00:16:33,657
Hold on a second.
433
00:16:33,660 --> 00:16:36,937
So you didn't care until
I needed you, is that it?
434
00:16:36,939 --> 00:16:39,707
Just playing it too cool.
435
00:16:39,709 --> 00:16:44,445
Well, I try to come off
all tough, but I hurt, too.
436
00:16:44,447 --> 00:16:45,513
[WHINES]
437
00:16:45,515 --> 00:16:46,914
[LAUGHS]
438
00:16:46,916 --> 00:16:49,154
[SIGHS] That's better.
439
00:16:49,157 --> 00:16:50,443
[LAUGHS]
440
00:16:50,446 --> 00:16:52,092
What's up, guy? Awful quiet.
441
00:16:52,095 --> 00:16:54,522
You were talking a lot when you
tried to get with my girlfriend.
442
00:16:54,524 --> 00:16:56,899
Go ahead and fight him.
He'll beat your ass.
443
00:16:56,902 --> 00:16:59,659
He knows you don't
deserve me. Right, guy?
444
00:16:59,662 --> 00:17:01,295
If you don't beg for forgiveness,
445
00:17:01,297 --> 00:17:02,329
I'm gonna destroy you.
446
00:17:02,331 --> 00:17:04,765
One... two...
447
00:17:04,767 --> 00:17:06,400
What, do you think I'm bluffing?!
448
00:17:09,338 --> 00:17:13,407
You're right. I am,
and I don't deserve you.
449
00:17:13,409 --> 00:17:15,509
But I want to.
450
00:17:15,511 --> 00:17:20,080
But like guy said, it's never
too late to start trying.
451
00:17:20,082 --> 00:17:22,616
Thanks, guy.
452
00:17:22,618 --> 00:17:25,686
Yeah, man. You're the best.
453
00:17:25,688 --> 00:17:27,188
[SIGHS]
454
00:17:27,190 --> 00:17:29,857
I thought she'd never
leave. Mind if I sit here?
455
00:17:29,859 --> 00:17:33,759
Hmm. Strong, silent type.
456
00:17:35,364 --> 00:17:37,965
20 minutes to midnight. If
we keep playing interference,
457
00:17:37,967 --> 00:17:40,201
we might make it to
the new year unkissed.
458
00:17:40,204 --> 00:17:42,036
We have weird goals sometimes.
459
00:17:42,038 --> 00:17:43,070
Yeah.
460
00:17:43,072 --> 00:17:44,171
[CHUCKLES] Oh.
461
00:17:44,173 --> 00:17:46,040
Ray, we need to talk.
462
00:17:46,042 --> 00:17:47,608
I'll leave the three of you to it.
463
00:17:47,610 --> 00:17:48,709
- Mm.
- Mm-mm!
464
00:17:48,711 --> 00:17:50,110
What's going on with you?
465
00:17:50,112 --> 00:17:51,650
Either you're trying to
set me up with Kenneth
466
00:17:51,652 --> 00:17:53,347
or you're avoiding being alone with me.
467
00:17:53,349 --> 00:17:55,182
Kenneth does have his charms...
468
00:17:55,184 --> 00:17:58,085
Ray, we said that we would
always be honest with each other
469
00:17:58,087 --> 00:17:59,853
about two things... Our feelings
470
00:17:59,855 --> 00:18:01,922
and our chances of getting
into top-tier colleges.
471
00:18:01,924 --> 00:18:05,259
And tonight, I'm sorry, but
I'm giving you a Skidmore.
472
00:18:05,261 --> 00:18:07,595
I'm sorry!
473
00:18:07,597 --> 00:18:09,697
I know guys are always
supposed to be ready
474
00:18:09,699 --> 00:18:12,506
and pushing it and "Ooh, hubba-hubba."
475
00:18:12,509 --> 00:18:13,829
But I'm not like that.
476
00:18:13,832 --> 00:18:17,137
And I can get uncomfortable
with all the... mwah, mwah, mwah.
477
00:18:17,139 --> 00:18:19,206
Yeah, I think we're all
uncomfortable with that.
478
00:18:19,208 --> 00:18:21,275
That's why you're being so weird?
479
00:18:21,277 --> 00:18:23,978
[CHUCKLES ] Ray, it's fine.
480
00:18:23,980 --> 00:18:26,380
No! That is not what you told me.
481
00:18:26,382 --> 00:18:30,184
Ray, this is a woman.
A woman with desires.
482
00:18:30,186 --> 00:18:33,287
She needs to be kissed and kissed good
483
00:18:33,289 --> 00:18:34,855
by someone who knows how,
484
00:18:34,857 --> 00:18:38,048
instead of chasing him all
over some kid party, Kenneth.
485
00:18:38,051 --> 00:18:40,728
And if you're worried
about how to do it, here.
486
00:18:40,730 --> 00:18:42,563
Watch this.
487
00:18:42,565 --> 00:18:44,231
Mm!
488
00:18:45,768 --> 00:18:47,268
Mm!
489
00:18:48,571 --> 00:18:50,104
[GASPS]
490
00:18:50,106 --> 00:18:51,905
Should be something there you can use.
491
00:18:54,143 --> 00:18:56,810
W-W-W-Where are you going, girl?
492
00:18:56,812 --> 00:18:59,079
I-I think you just changed our dynamic.
493
00:18:59,081 --> 00:19:00,981
Honey?
494
00:19:00,983 --> 00:19:02,616
So it's fine.
495
00:19:02,618 --> 00:19:04,118
We can slow things...
496
00:19:09,191 --> 00:19:10,424
How was it?
497
00:19:10,426 --> 00:19:11,907
Be honest.
498
00:19:13,496 --> 00:19:14,628
I have notes.
499
00:19:14,630 --> 00:19:16,664
Yes! I love notes!
500
00:19:16,666 --> 00:19:18,632
Hold up! Stop what you're doing.
501
00:19:18,634 --> 00:19:21,902
Who's bothering JJ? No? Oh, good.
502
00:19:21,904 --> 00:19:23,437
Must have been quite a boring evening.
503
00:19:23,439 --> 00:19:25,039
Do you want me to get you off the sofa?
504
00:19:25,041 --> 00:19:27,541
This guy's advice is
gonna change your life.
505
00:19:27,543 --> 00:19:29,810
- He is so deep.
- Really?
506
00:19:29,812 --> 00:19:31,312
- Hi.
- Hey.
507
00:19:31,314 --> 00:19:33,480
?
508
00:19:33,482 --> 00:19:34,915
Well, then, let's find Dylan.
509
00:19:34,917 --> 00:19:37,651
I'm here, Mom. Pepper rescued me.
510
00:19:37,653 --> 00:19:39,953
From the pride I wore like armor.
511
00:19:42,258 --> 00:19:44,091
That's gonna keep him busy for a while.
512
00:19:44,093 --> 00:19:46,026
- What about Ray?
- Oh, I'm fine.
513
00:19:46,028 --> 00:19:47,961
I've just got to use
my tongue a little less.
514
00:19:47,963 --> 00:19:49,263
Now we just need to find JJ.
515
00:19:49,265 --> 00:19:50,998
And if he's good, then they're all good.
516
00:19:51,000 --> 00:19:52,361
Jimmy, we did him first.
517
00:19:52,364 --> 00:19:53,967
Well, I forgot!
518
00:19:53,969 --> 00:19:55,469
Mom, we're all fine.
519
00:19:55,471 --> 00:19:57,404
You are.
520
00:19:57,406 --> 00:19:59,773
Yeah, you figured it all out yourselves.
521
00:19:59,775 --> 00:20:01,208
[LAUGHS]
522
00:20:01,210 --> 00:20:03,845
Do you know what? We
do deserve to relax.
523
00:20:03,848 --> 00:20:05,713
Maybe let go a little bit.
524
00:20:05,715 --> 00:20:07,637
I mean, not you.
525
00:20:07,640 --> 00:20:09,583
You've let go quite enough.
526
00:20:09,585 --> 00:20:12,509
But I can. And starting
now, I'm gonna try.
527
00:20:12,512 --> 00:20:15,372
Not until we find Ray.
528
00:20:15,375 --> 00:20:17,020
Ray!
529
00:20:18,863 --> 00:20:20,886
Is everyone ready? Here it comes.
530
00:20:20,889 --> 00:20:23,681
- ALL: Ten! Nine! Eight!
- JIMMY: Eleven! Twelve!
531
00:20:23,684 --> 00:20:24,783
- Other way!
- Seven! Six!
532
00:20:24,786 --> 00:20:26,236
I don't know what we're doing.
533
00:20:26,239 --> 00:20:28,273
Five! Four! Three!
534
00:20:28,276 --> 00:20:30,777
Too cool to count down? That's so hot.
535
00:20:30,780 --> 00:20:33,144
- Two! One!
- Happy New Year!
536
00:20:33,146 --> 00:20:34,779
[ALL CHEERING]
537
00:20:34,781 --> 00:20:36,247
Better?
538
00:20:36,249 --> 00:20:38,917
I think so. Try again.
539
00:20:38,919 --> 00:20:40,251
?
540
00:20:40,253 --> 00:20:42,832
That's not what I want.
541
00:20:42,835 --> 00:20:44,074
[LAUGHS]
542
00:20:44,077 --> 00:20:45,443
[CELLPHONE BUZZES]
543
00:20:45,446 --> 00:20:47,784
Did you text your Mom
to come and pick us up?
544
00:20:47,787 --> 00:20:49,587
'Cause she's on her way to the airport.
545
00:20:49,590 --> 00:20:50,822
Oh!
546
00:20:50,825 --> 00:20:52,797
Joyce, where are you?
547
00:20:52,799 --> 00:20:54,699
People and dogs are kissing.
548
00:20:54,701 --> 00:20:57,117
- [LAUGHS]
- You messed me up good, girl.
549
00:20:57,164 --> 00:21:00,050
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
550
00:21:00,100 --> 00:21:04,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.