All language subtitles for Dawn of the Croods s03e13 Thunk O Clock High.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:18,813 Bom-bom, bom-ba-dum 2 00:00:18,894 --> 00:00:21,814 Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:21,816 --> 00:00:25,616 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 4 00:00:25,651 --> 00:00:27,571 [music playing] 5 00:00:34,117 --> 00:00:36,997 Ah, I love the walk home from school. 6 00:00:37,079 --> 00:00:40,999 The air smells sweeter, life seems full of possibilities. 7 00:00:41,083 --> 00:00:45,133 Uh, Lerk, we're walking to school, remember? 8 00:00:45,212 --> 00:00:46,212 [grunts] 9 00:00:46,964 --> 00:00:50,014 [screams] The horror, the despair! 10 00:00:50,092 --> 00:00:52,592 - [crying] - [creature snarling] 11 00:00:52,678 --> 00:00:54,508 Guys, who's that? 12 00:00:56,431 --> 00:01:00,891 That's that new liyote in town. They say he's real bad news. 13 00:01:01,728 --> 00:01:03,648 [snarls, growls] 14 00:01:04,648 --> 00:01:06,778 Oh, yeah, Bruiser. 15 00:01:06,858 --> 00:01:11,408 I heard he ate everyone in his last valley, twice. 16 00:01:11,488 --> 00:01:14,118 - [all gasp] - Oh, you guys are being silly. 17 00:01:14,199 --> 00:01:17,289 Even the grumpiest liyote is just a sweet puppy 18 00:01:17,369 --> 00:01:20,159 trying to get out and lick my face. 19 00:01:20,247 --> 00:01:22,497 - I'm gonna go talk to him. - [all] No! 20 00:01:22,583 --> 00:01:24,673 Hi, Bruiser, is it? Thunk Crood. 21 00:01:24,751 --> 00:01:26,671 Maybe Fang or Grr's mentioned me. 22 00:01:26,753 --> 00:01:29,513 Once got an egg stuck so far up my nose, it never came out. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,009 Kinda famous around here, you know. 24 00:01:32,092 --> 00:01:34,092 - [all gasp] - [chuckles] 25 00:01:35,262 --> 00:01:37,392 - [all screaming] - [chuckles] 26 00:01:37,472 --> 00:01:39,522 Well, aren't you a big boy? 27 00:01:39,599 --> 00:01:42,309 Hey, want to play? Go get it! 28 00:01:45,147 --> 00:01:46,147 [all gasp] 29 00:01:46,189 --> 00:01:48,069 - Uh... - [snarls] 30 00:01:49,067 --> 00:01:50,437 [snarls] 31 00:01:50,527 --> 00:01:52,647 Want to lick my face now? [screams] 32 00:01:52,738 --> 00:01:55,318 Why did you guys let me do that? 33 00:01:56,992 --> 00:01:59,122 Hey, you, um... 34 00:01:59,828 --> 00:02:02,498 you leave my brother, um... 35 00:02:02,581 --> 00:02:03,421 [whimpers] 36 00:02:03,498 --> 00:02:04,628 alone? 37 00:02:04,708 --> 00:02:07,788 [grunting, faint screaming] 38 00:02:07,878 --> 00:02:09,298 Ow! 39 00:02:10,631 --> 00:02:14,221 [gasps] The volcanic wedgie! I thought it was just a myth. 40 00:02:14,301 --> 00:02:17,391 - [snarling] - [groaning] 41 00:02:19,056 --> 00:02:21,846 - [screaming] - Students, time for school! 42 00:02:21,933 --> 00:02:23,943 If you're late, you're today's bait. 43 00:02:24,019 --> 00:02:25,439 [snarling] 44 00:02:25,520 --> 00:02:28,820 I'm sorry. I'm having trouble translating your growls. 45 00:02:28,899 --> 00:02:32,739 Oh, he said you're lucky your liyote-eating teacher showed up. 46 00:02:32,819 --> 00:02:34,449 But he's gonna call you after school. 47 00:02:34,529 --> 00:02:35,409 [growls] 48 00:02:35,489 --> 00:02:36,489 [chuckles] 49 00:02:36,573 --> 00:02:39,913 My apologies. He said he's going to "maul" you after school. 50 00:02:39,993 --> 00:02:41,873 Sorry. This one's got an accent. 51 00:02:43,789 --> 00:02:45,579 Glad I got that cleared up. 52 00:02:45,666 --> 00:02:48,206 Hey, hon, what should we have for dinner tonight? 53 00:02:48,293 --> 00:02:52,093 Meatball topped with meat sauce or meat sauce bottomed with meatball? 54 00:02:52,172 --> 00:02:54,842 You're right. We should eat healthier. Both it is! 55 00:02:54,925 --> 00:02:58,715 Not now, Grug. I hear a hollow space behind this wall. 56 00:02:58,804 --> 00:03:03,024 If I knock it down, maybe we'd finally have room for that carcass nook! 57 00:03:03,100 --> 00:03:05,980 Please, Ugga, call Handsy. 58 00:03:06,061 --> 00:03:09,771 She's really handy and we barely survived your last home improvement. 59 00:03:09,856 --> 00:03:12,856 The rock rack? That was great. 60 00:03:12,943 --> 00:03:14,113 [screaming] 61 00:03:15,862 --> 00:03:17,702 It's supposed to do that. 62 00:03:17,781 --> 00:03:20,436 Besides, why would I have someone else 63 00:03:20,438 --> 00:03:23,371 work on my home when I can do it myself? 64 00:03:28,083 --> 00:03:29,753 It's supposed to do that! 65 00:03:29,835 --> 00:03:31,085 [both sigh] 66 00:03:32,337 --> 00:03:35,467 So, liyote attack patterns. 67 00:03:35,549 --> 00:03:39,889 It's widely believed that liyotes like to ravage their prey here. 68 00:03:39,970 --> 00:03:42,100 - [whimpers] - But, actually, 69 00:03:42,180 --> 00:03:45,480 they prefer the more painful flank area 70 00:03:45,559 --> 00:03:47,689 so their victims wish that they were never born. 71 00:03:47,769 --> 00:03:50,269 Oh, learning is magical. 72 00:03:51,314 --> 00:03:54,744 It's okay, Thunk. I'll help you get ready to stand up to Bruiser. 73 00:03:54,818 --> 00:03:58,608 No, thanks. I'm not a fighter. I'm more of a fightee. 74 00:03:58,697 --> 00:04:01,197 Besides, I bet he's forgotten all about me by now. 75 00:04:01,283 --> 00:04:05,833 As you can all see, the memory part of their heads is very large, 76 00:04:05,912 --> 00:04:09,502 which is why a liyote never, ever forgets. 77 00:04:15,714 --> 00:04:17,014 [gulps] 78 00:04:17,090 --> 00:04:20,010 Maybe you could give me a few tips. 79 00:04:20,719 --> 00:04:22,799 Remember, Bruiser's an animal. 80 00:04:22,888 --> 00:04:26,808 So, to face him, you've got to use your animal instincts. 81 00:04:26,892 --> 00:04:30,852 Animal instincts, eh? How about... 82 00:04:30,937 --> 00:04:33,977 [meowing] 83 00:04:34,065 --> 00:04:37,645 - [hissing, meowing] - I meant something more intimidating. 84 00:04:37,736 --> 00:04:40,566 You know, like a bear owl or a moler bear. 85 00:04:40,655 --> 00:04:43,065 Basically, anything with "bear" in it. [yelps] 86 00:04:44,451 --> 00:04:46,081 [moans, hisses] 87 00:04:46,161 --> 00:04:47,331 [meowing] 88 00:04:47,412 --> 00:04:50,332 And then, I'd go for the death pounce. Ooh, oh, what's that? 89 00:04:50,415 --> 00:04:52,665 - [buzzing] - [meowing, giggling] 90 00:04:52,751 --> 00:04:56,591 - [sighs] - Okay. Yeah, this isn't working. 91 00:04:57,130 --> 00:05:01,380 Ooh! But if Teacher Squawk put you in Deep Trouble after school, 92 00:05:01,468 --> 00:05:03,218 Bruiser couldn't fight you. 93 00:05:03,303 --> 00:05:07,273 True, but how does a clean-cut cat boy like me get in Deep Trouble? 94 00:05:07,349 --> 00:05:08,559 [Squawk] Lunch is over, class. 95 00:05:08,642 --> 00:05:12,982 Time for your oral reports entitled "What I Survived On My Vacate-shun". 96 00:05:13,063 --> 00:05:16,233 Hmm. I think I know what you can do. 97 00:05:16,316 --> 00:05:18,255 All right. Step forward and present 98 00:05:18,257 --> 00:05:20,526 your reports while I pretend to listen. 99 00:05:20,612 --> 00:05:22,162 Anyone care to go first? 100 00:05:22,823 --> 00:05:23,953 Yes! 101 00:05:32,457 --> 00:05:35,457 I'm just gonna say it. I didn't do my report. 102 00:05:35,544 --> 00:05:36,844 [all gasp] 103 00:05:36,920 --> 00:05:37,840 [gasps] 104 00:05:37,921 --> 00:05:42,631 That's right. I was too busy staying up past my bedtime. 105 00:05:42,717 --> 00:05:45,467 He plays by his own rules. 106 00:05:45,554 --> 00:05:49,144 What? [stammering] Crood boy, what's gotten into you? 107 00:05:49,224 --> 00:05:54,404 I'm bad now, duh. What you gonna do, put me in Deep Trouble? 108 00:05:54,479 --> 00:05:57,019 Here's what I say to your authority. 109 00:05:59,150 --> 00:06:02,240 - Anyone know how to draw a butt? - [gasps] 110 00:06:02,320 --> 00:06:05,570 Enough. I have never seen such behavior. 111 00:06:05,657 --> 00:06:07,527 - [gasps] Really? - Yes. 112 00:06:07,617 --> 00:06:09,907 Except in myself. Well done! 113 00:06:09,995 --> 00:06:12,075 Wait. So you're not gonna throw me in Deep Trouble? 114 00:06:12,163 --> 00:06:16,543 [laughs] No. You're demonstrating the number one survival skill, 115 00:06:16,626 --> 00:06:19,206 a total disregard for others' feelings. 116 00:06:19,296 --> 00:06:21,456 If anything, it deserves a reward. 117 00:06:21,548 --> 00:06:23,468 School ends early today. 118 00:06:23,550 --> 00:06:25,050 [all cheering] 119 00:06:25,135 --> 00:06:26,545 After I flunk the rest of you. 120 00:06:26,636 --> 00:06:28,096 - [all groaning] - Whoo-hoo! 121 00:06:31,266 --> 00:06:32,346 [whimpers] 122 00:06:33,643 --> 00:06:36,483 There. Now, the sitting slab won't get ruined. 123 00:06:36,563 --> 00:06:40,613 Wait. I'm forgetting which rocks are furniture and which are just rocks. 124 00:06:40,692 --> 00:06:42,362 [Ugga] We're saved! 125 00:06:43,612 --> 00:06:44,992 What is all this? 126 00:06:45,071 --> 00:06:46,951 - I thought you were getting Handsy. - Nope. 127 00:06:47,032 --> 00:06:50,622 The Cave of Secrets has a huge goo-it-yourself section, 128 00:06:50,702 --> 00:06:52,372 so I got something better. 129 00:06:52,454 --> 00:06:54,754 - Instructions! - [both groan] 130 00:06:55,915 --> 00:06:58,705 "Apply tree sap. 131 00:06:58,793 --> 00:07:05,183 Plug rock into leak and hold for one, two, three." 132 00:07:05,258 --> 00:07:06,298 Wait. 133 00:07:06,384 --> 00:07:09,434 Was that a three-quarter gap-head rock or a standard lap joint stone? 134 00:07:09,512 --> 00:07:13,982 [scoffs] Who knows? Point is, I solved the problem myself forever. 135 00:07:14,059 --> 00:07:15,599 [screams] 136 00:07:16,519 --> 00:07:17,519 [gasps] 137 00:07:18,855 --> 00:07:21,565 Uh, it's supposed to do that? 138 00:07:21,650 --> 00:07:23,190 [chuckles] 139 00:07:23,276 --> 00:07:26,396 Ah, I love the walk home from school. 140 00:07:26,488 --> 00:07:30,988 This is the walk home, right? I can't go through that again! 141 00:07:31,076 --> 00:07:33,826 Ah, shh! Lerk, we're being quiet 142 00:07:33,912 --> 00:07:37,422 so Thunk doesn't get mauled by you-know-who. 143 00:07:37,499 --> 00:07:39,629 - Oh. - [grunts] Pullin' for ya, buddy. 144 00:07:39,709 --> 00:07:41,589 Don't let Bruiser bite your arm off, okay? 145 00:07:41,670 --> 00:07:45,550 - It'd stink to not have an arm. - Yeah, or your kneecaps. 146 00:07:45,632 --> 00:07:47,802 I find those way useful. [chuckles] 147 00:07:47,884 --> 00:07:51,144 Uh, thanks, but could you guys support me a little less specifically? 148 00:07:51,221 --> 00:07:54,931 Don't worry, Thunk. We're almost home. I think you're safe. 149 00:07:55,892 --> 00:07:57,812 - [screams] - [all gasp] 150 00:07:57,894 --> 00:07:59,154 [growling] 151 00:07:59,229 --> 00:08:02,979 [liyotes barking] 152 00:08:03,066 --> 00:08:05,440 Uh, they're saying, "Fight, fight, fight," 153 00:08:05,442 --> 00:08:06,986 in case you were wondering. 154 00:08:07,070 --> 00:08:08,490 [barking continues] 155 00:08:10,824 --> 00:08:11,954 [barking continues] 156 00:08:12,033 --> 00:08:13,283 [screams] I submit. 157 00:08:14,119 --> 00:08:18,369 Oh, please don't beat me up. Or, if you want, let me beat myself up. 158 00:08:18,456 --> 00:08:19,456 Right? [chuckles] 159 00:08:20,625 --> 00:08:22,665 [groaning] 160 00:08:22,752 --> 00:08:24,212 - See? - [whimpers] 161 00:08:25,255 --> 00:08:27,375 [kissing] 162 00:08:27,465 --> 00:08:30,795 How much do I have to beg? Or is it that I'm begging too much? 163 00:08:30,885 --> 00:08:32,795 All feedback is welcome. I'm open. 164 00:08:32,887 --> 00:08:39,227 - [moaning] - [laughing] 165 00:08:39,310 --> 00:08:43,860 Thunk, he says you amuse him. He's not gonna maul you. 166 00:08:43,940 --> 00:08:46,360 [gasps] He won't? Oh, that's so nice. 167 00:08:46,443 --> 00:08:48,323 So long as you make a fool of yourself like that 168 00:08:48,403 --> 00:08:50,173 whenever he sees you for the rest of your life. 169 00:08:50,196 --> 00:08:51,656 Oh, that's less nice. 170 00:08:51,740 --> 00:08:54,950 [laughing] 171 00:08:55,035 --> 00:08:58,705 Well, I... I got out of the fight, right? 172 00:08:58,788 --> 00:09:00,418 - Yep. - Technically. 173 00:09:00,498 --> 00:09:03,998 - So, this is... this is a win, right? - Not so much. 174 00:09:04,085 --> 00:09:06,085 - Uh... - A hollow victory at best. 175 00:09:06,171 --> 00:09:10,971 Hey, cheer up, Thunk. You showed us something important today. 176 00:09:11,051 --> 00:09:13,471 Now, we know when a bully bothers us, 177 00:09:13,553 --> 00:09:16,419 the solution is to grovel and agree 178 00:09:16,421 --> 00:09:20,023 to whatever request the bully makes of us, 179 00:09:20,101 --> 00:09:23,191 no matter how unreasonable. 180 00:09:23,271 --> 00:09:26,781 So... life lesson? 181 00:09:27,108 --> 00:09:29,938 [laughing loudly] 182 00:09:30,028 --> 00:09:31,238 [growls] 183 00:09:31,321 --> 00:09:32,611 [continues laughing] 184 00:09:32,697 --> 00:09:35,027 - [grunts] - [all laughing] 185 00:09:35,116 --> 00:09:36,826 - [Thunk] Hey, Bruiser! - [grunts] 186 00:09:36,910 --> 00:09:39,080 Stop being a mean head! 187 00:09:39,162 --> 00:09:40,252 [growls] 188 00:09:40,330 --> 00:09:42,229 I know that wasn't a great line for such 189 00:09:42,231 --> 00:09:44,080 a big moment, but I'm pretty nervous. 190 00:09:44,167 --> 00:09:46,377 [liyotes barking] 191 00:09:46,461 --> 00:09:48,631 I don't want to get beat up, Bruiser, 192 00:09:48,713 --> 00:09:51,933 but I refuse to live in fear of you either. 193 00:09:52,008 --> 00:09:53,758 [barking continues] 194 00:09:55,929 --> 00:09:58,809 Fine. You made me do this. 195 00:09:58,890 --> 00:10:02,190 [meows, hisses] 196 00:10:02,268 --> 00:10:04,188 [snarling] 197 00:10:04,270 --> 00:10:06,520 [meowing] 198 00:10:06,606 --> 00:10:10,436 [growling] 199 00:10:10,527 --> 00:10:13,277 [meowing, hissing] 200 00:10:13,363 --> 00:10:15,663 [growls, roars] 201 00:10:15,740 --> 00:10:18,120 - [screams] - [growling in slow-motion] 202 00:10:18,201 --> 00:10:19,911 [meowing in slow-motion] 203 00:10:23,123 --> 00:10:26,083 [whining] 204 00:10:26,167 --> 00:10:28,127 [gasps] 205 00:10:28,211 --> 00:10:31,461 Bruiser, are you okay? Oh, let's talk it out. 206 00:10:31,548 --> 00:10:32,378 [whines] 207 00:10:32,465 --> 00:10:33,965 [all cheering] 208 00:10:34,050 --> 00:10:35,260 [whining] 209 00:10:35,343 --> 00:10:38,643 [whining incoherently] 210 00:10:39,806 --> 00:10:43,936 [gasps] He said no one's ever stood up to him before. 211 00:10:44,018 --> 00:10:46,268 [gasps, grunts softly] 212 00:10:46,354 --> 00:10:50,484 - [gasps] Bruiser submits! - Yeah! 213 00:10:50,567 --> 00:10:52,777 That's the sweet puppy I knew was in there. 214 00:10:52,861 --> 00:10:53,991 - Aw! - [all cheering] 215 00:10:57,615 --> 00:11:01,575 - [laughing] - [all laughing] 216 00:11:03,163 --> 00:11:07,543 Well, Thunk, you made an enemy into a friend. [chuckles] 217 00:11:07,625 --> 00:11:10,455 - I'm proud of you. - Aw, thanks, Eep. 218 00:11:10,545 --> 00:11:14,715 I think we've earned a nice, uneventful afternoon at home. 219 00:11:16,718 --> 00:11:18,598 - [gasps] - [gasps] 220 00:11:20,013 --> 00:11:24,353 There. The leak is plugged, the spider ants are... 221 00:11:26,394 --> 00:11:27,564 exterminated, 222 00:11:27,645 --> 00:11:33,225 and most importantly, I did it all by myself! 223 00:11:34,319 --> 00:11:36,239 [music playing] 224 00:11:41,326 --> 00:11:43,156 [whimpering] 225 00:11:43,244 --> 00:11:45,294 Please, look, believe me. 226 00:11:45,371 --> 00:11:49,211 I didn't do it. Sure, I've stolen in the past, more than once, 227 00:11:49,292 --> 00:11:52,002 but I'm not dumb enough to steal from Amber. 228 00:11:52,086 --> 00:11:56,256 - I mean, look at her. - [growling] 229 00:11:56,341 --> 00:11:58,181 - [chirping] - [grunts] 230 00:11:59,928 --> 00:12:03,598 Hurry up, Grug! Amber go through five rocks already! 231 00:12:03,681 --> 00:12:06,561 You leader. You decide Amber revenge. 232 00:12:06,643 --> 00:12:10,153 Remove Squawk arms first or legs first? 233 00:12:10,229 --> 00:12:11,149 - [gasps] - What? 234 00:12:11,230 --> 00:12:13,520 We can't just tear people apart willy-nilly. 235 00:12:13,608 --> 00:12:15,068 - [groans] - There should be rules. 236 00:12:15,151 --> 00:12:17,531 Ooh! I've got an idea for a rule. 237 00:12:17,612 --> 00:12:20,452 Squawk keeps his legs and walks right out of here. 238 00:12:20,531 --> 00:12:21,871 [chuckles] Agreed? 239 00:12:21,950 --> 00:12:23,620 Uh... no. 240 00:12:23,701 --> 00:12:25,621 But new rule. If you do anything bad, 241 00:12:25,703 --> 00:12:28,463 you're banished to a cave sealed up with rocks. 242 00:12:28,539 --> 00:12:32,459 - So, Amber, rock him up. - But I didn't do it! 243 00:12:32,543 --> 00:12:34,253 This one time! 244 00:12:34,337 --> 00:12:37,167 Dad, I know it sounds crazy, 'cause it's, like, Squawk, 245 00:12:37,256 --> 00:12:39,336 but what if he's telling the truth? 246 00:12:39,425 --> 00:12:43,045 Amber says she saw him, but it's just her word against his. 247 00:12:43,137 --> 00:12:44,057 [chuckles] 248 00:12:44,138 --> 00:12:48,268 Eep, honey, if someone says you did something bad, you probably did. 249 00:12:48,351 --> 00:12:50,141 Right and wrong is that simple. 250 00:12:50,228 --> 00:12:52,518 [grunting] 251 00:12:53,564 --> 00:12:56,614 Four more seasons! Four more seasons! 252 00:12:56,693 --> 00:12:59,823 And who knew there were punishments other than death? 253 00:12:59,904 --> 00:13:03,204 [laughing] Just kidding, but... 254 00:13:03,282 --> 00:13:06,542 Wow! Everyone sure loves you, Dad. I guess that's why they're throwing you 255 00:13:06,619 --> 00:13:09,409 that surprise party tomorrow that I'm not supposed to tell you about. 256 00:13:09,497 --> 00:13:11,577 - [gasps] - Thunk! 257 00:13:11,666 --> 00:13:13,576 Yes, now that the tabby's out of the cave, 258 00:13:13,668 --> 00:13:15,609 the valley is planning a surprise party 259 00:13:15,611 --> 00:13:17,798 to honor your first full season as leader. 260 00:13:17,880 --> 00:13:21,380 - I'm sorry. - Don't worry, son. Everything is great. 261 00:13:21,467 --> 00:13:22,887 I'm getting a party. 262 00:13:22,969 --> 00:13:24,099 [giggling] 263 00:13:24,178 --> 00:13:26,091 Oh, I can't go dressed like this. 264 00:13:26,093 --> 00:13:28,468 Papa's gotta hunt himself some new fur. 265 00:13:28,558 --> 00:13:31,098 [grunting, laughing] 266 00:13:31,185 --> 00:13:32,015 [all snoring] 267 00:13:32,103 --> 00:13:32,943 [all yelp] 268 00:13:33,021 --> 00:13:36,151 Well, I was hunting all night, but check me out. 269 00:13:36,232 --> 00:13:40,322 - Oh, Dad, that hat looks fresh. - It should. I just skinned it. 270 00:13:41,154 --> 00:13:44,244 - [man] Grug! - Oh, it's party time. 271 00:13:44,323 --> 00:13:46,833 Surprise! 272 00:13:46,909 --> 00:13:48,789 - What? - Hey, Grug! 273 00:13:48,870 --> 00:13:50,460 [snarling] 274 00:13:50,538 --> 00:13:52,998 - Come on, Grug. - What's going on? 275 00:13:53,082 --> 00:13:54,972 Is this part of the surprise party? 276 00:13:54,974 --> 00:13:57,132 If so, you guys are really selling it. 277 00:13:57,211 --> 00:13:59,301 No. We're not throwing a party 278 00:13:59,380 --> 00:14:01,420 for the jerk who broke into all of our caves, 279 00:14:01,507 --> 00:14:04,467 stole all of the food we were saving for cold season, 280 00:14:04,552 --> 00:14:07,722 then ran off yelling that he was gonna give it to the Broods. 281 00:14:07,805 --> 00:14:10,595 Wait. Who did that? That guy does sound like a jerk. 282 00:14:10,683 --> 00:14:14,733 You did it. You betrayed the entire valley. I saw you. 283 00:14:14,812 --> 00:14:18,272 - I saw it all. - Amber see you, too! 284 00:14:18,357 --> 00:14:21,607 I don't know if I saw it all, but I did see you. 285 00:14:21,694 --> 00:14:25,574 That's impossible. Family, tell them I didn't do this. 286 00:14:25,656 --> 00:14:27,198 Yeah, there's just no way. 287 00:14:27,200 --> 00:14:29,986 Dad was busy being out of our cave all night. 288 00:14:30,078 --> 00:14:31,118 [Grug grunts] 289 00:14:31,204 --> 00:14:33,004 [gasps] I should just stop talking. 290 00:14:33,081 --> 00:14:37,461 Grug know new rule. Do bad thing, get rocked up. 291 00:14:37,543 --> 00:14:40,003 - Yeah! - Grug get rocked! 292 00:14:41,089 --> 00:14:42,879 But Grug no do bad thing. 293 00:14:42,965 --> 00:14:45,755 Angry mob, please. Be reasonable. 294 00:14:45,843 --> 00:14:48,303 What is going on? Nothing makes sense. 295 00:14:48,388 --> 00:14:51,768 Except this hat. This is a sick hat. 296 00:14:52,350 --> 00:14:53,390 [grunts] 297 00:14:54,185 --> 00:14:55,555 [Grug moans] 298 00:14:55,645 --> 00:14:58,475 Where... where am I? 299 00:14:58,564 --> 00:15:02,784 [Squawk] Grug Crood, trapped with the scum he put away. 300 00:15:02,860 --> 00:15:05,990 Welcome to your worst nightmare. 301 00:15:07,490 --> 00:15:10,740 Can I get a hand? This eye isn't natural. 302 00:15:12,662 --> 00:15:14,412 [sighs] 303 00:15:14,497 --> 00:15:17,077 What? I am in rock-up? But this isn't fair. 304 00:15:17,166 --> 00:15:19,586 - It's their word against mine. - So? 305 00:15:19,669 --> 00:15:22,959 It was Amber's word against mine when you sent me here. 306 00:15:23,047 --> 00:15:26,467 By the way, you'll never get free. Trust me. 307 00:15:26,551 --> 00:15:30,301 I've been in here a long time. 308 00:15:30,388 --> 00:15:33,808 - What? I rocked you up yesterday. - That's it? 309 00:15:33,891 --> 00:15:38,151 Boy, I went insane pretty fast then, didn't I, Mom? 310 00:15:38,229 --> 00:15:41,819 Yes, you sure did, Squawky. Oh, but I love you so much. 311 00:15:43,526 --> 00:15:45,946 - Awkward. - [Ugga] Grug, are you okay? 312 00:15:46,028 --> 00:15:48,988 Ugga, get me out. I'm an innocent caveman. 313 00:15:49,073 --> 00:15:52,833 We believe you, but there's three guards. Unless... 314 00:15:52,910 --> 00:15:58,330 Hey. Any chance you guys are hangin' out here for an unrelated reason? 315 00:15:58,416 --> 00:16:02,166 Yeah, I am. Should I...? I'll just go. 316 00:16:02,253 --> 00:16:05,593 [sighs] We've gotta find a way to help Dad. 317 00:16:05,673 --> 00:16:09,593 Pass. I only risk my neck for the top three people in my life. 318 00:16:11,554 --> 00:16:13,394 I'll let you figure out the other rankings, 319 00:16:13,473 --> 00:16:15,523 but baby, you're coming with me. 320 00:16:15,600 --> 00:16:19,400 Whatever. My secret plan works better with three people anyway. 321 00:16:19,479 --> 00:16:22,399 There's a secret involved? Gran, wait up. I'm useless here. 322 00:16:22,482 --> 00:16:25,942 No, Thunk. You are just what we need. 323 00:16:26,027 --> 00:16:28,857 Secret, secret, secret, secret 324 00:16:28,946 --> 00:16:32,906 Not giving away our big secret, I... 325 00:16:36,454 --> 00:16:40,374 Success, Mom. I didn't blab about our plan to dig Dad free. 326 00:16:40,458 --> 00:16:41,578 - [man growls] - [Ugga yelps] 327 00:16:41,626 --> 00:16:42,876 That much. 328 00:16:44,253 --> 00:16:47,173 I'm sorry. Secrets are like eating rotten chickuna to me. 329 00:16:47,256 --> 00:16:49,588 I barf 'em up whether I like it or not. 330 00:16:49,590 --> 00:16:51,586 No, Thunk, you did good. And, ew. 331 00:16:54,889 --> 00:16:58,269 - Come on, Dad, I'm bustin' you out. - Huh? 332 00:16:58,351 --> 00:17:01,561 We will exit in the order we came in. And this isn't over, Grug. 333 00:17:01,646 --> 00:17:04,606 I will get my revenge... ugh! 334 00:17:04,690 --> 00:17:06,230 Pfft! 335 00:17:06,317 --> 00:17:10,107 - They're escaping! - Quick. We've got a getaway ride. 336 00:17:11,531 --> 00:17:12,531 [whistles] 337 00:17:12,615 --> 00:17:14,235 [rumbling] 338 00:17:14,784 --> 00:17:16,744 Wow, Eep, this was a great plan. 339 00:17:16,827 --> 00:17:18,447 - So where are we going? - I don't know. 340 00:17:18,538 --> 00:17:20,458 Wow, Eep, this is a so-so plan. 341 00:17:20,623 --> 00:17:21,463 [both gasping] 342 00:17:21,541 --> 00:17:27,301 Give up and Amber show mercy by throwing Grug and daughter in same dark cave! 343 00:17:27,380 --> 00:17:31,840 - That adorable, right? - No, Amber. I didn't do it. 344 00:17:31,926 --> 00:17:33,586 Amber no care! 345 00:17:35,763 --> 00:17:36,763 [both growling] 346 00:17:39,267 --> 00:17:40,477 [both screaming] 347 00:17:40,560 --> 00:17:41,810 [all gasp] 348 00:17:41,894 --> 00:17:44,774 Amber now regret saying "Amber no care." 349 00:17:45,731 --> 00:17:47,321 [Eep, Grug laughing] 350 00:17:48,109 --> 00:17:49,569 [both] Whoo-hoo! 351 00:17:49,652 --> 00:17:50,862 Yeah! 352 00:17:52,113 --> 00:17:53,453 [growls] 353 00:17:55,908 --> 00:17:58,198 This area seems pretty shady. 354 00:17:58,286 --> 00:17:59,286 - Ho...! - [growls] 355 00:17:59,328 --> 00:18:00,828 No. Don't make eye contact. 356 00:18:00,913 --> 00:18:02,293 [panting] 357 00:18:02,373 --> 00:18:04,083 - [screeching] - [Eep, Grug screaming] 358 00:18:04,959 --> 00:18:08,339 Okay, this place is terrifying, but we can hide out here 359 00:18:08,421 --> 00:18:10,761 until I can figure out how to clear your name. 360 00:18:10,840 --> 00:18:14,180 Oh, there is nothing to figure out. It was obviously the Broods. 361 00:18:14,260 --> 00:18:16,970 Whenever anything bad happens, it is always their fault. 362 00:18:17,054 --> 00:18:21,484 But everyone was so sure they saw you. There must be something else. 363 00:18:21,559 --> 00:18:23,389 What did I tell you about thinking? 364 00:18:23,477 --> 00:18:26,307 - [sighs] It rots your brain. - Exactly. 365 00:18:26,397 --> 00:18:27,817 Now let's get those Broods! 366 00:18:29,692 --> 00:18:30,902 - [buzzing] - [whimpers] 367 00:18:32,111 --> 00:18:34,161 - Try this. - Pass me that, would you? 368 00:18:34,238 --> 00:18:37,488 They do have the food everyone was saving for cold season. 369 00:18:37,575 --> 00:18:39,575 - Maybe you were right about them. - Aha! 370 00:18:40,328 --> 00:18:41,538 - Yagh-hh! - Hiya, Grug. 371 00:18:41,621 --> 00:18:43,331 Nice to see you again, friend. 372 00:18:43,414 --> 00:18:45,424 You want some eggs or meat or...? 373 00:18:46,626 --> 00:18:48,416 - What was your name again? - Womp. 374 00:18:49,962 --> 00:18:50,962 [slurps] 375 00:18:51,047 --> 00:18:54,967 - Second course. - Friends? We're not friends. 376 00:18:55,051 --> 00:18:57,261 You made everyone think I stole that food for you. 377 00:18:57,345 --> 00:18:59,175 It seemed weird to us too. 378 00:18:59,263 --> 00:19:02,273 We figured you poisoned it so we had Meema taste test it. 379 00:19:02,350 --> 00:19:04,640 - You did what now? - But she lived. 380 00:19:04,727 --> 00:19:09,937 No, no, you must be lying like the awful, evil, terrible liars you are. 381 00:19:10,024 --> 00:19:11,734 Hey, what's with the hate? 382 00:19:11,817 --> 00:19:13,866 What happened to the Grug who dropped off 383 00:19:13,868 --> 00:19:15,817 these eats with a lovely thank-you note 384 00:19:15,905 --> 00:19:18,025 for taking it off your hands, no less? 385 00:19:19,283 --> 00:19:20,703 Hmm? 386 00:19:21,827 --> 00:19:23,827 Agh! That's my hand. 387 00:19:23,913 --> 00:19:27,583 I don't remember doing any of this. But did I do this? 388 00:19:27,667 --> 00:19:30,127 [gasps, pants] 389 00:19:30,211 --> 00:19:31,881 [squeaks] 390 00:19:31,962 --> 00:19:35,172 [wails] I don't know what to believe anymore. What is real? 391 00:19:35,257 --> 00:19:36,467 [squeaks] 392 00:19:36,550 --> 00:19:40,680 What is Grug? Oh, great. This is what crazy feels like. 393 00:19:40,763 --> 00:19:45,183 Dad, you're not crazy. There are lots of logical explanations. 394 00:19:45,267 --> 00:19:46,727 Maybe you were sleepwalking, 395 00:19:46,811 --> 00:19:49,611 or a bunch of spider ants turned you into their puppet. 396 00:19:49,689 --> 00:19:51,769 Yeah. Yeah, you're right, Eep. 397 00:19:51,857 --> 00:19:53,817 This definitely happened! 398 00:19:53,901 --> 00:19:54,901 Uh... 399 00:19:56,195 --> 00:19:57,025 Huh? 400 00:19:57,113 --> 00:20:02,203 Amber follow Grug and Grug daughter. Now Amber know all Croods in on theft. 401 00:20:02,284 --> 00:20:04,414 All Croods must pay. 402 00:20:06,539 --> 00:20:09,129 I am losing my mind. Do I belong in rock-up? 403 00:20:09,208 --> 00:20:11,708 If everyone says I stole that stuff, maybe I did. 404 00:20:11,794 --> 00:20:13,384 That's how the system works, right? 405 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Okay. No answer from a scary voice in my head. That's promising. 406 00:20:18,259 --> 00:20:19,429 [Squawk cackling] 407 00:20:19,510 --> 00:20:21,970 It's revenge time, Grug Crood. 408 00:20:22,054 --> 00:20:25,474 - Have at you! Ooh! - Squawk. Hi, fellow crazy guy. 409 00:20:26,392 --> 00:20:27,602 [gasps] 410 00:20:27,685 --> 00:20:30,475 - Gorg? - It's Gurg, actually. 411 00:20:30,563 --> 00:20:31,863 I'm terrible with names, 412 00:20:31,939 --> 00:20:34,181 but I could never forget the handsome face 413 00:20:34,183 --> 00:20:36,319 of the man who tried to steal my family. 414 00:20:36,402 --> 00:20:38,112 What are you doing here? 415 00:20:38,195 --> 00:20:40,315 It's true, I tried to steal your family, 416 00:20:40,406 --> 00:20:43,776 'cause the day I spent with them was the best day of my life. 417 00:20:43,868 --> 00:20:45,408 [all laughing] 418 00:20:45,494 --> 00:20:46,954 And the day you kicked me out... 419 00:20:47,037 --> 00:20:49,207 - [yelling] - The worst. 420 00:20:49,290 --> 00:20:52,500 Since then, I've been planning my revenge. 421 00:20:52,585 --> 00:20:53,875 Ha-ha, ha-hah! 422 00:20:53,961 --> 00:20:56,511 So, what are you gonna do? 423 00:20:56,589 --> 00:20:58,129 What? I already did it. 424 00:20:58,215 --> 00:21:00,755 The whole posing as you and ruining your life thing. 425 00:21:00,843 --> 00:21:02,853 Oh, right! So I'm not crazy. 426 00:21:02,928 --> 00:21:04,048 Whew! 427 00:21:04,138 --> 00:21:05,638 But that was not cool, man. 428 00:21:05,723 --> 00:21:06,643 Wow! 429 00:21:06,724 --> 00:21:10,814 Gotta say, that is a way better revenge than what I had planned. 430 00:21:10,895 --> 00:21:13,805 I was basically just gonna tackle you and wing it from there. 431 00:21:13,898 --> 00:21:17,778 And you almost got away with it. But you forgot one thing. 432 00:21:17,860 --> 00:21:18,740 Ugh! 433 00:21:18,819 --> 00:21:22,029 Grug Crood is a truly, truly great dude. 434 00:21:22,114 --> 00:21:25,084 Now let's get you back to the valley to clear my name. 435 00:21:25,159 --> 00:21:27,869 Wait. You, other guy, who wanted revenge. 436 00:21:27,953 --> 00:21:31,123 You gonna let him get away like this? Do your tackle plan. 437 00:21:31,582 --> 00:21:32,632 - [grunts] - Stop. 438 00:21:32,708 --> 00:21:35,538 Don't listen to him. Even if he is incredibly good-looking. 439 00:21:35,628 --> 00:21:39,588 Why not? You rocked me up without listening to a word I said. 440 00:21:39,673 --> 00:21:42,973 That was different. Everyone said you were guilty, 441 00:21:43,052 --> 00:21:47,012 even though you said you weren't, which is exactly what happened to me. 442 00:21:47,973 --> 00:21:49,233 So I guess I'm sorry. 443 00:21:50,726 --> 00:21:52,306 [Gurg laughs] 444 00:21:52,853 --> 00:21:56,193 - Gurg, get back here. - [Snoot] Stop right there. 445 00:21:56,273 --> 00:21:58,533 Hold up, everyone. I figured it out. 446 00:21:58,609 --> 00:22:02,279 I didn't betray the valley, it was a guy who looks just like me. 447 00:22:02,363 --> 00:22:05,073 Another guy who looks like you? Please. 448 00:22:05,157 --> 00:22:08,657 Nature's cruel, but not that cruel. Vine up the traitor. 449 00:22:08,744 --> 00:22:10,124 I am not a traitor. 450 00:22:10,204 --> 00:22:13,294 It was that guy with the beautiful face. You know, the... Gorg. 451 00:22:13,374 --> 00:22:18,344 I mean, Gurg. Gurg. Gurg! 452 00:22:18,420 --> 00:22:22,720 So that's what happened. Guess it's time for us to live on our own. 453 00:22:22,800 --> 00:22:24,220 [snarls] 454 00:22:24,301 --> 00:22:29,431 Oh, fine. We'll save our family if you're gonna be a baby about it. 455 00:22:30,599 --> 00:22:32,599 [laughs] 456 00:22:36,021 --> 00:22:38,151 Da-da-dah! 457 00:22:40,359 --> 00:22:41,899 [chuckles] 458 00:22:41,986 --> 00:22:43,316 [music playing] 459 00:22:43,318 --> 00:22:48,318 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 460 00:22:48,368 --> 00:22:52,918 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.