Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,642 --> 00:00:18,982
Bom-bom, bom-ba-dum
2
00:00:19,061 --> 00:00:21,901
Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum
3
00:00:25,692 --> 00:00:27,652
[music playing]
4
00:00:27,676 --> 00:00:30,380
Synced by louvette
www.addic7ed.com
5
00:00:34,660 --> 00:00:36,580
- [chikunas clucking]
- [panting]
6
00:00:36,745 --> 00:00:39,285
Kids, I'm gonna need you
to be extra nice to Mom.
7
00:00:39,373 --> 00:00:41,003
She had the worst hunting day possible.
8
00:00:41,083 --> 00:00:44,803
Oh, no. Did everyone find out she
stores food in her belly button?
9
00:00:44,878 --> 00:00:46,628
[gasps] I know her shame.
10
00:00:46,713 --> 00:00:47,553
[Grug] Way worse.
11
00:00:47,630 --> 00:00:50,223
She was trying this new
surprise attack she invented.
12
00:00:50,248 --> 00:00:52,248
The am-bush.
13
00:00:52,970 --> 00:00:54,760
I am the bush. Ha ha!
14
00:00:56,306 --> 00:00:57,716
- Uh...
- [growling]
15
00:00:59,309 --> 00:01:00,729
[roaring]
16
00:01:02,729 --> 00:01:04,439
[chuckling]
17
00:01:04,523 --> 00:01:08,363
[yelping, screaming]
18
00:01:08,443 --> 00:01:12,177
Uh, Ugga, is this still
part of the ambush?
19
00:01:12,656 --> 00:01:14,736
[Ugga screams]
20
00:01:14,825 --> 00:01:18,575
Ugga scream from horror or embarrassment?
21
00:01:18,662 --> 00:01:19,542
[screams]
22
00:01:19,621 --> 00:01:22,066
Even the bear owl was embarrassed for
23
00:01:22,091 --> 00:01:24,865
her, after we pried her out of its jaws.
24
00:01:24,918 --> 00:01:27,338
So Mom's in a real bad mood.
25
00:01:27,421 --> 00:01:30,011
Thunk, we need you to
do that thing you do.
26
00:01:30,090 --> 00:01:31,970
You mean this? [grunts]
27
00:01:32,050 --> 00:01:33,640
No, the other thing.
28
00:01:33,719 --> 00:01:36,809
Cheering up Mom with
your Thunk-y take on life.
29
00:01:36,888 --> 00:01:40,848
Oh, yeah. Mom says it's what makes
me her special little cave guy.
30
00:01:40,934 --> 00:01:41,774
[grunts]
31
00:01:41,852 --> 00:01:45,402
Yeah. Stuff like that is great.
Way to be a team player, son.
32
00:01:45,480 --> 00:01:46,690
[Ugga shouts]
33
00:01:46,773 --> 00:01:48,573
Okay, you're on your own. Good luck!
34
00:01:49,526 --> 00:01:51,736
[growling]
35
00:01:52,529 --> 00:01:53,859
Hi, Mom.
36
00:01:53,947 --> 00:01:57,327
Hi, Thunk. Hope nobody's hungry,
'cause after my ambush mess,
37
00:01:57,409 --> 00:01:58,699
all we got is this.
38
00:02:00,746 --> 00:02:02,706
[gasps] You mean my favorite food, meat,
39
00:02:02,789 --> 00:02:04,669
comes in my favorite color, blue?
40
00:02:04,750 --> 00:02:06,750
You're the best mom ever.
41
00:02:08,712 --> 00:02:10,962
Oh, that makes me feel better.
42
00:02:11,506 --> 00:02:13,546
[stomach rumbling]
43
00:02:14,301 --> 00:02:15,931
[groaning]
44
00:02:18,972 --> 00:02:20,562
You want some more?
45
00:02:21,642 --> 00:02:22,642
Mm-hmm.
46
00:02:26,688 --> 00:02:29,978
[laughs] That's my special little cave...
47
00:02:36,573 --> 00:02:39,623
[grunts, groaning]
48
00:02:40,452 --> 00:02:41,542
So, Mom... [chuckles]
49
00:02:41,620 --> 00:02:42,700
what's for dessert?
50
00:02:44,706 --> 00:02:45,826
[growls]
51
00:02:49,419 --> 00:02:50,709
Well, you tried, son.
52
00:02:50,796 --> 00:02:52,754
But I guess there are
some moods that even
53
00:02:52,779 --> 00:02:54,690
the Thunkiest takes on life can't change.
54
00:02:55,133 --> 00:02:56,053
[growls]
55
00:02:56,134 --> 00:02:57,684
Oh, no. I think she heard me.
56
00:02:57,761 --> 00:02:59,221
[Grug shrieks]
57
00:03:00,222 --> 00:03:03,642
I need to get back to being
Mom's special little cave guy.
58
00:03:03,725 --> 00:03:06,975
Hopefully, we can find a
way to cure a bad mood here
59
00:03:07,062 --> 00:03:10,192
in the Cave of Secrets.
60
00:03:10,273 --> 00:03:12,863
[gasps] Look. I found something.
61
00:03:12,943 --> 00:03:15,857
"Ten ways to become the most popular
62
00:03:15,882 --> 00:03:18,147
person in your pack." Ooh!
63
00:03:18,198 --> 00:03:19,408
Eep, focus.
64
00:03:19,491 --> 00:03:21,955
I am focused. "Which real predator
65
00:03:21,980 --> 00:03:23,935
of Ahhh! Valley are you?"
66
00:03:23,995 --> 00:03:25,745
Oh, let's find out.
67
00:03:25,831 --> 00:03:28,173
Come on. Those quizzes
are a waste of time,
68
00:03:28,198 --> 00:03:30,815
and I always get wart frog.
69
00:03:30,877 --> 00:03:33,509
Yeah, sure, sure. Just, uh, let me leave
70
00:03:33,534 --> 00:03:35,901
something in the comments section.
71
00:03:35,966 --> 00:03:38,336
Enough! You don't need to
share your every thought.
72
00:03:38,427 --> 00:03:41,097
[Eep] But I'm not done hating this yet.
73
00:03:43,682 --> 00:03:45,432
[Grug and Eep] Whoa!
74
00:03:45,517 --> 00:03:47,887
[Eep] "The mystery of the good surprise"?
75
00:03:47,978 --> 00:03:51,001
"Cavemen think all surprises are bad,
76
00:03:51,026 --> 00:03:53,802
but some actually have the power
77
00:03:53,859 --> 00:03:57,319
to make a person happy
when nothing else will!"
78
00:03:57,404 --> 00:03:58,574
What? How?
79
00:03:58,655 --> 00:04:02,445
Doesn't say. The painter
must've died before he finished.
80
00:04:02,534 --> 00:04:04,644
Or he got bored.
81
00:04:04,669 --> 00:04:06,778
Nope, he died.
82
00:04:06,830 --> 00:04:09,210
Thanks, buddy. This
is just what I needed.
83
00:04:10,292 --> 00:04:12,422
I don't know. You heard Mom.
84
00:04:12,502 --> 00:04:14,632
Surprises are bad.
85
00:04:14,713 --> 00:04:16,330
Like getting surprised
86
00:04:16,355 --> 00:04:18,707
by a predator or by quicksand.
87
00:04:18,759 --> 00:04:21,929
[gasps] Or by a predator
made of quicksand.
88
00:04:22,012 --> 00:04:23,848
You'll see, Eep. I will make
89
00:04:23,873 --> 00:04:26,166
Mom happy with a good "surprise."
90
00:04:28,226 --> 00:04:31,476
Just as soon as we figure out
how to make a surprise good.
91
00:04:31,563 --> 00:04:34,943
We can't risk trying it out on Mom, so...
92
00:04:36,610 --> 00:04:38,280
[straining]
93
00:04:41,072 --> 00:04:41,912
[shouting]
94
00:04:41,990 --> 00:04:42,990
[both] Surprise!
95
00:04:43,074 --> 00:04:44,084
[shouts]
96
00:04:44,159 --> 00:04:45,619
[grunting]
97
00:04:45,702 --> 00:04:47,391
Ooh, you don't look
98
00:04:47,416 --> 00:04:49,816
cheered up at all. Sorry.
99
00:04:49,873 --> 00:04:51,963
So, where did we go wrong?
100
00:04:52,042 --> 00:04:55,552
[crying] Why?
101
00:04:55,629 --> 00:04:59,241
Why? You mean we need some sort of reason
102
00:04:59,266 --> 00:05:01,243
for our surprise. Hmm.
103
00:05:03,428 --> 00:05:04,598
- Surprise!
- [shouts]
104
00:05:04,679 --> 00:05:07,469
Because we got you something.
105
00:05:07,557 --> 00:05:09,557
Really? How exciting.
106
00:05:09,643 --> 00:05:11,523
Yep. A ramu!
107
00:05:12,646 --> 00:05:13,516
[grunts]
108
00:05:13,605 --> 00:05:17,025
This is not exciting! [screaming]
109
00:05:17,108 --> 00:05:20,528
[both] Maybe it should be a happy reason.
110
00:05:23,406 --> 00:05:25,276
Surprise!
111
00:05:25,367 --> 00:05:29,287
Good news, Munk. You
won a hundred free eggs.
112
00:05:29,371 --> 00:05:31,161
[gasps] I did?
113
00:05:31,248 --> 00:05:33,328
No. But look how happy you are now.
114
00:05:34,835 --> 00:05:37,295
[sobbing]
115
00:05:38,755 --> 00:05:40,486
Maybe it should be
116
00:05:40,511 --> 00:05:43,779
a happy reason that's also true.
117
00:05:43,843 --> 00:05:47,063
Oh, yeah. Pretty obvious
when you think about it.
118
00:05:47,138 --> 00:05:48,138
[chuckles]
119
00:05:49,224 --> 00:05:50,604
[snoring]
120
00:05:50,684 --> 00:05:52,194
I think we finally got it.
121
00:05:52,269 --> 00:05:55,151
A happy and true reason for a surprise
122
00:05:55,176 --> 00:05:57,753
that'll definitely cheer Mom up.
123
00:05:57,816 --> 00:06:00,356
On three. One, two...
124
00:06:00,443 --> 00:06:02,953
Wait. Are you sure you wanna risk this?
125
00:06:03,029 --> 00:06:05,779
Maybe Mom's already over
the whole ambush mess.
126
00:06:05,865 --> 00:06:07,365
- [all snoring]
- [Ugga] Stupid ambush.
127
00:06:07,450 --> 00:06:12,750
And in front of the hunters.
[groans] Stupid, stupid, stupid.
128
00:06:12,831 --> 00:06:14,461
[snoring]
129
00:06:15,417 --> 00:06:16,287
[shouts]
130
00:06:16,376 --> 00:06:18,049
Nah, scratch that.
131
00:06:18,074 --> 00:06:20,860
Where were we? Right. Three.
132
00:06:21,214 --> 00:06:23,054
- Surprise!
- What's wrong?
133
00:06:23,133 --> 00:06:25,143
Who fell into a thing?
How sharp are its teeth?
134
00:06:25,218 --> 00:06:26,678
Everything's fine, Mom.
135
00:06:26,761 --> 00:06:29,536
I'm just bringing you a new surprise
136
00:06:29,561 --> 00:06:32,335
we call breakfast in a sleep pile.
137
00:06:32,392 --> 00:06:34,142
Ta-da!
138
00:06:34,227 --> 00:06:37,227
Here you go. [straining]
139
00:06:37,314 --> 00:06:38,864
I mean...
140
00:06:38,940 --> 00:06:41,190
[straining] here you go.
141
00:06:41,276 --> 00:06:42,816
[grunts, sighs]
142
00:06:42,902 --> 00:06:46,622
Wow! This is sorta sweet.
143
00:06:46,698 --> 00:06:48,658
You know what's weird?
144
00:06:48,742 --> 00:06:52,332
This surprise actually
makes me feel happy!
145
00:06:52,412 --> 00:06:55,252
[screaming]
146
00:06:55,332 --> 00:06:57,252
Uh, I think I really messed up.
147
00:06:59,169 --> 00:07:02,709
Don't worry, Mom. It's just a baby.
It can't fly very far off the ground.
148
00:07:02,797 --> 00:07:05,087
[grunting]
149
00:07:08,261 --> 00:07:09,721
- [grunting]
- [screams]
150
00:07:10,472 --> 00:07:11,852
Mom!
151
00:07:11,932 --> 00:07:13,812
[gasps] Are you all right?
152
00:07:14,267 --> 00:07:16,517
Ugga, this not your day.
153
00:07:18,146 --> 00:07:19,806
[roars]
154
00:07:20,982 --> 00:07:23,407
Uh, any chance that "grrr" means
155
00:07:23,432 --> 00:07:26,386
"I'm great, special little cave guy"?
156
00:07:26,446 --> 00:07:28,276
[snarling]
157
00:07:32,202 --> 00:07:33,622
[sighs]
158
00:07:35,246 --> 00:07:37,666
[chuckles]
159
00:07:39,250 --> 00:07:40,880
[grunts]
160
00:07:41,294 --> 00:07:43,764
[continues grunting] Man!
161
00:07:44,214 --> 00:07:45,054
[groans]
162
00:07:45,131 --> 00:07:46,721
Why?
163
00:07:46,800 --> 00:07:48,203
Oh, you wanna go, huh?
164
00:07:48,228 --> 00:07:51,034
I eat bigger rocks
than you for breakfast.
165
00:07:51,096 --> 00:07:54,846
Mom, come quick! Thunk has
gone to the hunting fields.
166
00:07:54,933 --> 00:07:58,813
He says he's gonna prove to
everyone that your ambush works.
167
00:07:58,895 --> 00:08:02,315
He what? Looks like it's your lucky day.
168
00:08:03,733 --> 00:08:06,653
Thunk! Thunk! Oh, no.
169
00:08:08,113 --> 00:08:09,863
[roaring] I am the bush!
170
00:08:09,948 --> 00:08:11,488
[yelps]
171
00:08:11,574 --> 00:08:13,244
Thunk, we've gotta get outta here.
172
00:08:13,326 --> 00:08:15,632
No. I'm gonna cheer you up by ambushing
173
00:08:15,657 --> 00:08:18,140
those bear owls, and possibly surviving.
174
00:08:18,206 --> 00:08:19,576
But that's crazy.
175
00:08:19,666 --> 00:08:22,376
No, it's not, because if
I can't make you happy,
176
00:08:22,460 --> 00:08:24,880
then I'm not your little
special cave guy anymore.
177
00:08:24,963 --> 00:08:26,263
- What?
- [snarling]
178
00:08:27,966 --> 00:08:30,676
Hey, knock it off. We're
having a touching moment here.
179
00:08:31,469 --> 00:08:34,889
Thunk, sweetie, people
get upset sometimes,
180
00:08:34,973 --> 00:08:38,023
but I promise, no
matter what mood I am in,
181
00:08:38,101 --> 00:08:41,651
you'll always be my
special little cave guy.
182
00:08:41,730 --> 00:08:42,980
Really?
183
00:08:43,982 --> 00:08:44,862
This way!
184
00:08:44,941 --> 00:08:46,901
No. This way. Toward that cave.
185
00:08:46,985 --> 00:08:48,985
[screams]
186
00:08:49,070 --> 00:08:50,410
[panting]
187
00:08:50,822 --> 00:08:52,992
I know I'm slow, but you're not.
188
00:08:56,202 --> 00:08:57,702
[screaming, shouting]
189
00:08:59,497 --> 00:09:01,037
[rumbling]
190
00:09:05,920 --> 00:09:07,380
Quick. Clear the rocks.
191
00:09:08,089 --> 00:09:09,759
[grunting]
192
00:09:12,635 --> 00:09:14,523
Mom, if this is our last moment,
193
00:09:14,548 --> 00:09:16,789
then there's something I should say.
194
00:09:16,848 --> 00:09:18,388
What is it, honey?
195
00:09:18,475 --> 00:09:19,635
Well, just that...
196
00:09:23,813 --> 00:09:26,983
This is twice now that
your ambush idea has failed.
197
00:09:27,067 --> 00:09:29,357
Pretty embarrassing, huh?
198
00:09:29,444 --> 00:09:30,904
[screams]
199
00:09:33,531 --> 00:09:36,201
Who's next? Come to Mama.
200
00:09:36,284 --> 00:09:37,704
[shouts]
201
00:09:41,331 --> 00:09:44,961
Wow! Thunk, that was a bold move,
202
00:09:45,043 --> 00:09:47,593
putting me in a bad mood like that.
203
00:09:47,670 --> 00:09:49,840
[chuckles] Easy choice, Mom.
204
00:09:49,923 --> 00:09:53,013
After all, I know your mood doesn't
change how you feel about me.
205
00:09:53,093 --> 00:09:55,039
Oh, that's right.
206
00:09:55,064 --> 00:09:58,057
I will love you in any mood.
207
00:09:58,556 --> 00:10:00,886
But we're all done with
these awful surprises, right?
208
00:10:00,975 --> 00:10:03,055
Surprise!
209
00:10:03,144 --> 00:10:09,574
For she's a bloodthirsty cavewoman
For she's a bloodthirsty cavewoman
210
00:10:09,651 --> 00:10:14,241
For she's a
bloodthirsty cavewoman
211
00:10:14,322 --> 00:10:18,122
Which nobody can defy
212
00:10:19,369 --> 00:10:21,959
What? Who is? What is all this?
213
00:10:22,038 --> 00:10:24,458
It's a surprise party, Mom.
214
00:10:24,541 --> 00:10:25,921
It was Thunk's idea.
215
00:10:26,000 --> 00:10:29,420
We've all come to tell you how
much we love and respect you, honey.
216
00:10:29,504 --> 00:10:31,384
Not me. I came for the food.
217
00:10:32,590 --> 00:10:35,930
Ugga son tell Amber
Ugga feel embarrassed.
218
00:10:36,010 --> 00:10:38,333
But Ugga not need feel that way.
219
00:10:38,358 --> 00:10:41,044
Hunters think Ugga ruthless killer.
220
00:10:41,099 --> 00:10:44,377
Oh, wow! That was the exact thing
221
00:10:44,402 --> 00:10:47,083
I needed to hear you say.
222
00:10:47,147 --> 00:10:50,397
Yeah. Amber good smart with words.
223
00:10:50,483 --> 00:10:52,474
So all that stuff outside was
224
00:10:52,499 --> 00:10:54,557
just a trick to get me here?
225
00:10:54,612 --> 00:10:56,492
Yep. And those bear owls...
226
00:10:56,573 --> 00:10:59,493
that was just Munk and
the hunters in costumes.
227
00:10:59,909 --> 00:11:01,579
Huh? We're supposed to do what now?
228
00:11:01,661 --> 00:11:02,871
[gulps]
229
00:11:02,954 --> 00:11:06,714
Or they were real bear
owls and we almost died.
230
00:11:06,791 --> 00:11:08,791
[chuckles] Surprise.
231
00:11:08,877 --> 00:11:12,257
I am surprised. In a good way.
232
00:11:12,338 --> 00:11:15,878
Thank you, my special little cave guy.
233
00:11:16,509 --> 00:11:22,929
For she's a bloodthirsty cavewoman
For she's a bloodthirsty cavewoman
234
00:11:23,016 --> 00:11:27,266
For she's a
bloodthirsty cavewoman
235
00:11:27,353 --> 00:11:31,523
Which nobody can defy
236
00:11:34,360 --> 00:11:36,280
[music playing]
237
00:11:41,367 --> 00:11:44,117
Class, for today's lesson...
238
00:11:44,203 --> 00:11:47,003
I got nothing. So, any ideas?
239
00:11:47,081 --> 00:11:48,631
Let's talk about Night Mares.
240
00:11:48,708 --> 00:11:50,458
- Yeah!
- [all cheering]
241
00:11:50,543 --> 00:11:53,763
Ooh, good choice. [chuckles]
242
00:11:53,838 --> 00:11:55,208
Maybe you should be the teacher.
243
00:11:55,298 --> 00:11:57,428
- Really?
- No.
244
00:11:57,508 --> 00:12:01,218
Back to Night Mares.
Night Mares are the best.
245
00:12:01,304 --> 00:12:03,934
Pretty rainbow horses that
only come out at night.
246
00:12:04,015 --> 00:12:07,135
[giggles] We all love them.
247
00:12:07,226 --> 00:12:11,056
But who can tell me how
to catch a Night Mare, hmm?
248
00:12:11,147 --> 00:12:13,477
[laughs] Nice try, Teacher Squawk,
249
00:12:13,566 --> 00:12:15,396
but you can't catch a Night Mare.
250
00:12:15,485 --> 00:12:18,855
Yeah, because their wild
hearts deserve to run free.
251
00:12:18,947 --> 00:12:21,067
No. Because they don't exist.
252
00:12:21,157 --> 00:12:23,237
[laughs]
253
00:12:26,412 --> 00:12:30,042
Oh, don't mind us, little girl
who's making a fool of herself.
254
00:12:30,124 --> 00:12:32,714
Yeah, Eep. Night Mares totally exist.
255
00:12:32,794 --> 00:12:34,054
I saw one once.
256
00:12:35,046 --> 00:12:37,216
His smile was so bright...
257
00:12:37,298 --> 00:12:39,088
- [gasp]
- I had to look away.
258
00:12:39,175 --> 00:12:40,795
[whinnies]
259
00:12:40,885 --> 00:12:42,215
[Pat] I saw him, too.
260
00:12:42,303 --> 00:12:44,513
His smell's so
sweet that all other
261
00:12:44,538 --> 00:12:46,747
smells are, like, ruined forever.
262
00:12:46,808 --> 00:12:47,808
[retching]
263
00:12:48,559 --> 00:12:50,229
[neighing]
264
00:12:50,311 --> 00:12:52,561
[Lerk] When I looked
into his eyes, I saw
265
00:12:52,647 --> 00:12:54,767
all the secrets of life.
266
00:12:58,236 --> 00:13:00,316
You're a cartoon!
267
00:13:01,406 --> 00:13:06,576
Okay, show of hands. Who
has seen a Night Mare?
268
00:13:06,661 --> 00:13:10,371
- Just so I know who here is cool.
- [excited chatter]
269
00:13:12,500 --> 00:13:14,677
Me! Yeah, yeah, I was
270
00:13:14,702 --> 00:13:16,774
just messin', guys.
271
00:13:16,838 --> 00:13:19,128
I see Night Mares all the time.
272
00:13:19,215 --> 00:13:21,375
Really? Prove it.
273
00:13:22,427 --> 00:13:25,297
You know, I'll prove it by... by...
274
00:13:25,388 --> 00:13:28,598
bringing you a tuft of its mane.
275
00:13:28,683 --> 00:13:31,474
Yep, which I totally have
276
00:13:31,499 --> 00:13:33,507
back at my cave.
277
00:13:33,563 --> 00:13:34,971
Yep...
278
00:13:34,996 --> 00:13:37,180
From when I saw it,
279
00:13:37,204 --> 00:13:39,241
so, yeah.
280
00:13:40,278 --> 00:13:44,278
Sure. Otherwise it would
be very humiliating for you.
281
00:13:44,365 --> 00:13:46,998
Why, we might have to laugh
282
00:13:47,023 --> 00:13:48,679
at you forever.
283
00:13:48,745 --> 00:13:51,905
[cackling]
284
00:13:54,959 --> 00:13:57,549
[all laughing]
285
00:13:57,628 --> 00:13:59,258
[chuckles]
286
00:14:00,465 --> 00:14:02,295
[Ugga] No staying up all night, Eep.
287
00:14:02,383 --> 00:14:03,763
You need your beauty sleep,
288
00:14:03,843 --> 00:14:06,143
to sleep off your beauty and look tough.
289
00:14:06,220 --> 00:14:08,430
But, Mom, I've worked it all out.
290
00:14:08,514 --> 00:14:10,557
Okay, first, I stay up until
291
00:14:10,582 --> 00:14:13,718
I attract a Night Mare with spike apples.
292
00:14:13,770 --> 00:14:17,820
Then I cut off a tuft
of its rainbow mane.
293
00:14:17,899 --> 00:14:21,529
Then I take it to school,
wowing my classmates forever.
294
00:14:21,611 --> 00:14:25,281
And then, I give Thunk an award
for best brother in the valley?
295
00:14:25,365 --> 00:14:28,115
Thunk, stop messing with my plans!
296
00:14:28,201 --> 00:14:29,291
Eh, worth a shot.
297
00:14:29,369 --> 00:14:32,579
No, Eep. Staying up will
give you the night crazies.
298
00:14:32,663 --> 00:14:34,873
[sighs] Remember when
it happened to Thunk?
299
00:14:34,957 --> 00:14:36,997
So I tried to eat a bunch of toenails.
300
00:14:37,877 --> 00:14:40,457
On Mom's foot. I thought
they were berries.
301
00:14:40,546 --> 00:14:42,376
Exactly. Now good night.
302
00:14:44,634 --> 00:14:46,974
[groans] Pig rats.
303
00:14:47,053 --> 00:14:48,553
[snores]
304
00:14:50,223 --> 00:14:51,313
Mom,
305
00:14:51,391 --> 00:14:53,431
if you've changed your mind
306
00:14:53,518 --> 00:14:56,148
and you're all right
with me staying up now,
307
00:14:56,229 --> 00:14:59,729
just say... [snores]
308
00:15:00,775 --> 00:15:02,985
[snores]
309
00:15:03,069 --> 00:15:04,699
[chuckles]
310
00:15:08,699 --> 00:15:09,699
[snickers]
311
00:15:13,079 --> 00:15:15,304
All right! These eyes won't shut
312
00:15:15,329 --> 00:15:17,483
till they see the Night Mare,
313
00:15:17,542 --> 00:15:20,922
and I got everything
I need to stay awake.
314
00:15:21,003 --> 00:15:23,343
Yeah. Jumping beans.
315
00:15:25,216 --> 00:15:28,046
And jumping beans. [chuckles]
316
00:15:29,262 --> 00:15:31,892
[laughs] Oh, yeah!
317
00:15:31,973 --> 00:15:35,853
[chanting] I'm gonna catch a Night
Mare, gonna pull out its night hair!
318
00:15:36,811 --> 00:15:39,481
I'm gonna catch a Night Mare,
319
00:15:39,564 --> 00:15:44,154
[sighs] gonna pull out its night hair.
320
00:15:44,235 --> 00:15:45,775
[yawning]
321
00:15:45,862 --> 00:15:48,532
Mm, on second thought...
322
00:15:48,614 --> 00:15:50,874
[sighs]
323
00:15:50,950 --> 00:15:51,870
[shouts]
324
00:15:51,951 --> 00:15:53,291
[grunts] Okay.
325
00:15:53,369 --> 00:15:56,499
[grunts, babbles] No sleeping!
326
00:15:56,581 --> 00:16:00,251
[sighs] I need something
else to keep me awake. Yeah.
327
00:16:00,334 --> 00:16:02,924
Or maybe someone else.
328
00:16:06,424 --> 00:16:08,764
- [snoring]
- Rise and shine, Thunk.
329
00:16:10,761 --> 00:16:12,101
Snuggle parade!
330
00:16:13,181 --> 00:16:14,391
I mean, no.
331
00:16:14,474 --> 00:16:17,207
I was not dreaming about leading a parade
332
00:16:17,232 --> 00:16:19,508
of fuzzy, snuggly cuddle monsters.
333
00:16:19,562 --> 00:16:21,982
They were leading me. [chuckles]
334
00:16:22,064 --> 00:16:25,614
[chuckles] Right. Listen, I
need you to help me stay awake
335
00:16:25,693 --> 00:16:28,243
so I can see the Night Mare tonight.
336
00:16:28,321 --> 00:16:30,361
[sighs] I don't know, Eep.
337
00:16:30,448 --> 00:16:33,328
What if you get the night
crazies? It's too risky.
338
00:16:33,409 --> 00:16:36,329
[sighs] That's too bad.
339
00:16:36,412 --> 00:16:40,002
Because I really wanted
to hear a thrilling story
340
00:16:40,082 --> 00:16:42,672
filled with magic and intrigue.
341
00:16:42,752 --> 00:16:44,922
[gasps, laughs] I have just the tale.
342
00:16:45,004 --> 00:16:46,089
It's called
343
00:16:46,114 --> 00:16:49,368
"The Intriguingly Magical Pugott."
344
00:16:49,425 --> 00:16:52,005
Once upon a time, there was a pugott
345
00:16:52,094 --> 00:16:54,388
with three heads, and
346
00:16:54,413 --> 00:16:56,378
he was so lonely,
347
00:16:56,432 --> 00:17:00,022
'cause all the other pugotts didn't
wanna eat all the spinach that he...
348
00:17:00,102 --> 00:17:02,482
So there he was, hanging
off a cliff when...
349
00:17:02,563 --> 00:17:04,443
- [gasps]
- the mean bear owl
350
00:17:04,524 --> 00:17:07,239
held out his hand to the good bear owl
351
00:17:07,264 --> 00:17:09,478
and said, "I am your father."
352
00:17:09,529 --> 00:17:12,029
And then the pugott
sprouted wings and he...
353
00:17:12,114 --> 00:17:14,396
Thunk, the spike apples are gone!
354
00:17:14,421 --> 00:17:16,978
The Night Mare must have been here.
355
00:17:17,036 --> 00:17:19,786
- [gasps]
- We know you're out here, Night Mare.
356
00:17:20,665 --> 00:17:23,150
Oh. Oh, well. Hm-hm.
357
00:17:23,175 --> 00:17:25,419
Looks like he got far,
358
00:17:25,444 --> 00:17:27,423
far away.
359
00:17:27,463 --> 00:17:29,423
A-ha! Weird.
360
00:17:29,507 --> 00:17:32,057
I thought he was standing behind me.
361
00:17:32,082 --> 00:17:33,781
Hm, guess I was wrong.
362
00:17:33,844 --> 00:17:36,014
A-ha! Hmm,
363
00:17:36,097 --> 00:17:38,387
I'm starting to feel pretty stupid here.
364
00:17:38,474 --> 00:17:40,184
[chuckles] A-ha!
365
00:17:40,268 --> 00:17:42,398
- [groans]
- [Thunk] Eep! I see it.
366
00:17:42,478 --> 00:17:43,648
You do? Where?
367
00:17:43,729 --> 00:17:46,269
Right there.
368
00:17:46,357 --> 00:17:49,857
[gasps] He's glorious.
Here, mare-y, mare-y.
369
00:17:49,944 --> 00:17:52,364
Uh, Thunk, that's me.
370
00:17:52,446 --> 00:17:55,156
Stop goofing around and help me find it.
371
00:17:55,241 --> 00:17:56,701
Neigh, neigh.
372
00:17:56,784 --> 00:17:58,494
Sure thing, night-y.
373
00:17:58,578 --> 00:18:02,208
Just as soon as I get a
tuft of your mane for Eep.
374
00:18:02,290 --> 00:18:05,286
Oh, no. You have the night crazies.
375
00:18:05,311 --> 00:18:07,364
Thunk, snap out of it!
376
00:18:07,420 --> 00:18:09,710
Would someone with night crazies do this?
377
00:18:09,797 --> 00:18:12,587
- [shouting]
- [screams]
378
00:18:13,134 --> 00:18:15,514
[giggling hysterically]
379
00:18:15,595 --> 00:18:16,595
Stop!
380
00:18:16,679 --> 00:18:18,009
[yawns]
381
00:18:18,097 --> 00:18:20,517
So tired.
382
00:18:20,600 --> 00:18:23,310
[laughing continues]
383
00:18:24,395 --> 00:18:25,685
[laughs]
384
00:18:28,941 --> 00:18:30,571
[Eep] No, no, no, don't do it!
385
00:18:31,569 --> 00:18:33,699
Because you're in our way.
386
00:18:33,779 --> 00:18:35,359
You make a cute couple, though.
387
00:18:38,618 --> 00:18:39,948
[yelling]
388
00:18:41,954 --> 00:18:44,044
- [shouts]
- [yelling continues]
389
00:18:45,291 --> 00:18:47,291
- [screams]
- [screams]
390
00:18:48,002 --> 00:18:50,592
[panting] Thunk, are you okay?
391
00:18:50,671 --> 00:18:54,631
The Night Mare, he was just here.
Did you see where he pranced off to?
392
00:18:54,717 --> 00:18:56,507
No, that was me.
393
00:18:56,594 --> 00:18:59,750
You got the night crazies and got all...
394
00:18:59,775 --> 00:19:01,588
well, crazy at night.
395
00:19:01,641 --> 00:19:04,391
I did? Oh, how embarrassing.
396
00:19:04,477 --> 00:19:06,897
[sneezes]
397
00:19:09,899 --> 00:19:12,939
Oh. It's almost morning.
398
00:19:13,027 --> 00:19:14,197
[sighs]
399
00:19:14,278 --> 00:19:16,108
I'm never gonna see the Night Mare.
400
00:19:16,197 --> 00:19:19,315
And everyone's gonna laugh at me forever.
401
00:19:19,340 --> 00:19:21,641
Or I could drop out of school.
402
00:19:21,702 --> 00:19:24,662
Don't give up, Eep.
See it for both of us.
403
00:19:24,747 --> 00:19:28,037
[yawns]
404
00:19:29,168 --> 00:19:31,378
[snoring]
405
00:19:31,462 --> 00:19:33,302
[yawning]
406
00:19:33,381 --> 00:19:35,051
No!
407
00:19:35,132 --> 00:19:37,472
[shouts] No, I won't.
408
00:19:37,551 --> 00:19:40,641
[yawns] No...
409
00:19:40,721 --> 00:19:41,891
- [snores]
- [neighing]
410
00:19:41,972 --> 00:19:42,972
[gasps]
411
00:19:46,977 --> 00:19:48,897
Night Mare.
412
00:19:51,315 --> 00:19:52,315
Hi.
413
00:19:52,400 --> 00:19:53,480
[giggles]
414
00:19:53,567 --> 00:19:57,197
Hi. Are you a Night Mare?
415
00:19:57,279 --> 00:19:59,279
[chuckles] Of course you are.
416
00:19:59,990 --> 00:20:01,630
You're so pretty.
417
00:20:01,655 --> 00:20:04,354
Or do you prefer handsome?
418
00:20:06,288 --> 00:20:08,368
Oh, you're blowing it, Eep.
419
00:20:09,208 --> 00:20:10,918
I'll, uh, I'll just cut to the chase.
420
00:20:11,001 --> 00:20:14,301
Any chance I could get one
tiny tasteful tuft of your mane?
421
00:20:14,380 --> 00:20:15,380
Please.
422
00:20:16,590 --> 00:20:19,050
Well, since you said please.
423
00:20:19,135 --> 00:20:20,215
[gasps]
424
00:20:20,302 --> 00:20:21,392
You can talk?
425
00:20:21,470 --> 00:20:22,510
[clears throat]
426
00:20:22,596 --> 00:20:23,756
Not only that...
427
00:20:23,848 --> 00:20:25,808
I can sing
428
00:20:25,891 --> 00:20:29,061
[chuckles] But I don't like to brag.
429
00:20:29,562 --> 00:20:31,482
Whoa! [laughs]
430
00:20:31,564 --> 00:20:35,864
This is incredible! I wish everyone
at school could see me right now.
431
00:20:35,943 --> 00:20:37,243
You got it.
432
00:20:37,319 --> 00:20:40,659
[gasps, laughing]
433
00:20:41,907 --> 00:20:43,657
Students, the right way to fall...
434
00:20:43,743 --> 00:20:45,083
is not this way!
435
00:20:45,161 --> 00:20:48,831
See? I met a Night Mare.
436
00:20:48,914 --> 00:20:51,004
We're so sorry we doubted you.
437
00:20:51,083 --> 00:20:52,173
Forgive us.
438
00:20:52,251 --> 00:20:53,091
Yeah.
439
00:20:53,169 --> 00:20:55,919
Like, I've never ever said I'm sorry,
440
00:20:56,005 --> 00:20:59,795
but for you, I'm thinking it.
441
00:20:59,884 --> 00:21:02,684
[chuckles] Oh, thank you so much.
442
00:21:02,762 --> 00:21:05,892
[sighs] I think everyone
should have a Night Mare.
443
00:21:05,973 --> 00:21:09,273
Then why don't we give
everyone a Night Mare?
444
00:21:09,351 --> 00:21:11,941
- [whistling]
- [cheering]
445
00:21:17,485 --> 00:21:18,855
[crying]
446
00:21:18,944 --> 00:21:21,784
Nothing will be as good as this moment.
447
00:21:21,864 --> 00:21:23,744
[sniffing] Nothing!
448
00:21:27,286 --> 00:21:30,496
Wait. Am I dreaming?
449
00:21:30,581 --> 00:21:31,831
[chuckles] No.
450
00:21:31,916 --> 00:21:33,206
Just night crazy.
451
00:21:35,002 --> 00:21:36,052
[groaning]
452
00:21:40,174 --> 00:21:42,514
So, how was your night crazies?
453
00:21:42,593 --> 00:21:44,473
Enjoy eating my toenails?
454
00:21:45,346 --> 00:21:48,596
[sighs] I should've known that
it was too good to be true.
455
00:21:48,682 --> 00:21:51,192
I guess I have to go to
school and face the fact
456
00:21:51,268 --> 00:21:53,478
that I'm the only one
who hasn't seen a...
457
00:21:53,562 --> 00:21:54,692
[Lerk] Night Mare!
458
00:21:57,066 --> 00:21:58,606
[panting]
459
00:21:58,692 --> 00:22:02,322
You can't outrun me. Ooh, free meatballs.
460
00:22:06,492 --> 00:22:09,952
Wait. Lerk just has
the night crazies, too?
461
00:22:10,037 --> 00:22:12,997
Huh, maybe nobody saw the Night Mare.
462
00:22:13,082 --> 00:22:14,882
I knew I was right.
463
00:22:14,959 --> 00:22:18,049
Of course there's no
such thing as a horse.
464
00:22:18,128 --> 00:22:21,048
Yeah. A lion horse? Sure.
465
00:22:21,131 --> 00:22:23,631
But just a horse? That's
the stuff of dreams.
466
00:22:23,717 --> 00:22:26,097
[snoring]
467
00:22:30,099 --> 00:22:32,640
Yes, there's no such thing
468
00:22:32,665 --> 00:22:34,423
as a Night Mare.
469
00:22:34,478 --> 00:22:37,518
[laughing]
470
00:22:37,606 --> 00:22:39,316
[neighing]
471
00:22:44,655 --> 00:22:49,195
Whoo-oh-oh-oh
472
00:22:49,285 --> 00:22:51,365
Ba-dum-dum, ba-dum
473
00:22:53,455 --> 00:22:55,995
Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum
474
00:22:57,793 --> 00:22:59,173
Whoo-oh, ba-dum-dum
475
00:22:59,253 --> 00:23:00,963
Ba-dum-dum, ba-dum
476
00:23:02,089 --> 00:23:06,179
Whoo-oh-oh-oh
477
00:23:06,760 --> 00:23:07,760
Ba-dum-dum
478
00:23:07,845 --> 00:23:09,305
Ba-dum-dum ba-dum
479
00:23:09,355 --> 00:23:13,905
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.