Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,558 --> 00:00:18,978
Bom-bom, bom-ba-dum
2
00:00:19,061 --> 00:00:21,731
Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum
3
00:00:32,699 --> 00:00:36,499
Amber think it time to review
hunters' recent job performance.
4
00:00:36,578 --> 00:00:39,208
- [Munk groans]
- [all groan]
5
00:00:39,289 --> 00:00:42,079
Oh! Amber think Munk sum it up nicely.
6
00:00:42,167 --> 00:00:45,957
Amber, I know we've been getting our
butts kicked and clawed and bit...
7
00:00:46,046 --> 00:00:49,166
Ow... but I think I came up
with a way to change that.
8
00:00:49,258 --> 00:00:51,678
I call it "hurry up and throw faster"!
9
00:00:51,760 --> 00:00:53,600
Amber stop you there, Grug.
10
00:00:53,679 --> 00:00:55,784
Hunters no need to hunt harder.
11
00:00:55,809 --> 00:00:57,913
Hunters need to hunt smarter.
12
00:00:57,975 --> 00:00:59,839
And Amber know how.
13
00:00:59,864 --> 00:01:02,119
It called "the math."
14
00:01:02,187 --> 00:01:04,187
- [all] Huh?
- Great!
15
00:01:04,273 --> 00:01:06,481
What is this math and how do we throw it?
16
00:01:06,506 --> 00:01:07,557
Amber show you.
17
00:01:07,609 --> 00:01:09,699
- [gasps]
- [screeching]
18
00:01:09,778 --> 00:01:12,858
Quick! How many rocks it
take to bonk out molar bear?
19
00:01:12,948 --> 00:01:14,068
- Four.
- Yes.
20
00:01:14,157 --> 00:01:17,577
Now, watch. Amber throw two
rocks and Munk throw two rocks.
21
00:01:17,661 --> 00:01:20,581
But that's only two rocks.
That's not enough bonkage.
22
00:01:20,664 --> 00:01:23,504
That where the math come in. Throw!
23
00:01:26,295 --> 00:01:29,165
See? Two and two is four.
24
00:01:30,799 --> 00:01:33,367
But-but that can't be right.
Four is four.
25
00:01:33,392 --> 00:01:35,243
That's why it's called "four."
26
00:01:35,304 --> 00:01:38,894
Huh! We faced a molar bear and
I'm not hurt. Oh, am I dead?
27
00:01:38,974 --> 00:01:41,234
No. That the math.
28
00:01:41,310 --> 00:01:43,060
It make hunting safer.
29
00:01:43,145 --> 00:01:46,935
So, until hunters learn
the math, hunters no hunt!
30
00:01:47,024 --> 00:01:48,444
[grunts]
31
00:01:48,525 --> 00:01:50,775
Amber hire Squawk to teach you.
32
00:01:50,861 --> 00:01:54,781
He stamp handprint on this
slab once you learn the math.
33
00:01:54,865 --> 00:01:57,025
Sure. Whatever. I can learn math.
34
00:01:57,659 --> 00:01:59,903
"The math"!
35
00:01:59,928 --> 00:02:02,733
Just "math" sound silly.
36
00:02:05,167 --> 00:02:06,167
[Eep] Dad!
37
00:02:07,210 --> 00:02:11,010
You're home early. [gasps] Wait.
Did someone get eaten again?
38
00:02:11,089 --> 00:02:13,929
[gasps] Oh, no! They all
got eaten, didn't they?
39
00:02:14,009 --> 00:02:17,509
And only you survived! How
will you live with the guilt?
40
00:02:17,596 --> 00:02:20,466
No, son. Wow, you really ran with that.
41
00:02:20,557 --> 00:02:23,977
No, Amber just sent us away
to learn a new skill: the math.
42
00:02:24,061 --> 00:02:25,994
Squawk's been teaching us that, too,
43
00:02:26,019 --> 00:02:28,005
to add up all the food we give him.
44
00:02:28,065 --> 00:02:30,133
Turns out, we give him a lot of food.
45
00:02:30,158 --> 00:02:32,169
I'm sure I'll master the math,
46
00:02:32,235 --> 00:02:35,065
just like I mastered the
round-the-back bonk attack
47
00:02:35,155 --> 00:02:37,815
and the 'tween-the-legs knock-'em-deads.
48
00:02:37,908 --> 00:02:40,448
- [chuckles]
- [Sandy moans, giggles]
49
00:02:41,370 --> 00:02:43,120
[yelping]
50
00:02:43,205 --> 00:02:45,365
[continues yelping]
51
00:02:45,457 --> 00:02:47,037
[chuckles]
52
00:02:47,125 --> 00:02:50,705
Uh, but, Dad, the math
isn't a hunting rock skill.
53
00:02:50,796 --> 00:02:54,296
It's an "up here"
skill. It's pretty hard.
54
00:02:54,383 --> 00:02:55,433
Not for me.
55
00:02:55,967 --> 00:02:56,967
[grunts]
56
00:02:57,636 --> 00:03:01,256
- See? I got "up here" skills. Ow.
- [Thunk] Yeah.
57
00:03:01,348 --> 00:03:03,268
And when you add this new math skill
58
00:03:03,350 --> 00:03:05,350
to your other two hunting skills,
59
00:03:05,435 --> 00:03:06,265
that'll be...
60
00:03:06,353 --> 00:03:08,863
- Ten skills!
- [Eep and Thunk] Three skills.
61
00:03:10,190 --> 00:03:12,730
Right, three. I meant to say three.
62
00:03:12,818 --> 00:03:15,148
Sure you did, Dad. Sure you did.
63
00:03:17,531 --> 00:03:21,331
Wow! This math ain't so bad
after all. Thanks, Teacher Squawk.
64
00:03:21,410 --> 00:03:24,830
If he can learn it after all
the times his head's been bitten,
65
00:03:24,913 --> 00:03:26,373
this should be a breeze.
66
00:03:26,456 --> 00:03:29,876
- Start mathing at me.
- We'll start with basic adding.
67
00:03:29,960 --> 00:03:33,117
That's when you take two
numbers and put them together.
68
00:03:33,142 --> 00:03:36,614
So, what's three plus four?
69
00:03:38,385 --> 00:03:42,385
Oh. This is the math. The math has
started. Okay. Let me see, um...
70
00:03:44,808 --> 00:03:48,098
Here's a hint. Give your
answer in the form of a number.
71
00:03:48,186 --> 00:03:50,896
Number. Right. I have
totally heard of those.
72
00:03:50,981 --> 00:03:51,981
Uh...
73
00:03:52,899 --> 00:03:55,819
[Thunk] Turns out, we
give him a lot of food.
74
00:03:55,902 --> 00:03:59,702
Oh, of course! Three-four.
Handprint, please.
75
00:03:59,781 --> 00:04:01,781
No. Try again.
76
00:04:01,867 --> 00:04:04,617
Forty-three? Threety-four? Free-thor?
77
00:04:04,703 --> 00:04:08,873
Four... three?
78
00:04:08,957 --> 00:04:12,167
Number...
79
00:04:13,378 --> 00:04:14,378
Handprint, please.
80
00:04:14,463 --> 00:04:17,473
No! Most of what you
just said was nonsense.
81
00:04:17,549 --> 00:04:20,429
Maybe you just need to see the math.
82
00:04:20,761 --> 00:04:23,393
Suppose Splarg holds three eggs
83
00:04:23,418 --> 00:04:25,455
and Splorg holds four.
84
00:04:25,515 --> 00:04:27,497
Splarg and Splorg? Who are they,
85
00:04:27,522 --> 00:04:29,999
and why are they hogging all the food?
86
00:04:30,061 --> 00:04:32,481
- Uh, they're not real people.
- Wh... What?
87
00:04:32,564 --> 00:04:36,194
- How can not-real people hold eggs?
- The eggs also aren't real.
88
00:04:36,276 --> 00:04:37,986
Then what are we even talking about?
89
00:04:38,069 --> 00:04:41,819
[laughing]
90
00:04:41,907 --> 00:04:43,197
Handprint, please.
91
00:04:43,283 --> 00:04:45,373
[growls]
92
00:04:46,161 --> 00:04:48,961
Okay, you have three smashfruit.
93
00:04:49,039 --> 00:04:50,619
I do? Great!
94
00:04:50,707 --> 00:04:54,627
I take away one. Now,
how many do you have?
95
00:04:54,711 --> 00:04:56,711
- Three.
- No, no, count them.
96
00:04:56,797 --> 00:04:58,547
One, two...
97
00:05:03,428 --> 00:05:06,348
- [groans]
- Three!
98
00:05:06,431 --> 00:05:11,391
No! [grunts] Teaching you
makes me miss teaching children.
99
00:05:11,478 --> 00:05:12,308
[groans]
100
00:05:12,395 --> 00:05:15,092
Look, Squawk, let's
level with each other.
101
00:05:15,117 --> 00:05:17,499
Neither of us wants to be here, so...
102
00:05:17,567 --> 00:05:20,987
- Huh? Huh? Huh?
- [growls]
103
00:05:21,071 --> 00:05:23,191
You got every question wrong.
104
00:05:23,216 --> 00:05:25,555
You need to give me something.
105
00:05:27,410 --> 00:05:30,250
Can that something be food?
106
00:05:30,330 --> 00:05:31,415
[gasps]
107
00:05:31,440 --> 00:05:34,694
Are you trying to bribe me?
108
00:05:35,293 --> 00:05:38,003
Thank goodness! I thought
we'd be here all day.
109
00:05:38,088 --> 00:05:42,128
Amber's giving me one
carcass per hunter, so...
110
00:05:42,217 --> 00:05:45,217
I'll give you nine animal
carcasses, not a carcass more.
111
00:05:45,303 --> 00:05:48,832
Hmm... Tell you what,
112
00:05:48,857 --> 00:05:51,797
I'll do it for just three
piles of six carcasses each.
113
00:05:52,936 --> 00:05:55,266
[laughs] Deal! No take-backs!
114
00:05:56,356 --> 00:05:59,896
Wow, you really don't get the math.
115
00:06:01,111 --> 00:06:05,161
Huh, Amber impressed.
Everyone learned the math,
116
00:06:05,240 --> 00:06:08,580
even Munk, who has brain like tiny bug.
117
00:06:08,660 --> 00:06:10,870
[buzzing]
118
00:06:10,954 --> 00:06:14,464
[chuckles] Believe me, I
am just as surprised as you.
119
00:06:14,541 --> 00:06:15,461
[buzzing]
120
00:06:15,542 --> 00:06:19,212
The math is so easy. I can
totally math any number now.
121
00:06:19,296 --> 00:06:23,126
Great! Then how about you
and Munk go bonk bear owl?
122
00:06:23,216 --> 00:06:25,136
[growling]
123
00:06:25,218 --> 00:06:28,808
- You got it.
- And bonk I will. [chuckles]
124
00:06:29,139 --> 00:06:29,969
Yeah.
125
00:06:30,056 --> 00:06:34,056
Okay, Grug, these take six
rocks to bonk. I'll do three.
126
00:06:34,769 --> 00:06:36,559
Got you, buddy. Then I'll do...
127
00:06:36,646 --> 00:06:39,177
Let me see... Six and three.
128
00:06:39,202 --> 00:06:41,460
So, I need threety-six.
129
00:06:41,526 --> 00:06:44,236
No, wait, that was when
Splarg had those eggs.
130
00:06:44,613 --> 00:06:46,163
Um...
131
00:06:49,534 --> 00:06:51,044
[growls]
132
00:06:51,119 --> 00:06:52,749
[screams]
133
00:06:54,706 --> 00:06:55,916
Yeah, yeah, yeah. Think.
134
00:06:55,999 --> 00:06:58,706
I had three smash fruits
and Squawk took one,
135
00:06:58,731 --> 00:07:01,573
so I need to throw one rock. Bingo!
136
00:07:01,630 --> 00:07:03,920
- [groaning]
- [screams]
137
00:07:04,549 --> 00:07:05,839
[groaning]
138
00:07:07,552 --> 00:07:08,802
- [groans]
- [chuckles]
139
00:07:08,887 --> 00:07:11,845
Oops. Guess I forgot to carry the Splorg.
140
00:07:11,870 --> 00:07:13,911
That is a math thing, right?
141
00:07:14,726 --> 00:07:15,726
Yep.
142
00:07:16,561 --> 00:07:19,481
Oh, and a heads-up: I might bleed out.
143
00:07:19,564 --> 00:07:20,731
Amber tell Grug,
144
00:07:20,756 --> 00:07:23,598
Grug no learn the math, Grug no hunt.
145
00:07:23,652 --> 00:07:25,492
But... but I'm a hunter.
146
00:07:25,570 --> 00:07:27,030
[growls]
147
00:07:27,113 --> 00:07:30,664
Until Grug learn the math,
148
00:07:30,689 --> 00:07:33,147
Grug not hunter!
149
00:07:34,496 --> 00:07:35,656
[growling]
150
00:07:35,747 --> 00:07:37,707
Fine! Forget hunting.
151
00:07:37,791 --> 00:07:40,352
I'll get a different job, a better job
152
00:07:40,377 --> 00:07:43,275
where I'll never have to math ever again!
153
00:07:43,338 --> 00:07:45,684
Great! I mean, too late for me,
154
00:07:45,709 --> 00:07:47,902
but great for you. [groans]
155
00:07:48,301 --> 00:07:50,638
Gathering moves a lot slower
156
00:07:50,663 --> 00:07:52,415
than hunting, Grug.
157
00:07:52,472 --> 00:07:55,855
If anything, you might be over-qualified.
158
00:07:55,880 --> 00:07:57,006
[laughs]
159
00:07:57,060 --> 00:07:58,730
Yeah, that's going to be true,
160
00:07:58,812 --> 00:08:01,612
but I'm just glad to work
where things make sense again.
161
00:08:01,690 --> 00:08:04,127
Excuse me. I need two spike apples
162
00:08:04,152 --> 00:08:06,804
for each of my four family members.
163
00:08:07,862 --> 00:08:09,322
[screams]
164
00:08:09,406 --> 00:08:11,826
Four family members,
two spike apples each.
165
00:08:11,908 --> 00:08:13,618
Hey! Wait, this sounds like the math.
166
00:08:13,702 --> 00:08:15,912
Five spike apples for me,
plus three for my brother.
167
00:08:15,996 --> 00:08:18,416
Wait. Add two for me and
subtract one for my brother.
168
00:08:18,498 --> 00:08:20,578
And I'll take double that, plus six more.
169
00:08:20,667 --> 00:08:22,837
Yeah, that was the
clearest way to say that.
170
00:08:23,294 --> 00:08:25,844
[whimpering]
171
00:08:25,922 --> 00:08:27,382
- I need six...
- Take away three...
172
00:08:27,465 --> 00:08:31,415
[voices overlapping]
173
00:08:31,803 --> 00:08:35,223
Add seven, add seven, add seven,
add seven, add seven, add seven...
174
00:08:35,306 --> 00:08:37,806
Grug, if a hunter has
five-seven-twenty rocks
175
00:08:37,892 --> 00:08:41,022
and there are thirty-six-nine-ten
bear owls, how many...
176
00:08:41,104 --> 00:08:43,114
[whimpering]
177
00:08:43,940 --> 00:08:45,539
[whimpering]
178
00:08:45,564 --> 00:08:48,094
No math! No math!
179
00:08:48,153 --> 00:08:52,073
Well, the service in this
garden has really gone downhill.
180
00:08:52,157 --> 00:08:53,157
And how.
181
00:08:53,199 --> 00:08:55,329
No!
182
00:08:55,410 --> 00:08:57,080
[Grug whimpering]
183
00:08:57,162 --> 00:09:00,212
The math is everywhere.
Everywhere! All I see are numbers.
184
00:09:00,290 --> 00:09:01,370
Three, four...
185
00:09:02,125 --> 00:09:03,345
- [screams] Eleven.
- [squawking]
186
00:09:03,376 --> 00:09:06,166
I was wrong. I need to learn the math,
187
00:09:06,191 --> 00:09:08,320
and I need you to teach me.
188
00:09:08,381 --> 00:09:11,840
I see. Well, then, I
have only one question.
189
00:09:11,865 --> 00:09:13,325
Who are you again?
190
00:09:13,386 --> 00:09:16,716
Grug! Please, I need your help
or I'll never hunt again! [crying]
191
00:09:16,806 --> 00:09:19,766
Okay, stop, before I'm caught
making another student cry.
192
00:09:19,851 --> 00:09:21,391
[continues crying]
193
00:09:22,103 --> 00:09:25,233
[sighs] Didn't you ever learn
things to become a hunter?
194
00:09:25,315 --> 00:09:28,145
Yeah, but it's different when
a predator's charging at you.
195
00:09:28,234 --> 00:09:31,284
- You have no choice but to learn.
- Oh, really?
196
00:09:31,362 --> 00:09:33,032
[screams]
197
00:09:33,114 --> 00:09:34,124
[body thuds]
198
00:09:34,199 --> 00:09:36,739
Hey! What's the big idea here?
199
00:09:36,826 --> 00:09:38,946
[screeching]
200
00:09:39,037 --> 00:09:41,247
Oh, that's the big idea.
201
00:09:42,832 --> 00:09:45,092
[Squawk] I'll throw down rocks to you.
202
00:09:45,168 --> 00:09:47,465
Just use the math to tell me
203
00:09:47,490 --> 00:09:50,442
exactly how many you need, or die.
204
00:09:50,507 --> 00:09:51,797
This is insane!
205
00:09:51,883 --> 00:09:55,433
No, this is teaching. More
math, less whining, please.
206
00:09:55,512 --> 00:09:57,681
To bonk two molar bears,
207
00:09:57,706 --> 00:10:00,506
you need how many rocks? Hmm?
208
00:10:00,683 --> 00:10:02,193
[screams]
209
00:10:02,268 --> 00:10:03,438
[body thuds]
210
00:10:03,520 --> 00:10:05,520
- [screeching continues]
- [screams]
211
00:10:05,605 --> 00:10:06,895
Bonk them!
212
00:10:06,981 --> 00:10:10,861
I can't. It takes four rocks
just to bonk one molar bear,
213
00:10:10,944 --> 00:10:13,784
and I only have two rocks.
214
00:10:14,823 --> 00:10:15,823
[screeching]
215
00:10:15,865 --> 00:10:17,775
[Grug thinking] So,
I guess I die now.
216
00:10:17,867 --> 00:10:20,287
Time to make these the
best throws of my life,
217
00:10:20,370 --> 00:10:23,500
like double the power,
or even triple the power, or...[gasps]
218
00:10:23,581 --> 00:10:24,461
Wait.
219
00:10:24,541 --> 00:10:28,421
I can throw one rock with
the power of four rocks!
220
00:10:29,254 --> 00:10:30,384
Ha!
221
00:10:33,508 --> 00:10:36,338
[grunting]
222
00:10:36,427 --> 00:10:39,557
[screeching, screaming]
223
00:10:39,639 --> 00:10:40,929
Whoa.
224
00:10:41,015 --> 00:10:42,765
Grug, you're a genius.
225
00:10:42,851 --> 00:10:45,561
By giving one rock the
strength of many rocks,
226
00:10:45,645 --> 00:10:48,265
you've stumbled onto a whole new math.
227
00:10:48,356 --> 00:10:50,776
It's many-plication!
228
00:10:50,859 --> 00:10:53,949
No, it's something way better than that.
229
00:10:54,028 --> 00:10:56,608
It's brute force!
230
00:11:01,035 --> 00:11:04,575
[all grunting]
231
00:11:04,664 --> 00:11:06,424
[bellowing]
232
00:11:06,499 --> 00:11:08,332
Amber must ask...
233
00:11:08,357 --> 00:11:10,943
how Grug get so smart?
234
00:11:11,004 --> 00:11:13,634
Well, Amber, all it took
was working extra hard
235
00:11:13,715 --> 00:11:16,965
to learn that the math
is totally useless.
236
00:11:17,051 --> 00:11:19,261
Actually, you're using
the math right now.
237
00:11:19,345 --> 00:11:22,345
[all chanting] Brute force,
brute force, brute force...
238
00:11:22,432 --> 00:11:24,853
What you call brute force is a higher
239
00:11:24,878 --> 00:11:27,626
form of math that I'm calling "physics."
240
00:11:28,521 --> 00:11:30,151
[screams, groans]
241
00:11:30,231 --> 00:11:33,231
[chanting continues] Brute
force, brute force, brute force!
242
00:11:42,076 --> 00:11:45,326
[music playing]
243
00:11:47,707 --> 00:11:49,037
[all grunting]
244
00:11:49,125 --> 00:11:52,545
Whoo-hoo! This was a great idea, Lerk!
245
00:11:52,629 --> 00:11:55,719
Hey, pump up the volume to eleven!
246
00:11:56,466 --> 00:11:57,876
[insects chirping]
247
00:11:58,760 --> 00:12:02,680
Nine, ten, eleven!
248
00:12:02,764 --> 00:12:04,531
Okay, that is enough!
249
00:12:04,556 --> 00:12:07,668
Go shake your stuff somewhere else.
250
00:12:07,727 --> 00:12:09,347
[insects buzzing]
251
00:12:09,437 --> 00:12:12,607
[music playing]
252
00:12:12,690 --> 00:12:14,980
Take that ear-bleeding filth
somewhere else!
253
00:12:15,068 --> 00:12:16,849
I can't hear myself think,
254
00:12:16,874 --> 00:12:19,682
and my thoughts are really interesting!
255
00:12:19,739 --> 00:12:21,069
[all groan]
256
00:12:21,157 --> 00:12:23,447
Oh... much better.
257
00:12:23,534 --> 00:12:25,294
- [crowd cheering]
- [Snoot laughing]
258
00:12:25,370 --> 00:12:26,370
Me!
259
00:12:26,621 --> 00:12:29,331
Oh, yes. That's a brilliant thought.
260
00:12:29,415 --> 00:12:32,335
[music playing]
261
00:12:32,418 --> 00:12:33,338
[insects chirping]
262
00:12:33,419 --> 00:12:35,824
[laughs] Grown-ups don't get it!
263
00:12:35,849 --> 00:12:38,703
How can they think this is too loud?
264
00:12:38,758 --> 00:12:42,258
Yes! Or no! I have no
idea what you're saying!
265
00:12:42,345 --> 00:12:45,352
Hey, Eep, check out my new dance,
266
00:12:45,377 --> 00:12:47,289
"the Running Prey"!
267
00:12:47,350 --> 00:12:48,390
Ooh!
268
00:12:48,476 --> 00:12:50,936
[grunting] Ooh!
269
00:12:51,020 --> 00:12:53,690
Or my new move, "the Pop and Rock"!
270
00:12:58,528 --> 00:13:01,948
Ooh! I got one, too! "The Rockslide"!
271
00:13:02,031 --> 00:13:04,661
[grunting to music]
272
00:13:04,742 --> 00:13:06,622
[continues grunting]
273
00:13:12,792 --> 00:13:14,292
[all scream]
274
00:13:16,421 --> 00:13:18,721
- Our music!
- Our Womp!
275
00:13:19,382 --> 00:13:22,932
I thought he'd live 30, maybe,
I don't know, 40 more days?
276
00:13:23,928 --> 00:13:25,218
[grunting]
277
00:13:27,181 --> 00:13:28,771
I'm highly squishable.
278
00:13:29,851 --> 00:13:31,208
Whew! That was close.
279
00:13:31,233 --> 00:13:34,335
But we're safe, as long
as nobody tells our...
280
00:13:34,397 --> 00:13:36,567
Whoa, whoa! Hey! Did I
just hear a rockslide?
281
00:13:36,649 --> 00:13:40,069
Uh, no. That was just our music.
282
00:13:40,153 --> 00:13:41,649
[scoffs] I wish your awful music
283
00:13:41,674 --> 00:13:43,637
sounded half as soothing as a rockslide.
284
00:13:44,907 --> 00:13:47,237
Come on, is everybody
okay? What happened?
285
00:13:47,326 --> 00:13:48,866
Well, first, we were doing this.
286
00:13:48,953 --> 00:13:50,913
[grunting]
287
00:13:50,997 --> 00:13:52,747
And a couple of these.
288
00:13:52,832 --> 00:13:54,712
[grunting]
289
00:13:56,461 --> 00:13:59,131
And then we were, like,
"Oh, no, we're going to die!"
290
00:13:59,213 --> 00:14:00,433
[screams]
291
00:14:00,458 --> 00:14:04,117
So, dancing caused this rockslide.
292
00:14:04,177 --> 00:14:05,400
No! Well, yes,
293
00:14:05,425 --> 00:14:08,831
but only 'cause we were dancing here.
294
00:14:08,890 --> 00:14:11,350
You wouldn't let us dance anywhere else.
295
00:14:11,434 --> 00:14:13,234
Because dancing is trouble.
296
00:14:13,311 --> 00:14:15,981
The only reason to ever
throw your hands in the air
297
00:14:16,064 --> 00:14:18,154
is to keep bugs away from your hair.
298
00:14:18,232 --> 00:14:21,112
What we need to do is ban dancing.
299
00:14:21,194 --> 00:14:22,654
[all gasp]
300
00:14:22,737 --> 00:14:23,857
I hate saying this...
301
00:14:23,946 --> 00:14:26,906
like, it pains my chest to say
these three small words, but...
302
00:14:26,991 --> 00:14:29,951
Snoot is right.
303
00:14:30,036 --> 00:14:31,826
That was very satisfying.
304
00:14:31,913 --> 00:14:35,883
Dancing is just too dangerous. Just
look what it did to this poor boy.
305
00:14:35,958 --> 00:14:38,128
Oh. [chuckles] That's
how Womp always looks.
306
00:14:38,211 --> 00:14:41,961
He's always been that squat?
But Squat Boy almost died.
307
00:14:42,048 --> 00:14:44,758
Womp almost dies a lot.
308
00:14:44,842 --> 00:14:46,575
Don't blame dancing.
309
00:14:46,600 --> 00:14:49,286
It's not dangerous. It's fun!
310
00:14:49,347 --> 00:14:52,807
And fun was invented
by people who die young,
311
00:14:52,892 --> 00:14:54,942
so, no, that doesn't change my mind.
312
00:14:55,019 --> 00:14:57,189
Dancing is banned and that is final.
313
00:14:57,271 --> 00:14:58,481
[groans]
314
00:14:58,564 --> 00:15:02,284
Eep, this is about safety.
We're not banning it to be mean.
315
00:15:04,070 --> 00:15:05,660
[growls]
316
00:15:06,489 --> 00:15:11,289
[groans] Now that I've been told I
can't dance, it's all I want to do.
317
00:15:11,369 --> 00:15:14,499
[groans] If we don't find
a place to dance soon,
318
00:15:14,580 --> 00:15:17,210
I'm going to crawl into a hole and die.
319
00:15:17,291 --> 00:15:19,211
Wait. That's a great idea.
320
00:15:19,293 --> 00:15:22,961
Somewhere no adults will look for us.
321
00:15:22,986 --> 00:15:26,157
Right under their feet! Ta-da!
322
00:15:26,217 --> 00:15:27,717
- Awesome!
- Cool!
323
00:15:27,802 --> 00:15:30,852
We'll make it our secret
underground dance club.
324
00:15:30,930 --> 00:15:33,060
Lerk, give me some club-opening music.
325
00:15:35,059 --> 00:15:36,349
[insects chirping]
326
00:15:36,436 --> 00:15:40,416
[music playing]
327
00:15:41,107 --> 00:15:43,937
[record scratching]
328
00:16:01,252 --> 00:16:02,962
[whimpering]
329
00:16:05,298 --> 00:16:06,918
[screams]
330
00:16:07,008 --> 00:16:10,978
[all cheering]
331
00:16:11,262 --> 00:16:14,022
Can I get a "Womp Wah"?
332
00:16:14,098 --> 00:16:15,478
[all] Womp Wah!
333
00:16:15,558 --> 00:16:18,688
[all cheering]
334
00:16:18,769 --> 00:16:20,439
You did it, buddy!
335
00:16:20,521 --> 00:16:22,441
You beat the ban!
336
00:16:22,523 --> 00:16:24,903
[indifferently] And look
how happy you made me.
337
00:16:26,527 --> 00:16:29,197
And I can peel away the
mask I show the world
338
00:16:29,280 --> 00:16:31,780
and reveal the real,
beautiful me underneath!
339
00:16:31,866 --> 00:16:33,406
[giggling]
340
00:16:37,038 --> 00:16:41,078
[sighs] Dancing feels even
better when you know it's banned.
341
00:16:41,209 --> 00:16:43,919
[grunting] Check out my new move,
342
00:16:44,003 --> 00:16:45,843
"the Molar Bear"!
343
00:16:45,922 --> 00:16:47,722
[growling]
344
00:16:47,798 --> 00:16:49,258
[all cheer]
345
00:16:51,802 --> 00:16:53,722
[snoring]
346
00:16:53,804 --> 00:16:55,314
[growls]
347
00:17:00,686 --> 00:17:02,486
Huh. No awful music,
348
00:17:02,511 --> 00:17:05,750
no screams of danger, no anything.
349
00:17:05,816 --> 00:17:07,969
[takes deep breath]
350
00:17:07,994 --> 00:17:12,000
This peace and quiet is just lovely.
351
00:17:12,365 --> 00:17:16,155
We should ban more problems.
What if we ban smelly people?
352
00:17:16,244 --> 00:17:18,414
You know what the best part of this is?
353
00:17:18,496 --> 00:17:21,286
For once, Eep is obeying
me without question.
354
00:17:21,374 --> 00:17:23,424
My boys are obeying me, too.
355
00:17:23,501 --> 00:17:24,953
Though it's less impressive since
356
00:17:24,978 --> 00:17:26,825
they're not animals, like your children.
357
00:17:26,879 --> 00:17:27,879
[chuckles]
358
00:17:28,204 --> 00:17:29,863
Normally, I'd want to punch you
for saying something like that,
359
00:17:29,924 --> 00:17:32,304
but, see, we're even getting along.
360
00:17:32,385 --> 00:17:35,005
[both laugh]
361
00:17:35,096 --> 00:17:38,556
- [laughing uneasily]
- [sighs]
362
00:17:38,641 --> 00:17:40,231
Something is wrong here, isn't it?
363
00:17:40,309 --> 00:17:43,769
Oh, yeah. Horribly wrong. Our kids
are definitely up to something.
364
00:17:43,854 --> 00:17:45,774
But how will we know what they're doing?
365
00:17:45,856 --> 00:17:48,186
It's not like we can
just talk to our children.
366
00:17:48,276 --> 00:17:50,443
No. To catch teens,
367
00:17:50,468 --> 00:17:53,090
we must become teens.
368
00:17:53,739 --> 00:17:56,779
Hey, cool guy. Wait up.
369
00:17:58,411 --> 00:17:59,898
Uh, who are you?
370
00:17:59,923 --> 00:18:02,895
Two of your fellow youths.
371
00:18:02,957 --> 00:18:04,652
We're new to the valley.
372
00:18:04,677 --> 00:18:07,361
I'm Snoo... itch. Snitch. [chuckles]
373
00:18:07,420 --> 00:18:09,010
And my name's Narc.
374
00:18:09,088 --> 00:18:12,593
You do anything fun and risky around
375
00:18:12,618 --> 00:18:16,122
here, like, I don't know... dance?
376
00:18:16,178 --> 00:18:17,428
Hmm?
377
00:18:17,513 --> 00:18:20,023
No, dancing is dangerous.
378
00:18:21,601 --> 00:18:24,651
- We totally dance, but in secret.
- Oh, yeah?
379
00:18:24,729 --> 00:18:27,927
Cool. Hey, why don't you show us guys
380
00:18:27,952 --> 00:18:30,803
this secret dance place... bro?
381
00:18:30,860 --> 00:18:32,650
How do I know you're cool?
382
00:18:33,904 --> 00:18:36,784
Uh, how do we know you're cool?
383
00:18:36,866 --> 00:18:40,326
Yes, he seems decidedly un-"with it."
Don't you agree?
384
00:18:40,453 --> 00:18:44,123
Uh... Wait! Wait, I'm cool. I'm cool!
385
00:18:44,206 --> 00:18:46,536
I'll show you where the
dance party is, Narc.
386
00:18:50,046 --> 00:18:52,006
[music playing underground]
387
00:18:54,634 --> 00:18:55,644
[moans]
388
00:19:02,350 --> 00:19:05,200
Hey, Sandy, can you help Daddy shut down
389
00:19:05,225 --> 00:19:07,504
the dance party? Huh? Can you?
390
00:19:11,442 --> 00:19:12,782
[moans excitedly]
391
00:19:15,029 --> 00:19:16,109
[moans]
392
00:19:16,197 --> 00:19:18,737
[music playing]
393
00:19:25,456 --> 00:19:28,376
Dancing! Look at all this danger.
394
00:19:28,459 --> 00:19:32,299
Loose rocks, possible
cave-in, terrible music.
395
00:19:32,380 --> 00:19:35,090
- Who is behind all this?
- [all] Go, Eep!
396
00:19:35,174 --> 00:19:38,184
[all chanting] Go, Eep! Go, go, go, Eep!
397
00:19:38,260 --> 00:19:40,470
See? You are the worst parent.
398
00:19:42,515 --> 00:19:43,555
[insects buzzing]
399
00:19:43,641 --> 00:19:46,598
By the authority of being a parent, this
400
00:19:46,623 --> 00:19:49,505
underground dance party is shut down.
401
00:19:49,563 --> 00:19:53,099
Go home, or, well, you can't stay here.
402
00:19:53,124 --> 00:19:56,477
And wherever you do go, no dancing.
403
00:19:57,279 --> 00:20:00,069
Dad, you can't take away our dance!
404
00:20:00,157 --> 00:20:01,777
That's right, move along.
405
00:20:01,867 --> 00:20:04,037
Also, Eep, you're grounded.
406
00:20:04,120 --> 00:20:06,960
And, Thunk, where are
you? You're grounded, too.
407
00:20:07,039 --> 00:20:09,209
You'll only make me want to dance more!
408
00:20:09,291 --> 00:20:11,961
Bulk and Sulk, you'd better
believe you're grounded.
409
00:20:12,044 --> 00:20:14,424
Lerk, say it with me. You are...
410
00:20:14,505 --> 00:20:16,875
Grounded?
411
00:20:16,966 --> 00:20:20,466
Correct! And, Pat, grounded.
Squat kid, grounded.
412
00:20:20,553 --> 00:20:23,143
Kevin, you let us in so you're cool.
413
00:20:23,222 --> 00:20:24,392
[all growl]
414
00:20:24,473 --> 00:20:25,773
[chuckles nervously]
415
00:20:25,850 --> 00:20:27,020
This way, people!
416
00:20:27,101 --> 00:20:29,481
- [screeching]
- Or maybe a different way.
417
00:20:29,562 --> 00:20:30,602
[all scream]
418
00:20:30,688 --> 00:20:33,518
See, Eep? Look what your
dancing has caused now.
419
00:20:33,607 --> 00:20:36,284
What? This happened because you're
420
00:20:36,309 --> 00:20:38,591
yelling at us not to dance!
421
00:20:38,654 --> 00:20:40,874
How could you possibly know that?
422
00:20:41,031 --> 00:20:42,741
[screeching]
423
00:20:48,414 --> 00:20:49,504
Point taken.
424
00:20:49,582 --> 00:20:50,712
[screams]
425
00:20:52,501 --> 00:20:54,091
[screaming]
426
00:20:57,757 --> 00:20:58,627
[gasps]
427
00:20:58,716 --> 00:21:00,377
Dance can save my dad.
428
00:21:00,402 --> 00:21:03,120
Everyone, quick! Do the Rockslide!
429
00:21:03,179 --> 00:21:04,509
[music playing]
430
00:21:04,597 --> 00:21:07,017
This is no time to shake your booty!
431
00:21:07,099 --> 00:21:08,019
Come on!
432
00:21:08,100 --> 00:21:10,440
I... I can't dance.
433
00:21:10,519 --> 00:21:12,149
Oh, sure you can.
434
00:21:28,662 --> 00:21:30,002
[yelps, groans]
435
00:21:30,080 --> 00:21:32,290
[screeching continues]
436
00:21:33,167 --> 00:21:34,377
[screams]
437
00:21:35,669 --> 00:21:39,299
- We did it!
- [all cheering]
438
00:21:39,381 --> 00:21:40,381
Ow.
439
00:21:42,593 --> 00:21:44,553
Quick! Dance after me!
440
00:21:50,226 --> 00:21:51,516
[all gasp]
441
00:21:58,651 --> 00:22:00,031
[rumbling]
442
00:22:00,110 --> 00:22:03,820
[all coughing]
443
00:22:03,906 --> 00:22:05,616
Okay, looking back,
444
00:22:05,699 --> 00:22:08,186
maybe it wasn't a great idea to dance
445
00:22:08,211 --> 00:22:10,563
inside an underground death trap.
446
00:22:10,621 --> 00:22:13,331
True, but you wouldn't have
felt the need to do that
447
00:22:13,415 --> 00:22:16,125
if I hadn't banned
dancing in the first place.
448
00:22:16,210 --> 00:22:19,210
Shaking your butts actually
saved our butts down there.
449
00:22:19,296 --> 00:22:22,716
So, dancing is unbanned?
450
00:22:22,800 --> 00:22:24,840
[Snoot] Of course it's unbanned!
451
00:22:24,927 --> 00:22:27,007
[humming]
452
00:22:27,096 --> 00:22:28,346
Ew.
453
00:22:29,223 --> 00:22:31,063
Why was I ever against this?
454
00:22:31,141 --> 00:22:33,561
Now, that should be banned.
455
00:22:33,644 --> 00:22:37,674
[vocalizing dance music]
456
00:22:42,845 --> 00:22:45,482
Synced by louvette
www.addic7ed.com
457
00:22:45,532 --> 00:22:50,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.