All language subtitles for Dawn of the Croods s02e03 Grug vs. Math Footloss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,558 --> 00:00:18,978 Bom-bom, bom-ba-dum 2 00:00:19,061 --> 00:00:21,731 Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:32,699 --> 00:00:36,499 Amber think it time to review hunters' recent job performance. 4 00:00:36,578 --> 00:00:39,208 - [Munk groans] - [all groan] 5 00:00:39,289 --> 00:00:42,079 Oh! Amber think Munk sum it up nicely. 6 00:00:42,167 --> 00:00:45,957 Amber, I know we've been getting our butts kicked and clawed and bit... 7 00:00:46,046 --> 00:00:49,166 Ow... but I think I came up with a way to change that. 8 00:00:49,258 --> 00:00:51,678 I call it "hurry up and throw faster"! 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,600 Amber stop you there, Grug. 10 00:00:53,679 --> 00:00:55,784 Hunters no need to hunt harder. 11 00:00:55,809 --> 00:00:57,913 Hunters need to hunt smarter. 12 00:00:57,975 --> 00:00:59,839 And Amber know how. 13 00:00:59,864 --> 00:01:02,119 It called "the math." 14 00:01:02,187 --> 00:01:04,187 - [all] Huh? - Great! 15 00:01:04,273 --> 00:01:06,481 What is this math and how do we throw it? 16 00:01:06,506 --> 00:01:07,557 Amber show you. 17 00:01:07,609 --> 00:01:09,699 - [gasps] - [screeching] 18 00:01:09,778 --> 00:01:12,858 Quick! How many rocks it take to bonk out molar bear? 19 00:01:12,948 --> 00:01:14,068 - Four. - Yes. 20 00:01:14,157 --> 00:01:17,577 Now, watch. Amber throw two rocks and Munk throw two rocks. 21 00:01:17,661 --> 00:01:20,581 But that's only two rocks. That's not enough bonkage. 22 00:01:20,664 --> 00:01:23,504 That where the math come in. Throw! 23 00:01:26,295 --> 00:01:29,165 See? Two and two is four. 24 00:01:30,799 --> 00:01:33,367 But-but that can't be right. Four is four. 25 00:01:33,392 --> 00:01:35,243 That's why it's called "four." 26 00:01:35,304 --> 00:01:38,894 Huh! We faced a molar bear and I'm not hurt. Oh, am I dead? 27 00:01:38,974 --> 00:01:41,234 No. That the math. 28 00:01:41,310 --> 00:01:43,060 It make hunting safer. 29 00:01:43,145 --> 00:01:46,935 So, until hunters learn the math, hunters no hunt! 30 00:01:47,024 --> 00:01:48,444 [grunts] 31 00:01:48,525 --> 00:01:50,775 Amber hire Squawk to teach you. 32 00:01:50,861 --> 00:01:54,781 He stamp handprint on this slab once you learn the math. 33 00:01:54,865 --> 00:01:57,025 Sure. Whatever. I can learn math. 34 00:01:57,659 --> 00:01:59,903 "The math"! 35 00:01:59,928 --> 00:02:02,733 Just "math" sound silly. 36 00:02:05,167 --> 00:02:06,167 [Eep] Dad! 37 00:02:07,210 --> 00:02:11,010 You're home early. [gasps] Wait. Did someone get eaten again? 38 00:02:11,089 --> 00:02:13,929 [gasps] Oh, no! They all got eaten, didn't they? 39 00:02:14,009 --> 00:02:17,509 And only you survived! How will you live with the guilt? 40 00:02:17,596 --> 00:02:20,466 No, son. Wow, you really ran with that. 41 00:02:20,557 --> 00:02:23,977 No, Amber just sent us away to learn a new skill: the math. 42 00:02:24,061 --> 00:02:25,994 Squawk's been teaching us that, too, 43 00:02:26,019 --> 00:02:28,005 to add up all the food we give him. 44 00:02:28,065 --> 00:02:30,133 Turns out, we give him a lot of food. 45 00:02:30,158 --> 00:02:32,169 I'm sure I'll master the math, 46 00:02:32,235 --> 00:02:35,065 just like I mastered the round-the-back bonk attack 47 00:02:35,155 --> 00:02:37,815 and the 'tween-the-legs knock-'em-deads. 48 00:02:37,908 --> 00:02:40,448 - [chuckles] - [Sandy moans, giggles] 49 00:02:41,370 --> 00:02:43,120 [yelping] 50 00:02:43,205 --> 00:02:45,365 [continues yelping] 51 00:02:45,457 --> 00:02:47,037 [chuckles] 52 00:02:47,125 --> 00:02:50,705 Uh, but, Dad, the math isn't a hunting rock skill. 53 00:02:50,796 --> 00:02:54,296 It's an "up here" skill. It's pretty hard. 54 00:02:54,383 --> 00:02:55,433 Not for me. 55 00:02:55,967 --> 00:02:56,967 [grunts] 56 00:02:57,636 --> 00:03:01,256 - See? I got "up here" skills. Ow. - [Thunk] Yeah. 57 00:03:01,348 --> 00:03:03,268 And when you add this new math skill 58 00:03:03,350 --> 00:03:05,350 to your other two hunting skills, 59 00:03:05,435 --> 00:03:06,265 that'll be... 60 00:03:06,353 --> 00:03:08,863 - Ten skills! - [Eep and Thunk] Three skills. 61 00:03:10,190 --> 00:03:12,730 Right, three. I meant to say three. 62 00:03:12,818 --> 00:03:15,148 Sure you did, Dad. Sure you did. 63 00:03:17,531 --> 00:03:21,331 Wow! This math ain't so bad after all. Thanks, Teacher Squawk. 64 00:03:21,410 --> 00:03:24,830 If he can learn it after all the times his head's been bitten, 65 00:03:24,913 --> 00:03:26,373 this should be a breeze. 66 00:03:26,456 --> 00:03:29,876 - Start mathing at me. - We'll start with basic adding. 67 00:03:29,960 --> 00:03:33,117 That's when you take two numbers and put them together. 68 00:03:33,142 --> 00:03:36,614 So, what's three plus four? 69 00:03:38,385 --> 00:03:42,385 Oh. This is the math. The math has started. Okay. Let me see, um... 70 00:03:44,808 --> 00:03:48,098 Here's a hint. Give your answer in the form of a number. 71 00:03:48,186 --> 00:03:50,896 Number. Right. I have totally heard of those. 72 00:03:50,981 --> 00:03:51,981 Uh... 73 00:03:52,899 --> 00:03:55,819 [Thunk] Turns out, we give him a lot of food. 74 00:03:55,902 --> 00:03:59,702 Oh, of course! Three-four. Handprint, please. 75 00:03:59,781 --> 00:04:01,781 No. Try again. 76 00:04:01,867 --> 00:04:04,617 Forty-three? Threety-four? Free-thor? 77 00:04:04,703 --> 00:04:08,873 Four... three? 78 00:04:08,957 --> 00:04:12,167 Number... 79 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 Handprint, please. 80 00:04:14,463 --> 00:04:17,473 No! Most of what you just said was nonsense. 81 00:04:17,549 --> 00:04:20,429 Maybe you just need to see the math. 82 00:04:20,761 --> 00:04:23,393 Suppose Splarg holds three eggs 83 00:04:23,418 --> 00:04:25,455 and Splorg holds four. 84 00:04:25,515 --> 00:04:27,497 Splarg and Splorg? Who are they, 85 00:04:27,522 --> 00:04:29,999 and why are they hogging all the food? 86 00:04:30,061 --> 00:04:32,481 - Uh, they're not real people. - Wh... What? 87 00:04:32,564 --> 00:04:36,194 - How can not-real people hold eggs? - The eggs also aren't real. 88 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 Then what are we even talking about? 89 00:04:38,069 --> 00:04:41,819 [laughing] 90 00:04:41,907 --> 00:04:43,197 Handprint, please. 91 00:04:43,283 --> 00:04:45,373 [growls] 92 00:04:46,161 --> 00:04:48,961 Okay, you have three smashfruit. 93 00:04:49,039 --> 00:04:50,619 I do? Great! 94 00:04:50,707 --> 00:04:54,627 I take away one. Now, how many do you have? 95 00:04:54,711 --> 00:04:56,711 - Three. - No, no, count them. 96 00:04:56,797 --> 00:04:58,547 One, two... 97 00:05:03,428 --> 00:05:06,348 - [groans] - Three! 98 00:05:06,431 --> 00:05:11,391 No! [grunts] Teaching you makes me miss teaching children. 99 00:05:11,478 --> 00:05:12,308 [groans] 100 00:05:12,395 --> 00:05:15,092 Look, Squawk, let's level with each other. 101 00:05:15,117 --> 00:05:17,499 Neither of us wants to be here, so... 102 00:05:17,567 --> 00:05:20,987 - Huh? Huh? Huh? - [growls] 103 00:05:21,071 --> 00:05:23,191 You got every question wrong. 104 00:05:23,216 --> 00:05:25,555 You need to give me something. 105 00:05:27,410 --> 00:05:30,250 Can that something be food? 106 00:05:30,330 --> 00:05:31,415 [gasps] 107 00:05:31,440 --> 00:05:34,694 Are you trying to bribe me? 108 00:05:35,293 --> 00:05:38,003 Thank goodness! I thought we'd be here all day. 109 00:05:38,088 --> 00:05:42,128 Amber's giving me one carcass per hunter, so... 110 00:05:42,217 --> 00:05:45,217 I'll give you nine animal carcasses, not a carcass more. 111 00:05:45,303 --> 00:05:48,832 Hmm... Tell you what, 112 00:05:48,857 --> 00:05:51,797 I'll do it for just three piles of six carcasses each. 113 00:05:52,936 --> 00:05:55,266 [laughs] Deal! No take-backs! 114 00:05:56,356 --> 00:05:59,896 Wow, you really don't get the math. 115 00:06:01,111 --> 00:06:05,161 Huh, Amber impressed. Everyone learned the math, 116 00:06:05,240 --> 00:06:08,580 even Munk, who has brain like tiny bug. 117 00:06:08,660 --> 00:06:10,870 [buzzing] 118 00:06:10,954 --> 00:06:14,464 [chuckles] Believe me, I am just as surprised as you. 119 00:06:14,541 --> 00:06:15,461 [buzzing] 120 00:06:15,542 --> 00:06:19,212 The math is so easy. I can totally math any number now. 121 00:06:19,296 --> 00:06:23,126 Great! Then how about you and Munk go bonk bear owl? 122 00:06:23,216 --> 00:06:25,136 [growling] 123 00:06:25,218 --> 00:06:28,808 - You got it. - And bonk I will. [chuckles] 124 00:06:29,139 --> 00:06:29,969 Yeah. 125 00:06:30,056 --> 00:06:34,056 Okay, Grug, these take six rocks to bonk. I'll do three. 126 00:06:34,769 --> 00:06:36,559 Got you, buddy. Then I'll do... 127 00:06:36,646 --> 00:06:39,177 Let me see... Six and three. 128 00:06:39,202 --> 00:06:41,460 So, I need threety-six. 129 00:06:41,526 --> 00:06:44,236 No, wait, that was when Splarg had those eggs. 130 00:06:44,613 --> 00:06:46,163 Um... 131 00:06:49,534 --> 00:06:51,044 [growls] 132 00:06:51,119 --> 00:06:52,749 [screams] 133 00:06:54,706 --> 00:06:55,916 Yeah, yeah, yeah. Think. 134 00:06:55,999 --> 00:06:58,706 I had three smash fruits and Squawk took one, 135 00:06:58,731 --> 00:07:01,573 so I need to throw one rock. Bingo! 136 00:07:01,630 --> 00:07:03,920 - [groaning] - [screams] 137 00:07:04,549 --> 00:07:05,839 [groaning] 138 00:07:07,552 --> 00:07:08,802 - [groans] - [chuckles] 139 00:07:08,887 --> 00:07:11,845 Oops. Guess I forgot to carry the Splorg. 140 00:07:11,870 --> 00:07:13,911 That is a math thing, right? 141 00:07:14,726 --> 00:07:15,726 Yep. 142 00:07:16,561 --> 00:07:19,481 Oh, and a heads-up: I might bleed out. 143 00:07:19,564 --> 00:07:20,731 Amber tell Grug, 144 00:07:20,756 --> 00:07:23,598 Grug no learn the math, Grug no hunt. 145 00:07:23,652 --> 00:07:25,492 But... but I'm a hunter. 146 00:07:25,570 --> 00:07:27,030 [growls] 147 00:07:27,113 --> 00:07:30,664 Until Grug learn the math, 148 00:07:30,689 --> 00:07:33,147 Grug not hunter! 149 00:07:34,496 --> 00:07:35,656 [growling] 150 00:07:35,747 --> 00:07:37,707 Fine! Forget hunting. 151 00:07:37,791 --> 00:07:40,352 I'll get a different job, a better job 152 00:07:40,377 --> 00:07:43,275 where I'll never have to math ever again! 153 00:07:43,338 --> 00:07:45,684 Great! I mean, too late for me, 154 00:07:45,709 --> 00:07:47,902 but great for you. [groans] 155 00:07:48,301 --> 00:07:50,638 Gathering moves a lot slower 156 00:07:50,663 --> 00:07:52,415 than hunting, Grug. 157 00:07:52,472 --> 00:07:55,855 If anything, you might be over-qualified. 158 00:07:55,880 --> 00:07:57,006 [laughs] 159 00:07:57,060 --> 00:07:58,730 Yeah, that's going to be true, 160 00:07:58,812 --> 00:08:01,612 but I'm just glad to work where things make sense again. 161 00:08:01,690 --> 00:08:04,127 Excuse me. I need two spike apples 162 00:08:04,152 --> 00:08:06,804 for each of my four family members. 163 00:08:07,862 --> 00:08:09,322 [screams] 164 00:08:09,406 --> 00:08:11,826 Four family members, two spike apples each. 165 00:08:11,908 --> 00:08:13,618 Hey! Wait, this sounds like the math. 166 00:08:13,702 --> 00:08:15,912 Five spike apples for me, plus three for my brother. 167 00:08:15,996 --> 00:08:18,416 Wait. Add two for me and subtract one for my brother. 168 00:08:18,498 --> 00:08:20,578 And I'll take double that, plus six more. 169 00:08:20,667 --> 00:08:22,837 Yeah, that was the clearest way to say that. 170 00:08:23,294 --> 00:08:25,844 [whimpering] 171 00:08:25,922 --> 00:08:27,382 - I need six... - Take away three... 172 00:08:27,465 --> 00:08:31,415 [voices overlapping] 173 00:08:31,803 --> 00:08:35,223 Add seven, add seven, add seven, add seven, add seven, add seven... 174 00:08:35,306 --> 00:08:37,806 Grug, if a hunter has five-seven-twenty rocks 175 00:08:37,892 --> 00:08:41,022 and there are thirty-six-nine-ten bear owls, how many... 176 00:08:41,104 --> 00:08:43,114 [whimpering] 177 00:08:43,940 --> 00:08:45,539 [whimpering] 178 00:08:45,564 --> 00:08:48,094 No math! No math! 179 00:08:48,153 --> 00:08:52,073 Well, the service in this garden has really gone downhill. 180 00:08:52,157 --> 00:08:53,157 And how. 181 00:08:53,199 --> 00:08:55,329 No! 182 00:08:55,410 --> 00:08:57,080 [Grug whimpering] 183 00:08:57,162 --> 00:09:00,212 The math is everywhere. Everywhere! All I see are numbers. 184 00:09:00,290 --> 00:09:01,370 Three, four... 185 00:09:02,125 --> 00:09:03,345 - [screams] Eleven. - [squawking] 186 00:09:03,376 --> 00:09:06,166 I was wrong. I need to learn the math, 187 00:09:06,191 --> 00:09:08,320 and I need you to teach me. 188 00:09:08,381 --> 00:09:11,840 I see. Well, then, I have only one question. 189 00:09:11,865 --> 00:09:13,325 Who are you again? 190 00:09:13,386 --> 00:09:16,716 Grug! Please, I need your help or I'll never hunt again! [crying] 191 00:09:16,806 --> 00:09:19,766 Okay, stop, before I'm caught making another student cry. 192 00:09:19,851 --> 00:09:21,391 [continues crying] 193 00:09:22,103 --> 00:09:25,233 [sighs] Didn't you ever learn things to become a hunter? 194 00:09:25,315 --> 00:09:28,145 Yeah, but it's different when a predator's charging at you. 195 00:09:28,234 --> 00:09:31,284 - You have no choice but to learn. - Oh, really? 196 00:09:31,362 --> 00:09:33,032 [screams] 197 00:09:33,114 --> 00:09:34,124 [body thuds] 198 00:09:34,199 --> 00:09:36,739 Hey! What's the big idea here? 199 00:09:36,826 --> 00:09:38,946 [screeching] 200 00:09:39,037 --> 00:09:41,247 Oh, that's the big idea. 201 00:09:42,832 --> 00:09:45,092 [Squawk] I'll throw down rocks to you. 202 00:09:45,168 --> 00:09:47,465 Just use the math to tell me 203 00:09:47,490 --> 00:09:50,442 exactly how many you need, or die. 204 00:09:50,507 --> 00:09:51,797 This is insane! 205 00:09:51,883 --> 00:09:55,433 No, this is teaching. More math, less whining, please. 206 00:09:55,512 --> 00:09:57,681 To bonk two molar bears, 207 00:09:57,706 --> 00:10:00,506 you need how many rocks? Hmm? 208 00:10:00,683 --> 00:10:02,193 [screams] 209 00:10:02,268 --> 00:10:03,438 [body thuds] 210 00:10:03,520 --> 00:10:05,520 - [screeching continues] - [screams] 211 00:10:05,605 --> 00:10:06,895 Bonk them! 212 00:10:06,981 --> 00:10:10,861 I can't. It takes four rocks just to bonk one molar bear, 213 00:10:10,944 --> 00:10:13,784 and I only have two rocks. 214 00:10:14,823 --> 00:10:15,823 [screeching] 215 00:10:15,865 --> 00:10:17,775 [Grug thinking] So, I guess I die now. 216 00:10:17,867 --> 00:10:20,287 Time to make these the best throws of my life, 217 00:10:20,370 --> 00:10:23,500 like double the power, or even triple the power, or...[gasps] 218 00:10:23,581 --> 00:10:24,461 Wait. 219 00:10:24,541 --> 00:10:28,421 I can throw one rock with the power of four rocks! 220 00:10:29,254 --> 00:10:30,384 Ha! 221 00:10:33,508 --> 00:10:36,338 [grunting] 222 00:10:36,427 --> 00:10:39,557 [screeching, screaming] 223 00:10:39,639 --> 00:10:40,929 Whoa. 224 00:10:41,015 --> 00:10:42,765 Grug, you're a genius. 225 00:10:42,851 --> 00:10:45,561 By giving one rock the strength of many rocks, 226 00:10:45,645 --> 00:10:48,265 you've stumbled onto a whole new math. 227 00:10:48,356 --> 00:10:50,776 It's many-plication! 228 00:10:50,859 --> 00:10:53,949 No, it's something way better than that. 229 00:10:54,028 --> 00:10:56,608 It's brute force! 230 00:11:01,035 --> 00:11:04,575 [all grunting] 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,424 [bellowing] 232 00:11:06,499 --> 00:11:08,332 Amber must ask... 233 00:11:08,357 --> 00:11:10,943 how Grug get so smart? 234 00:11:11,004 --> 00:11:13,634 Well, Amber, all it took was working extra hard 235 00:11:13,715 --> 00:11:16,965 to learn that the math is totally useless. 236 00:11:17,051 --> 00:11:19,261 Actually, you're using the math right now. 237 00:11:19,345 --> 00:11:22,345 [all chanting] Brute force, brute force, brute force... 238 00:11:22,432 --> 00:11:24,853 What you call brute force is a higher 239 00:11:24,878 --> 00:11:27,626 form of math that I'm calling "physics." 240 00:11:28,521 --> 00:11:30,151 [screams, groans] 241 00:11:30,231 --> 00:11:33,231 [chanting continues] Brute force, brute force, brute force! 242 00:11:42,076 --> 00:11:45,326 [music playing] 243 00:11:47,707 --> 00:11:49,037 [all grunting] 244 00:11:49,125 --> 00:11:52,545 Whoo-hoo! This was a great idea, Lerk! 245 00:11:52,629 --> 00:11:55,719 Hey, pump up the volume to eleven! 246 00:11:56,466 --> 00:11:57,876 [insects chirping] 247 00:11:58,760 --> 00:12:02,680 Nine, ten, eleven! 248 00:12:02,764 --> 00:12:04,531 Okay, that is enough! 249 00:12:04,556 --> 00:12:07,668 Go shake your stuff somewhere else. 250 00:12:07,727 --> 00:12:09,347 [insects buzzing] 251 00:12:09,437 --> 00:12:12,607 [music playing] 252 00:12:12,690 --> 00:12:14,980 Take that ear-bleeding filth somewhere else! 253 00:12:15,068 --> 00:12:16,849 I can't hear myself think, 254 00:12:16,874 --> 00:12:19,682 and my thoughts are really interesting! 255 00:12:19,739 --> 00:12:21,069 [all groan] 256 00:12:21,157 --> 00:12:23,447 Oh... much better. 257 00:12:23,534 --> 00:12:25,294 - [crowd cheering] - [Snoot laughing] 258 00:12:25,370 --> 00:12:26,370 Me! 259 00:12:26,621 --> 00:12:29,331 Oh, yes. That's a brilliant thought. 260 00:12:29,415 --> 00:12:32,335 [music playing] 261 00:12:32,418 --> 00:12:33,338 [insects chirping] 262 00:12:33,419 --> 00:12:35,824 [laughs] Grown-ups don't get it! 263 00:12:35,849 --> 00:12:38,703 How can they think this is too loud? 264 00:12:38,758 --> 00:12:42,258 Yes! Or no! I have no idea what you're saying! 265 00:12:42,345 --> 00:12:45,352 Hey, Eep, check out my new dance, 266 00:12:45,377 --> 00:12:47,289 "the Running Prey"! 267 00:12:47,350 --> 00:12:48,390 Ooh! 268 00:12:48,476 --> 00:12:50,936 [grunting] Ooh! 269 00:12:51,020 --> 00:12:53,690 Or my new move, "the Pop and Rock"! 270 00:12:58,528 --> 00:13:01,948 Ooh! I got one, too! "The Rockslide"! 271 00:13:02,031 --> 00:13:04,661 [grunting to music] 272 00:13:04,742 --> 00:13:06,622 [continues grunting] 273 00:13:12,792 --> 00:13:14,292 [all scream] 274 00:13:16,421 --> 00:13:18,721 - Our music! - Our Womp! 275 00:13:19,382 --> 00:13:22,932 I thought he'd live 30, maybe, I don't know, 40 more days? 276 00:13:23,928 --> 00:13:25,218 [grunting] 277 00:13:27,181 --> 00:13:28,771 I'm highly squishable. 278 00:13:29,851 --> 00:13:31,208 Whew! That was close. 279 00:13:31,233 --> 00:13:34,335 But we're safe, as long as nobody tells our... 280 00:13:34,397 --> 00:13:36,567 Whoa, whoa! Hey! Did I just hear a rockslide? 281 00:13:36,649 --> 00:13:40,069 Uh, no. That was just our music. 282 00:13:40,153 --> 00:13:41,649 [scoffs] I wish your awful music 283 00:13:41,674 --> 00:13:43,637 sounded half as soothing as a rockslide. 284 00:13:44,907 --> 00:13:47,237 Come on, is everybody okay? What happened? 285 00:13:47,326 --> 00:13:48,866 Well, first, we were doing this. 286 00:13:48,953 --> 00:13:50,913 [grunting] 287 00:13:50,997 --> 00:13:52,747 And a couple of these. 288 00:13:52,832 --> 00:13:54,712 [grunting] 289 00:13:56,461 --> 00:13:59,131 And then we were, like, "Oh, no, we're going to die!" 290 00:13:59,213 --> 00:14:00,433 [screams] 291 00:14:00,458 --> 00:14:04,117 So, dancing caused this rockslide. 292 00:14:04,177 --> 00:14:05,400 No! Well, yes, 293 00:14:05,425 --> 00:14:08,831 but only 'cause we were dancing here. 294 00:14:08,890 --> 00:14:11,350 You wouldn't let us dance anywhere else. 295 00:14:11,434 --> 00:14:13,234 Because dancing is trouble. 296 00:14:13,311 --> 00:14:15,981 The only reason to ever throw your hands in the air 297 00:14:16,064 --> 00:14:18,154 is to keep bugs away from your hair. 298 00:14:18,232 --> 00:14:21,112 What we need to do is ban dancing. 299 00:14:21,194 --> 00:14:22,654 [all gasp] 300 00:14:22,737 --> 00:14:23,857 I hate saying this... 301 00:14:23,946 --> 00:14:26,906 like, it pains my chest to say these three small words, but... 302 00:14:26,991 --> 00:14:29,951 Snoot is right. 303 00:14:30,036 --> 00:14:31,826 That was very satisfying. 304 00:14:31,913 --> 00:14:35,883 Dancing is just too dangerous. Just look what it did to this poor boy. 305 00:14:35,958 --> 00:14:38,128 Oh. [chuckles] That's how Womp always looks. 306 00:14:38,211 --> 00:14:41,961 He's always been that squat? But Squat Boy almost died. 307 00:14:42,048 --> 00:14:44,758 Womp almost dies a lot. 308 00:14:44,842 --> 00:14:46,575 Don't blame dancing. 309 00:14:46,600 --> 00:14:49,286 It's not dangerous. It's fun! 310 00:14:49,347 --> 00:14:52,807 And fun was invented by people who die young, 311 00:14:52,892 --> 00:14:54,942 so, no, that doesn't change my mind. 312 00:14:55,019 --> 00:14:57,189 Dancing is banned and that is final. 313 00:14:57,271 --> 00:14:58,481 [groans] 314 00:14:58,564 --> 00:15:02,284 Eep, this is about safety. We're not banning it to be mean. 315 00:15:04,070 --> 00:15:05,660 [growls] 316 00:15:06,489 --> 00:15:11,289 [groans] Now that I've been told I can't dance, it's all I want to do. 317 00:15:11,369 --> 00:15:14,499 [groans] If we don't find a place to dance soon, 318 00:15:14,580 --> 00:15:17,210 I'm going to crawl into a hole and die. 319 00:15:17,291 --> 00:15:19,211 Wait. That's a great idea. 320 00:15:19,293 --> 00:15:22,961 Somewhere no adults will look for us. 321 00:15:22,986 --> 00:15:26,157 Right under their feet! Ta-da! 322 00:15:26,217 --> 00:15:27,717 - Awesome! - Cool! 323 00:15:27,802 --> 00:15:30,852 We'll make it our secret underground dance club. 324 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 Lerk, give me some club-opening music. 325 00:15:35,059 --> 00:15:36,349 [insects chirping] 326 00:15:36,436 --> 00:15:40,416 [music playing] 327 00:15:41,107 --> 00:15:43,937 [record scratching] 328 00:16:01,252 --> 00:16:02,962 [whimpering] 329 00:16:05,298 --> 00:16:06,918 [screams] 330 00:16:07,008 --> 00:16:10,978 [all cheering] 331 00:16:11,262 --> 00:16:14,022 Can I get a "Womp Wah"? 332 00:16:14,098 --> 00:16:15,478 [all] Womp Wah! 333 00:16:15,558 --> 00:16:18,688 [all cheering] 334 00:16:18,769 --> 00:16:20,439 You did it, buddy! 335 00:16:20,521 --> 00:16:22,441 You beat the ban! 336 00:16:22,523 --> 00:16:24,903 [indifferently] And look how happy you made me. 337 00:16:26,527 --> 00:16:29,197 And I can peel away the mask I show the world 338 00:16:29,280 --> 00:16:31,780 and reveal the real, beautiful me underneath! 339 00:16:31,866 --> 00:16:33,406 [giggling] 340 00:16:37,038 --> 00:16:41,078 [sighs] Dancing feels even better when you know it's banned. 341 00:16:41,209 --> 00:16:43,919 [grunting] Check out my new move, 342 00:16:44,003 --> 00:16:45,843 "the Molar Bear"! 343 00:16:45,922 --> 00:16:47,722 [growling] 344 00:16:47,798 --> 00:16:49,258 [all cheer] 345 00:16:51,802 --> 00:16:53,722 [snoring] 346 00:16:53,804 --> 00:16:55,314 [growls] 347 00:17:00,686 --> 00:17:02,486 Huh. No awful music, 348 00:17:02,511 --> 00:17:05,750 no screams of danger, no anything. 349 00:17:05,816 --> 00:17:07,969 [takes deep breath] 350 00:17:07,994 --> 00:17:12,000 This peace and quiet is just lovely. 351 00:17:12,365 --> 00:17:16,155 We should ban more problems. What if we ban smelly people? 352 00:17:16,244 --> 00:17:18,414 You know what the best part of this is? 353 00:17:18,496 --> 00:17:21,286 For once, Eep is obeying me without question. 354 00:17:21,374 --> 00:17:23,424 My boys are obeying me, too. 355 00:17:23,501 --> 00:17:24,953 Though it's less impressive since 356 00:17:24,978 --> 00:17:26,825 they're not animals, like your children. 357 00:17:26,879 --> 00:17:27,879 [chuckles] 358 00:17:28,204 --> 00:17:29,863 Normally, I'd want to punch you for saying something like that, 359 00:17:29,924 --> 00:17:32,304 but, see, we're even getting along. 360 00:17:32,385 --> 00:17:35,005 [both laugh] 361 00:17:35,096 --> 00:17:38,556 - [laughing uneasily] - [sighs] 362 00:17:38,641 --> 00:17:40,231 Something is wrong here, isn't it? 363 00:17:40,309 --> 00:17:43,769 Oh, yeah. Horribly wrong. Our kids are definitely up to something. 364 00:17:43,854 --> 00:17:45,774 But how will we know what they're doing? 365 00:17:45,856 --> 00:17:48,186 It's not like we can just talk to our children. 366 00:17:48,276 --> 00:17:50,443 No. To catch teens, 367 00:17:50,468 --> 00:17:53,090 we must become teens. 368 00:17:53,739 --> 00:17:56,779 Hey, cool guy. Wait up. 369 00:17:58,411 --> 00:17:59,898 Uh, who are you? 370 00:17:59,923 --> 00:18:02,895 Two of your fellow youths. 371 00:18:02,957 --> 00:18:04,652 We're new to the valley. 372 00:18:04,677 --> 00:18:07,361 I'm Snoo... itch. Snitch. [chuckles] 373 00:18:07,420 --> 00:18:09,010 And my name's Narc. 374 00:18:09,088 --> 00:18:12,593 You do anything fun and risky around 375 00:18:12,618 --> 00:18:16,122 here, like, I don't know... dance? 376 00:18:16,178 --> 00:18:17,428 Hmm? 377 00:18:17,513 --> 00:18:20,023 No, dancing is dangerous. 378 00:18:21,601 --> 00:18:24,651 - We totally dance, but in secret. - Oh, yeah? 379 00:18:24,729 --> 00:18:27,927 Cool. Hey, why don't you show us guys 380 00:18:27,952 --> 00:18:30,803 this secret dance place... bro? 381 00:18:30,860 --> 00:18:32,650 How do I know you're cool? 382 00:18:33,904 --> 00:18:36,784 Uh, how do we know you're cool? 383 00:18:36,866 --> 00:18:40,326 Yes, he seems decidedly un-"with it." Don't you agree? 384 00:18:40,453 --> 00:18:44,123 Uh... Wait! Wait, I'm cool. I'm cool! 385 00:18:44,206 --> 00:18:46,536 I'll show you where the dance party is, Narc. 386 00:18:50,046 --> 00:18:52,006 [music playing underground] 387 00:18:54,634 --> 00:18:55,644 [moans] 388 00:19:02,350 --> 00:19:05,200 Hey, Sandy, can you help Daddy shut down 389 00:19:05,225 --> 00:19:07,504 the dance party? Huh? Can you? 390 00:19:11,442 --> 00:19:12,782 [moans excitedly] 391 00:19:15,029 --> 00:19:16,109 [moans] 392 00:19:16,197 --> 00:19:18,737 [music playing] 393 00:19:25,456 --> 00:19:28,376 Dancing! Look at all this danger. 394 00:19:28,459 --> 00:19:32,299 Loose rocks, possible cave-in, terrible music. 395 00:19:32,380 --> 00:19:35,090 - Who is behind all this? - [all] Go, Eep! 396 00:19:35,174 --> 00:19:38,184 [all chanting] Go, Eep! Go, go, go, Eep! 397 00:19:38,260 --> 00:19:40,470 See? You are the worst parent. 398 00:19:42,515 --> 00:19:43,555 [insects buzzing] 399 00:19:43,641 --> 00:19:46,598 By the authority of being a parent, this 400 00:19:46,623 --> 00:19:49,505 underground dance party is shut down. 401 00:19:49,563 --> 00:19:53,099 Go home, or, well, you can't stay here. 402 00:19:53,124 --> 00:19:56,477 And wherever you do go, no dancing. 403 00:19:57,279 --> 00:20:00,069 Dad, you can't take away our dance! 404 00:20:00,157 --> 00:20:01,777 That's right, move along. 405 00:20:01,867 --> 00:20:04,037 Also, Eep, you're grounded. 406 00:20:04,120 --> 00:20:06,960 And, Thunk, where are you? You're grounded, too. 407 00:20:07,039 --> 00:20:09,209 You'll only make me want to dance more! 408 00:20:09,291 --> 00:20:11,961 Bulk and Sulk, you'd better believe you're grounded. 409 00:20:12,044 --> 00:20:14,424 Lerk, say it with me. You are... 410 00:20:14,505 --> 00:20:16,875 Grounded? 411 00:20:16,966 --> 00:20:20,466 Correct! And, Pat, grounded. Squat kid, grounded. 412 00:20:20,553 --> 00:20:23,143 Kevin, you let us in so you're cool. 413 00:20:23,222 --> 00:20:24,392 [all growl] 414 00:20:24,473 --> 00:20:25,773 [chuckles nervously] 415 00:20:25,850 --> 00:20:27,020 This way, people! 416 00:20:27,101 --> 00:20:29,481 - [screeching] - Or maybe a different way. 417 00:20:29,562 --> 00:20:30,602 [all scream] 418 00:20:30,688 --> 00:20:33,518 See, Eep? Look what your dancing has caused now. 419 00:20:33,607 --> 00:20:36,284 What? This happened because you're 420 00:20:36,309 --> 00:20:38,591 yelling at us not to dance! 421 00:20:38,654 --> 00:20:40,874 How could you possibly know that? 422 00:20:41,031 --> 00:20:42,741 [screeching] 423 00:20:48,414 --> 00:20:49,504 Point taken. 424 00:20:49,582 --> 00:20:50,712 [screams] 425 00:20:52,501 --> 00:20:54,091 [screaming] 426 00:20:57,757 --> 00:20:58,627 [gasps] 427 00:20:58,716 --> 00:21:00,377 Dance can save my dad. 428 00:21:00,402 --> 00:21:03,120 Everyone, quick! Do the Rockslide! 429 00:21:03,179 --> 00:21:04,509 [music playing] 430 00:21:04,597 --> 00:21:07,017 This is no time to shake your booty! 431 00:21:07,099 --> 00:21:08,019 Come on! 432 00:21:08,100 --> 00:21:10,440 I... I can't dance. 433 00:21:10,519 --> 00:21:12,149 Oh, sure you can. 434 00:21:28,662 --> 00:21:30,002 [yelps, groans] 435 00:21:30,080 --> 00:21:32,290 [screeching continues] 436 00:21:33,167 --> 00:21:34,377 [screams] 437 00:21:35,669 --> 00:21:39,299 - We did it! - [all cheering] 438 00:21:39,381 --> 00:21:40,381 Ow. 439 00:21:42,593 --> 00:21:44,553 Quick! Dance after me! 440 00:21:50,226 --> 00:21:51,516 [all gasp] 441 00:21:58,651 --> 00:22:00,031 [rumbling] 442 00:22:00,110 --> 00:22:03,820 [all coughing] 443 00:22:03,906 --> 00:22:05,616 Okay, looking back, 444 00:22:05,699 --> 00:22:08,186 maybe it wasn't a great idea to dance 445 00:22:08,211 --> 00:22:10,563 inside an underground death trap. 446 00:22:10,621 --> 00:22:13,331 True, but you wouldn't have felt the need to do that 447 00:22:13,415 --> 00:22:16,125 if I hadn't banned dancing in the first place. 448 00:22:16,210 --> 00:22:19,210 Shaking your butts actually saved our butts down there. 449 00:22:19,296 --> 00:22:22,716 So, dancing is unbanned? 450 00:22:22,800 --> 00:22:24,840 [Snoot] Of course it's unbanned! 451 00:22:24,927 --> 00:22:27,007 [humming] 452 00:22:27,096 --> 00:22:28,346 Ew. 453 00:22:29,223 --> 00:22:31,063 Why was I ever against this? 454 00:22:31,141 --> 00:22:33,561 Now, that should be banned. 455 00:22:33,644 --> 00:22:37,674 [vocalizing dance music] 456 00:22:42,845 --> 00:22:45,482 Synced by louvette www.addic7ed.com 457 00:22:45,532 --> 00:22:50,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.