Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,000 --> 00:01:05,991
Come here you little shit! Get this.
2
00:01:07,359 --> 00:01:08,315
Piece of filth!
3
00:01:10,918 --> 00:01:11,953
No!
4
00:01:19,958 --> 00:01:22,519
Rick, I'll never understand
how it happened.
5
00:01:22,680 --> 00:01:25,876
All I know is that you left
too quickly and in such a shitty way.
6
00:01:26,400 --> 00:01:28,151
I'm left alone with this sadness
7
00:01:28,319 --> 00:01:30,434
which increases every day,
8
00:01:31,199 --> 00:01:33,508
and all the love I had to offer you.
It's a lot.
9
00:01:33,959 --> 00:01:37,428
You were proud your brother's blood
was "warmed by the Algiers' sun."
10
00:01:37,839 --> 00:01:40,147
Thinking of that
makes my heart burn.
11
00:01:40,639 --> 00:01:41,866
You must've been right.
12
00:01:42,638 --> 00:01:44,674
Thinking of you,
your blood brother, Samir.
13
00:02:04,478 --> 00:02:08,107
FULL SPEED
14
00:02:21,438 --> 00:02:22,996
- You're afraid, aren't you?
- No.
15
00:02:23,557 --> 00:02:25,593
- Do you want me to scare you?
- No thanks.
16
00:02:25,837 --> 00:02:28,749
You know you're afraid.
You're not at ease.
17
00:02:35,558 --> 00:02:37,991
- So what's the surprise?
- No, yours first.
18
00:02:38,677 --> 00:02:40,508
You can't get round me with a kiss.
19
00:02:42,437 --> 00:02:45,191
You can't read it until
you tell me what it is.
20
00:02:45,358 --> 00:02:48,770
OK. Go to the boot and as you open it,
I'll open the letter.
21
00:02:48,318 --> 00:02:49,305
OK.
22
00:02:53,370 --> 00:02:54,835
Great! I love picnics.
23
00:02:55,317 --> 00:02:56,956
I don't believe it! You've won.
24
00:02:57,957 --> 00:02:59,710
It's a great idea.
25
00:02:59,238 --> 00:03:01,751
It's a silly surprise
compared to this.
26
00:03:01,917 --> 00:03:05,226
It doesn't matter.
It's the thought that counts.
27
00:03:06,477 --> 00:03:08,830
It' only a regional competition.
28
00:03:08,996 --> 00:03:10,991
The book will only come out there.
29
00:03:11,770 --> 00:03:13,226
- Where shall we go?
- Over there.
30
00:03:14,437 --> 00:03:17,314
To surprise you.
Your picture will be on the cover.
31
00:03:17,637 --> 00:03:20,992
- Your parents must be ecstatic.
- My mum can already see me on TV.
32
00:03:21,557 --> 00:03:22,830
It's great for you.
33
00:04:06,760 --> 00:04:08,430
Look. Who's this jerk?
34
00:04:09,116 --> 00:04:11,755
- What the fuck is going on here?
- Do you know him, Fred?
35
00:04:11,916 --> 00:04:13,746
- No.
- Don't piss me off. Get lost.
36
00:04:14,760 --> 00:04:15,190
Come on, get up.
37
00:04:15,355 --> 00:04:16,787
- Can't we at least talk about this?
- About what?
38
00:04:16,955 --> 00:04:19,515
- We don't like outsiders here.
- He's a mate.
39
00:04:19,675 --> 00:04:22,473
- So what?
- He's not from around here.
40
00:04:22,875 --> 00:04:26,106
Your territorial shit pisses me off.
41
00:04:26,275 --> 00:04:28,230
- Stay with your mate.
- Forget it, Jimmy.
42
00:04:28,395 --> 00:04:30,749
Do you think I'm a jerk?
Why do you like Rap?
43
00:04:30,915 --> 00:04:32,746
Yes, the lyrics, but I prefer New Jack.
44
00:04:32,995 --> 00:04:34,984
- They're about tolerance.
45
00:04:35,154 --> 00:04:36,986
Tolerance? Fuck off!
46
00:04:39,115 --> 00:04:40,387
Piss off, the lot of you.
47
00:04:41,315 --> 00:04:43,545
- Come, we're out of here.
- Fuck you!
48
00:04:43,716 --> 00:04:45,307
The guy's heavy.
49
00:04:45,715 --> 00:04:46,988
Come, we go.
50
00:04:48,195 --> 00:04:49,387
- Jamel...
- Let me go.
51
00:04:50,834 --> 00:04:53,870
- You've no right to hit my brother.
- He pissed me off.
52
00:04:54,750 --> 00:04:57,350
- I know but I'd rather deal with it myself.
- I don't regret it.
53
00:04:57,833 --> 00:05:00,746
Drop by tomorrow.
I don't want a war.
54
00:05:04,633 --> 00:05:06,908
Can I kip at your place?
55
00:05:07,740 --> 00:05:09,224
Stop trying to talk like them.
56
00:05:09,995 --> 00:05:12,349
Tonight's OK. My mother saw you
on the News and recorded it.
57
00:05:14,340 --> 00:05:15,864
It's almost as if you where her son.
58
00:05:16,154 --> 00:05:17,712
She gave up on me ages ago.
59
00:05:19,350 --> 00:05:21,309
He's going to be a big hit.
60
00:05:21,834 --> 00:05:24,302
In your first novel
"Through the Night"
61
00:05:24,474 --> 00:05:26,429
all your characters are social
outcasts, kids from the suburbs.
62
00:05:26,594 --> 00:05:29,346
They're not outcasts.
63
00:05:29,513 --> 00:05:32,730
You are the one who makes
them outcasts.
64
00:05:32,273 --> 00:05:33,864
I write about people, you know.
65
00:05:35,393 --> 00:05:38,384
It's easier to like
"The Small Crook" than a rioter.
66
00:05:38,553 --> 00:05:40,510
It reassures the middle classes.
67
00:05:40,673 --> 00:05:42,505
Thank you, Quentin Dubois.
68
00:05:43,320 --> 00:05:45,752
A young novelist
who has made his mark
69
00:05:45,913 --> 00:05:48,473
with the novel
"Through the Night".
70
00:05:49,832 --> 00:05:52,551
You put him in his place.
71
00:05:52,713 --> 00:05:55,467
They cry over "The Small Crook"
but do nothing for those in need.
72
00:05:55,634 --> 00:05:57,624
- What's "The Small Crook"?
- A movie.
73
00:05:57,793 --> 00:05:58,940
Don't know it.
74
00:05:59,513 --> 00:06:01,503
But I agree with you.
Want a drink?
75
00:06:01,672 --> 00:06:02,786
Yes, please.
76
00:06:15,913 --> 00:06:17,743
Why did you buy this book?
77
00:06:17,912 --> 00:06:19,550
You never offered me one.
78
00:06:19,912 --> 00:06:21,391
I didn't want to bother you.
79
00:06:21,833 --> 00:06:24,551
I thought it would be pretentious.
80
00:06:24,833 --> 00:06:25,980
Doesn't matter.
81
00:06:29,320 --> 00:06:31,786
"His body has the strength of trees,
his face divine beauty.
82
00:06:32,272 --> 00:06:34,387
Jimmy, a hyphen
between heaven and earth."
83
00:06:34,633 --> 00:06:38,101
What do I resemble the most?
A tree, a hyphen or a god?
84
00:06:40,392 --> 00:06:43,623
If Dad had known I was in it,
he'd have died in peace
85
00:07:18,991 --> 00:07:20,185
Whisky, please.
86
00:07:32,831 --> 00:07:34,549
- Well?
- You look great.
87
00:07:34,711 --> 00:07:36,622
- I mean the party.
- It's great.
88
00:07:36,791 --> 00:07:37,984
I want to dance.
89
00:07:53,591 --> 00:07:55,308
I don't like the music.
90
00:07:55,990 --> 00:07:57,468
- Do you know this guy?
- Who?
91
00:07:57,990 --> 00:07:58,899
Him.
92
00:08:00,300 --> 00:08:01,178
No, I don't.
93
00:08:02,751 --> 00:08:05,981
Shit, go and talk to him;
He'll think you're taking the piss.
94
00:08:13,790 --> 00:08:14,823
Wait!
95
00:08:15,990 --> 00:08:18,981
I hope you didn't leave because of me?
I meant no harm.
96
00:08:19,190 --> 00:08:21,210
No, I'm just bored.
97
00:08:21,351 --> 00:08:23,181
Let's go back, I'm here with a friend.
98
00:08:23,670 --> 00:08:25,182
No, I'm going home.
99
00:08:25,990 --> 00:08:27,570
Do you live alone?
100
00:08:27,709 --> 00:08:29,939
No... Well... Yes... Bye.
101
00:08:33,109 --> 00:08:35,577
1, 2, 3, 4,
102
00:08:35,749 --> 00:08:38,183
5, 6, 7, 8,
103
00:08:38,349 --> 00:08:39,180
- 9, 10...
104
00:08:39,504 --> 00:08:40,504
Wait!
105
00:08:45,228 --> 00:08:47,264
Haven't I seen you before?
106
00:08:47,429 --> 00:08:50,148
Maybe, it's a small place.
107
00:08:50,309 --> 00:08:51,900
- Haven't you written a book?
- Yes.
108
00:08:52,149 --> 00:08:53,661
I saw you on TV.
109
00:08:54,709 --> 00:08:56,586
- I'm Samir.
- Quentin.
110
00:08:58,109 --> 00:09:01,578
- Do you come here often?
- Sometimes. To meet people...
111
00:09:02,189 --> 00:09:05,220
... but people go out in groups,
it's embarrassing to be alone.
112
00:09:06,830 --> 00:09:09,138
- I'm probably boring you.
- No, not at all.
113
00:09:09,308 --> 00:09:11,186
Shall we go somewhere else?
114
00:09:11,349 --> 00:09:13,782
- Let's go back to my place, I live alone.
- OK.
115
00:09:13,948 --> 00:09:15,905
OK, wait for me here,
I'll tell my friend.
116
00:09:17,309 --> 00:09:20,425
This university's like a museum.
Nothing like the real world.
117
00:09:20,588 --> 00:09:23,422
- Did it go well?
- What would you have done...
118
00:09:23,589 --> 00:09:26,739
... with "Sexuality and Rhetoric
in Plato's: The Banquet"?
119
00:09:26,909 --> 00:09:29,138
No idea.
That's why I've stopped going.
120
00:09:29,508 --> 00:09:31,339
I'm not like you. I've no plans.
121
00:09:31,509 --> 00:09:32,657
I haven't written a book.
122
00:09:37,148 --> 00:09:40,260
- Can I borrow your jerk for a second?
- Ask him.
123
00:09:40,188 --> 00:09:41,382
- What's up?
- Come, see.
124
00:09:42,149 --> 00:09:44,901
Empty your pockets.
125
00:09:45,690 --> 00:09:46,706
And don't fuck about.
126
00:09:46,948 --> 00:09:47,857
- I'm broke.
- Don't fuck with me.
127
00:09:48,280 --> 00:09:50,417
- I swear.
- What's this then.
128
00:09:51,588 --> 00:09:53,624
- Leave him alone you wanker
129
00:09:53,788 --> 00:09:55,345
He owes me money.
130
00:09:55,507 --> 00:09:57,990
- Do you?
- I said I'd pay him.
131
00:09:58,868 --> 00:10:01,540
- I've better things to do.
- Shut up.
132
00:10:00,748 --> 00:10:04,580
Is that why you borrowed money off me?
133
00:10:04,748 --> 00:10:07,864
Look, you've got my number, so call whenever you like.
134
00:10:12,348 --> 00:10:13,780
I thought you believed him.
135
00:10:23,467 --> 00:10:25,935
She'd like to exhaust love with speed...
136
00:10:26,107 --> 00:10:27,859
... but it always catches up.
137
00:10:28,148 --> 00:10:31,183
Haste marks her gestures depicts her face.
138
00:10:31,347 --> 00:10:32,826
assumes her voice to form one body,
139
00:10:33,467 --> 00:10:35,502
her's... Julie's....
140
00:10:35,667 --> 00:10:37,100
as if it were an idea of the absolute.
141
00:10:38,307 --> 00:10:40,342
Live fast to have no regrets.
142
00:10:40,947 --> 00:10:42,823
Live fast to overcome death.
143
00:10:58,866 --> 00:11:00,935
I sense you're not asleep. Am I right?
144
00:11:03,587 --> 00:11:04,734
You know me too well.
145
00:11:04,906 --> 00:11:06,385
- Is it a failing?
- No.
146
00:11:08,670 --> 00:11:11,820
You've been partying all night and day.
What are you thinking about?
147
00:11:12,546 --> 00:11:14,423
- You.
- That's not true.
148
00:11:14,907 --> 00:11:16,210
How would you know?
149
00:11:16,426 --> 00:11:19,576
If you were,
I hope you'd show it in some ways.
150
00:11:21,660 --> 00:11:23,260
- What did you mean?
- Isn't that clear enough?
151
00:11:23,706 --> 00:11:25,458
- Yes....
- Well?
152
00:11:26,626 --> 00:11:28,775
- Well what?
- What re you thinking about?
153
00:11:30,426 --> 00:11:32,780
About a guy I met, Samir.
154
00:11:33,626 --> 00:11:36,265
We talked all night.
He said intriguing things.
155
00:11:36,426 --> 00:11:37,778
What things?
156
00:11:38,665 --> 00:11:41,701
- I think he'd rather it remain private..
- What about me?
157
00:11:45,945 --> 00:11:48,220
Why don't you introduce me to Samir?
158
00:11:49,186 --> 00:11:50,173
And Jimmy.
159
00:11:50,745 --> 00:11:54,200
You see him on your own. Don't you want me to meet him?
160
00:11:54,744 --> 00:11:55,859
No, it's not that.
161
00:11:56,985 --> 00:11:58,817
I don't know...
162
00:11:59,225 --> 00:12:01,978
- It's just that they might...
- Upstage you?
163
00:12:02,825 --> 00:12:04,177
Stop talking rubbish.
164
00:12:04,945 --> 00:12:08,620
Don't have a fit because of a friend
and a guy I hardly know.
165
00:12:08,264 --> 00:12:09,856
You're so strange.
166
00:12:10,305 --> 00:12:13,899
You compartmentalise your life,
put up barriers, create territories.
167
00:12:14,384 --> 00:12:16,375
Do you separate things to rule better?
168
00:12:17,745 --> 00:12:20,417
I don't get what you're saying.
Come back to bed.
169
00:12:20,945 --> 00:12:22,696
No, I'm not tired.
170
00:12:23,945 --> 00:12:26,902
I feel like I could talk
the night away too.
171
00:12:27,505 --> 00:12:29,699
I'm sorry, but I'm not sure
I'll listen.
172
00:12:29,865 --> 00:12:31,120
I need to sleep.
173
00:12:47,544 --> 00:12:50,660
- I imagined you just like that.
- My photo's on the book.
174
00:12:50,824 --> 00:12:53,384
- I mean in the head.
- We don't even know each other.
175
00:12:53,864 --> 00:12:56,775
- Not yet.
- We talked about you. I read the book.
176
00:12:58,183 --> 00:12:59,298
Drink?
177
00:12:59,464 --> 00:13:01,614
I like telling stories too.
178
00:13:01,784 --> 00:13:04,423
You need imagination for sick notes.
179
00:13:04,584 --> 00:13:07,301
You're bugging me.
Let's go somewhere else.
180
00:13:07,463 --> 00:13:10,182
- And the match isn't broken.
- Not bad.
181
00:13:11,544 --> 00:13:13,693
Introducing your friends isn't hard.
182
00:13:13,864 --> 00:13:15,535
Don't bring that up again.
183
00:13:15,824 --> 00:13:17,495
- What?
- Nothing.
184
00:13:19,104 --> 00:13:20,934
- Hi, it's nice here Whose villa is it?
- My Father's.
185
00:13:21,104 --> 00:13:24,334
He works abroad.
186
00:13:24,503 --> 00:13:26,618
It must be nice
living alone in the country.
187
00:13:28,704 --> 00:13:29,772
Thank you.
188
00:13:30,103 --> 00:13:30,979
Quentin!
189
00:13:33,543 --> 00:13:34,657
- All right?
- I'm good.
190
00:13:35,182 --> 00:13:37,140
- This is Anna.
- Hi.
191
00:13:37,183 --> 00:13:40,971
- Are you Quentin?
- Samir told me all about you.
192
00:13:45,343 --> 00:13:46,491
Do you wrestle?
193
00:13:46,943 --> 00:13:48,819
Are you fighters?
194
00:13:49,183 --> 00:13:51,332
What do you expect?
195
00:14:30,942 --> 00:14:32,580
Hang on the fork!
196
00:14:35,581 --> 00:14:37,651
Down in one!
197
00:14:41,821 --> 00:14:44,980
I'll help her finish it,
she's a girl after all.
198
00:14:57,261 --> 00:14:58,899
What's so funny?
199
00:15:07,861 --> 00:15:12,975
You've had enough to drink.
200
00:15:16,261 --> 00:15:18,934
- Where have you been. Are you OK?
- Yes.
201
00:15:22,460 --> 00:15:24,212
- So you told Anne about me.
- How do you know?
202
00:15:24,500 --> 00:15:25,648
She told me. Who is she?
203
00:15:25,821 --> 00:15:27,889
- What?
- Who is she?
204
00:15:28,901 --> 00:15:30,492
Just some girl.
205
00:15:30,700 --> 00:15:33,657
- Let's go in, it's freezing.
- I want to stay out here
206
00:15:34,610 --> 00:15:36,510
- Aren't you cold?
- Yes, but it doesn't matter.
207
00:15:45,501 --> 00:15:47,616
When Rick was killed,
I didn't want to go on living.
208
00:15:48,339 --> 00:15:50,694
In the two weeks since, I feel like
I've grown old, with no friends.
209
00:15:51,590 --> 00:15:52,208
No strength left, nothing.
210
00:15:52,540 --> 00:15:54,212
Luckily you came along.
211
00:15:56,861 --> 00:15:59,294
I mustn't become so important to you.
212
00:15:59,780 --> 00:16:01,530
You might be disappointed.
213
00:16:01,420 --> 00:16:04,456
I just need to understand a person
to love them.
214
00:16:04,979 --> 00:16:06,128
And to understand you.
215
00:16:12,460 --> 00:16:13,336
Don't...
216
00:16:21,100 --> 00:16:22,292
Samir, wait.
217
00:16:24,379 --> 00:16:25,494
Wait, I said.
218
00:16:27,699 --> 00:16:29,768
- Sorry.
- It doesn't matter.
219
00:16:30,860 --> 00:16:32,700
Are you coming in?
220
00:16:40,338 --> 00:16:42,910
- Not bad.
- Go on, Quentin.
221
00:16:42,259 --> 00:16:43,372
No, he's staying here.
222
00:16:47,459 --> 00:16:49,289
- Useless!
- Trying to be hard.
223
00:16:49,458 --> 00:16:50,811
- OK, girls?
- And you?
224
00:16:50,979 --> 00:16:52,930
Fine.
225
00:16:58,699 --> 00:17:00,530
- I'll pay for the ride.
- OK.
226
00:17:00,698 --> 00:17:01,813
I'm with friends.
227
00:17:02,419 --> 00:17:04,560
- I'm Jimmy, and you.
- I'm Safia.
228
00:17:04,218 --> 00:17:05,411
Safia, Karine.
229
00:17:05,579 --> 00:17:06,727
- Shall we go?
- Let's go.
230
00:17:07,418 --> 00:17:09,216
- Are you from around here?
- Not far from here.
231
00:17:11,458 --> 00:17:13,813
I can't go on that,
it makes me vomit.
232
00:17:14,378 --> 00:17:16,290
- 5 tickets, please.
- But there are 6 of us.
233
00:17:16,458 --> 00:17:19,415
- Quentin is not going. Is he afraid?
- No, it's not that. Don't talk shit.
234
00:17:21,170 --> 00:17:22,655
6 tickets then. Thanks.
235
00:17:56,818 --> 00:17:59,206
Look at this idiot.
I swear, he's just faking it!
236
00:17:59,377 --> 00:18:00,365
Are you alright?
237
00:18:03,137 --> 00:18:04,808
That thing's a complete hell.
238
00:18:07,577 --> 00:18:09,533
- Do you think he's OK?
- He'll be fine.
239
00:18:13,970 --> 00:18:14,600
Thank you.
240
00:18:14,856 --> 00:18:16,494
I'm touched for receiving
this prize...
241
00:18:16,657 --> 00:18:18,100
...in my home town.
242
00:18:18,897 --> 00:18:22,130
Thanks to the regional
publication of my book...
243
00:18:22,177 --> 00:18:24,450
... Gallimard has signed me up.
244
00:18:24,616 --> 00:18:27,850
I am not just doing this for myself.
I want to tell other young people
245
00:18:27,257 --> 00:18:30,248
that it doesn't matter
which class you belong to,
246
00:18:31,570 --> 00:18:33,523
the main thing is to
fulfil your own dreams
247
00:18:33,695 --> 00:18:36,256
and not just give into
your parents wishes.
248
00:18:39,560 --> 00:18:43,140
I would also like to mention an
intolerable act that took place here,
249
00:18:43,495 --> 00:18:45,800
in this town, Mrs Mayer.
250
00:18:45,416 --> 00:18:47,690
A friend was the victim
of an aggressive racist attack,
251
00:18:47,976 --> 00:18:49,533
and he had to be hospitalised.
252
00:18:49,696 --> 00:18:52,732
He is here tonight.
Jamel, can you come up?
253
00:18:53,656 --> 00:18:54,611
Leave me alone!
254
00:18:57,816 --> 00:19:01,364
Without his friends' and his brothers' help,
Jamel would be dead today.
255
00:19:03,856 --> 00:19:07,451
Show your scar. Let them see the
political controversy of the far right.
256
00:19:22,696 --> 00:19:25,925
When I showed my scar, a girl eyed me up.
I need to find her.
257
00:19:26,950 --> 00:19:28,813
- What was she like?
- Blond, about 1.80m, really slim.
258
00:19:28,974 --> 00:19:31,728
- How do you know she was interested?
- Do you think I just imagined it?
259
00:19:31,935 --> 00:19:34,846
- Imagine what?
- She was really hot.
260
00:19:35,415 --> 00:19:36,814
- Happy?
- What do you want?
261
00:19:36,974 --> 00:19:38,852
- Let's go.
- I'm staying.
262
00:19:39,150 --> 00:19:41,290
I said, come on.
263
00:19:42,550 --> 00:19:45,285
- Karim, let him be, for fuck's sake.
- Thank you for the invitation:
264
00:19:45,455 --> 00:19:49,164
- "There'll be girls and stuff"
- What do you mean? You know we'd fall for it.
265
00:19:49,815 --> 00:19:51,645
Forget it, he's gone crazy.
266
00:19:53,774 --> 00:19:56,300
I don't want to be used like that, OK!
267
00:20:03,334 --> 00:20:04,243
Jimmy,
268
00:20:05,540 --> 00:20:07,774
I just wanted to say that
your friend fucks me off, not you.
269
00:20:08,214 --> 00:20:11,603
My brother believes in his speeches.
He used him like an animal.
270
00:20:12,140 --> 00:20:13,332
I was ashamed.
271
00:20:13,774 --> 00:20:15,809
I don't want to hang out with
you guys any longer.
272
00:20:16,414 --> 00:20:17,370
Bye.
273
00:20:28,574 --> 00:20:30,600
- Quentin!
- In a minute!
274
00:20:32,530 --> 00:20:33,611
- Are you bored?
- No, I'm fine.
275
00:20:34,494 --> 00:20:37,292
- Quentin, can we take a photo?
- I'll be right back.
276
00:20:38,174 --> 00:20:39,447
I've had enough.
277
00:20:40,294 --> 00:20:41,851
- Have you got your bike here?
- Yes.
278
00:20:42,133 --> 00:20:43,691
How about us going for a ride?
279
00:20:43,934 --> 00:20:45,525
That wouldn't be nice for Quentin.
280
00:20:46,733 --> 00:20:48,371
Besides, I have things to do.
281
00:20:59,973 --> 00:21:01,645
I'll never get tired of this song.
282
00:21:02,294 --> 00:21:03,521
Maybe I'll get tired of you.
283
00:21:04,373 --> 00:21:07,251
Honestly, I love it.
It made everyone in Algiers cry.
284
00:21:07,573 --> 00:21:09,847
- What is it about?
- It' about a man in front of a mirror
285
00:21:10,130 --> 00:21:13,847
talking about passed times,
loneliness, tiredness..
286
00:21:14,140 --> 00:21:15,969
It's really beautiful.
Fancy some tea??
287
00:21:16,533 --> 00:21:17,646
Do you have any mint tea?
288
00:21:18,332 --> 00:21:19,685
You're talking to an Arab.
289
00:21:19,933 --> 00:21:22,527
When we came to France,
I was called the "King of Tea".
290
00:21:22,733 --> 00:21:24,600
My mother was proud of me.
291
00:21:24,933 --> 00:21:26,809
It used to annoy me.
292
00:21:27,120 --> 00:21:29,685
Isn't this a strange
place to come to live?
293
00:21:29,853 --> 00:21:32,492
No, I came to be with my brother.
294
00:21:32,652 --> 00:21:34,165
When he left,
I kept the apartment.
295
00:21:40,252 --> 00:21:42,242
Do you only have one photo of Rick?
296
00:21:42,692 --> 00:21:45,160
I left the others behind. why?
297
00:21:45,372 --> 00:21:46,521
Just asking.
298
00:21:46,932 --> 00:21:48,922
- How old was he?
- 16.
299
00:21:49,212 --> 00:21:51,679
He looks older.
He's really good looking.
300
00:21:53,891 --> 00:21:56,200
He was amazing.
Life had no limits for him.
301
00:21:56,373 --> 00:21:58,521
He'd drop by at anytime.
302
00:21:58,692 --> 00:22:00,170
The world was our oyster.
303
00:22:00,492 --> 00:22:02,830
We talked about places
we would visit together.
304
00:22:02,251 --> 00:22:04,812
The way he spoke
made things so real for me.
305
00:22:05,920 --> 00:22:07,366
As if I'd already walked through
New York.
306
00:22:07,571 --> 00:22:09,926
Rick was his nick name.
307
00:22:10,132 --> 00:22:12,520
His dream was to live in
the United States one day.
308
00:22:12,691 --> 00:22:16,161
- I could listen to you for hours.
- You'd soon get bored.
309
00:22:16,571 --> 00:22:18,300
- I've got an idea.
- Go on.
310
00:22:18,171 --> 00:22:20,162
Tell me about you and Rick.
311
00:22:20,330 --> 00:22:22,639
I want to do something with it.
312
00:22:23,120 --> 00:22:24,460
I'm not sure.
313
00:22:26,251 --> 00:22:28,286
I couldn't betray a friend so easy.
314
00:22:28,451 --> 00:22:30,725
I'm only asking you,
315
00:22:30,891 --> 00:22:33,611
so we can share something real.
So you can rediscover him and
316
00:22:33,771 --> 00:22:35,523
we can do it together.
317
00:23:05,131 --> 00:23:07,860
Hello, is Quentin in?
318
00:23:13,900 --> 00:23:15,843
I don't know how this
can help you to write.
319
00:23:16,290 --> 00:23:19,680
Doesn't seeing somebody in action
give you a better idea about them?.
320
00:23:23,809 --> 00:23:26,198
- Doesn't it work?
- No, that's not it.
321
00:23:26,370 --> 00:23:28,359
I just don't know
if this is right for Rick.
322
00:23:28,530 --> 00:23:30,880
I'm not trying to take
anything from you.
323
00:23:30,290 --> 00:23:32,961
If you're not interested,
forget it.
324
00:23:33,130 --> 00:23:35,690
I'm going to Paris,
where I can work on my own.
325
00:23:36,410 --> 00:23:39,480
What do you mean?
I don't give a fuck about your book,
326
00:23:39,210 --> 00:23:41,802
I'm talking about my life.
327
00:23:41,969 --> 00:23:43,847
And I am giving it to you
because I love you.
328
00:23:44,690 --> 00:23:46,361
Sorry, I didn't mean to hurt you.
329
00:23:46,609 --> 00:23:48,758
At times I come out with
real shit and I hate myself for it.
330
00:23:51,888 --> 00:23:53,481
When did you make the film?
331
00:23:53,929 --> 00:23:55,806
Not long before the accident.
332
00:23:56,249 --> 00:23:57,568
Did you film a lot?
333
00:23:57,729 --> 00:24:00,243
No. the Youth Club organised
a Super 8 film course.
334
00:24:00,449 --> 00:24:03,328
The subject was dumb:
"Animals in the City".
335
00:24:03,690 --> 00:24:06,363
As we couldn't find a subject,
we just let the camera roll.
336
00:24:06,808 --> 00:24:08,878
We got kicked off the course for that.
337
00:24:09,480 --> 00:24:10,561
Do you watch him often?
338
00:24:11,409 --> 00:24:13,877
No. I almost burnt the film,
together with his letter.
339
00:24:14,490 --> 00:24:16,767
- He wrote to you?
- Yes, post cards.
340
00:24:16,929 --> 00:24:19,770
But this was a real letter.
Real sentences.
341
00:24:31,569 --> 00:24:35,163
- Can you read it to me?
- Not now. The film is ready.
342
00:24:41,849 --> 00:24:43,327
Your projector got no sound.
343
00:24:44,368 --> 00:24:46,597
Please, read it to me.
I'll record you.
344
00:24:51,969 --> 00:24:53,820
"Dear Samir:
345
00:24:53,408 --> 00:24:56,558
You know I don't like writing,
but I'm making an effort as I miss you.
346
00:24:56,808 --> 00:24:58,207
My new Hostel is ugly,
347
00:24:58,368 --> 00:24:59,846
and the staff are dumb.
348
00:25:00,800 --> 00:25:03,790
There is nothing to do,
so I go jogging or play football alone.
349
00:25:03,248 --> 00:25:05,203
The other's think it's too cold.
350
00:25:05,368 --> 00:25:08,757
I want to be with you.
Next Sunday lunch time,
351
00:25:09,800 --> 00:25:11,805
I'll be by the bridge
where you almost drowned.
352
00:25:12,447 --> 00:25:14,850
Luckily, I saved you.
353
00:25:14,368 --> 00:25:15,482
I'll definitely be there,
354
00:25:15,848 --> 00:25:17,199
so please be there.
355
00:25:17,767 --> 00:25:19,404
I know how I can get out of here.
356
00:25:19,887 --> 00:25:23,357
Goodbye and looking forward
to meeting you. Rick.
357
00:25:50,687 --> 00:25:53,760
I loved it. But the cover
photo of the girl
358
00:25:53,246 --> 00:25:54,361
isn't great.
359
00:25:54,647 --> 00:25:55,874
I like it.
360
00:25:56,166 --> 00:25:57,724
Taste doesn't matter at your age.
361
00:25:59,647 --> 00:26:01,399
- What's your name?
- Marie-Claude.
362
00:26:02,566 --> 00:26:03,840
Congratulations.
363
00:26:04,287 --> 00:26:05,559
Do you have...
364
00:26:06,206 --> 00:26:07,524
...any other projects?
365
00:26:07,686 --> 00:26:10,883
I'm working on a new book.
Gillimard are editing it.
366
00:26:11,247 --> 00:26:13,396
- It's your mother. It's urgent.
- Thanks.
367
00:26:14,646 --> 00:26:16,557
"Bad taste" will stay home next time.
368
00:26:16,726 --> 00:26:17,442
Just a jerk!
369
00:26:17,606 --> 00:26:20,916
But you smiled at his compliments.
370
00:26:21,166 --> 00:26:23,360
- Do you think it's true?
- It doesn't matter.
371
00:26:23,886 --> 00:26:25,920
It's the world you live in now.
372
00:26:26,860 --> 00:26:28,964
- What's wrong?
- Things are moving too fast.
373
00:26:29,127 --> 00:26:31,844
- I thought you liked speed.
- But there is something false about it all.
374
00:26:32,126 --> 00:26:33,639
Nobody really cares about you,
375
00:26:34,850 --> 00:26:36,235
your world, your style or yourself.
376
00:26:36,966 --> 00:26:40,196
As if they just needed somebody young
to calm down everybody.
377
00:26:40,566 --> 00:26:43,761
- Thanks, that's nice.
- I'm criticising them, not you.
378
00:26:44,500 --> 00:26:45,120
Who?
379
00:26:45,806 --> 00:26:48,638
Things are never easy with you.
You find all pleasure suspect.
380
00:26:48,806 --> 00:26:51,558
- It's odd.
- Are you the only one getting pleasure?
381
00:26:56,406 --> 00:26:57,918
I'm not coming with you to Paris.
382
00:27:01,685 --> 00:27:02,878
It doesn't matter.
383
00:27:03,645 --> 00:27:06,523
I don't need to see you
making small talk to love you.
384
00:27:12,525 --> 00:27:15,380
I didn't know anybody
at the School.
385
00:27:15,325 --> 00:27:16,917
We'd just arrived from Algiers.
386
00:27:18,840 --> 00:27:21,793
I still had "henna" on my hands.
Only Rick dared talk to me.
387
00:27:21,965 --> 00:27:23,397
That's how I remembered him.
388
00:27:23,726 --> 00:27:26,761
One day we shook hands.
It was the first time for me.
389
00:27:27,724 --> 00:27:30,443
In Algiers we do that with girls.
It bothered me.
390
00:27:31,165 --> 00:27:33,394
Then he sat next to me
and we stuck together.
391
00:27:33,964 --> 00:27:34,999
Did you love him?
392
00:27:35,884 --> 00:27:38,796
- Does that bother you?
- No, but it's important.
393
00:27:38,964 --> 00:27:40,397
It wasn't like with you.
394
00:27:45,440 --> 00:27:46,318
Samir, don't.
395
00:27:48,444 --> 00:27:49,354
Samir!
396
00:27:52,965 --> 00:27:55,478
All I want us to love each other.
Why be so complicated
397
00:27:55,643 --> 00:27:57,395
We haven't written a thing yet.
398
00:27:58,524 --> 00:28:01,436
- I've nothing else to say for today.
- We haven't done anything.
399
00:28:01,604 --> 00:28:03,200
There's no point going on.
400
00:28:13,883 --> 00:28:15,202
How about having something to eat?
401
00:28:15,483 --> 00:28:18,554
Great. We only never meet to work.
It gets boring.
402
00:28:58,243 --> 00:29:00,153
the first girl I screwed
was Quasimodo, she was ugly.
403
00:29:00,522 --> 00:29:02,513
It was horrible,
I wasn't even 15.
404
00:29:02,843 --> 00:29:05,402
I thought everyone
had already screwed but me.
405
00:29:05,643 --> 00:29:08,951
To avoid embarrassment with a nice girl,
I practised on an ugly one.
406
00:29:09,522 --> 00:29:11,353
We just jerked each other off.
407
00:29:11,923 --> 00:29:15,437
I think children who get on in life
are born out of love.
408
00:29:15,882 --> 00:29:17,872
And those how don't were hand jobs.
409
00:29:18,442 --> 00:29:21,161
The day my dad screwed my mum,
he should've just jerked off.
410
00:29:21,723 --> 00:29:24,310
Marriage makes people
do everything together.
411
00:29:24,281 --> 00:29:27,193
One day I was with Jimmy.
We must have been 15 too.
412
00:29:27,361 --> 00:29:30,593
We picked up a whore. I was
embarrassed as I'd never screwed before.
413
00:29:31,100 --> 00:29:33,195
Jimmy said he knew how to
so he went first.
414
00:29:33,482 --> 00:29:36,553
When he came out his dick
was bleeding. It was awful.
415
00:29:36,722 --> 00:29:40,111
I lost my hard-on. I thought there was
something inside that bit you.
416
00:29:40,602 --> 00:29:43,195
We went home and jerked off.
417
00:29:45,361 --> 00:29:47,511
Shit, I drank to much.
I've got a head ache.
418
00:29:47,882 --> 00:29:49,712
When I drink. life seems easier.
419
00:29:49,881 --> 00:29:51,950
I wonder why I like it.
My head's killing me.
420
00:29:52,721 --> 00:29:55,554
- Sleep here then.
- It's probably best.
421
00:30:08,100 --> 00:30:09,592
Can you look at me?
422
00:30:11,121 --> 00:30:12,235
What are you doing?
423
00:30:13,320 --> 00:30:14,548
Just thinking.
424
00:30:21,200 --> 00:30:22,997
- Don't you like it?
- It's not that.
425
00:30:24,361 --> 00:30:26,828
I don't want to hurt you.
I love you too,
426
00:30:27,100 --> 00:30:28,399
but in a different way.
427
00:30:28,560 --> 00:30:30,312
Shut up and let me
believe what I want.
428
00:30:30,840 --> 00:30:32,797
I want to sleep like a baby.
429
00:30:32,961 --> 00:30:35,315
I want to sleep next to you
just for tonight.
430
00:30:45,680 --> 00:30:48,671
- Have you only one bed?
- There's a mattress in there.
431
00:30:48,879 --> 00:30:50,757
- You'll find sheets...
- Forget it.
432
00:30:50,920 --> 00:30:53,274
I can sleep in your bed.
I trust you.
433
00:30:53,521 --> 00:30:54,635
After all, it's a double bed.
434
00:30:54,839 --> 00:30:56,352
You trust the bed more than me?
435
00:30:57,560 --> 00:30:59,676
- Shall I set the alarm?
- No, don't bother.
436
00:31:02,720 --> 00:31:04,516
- I hit it.
- Bullshit!
437
00:31:04,679 --> 00:31:05,953
Motherfucker.
438
00:31:06,119 --> 00:31:07,518
The cops are here.
439
00:31:07,839 --> 00:31:10,400
Put down your guns and put
your hands behind your head.
440
00:31:15,319 --> 00:31:18,390
- What do we do?
- What, with air rifles, you fuck?
441
00:31:18,200 --> 00:31:20,235
- Keep cool, jerk.
- Fuck you!
442
00:31:22,679 --> 00:31:24,320
Hey, cut it out.
443
00:31:30,720 --> 00:31:32,709
I wanted to sleep like a child.
444
00:31:33,000 --> 00:31:34,591
I don't think it will be tonight.
445
00:31:35,790 --> 00:31:36,477
I want to make love.
446
00:31:36,880 --> 00:31:38,790
It's the first time
I've loved somebody this much.
447
00:31:39,159 --> 00:31:40,989
Things deteriorate with time.
448
00:31:41,159 --> 00:31:44,195
Also friendships, like everything else.
Later, we regret not doing it.
449
00:31:44,919 --> 00:31:48,433
You mean everything to me. Even if
it's not mutual, you could force yourself.
450
00:31:49,119 --> 00:31:50,517
That's what I'm asking.
451
00:31:51,199 --> 00:31:53,154
If you're awake, don't tell me.
452
00:31:53,479 --> 00:31:57,437
Turn towards me. I'd make do
with your heart beating next to mine.
453
00:31:58,358 --> 00:31:59,740
I want nothing else.
454
00:31:59,838 --> 00:32:01,590
Please wake up.
455
00:33:01,318 --> 00:33:04,350
I'm leaving. Don't look for me.
I hate myself and you disgust me!
456
00:33:12,770 --> 00:33:15,148
You should get out
instead of moping at home.
457
00:33:15,357 --> 00:33:17,790
That's why I dig my bike.
It stops me thinking.
458
00:33:17,957 --> 00:33:21,266
- Have you seen Quentin?
- No, I know he's gone to Paris.
459
00:33:21,797 --> 00:33:23,195
I didn't know.
460
00:33:23,437 --> 00:33:26,236
It pisses me off. I need a favour.
Just some money, but never mind.
461
00:33:28,837 --> 00:33:30,349
But I really need it.
462
00:33:30,516 --> 00:33:33,155
I was fucking about the other day
and got fined badly.
463
00:33:34,837 --> 00:33:37,749
When I was dealing, I had stacks.
It's too dangerous now.
464
00:33:38,556 --> 00:33:40,466
- What?
- Is that what you want?
465
00:33:40,716 --> 00:33:43,788
No, for something else. It occurred
to me while talking about Quentin.
466
00:33:44,157 --> 00:33:46,147
I can't help you.
467
00:33:46,316 --> 00:33:48,830
I've just enough for the rent.
My family pays it.
468
00:33:49,836 --> 00:33:51,713
If I hit the top score,
I'll get the money.
469
00:33:52,356 --> 00:33:54,730
It wasn't about that.
470
00:33:54,596 --> 00:33:57,632
I'd like to help but...
471
00:33:57,796 --> 00:33:59,114
Julie's planning a meal
for Quentin's birthday.
472
00:34:00,516 --> 00:34:03,507
- I'm not sure I should come.
- He's love you to.
473
00:34:03,676 --> 00:34:06,315
- Are you sure?
- Of course, he never stops talking about you.
474
00:34:24,195 --> 00:34:26,720
I got top score.
Are you coming?
475
00:34:27,595 --> 00:34:29,984
- Who's he?
- Abdel. I know him since
476
00:34:30,195 --> 00:34:31,594
He never speaks French..
477
00:34:31,876 --> 00:34:33,148
Karim and Jamel understand him.
478
00:34:33,835 --> 00:34:36,302
He says he'd be betraying
his country if he spoke French.
479
00:34:36,875 --> 00:34:39,229
His father returned to Algiers
disillusioned with his life here.
480
00:34:39,555 --> 00:34:43,240
It was a few years ago.
They've never heard from him since.
481
00:34:43,794 --> 00:34:45,432
Abdel is waiting to be deported.
482
00:34:45,595 --> 00:34:47,551
Karim says they'll kill him over there.
483
00:34:47,756 --> 00:34:49,790
as he's a traitor to them.
484
00:35:10,274 --> 00:35:12,582
Tell him to call when he gets back.
485
00:35:12,755 --> 00:35:16,349
He stayed in Paris.
Things are going well.
486
00:35:17,740 --> 00:35:20,109
- Did you invite Samir to the birthday party?
- Yes.
487
00:35:20,753 --> 00:35:21,788
Bye.
488
00:35:23,994 --> 00:35:25,312
I'd like a ride.
489
00:35:25,474 --> 00:35:27,783
No girl's ever gone
further than 100 yards.
490
00:35:28,634 --> 00:35:32,262
I'm not like the others
and I like going fast.
491
00:35:32,435 --> 00:35:33,582
Get on and let's see.
492
00:35:33,994 --> 00:35:35,904
- You better put on a jacket.
- OK.
493
00:35:41,474 --> 00:35:42,700
- Where to?
- Wherever you want.
494
00:35:42,873 --> 00:35:45,262
- It's quite a way.
- We've only our life ahead of us.
495
00:36:10,593 --> 00:36:12,310
- I wasn't even afraid.
- That's strange.
496
00:36:14,432 --> 00:36:17,469
I thought you were going
to take me to a bar
497
00:36:17,633 --> 00:36:20,670
I often come here. It's so quiet.
498
00:36:20,233 --> 00:36:23,941
It's the only place I can be myself.
The city silence is too freaky.
499
00:36:29,553 --> 00:36:32,702
I used to live in the country
before coming to the city.
500
00:36:33,553 --> 00:36:36,351
My father build a big house
next to the woods.
501
00:36:36,594 --> 00:36:38,185
Almost like here.
502
00:36:38,873 --> 00:36:41,669
I had a great life until the age of ten,
when he became unemployed
503
00:36:42,232 --> 00:36:44,541
He couldn't pay the mortgage any longer,
504
00:36:45,330 --> 00:36:46,350
so we had to sell the house.
505
00:36:47,632 --> 00:36:51,146
We ended up in a housing project
and everything went wrong from there on.
506
00:36:53,392 --> 00:36:55,666
When I feel fucked up,
I come here.
507
00:36:59,273 --> 00:37:00,260
Careful.
508
00:37:03,753 --> 00:37:05,424
Depending on a place is sad.
People are more important.
509
00:37:05,952 --> 00:37:08,420
That's what I thought.
But I can't speak for them.
510
00:37:08,592 --> 00:37:11,390
I feel like a jerk.
511
00:37:22,320 --> 00:37:23,179
It's beautiful here.
512
00:37:25,431 --> 00:37:27,819
It's as if it's always been here
and always will be.
513
00:37:36,431 --> 00:37:39,250
- Do you believe in fate?
- Yes, I think about it every day.
514
00:37:39,751 --> 00:37:42,250
No. It really doesn't bother me.
515
00:37:49,590 --> 00:37:50,625
Stop it.
516
00:37:53,310 --> 00:37:55,669
Sometimes I think I
went out with Quentin...
517
00:37:55,830 --> 00:37:57,343
...just to meet you.
518
00:37:59,911 --> 00:38:02,470
Don't you think some meetings
are preordained?
519
00:38:03,710 --> 00:38:05,610
As if there was no such
thing as chance
520
00:38:06,551 --> 00:38:08,825
I don't know. Let's go home.
521
00:38:09,511 --> 00:38:11,341
Stop avoiding the subject.
522
00:38:11,510 --> 00:38:13,784
I'd never touch a mates girlfriend.
523
00:38:13,950 --> 00:38:16,670
- I don't believe you.
- Think what you like.
524
00:38:16,830 --> 00:38:19,469
It's stupid to hide behind rules.
525
00:38:19,630 --> 00:38:22,268
Listen to yourself. Do you think
you're at university here?
526
00:38:22,430 --> 00:38:25,240
Stop acting hard. I think it's crap.
527
00:38:26,590 --> 00:38:29,230
It won't work with me.
528
00:38:29,190 --> 00:38:31,224
- Let's go.
- No, come and get me!
529
00:38:58,989 --> 00:39:01,709
- What's wrong with you?
- You know.
530
00:39:02,349 --> 00:39:06,184
It's not your nature
to be Quentin's friend.
531
00:39:07,389 --> 00:39:09,380
Our nature is to be together.
532
00:39:09,829 --> 00:39:12,137
- Then let's leave it to nature.
- You're beginning to understand.
533
00:39:23,290 --> 00:39:26,650
I've tried ten agencies with no joy.
534
00:39:26,228 --> 00:39:28,458
I'm trying to earn an honest living.
I'm scum to them.
535
00:39:28,629 --> 00:39:31,223
Did you tell him about the radio?
536
00:39:31,389 --> 00:39:33,776
- Haven't you seen each other?.
- No, I mean, Yes...
537
00:39:33,948 --> 00:39:36,668
- What radio station?
I was on radio Oalade and the guy
538
00:39:36,829 --> 00:39:39,945
offered me a weekly programme.
I gave him your name.
539
00:39:40,269 --> 00:39:42,224
You play what you feel like.
540
00:39:42,469 --> 00:39:44,662
It pays... not a lot...
541
00:39:44,829 --> 00:39:47,945
That's great! I'll show them
what good music is.
542
00:39:48,108 --> 00:39:50,302
They're looking for a better DJ.
543
00:39:50,468 --> 00:39:51,900
Thanks.
544
00:39:52,670 --> 00:39:53,420
See, everything is fine.
545
00:39:53,828 --> 00:39:55,659
- I'll get the cheese.
- Not for me.
546
00:40:05,429 --> 00:40:06,622
- All right?
- OK.
547
00:40:07,708 --> 00:40:11,960
- Need a hand?
- No thanks. Go back to the others.
548
00:40:12,708 --> 00:40:14,260
- Julie.
- Yes?
549
00:40:15,348 --> 00:40:16,463
What's wrong?
550
00:40:20,747 --> 00:40:23,818
- Samir's weird today.
- It must be the sun.
551
00:40:25,548 --> 00:40:27,696
You could've told Jimmy
about the job at the radio.
552
00:40:27,868 --> 00:40:30,461
It would have saved him
time and humiliation.
553
00:40:30,627 --> 00:40:32,696
Stuff like that could do him in.
554
00:40:32,867 --> 00:40:36,257
Don't worry about him. He's strong
and doesn't need your pity.
555
00:40:36,427 --> 00:40:39,577
What makes you talk like that?
You hardly know him.
556
00:40:39,747 --> 00:40:40,975
I've known him years.
557
00:40:41,147 --> 00:40:42,545
It wasn't to annoy you.
558
00:40:42,707 --> 00:40:44,459
But you have.
And now it's not the moment.
559
00:40:56,747 --> 00:40:59,897
Jimmy, why don't you
put on some music?
560
00:41:00,660 --> 00:41:01,340
I'll see what you've got.
561
00:41:01,667 --> 00:41:02,894
Get some practice.
562
00:41:07,746 --> 00:41:08,940
You're drinking a lot.
563
00:41:09,507 --> 00:41:10,700
So what!
564
00:41:12,387 --> 00:41:14,946
- What's this trash?
- That's all we've got.
565
00:41:15,106 --> 00:41:16,425
No, let me show you.
566
00:41:18,706 --> 00:41:21,742
- Why did you come?
- They asked me to.
567
00:41:21,906 --> 00:41:24,373
They don't know about us.
I've nothing to say to you.
568
00:41:25,426 --> 00:41:28,259
How can you treat me like that?
569
00:41:33,425 --> 00:41:35,223
You're so proud of your body.
570
00:41:35,386 --> 00:41:38,934
He learnt to swim at 16 but used
to go to the pool to show off his body.
571
00:41:39,385 --> 00:41:40,897
- Remember the Yank?
- Drop it.
572
00:41:41,660 --> 00:41:43,899
What Yank? Tell us.
573
00:41:44,186 --> 00:41:45,503
We were at the pool.
We were about 15.
574
00:41:46,260 --> 00:41:49,621
And Jimmy was eyeing up a
beautiful American. She got up,
575
00:41:49,785 --> 00:41:52,345
dived in but then started drowning.
576
00:41:52,786 --> 00:41:56,950
The life guard wasn't around
so Jimmy dived in.
577
00:41:58,305 --> 00:42:00,579
I wonder what would happen
as he couldn't swim.
578
00:42:04,265 --> 00:42:07,301
Finally, somebody else saved her.
579
00:42:07,586 --> 00:42:10,338
She only swallowed a bit of water.
But he sank completely.
580
00:42:10,706 --> 00:42:13,140
He was unconscious and
581
00:42:13,345 --> 00:42:14,982
the life guard fished him out.
582
00:42:15,145 --> 00:42:17,453
I was braver than you.
For all the good it did you.
583
00:42:17,624 --> 00:42:20,537
Stop trying to worm
your way out of it.
584
00:42:21,250 --> 00:42:22,590
Are you asleep?
585
00:42:22,705 --> 00:42:25,423
No, I'm listening. You were
586
00:42:25,584 --> 00:42:27,620
lucky to be friends so young.
587
00:42:27,624 --> 00:42:29,216
There was never any
trouble between us.
588
00:42:29,426 --> 00:42:32,622
A true friend is so rare, you have
to be more careful than with a girl.
589
00:42:32,785 --> 00:42:34,217
- Right, Quentin?
- Yes.
590
00:42:34,424 --> 00:42:37,222
- But you shouldn't mix up the two.
- I didn't mean that.
591
00:42:37,424 --> 00:42:39,160
I don't know why I said that.
592
00:42:39,226 --> 00:42:40,213
Are you all right?
593
00:42:40,584 --> 00:42:43,860
- Am I hurting you?
- No, but what you're putting on
594
00:42:47,504 --> 00:42:49,176
A smile at last.
595
00:42:49,744 --> 00:42:50,859
I want to go home, Jimmy.
596
00:42:51,240 --> 00:42:53,150
You can't do that to Quentin.
597
00:42:54,640 --> 00:42:55,976
- Wait for the cake.
- He doesn't care.
598
00:42:56,144 --> 00:42:57,815
- What?
- No, nothing.
599
00:43:02,383 --> 00:43:04,419
I know what this is.
I don't like rap.
600
00:43:04,584 --> 00:43:07,303
- You've never listened to any.
- Thanks.
601
00:43:07,504 --> 00:43:08,618
I'll promise, I'll listen to them.
602
00:43:10,544 --> 00:43:11,737
I know who this is too.
603
00:43:17,264 --> 00:43:19,333
Thanks.
Shall we eat the cake?
604
00:43:19,504 --> 00:43:23,213
I feel like moving. We're like
a bunch of OAP's sat here.
605
00:43:23,824 --> 00:43:25,500
I've a suggestion..
606
00:43:25,943 --> 00:43:27,820
Quentin and I will take the car,
607
00:43:27,983 --> 00:43:29,939
and race you two on the bike.
608
00:43:30,103 --> 00:43:31,456
- And kill ourselves.
- Don't start.
609
00:43:31,623 --> 00:43:33,932
- I'm game.
- I hurt myself just sitting here,
610
00:43:35,543 --> 00:43:37,897
- You're no fun!
- You two go.
611
00:43:50,543 --> 00:43:52,294
- Quetin!
- Get lost!
612
00:43:52,903 --> 00:43:55,211
I'm 20 today and you've ruined my day.
613
00:43:55,382 --> 00:43:58,692
You've just used me. You just wanted
to know about me and Rick.
614
00:43:59,103 --> 00:44:01,491
If you were honest, you'd
write about something else.
615
00:44:01,663 --> 00:44:04,170
It's my story now.
I've copyrighted it.
616
00:44:04,583 --> 00:44:08,462
It's no longer yours and I've nothing
to say to you. So what do you want?
617
00:44:09,220 --> 00:44:10,933
You were the one who came looking for me.
618
00:44:11,262 --> 00:44:13,776
You'll regret dumping me,
just wait and see.
619
00:44:13,982 --> 00:44:17,980
Leave me be and stop
your stupid threats.
620
00:44:17,302 --> 00:44:20,612
They're not threats.
One day you'll have no friends left.
621
00:44:20,783 --> 00:44:23,695
Who do you think you are?
You mean nothing to me.
622
00:44:24,262 --> 00:44:26,901
You betrayed your best
friend for a lay.
623
00:44:27,102 --> 00:44:28,454
- That's what disgusts me most.
- Shut up!
624
00:44:28,741 --> 00:44:30,698
You deceive people yourself.
625
00:44:32,822 --> 00:44:35,700
You're sad and conformist!
You're afraid! You're a slag!
626
00:44:39,742 --> 00:44:41,891
And despite that, I still love you.
627
00:45:23,221 --> 00:45:24,734
What the fuck is wrong with you?
628
00:45:27,261 --> 00:45:29,615
- All right?
- It's just a scratch.
629
00:45:30,941 --> 00:45:32,578
Promise never to let me drop. I'm
still your brother.
630
00:45:32,900 --> 00:45:35,289
I haven't changed.
631
00:45:37,420 --> 00:45:39,411
I wasn't far behind you.
632
00:45:41,820 --> 00:45:42,889
What's up?
633
00:45:44,820 --> 00:45:46,218
What happened?
634
00:46:15,580 --> 00:46:18,333
What's the problem?
Explain to me!
635
00:46:19,340 --> 00:46:21,170
Is it the music?
Don't you like it?
636
00:46:22,179 --> 00:46:24,739
Isn't it loud enough?
Let's turn it up then.
637
00:46:25,380 --> 00:46:26,698
Is that OK, arsehole?
638
00:47:31,578 --> 00:47:33,409
- I've something to tell you.
- Me too.
639
00:47:33,578 --> 00:47:35,375
- You go first.
- No, you first.
640
00:47:36,138 --> 00:47:38,490
OK then, I have to move to Paris.
641
00:47:38,539 --> 00:47:40,256
The publisher's renting a flat
642
00:47:40,699 --> 00:47:42,450
to write my book.
643
00:47:43,180 --> 00:47:44,244
Paris is where it's at.
644
00:47:44,538 --> 00:47:47,291
- And not with me?
- No, it's not that.
645
00:47:48,570 --> 00:47:50,491
It's just for work.
You can come with me
646
00:47:50,658 --> 00:47:52,773
- I'd rather not.
- Why not?
647
00:47:53,137 --> 00:47:55,777
I'm not at ease with those people.
It's not my scene.
648
00:47:56,138 --> 00:47:57,536
Mine neither.
649
00:47:57,777 --> 00:47:58,812
Look, Quentin.
650
00:48:01,258 --> 00:48:04,215
What I wanted to say is,
651
00:48:04,378 --> 00:48:05,731
that it's better to split up now.
652
00:48:07,777 --> 00:48:08,891
Don't you agree?
653
00:48:09,897 --> 00:48:10,931
Are you going out
with somebody else?
654
00:48:11,217 --> 00:48:12,809
And you?
655
00:48:12,977 --> 00:48:14,730
No, I'm not like that.
656
00:48:24,980 --> 00:48:25,371
Bye.
657
00:48:28,137 --> 00:48:30,445
Quetin, stay! It's pouring down.
658
00:48:30,617 --> 00:48:32,972
- No, I have to go.
- You'll catch a cold.
659
00:48:33,137 --> 00:48:35,127
It won't kill me. Bye.
660
00:48:36,560 --> 00:48:37,204
Good luck.
661
00:48:37,417 --> 00:48:39,771
Don't say that.
We'll still see each other.
662
00:48:43,976 --> 00:48:45,100
See you soon.
663
00:48:56,950 --> 00:48:58,370
- Why are you here, Dad?
- To see you.
664
00:48:58,537 --> 00:49:00,766
- What about work?
- It doesn't matter.
665
00:49:00,936 --> 00:49:03,510
- What's up?
- Nothing serious.
666
00:49:03,416 --> 00:49:06,452
I wanted to finish
your book before you left.
667
00:49:06,655 --> 00:49:08,213
I wasn't sure I'd see you tomorrow.
668
00:49:08,377 --> 00:49:11,950
- Do you like it?
- Yes, the sentences and words are beautiful.
669
00:49:12,336 --> 00:49:14,325
- Are you having lunch here?
- Yes, and you?
670
00:49:14,695 --> 00:49:17,574
- I'll be back at once.
- That's fine then.
671
00:49:17,736 --> 00:49:18,963
My train's this afternoon.
672
00:49:19,136 --> 00:49:21,888
- We'll miss him, won't we?
- He has to live his life.
673
00:49:22,560 --> 00:49:24,569
You're the one who'll miss him most.
674
00:49:24,735 --> 00:49:27,330
We're inseparable.
Anyway, he'll come to Paris.
675
00:49:27,695 --> 00:49:30,289
And I'll come back every weekend.
676
00:49:30,976 --> 00:49:32,727
- I'm going.
- Work hard.
677
00:49:32,895 --> 00:49:35,170
Thanks.
You'll get used to everything.
678
00:49:37,495 --> 00:49:38,530
See you tomorrow.
679
00:49:39,615 --> 00:49:40,843
- Bye.
- Bye.
680
00:49:47,150 --> 00:49:48,820
What's wrong?
681
00:49:49,140 --> 00:49:49,970
Nothing!
682
00:49:50,735 --> 00:49:51,769
It just annoys me.
683
00:49:57,974 --> 00:50:00,807
Things will change when
I have my own money.
684
00:50:01,134 --> 00:50:02,453
You'll come to Paris,
685
00:50:02,775 --> 00:50:04,923
and Dad can leave that shitty factory.
686
00:50:05,950 --> 00:50:06,607
Don't think about that now.
687
00:50:06,894 --> 00:50:08,963
Think about the fun you'll have in Paris.
688
00:50:09,934 --> 00:50:10,810
OK?
689
00:50:11,535 --> 00:50:14,490
Protect your grannies!
This house is going to shake.
690
00:50:52,213 --> 00:50:54,900
- What are you doing here?
- And you?
691
00:50:54,253 --> 00:50:55,845
- Looking for Jimmy.
- Have you seen him?
692
00:50:56,130 --> 00:50:58,129
- Can I wait here?
- No.
693
00:50:58,293 --> 00:51:00,726
- Strange to do your homework here.
- I'm writing.
694
00:51:00,894 --> 00:51:03,566
Nobody bothers me here
or tries to read my work.
695
00:51:03,733 --> 00:51:06,167
- Are you ashamed?
- No. But I don't want
696
00:51:06,334 --> 00:51:09,643
people to know I'm writing poetry.
697
00:51:09,973 --> 00:51:12,805
Since Jimmy's friend wrote a book,
I thought I'd try.
698
00:51:12,973 --> 00:51:15,800
- Let's have a look.
- No, I don't want you to.
699
00:51:15,454 --> 00:51:17,910
Don't you write to be read?
700
00:51:17,973 --> 00:51:19,963
OK then. It's called "Black Angel".
701
00:51:20,813 --> 00:51:22,882
"Torn from the arms of nocturnal waltzes,
702
00:51:23,530 --> 00:51:26,488
the Black Angel sings his lament.
Wracked by pain, his body
703
00:51:26,693 --> 00:51:28,569
sheds its blood in scarlet streams.
704
00:51:28,732 --> 00:51:30,847
His suffering fades to a halo
of light. Love grows inside him,
705
00:51:31,120 --> 00:51:33,891
but it is just death creeping up."
706
00:51:34,374 --> 00:51:36,728
It's not finished.
I can't find the next bit.
707
00:51:37,492 --> 00:51:39,880
I'm going. My parents will be worried.
708
00:51:40,520 --> 00:51:41,800
Bye.
709
00:51:55,972 --> 00:51:57,849
Jimmy, this is from Jamel.
710
00:51:58,520 --> 00:52:01,100
I hope you'll read these
words every night.
711
00:52:01,172 --> 00:52:02,206
When you are not here,
712
00:52:02,372 --> 00:52:03,565
I write in your cellar.
713
00:52:03,733 --> 00:52:06,450
I don't tell my brothers.
They'd laugh at me.
714
00:52:07,171 --> 00:52:10,403
If you want to help me you can show
my writing to your friend Quentin.
715
00:52:10,653 --> 00:52:13,211
I could never ask you to your face.
716
00:52:13,971 --> 00:52:15,802
It would be too pitiful.
717
00:52:15,971 --> 00:52:18,280
So I put myself in God's hands.
718
00:52:36,932 --> 00:52:39,889
Fucking wok! Sleeping with the rats?
You need castrating.
719
00:52:42,650 --> 00:52:43,924
Get your knife out, Franco.
720
00:52:45,172 --> 00:52:47,286
Let me have a bit of fun.
721
00:52:49,252 --> 00:52:50,285
Come here!
722
00:52:55,172 --> 00:52:58,208
Show us how you wank,
with the rat's cock first.
723
00:52:58,371 --> 00:53:00,800
It'll be your last time.
724
00:53:00,170 --> 00:53:01,967
You'll only be able to get fucked..
725
00:53:02,290 --> 00:53:03,484
Fucking queers!
726
00:53:08,450 --> 00:53:09,724
Go and get help.
727
00:53:32,650 --> 00:53:34,958
- Let's call an ambulance.
- No. Don't be mad.
728
00:53:35,130 --> 00:53:37,962
Jimmy's always got gear on him.
729
00:53:38,130 --> 00:53:39,848
We can't leave him to die.
730
00:53:42,490 --> 00:53:44,128
Jimmy, can you hear me?
731
00:53:48,330 --> 00:53:50,604
Go and get a bandage
and some disinfectant.
732
00:54:02,489 --> 00:54:04,160
- All right?
- Yeah, great.
733
00:54:04,569 --> 00:54:06,480
I thought I was going to die.
734
00:54:06,649 --> 00:54:08,322
But look, I've just got a scab.
735
00:54:08,650 --> 00:54:11,447
- I'll put you off your food.
- It's all my fault.
736
00:54:11,609 --> 00:54:13,360
Don't be stupid. It's nobodies fault.
737
00:54:13,729 --> 00:54:15,560
We managed pretty well, didn't we?
738
00:54:19,489 --> 00:54:21,843
- What did you want?
- Nothing.
739
00:54:22,900 --> 00:54:24,158
But you waited for me,
it must have been serious
740
00:54:24,729 --> 00:54:27,765
If you'd betrayed your best friend.
What would you do?
741
00:54:27,929 --> 00:54:29,770
Why?
742
00:54:30,128 --> 00:54:31,880
I don't know, I'd try
to explain to him.
743
00:54:32,449 --> 00:54:34,700
When the moment was right.
744
00:54:34,609 --> 00:54:36,410
What if he is dead?
745
00:54:36,489 --> 00:54:39,401
That's more difficult.
I don't know what you mean.
746
00:54:40,490 --> 00:54:41,366
Forget it, it's not important.
747
00:54:45,888 --> 00:54:47,923
I've something for you at home.
748
00:54:49,488 --> 00:54:50,398
Mum?
749
00:54:54,688 --> 00:54:55,564
Mum!
750
00:54:59,288 --> 00:55:00,276
Anything wrong?
751
00:55:02,249 --> 00:55:04,125
No, I'm fine.
752
00:55:07,880 --> 00:55:08,520
- What time is it?
- Two o'clock.
753
00:55:08,928 --> 00:55:10,680
She must have gone to work.
754
00:55:11,448 --> 00:55:13,642
If you're ever afraid, carry this.
755
00:55:13,808 --> 00:55:15,526
Guns freak me out.
756
00:55:16,328 --> 00:55:19,285
You never know with all
the fascists around here.
757
00:55:21,900 --> 00:55:22,122
Take it, it's a present.
758
00:55:23,528 --> 00:55:26,802
I've no more friends here.
It matters to me that you take it.
759
00:56:04,687 --> 00:56:07,883
Why are you just standing there?
You look a fool.
760
00:56:08,470 --> 00:56:10,300
You're the fool. I'm leaving.
761
00:56:10,167 --> 00:56:13,203
- Please, sleep here.
- I can't. My mother will be worried.
762
00:56:13,807 --> 00:56:17,321
She must be used to it by now.
You can call her.
763
00:56:17,607 --> 00:56:19,403
I really have to go.
764
00:56:24,527 --> 00:56:26,756
- I mustn't get used to you.
- Why not?
765
00:56:27,606 --> 00:56:29,800
I don't know.
I don't feel at ease here.
766
00:56:30,446 --> 00:56:32,118
But I love you.
767
00:56:32,607 --> 00:56:33,958
It's too weird.
768
00:56:36,285 --> 00:56:37,274
Bye.
769
00:56:43,446 --> 00:56:44,720
Jimmy, wait.
770
00:56:45,245 --> 00:56:46,394
I want to tell you...
771
00:56:47,405 --> 00:56:50,716
I've left Quentin,
if that's what's bothering you.
772
00:56:51,727 --> 00:56:53,603
- I've left him.
- Stop lying.
773
00:56:53,766 --> 00:56:55,721
- Why would I lie?
- Whose decision was it?
774
00:56:55,885 --> 00:56:58,683
Mine. I regretted I was
with him and not with you.
775
00:56:59,500 --> 00:57:01,996
- And I hated having regrets.
- And not a thought for him?
776
00:57:02,166 --> 00:57:04,633
That's why I left him,
so I wouldn't be unfaithful.
777
00:57:05,326 --> 00:57:08,238
I thought I could
love you both as much.
778
00:57:08,406 --> 00:57:10,600
I slowly realised
it was impossible.
779
00:57:10,885 --> 00:57:12,204
We change too quickly.
780
00:57:13,125 --> 00:57:16,370
- Being honest...
- Shut up, I can't bear to
781
00:57:17,405 --> 00:57:21,000
We all have our responsibilities.
The choice is now yours.
782
00:57:21,166 --> 00:57:22,883
- What does that mean, exactly?
- You know what it means.
783
00:57:23,884 --> 00:57:26,353
- Stop running away. That's all I ask.
- I don't get you.
784
00:57:26,645 --> 00:57:27,964
Go back to School then.
785
00:57:31,685 --> 00:57:33,674
Who do you think you are?
786
00:57:33,845 --> 00:57:37,314
- I love you, isn't that enough?
- Not so fast! Do you know what love is?
787
00:57:37,484 --> 00:57:39,998
No, you tell me.
This is going to be thrilling.
788
00:57:40,364 --> 00:57:42,275
No, I don't want to look stupid.
789
00:57:47,725 --> 00:57:48,634
Jimmy!
790
00:58:48,844 --> 00:58:49,991
Let's go.
791
00:58:50,483 --> 00:58:53,554
What's wrong with you?
Your eyes are blood-shot.
792
00:58:53,723 --> 00:58:56,157
- It was just dust.
- What did the doctor say?
793
00:58:56,683 --> 00:58:59,370
- Is it serious?
- No, it's nothing..
794
00:58:59,243 --> 00:59:01,120
I just felt faint. I'm too nervous.
795
00:59:03,430 --> 00:59:04,315
Honestly.
796
01:00:22,402 --> 01:00:24,390
Hi, I'm answering your ad.
797
01:00:24,361 --> 01:00:25,509
What are you like?
798
01:00:25,800 --> 01:00:27,279
I'm 19 and Arab.
799
01:00:27,841 --> 01:00:29,340
What do you look like?
800
01:00:29,402 --> 01:00:31,517
I'm 1.72m, 66 kilos...
801
01:00:31,681 --> 01:00:34,433
- What do you like doing?
- I don't know. It's my first time.
802
01:00:43,440 --> 01:00:45,112
Stop, I can't do it with you.
803
01:00:46,281 --> 01:00:48,158
I'm sorry but you have to leave.
804
01:00:48,560 --> 01:00:50,151
Is it my fault?
805
01:00:50,560 --> 01:00:52,390
No, it would be the same with anybody.
806
01:00:52,800 --> 01:00:55,634
- Really?
- Well, except one person.
807
01:02:18,598 --> 01:02:20,510
- Hello Stranger!
- Who is it?
808
01:02:24,238 --> 01:02:26,513
What's the matter? Come inside.
I'm making some tea.
809
01:02:32,837 --> 01:02:34,873
I don't like the Autumn,
it's so sad.
810
01:02:35,359 --> 01:02:38,350
Even if the sun shines,
it's really cold. It depresses me.
811
01:02:38,519 --> 01:02:41,316
No, I don't find it sad.
I love the colours of the leaves.
812
01:02:41,478 --> 01:02:43,628
But you look pretty depressed
to me right now.
813
01:02:43,798 --> 01:02:45,720
How tactful!
814
01:02:45,279 --> 01:02:46,597
It's nothing to do with that.
815
01:02:46,878 --> 01:02:48,788
I like you but you
can be an idiot.
816
01:02:48,958 --> 01:02:51,107
If you insult me,
you must be feeling better.
817
01:02:52,918 --> 01:02:54,635
I'm glad you came. I thought
you were angry with us,
818
01:02:55,380 --> 01:02:57,312
since the birthday party
819
01:02:57,477 --> 01:03:00,360
Don't be stupid. I'm not
even angry with him.
820
01:03:00,278 --> 01:03:01,312
Have you seen him?
821
01:03:01,597 --> 01:03:03,826
Not really, only from a distance.
822
01:03:04,780 --> 01:03:06,750
I wanted to drop by today
but his mum said,
823
01:03:06,917 --> 01:03:08,320
he was still in Paris.
824
01:03:08,197 --> 01:03:09,949
That would surprise me
because I just saw him.
825
01:03:16,838 --> 01:03:20,680
- Swear it's true.
- Why would I make that up?
826
01:03:26,917 --> 01:03:27,951
Never mind.
827
01:03:28,116 --> 01:03:29,675
He must have decided at the last minute.
828
01:03:31,237 --> 01:03:32,351
You're so cheerful.
829
01:03:32,597 --> 01:03:36,384
The weather depresses me,
but you make me want to kill myself.
830
01:03:37,360 --> 01:03:38,151
Cheer up you two!
831
01:04:15,516 --> 01:04:18,665
I think it's disgusting that
Quentin doesn't get in touch.
832
01:04:18,876 --> 01:04:20,706
We're no longer good enough for him.
833
01:04:21,116 --> 01:04:22,184
It's sad.
834
01:04:22,796 --> 01:04:24,786
- I really loved him.
- Me too.
835
01:04:24,957 --> 01:04:25,911
I know.
836
01:04:26,750 --> 01:04:28,463
- Did he tell you?
- No, but I could tell.
837
01:04:29,750 --> 01:04:30,189
How?
838
01:04:31,716 --> 01:04:33,229
Female intuition, I suppose.
839
01:04:33,877 --> 01:04:35,945
I don't know.
840
01:04:36,556 --> 01:04:38,750
The way you looked at each other.
841
01:04:38,914 --> 01:04:40,188
The way you behaved.
Lot's of things.
842
01:04:40,796 --> 01:04:42,786
What do you mean?
That I look queer?
843
01:04:44,155 --> 01:04:46,622
No, but it was the
way you acted with him.
844
01:04:48,675 --> 01:04:51,985
You seem to be holding back,
as if you were ashamed of yourself.
845
01:04:52,595 --> 01:04:53,869
It's awful.
846
01:04:54,316 --> 01:04:57,624
I've never been so obsessed.
And it had to be with a guy.
847
01:04:59,995 --> 01:05:01,872
You'll get over it.
848
01:05:03,396 --> 01:05:04,908
"Time heals everything", you mean?
849
01:05:05,355 --> 01:05:06,309
Am I right?
850
01:05:07,955 --> 01:05:10,310
I'll need centuries to get over it.
851
01:05:18,195 --> 01:05:19,183
I wanted to do that.
852
01:05:20,434 --> 01:05:21,469
Shall we dance?
853
01:05:42,393 --> 01:05:43,985
Quentin, are you there?
It's Jimmy.
854
01:05:44,514 --> 01:05:46,584
I know you came home this weekend.
855
01:05:46,755 --> 01:05:48,711
You could have come to see me.
856
01:05:49,740 --> 01:05:51,348
Tell me about Paris.
I haven't forgotten your promise.
857
01:05:52,393 --> 01:05:53,952
Something bad has happened to me.
858
01:05:54,794 --> 01:05:56,200
I want to talk about it.
859
01:05:58,273 --> 01:06:00,343
Call me back. I don't
like answering machines.
860
01:06:00,873 --> 01:06:02,210
Bye brother.
861
01:07:06,272 --> 01:07:07,421
What are you doing?
862
01:07:14,751 --> 01:07:17,471
I was going to leave.
I thought you weren't in.
863
01:07:18,232 --> 01:07:19,665
- All right?
- OK.
864
01:07:20,511 --> 01:07:22,422
I've been shopping.
Nothing special.
865
01:07:22,591 --> 01:07:24,547
Do you know where Jimmy is?
866
01:07:24,712 --> 01:07:27,145
- No, I haven't seen him.
- Did he tell you about us?
867
01:07:27,312 --> 01:07:30,702
- It's not his style.
- You're right. It's a stupid question.
868
01:07:30,872 --> 01:07:32,509
Love makes everything possible.
869
01:07:33,112 --> 01:07:34,784
What do you think of him?
870
01:07:35,720 --> 01:07:38,280
I don't know him well.
I haven't known him long either.
871
01:07:38,671 --> 01:07:42,107
I don't think he believed in love,
but you showed him it exists.
872
01:07:42,872 --> 01:07:45,180
That's funny.
I get the same impression.
873
01:07:45,711 --> 01:07:47,463
As if he'd never been loved...
874
01:07:47,751 --> 01:07:48,945
or badly loved.
875
01:07:50,310 --> 01:07:53,422
He doesn't know how to be affectionate.
It's really sweet.
876
01:07:53,991 --> 01:07:56,664
He seem so sure of himself,
so strong.
877
01:07:57,791 --> 01:08:00,624
I'd like to mean as much
to him as he does to me.
878
01:08:02,712 --> 01:08:04,144
So, you want to come up?
879
01:08:04,911 --> 01:08:06,866
No thanks. I'll be going.
880
01:08:14,710 --> 01:08:17,186
- Jimmy, I'm calling to say,
the programme's great.
881
01:08:17,350 --> 01:08:18,339
Why?
882
01:08:18,511 --> 01:08:20,690
I'm wasting my time with you.
883
01:08:20,231 --> 01:08:22,425
I only want to be with one person.
And he doesn't care.
884
01:08:22,871 --> 01:08:25,190
Don't you have any friends?
885
01:08:25,191 --> 01:08:27,624
- Yes.
- Than stay with them, bastard!
886
01:08:27,870 --> 01:08:29,144
You're pissing me off!
887
01:08:37,351 --> 01:08:40,626
- What are you doing here?
- My home work. It's quite here.
888
01:08:40,790 --> 01:08:42,508
- Want a hand?
- No, you never went to School.
889
01:08:42,670 --> 01:08:44,500
- That doesn't make me stupid.
- I know.
890
01:08:44,669 --> 01:08:46,102
Too bad.
891
01:08:46,470 --> 01:08:48,664
- Jimmy, I want to ask you something.
- Go on then.
892
01:08:51,349 --> 01:08:53,703
- Well?
- Forget it, there's no rush.
893
01:08:54,990 --> 01:08:57,140
I'm tired. I'm going home
894
01:08:57,309 --> 01:08:58,901
Girls become tiring, don't they?
895
01:09:01,470 --> 01:09:02,742
What's wrong with you?
896
01:09:41,709 --> 01:09:42,856
What's wrong?
897
01:09:43,749 --> 01:09:45,898
- I don't know.
- You're bleeding.
898
01:09:46,690 --> 01:09:48,457
- It won't stop.
- I'll call a doctor.
899
01:09:48,628 --> 01:09:51,382
- I'll take you to hospital.
- Afterwards.
900
01:09:51,549 --> 01:09:54,267
- After what?
- Take me to the woods first.
901
01:09:55,109 --> 01:09:58,623
We have to go to the hospital.
I don't wan you to be ill.
902
01:09:58,789 --> 01:10:00,666
Take me to the woods
and I'll feel better.
903
01:10:01,829 --> 01:10:03,580
You'll see,
I'll surprise you again.
904
01:10:17,148 --> 01:10:19,377
You'll be more comfortable
in the back.
905
01:10:30,280 --> 01:10:31,220
I lied to you.
906
01:10:31,947 --> 01:10:34,983
At the hospital.
I've something serious
907
01:10:35,388 --> 01:10:36,502
It did something to my head.
908
01:10:37,987 --> 01:10:40,547
- Why didn't you tell me?
- I was afraid,
909
01:10:40,707 --> 01:10:42,105
you'd be disgusted by me.
910
01:10:42,387 --> 01:10:44,457
I tried to tell Quentin,
911
01:10:44,627 --> 01:10:46,538
I left a message, but he
didn't call back.
912
01:10:46,867 --> 01:10:49,983
- Let's go to the hospital.
- No way.
913
01:10:50,866 --> 01:10:51,822
I feel better here.
914
01:10:52,667 --> 01:10:54,180
Hospitals stink of death.
915
01:10:54,948 --> 01:10:57,381
I remember my mother
when my father was ill.
916
01:10:57,546 --> 01:10:58,615
It's the first thing she did,
917
01:10:58,787 --> 01:11:01,175
take him out of the hospital.
He went back every week.
918
01:11:02,270 --> 01:11:04,415
Every time he came home,
he was more ill.
919
01:11:04,667 --> 01:11:06,975
He was often sick.
Unable to control himself.
920
01:11:07,507 --> 01:11:09,895
My mother would clean up after
him in tears and he was ashamed.
921
01:11:10,987 --> 01:11:13,103
I would lock myself in my room,
922
01:11:13,587 --> 01:11:15,576
block my ears and close my eyes.
923
01:11:16,260 --> 01:11:18,141
I didn't want to know but there
924
01:11:18,346 --> 01:11:19,620
was this disgusting smell.
925
01:11:20,347 --> 01:11:23,941
The smell of my father dying
926
01:11:24,106 --> 01:11:25,220
and I ended up being sick.
927
01:11:29,707 --> 01:11:30,981
I've been ill.
That's why I didn't come.
928
01:11:31,267 --> 01:11:32,858
I wanted you to
929
01:11:33,387 --> 01:11:34,819
have nice memories.
930
01:11:34,986 --> 01:11:38,865
I don't want nice memories of you.
I want you, understand?
931
01:11:40,227 --> 01:11:42,376
A blow to the head won't kill you.
932
01:11:43,426 --> 01:11:44,825
It'd be a stupid way to go.
933
01:11:50,826 --> 01:11:54,134
- Speak to me. You're no fun.
- I don't know what to say.
934
01:11:54,945 --> 01:11:56,424
Sing something then.
935
01:11:58,260 --> 01:11:59,174
Let me think.
936
01:12:03,660 --> 01:12:05,705
Who has seen, who has seen,
937
01:12:06,260 --> 01:12:08,585
In the sky, in the sky,
938
01:12:08,906 --> 01:12:14,423
The little worm,
939
01:12:14,866 --> 01:12:17,379
The little worm,
940
01:12:17,906 --> 01:12:20,419
Who has seen, who has seen,
In the sky, in the sky,
941
01:12:20,786 --> 01:12:23,140
The little naked worm?
942
01:12:23,545 --> 01:12:26,981
- Look, white butterflies!
- It's great. This first snow fall
943
01:12:27,786 --> 01:12:28,899
We have to make a wish.
944
01:12:31,385 --> 01:12:33,103
I've made one, have you?
945
01:12:36,225 --> 01:12:37,212
Jimmy!
946
01:12:39,265 --> 01:12:40,174
Jimmy!
947
01:12:55,984 --> 01:12:57,258
Stop!
948
01:13:00,225 --> 01:13:01,293
Stop!
949
01:13:01,785 --> 01:13:02,772
Hi, Samir.
950
01:13:03,145 --> 01:13:04,213
It's Julie.
951
01:13:05,184 --> 01:13:06,253
Jimmy...
952
01:13:07,104 --> 01:13:08,503
died last night.
953
01:13:10,185 --> 01:13:12,220
I don't know. He told me
about a blow to the head,
954
01:13:12,384 --> 01:13:14,613
a fight...
955
01:13:16,640 --> 01:13:16,974
Samir.
956
01:13:19,145 --> 01:13:20,210
Samir.
957
01:13:38,303 --> 01:13:39,418
What's your problem?
958
01:15:04,981 --> 01:15:05,811
Samir!
959
01:15:26,702 --> 01:15:27,577
Julie.
960
01:15:48,981 --> 01:15:50,413
Wait, I have to talk to you.
961
01:15:51,600 --> 01:15:52,379
Why are you ignoring me?
962
01:15:53,581 --> 01:15:57,209
- Jimmy and I were like brothers.
- It's too late now.
963
01:16:12,221 --> 01:16:13,208
Stop it.
964
01:16:15,540 --> 01:16:18,850
I can't love you anymore.
You ruined everything.
965
01:16:21,341 --> 01:16:22,898
What you did is...
966
01:16:24,220 --> 01:16:25,699
I don't want to talk about it.
967
01:16:27,420 --> 01:16:29,490
I was happy with Jimmy.
968
01:16:31,220 --> 01:16:32,334
I loved him.
969
01:16:35,259 --> 01:16:36,170
Julie!
970
01:16:37,300 --> 01:16:39,336
Go away, please.
68475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.