Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,300 --> 00:00:39,940
30 D�LARES
2
00:00:53,960 --> 00:00:54,360
Scott
3
00:01:01,710 --> 00:01:02,350
Regressa!
4
00:01:03,160 --> 00:01:03,680
Scotty!
5
00:01:05,290 --> 00:01:07,070
N�o ouviste uma palavra do que eu disse.
6
00:01:07,070 --> 00:01:08,050
N�o. Eu ouvi.
7
00:01:08,430 --> 00:01:12,270
Segundos atr�s parecia que a NASA
tinha enviado o teu c�rebro para Marte.
8
00:01:12,270 --> 00:01:12,910
Desculpe.
9
00:01:13,950 --> 00:01:14,640
Tudo bem.
10
00:01:16,000 --> 00:01:16,930
Est�s pronto?
11
00:01:19,410 --> 00:01:21,100
T�o pare�as t�o nervoso.
12
00:01:21,810 --> 00:01:23,490
N�o � nada de especial.
13
00:01:24,040 --> 00:01:24,730
Vais ver.
14
00:01:24,870 --> 00:01:25,210
Vai!
15
00:01:27,320 --> 00:01:29,340
Tens os 30 paus que te dei?
16
00:01:30,360 --> 00:01:31,290
Lindo menino.
17
00:01:34,450 --> 00:01:36,130
Volto daqui a uma hora.
18
00:01:36,860 --> 00:01:37,200
Vai.
19
00:01:49,690 --> 00:01:51,430
Hei puto, tens um d�lar?
20
00:02:14,740 --> 00:02:16,720
N�o sejas t�o maricas Scott.
21
00:02:32,770 --> 00:02:33,980
� s� um segundo.
22
00:02:34,740 --> 00:02:36,540
Ponha o dinheiro na mesa.
23
00:02:46,750 --> 00:02:47,090
Ol�.
24
00:02:47,800 --> 00:02:48,720
Sou a Emily.
25
00:03:01,910 --> 00:03:02,490
Ent�o...
26
00:03:04,400 --> 00:03:05,150
tens nome?
27
00:03:08,920 --> 00:03:11,650
N�o tens que mo dizer se n�o quiseres.
28
00:03:12,540 --> 00:03:13,000
Scott.
29
00:03:16,340 --> 00:03:17,090
Ol� Scott.
30
00:03:19,370 --> 00:03:19,710
Ol�.
31
00:03:23,320 --> 00:03:24,880
� a tua primeira vez?
32
00:03:29,700 --> 00:03:32,030
Bem... n�o te preocupes, � f�cil.
33
00:03:32,140 --> 00:03:33,540
N�o estejas nervoso.
34
00:03:34,200 --> 00:03:38,000
Scott, tenho um par de regras
de que devias ter conhecimento.
35
00:03:38,000 --> 00:03:39,160
N�o h� dentadas,
36
00:03:39,220 --> 00:03:40,430
o resto � geral.
37
00:03:40,700 --> 00:03:42,100
N�o h� esquisitices,
38
00:03:42,520 --> 00:03:43,440
n�o h� anal.
39
00:03:43,710 --> 00:03:45,830
Nada de brutidades, n�o h� agress�es, e...
40
00:03:45,830 --> 00:03:47,560
podes vir-te na minha cara mas
tem cuidado com os meus olhos
41
00:03:47,560 --> 00:03:51,760
porque acabei de colocar
lentes de contacto novas. Est� bem?
42
00:03:51,900 --> 00:03:52,240
Sim.
43
00:03:54,610 --> 00:03:55,070
Bem...
44
00:03:56,550 --> 00:03:59,690
temos cerca de 44
minutos ainda, por isso...
45
00:04:16,050 --> 00:04:16,690
Despe-te.
46
00:04:19,660 --> 00:04:20,880
N�o sejas t�mido.
47
00:04:21,660 --> 00:04:23,740
J� vi todo o tipo de corpos.
48
00:04:25,240 --> 00:04:26,990
N�o me vais impressionar.
49
00:04:40,530 --> 00:04:41,840
Luz apagada ou acesa?
50
00:04:41,840 --> 00:04:43,120
Apagada por favor.
51
00:04:55,160 --> 00:04:56,680
Relaxa, vamos devagar.
52
00:05:00,360 --> 00:05:02,800
Porque n�o sobes para cima de mim?
53
00:05:07,310 --> 00:05:08,390
A minha orelha!
54
00:05:08,390 --> 00:05:08,850
Merda!
55
00:05:11,570 --> 00:05:14,150
Aqui... porque n�o... deita-te apenas.
56
00:05:39,740 --> 00:05:41,950
Queres fazer uma pausa ou algo?
57
00:05:53,480 --> 00:05:56,340
Tudo bem, acontece muito na primeira vez.
58
00:06:02,130 --> 00:06:02,590
Jesus.
59
00:06:13,610 --> 00:06:14,360
Est�s bem?
60
00:06:18,700 --> 00:06:22,080
Ouve, fizemos uma pausa, mas est� a ficar tarde.
61
00:06:35,160 --> 00:06:37,020
N�o est�s com bom aspecto.
62
00:06:38,600 --> 00:06:41,170
Passas-me as minhas roupas por favor?
63
00:06:42,060 --> 00:06:42,520
Claro.
64
00:06:56,020 --> 00:06:56,540
Melhor?
65
00:06:59,000 --> 00:07:00,220
Est�-se bem aqui.
66
00:07:00,560 --> 00:07:00,900
Sim.
67
00:07:02,000 --> 00:07:04,740
O quarto cheira a uma gigantesca fossa.
68
00:07:05,520 --> 00:07:08,380
� verdade, todos os quartos aqui cheiram.
69
00:07:09,410 --> 00:07:10,920
Eu n�o devia estar aqui.
70
00:07:10,920 --> 00:07:12,080
Ele pode ver-me.
71
00:07:12,470 --> 00:07:12,870
Quem?
72
00:07:14,520 --> 00:07:15,320
O meu pai.
73
00:07:15,680 --> 00:07:18,460
O tipo que arranjou isto � o teu pai?!
74
00:07:18,740 --> 00:07:19,080
Sim.
75
00:07:20,150 --> 00:07:21,600
Deus! � um bocado...
76
00:07:22,580 --> 00:07:23,100
mand�o!
77
00:07:23,410 --> 00:07:24,560
A quem o dizes.
78
00:07:27,010 --> 00:07:30,260
Vamos, vamos l� para tr�s, ali ele n�o te v�.
79
00:07:47,430 --> 00:07:48,880
� o meu anivers�rio.
80
00:07:48,930 --> 00:07:49,330
Hoje?
81
00:07:49,980 --> 00:07:50,320
Sim.
82
00:07:51,060 --> 00:07:52,290
Feliz Anivers�rio.
83
00:07:53,530 --> 00:07:53,930
Acho.
84
00:07:54,770 --> 00:07:55,410
Obrigado.
85
00:07:56,070 --> 00:07:58,510
Ent�o isto tudo � como uma prenda?
86
00:07:59,250 --> 00:07:59,590
Sim.
87
00:08:00,530 --> 00:08:02,280
Que recebeste pelo Natal?
88
00:08:11,420 --> 00:08:12,060
Desculpa.
89
00:08:12,420 --> 00:08:13,110
Pelo qu�?
90
00:08:13,520 --> 00:08:15,090
Tenho a certeza que...
91
00:08:15,250 --> 00:08:17,810
sou o primeiro gajo... a fazer isto.
92
00:08:19,140 --> 00:08:19,890
Por favor!
93
00:08:21,610 --> 00:08:22,710
Tive um gajo...
94
00:08:24,660 --> 00:08:26,400
passou o tempo a dizer o quanto era grande,
95
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
e o quanto era dura,
96
00:08:27,960 --> 00:08:30,340
e como ia fazer-me gritar e tudo.
97
00:08:30,800 --> 00:08:32,090
Fomos para a cama,
98
00:08:32,090 --> 00:08:33,240
e ele n�o tinha nenhuma.
99
00:08:33,240 --> 00:08:35,100
Tinha uma esp�cie de vagina, p�...
100
00:08:35,100 --> 00:08:36,310
ele era uma ela.
101
00:08:36,630 --> 00:08:38,130
Isso assustou-me mesmo.
102
00:08:38,130 --> 00:08:39,180
Obrigado, eu...
103
00:08:39,600 --> 00:08:41,120
sinto-me muito melhor.
104
00:08:42,020 --> 00:08:43,660
Est� bem... pode n�o ter sido o melhor exemplo.
105
00:08:43,660 --> 00:08:46,820
Mas, honestamente, n�o �s o primeiro, juro-te.
106
00:08:47,080 --> 00:08:48,710
Vamos voltar para cima?
107
00:08:50,950 --> 00:08:53,620
H� uma rapariga na escola de quem gosto imenso,
108
00:08:53,620 --> 00:08:55,770
e ela n�o sabe, quero dizer...
109
00:08:56,530 --> 00:08:58,930
acho que ela n�o gostaria, de qualquer forma.
110
00:08:58,930 --> 00:09:01,560
Provavelmente levava um pontap� no cu.
111
00:09:01,710 --> 00:09:03,640
Vai directo ao assunto Scott.
112
00:09:03,640 --> 00:09:05,950
Deves pensar que sou um atrasado mental.
113
00:09:05,950 --> 00:09:08,410
O motivo �, eu n�o estar l� porque
114
00:09:08,410 --> 00:09:10,290
eu gosto mesmo desta rapariga,
115
00:09:10,290 --> 00:09:12,250
e n�o tem a ver contigo, mas sim comigo.
116
00:09:12,250 --> 00:09:13,550
Como � que se chama?
117
00:09:13,550 --> 00:09:13,950
Quem?
118
00:09:15,310 --> 00:09:17,630
O tipo de quem gostas na escola.
119
00:09:21,050 --> 00:09:22,550
Como � que se chama?
120
00:09:36,030 --> 00:09:36,430
Fred.
121
00:09:37,490 --> 00:09:38,480
Chama-se Fred.
122
00:09:40,570 --> 00:09:43,020
As pessoas ainda d�o aos filhos esse nome?
123
00:09:43,020 --> 00:09:43,360
Sim.
124
00:09:44,640 --> 00:09:45,980
Ele tamb�m detesta.
125
00:09:51,580 --> 00:09:53,780
N�o vais contar a ningu�m, pois n�o?
126
00:09:53,780 --> 00:09:54,940
A quem contaria?
127
00:09:56,610 --> 00:09:57,070
Certo.
128
00:09:59,300 --> 00:10:00,610
Como � que soubeste?
129
00:10:00,610 --> 00:10:01,830
Pela tua t-shirt.
130
00:10:02,810 --> 00:10:03,970
Estou a brincar.
131
00:10:04,020 --> 00:10:05,610
Tenho estas vibra��es, sabes?
132
00:10:05,610 --> 00:10:08,860
Como se soubesse coisas
apenas por olhar a cara de algu�m.
133
00:10:08,860 --> 00:10:09,260
Como?
134
00:10:11,310 --> 00:10:12,240
Apenas posso.
135
00:10:15,307 --> 00:10:16,347
Olha para mim.
136
00:10:18,368 --> 00:10:18,708
Sim.
137
00:10:19,476 --> 00:10:20,056
Maricas.
138
00:10:23,932 --> 00:10:26,012
Ent�o soubeste assim que me viste?
139
00:10:26,012 --> 00:10:26,352
Sim.
140
00:10:27,858 --> 00:10:28,318
Certo.
141
00:10:29,144 --> 00:10:30,124
N�o te preocupes.
142
00:10:30,124 --> 00:10:32,804
Tu n�o demonstras nada, sou apenas eu.
143
00:10:35,840 --> 00:10:36,300
Merda!
144
00:10:55,955 --> 00:10:59,425
Acho que essa foi a
cena mais c�mica que j� vi.
145
00:11:46,242 --> 00:11:47,232
Mais depressa!
146
00:12:13,932 --> 00:12:14,922
Foi-se embora?
147
00:12:21,067 --> 00:12:22,397
Que est�s a fazer?
148
00:12:34,685 --> 00:12:36,325
Feliz Anivers�rio Scott.
149
00:12:56,499 --> 00:12:58,409
Eu sei o que tu desejaste.
150
00:13:03,340 --> 00:13:05,549
Sabes que h� uma forma de o analisar?
151
00:13:05,549 --> 00:13:06,539
Sei, desejo-o.
152
00:13:12,350 --> 00:13:14,990
Posso fazer-te uma pergunta indiscreta?
153
00:13:15,685 --> 00:13:17,085
Depende da pergunta.
154
00:13:21,219 --> 00:13:22,319
Porque o fazes?
155
00:13:27,657 --> 00:13:30,507
Queres dizer, porque � que sou uma puta?
156
00:13:33,389 --> 00:13:36,419
Bem Bob, desde pequenina que quis ser puta.
157
00:13:37,211 --> 00:13:39,851
Os locais ex�ticos, homens atraentes...
158
00:13:40,011 --> 00:13:41,061
Desculpa, eu...
159
00:13:41,795 --> 00:13:43,545
n�o devia ter perguntado.
160
00:13:50,704 --> 00:13:52,514
Foi uma pergunta est�pida.
161
00:14:06,582 --> 00:14:09,562
N�o tenciono fazer isto para sempre, sabes?
162
00:14:11,229 --> 00:14:13,499
Mas por enquanto paga as contas.
163
00:14:20,631 --> 00:14:21,141
� ele.
164
00:14:22,681 --> 00:14:23,841
Devias ir ent�o.
165
00:14:24,283 --> 00:14:27,333
�s nove horas tenho outro N�o-fales-Monta-te.
166
00:14:41,566 --> 00:14:42,956
Acho que �s bonita.
167
00:14:43,103 --> 00:14:43,963
�s boa e...
168
00:14:45,553 --> 00:14:48,543
devias trabalhar numa cafetaria ou parecido.
169
00:14:50,208 --> 00:14:50,898
Est� bem.
170
00:14:58,770 --> 00:15:00,580
Foi bom conhecer-te Emily.
171
00:15:01,171 --> 00:15:01,811
Michelle.
172
00:15:02,905 --> 00:15:05,045
Emily � o meu nome de guerra.
173
00:15:21,835 --> 00:15:23,745
Hei! Como foi o meu rapaz?
174
00:15:24,429 --> 00:15:26,596
Ele n�o � nenhum rapaz, senhor.
175
00:15:26,596 --> 00:15:27,456
� um homem!
176
00:16:43,518 --> 00:16:47,728
Tradu��o e legendagem:
NomadaPT
Damnant quod non intellegunt.
11122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.