All language subtitles for The.Truth.About.Love.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,807 --> 00:01:15,309 - Valentine's Day. 4 00:01:16,177 --> 00:01:17,511 Saint Valentine. 5 00:01:18,612 --> 00:01:20,948 Patron saint of bee keepers, 6 00:01:22,350 --> 00:01:23,184 epilepsy, 7 00:01:24,485 --> 00:01:25,319 fainting, 8 00:01:26,787 --> 00:01:27,688 the plague, 9 00:01:29,723 --> 00:01:30,891 and of course, 10 00:01:33,894 --> 00:01:34,728 love. 11 00:01:36,197 --> 00:01:40,901 Love, love, love, love, love, love, love, love love love... 12 00:02:22,843 --> 00:02:25,846 Maybe I should send her a valentine. 13 00:02:29,683 --> 00:02:31,118 She'd never know. 14 00:02:45,233 --> 00:02:46,567 I'll radish you. 15 00:02:48,035 --> 00:02:51,539 It's funny and witty, razor sharp. 16 00:02:51,539 --> 00:02:52,773 She'll love it. 17 00:03:05,419 --> 00:03:06,354 I won't. 18 00:03:06,354 --> 00:03:07,187 I will. 19 00:03:07,187 --> 00:03:08,021 I won't. 20 00:03:08,021 --> 00:03:08,889 I will. 21 00:03:08,889 --> 00:03:10,424 I have. 22 00:03:10,424 --> 00:03:14,061 I've just sent a valentine to my best friend's wife! 23 00:03:14,061 --> 00:03:14,895 Fuck! 24 00:04:04,177 --> 00:04:05,479 - Hiya. 25 00:04:05,479 --> 00:04:06,714 Hello, Freddie. 26 00:04:11,619 --> 00:04:13,454 Now try not to forget, 27 00:04:13,454 --> 00:04:15,589 they're not suppositories. 28 00:04:15,589 --> 00:04:17,658 You take them orally. 29 00:04:17,658 --> 00:04:18,859 - Okay. 30 00:04:18,859 --> 00:04:19,693 Thank you. 31 00:05:18,318 --> 00:05:19,152 - Darling. 32 00:05:28,261 --> 00:05:30,330 - Get off, you... 33 00:05:30,330 --> 00:05:33,967 - I am the ball's official photographer. 34 00:05:33,967 --> 00:05:36,904 Hey, you're looking good, for a man in a skirt. 35 00:05:36,904 --> 00:05:40,040 - Thank you, sweetie. 36 00:05:40,040 --> 00:05:41,208 - Bloody hell. 37 00:05:44,745 --> 00:05:45,579 - Sorry. 38 00:05:45,579 --> 00:05:46,414 No taxis. 39 00:05:46,414 --> 00:05:48,449 - Hello, darling. 40 00:05:48,449 --> 00:05:49,550 - Hi, Archie. 41 00:05:50,651 --> 00:05:51,885 - So, shall we? 42 00:05:51,885 --> 00:05:52,720 - Yes. 43 00:06:02,129 --> 00:06:03,697 - See you in court. 44 00:06:12,773 --> 00:06:14,442 - You're a genius. 45 00:06:14,442 --> 00:06:17,778 - Hey, don't go bolstering that bastard's ego. 46 00:06:17,778 --> 00:06:20,280 - So, did you like my valentine? 47 00:06:20,280 --> 00:06:21,549 - Oh, yeah. 48 00:06:21,549 --> 00:06:23,016 Very sexy. 49 00:06:23,016 --> 00:06:24,184 - Sexy? 50 00:06:24,184 --> 00:06:25,218 - Well, of course. 51 00:06:25,218 --> 00:06:26,887 It was from you. 52 00:06:26,887 --> 00:06:27,888 - It's delicious. 53 00:06:27,888 --> 00:06:29,457 Have you tried some? 54 00:06:29,457 --> 00:06:30,290 - Feed me. 55 00:06:31,158 --> 00:06:33,827 - Okay, close your eyes. 56 00:06:39,199 --> 00:06:40,601 - Radish? 57 00:06:40,601 --> 00:06:42,402 Your valentine, silly. 58 00:06:43,971 --> 00:06:45,238 - Oh, sweetheart. 59 00:06:45,238 --> 00:06:48,308 I'm really sorry I forgot to post it. 60 00:06:49,409 --> 00:06:51,178 - Then who sent this? 61 00:06:52,813 --> 00:06:54,214 - I'll radish you? 62 00:06:54,214 --> 00:06:55,683 What a saddo. 63 00:06:55,683 --> 00:06:57,518 - It was really sweet. 64 00:07:06,393 --> 00:07:09,597 - So, my baby sister's got a secret admirer. 65 00:07:09,597 --> 00:07:12,099 - With a thing about root vegetables. 66 00:07:12,099 --> 00:07:13,901 - Darling, you're a beautiful woman, 67 00:07:13,901 --> 00:07:17,037 and someone's got the hots for you. 68 00:07:17,037 --> 00:07:19,439 - Sam reckons it's one of my patients. 69 00:07:19,439 --> 00:07:22,242 - Hey, you could have a wild affair. 70 00:07:22,242 --> 00:07:24,912 - You haven't seen my patients. 71 00:07:24,912 --> 00:07:28,682 - Anyway, you think you've got problems? 72 00:07:28,682 --> 00:07:31,118 - Yeah, but they're all married. 73 00:07:31,118 --> 00:07:32,586 - Toby's single. 74 00:07:32,586 --> 00:07:37,124 - I never did understand your relationship with Toby. 75 00:07:37,124 --> 00:07:40,861 - By the way, I persuaded Henry to try some Viagra, 76 00:07:40,861 --> 00:07:41,929 plus half an E. 77 00:07:41,929 --> 00:07:42,763 - Felicity. 78 00:07:42,763 --> 00:07:44,164 That's very dangerous. 79 00:07:44,164 --> 00:07:45,432 - Certainly is. 80 00:07:45,432 --> 00:07:49,436 I've been walking like John Wayne ever since. 81 00:07:49,436 --> 00:07:51,772 You tried it out on Sam yet? 82 00:07:53,140 --> 00:07:54,207 - We're fine. 83 00:07:55,275 --> 00:07:56,476 - Fine. 84 00:07:56,476 --> 00:07:58,245 Oh, dear God, it's worse than I thought. 85 00:07:58,245 --> 00:07:59,713 - It's great. 86 00:07:59,713 --> 00:08:00,514 Really. 87 00:08:01,348 --> 00:08:02,783 Very nice. 88 00:08:02,783 --> 00:08:06,319 - Alice, anyone that thinks that screwing is nice 89 00:08:06,319 --> 00:08:08,756 is confusing sex with sewing. 90 00:08:09,690 --> 00:08:10,624 Oh. 91 00:08:10,624 --> 00:08:11,759 Oh, yes. 92 00:08:11,759 --> 00:08:15,062 I wouldn't kick him out of bed. 93 00:08:15,062 --> 00:08:16,396 Oh, nice plinth. 94 00:08:18,465 --> 00:08:20,300 - Would you like a sample? 95 00:08:20,300 --> 00:08:22,202 - I'd like the whole package. 96 00:08:22,202 --> 00:08:23,470 - It's our new line. 97 00:08:23,470 --> 00:08:24,738 Anonymous. 98 00:08:24,738 --> 00:08:26,607 A hint of mystery with a dark promise 99 00:08:26,607 --> 00:08:28,609 of forbidden excitement. 100 00:08:29,610 --> 00:08:32,112 - Just what you need, darling. 101 00:08:53,300 --> 00:08:54,467 - Bloody hell. 102 00:08:57,070 --> 00:09:00,407 How long have you been at this? 103 00:09:00,407 --> 00:09:03,010 - It takes as long as it takes. 104 00:09:03,010 --> 00:09:04,344 - Yeah? 105 00:09:04,344 --> 00:09:06,046 But then what? 106 00:09:06,046 --> 00:09:08,181 - I just wanna see her sail again. 107 00:09:08,181 --> 00:09:10,851 After that, who knows. 108 00:09:10,851 --> 00:09:12,786 Maybe I'll just sit on the deck, 109 00:09:12,786 --> 00:09:17,557 a glass of whisky in hand and watch the sun go down. 110 00:09:17,557 --> 00:09:19,392 - I don't know, mate. 111 00:09:19,392 --> 00:09:20,761 You're a one off. 112 00:09:20,761 --> 00:09:22,029 You really are. 113 00:09:25,465 --> 00:09:27,467 Your department, I believe. 114 00:09:27,467 --> 00:09:28,301 - Ah. 115 00:09:30,070 --> 00:09:32,640 - A few more than I said, I'm afraid. 116 00:09:32,640 --> 00:09:36,043 Looks like Dan's on a fruit and nut diet. 117 00:09:37,277 --> 00:09:39,179 - Still need notes for Monday? 118 00:09:39,179 --> 00:09:40,013 - Mmm. 119 00:09:40,013 --> 00:09:41,381 Sorry. 120 00:09:41,381 --> 00:09:43,283 Hey, quick drink before you start? 121 00:09:43,283 --> 00:09:45,352 - Are you not going home to your beautiful wife? 122 00:09:45,352 --> 00:09:48,989 - She's out on the piss with her beautiful sister. 123 00:09:48,989 --> 00:09:49,823 Oh, go on. 124 00:09:49,823 --> 00:09:51,625 What do you say? 125 00:09:51,625 --> 00:09:54,862 - Nah, I've got to get on with this, haven't I? 126 00:09:54,862 --> 00:09:57,631 - Mysterious, yet slightly naughty, 127 00:09:57,631 --> 00:09:59,867 for the femme fatale of today. 128 00:09:59,867 --> 00:10:01,401 It's not me. 129 00:10:01,401 --> 00:10:03,771 - A single sniff turns tongue tied boys 130 00:10:03,771 --> 00:10:06,139 into fluent cunnilinguists. 131 00:10:06,139 --> 00:10:08,341 Oh, did Sam like your card? 132 00:10:08,341 --> 00:10:09,943 - Suppose so. 133 00:10:09,943 --> 00:10:11,511 Bit weird, really. 134 00:10:11,511 --> 00:10:13,180 He said it was sexy. 135 00:10:14,481 --> 00:10:15,415 - Sexy? 136 00:10:15,415 --> 00:10:18,185 A picture of Marge Simpson? 137 00:10:18,185 --> 00:10:19,286 Oh, bugger. 138 00:10:19,286 --> 00:10:21,288 Maybe his other card was sexy. 139 00:10:21,288 --> 00:10:22,690 - What other card? 140 00:10:22,690 --> 00:10:24,892 - The one he's not telling you about, dummy. 141 00:10:24,892 --> 00:10:27,227 He's obviously got a secret admirer too. 142 00:10:27,227 --> 00:10:29,897 - Excuse me, your table's ready. 143 00:10:37,971 --> 00:10:40,507 - He would have told me when I showed him mine. 144 00:10:40,507 --> 00:10:42,943 - Darling, you're forgetting, he's a man. 145 00:10:42,943 --> 00:10:44,978 You're a nurse, you should know. 146 00:10:44,978 --> 00:10:46,814 They've got smaller brains than us. 147 00:10:46,814 --> 00:10:49,016 So they can fit them into their penises. 148 00:10:49,016 --> 00:10:50,918 0 I don't know why you sleep with so many men. 149 00:10:50,918 --> 00:10:52,720 You obviously don't like them. 150 00:10:52,720 --> 00:10:54,822 - I like bits of them. 151 00:10:54,822 --> 00:10:58,058 - Not all married men are like your boyfriends, you know. 152 00:10:58,058 --> 00:10:59,459 - Of course they are. 153 00:10:59,459 --> 00:11:01,061 It's just a question of opportunity. 154 00:11:01,061 --> 00:11:02,562 - It's a question of trust. 155 00:11:02,562 --> 00:11:06,533 If someone fancied Sam, he'd tell me straight away. 156 00:11:06,533 --> 00:11:07,367 He would. 157 00:11:08,969 --> 00:11:09,803 - Okay. 158 00:11:10,670 --> 00:11:11,504 Prove it. 159 00:11:12,572 --> 00:11:14,274 I got one with nothing on it. 160 00:11:14,274 --> 00:11:15,242 Must be from Henry. 161 00:11:15,242 --> 00:11:16,443 Silent type. 162 00:11:16,443 --> 00:11:17,677 Come on. 163 00:11:17,677 --> 00:11:18,979 10 quid says he doesn't tell you. 164 00:11:18,979 --> 00:11:20,814 - Hundred says he does. 165 00:11:20,814 --> 00:11:21,648 - Deal. 166 00:11:26,353 --> 00:11:28,021 So, you liked it then? 167 00:11:28,021 --> 00:11:29,489 - Henry. 168 00:11:29,489 --> 00:11:30,991 Oh, it was so sweet. 169 00:11:30,991 --> 00:11:34,361 I was just showing it to Alice. 170 00:11:34,361 --> 00:11:36,363 Ooh, still at attention! 171 00:11:54,848 --> 00:11:55,648 - No, no. 172 00:11:56,716 --> 00:11:57,650 No, please. 173 00:11:57,650 --> 00:11:59,352 Please don't post it. 174 00:12:00,553 --> 00:12:03,590 Mum always said you got me into trouble. 175 00:12:08,695 --> 00:12:10,197 What? 176 00:12:10,197 --> 00:12:14,034 - Trying to remember the last time I saw you naked. 177 00:12:14,034 --> 00:12:17,204 - A little mystery never did any harm. 178 00:12:18,571 --> 00:12:19,572 Hello, sexy. 179 00:12:59,980 --> 00:13:00,914 - Good morning. 180 00:13:00,914 --> 00:13:02,682 The headlines at eight o'clock. 181 00:13:02,682 --> 00:13:04,484 Footballer Dan Harlow begins his 182 00:13:04,484 --> 00:13:07,054 refute allegations libel action today. 183 00:13:07,054 --> 00:13:08,188 - Hey. 184 00:13:08,188 --> 00:13:09,356 You all right? 185 00:13:11,091 --> 00:13:11,925 Fine. 186 00:13:13,660 --> 00:13:16,696 That will be Martin. - That will be Martin. 187 00:13:16,696 --> 00:13:17,530 - Yeah? 188 00:13:18,731 --> 00:13:19,933 Hi, Martin. 189 00:13:19,933 --> 00:13:22,802 - Oh, look, your case is on the news. 190 00:13:22,802 --> 00:13:26,039 - Get a glimpse of one of football's bright young players. 191 00:13:26,039 --> 00:13:29,609 Dan Harlow is suing a major national newspaper for alleging- 192 00:13:29,609 --> 00:13:31,711 - Yeah, listen, mate, I'll call you back. 193 00:13:31,711 --> 00:13:33,713 - Sex romps with a married couple. 194 00:13:33,713 --> 00:13:36,183 Harlow's wife, actress Miranda Campbell, 195 00:13:36,183 --> 00:13:38,451 is conspicuously absent today. 196 00:13:38,451 --> 00:13:40,787 Bristol's up and coming libel lawyer, 197 00:13:40,787 --> 00:13:42,755 Sam Holbrook, has taken the case, 198 00:13:42,755 --> 00:13:45,758 but with the story backed by numerous photographs, 199 00:13:45,758 --> 00:13:48,195 observers here are questioning the wisdom 200 00:13:48,195 --> 00:13:52,365 of bringing this case to court in the first place. 201 00:14:02,910 --> 00:14:03,911 - Gotta run. 202 00:14:06,179 --> 00:14:07,280 Bye, darling. 203 00:14:15,588 --> 00:14:18,625 - He even kept the lock of hair. 204 00:14:18,625 --> 00:14:22,362 - Good job Henry keeps that dog clean. 205 00:14:22,362 --> 00:14:24,531 Anyway, at least there's an upside. 206 00:14:24,531 --> 00:14:25,498 - What? 207 00:14:25,498 --> 00:14:27,634 - I'm a hundred quid richer. 208 00:14:27,634 --> 00:14:31,304 Repeat after me, Felicity was right. 209 00:14:31,304 --> 00:14:35,375 - He just didn't wanna hurt my feelings. 210 00:14:35,375 --> 00:14:36,944 It's not like he's gonna run off 211 00:14:36,944 --> 00:14:39,546 and have an affair or anything. 212 00:14:43,116 --> 00:14:43,951 Sorry. 213 00:14:47,988 --> 00:14:49,156 I'll prove it. 214 00:14:49,156 --> 00:14:50,357 - How? 215 00:14:50,357 --> 00:14:52,292 - I don't know, I'll text him. 216 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 Something raunchy. 217 00:14:54,161 --> 00:14:55,862 See if he responds. 218 00:14:55,862 --> 00:14:57,830 - He'll know it's from your phone. 219 00:14:57,830 --> 00:14:59,399 - I'll buy a new one. 220 00:14:59,399 --> 00:15:00,600 - And if he rings? 221 00:15:00,600 --> 00:15:01,901 - He won't ring. 222 00:15:05,072 --> 00:15:06,739 I'll talk to him then. 223 00:15:06,739 --> 00:15:09,142 - And when he recognizes your voice? 224 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 - I'll be all sexy. 225 00:15:11,078 --> 00:15:13,413 - Go on then, let's hear it. 226 00:15:14,614 --> 00:15:17,951 And more to the point, what would you say? 227 00:15:17,951 --> 00:15:20,120 - You know, filthy things. 228 00:15:21,021 --> 00:15:22,255 - Alice. 229 00:15:22,255 --> 00:15:24,891 The nearest you get to filthy is gardening. 230 00:15:24,891 --> 00:15:29,296 So what's it gonna be come and play with my begonias? 231 00:15:30,297 --> 00:15:31,364 - Hello, Sam. 232 00:15:32,799 --> 00:15:34,301 This is Anonymous. 233 00:15:36,703 --> 00:15:39,372 Would you like to prune my bush? 234 00:15:42,542 --> 00:15:45,045 Actually, that's not bad. 235 00:15:45,045 --> 00:15:48,815 Innocent yet knowing, with just a hint of slapper. 236 00:15:48,815 --> 00:15:50,984 Every man's perfect woman. 237 00:16:08,235 --> 00:16:10,237 - Do you swap ends at half time? 238 00:16:10,237 --> 00:16:11,504 - Who are you playing for next, Danny? 239 00:16:11,504 --> 00:16:12,905 Queen's Park Rangers? 240 00:16:12,905 --> 00:16:14,341 Arsenal, more like. 241 00:16:14,341 --> 00:16:15,508 - Shut it, you. 242 00:16:15,508 --> 00:16:18,178 Dan ain't no pillock rider, right? 243 00:16:18,178 --> 00:16:19,212 - You know these guys. 244 00:16:19,212 --> 00:16:20,180 Just a bit of fun, yeah? 245 00:16:20,180 --> 00:16:21,614 - Fun? 246 00:16:21,614 --> 00:16:23,250 Any more fun like that and we'll lose the Yorkie contract. 247 00:16:23,250 --> 00:16:24,484 - Where the hell's Miranda? 248 00:16:24,484 --> 00:16:26,219 The jury needs to see her supporting you. 249 00:16:26,219 --> 00:16:27,054 - Filming, mate. 250 00:16:27,054 --> 00:16:28,488 It's what she does. 251 00:16:28,488 --> 00:16:29,422 - Aye, aye. 252 00:16:30,590 --> 00:16:31,924 Blonde eyebrows. 253 00:16:33,460 --> 00:16:35,962 Blonde eyebrows, blonde kebab. 254 00:16:43,036 --> 00:16:46,906 - Me and my boyfriend Paul, we're both bisexual. 255 00:16:46,906 --> 00:16:48,775 Nothing to be ashamed of. 256 00:16:48,775 --> 00:16:52,312 Just get double the fun that way. 257 00:16:52,312 --> 00:16:54,847 Anyway, we get chatting to Dan in the bar... 258 00:16:54,847 --> 00:16:57,517 And Paul asks him about being a gay icon. 259 00:16:57,517 --> 00:17:00,487 Wonders if it goes any further than that. 260 00:17:00,487 --> 00:17:04,457 So Dan says, "Why don't we go and find out?" 261 00:17:04,457 --> 00:17:07,294 - So Mr. Harlow invited you to his hotel? 262 00:17:07,294 --> 00:17:08,228 - That's a lie. 263 00:17:08,228 --> 00:17:10,530 Dan ain't no chutney badger! 264 00:17:13,700 --> 00:17:16,069 - Flic, what underwear have you got on? 265 00:17:16,069 --> 00:17:19,005 - Alice, maybe you should think this through. 266 00:17:19,005 --> 00:17:21,641 - Anonymous doesn't think. 267 00:17:21,641 --> 00:17:22,475 She does. 268 00:17:23,476 --> 00:17:25,044 - Talk about stamina. 269 00:17:25,044 --> 00:17:27,013 First me, then Paul. 270 00:17:27,013 --> 00:17:29,015 Then the two of us together. 271 00:17:29,015 --> 00:17:32,185 He couldn't get enough of it. 272 00:17:32,185 --> 00:17:34,587 - And who took the photographs? 273 00:17:34,587 --> 00:17:35,422 - Them? 274 00:17:35,422 --> 00:17:37,490 Well, me and Paul. 275 00:17:37,490 --> 00:17:40,059 We like to keep a few souvenirs, you know? 276 00:17:40,059 --> 00:17:42,529 - Very valuable souvenirs. 277 00:17:42,529 --> 00:17:44,831 - Hey, it weren't like that. 278 00:17:44,831 --> 00:17:46,999 We had a lovely time. 279 00:17:46,999 --> 00:17:49,969 In the morning, Dan started calling us all sorts of names, 280 00:17:49,969 --> 00:17:51,804 so we thought stuff him. 281 00:17:51,804 --> 00:17:55,608 If he's gonna be like that, then he deserves all he gets. 282 00:17:55,608 --> 00:17:56,543 - Thank you. 283 00:17:56,543 --> 00:17:58,645 No more questions, m' Lud. 284 00:18:01,080 --> 00:18:02,315 - Mr. Holbrook? 285 00:18:04,984 --> 00:18:05,818 - Sam. 286 00:18:10,823 --> 00:18:12,725 - No questions, m' Lud. 287 00:18:35,215 --> 00:18:36,983 - Haven't seen him for a while. 288 00:18:43,723 --> 00:18:45,325 - Martin. - Martin. 289 00:18:47,994 --> 00:18:49,496 It might be important. 290 00:18:49,496 --> 00:18:51,164 - This is important. 291 00:18:59,906 --> 00:19:01,107 - Oh, hi, Martin. 292 00:19:01,107 --> 00:19:03,109 What's up, mate? 293 00:19:03,109 --> 00:19:03,943 Yeah. 294 00:19:03,943 --> 00:19:04,944 No problem. 295 00:19:04,944 --> 00:19:06,446 I'll see you then. 296 00:19:10,250 --> 00:19:13,353 - You had your chance and you blew it. 297 00:19:20,993 --> 00:19:21,828 - Oh, hi. 298 00:19:23,363 --> 00:19:25,465 Breakfast is served. 299 00:19:25,465 --> 00:19:27,967 Unfortunately, I've gotta run. 300 00:19:28,935 --> 00:19:30,136 - Ooh. 301 00:19:30,136 --> 00:19:32,004 Archie's asked us round for dinner tonight. 302 00:19:32,004 --> 00:19:32,839 - Tonight? 303 00:19:34,707 --> 00:19:35,942 I'm sorry. 304 00:19:35,942 --> 00:19:39,479 Martin wants to go over some paperwork. 305 00:19:39,479 --> 00:19:40,747 But you go, eh? 306 00:19:42,282 --> 00:19:43,450 See you later. 307 00:19:57,830 --> 00:19:58,665 - Hello. 308 00:20:23,055 --> 00:20:25,224 - When you're ready, mate. 309 00:20:26,426 --> 00:20:28,761 Do I get a discount for these silences? 310 00:20:31,998 --> 00:20:33,099 - Mr. Sharpe. 311 00:20:34,267 --> 00:20:35,568 - Yep. 312 00:20:35,568 --> 00:20:37,637 - As Dan Harlow's personal manager, 313 00:20:37,637 --> 00:20:39,806 could you tell the Court your recollections 314 00:20:39,806 --> 00:20:42,942 of the evening of the 17th June last year? 315 00:20:42,942 --> 00:20:47,246 - Yeah, well, you see, what with Miranda off working, 316 00:20:47,246 --> 00:20:49,749 I knew that Dan would be on his tod, 317 00:20:49,749 --> 00:20:52,452 so invited him round for a bit of nosebag. 318 00:20:52,452 --> 00:20:55,021 You know, spag bol, can of lager, 319 00:20:55,021 --> 00:20:56,889 couple of games of snooker. 320 00:20:56,889 --> 00:21:00,226 And then about half 10, well, he toodled off home. 321 00:21:00,226 --> 00:21:02,028 - Are you sure about the time? 322 00:21:02,028 --> 00:21:03,530 - Oh, yes. 323 00:21:03,530 --> 00:21:07,334 See, Buffy was about to start and I never miss it. 324 00:21:08,735 --> 00:21:11,103 - And how far is your home from the hotel 325 00:21:11,103 --> 00:21:14,106 where the alleged incident took place? 326 00:21:14,106 --> 00:21:16,042 - Hundred miles, give or take. 327 00:21:16,042 --> 00:21:19,111 - So, for Mr. Harlow to have been there by 11... 328 00:21:19,111 --> 00:21:22,281 - He would have needed a time machine. 329 00:21:26,819 --> 00:21:28,421 - Sorry, just on my way to lunch. 330 00:21:28,421 --> 00:21:29,956 Anything? 331 00:21:29,956 --> 00:21:32,258 - Didn't text, didn't ring. I was right, you were wrong. 332 00:21:32,258 --> 00:21:34,060 Perfect husband. 333 00:21:34,060 --> 00:21:37,063 - Darling, I've had dozens of those. 334 00:21:48,641 --> 00:21:49,609 - God! 335 00:21:49,609 --> 00:21:50,410 Oh my God! 336 00:21:54,213 --> 00:21:55,081 Flic! 337 00:21:55,081 --> 00:21:56,816 It's ringing! 338 00:21:56,816 --> 00:21:57,617 Hi. 339 00:21:58,818 --> 00:21:59,786 Bastard! 340 00:21:59,786 --> 00:22:00,720 What do I do? 341 00:22:00,720 --> 00:22:01,921 - I don't know, do I? 342 00:22:01,921 --> 00:22:03,690 It was your stupid idea in the first place. 343 00:22:03,690 --> 00:22:04,924 - It was your idea. 344 00:22:04,924 --> 00:22:06,726 - Uh-uh, the phone wasn't my idea. 345 00:22:06,726 --> 00:22:10,162 - Maybe he's just ring to say that he's happily married. 346 00:22:10,162 --> 00:22:12,665 - There's one way to find out. 347 00:22:18,304 --> 00:22:19,138 - Hello. 348 00:22:21,908 --> 00:22:22,942 - Hello. 349 00:22:22,942 --> 00:22:24,411 - No. 350 00:22:24,411 --> 00:22:25,578 - Hello? 351 00:22:27,747 --> 00:22:28,815 - Hello, Sam. 352 00:22:31,818 --> 00:22:33,820 What am I wearing? 353 00:22:33,820 --> 00:22:34,754 Cheeky sod! 354 00:22:38,891 --> 00:22:41,394 I'm not taking my clothes off. 355 00:22:43,763 --> 00:22:45,264 Nothing. 356 00:22:45,264 --> 00:22:47,133 I'm wearing nothing. 357 00:22:47,133 --> 00:22:49,636 I'm completely, totally naked. 358 00:22:53,740 --> 00:22:54,541 And I'm... 359 00:22:55,875 --> 00:22:56,676 Late? 360 00:23:00,379 --> 00:23:01,648 Waiting for you. 361 00:23:04,083 --> 00:23:05,685 Thinking about you. 362 00:23:09,155 --> 00:23:09,989 Naked. 363 00:23:13,726 --> 00:23:14,561 Feeling. 364 00:23:17,964 --> 00:23:19,298 Touching myself. 365 00:23:28,841 --> 00:23:30,242 My nipples are... 366 00:23:33,546 --> 00:23:34,380 Hard. 367 00:23:43,856 --> 00:23:46,092 Well, you are very naughty. 368 00:23:53,766 --> 00:23:54,601 Are you? 369 00:23:55,535 --> 00:23:56,335 Really? 370 00:23:59,472 --> 00:24:00,640 I can feel you. 371 00:24:05,478 --> 00:24:06,813 Close your eyes. 372 00:24:10,082 --> 00:24:10,917 - Don't stop. 373 00:24:10,917 --> 00:24:11,751 Don't stop. 374 00:24:11,751 --> 00:24:13,185 Good, good, good! 375 00:24:37,644 --> 00:24:39,411 You all right, mate? 376 00:24:39,411 --> 00:24:40,246 Lunch? 377 00:24:44,884 --> 00:24:47,286 - This is fucking war! 378 00:24:47,286 --> 00:24:49,321 - Hang on, you obviously enjoyed it. 379 00:24:49,321 --> 00:24:50,923 - That's not the point. 380 00:24:50,923 --> 00:24:53,025 I had phone sex with my husband. 381 00:24:53,025 --> 00:24:56,195 He had phone sex with a complete stranger. 382 00:24:56,195 --> 00:24:58,865 I want his testicles on a plate! 383 00:25:00,299 --> 00:25:04,270 Then I think I might use the cheese grater on his knob! 384 00:25:04,270 --> 00:25:07,607 - Some men would pay good money for that. 385 00:25:07,607 --> 00:25:09,942 - And give him a chili powder enema. 386 00:25:09,942 --> 00:25:11,410 - That too. 387 00:25:11,410 --> 00:25:16,082 - Then I'll cut off his foreskin and feed it to the cat! 388 00:25:18,517 --> 00:25:20,352 - Oh, thank you, Alice. 389 00:25:20,352 --> 00:25:23,089 I only come here for the scenery. 390 00:25:23,089 --> 00:25:24,190 - Mr. Sharpe. 391 00:25:24,190 --> 00:25:25,692 - Yep. 392 00:25:25,692 --> 00:25:29,395 - You're President of the Railway Restoration Society, 393 00:25:29,395 --> 00:25:30,597 I believe? 394 00:25:30,597 --> 00:25:32,198 - Yeah, Childhood passion of mine, that. 395 00:25:32,198 --> 00:25:33,265 Steam trains. 396 00:25:34,133 --> 00:25:35,067 Choo-choo. 397 00:25:35,067 --> 00:25:37,637 - So you probably remember this? 398 00:25:39,438 --> 00:25:41,107 - Oh, yeah, yeah, that's me. 399 00:25:41,107 --> 00:25:43,175 That's when I was guest of honor. 400 00:25:43,175 --> 00:25:44,443 Your Honor. 401 00:25:44,443 --> 00:25:46,412 - There's a clock in the photograph. 402 00:25:46,412 --> 00:25:48,615 What time does it read? 403 00:25:48,615 --> 00:25:50,082 -20. 404 00:25:50,082 --> 00:25:52,685 - And what does that banner above your head say? 405 00:25:52,685 --> 00:25:56,422 - Railway Restoration Society Dinner, June... 406 00:25:58,390 --> 00:25:59,626 The 17th, 2004. 407 00:26:05,932 --> 00:26:07,166 - Order. 408 00:26:07,166 --> 00:26:08,267 - Putting your stupid heads together 409 00:26:08,267 --> 00:26:10,136 and deciding to lie under oath. 410 00:26:10,136 --> 00:26:12,371 That's not only perjury, that's conspiracy to pervert 411 00:26:12,371 --> 00:26:13,940 the course of fucking justice! 412 00:26:13,940 --> 00:26:15,808 - All right, listen, he didn't do it. 413 00:26:15,808 --> 00:26:18,010 - Oh, yeah, right, and you're Mother Theresa. 414 00:26:18,010 --> 00:26:19,411 - I wasn't there. 415 00:26:19,411 --> 00:26:21,948 - Dan, are you holding something back? 416 00:26:21,948 --> 00:26:23,115 You gotta help us out. 417 00:26:23,115 --> 00:26:24,951 We're struggling here. 418 00:26:28,821 --> 00:26:29,756 - Tell him. 419 00:26:31,257 --> 00:26:32,491 - Okay. 420 00:26:32,491 --> 00:26:33,893 You know Miranda, right? 421 00:26:33,893 --> 00:26:35,361 - The invisible wife? 422 00:26:35,361 --> 00:26:36,829 - Sam, please. 423 00:26:36,829 --> 00:26:39,732 - Before the story broke, she told me she was pregnant. 424 00:26:39,732 --> 00:26:41,400 And now she's saying she doesn't wanna raise a child 425 00:26:41,400 --> 00:26:43,135 with someone like me. 426 00:26:44,804 --> 00:26:47,573 She means everything to me, mate. 427 00:26:49,441 --> 00:26:50,677 - He loves her. 428 00:26:52,044 --> 00:26:56,716 He has even got Miranda forever tattooed on his arse. 429 00:26:57,183 --> 00:26:57,917 - Hip. 430 00:26:57,917 --> 00:26:58,918 - Arse. 431 00:26:58,918 --> 00:26:59,786 - Hip. 432 00:26:59,786 --> 00:27:00,552 - Arse. 433 00:27:00,552 --> 00:27:01,387 - Cliff. 434 00:27:01,387 --> 00:27:02,889 - That is your arse. 435 00:27:02,889 --> 00:27:06,525 - Cliff, why don't you go and get us some coffee? 436 00:27:06,525 --> 00:27:07,426 Thank you. 437 00:27:07,426 --> 00:27:08,728 - Arse. 438 00:27:08,728 --> 00:27:09,996 - Go on, Danny. 439 00:27:11,764 --> 00:27:14,734 - Look, when all this crap came out, 440 00:27:14,734 --> 00:27:16,435 she went ballistic. 441 00:27:16,435 --> 00:27:18,304 I tried to say it wasn't me, 442 00:27:18,304 --> 00:27:20,206 but with all the pictures in the papers and everything. 443 00:27:20,206 --> 00:27:22,842 - Oh, so that's why you went along with Cliff's story? 444 00:27:22,842 --> 00:27:25,912 So, Dan, what were you doing that night? 445 00:27:25,912 --> 00:27:27,413 - Nothing. 446 00:27:27,413 --> 00:27:31,718 I was at home alone while Miranda was out filming. 447 00:27:31,718 --> 00:27:34,453 - Flic, what do men look for in a woman? 448 00:27:34,453 --> 00:27:36,222 - Delia Smith in the kitchen 449 00:27:36,222 --> 00:27:38,758 and Heidi Fleiss in the bedroom. 450 00:27:38,758 --> 00:27:42,094 - I think I'm a bit too Delia in the bedroom. 451 00:27:42,094 --> 00:27:43,495 Boring. 452 00:27:43,495 --> 00:27:46,733 Why doesn't Sam call me and talk dirty? 453 00:27:47,800 --> 00:27:50,402 Because I'm too Alice? 454 00:27:50,402 --> 00:27:51,503 - Or maybe... 455 00:27:52,338 --> 00:27:53,639 - Maybe what? 456 00:27:53,639 --> 00:27:55,507 - Maybe he did know. 457 00:27:55,507 --> 00:27:57,243 Just playing along. 458 00:27:57,243 --> 00:27:59,846 - Do you really think so? 459 00:27:59,846 --> 00:28:00,646 - Yeah. 460 00:28:01,814 --> 00:28:05,184 But two can play at that game, can't they? 461 00:28:06,318 --> 00:28:07,686 - Shag Actually? 462 00:28:07,686 --> 00:28:08,988 That's porn. 463 00:28:08,988 --> 00:28:10,957 - It's not porn, darling. 464 00:28:10,957 --> 00:28:12,024 It's erotica. 465 00:28:16,195 --> 00:28:18,464 - My Best Friend's Spreading? 466 00:28:18,464 --> 00:28:19,932 No. 467 00:28:19,932 --> 00:28:23,936 I thought you meant sex kitten, not sex monster. 468 00:28:26,205 --> 00:28:27,706 - Hey. 469 00:28:27,706 --> 00:28:29,675 Maybe I could watch a couple of those movies with you? 470 00:28:29,675 --> 00:28:31,377 I get off at six. 471 00:28:31,377 --> 00:28:33,712 - Who with, your right hand? 472 00:28:37,383 --> 00:28:38,217 Oh, yeah. 473 00:28:40,186 --> 00:28:41,620 - Butt Detective? 474 00:28:44,156 --> 00:28:47,259 - That's you sorted for the next few nights. 475 00:28:47,259 --> 00:28:48,194 - Bollocks! 476 00:28:48,194 --> 00:28:50,729 I'm supposed to be at Archie's! 477 00:28:50,729 --> 00:28:51,563 - Bye. 478 00:29:29,735 --> 00:29:31,070 - Hello, Martin. 479 00:29:32,071 --> 00:29:34,073 Oh God, I've missed you. 480 00:29:36,375 --> 00:29:37,877 - Hello, love-rat. 481 00:29:46,185 --> 00:29:49,255 - It's all work and no play with Sam. 482 00:29:52,124 --> 00:29:52,959 Ooh. 483 00:29:52,959 --> 00:29:54,360 - Bugger. 484 00:29:54,360 --> 00:29:56,262 - Careful, that's a hundred quid bottle of wine. 485 00:29:56,262 --> 00:29:58,597 Pinched it from Sam's cellar. 486 00:29:58,597 --> 00:29:59,665 Here, let me. 487 00:30:12,144 --> 00:30:16,815 One of the more useful things I learnt at college. 488 00:30:16,815 --> 00:30:17,649 - Sorry. 489 00:30:17,649 --> 00:30:18,550 Sorry. 490 00:30:18,550 --> 00:30:19,385 - Oh. 491 00:30:19,385 --> 00:30:20,219 Sorry. 492 00:30:20,219 --> 00:30:21,220 - I'm sorry. 493 00:30:26,926 --> 00:30:28,861 A Cock On The Lips Now? 494 00:30:30,029 --> 00:30:32,264 I thought you liked romantic comedies. 495 00:30:32,264 --> 00:30:34,266 - It's research. 496 00:30:34,266 --> 00:30:38,070 A new surgery the practice want me to run. 497 00:30:38,070 --> 00:30:39,972 How to maintain a healthy sex life 498 00:30:39,972 --> 00:30:42,274 in monogamous relationships. 499 00:30:42,274 --> 00:30:43,910 - I hate to tell you this, 500 00:30:43,910 --> 00:30:47,279 but I don't think these reflect reality too much. 501 00:30:47,279 --> 00:30:50,149 Don't forget I Stay Hard All Night. 502 00:30:52,251 --> 00:30:53,920 I Stay Hard All Night. 503 00:30:53,920 --> 00:30:56,188 I told you they don't reflect reality. 504 00:30:56,188 --> 00:30:58,790 - Oh my God, that's Jenny Clough! 505 00:30:58,790 --> 00:30:59,725 - Who? 506 00:30:59,725 --> 00:31:00,859 - Jenny Clough. 507 00:31:00,859 --> 00:31:03,395 Had a thing about Sam at uni. 508 00:31:03,395 --> 00:31:05,497 Christian fundamentalist. 509 00:31:06,498 --> 00:31:07,599 - Oh my God! 510 00:31:07,599 --> 00:31:08,834 Let's put it on. 511 00:31:08,834 --> 00:31:09,835 Let's watch it! 512 00:31:09,835 --> 00:31:10,669 Come on! 513 00:31:12,404 --> 00:31:15,975 - Oh, what's got into you tonight, hmm? 514 00:31:15,975 --> 00:31:17,543 - I think you know. 515 00:31:20,312 --> 00:31:21,713 God. 516 00:31:21,713 --> 00:31:23,315 It was great, wasn't it? 517 00:31:23,315 --> 00:31:24,550 - Mm-hmm. 518 00:31:24,550 --> 00:31:26,919 - The whole phone sex thing, hmm? 519 00:31:31,057 --> 00:31:32,724 - You had phone sex? 520 00:31:35,527 --> 00:31:37,129 With another woman? 521 00:31:38,097 --> 00:31:38,931 - No. 522 00:31:40,766 --> 00:31:41,600 Did I? 523 00:31:42,834 --> 00:31:44,636 But I thought it was you. 524 00:31:44,636 --> 00:31:47,173 - Why would it be me? 525 00:31:47,173 --> 00:31:48,740 - Who else would it be? 526 00:31:48,740 --> 00:31:49,841 - I don't know. 527 00:31:49,841 --> 00:31:51,743 Maybe it was your wife. 528 00:31:54,413 --> 00:31:55,214 - Katy. 529 00:31:56,582 --> 00:32:00,286 I think I would have recognized my own wife, hmm? 530 00:32:00,286 --> 00:32:03,322 Besides, Alice could never be that... 531 00:32:04,890 --> 00:32:05,724 - What? 532 00:32:08,760 --> 00:32:09,595 - Filthy. 533 00:32:17,569 --> 00:32:18,404 Christ. 534 00:32:20,206 --> 00:32:21,773 The blonde? 535 00:32:21,773 --> 00:32:22,608 - What? 536 00:32:24,743 --> 00:32:27,679 - Such a fantastic painting, Katya. 537 00:32:30,749 --> 00:32:33,019 - You can't make me jealous. 538 00:32:33,019 --> 00:32:34,420 I'm immune. 539 00:32:34,420 --> 00:32:36,922 Wives get jealous, not lovers. 540 00:32:38,991 --> 00:32:41,727 - Get down on your knees! 541 00:32:43,629 --> 00:32:46,365 - You can't get much more fundamental than that. 542 00:32:46,365 --> 00:32:49,601 - She was always going on about eternal punishment. 543 00:32:52,804 --> 00:32:53,772 - Hang on. 544 00:32:53,772 --> 00:32:55,741 Wasn't she a vegetarian? 545 00:32:58,444 --> 00:33:02,514 Can blow jobs really get you off a speeding ticket? 546 00:33:02,514 --> 00:33:04,450 - Always worked for me. 547 00:33:07,453 --> 00:33:09,188 - Have you done that? 548 00:33:13,625 --> 00:33:15,794 - She's a contortionist. 549 00:33:15,794 --> 00:33:18,430 - So is he by the looks of things. 550 00:33:18,430 --> 00:33:20,099 - Can't you do that? 551 00:33:21,667 --> 00:33:22,768 - You're funny. 552 00:33:22,768 --> 00:33:23,835 That's funny. 553 00:33:29,541 --> 00:33:30,376 Coffee? 554 00:33:47,359 --> 00:33:49,695 - Archie, what turns you on? 555 00:33:50,762 --> 00:33:52,331 I mean generally. 556 00:33:52,331 --> 00:33:56,435 What was it about Beth that really got you going? 557 00:33:59,004 --> 00:34:00,772 - That she'd have me? 558 00:34:00,772 --> 00:34:03,409 - Did she dominate you in the bedroom? 559 00:34:03,409 --> 00:34:04,843 - Did she dominate me? 560 00:34:04,843 --> 00:34:06,678 She dominated me all over the house. 561 00:34:06,678 --> 00:34:11,117 - I'm just trying to find out what men look for in a woman. 562 00:34:11,117 --> 00:34:11,950 - A pulse? 563 00:34:13,152 --> 00:34:16,488 Actually, there was one time that Beth phoned me 564 00:34:16,488 --> 00:34:19,391 in the middle of the day, and I was at work, 565 00:34:19,391 --> 00:34:23,862 and she told me that she wasn't wearing any knickers. 566 00:34:23,862 --> 00:34:28,033 And that evening we went out for dinner, and you know, 567 00:34:28,033 --> 00:34:30,469 knowing that we both knew it. 568 00:34:31,603 --> 00:34:34,673 And I was wearing a pair of very tight jeans. 569 00:34:34,673 --> 00:34:36,342 And I couldn't walk. 570 00:34:44,616 --> 00:34:48,187 You know what they say about the perfect woman? 571 00:34:48,187 --> 00:34:51,923 A blind nymphomaniac heiress who lives above a pub. 572 00:34:51,923 --> 00:34:54,025 With big tits, obviously. 573 00:34:57,596 --> 00:35:00,098 - What would I do without you? 574 00:35:14,280 --> 00:35:15,113 Flic. 575 00:35:16,748 --> 00:35:20,552 I think I've been going about this the wrong way. 576 00:35:20,552 --> 00:35:22,321 Are you listening? 577 00:35:22,321 --> 00:35:23,155 Flic? 578 00:35:25,791 --> 00:35:29,428 - Darling, could we talk about this tomorrow? 579 00:35:29,428 --> 00:35:30,262 Ooh. 580 00:35:31,997 --> 00:35:32,831 Ooh. 581 00:35:45,577 --> 00:35:48,514 - Darling, I'm really swamped here. 582 00:35:58,056 --> 00:35:59,124 Please. 583 00:35:59,124 --> 00:36:00,025 Please, no. 584 00:36:01,227 --> 00:36:04,630 - You didn't even notice the outfit. 585 00:36:04,630 --> 00:36:06,765 - That thing Flic gave you? 586 00:36:06,765 --> 00:36:09,435 I thought you said it was itchy? 587 00:36:12,804 --> 00:36:14,306 - Sam, I'm afraid. 588 00:36:19,811 --> 00:36:21,413 - Come here, silly. 589 00:36:25,451 --> 00:36:29,120 I'm just a bit snowed under right now, yeah? 590 00:36:36,895 --> 00:36:39,265 So what about that fancy pad you two bought? 591 00:36:39,265 --> 00:36:40,466 Where was it? 592 00:36:40,466 --> 00:36:41,667 - I'm getting rid of it. 593 00:36:41,667 --> 00:36:42,901 - Are you crazy? 594 00:36:42,901 --> 00:36:44,670 Must have loads of pulling power. 595 00:36:44,670 --> 00:36:46,405 - You would know if you'd ever bothered 596 00:36:46,405 --> 00:36:48,574 to come round and have a look. 597 00:36:48,574 --> 00:36:50,409 - You've got to romance them. 598 00:36:50,409 --> 00:36:51,243 Flowers. 599 00:36:51,243 --> 00:36:53,178 Take them for dinner. 600 00:36:53,178 --> 00:36:55,381 Women like surprises. 601 00:36:55,381 --> 00:36:57,015 - Oh, shit, fuck, bollocks! 602 00:36:57,015 --> 00:36:58,617 - You all right, mate? 603 00:36:58,617 --> 00:37:00,018 - Yeah, I'm fine, I'm fine. 604 00:37:00,018 --> 00:37:00,819 No, I'm fine. 605 00:37:00,819 --> 00:37:01,653 I'm fine. 606 00:37:07,158 --> 00:37:11,563 So, when was the last time you surprised Alice? 607 00:37:11,563 --> 00:37:12,864 - That's different. 608 00:37:12,864 --> 00:37:14,199 We're married. 609 00:37:14,199 --> 00:37:16,335 - You know what they say about married women. 610 00:37:16,335 --> 00:37:18,570 They're always fantasying about other men. 611 00:37:18,570 --> 00:37:20,439 - And what's that supposed to mean? 612 00:37:20,439 --> 00:37:21,273 - Nothing. 613 00:37:21,273 --> 00:37:22,274 Doesn't mean anything. 614 00:37:22,274 --> 00:37:23,275 I'm just saying. 615 00:37:23,275 --> 00:37:24,109 - Hey. 616 00:37:25,043 --> 00:37:26,945 You may have seen her first, 617 00:37:26,945 --> 00:37:29,214 but I was the one who asked her out. 618 00:37:29,214 --> 00:37:30,616 Remember? 619 00:37:30,616 --> 00:37:31,550 - Hi. 620 00:37:31,550 --> 00:37:33,184 - Hi, darling. 621 00:37:33,184 --> 00:37:34,019 - Hi. 622 00:37:34,920 --> 00:37:36,054 - Ooh. 623 00:37:36,054 --> 00:37:37,523 What have you done? 624 00:37:37,523 --> 00:37:38,424 - Oh, it's nothing. 625 00:37:38,424 --> 00:37:39,425 It's just a... 626 00:37:39,425 --> 00:37:40,258 - Inside. 627 00:37:40,258 --> 00:37:41,092 Now. 628 00:37:50,402 --> 00:37:52,438 - Do you remember when we were students 629 00:37:52,438 --> 00:37:54,940 and we went to that karaoke party? 630 00:37:54,940 --> 00:37:57,576 We both got so drunk we ended up saying 631 00:37:57,576 --> 00:38:00,712 we were gonna go to Japan and climb Mount Fuji. 632 00:38:00,712 --> 00:38:01,947 - Japan. 633 00:38:01,947 --> 00:38:04,350 We were going everywhere that night. 634 00:38:04,350 --> 00:38:05,384 - Yeah. 635 00:38:05,384 --> 00:38:07,353 Well, guess what? 636 00:38:07,353 --> 00:38:10,021 I've been asked to go to Japan. 637 00:38:10,021 --> 00:38:10,856 - Oh. 638 00:38:13,759 --> 00:38:14,660 Sorry. 639 00:38:14,660 --> 00:38:15,661 - It's okay. 640 00:38:17,363 --> 00:38:19,798 It's a new law firm in Tokyo. 641 00:38:21,299 --> 00:38:22,133 Partner. 642 00:38:23,535 --> 00:38:24,370 - Oh. 643 00:38:26,271 --> 00:38:28,039 We'd really miss you. 644 00:38:39,551 --> 00:38:41,119 - No, no, no, no, no. 645 00:38:41,119 --> 00:38:42,821 - No, listen, I've been thinking. 646 00:38:42,821 --> 00:38:44,756 He obviously knows anonymous is really me, 647 00:38:44,756 --> 00:38:46,725 just doesn't want to break the spell. 648 00:38:46,725 --> 00:38:49,160 A secret meeting could be exciting. 649 00:38:49,160 --> 00:38:50,328 - Exciting? 650 00:38:50,328 --> 00:38:52,731 - I'm going to blind fold him. 651 00:38:52,731 --> 00:38:55,567 - Alice, I really don't think you've thought this through. 652 00:38:55,567 --> 00:38:57,102 - Flic, I have. 653 00:38:57,102 --> 00:38:59,237 Why can't you be a bit more supportive? 654 00:38:59,237 --> 00:39:01,773 Because I don't want to see you fuck up your marriage. 655 00:39:01,773 --> 00:39:04,410 - And, of course, fucking up marriages isn't something 656 00:39:04,410 --> 00:39:05,844 you'd know anything about? 657 00:39:05,844 --> 00:39:07,112 - Yeah, well. 658 00:39:07,112 --> 00:39:10,148 At least none of my men are lying to me. 659 00:40:06,004 --> 00:40:07,606 - Hello, rat. 660 00:40:07,606 --> 00:40:08,707 How romantic. 661 00:40:19,217 --> 00:40:20,686 - Hey. 662 00:40:20,686 --> 00:40:24,956 If I don't get hold of you soon I might have to do some DIY. 663 00:40:24,956 --> 00:40:27,258 - You're like dog on heat. 664 00:40:37,335 --> 00:40:38,203 What is it? 665 00:40:39,170 --> 00:40:40,539 That woman again? 666 00:40:41,673 --> 00:40:42,474 Yes. 667 00:40:45,176 --> 00:40:46,912 - She sent me a note. 668 00:40:49,615 --> 00:40:51,416 Wants to meet tonight. 669 00:40:53,051 --> 00:40:54,653 - Give. 670 00:40:54,653 --> 00:40:56,655 - I threw it away. 671 00:40:56,655 --> 00:40:57,455 - Aw. 672 00:41:07,298 --> 00:41:09,467 Expensive perfume. 673 00:41:09,467 --> 00:41:10,769 Are you going? 674 00:41:10,769 --> 00:41:12,103 - Of course not. 675 00:41:14,272 --> 00:41:16,241 What do you take me for? 676 00:41:16,241 --> 00:41:18,076 - A cheating love-rat. 677 00:41:20,712 --> 00:41:22,781 - Your cheating love-rat. 678 00:41:33,091 --> 00:41:35,794 - You're so cute when you're scared. 679 00:41:35,794 --> 00:41:38,463 You know what, I don't own you. 680 00:41:38,463 --> 00:41:39,698 It's your life. 681 00:41:41,432 --> 00:41:43,334 You want to go, you go. 682 00:41:43,334 --> 00:41:44,603 - I'm not going. 683 00:41:44,603 --> 00:41:45,403 Okay? 684 00:42:17,402 --> 00:42:18,637 - Hello. 685 00:42:18,637 --> 00:42:20,405 - Just tell me where. 686 00:42:21,272 --> 00:42:22,608 - I'll text you. 687 00:42:32,550 --> 00:42:33,585 - Alice! 688 00:42:33,585 --> 00:42:34,419 Come in. 689 00:42:36,487 --> 00:42:39,224 - Archie, I need a favor. 690 00:42:39,224 --> 00:42:40,291 A big favor. 691 00:42:40,291 --> 00:42:41,259 - Sure, whatever. 692 00:42:41,259 --> 00:42:42,227 Do you want a drink? 693 00:42:42,227 --> 00:42:43,695 - No. 694 00:42:43,695 --> 00:42:46,031 You know that flat you and Beth bought? 695 00:42:46,031 --> 00:42:46,898 - Yeah. 696 00:42:46,898 --> 00:42:48,967 It's back on the market. 697 00:42:48,967 --> 00:42:50,201 - I know. 698 00:42:50,201 --> 00:42:53,271 It's just this friend of mine from work, 699 00:42:53,271 --> 00:42:56,407 she needs somewhere to meet this guy. 700 00:42:56,407 --> 00:42:59,510 - What, do you mean like an affair? 701 00:42:59,510 --> 00:43:00,311 - Kind of. 702 00:43:02,948 --> 00:43:04,415 - What's her name? 703 00:43:04,415 --> 00:43:06,084 - Anonym... 704 00:43:06,084 --> 00:43:06,918 Bella. 705 00:43:07,919 --> 00:43:08,887 - Anonabella? 706 00:43:08,887 --> 00:43:10,622 - She's South African. 707 00:43:10,622 --> 00:43:12,523 We just call her Bella. 708 00:43:13,625 --> 00:43:14,559 - Right. 709 00:43:14,559 --> 00:43:16,227 Can she not use your place? 710 00:43:16,227 --> 00:43:17,162 - No. 711 00:43:17,162 --> 00:43:18,163 No. 712 00:43:18,163 --> 00:43:19,898 Sam wouldn't approve. 713 00:43:21,599 --> 00:43:23,401 - So Sam doesn't know? 714 00:43:25,203 --> 00:43:27,238 - Promise not to tell him. 715 00:43:27,238 --> 00:43:28,707 - What's to tell? 716 00:43:28,707 --> 00:43:32,143 It's not like I've ever met this Anonabella, is it? 717 00:43:32,143 --> 00:43:33,679 - No. 718 00:43:33,679 --> 00:43:35,346 You'd have remembered her. 719 00:43:35,346 --> 00:43:36,682 She's very sexy. 720 00:43:42,253 --> 00:43:44,322 - I've always thought so. 721 00:43:48,660 --> 00:43:51,830 - Are you sure you don't mind? 722 00:43:52,898 --> 00:43:54,165 - Are you sure? 723 00:44:12,083 --> 00:44:13,584 - Just work. 724 00:44:24,529 --> 00:44:26,431 - This is my last favor, I promise. 725 00:44:26,431 --> 00:44:30,736 - Alice, I don't want any more to do with it, okay? 726 00:44:30,736 --> 00:44:32,070 - It's shopping. 727 00:44:35,640 --> 00:44:37,242 - I'll get my coat. 728 00:45:25,556 --> 00:45:26,758 - Thanks, Flic. 729 00:45:26,758 --> 00:45:27,993 You're great. 730 00:45:27,993 --> 00:45:29,861 - Are you sure you want to do this? 731 00:45:29,861 --> 00:45:31,129 - It's gonna work. 732 00:45:31,129 --> 00:45:32,530 I know it is. 733 00:45:35,666 --> 00:45:38,603 - Now, there's just one more thing. 734 00:45:40,438 --> 00:45:41,272 Hi there. 735 00:45:42,874 --> 00:45:43,842 Go on. 736 00:45:43,842 --> 00:45:45,676 She wants a Brazilian. 737 00:46:12,770 --> 00:46:13,604 - Oh! 738 00:46:38,029 --> 00:46:39,530 Get on your knees. 739 00:46:41,299 --> 00:46:43,234 Get down on your knees. 740 00:46:58,516 --> 00:46:59,350 - Bastard. 741 00:47:50,368 --> 00:47:52,137 - Why the blindfold? 742 00:47:52,137 --> 00:47:54,172 - It's part of the game. 743 00:47:54,172 --> 00:47:56,074 Don't you want to play? 744 00:47:56,074 --> 00:47:57,075 - Of course. 745 00:47:58,576 --> 00:47:59,410 - No. 746 00:48:47,458 --> 00:48:49,127 - I feel so excited. 747 00:48:52,797 --> 00:48:54,465 - Get on your knees. 748 00:49:00,738 --> 00:49:01,572 Touch me. 749 00:49:09,280 --> 00:49:12,283 - You looked amazing in court today. 750 00:49:33,471 --> 00:49:34,305 Hello? 751 00:49:39,544 --> 00:49:40,545 - Anonymous. 752 00:49:45,516 --> 00:49:48,119 You stay away from my man. 753 00:49:48,119 --> 00:49:51,489 With your sleazy letters and your flashy perfume. 754 00:49:51,489 --> 00:49:53,824 You're nothing to him. 755 00:49:53,824 --> 00:49:55,360 He's mine. 756 00:49:55,360 --> 00:49:56,527 Okay? 757 00:49:56,527 --> 00:49:58,096 Bitch! 758 00:49:58,096 --> 00:50:01,099 Once more and I'll fucking kill you! 759 00:50:41,406 --> 00:50:43,608 - My friend says thank you. 760 00:50:44,875 --> 00:50:45,676 - Come in. 761 00:50:49,114 --> 00:50:51,416 Sam's having an affair. 762 00:50:51,416 --> 00:50:52,217 - Sam is? 763 00:50:54,652 --> 00:50:55,920 Are you sure? 764 00:50:55,920 --> 00:50:57,021 - Mm. 765 00:50:57,021 --> 00:50:59,957 She made it perfectly clear. 766 00:50:59,957 --> 00:51:02,460 - I don't know what to say, I mean... 767 00:51:02,460 --> 00:51:04,061 How could he do that? 768 00:51:04,061 --> 00:51:05,330 How could he... 769 00:51:05,330 --> 00:51:06,797 I'm gonna call him right now- 770 00:51:06,797 --> 00:51:08,666 - No, please, Archie, don't say anything. 771 00:51:08,666 --> 00:51:12,837 I just need to deal with this in my own way. 772 00:51:12,837 --> 00:51:14,272 Maybe it's my fault. 773 00:51:14,272 --> 00:51:15,473 - Don't say that. 774 00:51:15,473 --> 00:51:18,243 Don't say that, it's not your fault. 775 00:51:19,277 --> 00:51:21,212 - What am I gonna do? 776 00:51:21,212 --> 00:51:23,981 I don't want to lose my marriage. 777 00:51:23,981 --> 00:51:26,317 - Look, I know this... 778 00:51:26,317 --> 00:51:28,886 Sometimes men, they can... 779 00:51:28,886 --> 00:51:31,922 They can separate sex and, and love. 780 00:51:31,922 --> 00:51:32,923 They can. 781 00:51:32,923 --> 00:51:34,659 - That's comforting. 782 00:51:34,659 --> 00:51:36,994 - He does love you. 783 00:51:38,196 --> 00:51:40,831 - Yesterday I would have believed that. 784 00:51:40,831 --> 00:51:43,201 He obviously doesn't find me attractive any more. 785 00:51:43,201 --> 00:51:45,570 I mean, God, when I think about it... 786 00:51:45,570 --> 00:51:49,106 I mean where has he really been all those times? 787 00:51:49,106 --> 00:51:53,744 Late nights in chambers, dinners with clients. 788 00:51:53,744 --> 00:51:54,712 I feel so... 789 00:51:56,247 --> 00:51:58,048 What right has he got? 790 00:52:01,419 --> 00:52:03,921 What's she got that I haven't? 791 00:52:05,089 --> 00:52:05,923 Well? 792 00:52:12,463 --> 00:52:13,898 - Don't be silly. 793 00:52:13,898 --> 00:52:15,800 Alice, don't be silly. 794 00:52:15,800 --> 00:52:17,202 You are gorgeous. 795 00:52:20,205 --> 00:52:22,207 Really, really gorgeous. 796 00:52:24,242 --> 00:52:26,744 - Then why doesn't he want me? 797 00:52:27,945 --> 00:52:29,780 - Because he's stupid. 798 00:52:51,336 --> 00:52:52,136 Oh God. 799 00:52:53,471 --> 00:52:54,272 - Sorry. 800 00:53:01,246 --> 00:53:04,349 She was all tall and sexy and exotic. 801 00:53:08,786 --> 00:53:10,755 Russian or something. 802 00:53:10,755 --> 00:53:11,689 - God. 803 00:53:11,689 --> 00:53:13,023 Don't you just hate that? 804 00:53:13,023 --> 00:53:14,692 - And a bit painty. 805 00:53:14,692 --> 00:53:15,626 - Painty? 806 00:53:15,626 --> 00:53:16,761 - I don't know. 807 00:53:16,761 --> 00:53:20,465 Maybe she was a decorator or something. 808 00:53:20,465 --> 00:53:22,567 You know the worst thing? 809 00:53:22,567 --> 00:53:26,337 There was Sam, on his knees in front of me, 810 00:53:26,337 --> 00:53:28,105 and there was this... 811 00:53:29,274 --> 00:53:30,941 I can't describe it. 812 00:53:31,942 --> 00:53:33,210 Intense desire. 813 00:53:35,546 --> 00:53:38,383 He used to feel that way about me. 814 00:53:40,017 --> 00:53:44,755 It's not there any more, unless he thinks I'm someone else. 815 00:53:44,755 --> 00:53:49,627 - Look, maybe you should think about getting out. 816 00:53:49,627 --> 00:53:52,330 I hate to say this, but if he's having an affair, 817 00:53:52,330 --> 00:53:54,599 men like that don't change. 818 00:53:56,601 --> 00:53:59,069 - And I kissed Archie. 819 00:53:59,069 --> 00:53:59,870 - What? 820 00:54:01,038 --> 00:54:02,072 Tongues? 821 00:54:02,072 --> 00:54:03,974 - Flic, it was everything. 822 00:54:03,974 --> 00:54:05,710 Tongues, lips, hands. 823 00:54:07,978 --> 00:54:09,414 What have I done? 824 00:54:10,548 --> 00:54:12,850 I mean, Archie's the last person in the world 825 00:54:12,850 --> 00:54:14,319 I'd want to hurt. 826 00:54:14,319 --> 00:54:16,287 - Doesn't sound very painful to me. 827 00:54:16,287 --> 00:54:18,088 Sounds rather scrumptious. 828 00:54:18,088 --> 00:54:19,590 - That was the point. 829 00:54:19,590 --> 00:54:20,591 It was so... 830 00:54:22,192 --> 00:54:25,296 Anyway, it wasn't me that kissed him. 831 00:54:26,297 --> 00:54:27,698 It was Anonymous. 832 00:54:28,566 --> 00:54:29,400 - Right. 833 00:55:28,258 --> 00:55:29,326 - Morning, Sam. 834 00:55:29,326 --> 00:55:30,160 - Morning. 835 00:55:33,364 --> 00:55:34,865 All right, Archie? 836 00:55:36,233 --> 00:55:39,437 Hey, who pissed in your porridge? 837 00:55:39,437 --> 00:55:43,140 Mr. Webb, can I conclude that what you're saying 838 00:55:43,140 --> 00:55:46,176 is that these pictures have been digitally enhanced? 839 00:55:46,176 --> 00:55:48,713 - Yes, certain minor elements of the picture- 840 00:55:48,713 --> 00:55:51,315 - A simple yes or no will suffice. 841 00:55:51,315 --> 00:55:53,718 So according to Mr. Webb here, 842 00:55:53,718 --> 00:55:56,687 we can no longer assume that these pictures 843 00:55:56,687 --> 00:55:58,723 that the defendants claim were taken 844 00:55:58,723 --> 00:56:00,357 on the night in question, 845 00:56:00,357 --> 00:56:04,995 relate in any way to the events they supposedly portray. 846 00:56:06,230 --> 00:56:07,632 - Mr. Webb. 847 00:56:07,632 --> 00:56:10,367 Could you outline for us exactly where you have 848 00:56:10,367 --> 00:56:12,403 identified digital enhancement? 849 00:56:12,403 --> 00:56:14,472 - Well, a couple of them have been flipped 850 00:56:14,472 --> 00:56:15,840 to improve the composition. 851 00:56:15,840 --> 00:56:19,209 The most noticeable change is here. 852 00:56:19,209 --> 00:56:21,111 Just at the edge. 853 00:56:21,111 --> 00:56:23,581 The bedside lamp has been removed. 854 00:56:23,581 --> 00:56:25,750 - The most significant change, you say? 855 00:56:25,750 --> 00:56:28,385 And have you been able to identify any alterations 856 00:56:28,385 --> 00:56:31,221 to the persons in the photographs? 857 00:56:32,990 --> 00:56:34,525 - No. 858 00:56:34,525 --> 00:56:35,960 Not really. 859 00:56:35,960 --> 00:56:37,562 None, in fact. 860 00:56:37,562 --> 00:56:38,563 - None. 861 00:56:38,563 --> 00:56:40,731 Thank you, Mr. Webb. 862 00:56:40,731 --> 00:56:42,833 - Great, I'm being hung out to dry here 863 00:56:42,833 --> 00:56:44,368 and I'm getting nothing from you. 864 00:56:44,368 --> 00:56:46,336 - Sam, don't start on me, okay? 865 00:56:46,336 --> 00:56:48,205 - Look, let's face it, we're stuffed already. 866 00:56:48,205 --> 00:56:50,207 So unless you can come up with something very quickly, 867 00:56:50,207 --> 00:56:51,876 I'm putting Dan on the stand. 868 00:56:51,876 --> 00:56:53,177 - And where's that gonna get us? 869 00:56:53,177 --> 00:56:54,278 - Sympathy. 870 00:56:54,278 --> 00:56:56,914 It's damage limitation time for me. 871 00:57:00,751 --> 00:57:01,852 - I've got it! 872 00:57:01,852 --> 00:57:03,454 I'm gonna win him back. 873 00:57:03,454 --> 00:57:04,321 - What? 874 00:57:04,321 --> 00:57:05,856 - No, don't you see? 875 00:57:05,856 --> 00:57:07,992 When Sam finds out I'm Anonymous, 876 00:57:07,992 --> 00:57:11,061 he's gonna have a wife and a mistress in one. 877 00:57:11,061 --> 00:57:13,964 He's never gonna wanna stray again. 878 00:57:15,900 --> 00:57:16,967 - Sorry, Dan. 879 00:57:18,536 --> 00:57:19,770 You're stuffed. 880 00:57:32,483 --> 00:57:33,651 Wait a minute. 881 00:57:35,853 --> 00:57:37,755 Hip, arse, hip, arse... 882 00:57:44,795 --> 00:57:46,263 - What do you want? 883 00:57:46,263 --> 00:57:48,465 - I have to see you. 884 00:57:48,465 --> 00:57:49,800 - I'll text you. 885 00:58:01,245 --> 00:58:02,379 - Come on. 886 00:58:02,379 --> 00:58:03,681 Come on. 887 00:58:03,681 --> 00:58:05,215 There must be. 888 00:58:05,215 --> 00:58:06,383 There must be. 889 00:58:09,887 --> 00:58:11,288 Yes. 890 00:58:11,288 --> 00:58:12,122 Yes! 891 00:58:20,731 --> 00:58:22,132 Alice. 892 00:58:22,132 --> 00:58:22,967 Hi. 893 00:58:25,402 --> 00:58:26,804 About last night. 894 00:58:28,873 --> 00:58:30,140 I'm sorry. 895 00:58:30,140 --> 00:58:32,843 I was, you know, I should never have, 896 00:58:32,843 --> 00:58:34,645 with you being so upset about- 897 00:58:34,645 --> 00:58:36,346 - You don't have to apologize. 898 00:58:36,346 --> 00:58:38,415 I knew you were just trying to make me feel- 899 00:58:38,415 --> 00:58:41,285 - Yeah, I know, but I was completely out of order 900 00:58:41,285 --> 00:58:42,720 and I'm so sorry. 901 00:58:44,321 --> 00:58:45,155 - Me, too. 902 00:58:48,959 --> 00:58:53,130 Archie, I couldn't borrow that key again, could I? 903 00:58:54,231 --> 00:58:55,399 For my friend. 904 00:58:57,702 --> 00:59:00,104 - Alice, you don't have to lie to me. 905 00:59:00,104 --> 00:59:02,707 Sauce for the goose, right? 906 00:59:02,707 --> 00:59:04,374 - I didn't say that. 907 00:59:05,542 --> 00:59:07,477 - But you're still gonna sneak off 908 00:59:07,477 --> 00:59:11,015 for some pathetic little fuck with some fuck knows who 909 00:59:11,015 --> 00:59:14,251 in dear old Archie's fucking apartment! 910 00:59:16,987 --> 00:59:21,892 Look, look, if Sam really loves you and you really love him 911 00:59:23,027 --> 00:59:25,362 then stop pissing about and be with him! 912 00:59:25,362 --> 00:59:26,731 Stay with him! 913 00:59:26,731 --> 00:59:29,066 But, if you don't, then just- 914 00:59:29,066 --> 00:59:30,500 - Archie, please. 915 00:59:30,500 --> 00:59:31,335 - No. 916 00:59:33,403 --> 00:59:34,238 No. 917 00:59:37,374 --> 00:59:38,709 I've had enough. 918 01:00:21,518 --> 01:00:22,352 - For you. 919 01:00:23,320 --> 01:00:24,154 Sex bomb. 920 01:00:25,690 --> 01:00:27,224 - Love-rat. 921 01:00:27,224 --> 01:00:28,025 How sweet. 922 01:00:34,665 --> 01:00:35,666 Bastard. 923 01:00:35,666 --> 01:00:37,034 Fucking bastard! 924 01:00:37,034 --> 01:00:39,069 Low-life fucking bag of shit! 925 01:00:39,069 --> 01:00:40,004 - What have I done? 926 01:00:40,004 --> 01:00:41,105 - What have you done? 927 01:00:41,105 --> 01:00:42,106 You saw her. 928 01:00:42,106 --> 01:00:43,607 You saw Anonymous. 929 01:00:43,607 --> 01:00:45,976 - Katya, darling, I wouldn't even- 930 01:00:45,976 --> 01:00:47,177 - You liar. 931 01:00:47,177 --> 01:00:48,679 I followed you. 932 01:00:48,679 --> 01:00:51,849 I saw you go in and 10 minutes later I saw her come out. 933 01:00:51,849 --> 01:00:53,217 - You saw her? 934 01:00:53,217 --> 01:00:54,018 - Yes. 935 01:00:55,252 --> 01:00:57,321 - What did she look like? 936 01:00:57,321 --> 01:00:59,423 - What did she look like? 937 01:00:59,423 --> 01:01:01,525 You nasty little rodent. 938 01:01:01,525 --> 01:01:02,760 - Hey, come on. 939 01:01:03,928 --> 01:01:06,430 What could I have done in 10 minutes? 940 01:01:06,430 --> 01:01:08,265 - Fucked her 10 times! 941 01:01:12,837 --> 01:01:14,238 Go away. 942 01:01:14,238 --> 01:01:15,072 Fuck off. 943 01:01:16,907 --> 01:01:18,442 Go and don't come back. 944 01:01:18,442 --> 01:01:19,810 - You don't mean that. 945 01:01:19,810 --> 01:01:20,845 - I mean it! 946 01:01:20,845 --> 01:01:22,046 - Katy. 947 01:01:22,046 --> 01:01:23,580 Sweetheart. 948 01:01:23,580 --> 01:01:25,582 I'd be lost without you. 949 01:01:27,017 --> 01:01:30,620 And whose bum am I gonna bite if not yours? 950 01:01:32,189 --> 01:01:33,623 The truth, right? 951 01:01:36,126 --> 01:01:39,496 Yeah, I did see her, but for 10 minutes. 952 01:01:39,496 --> 01:01:41,031 And you know why? 953 01:01:41,031 --> 01:01:41,866 - Why? 954 01:01:43,000 --> 01:01:46,503 Because that's how long it took to tell her 955 01:01:47,838 --> 01:01:51,842 exactly what I thought about being stalked. 956 01:01:51,842 --> 01:01:52,642 - Stalked? 957 01:01:54,711 --> 01:01:55,612 - Oh, yeah. 958 01:01:57,314 --> 01:01:59,283 She's a friggin' looney. 959 01:02:03,387 --> 01:02:05,222 - Are you lying to me? 960 01:02:08,592 --> 01:02:10,527 You know what I wish? 961 01:02:10,527 --> 01:02:13,163 I wish it could be just the two of us. 962 01:02:13,163 --> 01:02:16,333 No Alice, no stalker, just you and me. 963 01:02:17,935 --> 01:02:21,705 - Don't you think I don't want that too, huh? 964 01:02:30,580 --> 01:02:32,016 Listen. 965 01:02:32,016 --> 01:02:34,251 This case will be over soon. 966 01:02:34,251 --> 01:02:38,622 And when it is, big surprise coming your way. 967 01:02:38,622 --> 01:02:39,456 Promise. 968 01:02:46,831 --> 01:02:48,398 - All rise. 969 01:02:54,571 --> 01:02:57,474 - M' Lud, may I approach the bench? 970 01:03:02,412 --> 01:03:05,315 Your Honor, I must deeply apologize, 971 01:03:05,315 --> 01:03:08,318 but it seems neither my client nor my solicitor 972 01:03:08,318 --> 01:03:09,854 have yet arrived. 973 01:03:09,854 --> 01:03:13,090 And with your permission, may I request a brief adjournment 974 01:03:13,090 --> 01:03:16,026 as I attempt to locate their whereabouts? 975 01:03:16,026 --> 01:03:17,127 - Sam. 976 01:03:17,127 --> 01:03:17,962 Sam. 977 01:03:19,496 --> 01:03:21,298 - I'm putting Dan on the stand. 978 01:03:21,298 --> 01:03:22,632 - No, no, you don't understand. 979 01:03:22,632 --> 01:03:24,101 Sam, this isn't Dan. 980 01:03:24,101 --> 01:03:26,336 - As you can see, Your Honor, they have arrived. 981 01:03:26,336 --> 01:03:28,705 Now may I request your permission 982 01:03:28,705 --> 01:03:30,941 to call Daniel Harlow to the stand? 983 01:03:30,941 --> 01:03:33,110 - Sorry I'm late. 984 01:03:43,187 --> 01:03:46,323 - Well, bugger me backwards! 985 01:03:46,323 --> 01:03:49,426 Don't be stupid, it weren't Danny in he photographs, 986 01:03:49,426 --> 01:03:51,661 it was a bloody look a like, weren't it? 987 01:03:51,661 --> 01:03:53,097 - You bastard! 988 01:03:53,097 --> 01:03:54,531 Sorry, Dan, sorry. 989 01:03:54,531 --> 01:03:55,532 You bastard! 990 01:03:55,532 --> 01:03:57,801 You've cost me money, you have. 991 01:03:57,801 --> 01:04:00,237 - Well, you could have come forward sooner. 992 01:04:00,237 --> 01:04:02,139 - I know, I know, man, but you know, 993 01:04:02,139 --> 01:04:04,174 don't want the wife finding out now, did I? 994 01:04:04,174 --> 01:04:05,409 Do you know what I mean? 995 01:04:05,409 --> 01:04:06,944 But as soon as your man came forward 996 01:04:06,944 --> 01:04:08,678 and told me about your bird, 997 01:04:08,678 --> 01:04:10,814 figured I'd better come clean. 998 01:04:10,814 --> 01:04:13,483 - So how did you do it? 999 01:04:13,483 --> 01:04:15,652 - The photograph had been flipped, right? 1000 01:04:15,652 --> 01:04:18,322 So actually it was his left hip that was showing. 1001 01:04:18,322 --> 01:04:21,158 Left hip, but no tattoo. 1002 01:04:21,158 --> 01:04:22,927 - Archie, you're good. 1003 01:04:22,927 --> 01:04:24,194 - Don't give me that. 1004 01:04:24,194 --> 01:04:25,629 You were gonna put him on the stand, 1005 01:04:25,629 --> 01:04:27,297 and we made him a promise. 1006 01:04:27,297 --> 01:04:28,232 - I didn't. 1007 01:04:29,066 --> 01:04:30,300 Bollocks. 1008 01:04:30,300 --> 01:04:31,936 Listen, Archie, I've got a lunch. 1009 01:04:31,936 --> 01:04:33,370 - Actually, I need you to go over 1010 01:04:33,370 --> 01:04:35,039 some of my notes with me, please. 1011 01:04:35,039 --> 01:04:37,574 - I win the case, you do the paperwork, huh? 1012 01:04:37,574 --> 01:04:40,010 Besides, my head's somewhere else right now. 1013 01:04:40,010 --> 01:04:41,745 - Yeah, up your arse. 1014 01:04:54,091 --> 01:04:55,659 - Oh, Sam. 1015 01:06:22,212 --> 01:06:23,047 - Who are- 1016 01:06:23,047 --> 01:06:23,880 - Ssh. 1017 01:06:26,616 --> 01:06:27,784 Remember this. 1018 01:07:50,567 --> 01:07:55,572 - I never thought letting go completely could be so amazing. 1019 01:07:58,375 --> 01:08:00,444 I'll do anything for you. 1020 01:08:01,911 --> 01:08:03,247 Anything at all. 1021 01:08:05,482 --> 01:08:08,152 - Take off your blindfold. 1022 01:08:08,152 --> 01:08:09,085 - No, wait. 1023 01:08:10,287 --> 01:08:12,622 I want this feeling to last. 1024 01:08:13,957 --> 01:08:16,593 - I want you to see who I am. 1025 01:08:16,593 --> 01:08:17,694 - No, listen. 1026 01:08:19,062 --> 01:08:22,366 I've never set eyes on you but I know... 1027 01:08:23,833 --> 01:08:25,569 I'm in love with you. 1028 01:08:28,805 --> 01:08:32,176 I mean, God, I've said that a million times before but, 1029 01:08:32,176 --> 01:08:35,979 suddenly I realize I've never really meant it. 1030 01:08:35,979 --> 01:08:38,148 It's never been like this. 1031 01:08:39,183 --> 01:08:40,417 Not with Katya. 1032 01:08:41,651 --> 01:08:42,919 She's just sex. 1033 01:08:44,521 --> 01:08:45,522 And Alice... 1034 01:08:46,490 --> 01:08:47,324 - Yes? 1035 01:08:49,426 --> 01:08:52,329 - Alice is nothing compared to you. 1036 01:09:25,262 --> 01:09:26,095 Hello? 1037 01:09:29,766 --> 01:09:30,600 Bollocks! 1038 01:09:53,223 --> 01:09:54,824 Couldn't stay away? 1039 01:10:04,968 --> 01:10:05,802 Put it on. 1040 01:10:21,150 --> 01:10:22,085 - Love-rat. 1041 01:10:25,522 --> 01:10:26,656 - Fuck! 1042 01:10:26,656 --> 01:10:28,325 - Come on, love-rat. 1043 01:10:28,325 --> 01:10:29,626 Take me. 1044 01:10:33,330 --> 01:10:34,931 Yes? 1045 01:10:34,931 --> 01:10:37,434 No, it's wrong number. 1046 01:10:37,434 --> 01:10:39,469 No, it's not Sam's phone. 1047 01:10:45,575 --> 01:10:48,011 Sam, what's going on? 1048 01:10:48,011 --> 01:10:50,079 I'm gonna kill that slut! 1049 01:10:51,481 --> 01:10:54,851 I'm going to nail your scrotum to the ceiling! 1050 01:10:54,851 --> 01:10:55,985 Open the door! 1051 01:10:57,053 --> 01:10:58,087 Stupid woman. 1052 01:11:01,224 --> 01:11:02,592 Cleaning lady. 1053 01:11:02,592 --> 01:11:03,627 Come here. 1054 01:11:03,627 --> 01:11:04,794 Open the door. 1055 01:11:05,862 --> 01:11:06,696 What? 1056 01:11:06,696 --> 01:11:07,897 Stop staring at me. 1057 01:11:07,897 --> 01:11:09,733 Open the fucking door! 1058 01:11:21,578 --> 01:11:22,579 Oh, come on! 1059 01:12:00,550 --> 01:12:01,351 Anonymous. 1060 01:12:31,381 --> 01:12:35,952 - We award the plaintiff the sum of one million pounds. 1061 01:12:40,390 --> 01:12:41,891 - Let's go, Lazio! 1062 01:12:43,793 --> 01:12:44,628 - Order! 1063 01:12:46,229 --> 01:12:47,063 Order! 1064 01:12:48,732 --> 01:12:49,966 Mr. Sharpe. 1065 01:12:49,966 --> 01:12:51,267 - Yes. 1066 01:12:51,267 --> 01:12:52,936 - This case may be over, but there is 1067 01:12:52,936 --> 01:12:55,004 another matter outstanding. 1068 01:12:55,004 --> 01:12:57,106 Arrest this man for perjury. 1069 01:12:57,106 --> 01:12:58,307 - Oh, fuck off! 1070 01:12:58,307 --> 01:12:59,476 - And contempt. 1071 01:12:59,476 --> 01:13:00,243 - What? 1072 01:13:00,243 --> 01:13:01,144 Bollocks! 1073 01:13:01,144 --> 01:13:03,079 - And resisting arrest. 1074 01:13:05,014 --> 01:13:06,583 - See you in court! 1075 01:13:16,860 --> 01:13:20,096 - I'll be making a statement in a moment. 1076 01:13:20,096 --> 01:13:21,698 I did it, Archie. 1077 01:13:21,698 --> 01:13:22,932 I did it. 1078 01:13:22,932 --> 01:13:25,435 - Yeah, that's right, you did it, you won. 1079 01:13:25,435 --> 01:13:26,570 - Yes. 1080 01:13:26,570 --> 01:13:29,272 This is the most perfect day of my life. 1081 01:13:29,272 --> 01:13:32,308 And that is the perfect woman. 1082 01:13:32,308 --> 01:13:35,378 - Sam, you married the perfect woman. 1083 01:13:55,932 --> 01:13:57,801 - Footballer Dan Harlow has had 1084 01:13:57,801 --> 01:13:59,335 a great result in court today. 1085 01:13:59,335 --> 01:14:00,937 His barrister, Sam Holbrook, 1086 01:14:00,937 --> 01:14:02,972 looks in the set to become a major player 1087 01:14:02,972 --> 01:14:04,307 in the Premier League. 1088 01:14:04,307 --> 01:14:06,776 - These monstrous lies could have wrecked 1089 01:14:06,776 --> 01:14:09,445 a talented young man's marriage. 1090 01:14:10,580 --> 01:14:13,983 Lies are the cancer in our society. 1091 01:14:13,983 --> 01:14:16,653 And it is our job, no, our duty, 1092 01:14:18,321 --> 01:14:22,058 to expose them in every walk of life. 1093 01:14:22,058 --> 01:14:25,261 - The Holbrook Home for Compulsive Liars. 1094 01:14:25,261 --> 01:14:26,262 - Thank you. 1095 01:14:27,831 --> 01:14:32,769 - No, double glazing isn't a big priority for me right now. 1096 01:15:02,666 --> 01:15:03,499 - Alice? 1097 01:15:10,807 --> 01:15:11,641 Alice? 1098 01:15:14,077 --> 01:15:14,911 You okay? 1099 01:15:21,517 --> 01:15:22,351 It's me. 1100 01:15:27,691 --> 01:15:28,524 Alice? 1101 01:15:33,863 --> 01:15:34,698 Katya. 1102 01:15:37,233 --> 01:15:39,235 What are you doing here? 1103 01:15:42,572 --> 01:15:43,907 Did you do this? 1104 01:15:45,041 --> 01:15:46,976 - Where's Alice? 1105 01:15:46,976 --> 01:15:48,411 - Where is Alice? 1106 01:15:50,546 --> 01:15:52,281 Have you lost your mind? 1107 01:15:52,281 --> 01:15:54,383 - I'm telling her about us. 1108 01:15:54,383 --> 01:15:55,551 And Anonymous. 1109 01:16:01,257 --> 01:16:02,558 - Darling. 1110 01:16:02,558 --> 01:16:04,560 - What did you call her? 1111 01:16:05,962 --> 01:16:06,796 - Katya... 1112 01:16:07,831 --> 01:16:09,065 My wife, Alice. 1113 01:16:09,966 --> 01:16:11,034 Alice, Katya. 1114 01:16:12,068 --> 01:16:13,136 Junior clerk. 1115 01:16:15,138 --> 01:16:16,172 - Hello. 1116 01:16:16,172 --> 01:16:18,207 - I'm not a junior clerk. 1117 01:16:18,207 --> 01:16:20,043 And she's not your wife. 1118 01:16:20,043 --> 01:16:21,444 She is Anonymous. 1119 01:16:24,147 --> 01:16:25,815 I want to see Alice. 1120 01:16:27,784 --> 01:16:30,486 - You've just been introduced. 1121 01:16:30,486 --> 01:16:32,822 - She's Anonymous, I saw her. 1122 01:16:32,822 --> 01:16:36,159 - Now you're just being ridiculous. 1123 01:16:36,159 --> 01:16:36,993 Darling? 1124 01:16:41,264 --> 01:16:42,431 Remember this? 1125 01:16:58,581 --> 01:16:59,415 - Darling? 1126 01:17:05,989 --> 01:17:06,823 - Sorry. 1127 01:17:11,661 --> 01:17:12,662 Really I am. 1128 01:17:30,046 --> 01:17:31,380 - I had no idea. 1129 01:17:32,882 --> 01:17:34,818 It was all so... 1130 01:17:34,818 --> 01:17:35,719 - Exciting. 1131 01:17:36,953 --> 01:17:37,787 Dangerous. 1132 01:17:39,222 --> 01:17:40,056 Dirty. 1133 01:17:42,191 --> 01:17:43,026 Sexy. 1134 01:17:45,128 --> 01:17:45,962 - Yeah. 1135 01:17:47,496 --> 01:17:48,331 It was. 1136 01:17:49,598 --> 01:17:50,599 You were... 1137 01:17:50,599 --> 01:17:52,135 - I was cheated on. 1138 01:17:52,135 --> 01:17:54,337 You couldn't give a shit, could you? 1139 01:17:54,337 --> 01:17:56,840 It doesn't matter who you shag. 1140 01:17:56,840 --> 01:17:59,542 You even cheated on your mistress. 1141 01:17:59,542 --> 01:18:02,746 What kind of bastard does that make you, Sam? 1142 01:18:02,746 --> 01:18:06,082 - But, now we've found each other again. 1143 01:18:08,051 --> 01:18:10,453 - You don't get it at all, do you? 1144 01:18:10,453 --> 01:18:12,188 I found you ages ago. 1145 01:18:13,356 --> 01:18:17,260 You only found me when you were cheating on me. 1146 01:18:17,260 --> 01:18:19,162 What does that make me? 1147 01:18:23,099 --> 01:18:27,436 I fought to stay with you, Sam, because I loved you. 1148 01:18:29,072 --> 01:18:30,807 You cured me of that. 1149 01:18:36,612 --> 01:18:41,117 You don't know where I can find a good lawyer, do you? 1150 01:19:29,198 --> 01:19:31,534 - I've gone off married men. 1151 01:19:43,212 --> 01:19:44,213 - Oh my God. 1152 01:19:46,983 --> 01:19:47,817 Oh my God! 1153 01:19:53,722 --> 01:19:55,992 Archie, you're such a fool. 1154 01:19:57,726 --> 01:19:58,995 Hello. 1155 01:19:58,995 --> 01:19:59,829 Hello? 1156 01:20:02,298 --> 01:20:03,132 Alice. 1157 01:20:04,567 --> 01:20:05,935 Hello, Alice. 1158 01:20:05,935 --> 01:20:06,769 Hello. 1159 01:20:08,737 --> 01:20:09,738 Right, okay. 1160 01:20:10,974 --> 01:20:13,676 I knew that Bella wasn't really... 1161 01:20:13,676 --> 01:20:16,880 I mean, I knew that you were having an affair with your... 1162 01:20:16,880 --> 01:20:20,116 Oh, for God's sake, Archie, get a grip. 1163 01:20:35,631 --> 01:20:36,966 - The newspaper. 1164 01:20:47,410 --> 01:20:48,444 - No, listen. 1165 01:20:49,913 --> 01:20:52,615 I never realized what you... 1166 01:20:52,615 --> 01:20:54,417 I mean, I thought you... 1167 01:20:54,417 --> 01:20:56,152 Here was me thinking... 1168 01:20:56,152 --> 01:20:57,653 - Archie. 1169 01:20:57,653 --> 01:21:00,789 - No, you see, I know Bella wasn't really a person. 1170 01:21:00,789 --> 01:21:02,691 And I just assumed... 1171 01:21:02,691 --> 01:21:05,294 It was only natural really, and I was just so... 1172 01:21:05,294 --> 01:21:07,796 I thought you had someone else. 1173 01:21:07,796 --> 01:21:12,635 I didn't think for a minute that you were, well, with Sam. 1174 01:21:14,037 --> 01:21:17,907 I mean, I know you were with Sam, but not with Sam. 1175 01:21:21,177 --> 01:21:23,179 I couldn't stand the fact that you 1176 01:21:23,179 --> 01:21:25,949 hadn't chosen me for your affair. 1177 01:21:26,950 --> 01:21:28,484 - Archie. 1178 01:21:28,484 --> 01:21:30,053 I don't do affairs. 1179 01:21:31,254 --> 01:21:34,390 And even if I did, I wouldn't choose you. 1180 01:21:35,458 --> 01:21:37,026 - Oh. 1181 01:21:37,026 --> 01:21:39,195 - You're my friend. 1182 01:21:39,195 --> 01:21:40,829 - Yeah, of course. 1183 01:21:40,829 --> 01:21:43,199 - And I wouldn't wanna do anything to spoil that. 1184 01:21:43,199 --> 01:21:44,600 - No, me neither. 1185 01:21:50,173 --> 01:21:51,407 - Are you okay? 1186 01:21:53,142 --> 01:21:53,943 - Great. 1187 01:22:48,631 --> 01:22:53,436 Dear Alice I would've come round to say goodbye, 1188 01:22:53,436 --> 01:22:56,705 but I've been busy getting the boat finished. 1189 01:22:56,705 --> 01:22:59,908 And to be absolutely honest, I've been avoiding you. 1190 01:22:59,908 --> 01:23:03,846 Because once I knew you'd never feel the same way about me 1191 01:23:03,846 --> 01:23:07,250 as I do about you, the decision was easy. 1192 01:23:08,384 --> 01:23:10,353 I don't think I can face the thought 1193 01:23:10,353 --> 01:23:12,588 of bumping into you any more. 1194 01:23:12,588 --> 01:23:15,458 And I think it's time I had a real adventure. 1195 01:23:15,458 --> 01:23:18,894 I've tried really hard, Alice, believe me, 1196 01:23:18,894 --> 01:23:23,166 but I just can't seem to get you out of my heart. 1197 01:23:23,166 --> 01:23:24,667 Love always. 1198 01:23:24,667 --> 01:23:25,501 Archie. 1199 01:23:26,702 --> 01:23:29,472 P.S. glad you liked the radishes. 1200 01:23:34,243 --> 01:23:36,179 - Anything interesting? 1201 01:23:51,594 --> 01:23:54,263 And you're still here because... 1202 01:24:28,997 --> 01:24:29,832 - Archie! 1203 01:24:30,966 --> 01:24:31,800 Archie! 1204 01:24:39,908 --> 01:24:40,743 Archie! 1205 01:24:42,378 --> 01:24:44,713 You can't run off like this. 1206 01:24:46,682 --> 01:24:48,117 - You all right there? 1207 01:24:48,117 --> 01:24:50,353 - Where's the man who owns the boat? 1208 01:24:50,353 --> 01:24:51,754 - Used to own her. 1209 01:24:51,754 --> 01:24:53,356 He sold her to me. 1210 01:24:53,356 --> 01:24:54,957 - Sold it? 1211 01:24:54,957 --> 01:24:56,225 Why? 1212 01:24:56,225 --> 01:24:58,427 - Flying's quicker, I guess. 1213 01:24:58,427 --> 01:25:00,028 - Where's he gone? 1214 01:25:00,028 --> 01:25:01,330 - Well, Japan. 1215 01:25:01,330 --> 01:25:03,132 He took a job there. 1216 01:25:03,132 --> 01:25:04,900 He helped me cast off. 1217 01:25:04,900 --> 01:25:07,336 Next time I turned around he was gone. 1218 01:25:07,336 --> 01:25:10,573 Afraid of missing his train, I suppose. 1219 01:25:20,883 --> 01:25:23,486 - The train on platform three 1220 01:25:23,486 --> 01:25:25,388 is the24 service... 1221 01:25:52,114 --> 01:25:52,948 - Shit! 1222 01:25:55,484 --> 01:25:57,520 Please, I really have to... 1223 01:25:57,520 --> 01:25:58,821 - Get a ticket. 1224 01:25:58,821 --> 01:25:59,755 Over there. 1225 01:26:02,791 --> 01:26:04,260 Excuse me? 1226 01:26:04,260 --> 01:26:05,261 - I'm sorry, love, you'll have to join the queue 1227 01:26:05,261 --> 01:26:06,562 like everyone else. 1228 01:26:06,562 --> 01:26:09,932 - Could you just let me in? 1229 01:26:09,932 --> 01:26:12,034 - We've all been waiting. 1230 01:26:14,169 --> 01:26:15,938 - Please, I've really- 1231 01:26:15,938 --> 01:26:16,772 - Ticket! 1232 01:26:17,840 --> 01:26:19,608 - You are such a shit! 1233 01:26:19,608 --> 01:26:20,876 Not you. 1234 01:26:20,876 --> 01:26:22,077 - Peter, did that last announcement come out? 1235 01:26:22,077 --> 01:26:23,479 - Yes, sounded fine. 1236 01:26:23,479 --> 01:26:24,413 - Where's Jill? 1237 01:26:24,413 --> 01:26:25,448 I'm leaving at half past. 1238 01:26:25,448 --> 01:26:26,415 - Oh, d' you not hear? 1239 01:26:26,415 --> 01:26:27,450 She's called in sick. 1240 01:26:27,450 --> 01:26:28,717 - No! 1241 01:26:28,717 --> 01:26:30,152 I've been stuck in this booth for bloody hours! 1242 01:26:30,152 --> 01:26:33,021 - And I'm your replacement. 1243 01:26:33,021 --> 01:26:34,323 - You can't go in there! 1244 01:26:34,323 --> 01:26:35,424 She's locked the bloody door! 1245 01:26:35,424 --> 01:26:36,392 - Well unlock it! 1246 01:26:36,392 --> 01:26:38,827 - I can't, she's got the key. 1247 01:26:40,929 --> 01:26:42,698 Get out of there. 1248 01:26:42,698 --> 01:26:43,732 - Archie. 1249 01:26:43,732 --> 01:26:44,800 No! 1250 01:26:44,800 --> 01:26:46,869 No! - Miss, open the door. 1251 01:26:49,372 --> 01:26:50,606 Archie. 1252 01:26:50,606 --> 01:26:51,974 Archie! 1253 01:26:51,974 --> 01:26:53,542 Archie Gray. 1254 01:26:53,542 --> 01:26:54,877 Please don't go. 1255 01:26:55,978 --> 01:26:57,646 I grew the radishes! 1256 01:26:59,482 --> 01:27:00,916 - Hey, come out of there. 1257 01:27:00,916 --> 01:27:01,750 - Shut up, will you? 1258 01:27:01,750 --> 01:27:02,851 Just shut up! 1259 01:27:04,487 --> 01:27:05,821 Please don't go. 1260 01:27:08,691 --> 01:27:09,992 - Thank you. 1261 01:27:09,992 --> 01:27:11,494 - Archie. 1262 01:27:11,494 --> 01:27:15,764 I got your letter, I'm not letting you go to Tokyo. 1263 01:27:15,764 --> 01:27:16,832 Listen to me. 1264 01:27:17,900 --> 01:27:18,734 Bollocks! 1265 01:27:24,072 --> 01:27:24,907 Archie? 1266 01:27:24,907 --> 01:27:25,741 Testing! 1267 01:27:28,944 --> 01:27:31,280 - This is a security announcement. 1268 01:27:31,280 --> 01:27:33,516 All unattended items of baggage 1269 01:27:33,516 --> 01:27:37,886 will be removed and destroyed by the security services. 1270 01:27:37,886 --> 01:27:39,855 - Do you want a hand with that? 1271 01:27:39,855 --> 01:27:41,824 - Thank you very much. 1272 01:27:41,824 --> 01:27:43,091 - There you go. 1273 01:27:44,159 --> 01:27:47,029 - Archie, this is Alice. 1274 01:27:47,029 --> 01:27:51,133 The leaves on platform are the snowy conditions. 1275 01:27:51,133 --> 01:27:53,235 Due to an industrial dispute. 1276 01:27:53,235 --> 01:27:55,871 Please ensure you keep your personal belongings 1277 01:27:55,871 --> 01:27:59,508 in Exeter, Saint David's and Didcott Parkway. 1278 01:27:59,508 --> 01:28:02,878 The train at platform seven, nine and 10 1279 01:28:02,878 --> 01:28:05,781 will be removed and destroyed by... 1280 01:28:10,953 --> 01:28:13,656 Archie, you bloody idiog. 1281 01:28:13,656 --> 01:28:16,392 Vet off the ducking grain. 1282 01:28:16,392 --> 01:28:18,661 Vet off the ducking grain. 1283 01:28:29,104 --> 01:28:30,205 - No! 1284 01:28:31,273 --> 01:28:32,107 - Hey. 1285 01:28:32,107 --> 01:28:33,376 Come back here! 1286 01:28:34,276 --> 01:28:35,344 - Archie! 1287 01:28:35,344 --> 01:28:36,845 - Stop that woman! 1288 01:28:40,716 --> 01:28:42,050 Archie? 1289 01:28:42,050 --> 01:28:43,285 No! 1290 01:28:43,285 --> 01:28:44,119 Archie. 1291 01:28:46,589 --> 01:28:47,423 Archie. 1292 01:28:50,626 --> 01:28:51,460 - Alice? 1293 01:28:53,161 --> 01:28:54,262 - I love you. 1294 01:28:55,464 --> 01:28:56,365 I love you. 1295 01:29:06,742 --> 01:29:09,011 - Could everybody listen, please? 1296 01:29:09,011 --> 01:29:13,181 Everyone here's been in love at least once, right? 1297 01:29:42,377 --> 01:29:43,479 - I love you! 1298 01:29:52,120 --> 01:29:54,857 - Does this mean I'm in with a chance then? 1299 01:29:54,857 --> 01:29:57,693 - Ooh, take me home and radish me! 78001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.