All language subtitles for The.Puppetman.2023_engcp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,482 --> 00:00:35,690 David? 2 00:00:38,762 --> 00:00:40,316 You're home early. 3 00:01:00,612 --> 00:01:01,371 David. 4 00:01:01,509 --> 00:01:03,063 Run. 5 00:01:03,718 --> 00:01:04,718 What's wrong? 6 00:01:04,857 --> 00:01:06,376 Run! 7 00:01:17,870 --> 00:01:19,251 God! 8 00:01:45,622 --> 00:01:48,521 Oh, God. 9 00:01:52,905 --> 00:01:54,735 Why? 10 00:01:54,872 --> 00:01:56,392 It's not me! 11 00:01:57,841 --> 00:01:59,533 No. 12 00:02:14,824 --> 00:02:16,826 So, the Puppetman is back in the news 13 00:02:16,964 --> 00:02:19,829 because he's on death row and it looks like his time is up. 14 00:02:19,966 --> 00:02:22,006 The Puppetman killer. Super mysterious. 15 00:02:22,142 --> 00:02:24,247 Have no freakin' clue what's going on with this guy. 16 00:02:24,385 --> 00:02:25,785 But the police, when they found him, 17 00:02:25,835 --> 00:02:27,561 he was covered in his wife's blood, 18 00:02:27,699 --> 00:02:29,873 completely drenched in it, sitting at the table. 19 00:02:30,011 --> 00:02:31,772 He had a knife on his lap. 20 00:02:31,910 --> 00:02:34,292 He was there, with her body just staring up at him, 21 00:02:34,430 --> 00:02:37,536 kind of like he was waiting for dinner to be served, which... 22 00:02:37,674 --> 00:02:39,480 - Dinner was canceled. - And it's crazy 23 00:02:39,504 --> 00:02:41,989 because there really was no motive 24 00:02:42,127 --> 00:02:45,579 other than the fact this guy might just be batshit insane. 25 00:02:45,716 --> 00:02:47,995 When he was being questioned, he just had one answer, 26 00:02:48,133 --> 00:02:49,533 and all he said was, "It wasn't me." 27 00:02:49,617 --> 00:02:51,412 "It wasn't me." 28 00:02:51,550 --> 00:02:53,769 "I didn't do it. Somebody else used my body. 29 00:02:53,793 --> 00:02:55,805 "It was someone who was controlling my body." 30 00:02:55,829 --> 00:02:58,119 If you're the jury, you're sitting there like, Hmm. 31 00:02:58,143 --> 00:03:00,559 Well, it seems like you probably did it. 32 00:03:00,697 --> 00:03:02,320 The worst part is 33 00:03:02,458 --> 00:03:04,943 that he had kept his daughter locked up in a closet. 34 00:03:05,081 --> 00:03:06,886 And when they found her, it was like in a giant, 35 00:03:06,910 --> 00:03:09,637 constructed cage, and she didn't make a peep. 36 00:03:09,775 --> 00:03:12,175 The police found her after they went through all of his shit. 37 00:03:12,226 --> 00:03:14,239 They went through the whole house, and they found her. 38 00:03:14,263 --> 00:03:16,748 And I guess she hadn't seen sunlight for years, which is... 39 00:03:16,886 --> 00:03:18,957 I mean, you'd probably say the same thing about me 40 00:03:19,095 --> 00:03:20,415 if you saw me in shorts right now, 41 00:03:20,476 --> 00:03:22,029 because I have real goth legs. 42 00:03:22,167 --> 00:03:24,007 Ah. So there you have it, everyone. 43 00:03:24,031 --> 00:03:25,911 Thank you so much for listening to "Open Lines." 44 00:03:26,033 --> 00:03:28,277 The Puppetman back in the news again. 45 00:03:28,415 --> 00:03:29,519 We'll see what happens. 46 00:03:29,657 --> 00:03:31,487 All I know is his final image 47 00:03:31,625 --> 00:03:34,421 is probably gonna be a series of IVs going into his veins 48 00:03:34,559 --> 00:03:36,250 as the... 49 00:03:37,043 --> 00:03:38,942 Christ. 50 00:03:39,079 --> 00:03:40,496 Michal. 51 00:03:42,187 --> 00:03:43,567 I don't... 52 00:03:43,706 --> 00:03:45,949 I don't even remember it. 53 00:03:46,847 --> 00:03:49,090 But... Christ. 54 00:03:49,228 --> 00:03:51,023 How old were you? 55 00:03:51,541 --> 00:03:53,612 Young enough to pretend it wasn't me. 56 00:03:53,750 --> 00:03:56,753 Here these assholes have to go and remind you. 57 00:03:59,135 --> 00:04:01,448 Damn. Girl, your arm. 58 00:04:02,207 --> 00:04:04,554 Told you to stop scratching that. 59 00:04:07,592 --> 00:04:09,663 You gonna tell Danny about this? 60 00:04:09,801 --> 00:04:13,425 It was hard enough telling you. 61 00:04:13,943 --> 00:04:16,877 Well, I guess I've got that going for me. 62 00:04:17,015 --> 00:04:19,259 Annoy you enough to get under your skin, and boom! 63 00:04:19,397 --> 00:04:21,675 Yeah. 64 00:04:24,678 --> 00:04:26,196 I just want it behind me. 65 00:04:26,335 --> 00:04:28,060 Well, maybe this is a good thing. 66 00:04:28,198 --> 00:04:29,890 I mean, they're giving the guy the needle, 67 00:04:30,028 --> 00:04:33,445 so maybe you just need some closure yourself. 68 00:04:33,582 --> 00:04:35,585 Bookend it. 69 00:04:35,723 --> 00:04:37,449 You ever think about seeing him? 70 00:04:37,587 --> 00:04:39,589 I used to. 71 00:04:39,727 --> 00:04:42,385 Think about it. I'd even come with you. 72 00:04:43,904 --> 00:04:45,457 Yeah. 73 00:04:46,009 --> 00:04:47,148 And for the love of God, 74 00:04:47,287 --> 00:04:48,978 can you please stop scratching this thing? 75 00:04:49,116 --> 00:04:50,600 This is ridiculous. 76 00:04:55,812 --> 00:04:57,262 Okay. Hear me out. 77 00:04:57,400 --> 00:04:59,506 I did some digging. You know the shit I can find. 78 00:04:59,644 --> 00:05:01,715 The Net is a rabbit hole. 79 00:05:01,853 --> 00:05:03,682 But they said they found Satanic books 80 00:05:03,820 --> 00:05:06,064 when they arrested your dad. 81 00:05:06,202 --> 00:05:07,237 Oh, my God. 82 00:05:07,376 --> 00:05:09,101 You're not still on this, are you? 83 00:05:09,239 --> 00:05:10,862 Have we met? Look. 84 00:05:11,000 --> 00:05:13,012 The world is chock full of Satanic pedophiles, right? 85 00:05:13,036 --> 00:05:15,729 I mean, top down, the elites are a bunch of kiddie diddlers. 86 00:05:15,867 --> 00:05:18,835 Well, your dad is all over Reddit and cases just like his. 87 00:05:18,973 --> 00:05:20,133 - Just leave it alone. - What? 88 00:05:20,216 --> 00:05:21,496 This shit doesn't fascinate you? 89 00:05:21,631 --> 00:05:22,632 Not really. 90 00:05:22,770 --> 00:05:25,842 Ladies, breakfast at The Spot? 91 00:05:25,980 --> 00:05:28,811 I'm skipping sociology to earn the breakfast and egger. 92 00:05:28,949 --> 00:05:30,053 I'm down. 93 00:05:30,191 --> 00:05:32,159 I've got bio chem and lab, and if I miss, 94 00:05:32,297 --> 00:05:35,058 my participation points crater, so... I need an A. 95 00:05:35,196 --> 00:05:36,681 It's the only reason I told my parents 96 00:05:36,819 --> 00:05:38,379 I'm sticking around during reading week. 97 00:05:38,476 --> 00:05:40,098 Right. And to drink. 98 00:05:40,236 --> 00:05:42,236 You better hope the doc who shills you his steroids 99 00:05:42,342 --> 00:05:43,895 doesn't have your work ethic. 100 00:05:44,033 --> 00:05:47,243 Growth hormones, Jo. Big diff. 101 00:05:47,381 --> 00:05:48,933 See you guys at brekkie. 102 00:05:49,072 --> 00:05:50,971 Who says "brekkie" anymore? 103 00:05:51,109 --> 00:05:52,628 He have to get a shot in his ass? 104 00:05:52,766 --> 00:05:54,646 Yeah. Would make sense why he's such an asshole. 105 00:05:54,733 --> 00:05:56,770 Oh! I like that one. I'm gonna use it. 106 00:05:56,908 --> 00:05:58,703 All right. I'll text you when I'm done. 107 00:06:03,190 --> 00:06:04,260 Hey. 108 00:06:04,398 --> 00:06:05,951 Hey. 109 00:06:10,231 --> 00:06:12,648 Okay. Let's get the fuck out of here. It's cold. 110 00:06:14,960 --> 00:06:17,963 One might say that they fared better 111 00:06:18,101 --> 00:06:21,311 than Nicolae Ceausescu in Romania, 112 00:06:21,450 --> 00:06:24,314 who was assassinated. 113 00:06:43,920 --> 00:06:45,335 Hey. Earth to Michal. 114 00:06:45,474 --> 00:06:48,097 Come on. Hurry up, dude. 115 00:06:48,235 --> 00:06:51,549 I'm trying to see Glenn before he puts his shirt back on. Ee! 116 00:07:05,252 --> 00:07:09,083 You think the 'roids have done anything to his dick? 117 00:07:09,221 --> 00:07:11,258 He was sitting down last time I saw him piss. 118 00:07:12,293 --> 00:07:14,157 Hey, guys. Give me like five minutes. 119 00:07:14,295 --> 00:07:15,918 Charlie wants to know about your dick. 120 00:07:16,056 --> 00:07:17,747 What about it? 121 00:07:17,885 --> 00:07:20,129 Cool. I'll meet you at The Spot. 122 00:07:22,511 --> 00:07:24,167 - You are such a jerk. - Aah! What? 123 00:07:24,305 --> 00:07:26,307 At least you'll find out for yourself this week. 124 00:07:28,862 --> 00:07:31,692 Okay. So I scored keys from Will. 125 00:07:31,830 --> 00:07:35,247 He knows the R.A. pretty, uh, intimately. 126 00:07:35,385 --> 00:07:38,250 But he made a copy of her keys, so we've got a rooftop access. 127 00:07:38,388 --> 00:07:40,805 All we need is the booze, so we have to pool our funds. 128 00:07:40,943 --> 00:07:43,428 Got my incidentals. 129 00:07:43,566 --> 00:07:44,671 Do you have anything? 130 00:07:45,810 --> 00:07:47,225 I pay for the coffee. 131 00:07:47,363 --> 00:07:49,020 It's fine. 132 00:07:49,158 --> 00:07:52,195 I know Jo's folks, Dr. Dipshits, keep a line of credit going. 133 00:07:52,332 --> 00:07:56,614 We have to make this send-off to reading week epic. 134 00:07:56,752 --> 00:07:58,443 I ain't going home without a hangover. 135 00:08:03,034 --> 00:08:04,587 Michal. 136 00:08:07,521 --> 00:08:09,109 Hey. 137 00:08:09,247 --> 00:08:10,420 You okay? 138 00:08:10,559 --> 00:08:11,629 Yeah. 139 00:08:11,767 --> 00:08:13,078 Y-Yeah. I'll be right back. 140 00:08:28,024 --> 00:08:31,027 Is, um, is Michal okay? 141 00:08:31,165 --> 00:08:34,030 Is she too slow for you? She's not the sleep-around type. 142 00:08:34,168 --> 00:08:35,594 You know I don't give a shit about that, Charlie. 143 00:08:35,618 --> 00:08:37,447 I'm not Glenn. 144 00:08:37,586 --> 00:08:39,657 She just seems... 145 00:08:40,727 --> 00:08:42,522 off today. 146 00:08:43,730 --> 00:08:45,214 Off? 147 00:08:45,352 --> 00:08:46,974 Jesus, Danny. Is that what you want? 148 00:08:47,112 --> 00:08:49,425 Are you looking for a damsel in distress? 149 00:08:49,563 --> 00:08:51,910 Just forget it. 150 00:08:54,534 --> 00:08:56,087 Look. 151 00:08:56,225 --> 00:08:58,745 Michal's just going through some stuff, okay? 152 00:08:58,883 --> 00:09:00,816 It's not really my place to tell. 153 00:09:03,508 --> 00:09:04,992 What's up, guys? 154 00:09:05,959 --> 00:09:07,995 You guys still talking about my dick? 155 00:09:09,341 --> 00:09:11,240 Such an idiot. 156 00:09:20,249 --> 00:09:21,778 Hello. 157 00:09:21,802 --> 00:09:23,183 Shit! Are you okay? 158 00:09:23,321 --> 00:09:25,703 Yeah. Yeah, I'm fine. 159 00:09:25,841 --> 00:09:27,187 Is this about what I said? 160 00:09:27,325 --> 00:09:28,671 No. No, no, no. 161 00:09:28,809 --> 00:09:30,449 All right. Well, your food's on the table. 162 00:09:30,570 --> 00:09:31,605 Thanks. 163 00:09:31,743 --> 00:09:33,365 Listen, girl. 164 00:09:33,503 --> 00:09:35,091 If you're looking to nab Danny, 165 00:09:35,229 --> 00:09:37,276 it's probably best you don't hang out in here too long. 166 00:09:37,300 --> 00:09:38,785 You don't want him to know you shit. 167 00:09:38,923 --> 00:09:40,959 You know girls don't do that. 168 00:09:41,097 --> 00:09:42,202 Okay. 169 00:09:43,721 --> 00:09:45,170 You sure you're okay? 170 00:09:45,308 --> 00:09:46,344 Yeah. I'm fine. 171 00:09:47,103 --> 00:09:48,277 Okay. 172 00:10:13,405 --> 00:10:16,098 We shouldn't have listened to that stupid podcast. 173 00:10:17,686 --> 00:10:19,204 It's my fault. 174 00:10:19,342 --> 00:10:20,999 I wanted to. 175 00:10:21,137 --> 00:10:24,037 Yeah, but you've been in the dumps all day, and that's on me. 176 00:10:29,007 --> 00:10:32,977 You know, Danny is, like, really into you. 177 00:10:33,667 --> 00:10:35,600 He has great taste. 178 00:10:35,738 --> 00:10:38,258 He doesn't give a shit about any of your baggage. 179 00:10:38,396 --> 00:10:41,226 Neither do I. We all have baggage. 180 00:10:41,364 --> 00:10:45,334 That's why we're even here... To cut the strings. 181 00:10:45,472 --> 00:10:46,749 We're on our own now. 182 00:10:46,887 --> 00:10:50,995 This is... our world, in our control. 183 00:10:51,823 --> 00:10:54,101 You're a survivor, man. 184 00:10:54,239 --> 00:10:58,036 But you need some normal, and we're gonna get that for you. 185 00:10:58,865 --> 00:11:01,419 You sound like a self-help nut. 186 00:11:02,040 --> 00:11:03,352 You kind of need it. 187 00:11:05,906 --> 00:11:07,390 Yeah. That's fair. 188 00:11:07,528 --> 00:11:08,633 Yeah. 189 00:11:48,949 --> 00:11:50,399 Hello? 190 00:11:51,607 --> 00:11:52,919 Is anyone there? 191 00:11:57,475 --> 00:11:58,821 You okay? 192 00:12:00,720 --> 00:12:02,687 What happened? 193 00:12:02,825 --> 00:12:04,482 You got out the room. 194 00:12:06,795 --> 00:12:08,175 You were sleepwalking. 195 00:12:09,107 --> 00:12:10,695 - I was? - Come on. 196 00:12:10,833 --> 00:12:13,767 Let's get you back to bed. Your arm is bleeding again. 197 00:12:16,321 --> 00:12:17,460 Uh... 198 00:12:27,608 --> 00:12:31,785 So, I think you ought to start wearing sleeves. 199 00:12:32,717 --> 00:12:34,857 I'm gonna grab you a towel. 200 00:12:34,995 --> 00:12:37,032 Did you see me leave the room? 201 00:12:38,378 --> 00:12:40,069 You've never gone that far before. 202 00:12:40,207 --> 00:12:41,899 I've done this before? 203 00:12:42,037 --> 00:12:43,693 I thought you were going to piss. 204 00:12:43,832 --> 00:12:45,557 You looked right at me. 205 00:12:48,975 --> 00:12:50,735 Seriously? 206 00:12:50,873 --> 00:12:53,496 Charlie, you have to stop. 207 00:12:53,634 --> 00:12:54,635 Leave that shit alone. 208 00:12:54,774 --> 00:12:56,085 I don't want to bring it back up. 209 00:12:56,223 --> 00:12:57,707 It's not fair, what he's done to you. 210 00:12:57,846 --> 00:12:59,824 Yeah, but I'm here now, right? That's what you said. 211 00:12:59,848 --> 00:13:02,885 We've got to cut our strings. 212 00:13:03,023 --> 00:13:04,438 We're in control. 213 00:13:05,992 --> 00:13:08,546 - Right? - Yeah, you're right. 214 00:13:08,684 --> 00:13:09,892 I'm sorry. 215 00:13:12,032 --> 00:13:13,551 It's okay. 216 00:13:14,448 --> 00:13:16,036 Sorry. 217 00:13:24,079 --> 00:13:25,943 Hurry up. I need a smoke. 218 00:13:26,081 --> 00:13:28,808 Yeah. You say that now. You say that now. 219 00:13:34,399 --> 00:13:36,608 You know that shit will kill you, right? 220 00:13:36,746 --> 00:13:38,507 - I thought you were a pre-med. - I'm sorry. 221 00:13:38,645 --> 00:13:40,885 I just couldn't hear you over the sound of your steroids. 222 00:13:42,131 --> 00:13:43,719 What are you laughing at, Danny? 223 00:13:43,857 --> 00:13:46,618 - Your arms could get me HBO. - Yeah. Nice. Nice. Right. 224 00:13:46,756 --> 00:13:48,275 Okay, children. What is the plan here? 225 00:13:48,413 --> 00:13:51,313 Find the rest of your idea? 226 00:13:51,451 --> 00:13:53,039 I've got this. 227 00:13:54,695 --> 00:13:55,938 It's pretty good, right? 228 00:13:56,076 --> 00:13:58,251 That's never going to work. 229 00:13:58,389 --> 00:14:00,115 Your brother's his own brand. 230 00:14:00,253 --> 00:14:01,886 That guy's gonna know you're not a quarterback. 231 00:14:01,910 --> 00:14:03,221 It says 6'3" on the card. 232 00:14:03,359 --> 00:14:05,430 I'm not a quarterback yet. 233 00:14:05,568 --> 00:14:07,823 The bench knows your ass better than your underwear does. 234 00:14:07,847 --> 00:14:10,194 Listen, unless either of you guys are 21, 235 00:14:10,332 --> 00:14:12,092 which I know you're not, this is the only way 236 00:14:12,127 --> 00:14:14,007 we're gonna make our little soiree worth a damn. 237 00:14:14,060 --> 00:14:16,269 So, Jo Jo, come on. 238 00:14:16,407 --> 00:14:18,616 Help me make this asshole in here believe 239 00:14:18,754 --> 00:14:21,136 that I'm Ricky "QB" Bellweather. 240 00:14:21,274 --> 00:14:22,872 Worst case, you look old enough to be my mom. 241 00:14:22,896 --> 00:14:24,176 All right. All right. All right. 242 00:14:24,242 --> 00:14:25,968 I'll join you just to watch you fumble. 243 00:14:26,106 --> 00:14:28,660 Oh, ye of little faith. 244 00:14:35,012 --> 00:14:37,048 Hey. You okay? 245 00:14:37,186 --> 00:14:39,809 Yeah. Yeah. Let's get our booze on. 246 00:14:39,948 --> 00:14:41,984 There she is. 247 00:15:07,665 --> 00:15:09,080 ID, please. 248 00:15:09,667 --> 00:15:12,221 ID? That's it? 249 00:15:12,359 --> 00:15:14,948 No "How are you today"? No "Welcome, sir"? 250 00:15:15,086 --> 00:15:16,294 Yeah. I'm s... I'm sorry. 251 00:15:16,432 --> 00:15:17,754 You seriously didn't recognize him? 252 00:15:17,778 --> 00:15:19,470 I mean, this is alumni royalty, sir. 253 00:15:19,608 --> 00:15:22,749 Number-one ace in the pocket Ricky Bellweather himself. 254 00:15:22,887 --> 00:15:24,061 Come on. 255 00:15:25,855 --> 00:15:27,927 That's Mr. Bellweather. 256 00:15:29,342 --> 00:15:31,551 This is child on juice. 257 00:15:34,036 --> 00:15:35,900 Sorry. 258 00:15:44,184 --> 00:15:46,428 Holy shit. He actually bought it. 259 00:15:48,533 --> 00:15:52,192 Uh, not exactly. I, um... I told him she was my mom. 260 00:15:52,330 --> 00:15:55,126 That's such a dick move. 261 00:15:55,264 --> 00:15:58,129 She's got study eyes. Red and tired. 262 00:15:58,267 --> 00:15:59,959 Your doctor shit's aging you, Jo Jo. 263 00:16:00,097 --> 00:16:01,684 At this pace, 264 00:16:01,822 --> 00:16:03,731 you might be able to get that AARP discount next time. 265 00:16:03,755 --> 00:16:05,619 As if you know what that is. 266 00:16:06,275 --> 00:16:08,139 Got middle. 267 00:16:08,277 --> 00:16:10,831 Hey, uh, you guys go on without me. 268 00:16:10,970 --> 00:16:12,143 Sweet. More room for me. 269 00:16:12,281 --> 00:16:13,834 - What? - Why? What's up? 270 00:16:13,973 --> 00:16:15,526 I have an appointment. 271 00:16:15,664 --> 00:16:17,562 - You can take you. We're free. - Yeah. 272 00:16:17,700 --> 00:16:18,980 No. It's cool. I'll... I'll walk. 273 00:16:19,081 --> 00:16:20,427 It's close by. 274 00:16:20,565 --> 00:16:23,430 You take good care of Michal. 275 00:16:23,568 --> 00:16:26,123 Escort her to her room like a gentleman. 276 00:16:26,261 --> 00:16:28,780 Just go, dipshit. 277 00:16:31,611 --> 00:16:33,164 This fucking snow. 278 00:16:45,487 --> 00:16:46,971 Hey, guys, I'm gonna grab a bag 279 00:16:47,109 --> 00:16:48,697 and sneak this shit up to my room. 280 00:16:48,835 --> 00:16:51,458 Jo, you, uh, willing to make the round trip with me? 281 00:16:51,596 --> 00:16:53,840 I'll cheer you on from here. 282 00:16:53,978 --> 00:16:56,049 Of course. Such a sweetheart. 283 00:16:56,187 --> 00:16:58,086 - See you, guys. - Later, buddy. 284 00:17:02,504 --> 00:17:07,060 Well... I'm not one to defy Charlie. 285 00:17:07,198 --> 00:17:09,028 She sort of scared the shit out of me. 286 00:17:09,165 --> 00:17:11,064 Yeah. She has that effect. 287 00:17:11,685 --> 00:17:13,272 It's really cool 288 00:17:13,411 --> 00:17:15,389 you and Glenn are sticking around for reading week. 289 00:17:15,413 --> 00:17:17,760 Well, Glenn hates his family, and mine hate me. 290 00:17:29,841 --> 00:17:33,190 So, um, foster care. 291 00:17:33,328 --> 00:17:34,777 Yeah. Yeah. 292 00:17:34,915 --> 00:17:38,195 I, uh, met some nice people... And some shitty. 293 00:17:38,333 --> 00:17:40,335 It's a system to be gamed. 294 00:17:41,922 --> 00:17:43,372 What do you mean? 295 00:17:43,510 --> 00:17:45,754 Uh, well, I guess people 296 00:17:45,892 --> 00:17:48,895 don't really think of us kids as... kids. 297 00:17:49,033 --> 00:17:50,724 They think of us as commodities... 298 00:17:50,862 --> 00:17:52,174 Tax credits, benefits. 299 00:17:52,312 --> 00:17:53,312 I don't know. 300 00:17:53,348 --> 00:17:54,556 When it's not about love, 301 00:17:54,694 --> 00:17:57,179 you really start thinking you're a product. 302 00:17:57,317 --> 00:17:59,423 It wasn't till I finally aged out and came here 303 00:17:59,561 --> 00:18:02,011 that I finally felt free. 304 00:18:02,150 --> 00:18:03,910 Well, that makes you a success. 305 00:18:04,048 --> 00:18:06,188 Uh, I don't know about that. 306 00:18:06,326 --> 00:18:07,879 More like a hot mess. 307 00:18:08,017 --> 00:18:09,926 Not that I'm... I don't think I'm hot or anything. 308 00:18:09,950 --> 00:18:11,159 Just, like, definitely a mess. 309 00:18:11,297 --> 00:18:13,092 Definitely. 310 00:18:16,405 --> 00:18:19,650 Uh, do... Do you want to come in? 311 00:18:20,616 --> 00:18:23,930 Um... I'll just see you on the roof. 312 00:18:24,068 --> 00:18:26,139 Oh. Okay. Yeah. 313 00:19:31,273 --> 00:19:34,897 Michal, are you awake? 314 00:19:38,073 --> 00:19:42,526 It's November 18th, 3:22 a.m., and she's doing it again. 315 00:19:45,149 --> 00:19:47,669 Hey, weirdo. Wake up. 316 00:19:48,980 --> 00:19:51,051 Hey. 317 00:19:51,190 --> 00:19:52,432 Wake up. 318 00:19:55,055 --> 00:19:57,057 Oh, shit. 319 00:20:06,722 --> 00:20:09,000 Where is she going? 320 00:20:11,071 --> 00:20:12,763 Where's she going? 321 00:20:12,901 --> 00:20:14,592 Michal? 322 00:20:14,730 --> 00:20:16,422 Michal. 323 00:20:19,873 --> 00:20:22,704 Okay. All right. Fuck. 324 00:20:23,877 --> 00:20:25,534 Jesus, Michal. 325 00:20:28,813 --> 00:20:29,918 Michal. 326 00:20:30,056 --> 00:20:31,678 Wake up. 327 00:20:32,645 --> 00:20:35,372 What are you doing? 328 00:20:35,993 --> 00:20:37,581 - You recorded me? - What? 329 00:20:37,719 --> 00:20:40,860 No moral high ground here, girl. You're on mycomputer. 330 00:20:40,998 --> 00:20:42,206 Fuck you, Charlie. 331 00:20:42,344 --> 00:20:44,450 Hey. Hey. 332 00:20:44,588 --> 00:20:46,279 How many times have I done this? 333 00:20:46,417 --> 00:20:48,868 You were my kooky roomie, Michal. 334 00:20:49,006 --> 00:20:51,457 Shit, I'd be stupid not to chronicle your night habits. 335 00:20:52,043 --> 00:20:54,460 Then I learned your father is a goddamn monster, 336 00:20:54,598 --> 00:20:57,842 and this makes a lot more sense. 337 00:20:59,603 --> 00:21:02,157 Does it matter how many times? 338 00:21:02,295 --> 00:21:05,194 What matters is I was there for every one of them 339 00:21:05,333 --> 00:21:07,335 to make sure that you were okay. 340 00:21:07,956 --> 00:21:10,407 It's not like I told anyone about it. 341 00:21:11,028 --> 00:21:12,650 It's our little secret. 342 00:21:14,894 --> 00:21:19,139 Now... tell me why I found you here all alone 343 00:21:19,278 --> 00:21:22,591 when I know damn well I told Danny to join you. 344 00:21:22,729 --> 00:21:24,248 I don't know. I invited him in. 345 00:21:24,386 --> 00:21:26,423 He didn't want to come. 346 00:21:26,561 --> 00:21:28,459 Said he'd see me on the roof later. 347 00:21:28,597 --> 00:21:30,875 Oh. Maybe he's saving himself for marriage. 348 00:21:31,013 --> 00:21:33,982 Maybe. 349 00:21:34,120 --> 00:21:37,951 All right. Let's grab some food before our festivities begin. 350 00:21:40,057 --> 00:21:42,749 Yeah. I could use some food. 351 00:21:51,758 --> 00:21:53,381 Ugh! Geez. 352 00:21:53,519 --> 00:21:55,003 You got that? 353 00:21:55,141 --> 00:21:57,281 Yeah. No. It's fine. Thank you. 354 00:21:57,419 --> 00:22:00,457 I always wondered why you don't just vape like a civilized lady. 355 00:22:00,595 --> 00:22:02,528 Your first mistake was assuming I'm civilized. 356 00:22:02,666 --> 00:22:04,184 And, uh, those things freak me out. 357 00:22:04,323 --> 00:22:06,497 I don't... I don't want them exploding in my face. 358 00:22:06,635 --> 00:22:08,579 Be about time something exploded in your face, Jo. 359 00:22:08,603 --> 00:22:10,846 Be about time. 360 00:22:15,161 --> 00:22:16,161 Hey. 361 00:22:19,027 --> 00:22:20,925 Have I ever drawn anything like that before? 362 00:22:21,478 --> 00:22:22,720 Draw? 363 00:22:22,858 --> 00:22:25,861 Those three lines on the wall. 364 00:22:25,999 --> 00:22:27,898 God. It's your dad, girl. 365 00:22:28,036 --> 00:22:30,728 Always in your head, just haunting you. 366 00:22:30,866 --> 00:22:35,181 Maybe it's like prison bars or your cage. 367 00:22:35,664 --> 00:22:37,010 Jo would call that what? 368 00:22:37,148 --> 00:22:38,771 - Sublimation? - I heard my name. 369 00:22:38,909 --> 00:22:41,152 Trying to use some dumb smart words you would use. 370 00:22:41,705 --> 00:22:43,776 What are you guys doing up here? It's freezing. 371 00:22:43,914 --> 00:22:45,823 Come get your drinks or I'm drinking them. 372 00:22:48,643 --> 00:22:49,920 Why, thank you. 373 00:22:50,507 --> 00:22:51,370 That's to you. 374 00:22:51,508 --> 00:22:52,509 Thanks. 375 00:22:52,647 --> 00:22:53,855 Thank you. 376 00:22:54,821 --> 00:22:55,857 To us. 377 00:22:55,995 --> 00:22:57,583 We're young. We're free. 378 00:22:57,721 --> 00:22:59,067 We've got a whole week 379 00:22:59,205 --> 00:23:00,838 where these assholes can't tell us what to do. 380 00:23:00,862 --> 00:23:02,933 - Yeah. - Hear, hear. 381 00:23:05,107 --> 00:23:06,661 Mm. Ooh. 382 00:23:06,799 --> 00:23:09,871 To the best year of our lives. 383 00:23:10,009 --> 00:23:14,772 Mm. To not opening a single damn book all week. 384 00:23:16,464 --> 00:23:19,156 Uh... to having no regrets. 385 00:23:19,294 --> 00:23:20,329 Cheers. 386 00:23:20,468 --> 00:23:22,124 Cheers to that. 387 00:23:23,747 --> 00:23:26,094 To, uh, starting new relationships. 388 00:23:26,232 --> 00:23:27,992 Ooh. 389 00:23:29,753 --> 00:23:31,444 To shitting on the critics. 390 00:23:31,582 --> 00:23:34,516 I'm gonna work out twice a day, 10 grams of creatine, 391 00:23:34,654 --> 00:23:37,001 work on my fast-twitch muscles, 392 00:23:37,139 --> 00:23:39,072 prove to Coach I'm fast off the line. 393 00:23:40,729 --> 00:23:43,076 Coach won't even remember Ricky's fucking name. 394 00:23:43,214 --> 00:23:44,975 Attaboy. 395 00:23:46,148 --> 00:23:47,633 Ah. 396 00:23:50,463 --> 00:23:53,880 Ricky, if you can hear me in your penthouse, you asshole, 397 00:23:54,018 --> 00:23:56,124 not a single goddamn prick in this town 398 00:23:56,262 --> 00:23:58,644 is gonna remember your name when someone says Bellweather. 399 00:23:58,782 --> 00:24:00,508 I got this. 400 00:24:00,646 --> 00:24:02,441 Come here, you. 401 00:24:02,579 --> 00:24:03,959 Oh. 402 00:24:08,999 --> 00:24:11,035 All right. It's your turn. 403 00:24:11,173 --> 00:24:13,486 Enough of this "Will they, won't they?" bullshit. 404 00:24:13,624 --> 00:24:14,832 Yeah. I'll drink to that. 405 00:24:14,970 --> 00:24:16,593 - Come on, Charlie. - No. You come on. 406 00:24:16,731 --> 00:24:18,836 "No regrets." You said it yourself. 407 00:24:18,974 --> 00:24:20,528 Seriously, Danny. Be the fucking hero. 408 00:24:20,666 --> 00:24:22,219 This one's got major daddy issues. 409 00:24:22,357 --> 00:24:23,841 Supremo. 410 00:24:23,979 --> 00:24:26,948 Haven't you heard what her daddy has done to her mom? 411 00:24:27,535 --> 00:24:28,915 I mean, shit. 412 00:24:29,053 --> 00:24:30,583 What the Puppetman made her daddy do to her mom. 413 00:24:30,607 --> 00:24:32,401 Glenn, shut up. 414 00:24:32,540 --> 00:24:34,103 What? We're gonna act like we don't know what happened? 415 00:24:34,127 --> 00:24:35,128 Stop. 416 00:24:35,266 --> 00:24:37,061 And the sleepwalking, Danny. Fuck. 417 00:24:37,199 --> 00:24:38,660 If you're not careful, she's gonna walk 418 00:24:38,684 --> 00:24:40,479 right off your damn roof. 419 00:24:41,031 --> 00:24:42,895 What? 420 00:24:51,386 --> 00:24:52,560 You told him? 421 00:24:55,701 --> 00:24:57,772 Michal, I'm sorry! I just wanted to help! 422 00:24:57,910 --> 00:24:59,670 I don't need your help, Charlie. 423 00:25:00,947 --> 00:25:03,225 I thought that was between us. 424 00:25:04,986 --> 00:25:07,091 Michal, I-I'm s... 425 00:25:07,229 --> 00:25:09,473 Yo. That's a $20 bottle. 426 00:25:09,611 --> 00:25:10,681 Guys? 427 00:25:15,306 --> 00:25:19,690 I... can't... move. 428 00:25:19,828 --> 00:25:21,308 She could never hold her drink. 429 00:25:21,381 --> 00:25:23,383 No. 430 00:25:23,522 --> 00:25:26,973 I... can't... move. 431 00:25:27,111 --> 00:25:29,251 - She's faking it. - Glenn, shut up. 432 00:25:29,389 --> 00:25:30,943 I... can't... 433 00:25:32,047 --> 00:25:34,049 move. 434 00:25:35,257 --> 00:25:36,293 Please! 435 00:25:36,431 --> 00:25:38,088 Help! 436 00:25:38,226 --> 00:25:39,814 Help me! 437 00:25:39,952 --> 00:25:41,712 Please. 438 00:25:41,850 --> 00:25:45,302 Help! Help! 439 00:25:48,650 --> 00:25:50,238 - Charlie! No! - No! 440 00:25:51,101 --> 00:25:53,310 Charlie! 441 00:25:56,658 --> 00:25:58,729 Oh, my God. 442 00:26:26,861 --> 00:26:28,897 Hello, Michal. 443 00:26:31,693 --> 00:26:33,246 I'm Detective Al Rosen. 444 00:26:33,384 --> 00:26:36,042 Are you thirsty? Can I get you anything? 445 00:26:36,180 --> 00:26:37,906 No, thank you. 446 00:26:38,044 --> 00:26:40,599 I want you to know how sorry I am about your friend. 447 00:26:40,737 --> 00:26:44,188 I can only imagine what you're going through right now. 448 00:26:45,155 --> 00:26:47,364 Your friends told me that you two were roommates. 449 00:26:49,469 --> 00:26:51,195 Yeah. 450 00:26:51,333 --> 00:26:53,853 I'm trying to get an idea of what happened here. 451 00:26:56,304 --> 00:26:59,963 I was just... so angry with Charlie. 452 00:27:01,309 --> 00:27:03,183 It was the last time I'll ever get to speak to her, 453 00:27:03,207 --> 00:27:04,623 and I was so mad. 454 00:27:06,763 --> 00:27:08,281 I didn't want to be. 455 00:27:08,419 --> 00:27:09,766 I really didn't. 456 00:27:09,904 --> 00:27:11,250 I don't understand. 457 00:27:14,563 --> 00:27:15,737 It's my fault. 458 00:27:15,875 --> 00:27:17,359 I beg your pardon. 459 00:27:18,809 --> 00:27:21,018 Before she fell, I saw it in her eyes. 460 00:27:25,057 --> 00:27:26,783 The blame. 461 00:27:28,716 --> 00:27:29,958 It was the same thing... 462 00:27:30,096 --> 00:27:32,443 The exact same thing I saw in his eyes. 463 00:27:33,237 --> 00:27:34,549 Whose eyes? 464 00:27:36,620 --> 00:27:38,380 They were the same as Charlie's. 465 00:27:38,518 --> 00:27:41,142 Like... Like... Like he was afraid. 466 00:27:41,280 --> 00:27:43,385 Afraid? Afraid of what? 467 00:27:45,871 --> 00:27:47,424 Of me. 468 00:27:53,533 --> 00:27:55,639 - Michal. - No. 469 00:27:55,777 --> 00:27:57,020 Michal, it was an accident. 470 00:27:57,158 --> 00:27:59,678 Don't let them convince you otherwise. 471 00:30:12,569 --> 00:30:13,673 Stop it. 472 00:30:16,435 --> 00:30:17,954 Stop. 473 00:30:18,092 --> 00:30:20,439 Stop. 474 00:30:20,577 --> 00:30:22,199 Stop it! 475 00:30:50,849 --> 00:30:52,229 Hey. It's Michal. 476 00:30:52,367 --> 00:30:53,782 I can't come to the phone right now, 477 00:30:53,921 --> 00:30:56,509 but if you leave me your name and number... 478 00:30:59,961 --> 00:31:02,964 She's... She's not answering. 479 00:31:09,315 --> 00:31:12,042 Who gives a fuck about her right now, Danny? 480 00:31:14,148 --> 00:31:15,666 No. I-I can't do this right now. 481 00:31:15,804 --> 00:31:16,944 - Jo. - No. 482 00:31:17,082 --> 00:31:18,359 Fuck this. I'm going home. 483 00:31:32,787 --> 00:31:34,306 Go check on her, man. 484 00:31:48,527 --> 00:31:49,527 Just go. 485 00:32:15,899 --> 00:32:17,383 Michal? 486 00:32:18,212 --> 00:32:20,041 I just wanted to make sure you're okay. 487 00:32:22,181 --> 00:32:24,356 I'm here if you need me. 488 00:32:24,494 --> 00:32:26,013 Okay? 489 00:33:05,984 --> 00:33:07,468 Michal? 490 00:33:20,653 --> 00:33:22,000 Shit. 491 00:33:28,109 --> 00:33:29,109 Michal! 492 00:33:32,113 --> 00:33:33,356 Let it lie. 493 00:33:33,494 --> 00:33:34,747 - Let it lie. Let it lie. - Michal. Michal. 494 00:33:34,771 --> 00:33:36,091 Michal! You're okay. 495 00:33:36,221 --> 00:33:38,223 Look at me. You're okay. You're okay. 496 00:33:48,026 --> 00:33:51,857 It's November 25th, 1:20 a.m., 497 00:33:51,995 --> 00:33:55,102 and... well... 498 00:33:56,586 --> 00:33:57,621 Michal. 499 00:33:58,657 --> 00:33:59,934 Michal. 500 00:34:03,006 --> 00:34:04,180 Michal, wake up. 501 00:34:09,702 --> 00:34:10,737 Jesus, Michal. 502 00:34:14,155 --> 00:34:16,708 She'd seen me draw it before. 503 00:34:18,918 --> 00:34:22,715 Yeah, but... what does it mean? 504 00:34:23,371 --> 00:34:24,752 I don't know. 505 00:34:26,891 --> 00:34:28,100 The doctors told me 506 00:34:28,237 --> 00:34:31,069 that the sleepwalking was a trauma response 507 00:34:31,206 --> 00:34:32,690 from that stuff my dad did to me. 508 00:34:32,829 --> 00:34:34,279 I don't remember it. 509 00:34:34,417 --> 00:34:35,980 I don't remember any of it, and I don't want to. 510 00:34:36,004 --> 00:34:39,318 But sometimes... I see this light in the door. 511 00:34:40,388 --> 00:34:41,838 That's where the police found me. 512 00:34:43,391 --> 00:34:45,324 I never told Charlie that. 513 00:34:50,121 --> 00:34:52,572 "'Puppetman Killer' to receive lethal injection." 514 00:34:55,333 --> 00:34:56,748 Close it. 515 00:34:56,887 --> 00:34:58,234 - What? - Close it, Danny. 516 00:35:04,240 --> 00:35:05,758 Was that him? 517 00:35:07,898 --> 00:35:09,279 Yeah. 518 00:35:48,076 --> 00:35:49,768 You must be Michal. 519 00:35:50,527 --> 00:35:52,633 I'm so sorry. 520 00:35:53,289 --> 00:35:55,325 Oh. I-I can come back. 521 00:35:55,463 --> 00:35:57,465 No. No, no. I was, uh, I was just leaving. 522 00:35:57,603 --> 00:35:59,226 No. You stay. 523 00:36:00,986 --> 00:36:02,677 Okay. 524 00:36:04,334 --> 00:36:08,856 Charlie always had such nice things to say about you. 525 00:36:28,047 --> 00:36:30,326 We were gonna take her to Europe this summer. 526 00:36:32,155 --> 00:36:37,195 She always wanted to see Gaudí, La Sagrada Família. 527 00:36:39,300 --> 00:36:42,821 She was gonna write her thesis on it. 528 00:36:51,830 --> 00:36:53,521 I don't know when it is yet... 529 00:36:54,522 --> 00:36:57,353 but I would love to see you at the wake. 530 00:36:57,905 --> 00:36:58,906 Would you come? 531 00:36:59,044 --> 00:37:00,183 Of course. 532 00:37:00,321 --> 00:37:01,978 And her friends... 533 00:37:02,116 --> 00:37:05,809 Would they come and maybe say something? 534 00:37:07,017 --> 00:37:11,643 When she turned 16, it was always her friends. 535 00:37:12,782 --> 00:37:15,957 And I was always working, and... 536 00:37:16,095 --> 00:37:20,755 I barely... I barely knew her anymore. 537 00:37:27,245 --> 00:37:29,454 I'm sorry. 538 00:37:29,592 --> 00:37:31,421 I'll be out of your hair in a minute. 539 00:37:31,559 --> 00:37:35,425 It's just so hard to look at all these pho... 540 00:37:47,713 --> 00:37:48,713 Hello? 541 00:37:55,273 --> 00:37:56,412 It's for you. 542 00:38:08,803 --> 00:38:10,011 Hello? 543 00:38:10,149 --> 00:38:12,669 Is this Michal? We need to talk. 544 00:38:16,984 --> 00:38:18,054 Jo! 545 00:38:18,192 --> 00:38:20,367 Jo. Wait, wait, wait. 546 00:38:20,505 --> 00:38:22,058 I can't... I can't do this right now. 547 00:38:22,196 --> 00:38:24,681 I know, I know, but I need your help. 548 00:38:24,819 --> 00:38:26,856 I-I'm going home. I'm waiting for a ride. 549 00:38:26,994 --> 00:38:28,375 Cancel it. 550 00:38:29,583 --> 00:38:30,963 It's important. 551 00:38:34,346 --> 00:38:35,934 Shit. 552 00:38:39,351 --> 00:38:41,042 What is this horseshit? 553 00:38:41,180 --> 00:38:45,702 Charlie just died, and Danny's got us seeing a fucking psychic. 554 00:38:47,842 --> 00:38:50,017 He said Charlie wanted us to. 555 00:38:50,155 --> 00:38:51,915 A psychic? 556 00:38:52,053 --> 00:38:54,746 I thought you were a scientist or whatever. 557 00:38:56,472 --> 00:38:58,508 I still can be curious. 558 00:39:00,234 --> 00:39:03,237 Hey. I know this is pretty weird. 559 00:39:03,375 --> 00:39:04,997 Weird? 560 00:39:05,135 --> 00:39:07,103 He's got us seeing a goddamn psychic. 561 00:39:16,940 --> 00:39:19,667 What are we even doing this for? 562 00:39:19,805 --> 00:39:21,462 'Cause Charlie wanted us to. 563 00:39:22,049 --> 00:39:23,049 Why? 564 00:39:25,190 --> 00:39:26,950 Answers. 565 00:40:07,853 --> 00:40:09,959 I'm so glad you could come. 566 00:40:12,271 --> 00:40:13,549 Hello, Michal. 567 00:40:17,725 --> 00:40:20,072 Please come in. 568 00:40:34,604 --> 00:40:37,987 I am so sorry about Charlie. 569 00:40:38,401 --> 00:40:42,129 I can't imagine what you all must be feeling. 570 00:40:43,993 --> 00:40:47,652 There were terrible vibrations yesterday. 571 00:40:48,342 --> 00:40:53,312 The universe plays its melancholy like a song. 572 00:40:53,451 --> 00:40:55,418 Lady, why are we here? 573 00:40:56,074 --> 00:40:58,663 There's a darkness in your friend. 574 00:40:58,801 --> 00:41:00,009 Charlie could see it. 575 00:41:00,147 --> 00:41:01,907 Charlie knew Michal's dad was a killer. 576 00:41:02,045 --> 00:41:05,083 Charlie felt bad for her, so we just put up with her. 577 00:41:05,221 --> 00:41:07,050 Glenn... shut up. 578 00:41:08,845 --> 00:41:10,364 Come on, Jo. Back me up. 579 00:41:10,502 --> 00:41:12,193 If Michal wasn't rooming with Char, 580 00:41:12,331 --> 00:41:14,817 none of us would know who the fuck she is. 581 00:41:14,955 --> 00:41:16,991 You are such a prick. 582 00:41:21,513 --> 00:41:22,963 I'm sorry. Um... 583 00:41:23,101 --> 00:41:26,035 It's natural. You're grieving. 584 00:41:26,173 --> 00:41:28,831 I mean, she's definitely acted... 585 00:41:28,969 --> 00:41:32,351 weird since we first met. 586 00:41:32,490 --> 00:41:34,975 But that's just her baggage. That's okay. We all have that. 587 00:41:35,562 --> 00:41:37,633 Glenn's right, though. 588 00:41:37,771 --> 00:41:39,013 Charlie just died. 589 00:41:39,151 --> 00:41:40,981 Why are we here talking to a psychic? 590 00:41:41,119 --> 00:41:44,536 I'm a counselor if I'm anything. 591 00:41:44,674 --> 00:41:46,089 A spiritual adviser. 592 00:41:46,987 --> 00:41:51,025 And you're here because Charlie was afraid. 593 00:41:51,578 --> 00:41:52,717 Afraid of what? 594 00:41:53,718 --> 00:41:55,789 Of Michal. 595 00:42:29,408 --> 00:42:31,065 We're ready for you. 596 00:42:37,520 --> 00:42:41,800 I've spoken to your friends about your sleepwalking... 597 00:42:42,387 --> 00:42:44,320 your guilt. 598 00:42:44,458 --> 00:42:48,289 It was always Charlie's intent that we should meet. 599 00:42:48,427 --> 00:42:50,291 Why? 600 00:42:50,429 --> 00:42:52,431 Because you're special. 601 00:42:53,053 --> 00:42:56,194 You just can't see it with the shadows behind you. 602 00:42:56,332 --> 00:42:59,991 The past can have teeth, but you shouldn't forget it... 603 00:43:00,957 --> 00:43:02,649 forget where you come from. 604 00:43:11,381 --> 00:43:16,214 It isn't your fault, what happened to your mom. 605 00:43:16,352 --> 00:43:19,424 What happened to Charlie, that is not your fault. 606 00:43:19,562 --> 00:43:21,668 We're all here for some closure. 607 00:43:21,806 --> 00:43:24,463 Yes. Why shouldn't we be? 608 00:43:25,533 --> 00:43:28,675 There are some bad, bad memories in this room. 609 00:43:30,849 --> 00:43:32,368 This will sound a little hokey. 610 00:43:32,506 --> 00:43:35,026 It always does, no matter how many times I say it. 611 00:43:35,164 --> 00:43:40,963 But we are going to reach together, all of us. 612 00:43:41,101 --> 00:43:43,621 Because you're closure isn't here. 613 00:43:44,380 --> 00:43:47,210 That energy is outside. 614 00:43:47,348 --> 00:43:51,007 You are carrying what your father did. 615 00:43:51,145 --> 00:43:56,323 And it will take your mom... Hell, even Charlie... 616 00:43:56,461 --> 00:44:00,810 To help you focus your sights on what you could never control. 617 00:44:04,883 --> 00:44:06,989 What was your mother's name? 618 00:44:07,817 --> 00:44:09,163 Patricia. 619 00:44:09,716 --> 00:44:11,407 Patricia. 620 00:44:11,890 --> 00:44:14,582 Let's take each other's hands. 621 00:44:26,456 --> 00:44:29,632 You can just put your hand right there on that chair. 622 00:44:29,770 --> 00:44:32,014 That's Charlie's place. 623 00:44:35,707 --> 00:44:39,090 Yes. Energy is never really gone. 624 00:44:39,228 --> 00:44:42,403 Not yours, not mine, not Charlie's. 625 00:44:42,541 --> 00:44:46,925 We are all just notes in the universe's harmony. 626 00:44:47,063 --> 00:44:50,308 And, Michal, I am going to strum those strings, 627 00:44:50,446 --> 00:44:54,277 and those vibrations are going to open the veil. 628 00:45:14,850 --> 00:45:17,024 Patricia Hinton... 629 00:45:17,645 --> 00:45:22,581 I have your little girl here, and she is in pain. 630 00:45:22,720 --> 00:45:25,792 And we hurt because she hurts. 631 00:45:26,862 --> 00:45:29,796 She is carrying your death inside her, 632 00:45:29,934 --> 00:45:33,075 and we are seeking a new memory 633 00:45:33,213 --> 00:45:37,804 in the light outside of your husband's sin. 634 00:45:38,977 --> 00:45:44,155 Will you lead us outside the dark? 635 00:45:44,293 --> 00:45:46,916 Will you lead your baby girl 636 00:45:47,054 --> 00:45:50,817 like a beacon on the shore during a storm? 637 00:46:23,504 --> 00:46:26,197 Well... what does it say? 638 00:46:27,819 --> 00:46:29,579 I don't... 639 00:46:29,717 --> 00:46:31,374 What did you write? 640 00:46:31,512 --> 00:46:34,205 I am so sorry I asked you here. This was a mistake. 641 00:46:34,343 --> 00:46:35,516 What did it say? 642 00:46:51,187 --> 00:46:52,948 Is this a fucking joke? 643 00:46:53,086 --> 00:46:54,881 I... I didn't write that. 644 00:46:55,502 --> 00:46:57,193 The fuck you didn't. 645 00:46:57,331 --> 00:46:58,608 Let's get the fuck out of here. 646 00:47:01,473 --> 00:47:03,372 You weren't talking to my mother. 647 00:47:03,510 --> 00:47:05,788 Please. I just want you to go. 648 00:47:05,926 --> 00:47:08,342 You wanted me here. You got me. 649 00:47:08,480 --> 00:47:09,999 So finish it. 650 00:47:10,137 --> 00:47:12,760 Who killed Charlie? 651 00:47:13,313 --> 00:47:15,108 I can't reach into that darkness. 652 00:47:15,246 --> 00:47:16,868 Who are you talking to?! 653 00:48:24,177 --> 00:48:26,041 Michal. 654 00:48:33,841 --> 00:48:35,498 What the fuck was that? 655 00:48:36,879 --> 00:48:39,847 It was a hustler surprised by her own hustle. 656 00:48:49,098 --> 00:48:50,893 I stayed with her last night. 657 00:48:51,514 --> 00:48:53,354 I didn't understand what Charlie was on about... 658 00:48:53,378 --> 00:48:55,967 Not till I saw it for myself. 659 00:48:56,105 --> 00:48:59,419 She almost walked off the edge of the roof in her sleep. 660 00:49:00,351 --> 00:49:02,042 Whatever Charlie discovered, 661 00:49:02,180 --> 00:49:05,114 whatever she talked about with Ruby... 662 00:49:07,220 --> 00:49:09,222 we didn't get the full picture. 663 00:49:09,947 --> 00:49:11,741 You really believe this shit? 664 00:49:12,777 --> 00:49:14,054 Charlie did. 665 00:49:25,963 --> 00:49:28,137 Will you stay with me tonight? 666 00:49:28,275 --> 00:49:31,209 Yeah. We all will. 667 00:49:31,347 --> 00:49:33,453 Yeah, but will you? 668 00:49:37,940 --> 00:49:39,424 Yeah. 669 00:49:39,562 --> 00:49:41,047 Of course I will. 670 00:49:41,806 --> 00:49:42,841 Hey. 671 00:49:42,980 --> 00:49:45,258 Come here. 672 00:49:48,192 --> 00:49:51,471 If it happens again... don't wake me up. 673 00:50:04,967 --> 00:50:05,761 Dude. 674 00:50:05,899 --> 00:50:07,176 What'd you find? 675 00:50:08,626 --> 00:50:12,837 Crime-scene photos of Michal's mom... 676 00:50:13,355 --> 00:50:15,667 of Michal. 677 00:50:15,805 --> 00:50:16,875 It's fucked up, man. 678 00:50:17,462 --> 00:50:20,120 This wasn't just some... psychotic burst. 679 00:50:20,258 --> 00:50:23,020 This shit was biblical. 680 00:50:23,158 --> 00:50:24,504 They kept her in a cage. 681 00:50:25,574 --> 00:50:27,024 Shit. 682 00:50:27,162 --> 00:50:29,819 I think this... 683 00:50:29,957 --> 00:50:32,443 is what led Charlie to Ruby. 684 00:50:55,845 --> 00:50:57,847 What is she doing? 685 00:51:27,532 --> 00:51:29,431 Let it lie. Let it die. 686 00:51:29,569 --> 00:51:32,572 Char lie. Char die. 687 00:51:32,710 --> 00:51:34,884 - Let it lie. Let it die. - Wake her up. 688 00:51:35,506 --> 00:51:37,956 Char lie. Char die. 689 00:51:38,095 --> 00:51:39,544 - Let it lie. - Wake her up! 690 00:51:39,682 --> 00:51:40,787 Michal! 691 00:51:40,925 --> 00:51:43,272 Michal! 692 00:51:43,928 --> 00:51:45,999 No. Fuck this. 693 00:51:46,137 --> 00:51:48,035 I'm done with this psycho bullshit. 694 00:51:51,142 --> 00:51:52,385 I saw Charlie. 695 00:51:52,523 --> 00:51:53,914 You were dreaming, okay? You were dreaming. 696 00:51:53,938 --> 00:51:56,665 No. I saw her. I saw her before she fell. 697 00:52:01,566 --> 00:52:03,465 I told her to do it. 698 00:52:10,644 --> 00:52:12,508 Thank you. 699 00:52:17,513 --> 00:52:19,722 I had a foster mom when I was a kid 700 00:52:19,860 --> 00:52:22,346 who refused to tell me bedtime stories. 701 00:52:23,933 --> 00:52:26,764 I'd hear her tell my foster brothers stories all the time, 702 00:52:26,902 --> 00:52:28,110 some she'd even make up. 703 00:52:28,248 --> 00:52:31,458 But... she'd never tell them to me. 704 00:52:33,426 --> 00:52:34,737 Because I wasn't normal. 705 00:52:34,875 --> 00:52:36,774 Michal. 706 00:52:37,326 --> 00:52:39,604 I used to think I was defective. 707 00:52:40,467 --> 00:52:41,572 Maybe I still am. 708 00:52:43,332 --> 00:52:47,267 I really thought that coming here would change things for me, 709 00:52:47,405 --> 00:52:48,924 but... 710 00:52:50,097 --> 00:52:51,927 I see their faces all the time. 711 00:52:53,653 --> 00:52:54,653 Whose? 712 00:52:55,137 --> 00:52:57,415 My mom's. 713 00:52:58,416 --> 00:52:59,935 Charlie's. 714 00:53:03,525 --> 00:53:04,940 Death follows me, Danny. 715 00:53:07,045 --> 00:53:08,909 I had a foster dad four years ago. 716 00:53:10,566 --> 00:53:13,845 He preferred the older girls before they aged out... 717 00:53:14,467 --> 00:53:17,021 because they were the most vulnerable. 718 00:53:17,159 --> 00:53:18,505 I mean, how can you say no 719 00:53:18,643 --> 00:53:20,645 when you don't respect yourself, right? 720 00:53:22,544 --> 00:53:24,235 I found him hanging from a tree. 721 00:53:25,685 --> 00:53:28,412 I thought he was a fucking Halloween decoration. 722 00:53:29,067 --> 00:53:32,278 His final act was an apology to me 723 00:53:32,416 --> 00:53:35,660 for what he did to me and all the other girls. 724 00:53:38,525 --> 00:53:41,252 You know, I wanted him to die for what he did. 725 00:53:42,529 --> 00:53:44,945 What if my anger can make those choices? 726 00:53:46,050 --> 00:53:47,879 I was so mad at Charlie. 727 00:53:48,017 --> 00:53:49,467 I mean, she promised me 728 00:53:49,605 --> 00:53:51,605 what I did and what I told her would be between us. 729 00:53:51,676 --> 00:53:53,713 Then she goes and tells Glenn and Jo. 730 00:53:55,715 --> 00:53:57,924 What if I made her jump? 731 00:53:59,236 --> 00:54:01,514 And what if I'm just like my dad? 732 00:54:11,386 --> 00:54:12,697 Where's Michal? 733 00:54:13,284 --> 00:54:15,735 I-I don't know. She's scared. 734 00:54:16,977 --> 00:54:20,498 She can't know that you have this. 735 00:54:23,225 --> 00:54:24,537 Is this all real? 736 00:54:25,296 --> 00:54:27,574 Call me once you've looked. 737 00:54:28,230 --> 00:54:30,646 You'll know. 738 00:54:42,624 --> 00:54:44,660 Psycho bitch. 739 00:55:02,920 --> 00:55:07,373 I've avoided him for so long, and he's dying for what he did. 740 00:55:09,685 --> 00:55:11,894 I've tried to forget him, but... 741 00:55:12,032 --> 00:55:14,863 I swear it's like he's reaching out to me. 742 00:55:15,829 --> 00:55:17,244 It's like he's haunting me. 743 00:55:22,491 --> 00:55:23,491 Who's that? 744 00:55:23,596 --> 00:55:26,909 Just a friend from econ. 745 00:55:29,809 --> 00:55:31,638 Charlie wanted me to see him. 746 00:55:32,536 --> 00:55:33,951 Do you want to see him? 747 00:55:34,710 --> 00:55:36,850 I think I have to. 748 00:55:38,473 --> 00:55:41,717 If I'd done it sooner, Charlie would still be alive. 749 00:56:04,084 --> 00:56:06,535 Shit. 750 00:57:05,180 --> 00:57:06,700 "The ritual marries light and dark. 751 00:57:06,802 --> 00:57:08,528 Sin and innocence. 752 00:57:08,666 --> 00:57:10,530 He wants to be back in this world." 753 00:57:16,363 --> 00:57:19,297 "Those who conspire against him shall bend to his will..." 754 00:57:19,436 --> 00:57:20,989 "Bend to his will." 755 00:57:42,666 --> 00:57:43,736 Hello? 756 00:57:43,874 --> 00:57:45,358 Hey. It's me. 757 00:57:45,496 --> 00:57:47,912 - Did you see it? - Yeah. 758 00:57:48,050 --> 00:57:49,050 Are we in danger? 759 00:57:49,155 --> 00:57:51,019 Not if we act fast. 760 00:57:51,157 --> 00:57:53,677 I don't like this. I feel like... 761 00:57:55,195 --> 00:57:56,990 Joanna? 762 00:57:57,128 --> 00:57:58,716 Joanna? 763 00:57:59,303 --> 00:58:00,373 Hello? Joanna? 764 00:58:00,994 --> 00:58:03,583 - Ruby? - Joanna, are you there? 765 00:58:04,826 --> 00:58:05,826 Ruby! 766 00:58:08,070 --> 00:58:09,589 Joanna, are you there? 767 00:58:09,727 --> 00:58:11,695 Ruby! 768 00:58:31,887 --> 00:58:33,440 Ruby! 769 00:58:43,071 --> 00:58:44,555 What the fuck? 770 00:59:31,050 --> 00:59:32,983 No. N... Let... 771 01:01:51,673 --> 01:01:53,364 Hey. 772 01:01:55,712 --> 01:01:57,023 You okay? 773 01:01:58,784 --> 01:02:01,372 We're here. 774 01:02:05,445 --> 01:02:06,445 Stop the car. 775 01:02:07,551 --> 01:02:09,035 - Huh? - Stop the car. 776 01:02:18,320 --> 01:02:19,666 Hey. You need a minute? 777 01:02:19,805 --> 01:02:21,323 No. I c... I can't do it. 778 01:02:21,461 --> 01:02:22,808 I can't do it, Danny. 779 01:02:22,946 --> 01:02:24,810 He kept me in a fucking cage. 780 01:02:24,948 --> 01:02:27,019 What would I even say to him? 781 01:03:24,524 --> 01:03:25,974 Michala. 782 01:03:27,424 --> 01:03:28,563 Dad. 783 01:03:30,599 --> 01:03:32,049 It's really you. 784 01:03:38,849 --> 01:03:40,609 Look how old you are. 785 01:03:42,059 --> 01:03:44,924 The years have been kinder to you. 786 01:03:45,062 --> 01:03:47,099 You here 'cause I'm dying? 787 01:03:49,687 --> 01:03:51,275 Of course you are. 788 01:03:55,107 --> 01:03:57,281 This what you wanted to see? 789 01:04:01,768 --> 01:04:03,184 I want to know why. 790 01:04:06,290 --> 01:04:08,361 I waited for you to come. 791 01:04:10,777 --> 01:04:14,160 And I never said a goddamn word either. 792 01:04:14,747 --> 01:04:15,782 Why did you kill her? 793 01:04:19,579 --> 01:04:21,443 I didn't kill her. 794 01:04:22,513 --> 01:04:23,652 You did. 795 01:04:26,276 --> 01:04:28,865 It's what you are. 796 01:04:29,003 --> 01:04:31,005 It's what you were made for. 797 01:04:32,834 --> 01:04:35,941 What wewere made for. 798 01:04:51,991 --> 01:04:56,858 You were the pure soul, untouched. 799 01:04:56,996 --> 01:05:00,103 We three... unity from disorder. 800 01:05:03,244 --> 01:05:07,213 Your innocence and our chaos... Light and dark. 801 01:05:07,351 --> 01:05:10,941 It was born in you, Michala. 802 01:05:13,081 --> 01:05:14,911 We brought him into this world. 803 01:05:16,395 --> 01:05:21,607 Our control in a world that's made us... fucking powerless. 804 01:05:22,194 --> 01:05:24,921 No. You killed my mother. 805 01:05:25,059 --> 01:05:27,164 It was your voice in my head. 806 01:05:27,302 --> 01:05:30,271 Your will. He uses your pain as his own. 807 01:05:30,409 --> 01:05:31,928 You're home early. 808 01:05:32,066 --> 01:05:33,964 The knife. 809 01:05:34,102 --> 01:05:36,380 Make her bleed. 810 01:05:37,864 --> 01:05:39,073 He took your malice as his own 811 01:05:39,211 --> 01:05:41,040 and made you think you're in control. 812 01:05:42,214 --> 01:05:44,009 What did you put inside me? 813 01:05:44,147 --> 01:05:46,114 It's your privilege. 814 01:05:46,252 --> 01:05:47,598 He chose you. 815 01:05:48,565 --> 01:05:50,601 Your mother wanted to carry him as a child, 816 01:05:50,739 --> 01:05:52,500 but he didn't choose her. 817 01:05:53,639 --> 01:05:55,710 He's a trickster. 818 01:05:55,848 --> 01:05:57,229 He tricked us. 819 01:05:57,367 --> 01:05:59,334 And you took his power for your own, didn't you? 820 01:06:01,750 --> 01:06:03,062 You're a monster. 821 01:06:05,823 --> 01:06:08,274 You're a fucking demon. 822 01:06:09,172 --> 01:06:11,657 I wanted to cut my throat 823 01:06:11,795 --> 01:06:14,418 when I looked down at your mother's body. 824 01:06:17,318 --> 01:06:18,905 I wanted to, but you wouldn't let me. 825 01:06:19,044 --> 01:06:20,838 No, no, no. 826 01:06:20,977 --> 01:06:22,357 This was far worse. 827 01:06:22,495 --> 01:06:25,188 A prison for me, like the prison we kept you in. 828 01:06:25,326 --> 01:06:28,053 I was meant to suffer like you did, wasn't I? 829 01:06:29,054 --> 01:06:30,434 Wasn't I?! 830 01:06:31,608 --> 01:06:34,266 He used us! He's using you! 831 01:06:34,818 --> 01:06:37,269 When everything you love is fucking dead, he will move on! 832 01:06:37,407 --> 01:06:38,822 You fucking devil! 833 01:06:38,960 --> 01:06:41,583 Fuck off of me! 834 01:06:41,721 --> 01:06:43,240 Get off! 835 01:06:52,836 --> 01:06:54,424 You okay? 836 01:06:55,356 --> 01:06:57,461 I shouldn't have come here. 837 01:07:52,654 --> 01:07:53,759 Hello? 838 01:07:56,693 --> 01:07:58,729 Oh, my God. 839 01:07:59,213 --> 01:08:01,698 Yeah. Yeah. we'll be right there. 840 01:08:01,836 --> 01:08:03,596 What happened? 841 01:08:05,978 --> 01:08:08,153 Joanna tried calling you several times 842 01:08:08,291 --> 01:08:09,361 before the accident. 843 01:08:09,499 --> 01:08:11,466 Surveillance at Comiskey Dorm 844 01:08:11,604 --> 01:08:15,539 has all of you together entering the residence at 8:00 p.m., 845 01:08:15,677 --> 01:08:18,127 then again leaving at 11:00. 846 01:08:18,265 --> 01:08:20,337 Where did you go if you weren't with her? 847 01:08:22,960 --> 01:08:25,446 We were at Ironside to see her father. 848 01:08:25,584 --> 01:08:27,482 There must be some record of your visitation. 849 01:08:27,620 --> 01:08:29,001 You have to fill out documents 850 01:08:29,139 --> 01:08:30,761 that have to be approved, I imagine. 851 01:08:30,899 --> 01:08:32,246 What are you saying? 852 01:08:32,384 --> 01:08:33,868 That we had something to do with this? 853 01:08:34,455 --> 01:08:36,974 I don't like coincidences. 854 01:08:37,113 --> 01:08:41,600 Three people... three friends... Don't just die, not by accident. 855 01:08:41,738 --> 01:08:43,602 This is fucking ridiculous. 856 01:08:45,466 --> 01:08:47,640 Michal, by your own account, 857 01:08:47,778 --> 01:08:51,127 you stated that the death of Carter Henderson, 858 01:08:51,265 --> 01:08:54,095 your foster father for four months in 2016, 859 01:08:54,233 --> 01:08:56,028 was because of you. 860 01:08:56,166 --> 01:08:57,478 He killed himself. 861 01:08:57,616 --> 01:09:00,688 Now, this image was taken three hours ago 862 01:09:00,826 --> 01:09:04,381 of Joanna Blaine's body as it was found at the university. 863 01:09:05,796 --> 01:09:07,488 Did you write this, Ms. Hinton? 864 01:09:08,109 --> 01:09:09,352 They were accidents. 865 01:09:09,490 --> 01:09:11,423 That's an accident? 866 01:09:11,560 --> 01:09:13,218 Oh, Jesus. Fuck. 867 01:09:15,805 --> 01:09:17,738 You're in danger if you keep me here. 868 01:09:17,877 --> 01:09:20,017 What do you think you're doing? 869 01:09:20,156 --> 01:09:21,604 We've done nothing wrong. 870 01:09:21,743 --> 01:09:23,089 We're free to go. 871 01:09:23,228 --> 01:09:24,953 Michal, what are you doing? 872 01:09:26,955 --> 01:09:28,888 You're safe here. 873 01:09:29,026 --> 01:09:30,545 Safe from me. 874 01:09:37,551 --> 01:09:39,036 Why aren't you doing anything?! 875 01:09:39,175 --> 01:09:41,037 S-She told me not to. 876 01:09:41,176 --> 01:09:43,627 Michal. Michal! 877 01:11:18,412 --> 01:11:20,793 Michal. 878 01:12:26,065 --> 01:12:27,964 I'm sorry, Charlie. 879 01:12:40,873 --> 01:12:42,530 Michal! 880 01:12:48,294 --> 01:12:49,813 It won't let me die. 881 01:12:52,022 --> 01:12:54,680 It won't let me die. 882 01:13:08,694 --> 01:13:10,316 What happened to her? 883 01:13:10,455 --> 01:13:12,215 It's real. 884 01:13:12,353 --> 01:13:14,666 Whatever Charlie came to see you for, it's fucking real. 885 01:13:14,804 --> 01:13:15,953 She tried to jump off the bridge, 886 01:13:15,977 --> 01:13:17,738 and then somebody pulled her back. 887 01:13:17,876 --> 01:13:19,464 In the car, I tried to grab onto her, 888 01:13:19,602 --> 01:13:21,604 and then she told me not to touch her, 889 01:13:21,742 --> 01:13:22,950 but she wasn't talking. 890 01:13:23,088 --> 01:13:25,642 - Her lips weren't moving. - I know. 891 01:13:25,780 --> 01:13:27,333 We have to keep her under. 892 01:13:27,472 --> 01:13:29,646 If she knows, it knows. 893 01:13:31,372 --> 01:13:32,753 Ruby? 894 01:13:37,689 --> 01:13:40,174 Hello, dear. 895 01:13:40,312 --> 01:13:43,626 Oh, Danny tells me that you haven't been quite yourself. 896 01:13:43,764 --> 01:13:45,869 Ruby, it's mad at me. 897 01:13:46,007 --> 01:13:48,251 It knows that I know, and it doesn't like it. 898 01:13:48,389 --> 01:13:49,435 It doesn't like that I know. 899 01:13:49,459 --> 01:13:50,943 I don't know what you're saying. 900 01:13:51,081 --> 01:13:53,498 The thing. The thing my parents put inside of me. 901 01:13:54,257 --> 01:13:55,983 - I don't understand. - It killed Charlie. 902 01:13:56,121 --> 01:13:58,951 It killed all of them because they knew. 903 01:13:59,918 --> 01:14:02,714 Every time I close my eyes, I see my friends dying. 904 01:14:04,543 --> 01:14:06,096 It just wants to be left alone. 905 01:14:08,789 --> 01:14:09,997 I am so sorry. 906 01:14:10,135 --> 01:14:12,931 It was never supposed to go this far. 907 01:14:13,069 --> 01:14:15,658 Look. I lied to Charlie, okay? It was a put-on. 908 01:14:15,796 --> 01:14:17,038 And these... these ideas, 909 01:14:17,176 --> 01:14:19,765 these fanciful ideas... are bullshit. 910 01:14:19,903 --> 01:14:22,665 I put the idea out there when Charlie came to see me. 911 01:14:22,803 --> 01:14:25,253 And then, once she believed, she made you believe. 912 01:14:25,391 --> 01:14:29,395 So there is nothing in you, nothing wrong with you. 913 01:14:29,534 --> 01:14:32,157 - But my dad, he told me... - No. That was a hoax. 914 01:14:33,365 --> 01:14:38,508 I am a charlatan, and you aren't responsible for a goddamn thing. 915 01:14:38,646 --> 01:14:40,303 Okay? 916 01:14:40,441 --> 01:14:44,169 I... I'm so sorry that I made you think you were. 917 01:14:44,307 --> 01:14:46,723 - I'm sorry to both of you. - So what are you saying? 918 01:14:46,861 --> 01:14:49,243 I took advantage of you kids. 919 01:14:50,037 --> 01:14:53,212 Give me a moment. I'd like to make it right. 920 01:14:53,799 --> 01:14:55,560 Make it right? You can't make this right. 921 01:14:55,698 --> 01:14:57,527 Our friends are dead! 922 01:15:01,876 --> 01:15:03,740 This is everything that Charlie gave me 923 01:15:03,878 --> 01:15:05,397 and everything that you gave me. 924 01:15:05,535 --> 01:15:07,951 I can't help you. Anything I say would be a lie. 925 01:15:13,094 --> 01:15:15,200 I am so sorry. 926 01:15:24,727 --> 01:15:25,797 Why won't she help me? 927 01:15:25,935 --> 01:15:27,937 She's just a con artist. 928 01:15:28,075 --> 01:15:29,732 I never should have brought you here. 929 01:15:50,476 --> 01:15:51,961 Yeah. It's Al Rosen. 930 01:16:02,903 --> 01:16:04,180 Where are we going? 931 01:16:04,318 --> 01:16:05,802 I don't know. 932 01:16:07,770 --> 01:16:09,116 Stop the car. 933 01:16:14,259 --> 01:16:15,259 Stop the car. 934 01:16:21,438 --> 01:16:22,819 I don't know what to do. 935 01:16:22,957 --> 01:16:25,339 She was supposed to have answers. 936 01:16:26,478 --> 01:16:27,721 Danny... 937 01:16:33,899 --> 01:16:35,660 what did Ruby give you? 938 01:16:36,488 --> 01:16:38,248 Nothing. 939 01:16:38,386 --> 01:16:40,319 She didn't give me anything. She's a crook. 940 01:16:40,457 --> 01:16:41,976 What did she give you? 941 01:16:42,114 --> 01:16:43,288 Nothing, Michal. What are... 942 01:16:43,426 --> 01:16:44,807 What?! 943 01:16:46,532 --> 01:16:47,810 This isn't you. 944 01:16:59,131 --> 01:17:00,995 Michal... no. 945 01:17:07,553 --> 01:17:09,590 Michal, no. 946 01:17:09,728 --> 01:17:11,074 Michal, what's... 947 01:17:13,559 --> 01:17:14,559 Fuck! 948 01:17:19,117 --> 01:17:23,362 What... did... she... give... you? 949 01:17:23,500 --> 01:17:25,779 She gave us back our money. 950 01:17:25,917 --> 01:17:28,298 You saw... You saw her. 951 01:17:44,936 --> 01:17:46,800 She's a clever witch. 952 01:17:47,524 --> 01:17:49,181 No. 953 01:17:50,700 --> 01:17:51,943 No. 954 01:17:52,564 --> 01:17:53,945 Stop lying. 955 01:17:56,016 --> 01:17:57,362 Read it to me. 956 01:17:57,500 --> 01:17:58,743 Please. 957 01:18:00,848 --> 01:18:02,022 Read. 958 01:18:10,099 --> 01:18:12,342 "Read when alone. 959 01:18:14,690 --> 01:18:16,243 Take her away from people. 960 01:18:19,625 --> 01:18:22,421 I will contact you soon. 961 01:18:25,701 --> 01:18:29,014 She can't know... you know." 962 01:18:31,637 --> 01:18:32,742 I didn't know. 963 01:18:37,954 --> 01:18:39,887 Stop! 964 01:18:40,025 --> 01:18:42,131 Make it stop. 965 01:18:43,822 --> 01:18:45,168 Please. 966 01:18:45,306 --> 01:18:47,584 Please just let us be together. 967 01:18:47,723 --> 01:18:49,483 Just give me that much. 968 01:18:51,934 --> 01:18:52,934 No. 969 01:18:53,004 --> 01:18:55,385 No! 970 01:19:42,432 --> 01:19:43,779 I got a 10-66. 971 01:19:46,678 --> 01:19:48,576 Miss? 972 01:19:48,714 --> 01:19:50,061 Are you okay? 973 01:19:51,338 --> 01:19:54,859 I just killed my boyfriend and my friends. 974 01:19:54,997 --> 01:19:56,205 You have to stop me. 975 01:19:56,343 --> 01:19:57,551 Uh, o-okay. 976 01:19:57,689 --> 01:19:59,356 I-I'd be happy to help. You just need to walk... 977 01:19:59,380 --> 01:20:01,140 You have to shoot me before it won't let you. 978 01:20:01,244 --> 01:20:03,074 - I can't do my job... - Do it now. 979 01:20:03,212 --> 01:20:04,772 Unless I ask you the right questions. 980 01:20:04,869 --> 01:20:06,053 - Please. - You have to shoot me. 981 01:20:06,077 --> 01:20:07,517 - So from the beginning... - Kill me! 982 01:20:08,044 --> 01:20:10,081 Ma'am. 983 01:20:10,219 --> 01:20:13,429 Please. Let's just calm down, okay? 984 01:20:13,567 --> 01:20:17,053 Just step back and we can talk this out, okay? 985 01:20:19,228 --> 01:20:21,402 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 986 01:20:21,540 --> 01:20:23,335 No, no, no, no, no, no. Okay. Okay. 987 01:20:23,473 --> 01:20:25,003 All right. All right. Relax. Please don't. Please don't. 988 01:20:25,027 --> 01:20:27,098 I have a family, okay? I got a family! 989 01:20:27,236 --> 01:20:28,099 Please! We can talk it out! Okay! No! 990 01:20:28,237 --> 01:20:30,032 No! 991 01:20:34,899 --> 01:20:36,210 Freeze! 992 01:20:37,694 --> 01:20:39,627 Get your hands up. 993 01:20:42,872 --> 01:20:44,494 - Stop! - Shoot me. 994 01:20:44,632 --> 01:20:45,632 Please shoot me. 995 01:20:45,737 --> 01:20:47,325 Get down on your knees! 996 01:20:47,463 --> 01:20:49,051 Freeze! 997 01:20:49,775 --> 01:20:51,950 Please just shoot me. 998 01:20:52,537 --> 01:20:53,537 Please. 999 01:20:53,607 --> 01:20:55,022 I've killed people. 1000 01:20:55,160 --> 01:20:56,921 Please... just do it. 1001 01:20:57,059 --> 01:20:58,646 Just do it. 1002 01:20:58,784 --> 01:21:01,166 I just want to die. I just want to die. 1003 01:21:01,304 --> 01:21:02,650 I just want to die. Do it! 1004 01:21:27,434 --> 01:21:29,367 Code 999. Officers down. 1005 01:21:29,505 --> 01:21:31,507 Request immediate assistance. 1006 01:21:44,623 --> 01:21:47,695 Suspect fled. Officer in pursuit. 1007 01:21:49,801 --> 01:21:52,804 We can't let the tranquilizer wear off. 1008 01:21:52,942 --> 01:21:54,495 We need to keep her under. 1009 01:21:54,633 --> 01:21:57,153 She murdered five officers and killed her boyfriend. 1010 01:21:57,291 --> 01:21:59,062 Tell me right now why I shouldn't put a bullet 1011 01:21:59,086 --> 01:22:01,157 - in her head. - Because if you try, 1012 01:22:01,295 --> 01:22:03,539 you'll be dead before you pull the trigger. 1013 01:22:04,091 --> 01:22:07,163 She is a doorway, Detective. 1014 01:22:07,301 --> 01:22:10,442 She's a vessel, and there is a presence inside of her 1015 01:22:10,580 --> 01:22:12,237 that's aware that we know about it, 1016 01:22:12,375 --> 01:22:15,654 and it will do whatever it can to protect itself. 1017 01:22:16,897 --> 01:22:20,936 I believe that Michal was part of a ritual some time ago, 1018 01:22:21,074 --> 01:22:24,940 and I believe that her parents worshiped an entity 1019 01:22:25,078 --> 01:22:26,700 called Dolos. 1020 01:22:26,838 --> 01:22:29,806 We are looking at his work right now. 1021 01:22:29,945 --> 01:22:32,568 Michal is a substitute. 1022 01:22:32,706 --> 01:22:36,192 She's wandering the world looking like the girl she was, 1023 01:22:36,330 --> 01:22:40,024 but she is a copy... a trick. 1024 01:22:40,748 --> 01:22:42,888 You believe this? 1025 01:22:43,027 --> 01:22:44,235 It's nonsense. 1026 01:22:44,373 --> 01:22:45,373 Oh. 1027 01:22:45,477 --> 01:22:47,755 Do not let rationality blind you. 1028 01:22:47,893 --> 01:22:51,759 We accommodate the extraordinary in this world with stories. 1029 01:22:51,897 --> 01:22:54,072 The... The Pied Piper, 1030 01:22:54,210 --> 01:22:56,109 the dancing plague of the Middle Ages, 1031 01:22:56,247 --> 01:22:57,731 the... the Puppetman. 1032 01:22:57,869 --> 01:23:00,665 Mind control has always been an aspiration. 1033 01:23:00,803 --> 01:23:02,253 Mind control. 1034 01:23:02,391 --> 01:23:04,772 These stories are proof of nothing. 1035 01:23:05,946 --> 01:23:10,295 Belief and disbelief balance on the head of a pin, Detective. 1036 01:23:10,433 --> 01:23:13,850 Proof can push one either way. 1037 01:23:13,989 --> 01:23:17,061 I would think you would know that, especially now. 1038 01:23:19,891 --> 01:23:21,651 What's this even mean? 1039 01:23:22,273 --> 01:23:24,758 We need to find a new host. 1040 01:23:29,625 --> 01:23:34,802 In 1954, an adviser like myself successfully contained an entity 1041 01:23:34,940 --> 01:23:39,359 in a woman who had been in a coma for two years. 1042 01:23:39,497 --> 01:23:41,602 She passed without waking. 1043 01:23:41,740 --> 01:23:43,708 I've been looking for similar candidates, 1044 01:23:43,846 --> 01:23:46,090 but I haven't been quite as lucky. 1045 01:23:46,228 --> 01:23:49,748 So... what do wedo? 1046 01:23:49,886 --> 01:23:52,717 We ask Michal. 1047 01:23:52,855 --> 01:23:54,650 The part of her that's still in there... 1048 01:23:54,788 --> 01:23:57,618 The real Michal, who... who wants to live, 1049 01:23:57,756 --> 01:24:00,518 to live herlife. 1050 01:24:03,659 --> 01:24:04,694 Uncover her. 1051 01:24:05,316 --> 01:24:07,283 No goddamn way. 1052 01:24:07,421 --> 01:24:10,597 It is the only way that this ritual will work. 1053 01:24:27,683 --> 01:24:29,305 Thank you. 1054 01:24:47,737 --> 01:24:51,914 Michal, dear... I know you're there. 1055 01:24:52,052 --> 01:24:54,365 I know you're scared. 1056 01:24:54,503 --> 01:24:56,539 I know you want out. 1057 01:24:57,678 --> 01:25:00,785 You be a strong girl and push back. 1058 01:25:00,923 --> 01:25:04,271 You're stronger, and you're smarter. 1059 01:25:07,550 --> 01:25:08,586 No. 1060 01:25:11,106 --> 01:25:13,280 Help us, dear. 1061 01:25:13,418 --> 01:25:16,456 Finally be free. 1062 01:25:32,472 --> 01:25:34,508 Jesus Christ. 1063 01:25:53,424 --> 01:25:54,804 What'd she say? 1064 01:25:54,942 --> 01:25:57,462 "It is sleeping. My father wants it. 1065 01:25:57,600 --> 01:26:00,362 My blood, his blood. 1066 01:26:02,018 --> 01:26:04,573 Trick the trickster." 1067 01:26:06,230 --> 01:26:07,576 They're on their way. 1068 01:26:11,235 --> 01:26:13,098 I made the arrangements. 1069 01:26:13,237 --> 01:26:14,548 Good. 1070 01:26:14,686 --> 01:26:16,964 You actually think this is going to work? 1071 01:26:17,102 --> 01:26:19,726 It doesn't matter what I think, Detective. 1072 01:26:19,864 --> 01:26:21,935 I've chosen which way I would fall off the pin. 1073 01:26:22,073 --> 01:26:24,489 I chose that a long time ago. 1074 01:26:26,560 --> 01:26:29,011 It has to work. 1075 01:26:32,221 --> 01:26:34,879 Charlie shined a light where she shouldn't have, 1076 01:26:35,017 --> 01:26:37,847 and it woke a monster. 1077 01:26:37,985 --> 01:26:41,265 This thing has been moving from host to host 1078 01:26:41,403 --> 01:26:43,543 for God knows how long. 1079 01:26:43,681 --> 01:26:45,890 It didn't start with Michal, 1080 01:26:46,028 --> 01:26:49,411 and it certainly won't end with her. 1081 01:26:49,549 --> 01:26:51,585 Jesus Christ. 1082 01:26:52,862 --> 01:26:55,624 Michal says it's sleeping now, 1083 01:26:55,762 --> 01:26:59,800 creating an opportunity that will allow her to escape. 1084 01:26:59,938 --> 01:27:02,182 "My blood, his blood. 1085 01:27:02,320 --> 01:27:04,702 Trick the trickster." 1086 01:27:04,840 --> 01:27:08,533 We won't get another chance at this. 1087 01:27:08,671 --> 01:27:12,468 I know you may doubt me, but if I'm wrong, 1088 01:27:12,606 --> 01:27:15,920 then none of this matters and we're already dead. 1089 01:27:18,267 --> 01:27:20,580 Let's get you free, hon. 1090 01:27:22,616 --> 01:27:24,653 There she is. 1091 01:27:26,448 --> 01:27:28,415 It's time. 1092 01:27:36,734 --> 01:27:38,977 He only wants to see his daughter. 1093 01:27:43,568 --> 01:27:46,330 I'll be okay. 1094 01:28:05,003 --> 01:28:07,696 Come to watch me die like you watched your mother die? 1095 01:28:26,335 --> 01:28:29,580 Every damn one of them knows you could kill us all right now. 1096 01:28:31,409 --> 01:28:33,894 I came to say goodbye, Dad. 1097 01:28:34,032 --> 01:28:35,032 As myself. 1098 01:28:35,551 --> 01:28:37,173 As yourself? 1099 01:28:37,312 --> 01:28:40,349 I'm finally free from that cage you put me in. 1100 01:28:42,662 --> 01:28:44,940 He's asleep right now. 1101 01:28:46,355 --> 01:28:47,943 Did you know he could sleep? 1102 01:28:50,911 --> 01:28:52,810 He doesn't like that I know. 1103 01:28:53,397 --> 01:28:55,053 What are you saying, girl? 1104 01:28:55,191 --> 01:28:57,539 Why did you put this monster inside of me? 1105 01:28:57,677 --> 01:28:59,541 He chose you. 1106 01:29:00,783 --> 01:29:02,958 What if I choose you? 1107 01:29:06,548 --> 01:29:09,067 My blood, your blood? 1108 01:29:09,205 --> 01:29:13,382 From disorder... comes unity? 1109 01:29:22,460 --> 01:29:23,875 Would he want me? 1110 01:29:26,257 --> 01:29:28,017 Make him want you. 1111 01:29:31,607 --> 01:29:33,368 Why show me mercy? 1112 01:29:33,954 --> 01:29:36,129 It's not for you. 1113 01:29:36,267 --> 01:29:37,648 It's for me. 1114 01:29:48,555 --> 01:29:50,626 Come on, Dad. 1115 01:29:52,904 --> 01:29:54,112 Please. 1116 01:31:21,027 --> 01:31:23,167 Is it happening? 1117 01:31:23,305 --> 01:31:24,789 I don't know. 1118 01:31:25,756 --> 01:31:27,551 It's awake. 1119 01:31:37,940 --> 01:31:40,495 Hey. You all right? 1120 01:31:40,633 --> 01:31:42,151 Kill him. 1121 01:31:49,020 --> 01:31:50,953 Kill him. 1122 01:31:51,091 --> 01:31:53,715 Hey, c... can I get a hand over here? 1123 01:31:55,820 --> 01:31:58,167 See me as your mother did. 1124 01:31:58,892 --> 01:32:01,792 See me as your mother did. 1125 01:32:19,188 --> 01:32:20,742 No. 1126 01:32:23,952 --> 01:32:25,332 No. 1127 01:33:15,313 --> 01:33:17,039 It's over. 1128 01:33:18,938 --> 01:33:21,009 You did great. 76739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.