All language subtitles for The Date of Marriage S01E06

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:06,850 It's so hot! 2 00:00:06,850 --> 00:00:10,550 I haven't been home in so long. 3 00:00:10,550 --> 00:00:13,173 I'll leave your bags here. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,200 Thank you for accompanying me home. 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,780 At least have some coffee before you go. 6 00:00:20,780 --> 00:00:24,240 Okay, I'll help out. 7 00:00:27,590 --> 00:00:29,868 We... 8 00:00:29,868 --> 00:00:34,500 Ms. Kawai. I like you. 9 00:00:35,440 --> 00:00:41,800 Me too. I like you, Mr. Yuki. 10 00:00:49,410 --> 00:00:54,020 We officially feel the same way. 11 00:00:54,020 --> 00:00:56,480 Where are your coffee beans? 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,511 Oh, um... 13 00:00:57,511 --> 00:01:00,200 My coffee beans? Where were they... 14 00:01:00,200 --> 00:01:03,770 I'll find them, so please take a seat. 15 00:01:03,770 --> 00:01:05,260 It's fine. 16 00:01:05,260 --> 00:01:07,480 I'm totally used to my crutches... 17 00:01:07,480 --> 00:01:09,390 Watch out! 18 00:01:16,143 --> 00:01:19,850 Are you trying to fall and break your arm this time? 19 00:01:19,850 --> 00:01:24,050 Sorry... Thank you. 20 00:01:26,900 --> 00:01:31,900 Ms. Kawai, would you like to come to my house? 21 00:01:31,900 --> 00:01:33,510 What? 22 00:01:58,300 --> 00:02:05,510 Timing and Subtitles brought to you by Cupid’s Rings Team@ Viki.com 23 00:02:05,510 --> 00:02:10,900 [THE DATE OF MARRIAGE] 24 00:02:12,470 --> 00:02:14,830 It'll be hard living on your own. 25 00:02:14,830 --> 00:02:20,810 I can go to work with you and help you with things around the house. 26 00:02:20,810 --> 00:02:25,760 No, I couldn't bother you like that. 27 00:02:25,760 --> 00:02:27,770 It's no bother. 28 00:02:27,770 --> 00:02:32,117 It's only until your injury heals. 29 00:02:32,117 --> 00:02:34,500 I won't force you though. 30 00:02:35,210 --> 00:02:38,910 Mr. Yuki is worried about me... 31 00:02:38,910 --> 00:02:42,410 What if living together changes how he sees me? 32 00:02:42,410 --> 00:02:45,470 What if he hates me after that? 33 00:02:45,470 --> 00:02:50,401 Ah, but I'm so happy. 34 00:02:53,290 --> 00:02:56,250 Thank you so much. 35 00:02:56,250 --> 00:03:02,700 Then I'll take you up on your offer and be in your care for a bit. 36 00:03:02,700 --> 00:03:06,030 Let's get your things, then. 37 00:03:06,030 --> 00:03:07,470 Okay. 38 00:03:10,820 --> 00:03:14,770 But aren't we moving too fast? 39 00:03:14,770 --> 00:03:21,430 We just found out we like each other, and now we're moving in together? 40 00:03:32,600 --> 00:03:35,540 Ms. Kawai, is your laundry in here? 41 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 What?! Hold on! 42 00:03:37,640 --> 00:03:40,290 I'll do my own laundry. 43 00:03:40,290 --> 00:03:41,660 But won't that be tough? 44 00:03:41,660 --> 00:03:42,851 It's fine. 45 00:03:42,851 --> 00:03:46,030 I just need your washing machine. 46 00:03:46,030 --> 00:03:49,160 I can't let Mr. Yuki wash my underwear. 47 00:03:49,160 --> 00:03:51,710 Then I'll get the bath ready. 48 00:03:51,710 --> 00:03:53,915 - What?! - The bath. 49 00:03:53,915 --> 00:03:56,420 Let's go. I'll help you. 50 00:03:56,420 --> 00:03:58,005 What are you saying? 51 00:03:58,005 --> 00:04:00,940 I mean, are you able to undress yourself? 52 00:04:00,940 --> 00:04:03,790 - What? - The cast. 53 00:04:05,900 --> 00:04:08,640 Oh, I can handle it myself. I'll figure it out. 54 00:04:08,640 --> 00:04:10,100 Don't worry. 55 00:04:10,100 --> 00:04:13,690 Okay, then. I'll get your bath ready. 56 00:04:18,350 --> 00:04:23,300 Jeez, my heart can't take this anymore. 57 00:04:24,300 --> 00:04:26,800 Phew, I'm so tired. 58 00:04:31,060 --> 00:04:33,020 Have you warmed up? 59 00:04:33,020 --> 00:04:35,780 Oh, sorry for taking the first bath. 60 00:04:37,850 --> 00:04:39,800 Wait, what? 61 00:04:39,800 --> 00:04:41,740 I'll take you to the bedroom. 62 00:04:41,740 --> 00:04:43,240 What? 63 00:04:44,960 --> 00:04:47,260 I'm giving you support. 64 00:04:48,090 --> 00:04:50,920 It's fine. 65 00:04:51,910 --> 00:04:54,450 Thank you. 66 00:04:55,540 --> 00:04:57,900 Want the lights off? 67 00:04:58,700 --> 00:05:01,100 Is it finally... 68 00:05:01,100 --> 00:05:05,640 This is too soon. I'm not ready. 69 00:05:09,090 --> 00:05:12,450 Have a good night then. 70 00:05:23,720 --> 00:05:28,980 He lives alone, but he has two bedrooms? 71 00:05:28,980 --> 00:05:31,690 Your home is so big. 72 00:05:31,690 --> 00:05:34,850 Someone else lived here with me until recently. 73 00:05:34,850 --> 00:05:41,230 Oh, right. He used to live here with his ex-girlfriend. 74 00:05:42,180 --> 00:05:45,540 How complicated. 75 00:05:50,630 --> 00:05:52,000 Good morning. 76 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Good morning. 77 00:05:54,000 --> 00:05:55,360 How are you feeling? 78 00:05:55,360 --> 00:05:56,440 Okay. 79 00:05:56,440 --> 00:05:58,570 - I'll make some coffee. - Thank you. 80 00:05:58,570 --> 00:06:00,586 Have a seat. 81 00:06:02,140 --> 00:06:05,080 I bought some bread. Take whichever you like. 82 00:06:05,080 --> 00:06:07,820 Thank you. 83 00:06:11,220 --> 00:06:13,020 Help yourself. 84 00:06:13,020 --> 00:06:15,310 Thank you. 85 00:06:17,020 --> 00:06:20,230 This mug again. 86 00:06:24,300 --> 00:06:29,940 There's no use lingering on the past, but I'm so curious. 87 00:06:29,940 --> 00:06:32,740 Do you want milk or sugar? 88 00:06:32,740 --> 00:06:35,010 It's okay. 89 00:06:35,061 --> 00:06:39,630 No, it's not okay at all. I can't do this. 90 00:06:39,630 --> 00:06:41,980 I'll just ask straight out. 91 00:06:43,840 --> 00:06:50,070 Um, does this mug belong to your ex-girlfriend? 92 00:06:50,070 --> 00:06:52,070 Ex-girlfriend? 93 00:06:52,070 --> 00:06:56,020 No, my older sister used to use it. 94 00:06:56,020 --> 00:06:57,840 - Older sister? - Yes. 95 00:06:57,840 --> 00:07:01,630 We lived here together when I went to school. 96 00:07:05,490 --> 00:07:08,300 Do you not like the cup? 97 00:07:08,300 --> 00:07:12,180 No, it's really cute. 98 00:07:13,767 --> 00:07:16,260 This tastes great. It's easy to drink from. 99 00:07:16,260 --> 00:07:17,420 That's great. 100 00:07:17,420 --> 00:07:19,293 What a relief. 101 00:07:20,940 --> 00:07:23,450 Get ready for work after eating. 102 00:07:23,450 --> 00:07:24,460 Okay. 103 00:07:24,460 --> 00:07:27,790 I'll try to come home with you too. 104 00:07:27,790 --> 00:07:32,090 Based on when I get home, dinner might be a little late. 105 00:07:32,090 --> 00:07:34,980 Oh, I'll take care of dinner. 106 00:07:34,980 --> 00:07:37,080 No. 107 00:07:37,080 --> 00:07:41,540 Don't cook, clean, ready the bath, or do the laundry. 108 00:07:41,540 --> 00:07:45,440 Just relax. Don't do anything. 109 00:07:46,530 --> 00:07:48,130 Okay. 110 00:07:50,787 --> 00:07:53,497 "Don't do anything." 111 00:07:53,497 --> 00:07:57,640 And he also won't do anything. 112 00:07:57,640 --> 00:08:01,890 He did say he likes me, right? 113 00:08:07,480 --> 00:08:09,750 Good morning. 114 00:08:09,750 --> 00:08:12,390 Oh, Ms. Yoshiko. 115 00:08:12,390 --> 00:08:13,720 Are you okay? 116 00:08:13,720 --> 00:08:15,650 Welcome back. Are you okay? 117 00:08:15,650 --> 00:08:18,690 Whoa, you're here, Yoshiko. 118 00:08:18,690 --> 00:08:21,100 Are you okay? 119 00:08:21,100 --> 00:08:24,720 Sorry to cause so much trouble. 120 00:08:24,720 --> 00:08:27,875 I'm glad we got out of this okay. 121 00:08:27,875 --> 00:08:31,675 Now we know how grateful we should be to you. 122 00:08:31,675 --> 00:08:35,540 Yeah, it was hard here without you here. 123 00:08:35,540 --> 00:08:38,230 I'll get everything back to normal. 124 00:08:38,230 --> 00:08:40,870 So, you two came together? 125 00:08:40,870 --> 00:08:45,300 Yes, I'll be accompanying her to work for a while. 126 00:08:46,250 --> 00:08:49,750 Oh, we live close to each other. 127 00:08:49,750 --> 00:08:54,220 I see. Well, thanks, Yuki. 128 00:08:54,220 --> 00:08:55,769 Alright. 129 00:08:55,769 --> 00:08:56,780 Let's get you seated. 130 00:08:56,780 --> 00:08:57,960 - Okay. - Okay. 131 00:08:57,960 --> 00:08:59,690 Let's go. Slowly now. 132 00:08:59,690 --> 00:09:01,290 Okay. 133 00:09:05,920 --> 00:09:08,470 So, he suddenly said he likes you. 134 00:09:08,470 --> 00:09:12,780 And now you're living together? What a development! 135 00:09:12,780 --> 00:09:17,324 We're living together, but only until my leg heals. 136 00:09:17,324 --> 00:09:23,260 Well, that's true. It's true that crutches make life harder, but... 137 00:09:23,260 --> 00:09:26,390 - Here. - Thanks! 138 00:09:27,960 --> 00:09:32,050 So, how was it? 139 00:09:32,050 --> 00:09:33,570 How was what? 140 00:09:33,570 --> 00:09:36,576 Your sudden life together! 141 00:09:36,576 --> 00:09:41,260 When you're alone with him, do you get all shy? 142 00:09:41,260 --> 00:09:44,230 We live together, but in separate rooms. 143 00:09:44,230 --> 00:09:45,660 What? 144 00:09:45,660 --> 00:09:48,420 I don't get shy either. 145 00:09:48,420 --> 00:09:51,060 What the heck? 146 00:09:51,060 --> 00:09:55,740 Then does that mean nothing's happened? 147 00:09:55,740 --> 00:09:57,880 Yeah, nothing. 148 00:09:57,880 --> 00:10:01,810 So, you're just living together? 149 00:10:01,810 --> 00:10:05,480 Yeah, I guess so. 150 00:10:05,480 --> 00:10:09,540 He's nice to me, but it feels like work. 151 00:10:09,540 --> 00:10:13,170 Like he's caring for an injured person. 152 00:10:13,170 --> 00:10:15,650 It's life as usual. 153 00:10:15,650 --> 00:10:18,800 Why? Is he a robot or something? 154 00:10:18,800 --> 00:10:21,540 Does he charge his battery at night? 155 00:10:22,200 --> 00:10:26,060 But aren't you two dating? 156 00:10:26,060 --> 00:10:29,610 It's weird that nothing's happening. 157 00:10:29,610 --> 00:10:32,450 Are we dating? 158 00:10:32,450 --> 00:10:34,667 He said he likes you, right? 159 00:10:34,667 --> 00:10:39,170 Yeah, but he never asked me to go out with him. 160 00:10:39,170 --> 00:10:41,310 That doesn't matter. 161 00:10:41,310 --> 00:10:45,140 The moment you two recognize that you like each other, 162 00:10:45,140 --> 00:10:49,460 that's when your relationship begins as a couple. 163 00:10:51,300 --> 00:10:53,850 You think so? 164 00:10:56,840 --> 00:10:58,740 But... 165 00:11:01,280 --> 00:11:03,270 Here. 166 00:11:03,270 --> 00:11:05,270 Thanks. 167 00:11:12,759 --> 00:11:18,249 Am I being selfish for wanting him to say it out loud? 168 00:11:19,450 --> 00:11:25,480 Am I being greedy for wanting him to express it with his actions? 169 00:11:28,480 --> 00:11:30,380 Thanks for the bath. 170 00:11:30,380 --> 00:11:33,860 Were you okay? You were in there for a while. 171 00:11:33,860 --> 00:11:36,290 Yes, I'm fine. 172 00:11:36,290 --> 00:11:38,310 Let's go then. 173 00:11:38,310 --> 00:11:39,810 Alright. 174 00:11:48,570 --> 00:11:50,627 Is something wrong? 175 00:11:52,030 --> 00:11:53,730 No... 176 00:11:55,500 --> 00:11:57,600 Does it hurt? 177 00:11:59,010 --> 00:12:00,910 No. 178 00:12:00,910 --> 00:12:05,170 I want to carry you to the bedroom like last time. 179 00:12:05,170 --> 00:12:06,570 Huh? 180 00:12:08,020 --> 00:12:12,160 But you didn't like it, right? 181 00:12:12,160 --> 00:12:16,860 No, I was surprised, but I didn't hate it. 182 00:12:18,860 --> 00:12:22,650 I see. 183 00:12:46,020 --> 00:12:49,260 Then let's go. 184 00:12:53,680 --> 00:12:57,530 Did he stop himself from kissing me? 185 00:12:58,260 --> 00:13:00,260 Why? 186 00:13:01,730 --> 00:13:05,170 I heard you and Yoshiko are living together. 187 00:13:05,170 --> 00:13:07,660 You're moving fast. 188 00:13:07,660 --> 00:13:11,500 I'm glad we work at the same company. I'm able to help her out. 189 00:13:11,500 --> 00:13:14,340 Help, huh? 190 00:13:14,340 --> 00:13:15,860 And how's that going? 191 00:13:15,860 --> 00:13:17,150 What do you mean? 192 00:13:17,150 --> 00:13:18,640 Come on. 193 00:13:18,640 --> 00:13:23,680 Isn't it obvious, as a man and woman living under the same roof together? 194 00:13:23,680 --> 00:13:25,480 We haven't done anything yet. 195 00:13:25,480 --> 00:13:26,750 What? 196 00:13:26,750 --> 00:13:28,208 It's only natural. 197 00:13:28,208 --> 00:13:31,940 - She's injured. - What if I kick her leg in my sleep? 198 00:13:31,940 --> 00:13:36,320 Seriously? You're too protective. 199 00:13:36,320 --> 00:13:43,330 But also, Yoshiko has no idea that you feel that way. 200 00:13:45,291 --> 00:13:49,080 Living with the guy she likes, but he won't make a single move? 201 00:13:49,080 --> 00:13:52,840 I wonder how she feels right now. 202 00:14:01,490 --> 00:14:04,330 Would you like to go to bed? 203 00:14:04,330 --> 00:14:05,710 Yes. 204 00:14:05,710 --> 00:14:08,940 - I'll take you to your room. - Mr. Yuki. 205 00:14:10,100 --> 00:14:13,600 I think we should talk. 206 00:14:17,880 --> 00:14:19,680 Um... 207 00:14:20,800 --> 00:14:25,570 Are we dating? 208 00:14:30,100 --> 00:14:34,940 We live together, but you won't make any moves. 209 00:14:34,940 --> 00:14:39,220 Is that because we're not dating? 210 00:14:41,040 --> 00:14:44,740 I can tell you really care for me. 211 00:14:44,740 --> 00:14:49,170 Maybe I'm being selfish, 212 00:14:50,290 --> 00:14:55,120 but I want you to say it out loud. 213 00:15:01,090 --> 00:15:03,090 Mr. Yuki? 214 00:15:03,090 --> 00:15:08,630 Sorry, I made you uneasy again. 215 00:15:09,362 --> 00:15:13,842 It's because I've never dealt with anyone head-on before. 216 00:15:13,842 --> 00:15:17,290 I can't express my feelings well. 217 00:15:17,290 --> 00:15:19,810 Getting to live with you, 218 00:15:20,420 --> 00:15:24,270 it took all I had to keep my happiness in check. 219 00:15:34,460 --> 00:15:39,630 I love you more than anyone else. Please go out with me. 220 00:15:42,212 --> 00:15:47,142 Yes, if you'll have me. 221 00:15:53,520 --> 00:15:55,820 I'm pathetic. 222 00:15:58,390 --> 00:16:04,830 I'm relieved, now that I got to hear what I wanted to hear the most. 223 00:16:21,337 --> 00:16:24,100 Once your leg is better, 224 00:16:24,100 --> 00:16:27,930 there are things I'd like to do. 225 00:16:28,930 --> 00:16:33,070 Things you want to do? 226 00:16:33,070 --> 00:16:37,500 You shouldn't push yourself yet. 227 00:16:39,510 --> 00:16:42,860 But, I... 228 00:16:43,450 --> 00:16:48,020 want to push myself a little bit. 229 00:17:13,180 --> 00:17:15,637 If we go any further, 230 00:17:15,637 --> 00:17:18,550 I might not be able to stop myself. 231 00:17:22,010 --> 00:17:23,810 Okay. 232 00:17:26,290 --> 00:17:29,740 Good night, then. 233 00:17:29,740 --> 00:17:31,440 Alright. 234 00:17:36,688 --> 00:17:40,608 I want us to hold each other longer. 235 00:17:42,920 --> 00:17:49,590 But now we're actually in a relationship. 236 00:17:53,000 --> 00:17:56,100 Wow, I feel so free. 237 00:17:56,100 --> 00:17:59,660 It feels so much lighter now without the cast. 238 00:17:59,660 --> 00:18:00,950 Yes. 239 00:18:00,950 --> 00:18:04,400 But try not to hurt yourself anymore. 240 00:18:04,400 --> 00:18:07,820 Okay. There's so much I want to do. 241 00:18:07,820 --> 00:18:11,850 I want to go shopping, visit any cafe I want... 242 00:18:11,850 --> 00:18:13,260 I understand. 243 00:18:13,260 --> 00:18:17,200 But we should go home for today. 244 00:18:17,200 --> 00:18:18,330 What? 245 00:18:18,330 --> 00:18:21,170 Once your leg is better, 246 00:18:21,170 --> 00:18:25,310 there are things I'd like to do. 247 00:18:25,310 --> 00:18:29,890 If my leg is better, is it finally time? 248 00:18:30,630 --> 00:18:33,880 Does it still hurt to walk? Should I call a taxi? 249 00:18:33,880 --> 00:18:36,380 No, it's fine. It's not that. 250 00:18:36,380 --> 00:18:40,100 Huh? Masaomi? 251 00:18:40,100 --> 00:18:43,900 - Ms. Nakauchi. - Fancy running into you here. 252 00:18:44,590 --> 00:18:46,360 Oh, am I interrupting? 253 00:18:46,360 --> 00:18:48,440 Oh, no, I'm... 254 00:18:48,440 --> 00:18:52,780 She's Yoshiko Kawai, my girlfriend. 255 00:18:52,780 --> 00:18:55,720 Girlfriend? I see. 256 00:18:55,720 --> 00:18:57,760 Nice to meet you. 257 00:18:57,760 --> 00:18:59,830 Nice to meet you. 258 00:19:02,580 --> 00:19:05,530 Oh, I got a call. Excuse me. 259 00:19:05,530 --> 00:19:07,030 What? 260 00:19:13,420 --> 00:19:16,330 I knew it right away. 261 00:19:16,330 --> 00:19:19,940 It's Mr. Yuki's ex-girlfriend. 262 00:19:19,940 --> 00:19:25,500 Thinking about it, I don't know anything about him. 263 00:19:25,500 --> 00:19:27,540 His favorite food, 264 00:19:27,540 --> 00:19:33,640 his birthday, his blood type, and... 265 00:19:33,640 --> 00:19:38,070 what kind of girls he's met. 266 00:19:38,070 --> 00:19:39,670 Your girlfriend is cute. 267 00:19:39,670 --> 00:19:42,430 Yes, she is. 268 00:19:42,430 --> 00:19:44,520 You two look happy. 269 00:19:44,520 --> 00:19:46,960 Yes, very. 270 00:19:47,930 --> 00:19:50,116 I was shocked. 271 00:19:50,116 --> 00:19:52,980 You seem so much more open. 272 00:19:52,980 --> 00:19:54,480 What? 273 00:19:55,095 --> 00:19:59,045 I can see how much you love her from your face. 274 00:20:00,300 --> 00:20:03,300 You've found a good girlfriend. 275 00:20:04,480 --> 00:20:05,980 Yes. 276 00:20:07,160 --> 00:20:09,130 I'm glad I saw you. 277 00:20:09,130 --> 00:20:10,910 Me too. 278 00:20:10,910 --> 00:20:14,860 I wish you all the best. 279 00:20:14,860 --> 00:20:17,930 Yes, I wish you the same. 280 00:20:19,820 --> 00:20:21,500 Thanks for waiting. 281 00:20:21,500 --> 00:20:23,100 Yes. 282 00:20:25,358 --> 00:20:28,588 Was that your ex-girlfriend? 283 00:20:28,588 --> 00:20:30,150 Yes. 284 00:20:30,930 --> 00:20:34,060 She's so pretty. 285 00:20:34,060 --> 00:20:37,020 Compared to her, I... 286 00:20:37,020 --> 00:20:40,312 There's no need to compare yourself to her. 287 00:20:42,890 --> 00:20:47,160 Sorry for asking such a weird question. 288 00:20:47,160 --> 00:20:49,030 Shall we go? 289 00:20:49,030 --> 00:20:50,530 Yes. 290 00:20:51,707 --> 00:20:55,570 Jeez, I'm being jealous of his past. 291 00:20:55,570 --> 00:20:59,270 This has never happened before. 292 00:20:59,270 --> 00:21:02,500 I must be seriously ill. 293 00:21:06,520 --> 00:21:08,770 Mr. Yuki. 294 00:21:11,200 --> 00:21:13,970 Give me a big hug. 295 00:21:19,950 --> 00:21:30,010 Timing and Subtitles brought to you by Cupid’s Rings Team@ Viki.com 296 00:21:35,370 --> 00:21:39,260 Wait, I need to get dinner ready. 297 00:21:39,260 --> 00:21:41,160 No. 298 00:21:51,340 --> 00:21:53,540 What's wrong? 299 00:21:53,540 --> 00:22:01,560 Well, I never thought you wanted that kind of thing. 300 00:22:02,120 --> 00:22:05,020 Is that how you see me? 301 00:22:10,290 --> 00:22:12,730 Of course I do. 302 00:22:22,040 --> 00:22:26,350 Especially with you. 303 00:22:36,720 --> 00:22:41,900 I've once again met a new side to Mr. Yuki. 304 00:22:56,650 --> 00:23:01,180 What was I worried about? 305 00:23:03,660 --> 00:23:06,640 There was no need to get anxious. 306 00:23:09,180 --> 00:23:12,970 There's no reason to compare myself to others. 307 00:23:16,050 --> 00:23:21,834 From here on out, we just need to keep learning about each other. 308 00:23:36,520 --> 00:23:43,030 294 days until the wedding. 309 00:23:44,992 --> 00:23:49,260 Do you still want to get rid of our promise to marry when you're 30? 310 00:23:49,260 --> 00:23:51,710 Let's decide on our marriage date. [THE DATE OF MARRIAGE JULY 26, 2024] 311 00:23:51,710 --> 00:23:53,750 - I don't want him to go. - I don't want to let go. 312 00:23:53,750 --> 00:23:57,490 I can't possibly leave this person's side. 313 00:23:57,490 --> 00:23:59,960 Long-term training? Me? 19758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.