All language subtitles for Paradise.Love.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,079 --> 00:01:19,539 Hey. 4 00:01:20,081 --> 00:01:21,708 Not so wild! 5 00:01:21,999 --> 00:01:24,502 Hey! 6 00:01:24,711 --> 00:01:25,753 Tony, be careful. 7 00:01:26,713 --> 00:01:29,882 You have to turn the steering wheel. Turn it! 8 00:01:30,800 --> 00:01:32,927 Turn the steering wheel! 9 00:01:34,345 --> 00:01:35,972 Turn the wheel! 10 00:01:36,681 --> 00:01:38,433 Turn it! 11 00:02:07,879 --> 00:02:10,506 Be careful! 12 00:02:17,096 --> 00:02:19,640 Okay, that's it. 13 00:02:19,891 --> 00:02:22,435 Everybody out. It's over. 14 00:03:13,903 --> 00:03:16,697 Please take your shoes off the bed. 15 00:03:17,365 --> 00:03:22,495 Now! I don't get it. How can you put dirty shoes on your bed? 16 00:03:22,995 --> 00:03:27,708 What have you done so far? What did we agree on? Our deal? 17 00:03:29,085 --> 00:03:32,588 First: Clean your room. Second: Pack. 18 00:03:32,755 --> 00:03:35,550 Get out the things you want to take. 19 00:03:35,758 --> 00:03:39,846 Put your cell away. Look at me when I'm talking to you. 20 00:03:40,054 --> 00:03:44,600 Why haven't you done it? - I'll do it in a minute. 21 00:03:46,018 --> 00:03:50,356 I don't get it. Throwing clean clothes on the floor. 22 00:03:50,565 --> 00:03:55,444 So, make one pile with clean clothes, okay? 23 00:03:55,653 --> 00:04:01,117 Then put everything you'll take here. And what you're not taking there. 24 00:04:01,284 --> 00:04:06,664 And your dirty clothes in the middle. All right? And put your shoes away. 25 00:04:06,873 --> 00:04:09,083 Dirty shoes! It's awful. 26 00:04:09,250 --> 00:04:13,796 How many times do I have to tell you? No candy in your room! 27 00:04:14,088 --> 00:04:15,923 Did you buy the collar? 28 00:04:16,424 --> 00:04:18,843 The tick collar for Rolli? 29 00:04:19,051 --> 00:04:22,597 No. - No, you forgot. Okay. Thanks. 30 00:04:43,784 --> 00:04:45,536 These go here. 31 00:04:49,790 --> 00:04:51,959 And these go in here. 32 00:05:11,187 --> 00:05:12,939 Close the gate. 33 00:05:13,189 --> 00:05:15,691 Hello. - Hey there. 34 00:05:21,614 --> 00:05:25,618 You've grown again! What have you got with you there? 35 00:05:25,826 --> 00:05:28,871 The litter box for the cat. - You brought the cat? 36 00:05:29,080 --> 00:05:32,041 Sure. - We'll leave the litter box out here. 37 00:05:37,463 --> 00:05:41,884 Just leave it there. I don't want the cat in the living room. 38 00:05:42,051 --> 00:05:44,887 How about the garden? - She'll run away. 39 00:05:45,096 --> 00:05:47,598 Yeah, you're right. - The flowers. 40 00:05:47,848 --> 00:05:51,978 There's lots of room downstairs. Let's have a look. 41 00:05:52,186 --> 00:05:53,646 Here. - Thank you. 42 00:05:53,813 --> 00:05:58,567 I'll put them in water. - Okay. Let's look for a spot. 43 00:07:08,888 --> 00:07:10,848 Cute! - Did you see it? 44 00:07:11,348 --> 00:07:14,935 Okay, Melli, bye bye. - Bye bye. 45 00:07:16,854 --> 00:07:19,231 Now you be good, okay? 46 00:07:19,690 --> 00:07:24,195 If you don't talk back too much, it'll be great, you'll see. 47 00:07:26,906 --> 00:07:32,411 PARADISE 48 00:07:33,788 --> 00:07:37,917 LOVE 49 00:08:32,513 --> 00:08:38,352 The next word you have to learn is "hakuna matata". 50 00:08:38,561 --> 00:08:44,483 "Hakuna matata" means "no problem". Please say, "hakuna matata." 51 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 Hard to open. 52 00:09:59,433 --> 00:10:02,394 It's beautiful. - Yes. 53 00:10:02,603 --> 00:10:04,980 It's so beautiful. 54 00:10:06,857 --> 00:10:08,150 Incredible. 55 00:10:12,363 --> 00:10:13,364 Thanks. 56 00:11:29,690 --> 00:11:34,695 Climb up there. You'll get something if you behave. 57 00:12:40,719 --> 00:12:43,597 Do you like it? - Incredible. 58 00:12:44,807 --> 00:12:49,645 It smells so different. The air seems different. It's so... 59 00:12:49,853 --> 00:12:53,690 You feel different. Don't you feel different? 60 00:12:53,899 --> 00:12:56,151 I always feel that way here. 61 00:12:56,360 --> 00:12:57,820 I'm dripping. 62 00:12:57,986 --> 00:13:02,324 You have to smell their skin. It's unforgettable. 63 00:13:02,574 --> 00:13:05,452 Whose skin? - The Negroes'. 64 00:13:05,661 --> 00:13:09,123 It smells of coconut. I could lick and bite them forever. 65 00:13:09,331 --> 00:13:13,127 It's amazing. You'll see. - You're impossible! 66 00:13:13,335 --> 00:13:16,547 It's amazing. - I wouldn't dare. 67 00:13:18,674 --> 00:13:22,719 You'll get addicted. Addicted! - It's that good? 68 00:13:23,887 --> 00:13:28,600 They are nice. I met two, but the problem is, they look alike. 69 00:13:28,809 --> 00:13:31,228 I thought they were the same person. 70 00:13:31,395 --> 00:13:34,189 They look the same. - It's like that at first. 71 00:13:34,398 --> 00:13:37,192 Really? - You can tell by their size. 72 00:13:37,401 --> 00:13:39,945 Their size. - How tall they are? 73 00:13:40,195 --> 00:13:42,781 If they're big or small. - I see. 74 00:13:42,990 --> 00:13:45,534 Mine's really big. - He's big? 75 00:13:45,742 --> 00:13:47,327 Everywhere! 76 00:13:50,539 --> 00:13:51,999 Incredible! 77 00:13:52,833 --> 00:13:55,544 Yesterday he danced for me. - Really? 78 00:13:56,420 --> 00:13:59,047 Like a pro. A pro! - He danced? Where? 79 00:13:59,256 --> 00:14:02,468 To music. But it was so sexy. Incredible! 80 00:14:02,676 --> 00:14:05,304 Naked, you mean? - Yeah, naked. 81 00:14:05,554 --> 00:14:10,350 I taught him how to say "horny beast" in German. 82 00:14:10,559 --> 00:14:14,646 He repeated it. "Horny beast." - You're unbelievable. 83 00:14:14,813 --> 00:14:18,066 I can't take it. Are you crazy? 84 00:14:19,067 --> 00:14:23,280 Just imagine him saying "horny beast." - I can't do that. 85 00:14:24,323 --> 00:14:27,493 What can't you do? It'll do you! 86 00:14:27,701 --> 00:14:31,163 It'll do me? You mean it just happens by itself? 87 00:14:31,330 --> 00:14:33,832 It happens by itself. - Really? 88 00:14:34,791 --> 00:14:36,960 But... - It just happens. 89 00:14:38,712 --> 00:14:40,464 It's all so foreign. 90 00:14:41,673 --> 00:14:46,261 It's so foreign. The skin and... - That's the thrill. 91 00:14:47,304 --> 00:14:48,597 It's exotic. 92 00:15:28,512 --> 00:15:32,140 Do you think I should shave down below? 93 00:15:32,391 --> 00:15:34,142 What? - No? 94 00:15:34,393 --> 00:15:36,895 No way, not there. Please! - Why not? 95 00:15:37,104 --> 00:15:41,316 They like that we look different from the women here. 96 00:15:41,525 --> 00:15:44,570 They have tiny curls. 97 00:15:44,778 --> 00:15:47,739 It's all frizzy, while we have a bush. 98 00:15:48,031 --> 00:15:52,744 My last guy wanted me to shave. But I don't like doing it. 99 00:15:52,953 --> 00:15:54,871 Don't do it. 100 00:15:55,080 --> 00:15:58,125 You look like a naked baby. 101 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 I don't shave. My hair's falling out anyway. 102 00:16:02,129 --> 00:16:05,173 But the few hairs I do have, they love it. 103 00:16:05,382 --> 00:16:07,009 Really? - They love it. 104 00:16:07,217 --> 00:16:12,264 I like the frizzy hair they have on their head, you know? 105 00:16:13,682 --> 00:16:18,437 My last boyfriend always told me it looked gross. 106 00:16:18,645 --> 00:16:21,857 But I don't mind it. - Because he'd swallow it? 107 00:16:22,065 --> 00:16:26,820 No, just the way it looks under the armpits. 108 00:16:27,029 --> 00:16:31,783 It doesn't bother me. Why? It's natural. 109 00:16:31,992 --> 00:16:37,456 It's natural and they like that here. They like everything that's wild. 110 00:16:37,623 --> 00:16:41,793 That's part of it. I wouldn't shave. 111 00:16:42,002 --> 00:16:47,466 So I don't have to worry? - No. The differences are interesting. 112 00:16:47,674 --> 00:16:52,721 They accept you the way you are? - That's what's so great, babe. 113 00:16:53,639 --> 00:16:57,643 I don't worry about anything now. I don't give a shit. 114 00:16:59,061 --> 00:17:04,191 It feels so great. I can't tell you the things I've given up for men. 115 00:17:04,399 --> 00:17:09,655 This for that one, that for the next. All so they'd find me attractive. 116 00:17:09,863 --> 00:17:13,825 And now I please myself. And they take me just as I am. 117 00:17:14,076 --> 00:17:16,703 Great. - Finally. Finally! 118 00:17:39,226 --> 00:17:42,896 Here they come. There he is. Look! - Where? 119 00:17:43,105 --> 00:17:44,481 In the white vest. 120 00:17:52,698 --> 00:17:56,451 This is my bed-time treat. Well? - Super. 121 00:17:56,660 --> 00:18:00,205 "Bed-time treat"? - He doesn't speak German. 122 00:18:05,794 --> 00:18:07,838 He has nice ears. 123 00:18:11,800 --> 00:18:17,222 You'll have your own soon. - I love his hands. They're so strong. 124 00:18:17,389 --> 00:18:20,726 I bought him the motorbike. - His muscles. His thighs! 125 00:18:20,934 --> 00:18:22,519 He has great thighs. 126 00:18:22,728 --> 00:18:25,397 He's a hunk, my baby is! 127 00:18:26,398 --> 00:18:29,067 My baby. - You bought him the motorbike? 128 00:18:29,317 --> 00:18:32,571 I bought it. As an investment. - Your own taxi. 129 00:18:32,738 --> 00:18:35,741 I invested in him. It pays off. 130 00:18:37,492 --> 00:18:39,703 We're gonna take off. 131 00:18:45,959 --> 00:18:47,878 Have fun. - See you later. 132 00:19:34,174 --> 00:19:37,052 "Caribou!" Come here. 133 00:19:37,552 --> 00:19:39,095 Here is Africa. 134 00:19:39,304 --> 00:19:43,600 There Europe, here Africa. Don't be afraid. 135 00:19:48,605 --> 00:19:50,148 This is Africa. 136 00:19:51,775 --> 00:19:56,530 Look, key rings and letter openers. - Thank you. Thanks. 137 00:19:57,823 --> 00:19:58,824 Thanks. 138 00:19:58,990 --> 00:20:01,660 Chains. Souvenirs. 139 00:20:02,327 --> 00:20:06,623 You buy for good price. This is elephant. 140 00:20:06,998 --> 00:20:09,918 A rhinoceros. - Thanks, but no thanks. 141 00:20:10,126 --> 00:20:11,962 Looking is free. 142 00:20:12,170 --> 00:20:17,217 How long holiday? Many colors, see? - Yes, very nice. 143 00:20:17,717 --> 00:20:19,636 Made from pearls. 144 00:20:20,554 --> 00:20:23,014 Flowers and stuff. 145 00:20:23,849 --> 00:20:28,687 Ebony. When you come? - Thanks, but I don't have any money. 146 00:20:31,439 --> 00:20:35,277 Half-plant, half-fish. It protects little fish... 147 00:20:35,485 --> 00:20:40,448 It hides little fish when big fish want to eat it. 148 00:20:40,949 --> 00:20:45,453 See, sea anemone. - Thank you, but not now. I want to... 149 00:20:45,662 --> 00:20:48,790 I don't have the time now. Thanks. 150 00:20:48,999 --> 00:20:51,835 Here, lady. just a little present. 151 00:20:52,085 --> 00:20:54,212 Know how much? - Not now, thanks. 152 00:20:54,421 --> 00:20:57,299 I've no money on me. - Only 300 schillings. 153 00:22:16,294 --> 00:22:19,589 I have no idea if I'm paying too much. 154 00:22:21,257 --> 00:22:25,804 Okay. Here you go. - Thanks, Mama. My name is Gabriel. 155 00:22:25,971 --> 00:22:31,643 My name is Gabriel. If you come back, you find me here. 156 00:23:06,594 --> 00:23:08,596 We use our shoes, okay? 157 00:23:08,805 --> 00:23:10,473 Use our shoes... 158 00:23:14,602 --> 00:23:19,315 This is the goal. Kick your shoes here. Then you are the winner. 159 00:23:21,943 --> 00:23:24,070 Great. You. 160 00:23:36,750 --> 00:23:40,211 That one's mine, sorry. - Oh, sorry. 161 00:23:40,378 --> 00:23:43,131 You speak German? From Vienna? - Yes. 162 00:23:43,339 --> 00:23:44,924 Where's mine? - Here. 163 00:23:55,727 --> 00:23:57,979 Are you Austrian too? - Yes. 164 00:23:58,730 --> 00:24:00,565 How funny. 165 00:24:00,774 --> 00:24:02,400 The other side. 166 00:24:02,609 --> 00:24:05,487 You start. What's your name? - Inge. 167 00:24:05,695 --> 00:24:07,280 Inge, you start. 168 00:24:08,531 --> 00:24:10,283 Great. You. 169 00:24:22,420 --> 00:24:24,422 What's he cleaning? 170 00:24:26,216 --> 00:24:29,552 It's as shiny as bacon rind. Why's he cleaning it? 171 00:24:29,761 --> 00:24:33,389 An excuse to be close to you. - To me? Maybe. 172 00:24:33,598 --> 00:24:36,726 Who knows? - He's as shiny as bacon rind too. 173 00:24:36,935 --> 00:24:39,437 You there... Hello. 174 00:25:00,959 --> 00:25:03,711 Like the Uncle Ben's man. 175 00:25:10,051 --> 00:25:13,012 But he's as shiny as bacon rind. 176 00:25:13,221 --> 00:25:17,392 Do you know what "Speckschwarte" is? - Bacon rind? 177 00:25:23,106 --> 00:25:26,067 Do you know what is "bacon rind"? - No. 178 00:25:42,208 --> 00:25:44,878 Do you know what is "blood sausage"? 179 00:25:46,171 --> 00:25:48,798 Try it: "Blunzen..." 180 00:25:50,383 --> 00:25:52,010 "gröstl." 181 00:25:55,847 --> 00:25:58,474 He's a bit slow, I think. 182 00:25:59,517 --> 00:26:02,103 But he's sweet. - Do you like him? 183 00:26:16,701 --> 00:26:18,161 Super cool. 184 00:26:20,705 --> 00:26:22,624 Say, I look super cool. 185 00:26:53,571 --> 00:26:56,616 Go away, please. This is insane! 186 00:27:07,835 --> 00:27:09,295 How are you? 187 00:27:11,464 --> 00:27:13,591 Did you sleep well? 188 00:27:14,467 --> 00:27:18,763 Shall we take tuk-tuk? Yes, we go in tuk-tuk. 189 00:27:27,272 --> 00:27:28,731 Thank you. 190 00:28:54,025 --> 00:28:57,904 Can you give me a condom? 191 00:28:58,529 --> 00:29:00,740 That's fine. 192 00:29:02,742 --> 00:29:06,829 First the key, then the condom. 193 00:29:10,249 --> 00:29:12,585 Do you have change? I'll get it later. 194 00:29:12,794 --> 00:29:15,505 That's all right. Keep it. 195 00:29:15,713 --> 00:29:17,423 That's okay. 196 00:29:18,674 --> 00:29:23,721 Wait, do you have a condom? 197 00:29:24,472 --> 00:29:26,099 Cool, fine. 198 00:29:28,267 --> 00:29:29,894 Which way? 199 00:29:30,103 --> 00:29:33,314 There? - Room number 7, here. 200 00:30:09,392 --> 00:30:12,186 I feel my feelings. Come on, Mommy. 201 00:30:12,770 --> 00:30:14,105 It doesn't matter. 202 00:34:25,815 --> 00:34:28,192 Everything okay? - Yeah. 203 00:34:29,235 --> 00:34:31,904 I'm the carving man. - No, thank you. 204 00:34:32,113 --> 00:34:35,658 I'm a specialist for carving. - No, thank you. 205 00:34:47,503 --> 00:34:52,717 How long you stay for? - A long time. I'll come tomorrow. 206 00:34:52,925 --> 00:34:55,511 The day after tomorrow. - Good morning. 207 00:34:55,720 --> 00:34:58,139 Hey there. Everything okay? 208 00:34:58,305 --> 00:35:02,518 Even if you speak German, I still won't buy from you. 209 00:35:02,935 --> 00:35:05,020 Welcome. - I'm not buying. 210 00:35:05,479 --> 00:35:08,858 I don't have any money. - No problem. 211 00:35:09,066 --> 00:35:12,987 Tomorrow, or the day after. - Our boat, our boat! 212 00:35:13,195 --> 00:35:15,489 Want to go for a boat ride? - What? 213 00:35:20,745 --> 00:35:23,122 I really want to be by myself. 214 00:35:23,330 --> 00:35:27,001 Please. Please! - Here, Africa. Everybody friends. 215 00:35:27,209 --> 00:35:30,254 Alone? Don't be afraid. - I'm not afraid. 216 00:35:33,007 --> 00:35:36,594 Tomorrow we can do everything. 217 00:35:36,802 --> 00:35:38,971 The day after, pole-pole. 218 00:35:44,101 --> 00:35:46,103 I'm not afraid. 219 00:35:49,774 --> 00:35:51,942 You want me to get mad? 220 00:35:52,151 --> 00:35:53,944 You understand "mad"? 221 00:35:54,195 --> 00:35:56,781 Do you know what mad is? 222 00:35:57,448 --> 00:35:58,949 Mad is... 223 00:36:07,875 --> 00:36:09,168 Excuse me. 224 00:36:09,376 --> 00:36:11,504 The reef is out there. 225 00:36:16,717 --> 00:36:19,678 Today only look. - Only looky-looky. 226 00:36:21,055 --> 00:36:24,350 Back off, guys. Quit hassling her. 227 00:36:24,558 --> 00:36:28,395 We were only showing her stuff. 228 00:37:02,304 --> 00:37:04,598 We'll see, Munga. - Okay. 229 00:38:32,728 --> 00:38:35,230 Something sharp. - Are you hurt? 230 00:38:43,155 --> 00:38:44,365 A sea urchin. 231 00:39:27,741 --> 00:39:31,495 It's exhausting when everyone wants to go with you. 232 00:39:39,420 --> 00:39:42,047 I don't like... 233 00:39:43,340 --> 00:39:46,760 Disturb, no disturbance. No disturb. 234 00:39:46,969 --> 00:39:50,264 It's not good. - Do you speak a little German? 235 00:39:50,472 --> 00:39:52,433 Yes. - Good. 236 00:39:52,641 --> 00:39:55,019 I speak.... 237 00:39:55,227 --> 00:39:58,230 I speak a little German. 238 00:39:58,731 --> 00:39:59,732 Great. 239 00:40:09,533 --> 00:40:13,662 Hello, sweetheart. It's Mommy. 240 00:40:13,871 --> 00:40:16,749 I'm so sorry. I forgot to call yesterday. 241 00:40:16,999 --> 00:40:18,542 Please don't be mad. 242 00:40:18,792 --> 00:40:24,548 But the sun knocked me out. I was so beat, I fell asleep at six. 243 00:40:25,132 --> 00:40:29,720 Love you. You should be happy. It's probably cool where you are. 244 00:40:29,970 --> 00:40:33,265 And here it's sweltering. Bye bye! 245 00:40:46,153 --> 00:40:49,198 I wish someone would gaze into my eyes. 246 00:40:51,700 --> 00:40:52,993 You know? 247 00:40:53,202 --> 00:40:55,829 I know exactly what you mean. 248 00:40:56,789 --> 00:40:58,457 Same here. 249 00:40:59,958 --> 00:41:02,461 They're simply not able to. - Nope. 250 00:41:03,128 --> 00:41:07,091 I don't like it because they see my crow's feet. 251 00:41:07,674 --> 00:41:11,136 Who cares? - If he looks too close. 252 00:41:11,929 --> 00:41:15,099 I don't like them doing that because... 253 00:41:15,307 --> 00:41:19,478 I mean, really looking at you as a person. 254 00:41:19,686 --> 00:41:24,233 Not just the surface. Deep into your pupils, into your soul. 255 00:41:24,983 --> 00:41:29,822 Seeing what's inside, past your crow's feet and fat bum. 256 00:41:30,030 --> 00:41:33,242 Into your eyes. Right into your eyes. 257 00:41:33,408 --> 00:41:34,952 You're right. 258 00:41:35,202 --> 00:41:38,747 My problem is if they look too close, 259 00:41:38,914 --> 00:41:41,792 they see how ugly I am. 260 00:41:42,251 --> 00:41:47,005 Come on, you're young and fresh! - No way! I'm not young. 261 00:41:48,132 --> 00:41:51,677 What can I say? - I wish I looked like you. 262 00:41:51,844 --> 00:41:57,850 I'd get a divorce. But with my looks? - I was totally frustrated, you know? 263 00:41:58,058 --> 00:42:00,769 I couldn't imagine having an affair. 264 00:42:00,978 --> 00:42:04,148 My husband was always criticizing my looks. 265 00:42:04,356 --> 00:42:09,486 My hair... I would've done anything. - Your hair looks great. 266 00:42:09,695 --> 00:42:11,947 He was critical of everything. 267 00:42:12,114 --> 00:42:15,409 I didn't dare undress in front of another man. 268 00:42:15,617 --> 00:42:17,119 Really? - Yes. 269 00:42:17,327 --> 00:42:21,248 Have you ever thought of having any work done? 270 00:42:21,456 --> 00:42:24,877 Liposuction looks terrific. - No way. 271 00:42:25,085 --> 00:42:27,045 Liposuction's the best. 272 00:42:27,254 --> 00:42:30,132 I'd need a full-body liposuction. 273 00:42:31,008 --> 00:42:32,593 The works. 274 00:42:33,468 --> 00:42:35,345 A total renovation! 275 00:42:37,514 --> 00:42:41,894 No, but looking into your eyes... It's dumb, but... 276 00:42:42,102 --> 00:42:47,399 It means being seen as a person and not just as a body. 277 00:42:47,608 --> 00:42:51,445 Looking past your saggy breasts, wrinkles, fat ass... 278 00:42:51,695 --> 00:42:56,783 That they see all of you, that they look with their heart. 279 00:43:11,423 --> 00:43:14,092 You were born in a house like that? 280 00:43:14,301 --> 00:43:16,303 And your village? 281 00:43:22,267 --> 00:43:24,603 Do you do these tours often? 282 00:43:25,854 --> 00:43:27,522 Not so often. 283 00:43:27,731 --> 00:43:31,944 Do you come here with all the women? - No, only you! 284 00:43:32,152 --> 00:43:34,738 Do you bring all the women? - No! 285 00:43:35,614 --> 00:43:37,366 What? Tell me! 286 00:43:38,784 --> 00:43:42,788 Tell me the truth. How many women have you brought here? 287 00:43:47,167 --> 00:43:50,045 This way, darling. - "Darling"? 288 00:43:51,546 --> 00:43:52,547 Darling. 289 00:44:05,811 --> 00:44:07,479 Forever. 290 00:44:07,896 --> 00:44:11,233 Love is everlasting. 291 00:44:16,822 --> 00:44:18,407 Do you think that? 292 00:44:20,367 --> 00:44:21,410 Well... 293 00:44:21,618 --> 00:44:25,455 I think that love isn't always forever. 294 00:44:31,670 --> 00:44:33,505 It's different in Africa? 295 00:44:36,258 --> 00:44:38,343 In Africa love is forever? 296 00:44:39,678 --> 00:44:41,013 That'd be nice. 297 00:44:57,571 --> 00:44:59,948 This is my house. 298 00:45:18,133 --> 00:45:21,511 In Africa, when guests come, 299 00:45:21,678 --> 00:45:27,059 the men must go and buy palm wine. 300 00:45:35,150 --> 00:45:37,903 I'll come back. - You're going now? 301 00:45:39,112 --> 00:45:42,199 But you're coming back? - Yes, right back. 302 00:47:54,748 --> 00:47:56,249 Is that a joint? 303 00:48:00,128 --> 00:48:02,672 No, I never smoked one. - Hold on. 304 00:48:11,723 --> 00:48:13,600 Isn't it dangerous? 305 00:48:33,745 --> 00:48:35,455 Give me. 306 00:48:36,373 --> 00:48:38,124 Yes, slowly. 307 00:49:13,243 --> 00:49:15,370 Everything no problem? 308 00:49:16,079 --> 00:49:18,498 Everything no problem? 309 00:49:18,707 --> 00:49:21,251 For you? - For you? 310 00:49:24,212 --> 00:49:26,298 If we walk like this... - Yes? 311 00:49:26,506 --> 00:49:30,427 Everyone will think we're together. 312 00:49:32,053 --> 00:49:33,722 But? 313 00:49:36,474 --> 00:49:38,435 I can't believe it. 314 00:49:38,643 --> 00:49:42,397 I can't believe it... Careful! 315 00:49:43,481 --> 00:49:46,401 People think that... 316 00:51:30,171 --> 00:51:31,423 My smile? 317 00:51:34,259 --> 00:51:36,469 Don't tweak me, okay? 318 00:51:36,678 --> 00:51:40,140 Don't tweak me. - What? What is tweak? 319 00:51:40,306 --> 00:51:42,267 Don't always tweak me. 320 00:51:42,851 --> 00:51:45,520 Understand? I don't tweak you there. 321 00:51:46,104 --> 00:51:47,605 Understand? 322 00:51:49,983 --> 00:51:52,110 You have to be gentle. 323 00:51:52,861 --> 00:51:55,947 Gentle? - Gentle. Like this? 324 00:51:56,156 --> 00:51:57,449 Softly. 325 00:53:02,096 --> 00:53:03,515 Look into my heart. 326 00:53:03,723 --> 00:53:07,018 Say it: "Look into my heart." - "Look into my..." 327 00:53:07,227 --> 00:53:09,145 Into your heart... 328 00:53:09,354 --> 00:53:11,815 Look into my heart. 329 00:53:11,981 --> 00:53:13,858 Look into my... 330 00:55:54,519 --> 00:55:57,146 You're so much more beautiful than me. 331 00:56:00,274 --> 00:56:01,901 Really? 332 00:56:13,746 --> 00:56:15,540 Beautiful woman. 333 00:56:39,731 --> 00:56:42,233 How can I believe you? 334 00:56:43,401 --> 00:56:45,111 How can I believe you? 335 00:56:45,319 --> 00:56:47,196 Should I show you? - Yes. 336 00:56:47,405 --> 00:56:49,490 Should I show you? - Yes! 337 00:57:04,505 --> 00:57:08,134 No, it's... Do you really think it's good? 338 00:57:30,323 --> 00:57:32,116 How I do? 339 00:58:21,290 --> 00:58:23,292 Two things at once? 340 00:58:23,918 --> 00:58:27,839 Both? - No, kiss and stroke my breast. 341 00:58:29,048 --> 00:58:33,803 But don't tweak me, okay? - Okay. Slowly. 342 01:00:41,389 --> 01:00:43,432 We'll bargain later. 343 01:00:44,183 --> 01:00:45,685 Careful! 344 01:03:29,056 --> 01:03:30,641 Take off my shoes? 345 01:03:47,199 --> 01:03:49,535 This is my sister. 346 01:03:50,244 --> 01:03:55,166 And this is her daughter. Other one sick, in hospital. 347 01:03:56,667 --> 01:03:58,127 What's wrong? 348 01:04:00,004 --> 01:04:04,216 Sister... her husband went away. 349 01:04:04,425 --> 01:04:09,138 Husband is gone. She's his daughter. 350 01:04:09,346 --> 01:04:12,641 And me, every month must give her money... 351 01:04:32,328 --> 01:04:34,038 In hospital? 352 01:04:35,748 --> 01:04:37,666 Money. Money. 353 01:04:38,667 --> 01:04:41,128 Money. - Yes, well... 354 01:04:41,545 --> 01:04:45,966 It's expensive? There's no Medicare? - 20,000. 355 01:04:47,343 --> 01:04:49,303 20,000? 356 01:04:49,512 --> 01:04:50,763 Well, I... 357 01:04:50,971 --> 01:04:54,517 20,000 is a bit much, isn't it? 358 01:04:55,601 --> 01:05:00,397 Wait, I'll give you... Let me see how much I have. 359 01:05:00,648 --> 01:05:02,858 Wait, I have... 360 01:05:03,734 --> 01:05:05,653 Ten... 361 01:05:10,699 --> 01:05:13,118 Fifty... Yes, fifty. Okay? 362 01:05:14,828 --> 01:05:17,289 It's not enough, not enough. 363 01:05:18,415 --> 01:05:23,379 Yes, but that's a lot. I'll have to change some more money. 364 01:05:23,587 --> 01:05:26,715 Or else I won't have any. - Okay. 365 01:05:32,221 --> 01:05:35,891 Was I wrong not to give more? 366 01:05:36,517 --> 01:05:38,519 Was it dumb? 367 01:05:39,645 --> 01:05:42,398 Okay, I'll give some more. 368 01:05:42,815 --> 01:05:45,025 Give her another 5,000. 369 01:05:46,652 --> 01:05:49,405 Give her another... 370 01:05:49,613 --> 01:05:50,698 Hold on. 371 01:05:50,906 --> 01:05:55,452 Give her another 2,000, okay? Here's 1,000. 372 01:05:56,370 --> 01:05:57,871 1,000. 373 01:05:58,038 --> 01:06:00,666 And that should be okay, right? 374 01:06:00,874 --> 01:06:04,670 Another one. More. - Yes, but 7,000 is... 375 01:06:04,878 --> 01:06:07,965 Seven? Okay, eight, but... 376 01:06:08,591 --> 01:06:10,467 Then I won't have any money. 377 01:06:13,554 --> 01:06:16,765 Give her that. And wish her all the best, okay? 378 01:10:26,598 --> 01:10:30,686 I have many things in my head. 379 01:10:30,894 --> 01:10:32,688 What exactly? 380 01:10:37,359 --> 01:10:39,862 I tell you. 381 01:10:40,028 --> 01:10:42,906 Dad sick a long time. 382 01:10:43,615 --> 01:10:47,327 Your dad's sick? - Yes, heart problems. 383 01:11:43,759 --> 01:11:45,844 And you give me no money. 384 01:14:25,670 --> 01:14:27,547 What do you want? What do you want? 385 01:14:33,011 --> 01:14:34,679 I don't know. I don't know. 386 01:14:51,279 --> 01:14:52,739 No Munga. 387 01:14:53,156 --> 01:14:55,534 Get lost! Get lost! 388 01:14:59,204 --> 01:15:00,747 You idiot! 389 01:15:42,164 --> 01:15:45,208 I don't love you. - I love you a lot. 390 01:15:45,417 --> 01:15:46,585 You do? 391 01:15:46,793 --> 01:15:49,171 Then leave me alone. 392 01:15:49,337 --> 01:15:55,010 If you love me, leave me alone, and don't tell me lies about Munga. 393 01:15:55,260 --> 01:15:59,097 I know, you desire much love. 394 01:15:59,347 --> 01:16:02,601 And I can really give you love. 395 01:16:03,059 --> 01:16:06,605 Munga now having fun with Kenyan woman. 396 01:16:06,813 --> 01:16:09,399 Why you no come with me? 397 01:16:10,233 --> 01:16:11,860 I don't want to! 398 01:16:12,068 --> 01:16:14,738 I want to finish my beer and go. - Just once. 399 01:16:14,946 --> 01:16:19,201 I give you real love. just once. Try how it is. 400 01:16:19,409 --> 01:16:22,329 We tried once already, thanks. - Now. Today. 401 01:16:22,537 --> 01:16:24,789 No, thanks. - I give you... 402 01:16:29,085 --> 01:16:32,214 What? What? I don't understand. 403 01:16:32,422 --> 01:16:35,175 I can tell you. - Yes? 404 01:16:35,425 --> 01:16:36,801 I care you. 405 01:16:37,010 --> 01:16:40,096 What? I don't understand. - I care you. 406 01:16:40,305 --> 01:16:43,225 You care me Munga? What do you mean? 407 01:16:43,433 --> 01:16:45,393 Speak properly! 408 01:16:46,811 --> 01:16:48,313 German! 409 01:16:58,490 --> 01:16:59,824 Why? 410 01:17:01,576 --> 01:17:04,788 You're just jealous. - I'm not jealous. 411 01:17:04,996 --> 01:17:07,666 You are, I see your game. - I have love. 412 01:17:07,874 --> 01:17:09,125 Please. Please. 413 01:17:09,334 --> 01:17:14,256 Go with me to my apartment, my house. - No. 414 01:17:14,464 --> 01:17:16,341 I give everything. 415 01:17:17,092 --> 01:17:20,637 Why? - No why. It's over. Finished. 416 01:17:21,680 --> 01:17:25,141 I don't like you. I don't like you! 417 01:17:27,227 --> 01:17:29,104 What? Don't be so arrogant. 418 01:17:29,312 --> 01:17:32,816 What's this, "I know I love you"? - I know you love me. 419 01:17:33,024 --> 01:17:35,777 No, you're wrong. - My feelings tell me. 420 01:17:36,069 --> 01:17:38,154 How can you know what I want? 421 01:17:38,321 --> 01:17:43,785 Nobody knows what I want. - One question. Where is Munga now? 422 01:17:44,369 --> 01:17:48,081 Where is Munga now? - He'll come. So? 423 01:17:48,331 --> 01:17:50,667 It's none of your business! 424 01:17:50,875 --> 01:17:53,837 It's none of your business. - I told you, please. 425 01:17:54,045 --> 01:17:55,797 What did you tell me? 426 01:18:03,930 --> 01:18:09,311 He has two children now. He has no love left. 427 01:19:58,128 --> 01:20:00,964 Again! One, two, three... 428 01:20:22,485 --> 01:20:24,320 Jambo! 429 01:20:24,529 --> 01:20:26,948 Jambo bwana! 430 01:20:27,157 --> 01:20:29,784 How's it going? 431 01:20:30,034 --> 01:20:32,787 Very well. 432 01:20:32,996 --> 01:20:37,876 Welcome to Kenya. 433 01:21:34,849 --> 01:21:38,686 You bastard! You bastard! 434 01:21:38,895 --> 01:21:42,941 You bastard! She's your sister? Your sister? 435 01:21:43,149 --> 01:21:46,444 She's your sister? She's your wife, isn't she? 436 01:21:46,653 --> 01:21:49,822 She's your wife, you bastard! 437 01:21:50,949 --> 01:21:54,118 I'll show you! I'll show you. 438 01:21:55,161 --> 01:21:58,373 Look at me! Look at me! 439 01:21:58,581 --> 01:22:01,209 Look at me, you coward! Look at me! 440 01:22:01,417 --> 01:22:04,128 Look at me! 441 01:22:04,337 --> 01:22:07,465 Stand up! Look at me! Look at me! 442 01:22:07,799 --> 01:22:09,467 Look at me! 443 01:22:19,435 --> 01:22:22,397 One! Two! Three! 444 01:22:23,273 --> 01:22:26,442 Four! Five! Six! 445 01:22:26,943 --> 01:22:29,821 And now, beat it! 446 01:22:34,200 --> 01:22:36,077 Beat it! 447 01:22:40,707 --> 01:22:42,667 Beat it! 448 01:24:17,178 --> 01:24:19,681 Do you have a cigarette? - Yes. 449 01:24:28,064 --> 01:24:33,319 Thanks. How much does it cost? - What, a pack? 450 01:24:33,569 --> 01:24:34,946 No, if you give me one? 451 01:24:35,154 --> 01:24:38,533 No, it's okay. No problem. - How much? 452 01:24:48,084 --> 01:24:51,462 It's free? 100 schillings? - No. 453 01:24:52,964 --> 01:24:54,382 No problem. 454 01:24:55,216 --> 01:24:56,592 Thanks. 455 01:25:27,749 --> 01:25:29,333 Great! 456 01:25:36,299 --> 01:25:37,550 Great. 457 01:25:58,696 --> 01:26:00,198 Number 5. 458 01:26:29,894 --> 01:26:32,605 How many women have slept in this bed? 459 01:28:20,463 --> 01:28:22,048 You look pretty. 460 01:29:15,017 --> 01:29:16,519 An accident? 461 01:29:21,190 --> 01:29:24,276 Your brother had an accident? When? 462 01:29:24,485 --> 01:29:26,946 Today, now. - Today? 463 01:29:28,114 --> 01:29:29,407 And? 464 01:31:07,213 --> 01:31:10,216 Sweetheart? It's Mom. 465 01:31:11,383 --> 01:31:17,139 Did you forget my birthday? I texted you twice. 466 01:31:17,807 --> 01:31:20,017 But you haven't answered. 467 01:31:21,227 --> 01:31:24,814 I'm fine. It's beautiful here. 468 01:31:25,064 --> 01:31:27,566 Love you. Bye bye. 469 01:31:29,777 --> 01:31:33,197 There are camels on the beach. Love you. 470 01:32:34,633 --> 01:32:36,260 Hello? 471 01:32:36,468 --> 01:32:38,971 Hi, it's Mommy. 472 01:32:39,388 --> 01:32:44,727 Sweety, you probably haven't called because you're out of minutes. 473 01:32:44,935 --> 01:32:49,982 I know it's late, but I wanted to try again because it's my birthday. 474 01:32:50,232 --> 01:32:53,360 I hope you're okay. Things are great here. 475 01:32:53,569 --> 01:32:56,572 The monkeys come right up to my balcony! 476 01:32:56,780 --> 01:33:01,535 I love you, sweetheart. I miss you a lot. Bye bye. 477 01:33:01,911 --> 01:33:04,455 Love you. Call or text me. Bye bye. 478 01:34:33,794 --> 01:34:35,796 He's yours now. - Thank you. 479 01:34:36,130 --> 01:34:38,632 Careful, now you have to blow! 480 01:34:40,217 --> 01:34:41,218 Go on. 481 01:34:41,468 --> 01:34:43,846 Blow away. - The cake's for me? 482 01:34:44,013 --> 01:34:48,100 He's yours, all yours. From head to cock. 483 01:34:51,437 --> 01:34:52,938 All the best. 484 01:34:53,689 --> 01:34:55,357 Here it comes. 485 01:34:59,737 --> 01:35:01,238 All the best. 486 01:35:04,366 --> 01:35:06,243 Prost. - Cheers. 487 01:35:06,452 --> 01:35:09,330 Nastrovia and so on. - Smile! 488 01:35:09,747 --> 01:35:14,710 Cheers! All the best! - Have a look at your present. 489 01:35:15,127 --> 01:35:18,380 So, cheers! Here's to you, and to love! 490 01:35:19,173 --> 01:35:20,716 Sit down and get ready! 491 01:35:23,218 --> 01:35:25,888 What's he going to do? - Just wait! 492 01:36:40,629 --> 01:36:44,550 That's Africa. That's wild for you. Look at that foreplay! 493 01:36:53,267 --> 01:36:55,102 There go the pants! 494 01:37:24,089 --> 01:37:26,675 Be glad you don't have to do it. 495 01:37:31,346 --> 01:37:33,307 Get a load of that ass! 496 01:37:33,640 --> 01:37:35,559 Like a teenager's. 497 01:37:36,477 --> 01:37:37,603 And the ribbon. 498 01:37:37,769 --> 01:37:41,023 Take a picture! - No, not so close. 499 01:37:42,024 --> 01:37:43,984 Look at that ribbon! 500 01:37:47,863 --> 01:37:49,490 He can't understand. 501 01:37:52,075 --> 01:37:53,660 He's not very big. 502 01:38:01,126 --> 01:38:02,836 An African dance. 503 01:38:36,620 --> 01:38:38,997 Untie it with your teeth! 504 01:38:39,456 --> 01:38:41,583 With your teeth! 505 01:38:42,376 --> 01:38:45,254 I'll take a picture. - She can't get it off. 506 01:38:45,462 --> 01:38:47,297 Don't strangle it! 507 01:38:48,465 --> 01:38:50,092 New desires! 508 01:38:53,011 --> 01:38:54,638 I can't do it! 509 01:39:33,010 --> 01:39:35,345 Mombasa Express. 510 01:39:36,888 --> 01:39:38,557 Really! 511 01:39:39,683 --> 01:39:44,563 Let's put the beast into action. Whoever gets him hard is the winner! 512 01:39:51,028 --> 01:39:53,739 You'll give him a hard-on like that! 513 01:39:54,906 --> 01:39:56,867 Get up! 514 01:39:57,075 --> 01:39:58,827 Get up! 515 01:39:59,620 --> 01:40:02,914 Nothing's happening. Okay, I pass. 516 01:40:03,749 --> 01:40:05,917 I pass. 517 01:40:06,752 --> 01:40:10,422 I pass. I'm too old and ugly. 518 01:40:13,175 --> 01:40:15,177 Don't be so dumb! 519 01:40:16,720 --> 01:40:18,597 What did we always say? 520 01:40:19,640 --> 01:40:24,978 Look, it's drooping lower and lower. I'm done. Next! Your turn. 521 01:40:25,395 --> 01:40:26,897 Up! 522 01:40:36,365 --> 01:40:37,991 Take your top off. 523 01:40:52,589 --> 01:40:55,217 Nothing, dead. I'm telling you. 524 01:40:59,513 --> 01:41:01,515 He must be gay. 525 01:41:05,519 --> 01:41:07,479 Nothing's happening. 526 01:41:07,688 --> 01:41:10,732 Well? - Nothing. He should be hard by now. 527 01:41:13,652 --> 01:41:15,612 Are you used to big cocks? 528 01:41:16,321 --> 01:41:18,990 You dance better than him. - Look at her! 529 01:41:19,199 --> 01:41:22,953 What did we do with the bubbles that time? 530 01:41:28,375 --> 01:41:32,921 I'm gonna win. - Looks like it. 531 01:41:34,381 --> 01:41:36,383 How big is he now? 532 01:42:12,043 --> 01:42:14,963 Look at that! - One guy did that with me, too. 533 01:42:15,338 --> 01:42:18,884 Is that all the paper? - Look, the oppressed white woman. 534 01:42:20,093 --> 01:42:22,012 Looks pretty good. 535 01:42:29,936 --> 01:42:32,355 Are you jealous or something? 536 01:42:32,731 --> 01:42:34,232 No, I can do it. 537 01:42:38,695 --> 01:42:40,906 Like a predator. Hear him? 538 01:42:41,114 --> 01:42:43,492 Like a gorilla. No, a tiger. 539 01:42:48,038 --> 01:42:50,957 Should I put him in me? It costs more. 540 01:42:51,166 --> 01:42:52,876 Are you nuts? In you? 541 01:42:53,084 --> 01:42:56,338 God,no! - I said 10,000 if he does it himself. 542 01:43:11,561 --> 01:43:14,314 He's hard. I win. - You're holding it up. 543 01:43:14,523 --> 01:43:18,068 He's hard. Or at least half-hard. - Lemme see! 544 01:43:18,276 --> 01:43:20,862 I didn't see. - He's half-hard. 545 01:43:22,489 --> 01:43:26,243 Teresa, sit on him. It's your birthday. - Just like Kurt. 546 01:43:26,451 --> 01:43:28,245 You can bounce around. 547 01:43:28,453 --> 01:43:33,124 Even Kurt could get that hard. - How's he supposed to get hard? 548 01:43:33,333 --> 01:43:37,379 How's he supposed to get hard with my droopy tits? 549 01:43:37,587 --> 01:43:40,090 I've stripped too. Flop! 550 01:43:55,355 --> 01:43:57,274 We'll be old before he's hard. 551 01:43:57,983 --> 01:44:00,944 We take another man with guarantee for a hard-on. 552 01:44:02,988 --> 01:44:07,576 We need hard-ons. We need 1, 2, 3, 4, 5... 4 hard-ons. 553 01:44:13,540 --> 01:44:16,585 We worked hard enough. 554 01:46:14,160 --> 01:46:15,662 Key. 555 01:49:20,138 --> 01:49:23,850 Can you kiss my toes, please? 36755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.