All language subtitles for On The Silver Globe English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,527 --> 00:00:31,907 ON THE SILVER GLOBE 2 00:00:32,157 --> 00:00:36,787 The film is based on "The lunar trilogy" by Jerzy Zulawski 3 00:00:52,094 --> 00:00:54,805 You will see a film made ten years ago; 4 00:00:55,055 --> 00:00:56,473 a shred of a film; 5 00:00:56,598 --> 00:01:00,727 a two and a half hour story, one-fifth of which is missing. 6 00:01:00,852 --> 00:01:05,065 That one-fifth dating buck to 1977 7 00:01:05,190 --> 00:01:09,319 when the film was annihilated, will never be recreated. 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 In place of the missing scenes 9 00:01:11,697 --> 00:01:16,201 you will hear a voice which will briefly explain what was to be. 10 00:01:16,326 --> 00:01:18,287 We are bringing "On the Silver Globe" 11 00:01:18,453 --> 00:01:21,957 to an end in the year 1987. 12 00:03:37,259 --> 00:03:39,886 It fell from the clouds... At night... 13 00:03:40,011 --> 00:03:41,847 From on high... 14 00:03:42,264 --> 00:03:44,266 They were close... 15 00:03:44,641 --> 00:03:46,351 They hunted... 16 00:03:46,476 --> 00:03:49,271 They found in the morning... In trees... 17 00:03:49,396 --> 00:03:52,232 It fluttered... Beautiful... 18 00:03:52,524 --> 00:03:54,735 He travelled for two days... 19 00:03:54,901 --> 00:03:57,654 Across the snow... Tired... 20 00:03:58,530 --> 00:04:01,742 He thought: For them... 21 00:04:01,867 --> 00:04:03,785 For sure. 22 00:04:07,914 --> 00:04:09,291 What is it? 23 00:04:15,380 --> 00:04:17,841 He says they saw it fall... 24 00:04:18,008 --> 00:04:20,135 They couldn't have seen... 25 00:04:20,260 --> 00:04:22,345 Maybe they saw a star... 26 00:04:22,512 --> 00:04:26,349 It is an ancient object. It couldn't have fallen now. 27 00:04:26,600 --> 00:04:28,351 It could in the past... 28 00:04:28,477 --> 00:04:31,396 Everybody saw it... Two days ago... 29 00:04:31,646 --> 00:04:33,273 At night... 30 00:04:33,482 --> 00:04:36,777 They found it in the morning... Only for us... 31 00:04:36,902 --> 00:04:39,863 It is fifty, sixty years old. 32 00:04:39,988 --> 00:04:42,491 It's a Small Transmission Module STM. 33 00:04:42,783 --> 00:04:45,744 The way it burned indicates Titanium Beta or the like. 34 00:04:45,869 --> 00:04:49,414 It used to take off from a pad on six propulsion nozzles. 35 00:04:49,539 --> 00:04:51,792 I guess they did not even teach you about it. 36 00:04:51,917 --> 00:04:53,627 Why did it fall right now? 37 00:04:53,752 --> 00:04:56,296 It might have roved to lock in on a target station, 38 00:04:56,421 --> 00:04:59,674 but not for fifty years. Unless... 39 00:05:01,551 --> 00:05:04,888 If they are telling the truth. 40 00:05:05,055 --> 00:05:07,057 They usually don't lie. 41 00:05:07,265 --> 00:05:11,520 One of the older rigs should crack it. 42 00:05:12,312 --> 00:05:14,064 If the brain has not burned up, 43 00:05:14,189 --> 00:05:18,527 it should tell us where it comes from and why. 44 00:05:19,653 --> 00:05:23,406 Tell her not to enter. 45 00:05:23,573 --> 00:05:26,076 This place is packed with sensitive gear. 46 00:05:26,201 --> 00:05:28,453 It will all run wild. 47 00:05:28,787 --> 00:05:31,456 Unless she is coming to see you. 48 00:05:31,665 --> 00:05:35,919 She is not coming to see you, she is coming to take you. 49 00:05:36,294 --> 00:05:39,297 You don't understand. She is mine. 50 00:05:40,465 --> 00:05:42,342 No, it's you are theirs. 51 00:05:42,467 --> 00:05:45,720 Go, dress up warm. It's freezing outside. 52 00:06:04,364 --> 00:06:06,116 Later... 53 00:06:13,248 --> 00:06:16,251 What happens if you run out of all the chemicals? 54 00:06:21,631 --> 00:06:24,509 Freedom perhaps. 55 00:06:43,904 --> 00:06:48,158 They could have killed us and taken the chemicals, 56 00:06:48,283 --> 00:06:50,994 or could have stolen them while we were asleep. 57 00:06:51,119 --> 00:06:54,664 But they haven't. We are the ones who give, 58 00:06:54,789 --> 00:06:57,292 who do not need to take. 59 00:06:57,667 --> 00:07:00,295 Alien like a tree. 60 00:07:00,420 --> 00:07:03,298 We must be explored and domesticated. 61 00:07:03,423 --> 00:07:06,509 Poisoned, approached, swept. 62 00:07:07,260 --> 00:07:11,932 Are we the last of those who retain power, 63 00:07:12,057 --> 00:07:17,062 or the first of those who are defenceless? 64 00:07:37,832 --> 00:07:40,835 Under the hatchway into which two astronauts enter 65 00:07:40,961 --> 00:07:43,213 there is a laboratory. 66 00:07:43,338 --> 00:07:45,840 A huge room filled with machines 67 00:07:45,966 --> 00:07:48,718 listening to the sounds from outer space. 68 00:07:48,843 --> 00:07:50,804 Only one of the oldest machines, 69 00:07:50,929 --> 00:07:52,555 which has remained idle for decades, 70 00:07:52,681 --> 00:07:55,976 can read out what is inside the container 71 00:07:56,101 --> 00:07:58,728 which the astronauts got from a rider. 72 00:07:58,853 --> 00:08:04,484 It is a diary, or rather a series of semitransparent plates 73 00:08:04,609 --> 00:08:07,237 featuring scenes as if taken with a camera. 74 00:08:07,362 --> 00:08:10,699 The opening plates show the flight of a spacecraft - 75 00:08:10,824 --> 00:08:13,118 the pilots lose control over the spacecraft 76 00:08:13,243 --> 00:08:15,078 which crashes in the mountains. 77 00:08:15,203 --> 00:08:18,373 Only a small fragment of this recording remained. 78 00:08:19,874 --> 00:08:21,626 I can see! 79 00:09:49,714 --> 00:09:52,717 The astronauts clamber out of the battered cockpit. 80 00:09:52,842 --> 00:09:56,638 They are amidst mountains and the atmosphere is unbreathable. 81 00:09:56,763 --> 00:09:58,389 They leave the dead body 82 00:09:58,515 --> 00:10:01,226 of the flight commander O'Tamor near the cockpit. 83 00:10:01,351 --> 00:10:02,894 They wheel out land rovers 84 00:10:03,019 --> 00:10:05,105 from their rocket and they ride downhill. 85 00:10:05,230 --> 00:10:09,025 One of the astronauts, Thomas, is injured. 86 00:10:45,395 --> 00:10:47,438 The other rocket following their course 87 00:10:47,564 --> 00:10:49,774 crashes in the mountains and explodes. 88 00:10:49,899 --> 00:10:55,196 Were those who died in it, the Remogners, pursuers or friends? 89 00:10:55,405 --> 00:10:58,199 This planet is an ideal image of Earth. 90 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 That is why it has been chosen for the beginning of new life. 91 00:11:01,786 --> 00:11:04,038 But the land rovers heading for the sea 92 00:11:04,164 --> 00:11:06,166 run across a huge heap of debris 93 00:11:06,291 --> 00:11:08,918 reminiscent of some architectural form, 94 00:11:09,043 --> 00:11:11,087 as if a civilization existed here in the past. 95 00:11:11,212 --> 00:11:12,589 While they are near the ruins, 96 00:11:12,714 --> 00:11:14,966 Thomas's temperature goes up and he becomes delirious. 97 00:11:15,091 --> 00:11:16,968 He's seeing phantoms: The dead astronauts, 98 00:11:17,093 --> 00:11:20,054 0'Tamor and the Remogners are coming close, 99 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 coming to capture him. 100 00:11:21,723 --> 00:11:26,186 O'Tamor defends him. The Remogners want to chain him. 101 00:13:01,698 --> 00:13:03,324 Come on! 102 00:13:04,575 --> 00:13:07,704 O'Tamor was right. We can breathe. 103 00:13:08,037 --> 00:13:10,331 We shall live... 104 00:13:14,460 --> 00:13:15,712 Wait! 105 00:13:16,421 --> 00:13:20,925 Do you remember a man being born? 106 00:13:21,050 --> 00:13:28,975 The father endows him with seeds of every possibility. 107 00:13:29,225 --> 00:13:32,437 What every man nurtures in him 108 00:13:32,562 --> 00:13:36,316 will watch it grow in him and bring him fruits. 109 00:13:36,441 --> 00:13:38,985 If it is vegetal, he will be a plant; 110 00:13:39,110 --> 00:13:42,864 if it is sensual, he will be an animal; 111 00:13:42,989 --> 00:13:50,079 if it is rational, his being will become divine; 112 00:13:50,330 --> 00:13:53,207 finally if it is intellectual, 113 00:13:53,333 --> 00:13:58,087 he will be an angel or the son of man. 114 00:14:06,971 --> 00:14:13,353 Maybe the time is to say that the Republic is in real danger, 115 00:14:13,519 --> 00:14:18,733 that we are cowards who have to defend courage, 116 00:14:18,900 --> 00:14:25,281 sex, consciousness, carnal beauty, quest of love. 117 00:14:25,406 --> 00:14:32,914 Winning that may become a heroic destiny after all. 118 00:14:33,498 --> 00:14:39,921 But to utter these words is to demonstrate how sad we are, 119 00:14:40,129 --> 00:14:44,801 because the strongest believers among us 120 00:14:44,926 --> 00:14:50,056 have spent their years on talking about fear, 121 00:14:50,181 --> 00:14:56,437 impotence, stupidity, ugliness, self-love and apathy... 122 00:14:57,188 --> 00:15:00,817 although we have thus attempted 123 00:15:00,942 --> 00:15:05,655 to take an austere view of this reality 124 00:15:07,949 --> 00:15:15,206 may depend on a decent life, 125 00:15:15,415 --> 00:15:17,917 our work, 126 00:15:18,459 --> 00:15:21,963 our honor 127 00:15:22,088 --> 00:15:27,677 which permits us to express no more 128 00:15:27,802 --> 00:15:32,682 than what we ourselves have seen. 129 00:15:40,106 --> 00:15:42,483 It was... 130 00:16:06,507 --> 00:16:09,385 I did not hear your answers. 131 00:16:09,510 --> 00:16:12,013 I don't believe that any signal could penetrate 132 00:16:12,138 --> 00:16:14,765 the radiation belt enveloping this planet. 133 00:16:15,892 --> 00:16:19,604 While falling, they flashed across a plain. 134 00:16:19,729 --> 00:16:23,149 - Don't pull! - The wave returned and we caught it. 135 00:16:25,776 --> 00:16:28,905 They stood over me... 136 00:16:29,155 --> 00:16:33,993 O'Tamor was walking dead... To take me along... 137 00:16:34,285 --> 00:16:37,747 Maybe what gets reflected and returns 138 00:16:37,872 --> 00:16:41,125 is not only an electromagnetic wave, 139 00:16:41,250 --> 00:16:46,672 but also bions making up the image of the dead... 140 00:16:46,797 --> 00:16:48,257 - Don't pull! - You are delirious! 141 00:16:48,382 --> 00:16:53,763 I know that whatever you say 142 00:16:53,888 --> 00:16:58,935 must carry at least a grain of truth 143 00:16:59,143 --> 00:17:03,940 just because you are capable of saying it. 144 00:17:04,065 --> 00:17:05,525 Put him down! 145 00:17:05,650 --> 00:17:09,111 Don't forget what we escaped, 146 00:17:09,237 --> 00:17:14,909 just to repeat with impunity what we believe in. 147 00:17:15,493 --> 00:17:17,411 Don't forget. 148 00:17:17,620 --> 00:17:22,166 Whatever you say is the truth, 149 00:17:22,416 --> 00:17:25,545 unless you say it... 150 00:17:25,753 --> 00:17:29,298 to impose your will upon us. 151 00:17:42,061 --> 00:17:44,313 I don't believe in anything. 152 00:17:45,940 --> 00:17:49,569 If you say it, you look into yourself. 153 00:17:49,694 --> 00:17:53,823 You are not blind. 154 00:17:54,073 --> 00:17:58,786 That is why you are here with us running away. 155 00:18:07,837 --> 00:18:11,340 Yes, you are dying, brother. 156 00:18:18,848 --> 00:18:22,101 After all, there is truth in everything I say, 157 00:18:22,226 --> 00:18:25,479 if I am capable of expressing it. 158 00:18:28,441 --> 00:18:32,987 Freedom exists and is lying in darkness... 159 00:18:33,362 --> 00:18:38,326 It turns away from the lust of darkness 160 00:18:38,451 --> 00:18:42,121 to lean towards the lust of light. 161 00:18:42,455 --> 00:18:47,001 It embraces light with its everlasting will. 162 00:18:47,251 --> 00:18:52,590 And darkness strives to capture the light of freedom, 163 00:18:52,965 --> 00:18:55,343 but it cannot do that, 164 00:18:55,843 --> 00:19:01,766 because it is centered on its own lust... 165 00:19:02,016 --> 00:19:07,730 and turns to darkness again. 166 00:19:13,653 --> 00:19:16,781 The wind rises. The night is falling. 167 00:19:16,906 --> 00:19:18,741 The drizzle turns into a downpour 168 00:19:18,866 --> 00:19:20,660 and the downpour escalates into a hurricane. 169 00:19:20,785 --> 00:19:22,286 Thomas is dying. 170 00:19:22,411 --> 00:19:25,623 Before he dies, Martha implores to be left alone with him. 171 00:19:25,748 --> 00:19:28,167 She loves him. She clings to him. 172 00:19:28,292 --> 00:19:29,919 She protects him with her body. 173 00:19:30,044 --> 00:19:33,255 The nearby river is rising and breaks its bunks. 174 00:19:33,381 --> 00:19:35,424 It's a flood. 175 00:19:36,801 --> 00:19:38,636 Martha! 176 00:21:22,156 --> 00:21:26,118 We have to be moving. We cannot survive here. 177 00:21:26,285 --> 00:21:31,040 No chance, until we reach the seashore where we were to land. 178 00:21:43,427 --> 00:21:45,179 Come on. 179 00:21:46,263 --> 00:21:49,391 No: “C! 180 00:22:54,874 --> 00:22:57,877 You are sick. You'll have to be carried. 181 00:22:58,002 --> 00:23:04,008 Turn it off, I am telling you, turn it off, you silly. 182 00:24:28,425 --> 00:24:29,927 The sea! 183 00:24:30,594 --> 00:24:33,430 I see the sea! 184 00:25:46,754 --> 00:25:48,255 George, 185 00:25:48,505 --> 00:25:52,384 Thomas is growing up faster than he would on Earth. 186 00:25:52,509 --> 00:25:55,429 At the age of six months, he is of the height of a one year old baby. 187 00:25:55,554 --> 00:26:01,435 George, can it be that we will die out and he will be left alone? 188 00:26:04,146 --> 00:26:05,647 Listen, Martha, 189 00:26:05,814 --> 00:26:10,319 it is a rainy season. It will keep raining. 190 00:26:12,154 --> 00:26:14,573 Six months of waiting is a long time, 191 00:26:14,823 --> 00:26:17,701 you may perish, we may perish, 192 00:26:17,826 --> 00:26:19,661 and then... 193 00:26:20,329 --> 00:26:23,707 Martha, am I right? 194 00:26:25,709 --> 00:26:28,212 Martha, am I right? 195 00:26:29,463 --> 00:26:31,173 Yes. 196 00:27:26,019 --> 00:27:28,105 I've taken the cameras of Martha and Peter. 197 00:27:28,272 --> 00:27:32,651 They no longer bother to record what is happening to us. 198 00:27:32,776 --> 00:27:35,779 I have fused their memories into one, mine. 199 00:27:35,988 --> 00:27:39,283 I erase irrelevant pieces. I keep the gist. 200 00:27:39,408 --> 00:27:44,246 Only this recording makes sense to me. 201 00:27:47,166 --> 00:27:49,668 I must be careful. 202 00:27:49,877 --> 00:27:52,171 It costs them so much. 203 00:27:52,421 --> 00:27:55,174 It costs me so little. Why? 204 00:27:55,299 --> 00:27:56,800 Nothing at all. 205 00:27:56,925 --> 00:28:00,053 I don't demand anything. I don't believe in anything. 206 00:28:00,179 --> 00:28:06,685 I believe only in perfect freedom, ours, mine. 207 00:28:08,312 --> 00:28:13,066 Peter says that long, long ago, 208 00:28:13,192 --> 00:28:15,777 I could be a monk, 209 00:28:15,944 --> 00:28:21,575 because I am not yet a man, but I am already old. 210 00:28:22,326 --> 00:28:25,537 If one is to forget why we are here, 211 00:28:25,704 --> 00:28:30,209 one is like this. I am. 212 00:28:32,836 --> 00:28:38,592 For it is not us that are lost in contemplation of the world. 213 00:28:38,717 --> 00:28:43,305 It is the world that is lost in our contemplation. 214 00:28:46,600 --> 00:28:48,560 Oh, Earth! 215 00:29:24,471 --> 00:29:27,766 You don't wish to learn with me, Tom? 216 00:29:28,642 --> 00:29:31,019 I can breathe without this. 217 00:29:31,728 --> 00:29:34,022 What is Earth really like? 218 00:29:34,398 --> 00:29:37,526 What is it, old man? 219 00:29:37,734 --> 00:29:40,529 Earth is what I feel for you. 220 00:29:40,612 --> 00:29:43,907 You are alive. My father died. 221 00:30:01,883 --> 00:30:04,177 Martha, talk to me, 222 00:30:05,304 --> 00:30:07,639 Martha, say something! 223 00:30:08,390 --> 00:30:09,891 Yes. 224 00:30:10,058 --> 00:30:12,060 Martha, keep silent. 225 00:30:14,146 --> 00:30:16,189 Martha, laugh. 226 00:30:19,067 --> 00:30:20,944 Martha, cry. 227 00:30:36,918 --> 00:30:38,587 Martha, dance, 228 00:30:39,338 --> 00:30:40,964 dance! 229 00:30:41,715 --> 00:30:43,467 Martha, dance, 230 00:30:43,717 --> 00:30:45,093 dance! 231 00:31:22,839 --> 00:31:27,844 You can think only if you believe. 232 00:31:28,637 --> 00:31:31,640 There is no thought without faith. 233 00:31:31,973 --> 00:31:35,769 Only the one who has faith has thoughts. 234 00:31:36,728 --> 00:31:43,276 Thus one must want to know faith. 235 00:31:43,610 --> 00:31:50,283 You can believe only if you have roots. 236 00:31:51,785 --> 00:31:59,418 Only the one can believe who has roots of his own. 237 00:32:00,001 --> 00:32:06,508 Thus one must want to know the roots. 238 00:32:06,758 --> 00:32:13,932 You can have your roots only if you act. 239 00:32:14,182 --> 00:32:18,645 The one who acts has roots. 240 00:32:19,187 --> 00:32:24,693 Thus one must want to know action. 241 00:32:37,831 --> 00:32:40,333 Here, everything is as on Earth. 242 00:32:40,459 --> 00:32:43,587 The same chaos, the same absence of truth. 243 00:32:43,712 --> 00:32:46,214 - The same lie. - You love her. 244 00:32:46,339 --> 00:32:51,803 To love is to want to be absorbed entirely by somebody. 245 00:32:52,429 --> 00:32:56,808 To love is to feel entirely responsible for somebody. 246 00:32:57,350 --> 00:33:00,437 You can also take lasciviously, without love. 247 00:33:00,604 --> 00:33:02,856 In that case, this word carries no meaning. 248 00:33:02,981 --> 00:33:05,317 It turns into evil and hate. 249 00:33:06,318 --> 00:33:12,699 But we have arrived here in order not to hate anybody. 250 00:33:16,495 --> 00:33:19,873 How can you be so happy here, 251 00:33:21,124 --> 00:33:24,878 - you who have nothing here. - I have you. 252 00:33:51,530 --> 00:33:54,491 You have us, you have what we have, 253 00:33:54,616 --> 00:33:58,245 which means nothing. Nothing! Nothing! 254 00:33:59,871 --> 00:34:01,414 George, 255 00:34:01,665 --> 00:34:04,417 you don't even defend yourself. 256 00:34:17,847 --> 00:34:19,599 Oh Earth! 257 00:35:00,640 --> 00:35:02,142 Peter! 258 00:35:02,475 --> 00:35:03,977 Peter! 259 00:35:10,025 --> 00:35:11,651 Peter! 260 00:36:27,060 --> 00:36:29,479 I found him here. 261 00:36:39,239 --> 00:36:43,118 One day when the Angel of Death came to Solomon 262 00:36:43,243 --> 00:36:45,995 he looked at one of his courtiers. 263 00:36:46,204 --> 00:36:48,581 "Who is that?" the courtier asked. 264 00:36:48,748 --> 00:36:51,376 "The Angel of Death", replied Solomon. 265 00:36:51,501 --> 00:36:53,712 "It seems he has looked at me. 266 00:36:53,837 --> 00:36:58,133 So tell the wind to take me from here and carry me to India". 267 00:36:58,383 --> 00:37:00,719 And Solomon did it. 268 00:37:00,885 --> 00:37:03,388 Then the Angel of Death said: 269 00:37:03,763 --> 00:37:09,144 "I was looking at him for such a long time, because I wondered. 270 00:37:09,269 --> 00:37:12,731 For I ordered him to deliver his soul from India. 271 00:37:12,897 --> 00:37:18,611 Meanwhile he is here at your side, in your court. 272 00:37:18,737 --> 00:37:21,364 It is true!" 273 00:39:04,092 --> 00:39:07,512 I will have your baby. Yours. 274 00:39:07,637 --> 00:39:10,139 It will be my last baby. 275 00:39:11,599 --> 00:39:13,726 Say nothing for a while. 276 00:39:13,893 --> 00:39:17,772 I want to be at peace with myself this time. 277 00:39:18,857 --> 00:39:20,859 Help me. 278 00:39:29,033 --> 00:39:35,290 So far you haven't let me paint you. Can I do it now? 279 00:39:48,303 --> 00:39:51,931 You could have killed him. Peter. 280 00:39:53,433 --> 00:39:58,438 The moment he wanted to be with me alone for the first time. 281 00:40:42,732 --> 00:40:44,734 A girl... 282 00:40:58,122 --> 00:41:01,000 I see them... 283 00:41:01,584 --> 00:41:03,378 All... 284 00:41:05,254 --> 00:41:07,632 Yes, like everything... 285 00:41:10,009 --> 00:41:12,261 Not exactly... 286 00:41:23,898 --> 00:41:27,026 I did not understand, either. 287 00:41:28,152 --> 00:41:33,533 But it's dark here. 288 00:42:48,566 --> 00:42:50,359 You are back. 289 00:42:50,610 --> 00:42:52,361 And the Mother? 290 00:42:52,487 --> 00:42:55,865 Mother is dead? Will you die too? 291 00:42:56,115 --> 00:42:57,950 Yes. 292 00:42:58,326 --> 00:43:01,496 - Like Mother? - Yes, 293 00:43:03,122 --> 00:43:04,749 Yes, 294 00:43:26,521 --> 00:43:29,774 Still, I will say it. Perhaps incoherently. 295 00:43:30,024 --> 00:43:32,276 I, a free man, 296 00:43:32,485 --> 00:43:35,279 an unimpassioned man, 297 00:43:35,404 --> 00:43:38,658 I am wounded, wounded like an animal. 298 00:43:38,783 --> 00:43:41,494 I suffer like an animal, like Peter... 299 00:43:41,661 --> 00:43:44,539 What I brought along with me was chaos. 300 00:43:44,747 --> 00:43:52,171 Any order, any cheerfulness, clarity, tranquility have gone. 301 00:43:52,296 --> 00:43:58,302 As if with her death a nightmare has come without dreaming, 302 00:43:58,427 --> 00:44:03,182 a dream without wake, a wake without sense. 303 00:44:04,308 --> 00:44:08,813 I was taught that the eye of the world 304 00:44:08,938 --> 00:44:11,149 which is watching me 305 00:44:11,274 --> 00:44:17,196 is the same eye with which I am watching the world. 306 00:44:17,321 --> 00:44:20,449 This eye is neither cheerful nor evil... 307 00:44:20,575 --> 00:44:24,954 neither feeling nor expectant. 308 00:44:25,163 --> 00:44:29,458 It is indifferent like water. 309 00:44:30,084 --> 00:44:37,341 I will stay with it for as long as I can. 310 00:44:41,220 --> 00:44:45,850 I will go to the mountains, 311 00:44:45,975 --> 00:44:50,229 looking for metal ores which they will use. 312 00:44:50,563 --> 00:44:52,481 I will be thinking. 313 00:44:58,821 --> 00:45:00,948 I'll be thinking. 314 00:45:02,950 --> 00:45:09,832 I will feel melted in you, 315 00:45:11,250 --> 00:45:13,252 oh rock, 316 00:45:13,711 --> 00:45:15,755 oh grass... 317 00:45:18,507 --> 00:45:20,635 I will feel. 318 00:45:21,636 --> 00:45:27,975 I will feel in me your non-human translucence. 319 00:45:28,726 --> 00:45:34,732 Complete cool. 320 00:45:35,399 --> 00:45:37,276 I am nobody. 321 00:45:37,485 --> 00:45:40,655 I have despised the belligerents. 322 00:45:40,780 --> 00:45:45,159 Now I, I myself deserve contempt, 323 00:45:45,368 --> 00:45:47,912 because I am fighting against myself. 324 00:45:48,162 --> 00:45:53,251 There is suffering, but there is no subject of suffering. 325 00:45:53,376 --> 00:45:58,130 There is action, but there is no subject of action. 326 00:45:58,297 --> 00:46:05,429 There is solace, but there is no man to reach it. 327 00:46:05,554 --> 00:46:13,437 There is a road, but there is no one to follow it. 328 00:46:53,811 --> 00:46:56,689 You are back again, Old Man. 329 00:46:58,566 --> 00:47:01,485 Please, 330 00:47:01,861 --> 00:47:05,614 - go on dancing. - You are back again! 331 00:47:11,078 --> 00:47:15,374 I am Ada, Martha's last daughter. 332 00:47:16,751 --> 00:47:19,587 Why would you never die? 333 00:47:22,757 --> 00:47:25,092 Why would you not die? 334 00:47:25,259 --> 00:47:29,513 Why would you not understand what you yourself have given to us? 335 00:47:29,847 --> 00:47:32,600 Why are you not in what exists? 336 00:47:32,725 --> 00:47:36,145 Why are you elsewhere, where nothing exists? 337 00:47:37,021 --> 00:47:39,148 Nothing! 338 00:47:52,620 --> 00:47:55,915 And then fertile mother Martha 339 00:47:56,040 --> 00:48:00,795 begot a thunder with the Moon in heaven. 340 00:48:00,920 --> 00:48:04,924 And she indulged in pleasure to have him stronger than Thomas. 341 00:48:05,049 --> 00:48:10,554 And so she returned swept by the flood and begot fishes, 342 00:48:10,679 --> 00:48:12,932 and animals in forests... 343 00:48:13,140 --> 00:48:19,188 And Peter gave us places to settle and reason and the bow... 344 00:48:19,438 --> 00:48:23,692 Being here you told us always to remember. 345 00:48:24,902 --> 00:48:29,198 Why don't you ever say anything? 346 00:48:40,584 --> 00:48:42,294 Oh Earth! 347 00:48:46,173 --> 00:48:49,051 Earth! 348 00:48:51,595 --> 00:48:55,599 The Old Man said: 349 00:48:55,808 --> 00:49:00,980 Oh! Earth! 350 00:49:12,700 --> 00:49:19,081 I want to record myself more often. 351 00:49:20,124 --> 00:49:23,752 No: “C! 352 00:49:24,503 --> 00:49:29,508 Come you, who are poised motionless, 353 00:49:31,260 --> 00:49:37,850 but who are getting closer to me every hour. 354 00:50:19,642 --> 00:50:22,144 She feels the fire. 355 00:50:23,771 --> 00:50:26,190 She serves the fire. 356 00:50:32,571 --> 00:50:35,824 She gives herself to me, 357 00:50:37,076 --> 00:50:40,204 because I control the fire... 358 00:51:00,224 --> 00:51:05,354 I am consecrated to you, who have arrived. 359 00:51:07,231 --> 00:51:11,360 I could marry him. They are afraid of me and him, 360 00:51:12,069 --> 00:51:16,323 because I play Martha, and you and the rain. 361 00:51:22,746 --> 00:51:24,957 Love me. 362 00:51:27,251 --> 00:51:30,129 I love everything. 363 00:52:24,642 --> 00:52:26,644 Say something! 364 00:52:26,810 --> 00:52:28,687 Say something! 365 00:52:29,146 --> 00:52:31,315 Say something! 366 00:52:37,154 --> 00:52:39,907 I curse you 367 00:52:40,949 --> 00:52:44,203 in the name of the Old Man. 368 00:52:49,958 --> 00:52:51,794 Say something! 369 00:52:53,921 --> 00:53:00,678 - Say something! - Kill. Kill him. 370 00:53:39,633 --> 00:53:43,137 The Old Man is praying for you. 371 00:54:10,038 --> 00:54:15,377 Something he wanted to draw, for he has forgotten writing. 372 00:54:15,544 --> 00:54:17,421 Maybe evil? 373 00:54:17,671 --> 00:54:19,673 Evil. 374 00:54:22,259 --> 00:54:24,428 Forgive me. 375 00:54:24,928 --> 00:54:28,807 Don't look at me in this picture, 376 00:54:29,183 --> 00:54:34,271 in this garb, in this degradation. 377 00:54:42,196 --> 00:54:45,157 You would not look for me, 378 00:54:46,283 --> 00:54:49,453 had you not found me! 379 00:55:17,439 --> 00:55:19,983 Record it carefully, 380 00:55:20,359 --> 00:55:28,116 for you are recording a half-God-animal. 381 00:56:19,293 --> 00:56:22,421 Did you feel the same fear on Earth, George? 382 00:56:23,380 --> 00:56:26,300 - That's the source of the advent? - Yes. 383 00:56:28,802 --> 00:56:33,056 - Will you go back there? - Nobody returns nowhere, 384 00:56:33,181 --> 00:56:35,559 I told you many times. 385 00:56:37,436 --> 00:56:40,522 You do not have to say the truth to the end. 386 00:56:40,689 --> 00:56:45,819 You are the Old Man. But tell me how you know all that? 387 00:56:46,194 --> 00:56:47,321 Because eternity 388 00:56:47,446 --> 00:56:52,701 is the state of simultaneous possession of everything, Ada. 389 00:57:19,227 --> 00:57:23,857 I am Thomas ll, the son of Old Thomas. 390 00:57:31,073 --> 00:57:33,617 Thomas the third. 391 00:57:34,326 --> 00:57:36,620 I don't understand when you speak like this. 392 00:57:36,828 --> 00:57:39,122 Nobody understands you, not even Ada. 393 00:57:39,373 --> 00:57:42,960 We are afraid to see your face for too long. 394 00:57:44,962 --> 00:57:51,635 I cannot oppose you, Thomas the third. 395 00:57:51,843 --> 00:57:59,851 This place is ever more stuffy, impatient and wistful. 396 00:58:03,772 --> 00:58:06,858 Because you are the Old Man. 397 00:58:08,485 --> 00:58:11,780 Bless me, Old Man. 398 00:58:16,410 --> 00:58:18,161 HOW? 399 00:58:20,789 --> 00:58:23,166 Old Thomas was sluggish. 400 00:58:23,291 --> 00:58:26,044 He did not try to enlarge the country where we live. 401 00:58:26,169 --> 00:58:30,549 He did not want to know what is beyond and beyond, 402 00:58:30,924 --> 00:58:32,926 as if he was afraid... 403 00:58:33,051 --> 00:58:35,137 Tomorrow the sea will be quiet 404 00:58:35,303 --> 00:58:38,640 and we are crossing to the other side. 405 00:58:39,433 --> 00:58:43,687 There, on the other side, something is looming on bright days. 406 00:58:44,396 --> 00:58:48,775 What if there is no other side? 407 00:58:53,780 --> 00:58:55,824 There must be. 408 00:58:59,327 --> 00:59:01,288 You are right. 409 00:59:02,080 --> 00:59:06,084 It is I who always forget that I know everything, 410 00:59:06,334 --> 00:59:09,171 but I don't understand anything. 411 00:59:09,463 --> 00:59:13,717 - Do you want to see Martha? - I don't need to. 412 00:59:14,176 --> 00:59:16,219 I believe 413 00:59:17,846 --> 00:59:21,224 that mother Martha had created all parts of the world, 414 00:59:21,349 --> 00:59:27,230 and we must explore them, because they are for us. 415 00:59:38,366 --> 00:59:40,952 What are you doing here, Ada? 416 00:59:41,203 --> 00:59:44,831 Be angry with me, Old Man. 417 00:59:53,507 --> 00:59:56,510 Child, child, you are not listening to me. 418 00:59:56,635 --> 01:00:00,222 I know, I know. You cannot say everything. 419 01:00:00,639 --> 01:00:02,974 You will go back there. 420 01:00:03,141 --> 01:00:06,770 Stop raving. 421 01:00:07,020 --> 01:00:11,274 - You are my daughter. - We all are your children 422 01:00:11,399 --> 01:00:15,237 and you showed us what is good and what is bad. 423 01:00:15,779 --> 01:00:19,282 Tell me why we were expelled from Earth? 424 01:00:23,495 --> 01:00:26,540 I; 425 01:00:26,790 --> 01:00:29,876 I am beautiful. 426 01:00:30,544 --> 01:00:33,046 I, I am young- 427 01:00:33,672 --> 01:00:41,012 I can do what nobody can do. 428 01:01:16,715 --> 01:01:21,595 May the blessing of the humans be with you. 429 01:01:44,868 --> 01:01:46,620 Give it. 430 01:01:46,953 --> 01:01:48,872 Enough. 431 01:01:49,206 --> 01:01:53,960 Only the shreds of memory remained. 432 01:02:45,553 --> 01:02:47,806 On the other side, 433 01:02:48,932 --> 01:02:50,809 we found it. 434 01:02:53,144 --> 01:02:55,313 There are huge settlements, 435 01:02:55,814 --> 01:02:59,651 a city like a beehive... 436 01:02:59,943 --> 01:03:04,823 Everybody perished. There... there... 437 01:03:05,657 --> 01:03:07,284 Monsters... 438 01:03:07,450 --> 01:03:10,453 They have wings... Black... 439 01:03:10,912 --> 01:03:14,332 One central eye... 440 01:03:15,208 --> 01:03:18,545 They are flying, flying after me... 441 01:03:18,920 --> 01:03:20,839 To destroy, 442 01:03:21,715 --> 01:03:24,467 destroy the humans... 443 01:03:24,843 --> 01:03:27,846 They are carrying death... 444 01:03:28,054 --> 01:03:32,100 Master, Master! 445 01:03:33,977 --> 01:03:36,563 Master. 446 01:03:40,942 --> 01:03:43,111 It's the wind? 447 01:03:43,236 --> 01:03:48,199 Master... Master... Don't go... 448 01:03:52,120 --> 01:03:55,248 I am better than you 449 01:03:55,498 --> 01:03:59,878 and that is why I will be able to play you. 450 01:04:02,964 --> 01:04:04,507 Earth, 451 01:04:06,134 --> 01:04:07,761 Earth, 452 01:04:12,474 --> 01:04:14,642 Earth, Earth. 453 01:04:14,768 --> 01:04:19,147 Oh Earth! Oh Earth! 454 01:04:23,610 --> 01:04:26,363 People, rejoice! 455 01:04:26,529 --> 01:04:28,656 The Old Man is leaving. 456 01:04:28,865 --> 01:04:31,242 People! 457 01:04:32,869 --> 01:04:37,123 Is it allowed to take one's own daughter to bed? 458 01:04:44,047 --> 01:04:47,258 If a brother takes the property of his brother, 459 01:04:47,425 --> 01:04:50,303 should his hand be cut off? 460 01:04:53,515 --> 01:04:59,020 Should the dead be given food every day, or only on holiday? 461 01:05:05,193 --> 01:05:11,574 Is the birth of a baby a holiday, even if the baby is blind? 462 01:05:13,201 --> 01:05:14,577 I don't know, 463 01:05:15,328 --> 01:05:17,539 I don't know. 464 01:05:21,209 --> 01:05:25,672 - Don't I know anything! - No, she is not ill. 465 01:05:25,964 --> 01:05:29,926 She is the victory of desire over truth. 466 01:05:31,469 --> 01:05:35,849 And the sick one, the sick one is the one who is playing. 467 01:05:36,099 --> 01:05:40,603 The actor is sick, because he is looking for you in himself. 468 01:05:40,812 --> 01:05:44,732 And he is ugly, although he can see and feel. 469 01:05:44,858 --> 01:05:49,863 So he will not be loved. So he wrings his face 470 01:05:49,988 --> 01:05:52,574 and he is like a bad mirror for beauty. 471 01:05:52,740 --> 01:05:56,744 The actor is the victory of ugliness 472 01:05:56,953 --> 01:05:59,998 over the beauty of the world. 473 01:06:03,626 --> 01:06:05,628 Do you hear? 474 01:06:08,381 --> 01:06:11,134 Do you hear? Do you hear? 475 01:06:12,635 --> 01:06:14,512 They are flying, 476 01:06:14,721 --> 01:06:18,266 flying, flying, 477 01:06:19,517 --> 01:06:21,519 coming! 478 01:06:58,932 --> 01:07:00,558 Come, 479 01:07:01,434 --> 01:07:04,020 you bloodthirsty God! 480 01:08:09,252 --> 01:08:13,381 Alone, in his bizarre suit of half-astronaut, half-god, 481 01:08:13,506 --> 01:08:17,385 George has reached the rocket which crashed in the mountains years ago. 482 01:08:17,510 --> 01:08:21,472 O'Tamor's body is still lying there, as if nothing has happened. 483 01:08:21,598 --> 01:08:24,434 With his lust effort, George finds the container 484 01:08:24,559 --> 01:08:26,978 in which he will put the report that he has recorded 485 01:08:27,103 --> 01:08:30,815 on what happened to him, to them, to the people here. 486 01:08:30,940 --> 01:08:33,484 He will aim the mini-rocket across space. 487 01:08:33,610 --> 01:08:35,194 Before he blasts it off, 488 01:08:35,320 --> 01:08:37,864 before he deposits in it the last memory plate, 489 01:08:37,989 --> 01:08:42,619 he is recording his face on it. And tears. 490 01:08:43,620 --> 01:08:47,373 In the tunnel where the two astronauts have watched George's diary, 491 01:08:47,582 --> 01:08:50,126 the screens flicker out, and silence sets in. 492 01:08:50,376 --> 01:08:52,378 "It must be dispatched to the Old Earth" 493 01:08:52,503 --> 01:08:53,963 the senior astronaut says. 494 01:08:54,088 --> 01:08:57,634 He glances at the junior one who is sitting tense, self-absorbed. 495 01:08:57,759 --> 01:09:00,261 "Let's go back to them, home," says the junior one, 496 01:09:00,386 --> 01:09:03,765 "let us rejoice with them, dance, celebrate that we are alive". 497 01:09:04,015 --> 01:09:06,517 "Why are you crying?", asks senior 498 01:09:06,643 --> 01:09:09,270 "Because I don't know who I am". 499 01:09:09,604 --> 01:09:11,898 He silently opens the hatchway above their heads. 500 01:09:12,023 --> 01:09:13,775 Wind sneaks into the tunnel passage 501 01:09:13,900 --> 01:09:15,860 and a girl sneaks in with the wind. 502 01:09:16,027 --> 01:09:19,280 She is the same girl who died with Thomas 503 01:09:19,405 --> 01:09:22,659 the second on the seashore. 504 01:09:22,784 --> 01:09:26,120 So she is not the same, but she is always resembling herself. 505 01:09:26,287 --> 01:09:28,539 Following her into the tunnel come warriors, 506 01:09:28,665 --> 01:09:31,125 stringing their bows. 507 01:09:31,626 --> 01:09:34,045 Many years after, a new spacecraft is arriving 508 01:09:34,170 --> 01:09:37,048 at the same spot where George's rocket crashed. 509 01:09:37,298 --> 01:09:39,884 It is more advanced and it is landing softly. 510 01:09:40,009 --> 01:09:43,179 One man, Mark gets off the spacecraft. 511 01:09:43,429 --> 01:09:46,307 He speaks to the microphones and camera 512 01:09:46,432 --> 01:09:48,643 lens mounted on the rocket's fuselage: 513 01:09:48,768 --> 01:09:51,396 "All is as in the retrieved memo package. " 514 01:09:51,521 --> 01:09:53,940 He glances at George's petrified face. 515 01:09:54,148 --> 01:09:55,775 "They are beautiful, he says, 516 01:09:55,900 --> 01:09:58,569 "a little funny, old-fashioned. 517 01:09:58,695 --> 01:10:01,030 I am coming down to a rendezvous with people. " 518 01:10:01,155 --> 01:10:03,449 There is a crackling noise in his headphones. 519 01:10:03,574 --> 01:10:06,452 "How am I doing?", Mark replies, "I am fine. 520 01:10:06,577 --> 01:10:10,707 Not to be with you, believe that you do not exist? Good idea! 521 01:10:10,832 --> 01:10:14,293 May it not hurt. Kisses for Aza... 522 01:10:14,419 --> 01:10:16,337 He breaks off the connection. 523 01:10:16,546 --> 01:10:18,798 Mark is descending from the mountains. 524 01:10:18,923 --> 01:10:20,216 At the mountains' feet, 525 01:10:20,341 --> 01:10:23,094 where breathing is possible a crowd is swarming. 526 01:10:23,219 --> 01:10:25,555 They are monks, 527 01:10:25,680 --> 01:10:27,974 for generations gazing at inaccessible peaks 528 01:10:28,099 --> 01:10:31,602 where George has gone and where from Mark is descending now. 529 01:10:31,811 --> 01:10:33,229 They have been waiting for him 530 01:10:33,354 --> 01:10:37,734 because the prophecy says that in due time a new, 531 01:10:37,859 --> 01:10:40,111 young God will come, the Victor, 532 01:10:40,236 --> 01:10:42,613 the one who will liberate the people from the terror 533 01:10:42,822 --> 01:10:45,199 of the hideous evil big birds called the Sherns, 534 01:10:45,366 --> 01:10:47,869 the inconceivable and cruel monsters 535 01:10:47,994 --> 01:10:51,372 which flew from across the sea and turned the people into slaves. 536 01:10:51,706 --> 01:10:54,500 "Come on, I am not a Savior" - Mark laughs- 537 01:10:54,625 --> 01:10:56,961 "I am human like you." 538 01:10:57,336 --> 01:10:59,881 The father superior smiles slyly: 539 01:11:00,006 --> 01:11:02,258 "Because you want it this way". 540 01:11:02,383 --> 01:11:05,845 It is not the faith of these downgraded people that enraptures Mark, 541 01:11:05,970 --> 01:11:09,015 but the uprising which breaks out at the news of his arrival. 542 01:11:09,140 --> 01:11:11,517 The Sherns' army 543 01:11:11,642 --> 01:11:15,104 are half-human creatures which the Sherns beget with women. 544 01:11:15,229 --> 01:11:17,023 They are called Marques. 545 01:11:17,148 --> 01:11:19,776 They are beastly, strong and dumb. 546 01:11:19,901 --> 01:11:23,279 They put up stiff resistance. Battles multiply. 547 01:11:23,488 --> 01:11:26,365 The last of the battles takes places on the seashore 548 01:11:26,491 --> 01:11:29,285 where a human settlement is huddled under the ground 549 01:11:29,410 --> 01:11:33,414 and where the high-priest Malahuda lives. 550 01:13:26,485 --> 01:13:29,655 Where is the high-priest?! Where is Malahuda?! 551 01:13:29,780 --> 01:13:32,992 We come to pay tribute... In the lead of the uprising... 552 01:13:33,659 --> 01:13:37,914 - And check... If this is the victor... - If, 553 01:13:38,039 --> 01:13:41,542 if, if... 554 01:13:41,751 --> 01:13:45,504 Grab him, bind him up, punish him... 555 01:13:46,172 --> 01:13:48,799 I should have killed you. 556 01:14:49,360 --> 01:14:52,363 They mustn't see you wounded, sir. 557 01:14:52,613 --> 01:14:54,365 Hurry! 558 01:14:56,617 --> 01:15:02,456 We shall find the high traitor who has not come to meet half way. 559 01:15:02,581 --> 01:15:04,625 The father of your fiancee, sir, 560 01:15:04,834 --> 01:15:08,713 whom you will fall in love with, because she is your destiny. 561 01:15:11,507 --> 01:15:14,635 - Begone! - Then we will see who was right, 562 01:15:14,760 --> 01:15:17,263 the one who for centuries had waited in the mountains, 563 01:15:17,388 --> 01:15:21,267 or the one who had humbled himself and served! 564 01:16:06,437 --> 01:16:08,272 Get out! 565 01:16:16,155 --> 01:16:21,202 Nor did I realize what I was or what I could learn with ease. 566 01:16:21,702 --> 01:16:23,913 What remained was the ease 567 01:16:24,038 --> 01:16:26,082 of using my own intelligence 568 01:16:26,207 --> 01:16:28,417 which was searching out an adult aim, 569 01:16:28,584 --> 01:16:30,961 while I was still an adolescent. 570 01:16:32,546 --> 01:16:38,219 The most stupid thing is to fail to understand one's own charm. 571 01:16:38,677 --> 01:16:42,932 - Who are you? - We are actors, sir, saints. 572 01:16:43,057 --> 01:16:46,727 We must not take part in battles nor die with people... 573 01:16:46,852 --> 01:16:50,106 nor cross the thresholds. We serve, sir. 574 01:16:50,731 --> 01:16:54,318 You are human. 575 01:16:55,361 --> 01:16:59,865 It's good. I can play you. 576 01:17:11,836 --> 01:17:14,505 Why are you crying, child? 577 01:17:28,018 --> 01:17:29,895 Our underground state, sir... 578 01:17:30,020 --> 01:17:33,774 where we have gathered for centuries to celebrate the promise of your coming. 579 01:17:35,609 --> 01:17:38,279 Sects were established here of suicides and flagellants... 580 01:17:38,404 --> 01:17:41,365 poets and iconoclasts... Here the monks wrote prophesies. 581 01:17:41,615 --> 01:17:45,661 Up there was the abyss of darkness, so dark as the soul of man... 582 01:17:45,786 --> 01:17:50,541 For the soul of man accepts the Shern, justifies his actions... 583 01:17:50,666 --> 01:17:53,502 talks to him as if it was dreaming awake. 584 01:17:58,174 --> 01:18:01,135 This is your church, sir... 585 01:18:07,057 --> 01:18:09,310 Sir, they are moving out! 586 01:18:37,838 --> 01:18:40,341 But they are ridiculous. 587 01:18:40,549 --> 01:18:42,426 Defenceless. 588 01:18:42,593 --> 01:18:44,553 A defenceless is strong, 589 01:18:44,720 --> 01:18:47,973 good is bad, beautiful - in worms. 590 01:19:11,080 --> 01:19:14,208 Is that all, the end? 591 01:19:14,500 --> 01:19:17,002 The Shern Aviya has not been caught, sir. 592 01:19:17,127 --> 01:19:21,257 Now reinforcements will fly from across the sea. 593 01:19:21,757 --> 01:19:24,260 Mark visits the high-priest 594 01:19:24,385 --> 01:19:29,098 who hands over power and tells him about his daughter lhezal 595 01:19:29,265 --> 01:19:32,518 consecrated to the victor and the cult of the Old Man. 596 01:19:32,643 --> 01:19:35,771 The young warrior Yeret is in love with lhezal. 597 01:19:36,021 --> 01:19:38,399 "It was me who talked to the Sherns, 598 01:19:38,524 --> 01:19:40,859 begging them to reduce the size of tribute. 599 01:19:41,026 --> 01:19:42,903 I bargained for human lives 600 01:19:43,028 --> 01:19:46,031 and I tried hard to grasp the meaning of lawlessness, 601 01:19:46,156 --> 01:19:49,910 the absurdity of their way of life" says Malahuda. 602 01:19:50,035 --> 01:19:53,038 He is tired. "The faith is coming to an end" - he says - 603 01:19:53,163 --> 01:19:57,793 "since you have come. Now reality is beginning". 604 01:20:07,761 --> 01:20:09,388 I am alone. 605 01:20:09,555 --> 01:20:14,184 A prince in the middle of an icy room built in icy space. 606 01:20:14,810 --> 01:20:18,063 I carry my own space in me. 607 01:20:18,188 --> 01:20:21,317 I am carrying it to an absurd country at an absurd time. 608 01:20:21,525 --> 01:20:24,945 As if the entire world, the big one and the one inside me 609 01:20:25,321 --> 01:20:28,282 merged into a hateful vision of their bodies 610 01:20:28,407 --> 01:20:31,201 looking for meaning in one another, 611 01:20:31,327 --> 01:20:34,830 the meaning which the bodies cannot accommodate. 612 01:20:41,587 --> 01:20:43,589 Do not look there, sir. 613 01:20:43,797 --> 01:20:45,966 The Sherns caught children. They did to them... 614 01:20:46,050 --> 01:20:47,217 Their mothers said 615 01:20:52,598 --> 01:20:55,476 There is no way to understand them, sir. 616 01:21:07,363 --> 01:21:11,325 The Marques say that their nearness is poetic nearness. 617 01:21:22,711 --> 01:21:25,089 But it stinks here! 618 01:21:25,381 --> 01:21:27,508 Don't laugh, sir. 619 01:21:27,633 --> 01:21:30,469 The Sherns have each an eye in the centre 620 01:21:30,594 --> 01:21:33,222 of their foreheads and they speak with that eye. 621 01:21:33,347 --> 01:21:37,726 Keeping silent, they speak, 622 01:21:38,143 --> 01:21:44,983 they say that this is beautiful: 623 01:21:45,401 --> 01:21:48,028 We are defective, they say. 624 01:21:48,529 --> 01:21:54,910 We cannot direct the evil in ourselves, 625 01:21:55,536 --> 01:21:58,914 - nor the force. - They are killing you. 626 01:22:05,671 --> 01:22:08,173 You won't understand why they let some live, 627 01:22:08,298 --> 01:22:10,134 while exterminating others. 628 01:22:10,801 --> 01:22:15,556 - Didn't you negotiate with them? - They don't negotiate, sir. 629 01:22:16,765 --> 01:22:18,767 Until they realized that they could take women, 630 01:22:18,809 --> 01:22:21,311 they had swarmed this place. At that time they still could fly. 631 01:22:21,395 --> 01:22:24,940 Now they are lying around, watching. 632 01:22:25,065 --> 01:22:27,526 They play with that eye of theirs. We can feel it. 633 01:22:27,693 --> 01:22:30,195 Across the thickest walls we feel anxiety. 634 01:22:30,404 --> 01:22:33,407 - Then we see everything. - Everything! 635 01:22:33,532 --> 01:22:35,325 Nothing! Nothing! 636 01:22:35,534 --> 01:22:38,078 Nothing, sir. There is a sect of scientist who claim 637 01:22:38,287 --> 01:22:39,580 that they are not there, 638 01:22:39,705 --> 01:22:41,707 that they are only a reflection of ourselves 639 01:22:41,832 --> 01:22:43,709 called out from the dark. 640 01:22:44,835 --> 01:22:46,962 They are what? 641 01:22:49,465 --> 01:22:50,466 I don't know. 642 01:22:50,591 --> 01:22:53,177 - Do you believe them? - No, sir. 643 01:22:54,720 --> 01:22:57,556 And do you believe in me? 644 01:22:59,850 --> 01:23:01,852 Who are you? 645 01:23:02,728 --> 01:23:04,980 A man. 646 01:23:18,952 --> 01:23:20,746 Hours of lead. 647 01:23:20,996 --> 01:23:22,831 Nights of lead. 648 01:23:22,956 --> 01:23:26,502 Lead in the heart. The heartache turned into lead. 649 01:23:26,752 --> 01:23:30,214 Thoughts of lead, of nothing, of lead. 650 01:23:30,380 --> 01:23:36,094 The lead cancer eating my body, fluid as an amoeba. 651 01:23:36,220 --> 01:23:39,097 An amoeba in my selfishness, 652 01:23:39,223 --> 01:23:43,018 in its right to search out the places of greater delight. 653 01:23:44,895 --> 01:23:48,023 She's playing a woman sir, the one you had left to come here. 654 01:23:48,148 --> 01:23:49,650 What?! 655 01:23:49,858 --> 01:23:51,276 You did leave her, sir. 656 01:23:51,401 --> 01:23:55,405 - The one you had left to come here. - How do you know?! 657 01:23:56,114 --> 01:23:59,117 It's in the prophecy. 658 01:23:59,368 --> 01:24:02,371 - Don't remember! - What?! 659 01:24:10,045 --> 01:24:13,048 The rotten signs of blindness on the fallen body of a woman... 660 01:24:13,173 --> 01:24:18,178 Don't fear what is, because there is only what you do not feel. 661 01:24:18,679 --> 01:24:23,433 It is terrible to be caught in the hands of the living God! 662 01:24:26,562 --> 01:24:27,938 Ala! 663 01:24:28,063 --> 01:24:32,067 - And thus I shall be called, sir. - Lhezal! 664 01:24:32,276 --> 01:24:34,027 Ala! 665 01:24:40,951 --> 01:24:44,955 I want to go up the mountain and be left alone, 666 01:24:45,163 --> 01:24:47,082 without you. 667 01:25:12,441 --> 01:25:15,444 I knew you would come. 668 01:25:16,236 --> 01:25:19,323 If you are an intelligent being, as they say, you are curious. 669 01:25:19,448 --> 01:25:21,742 You think: Who is that man? Where is he from? 670 01:25:21,867 --> 01:25:24,328 I saved your life. I did not denounce you. 671 01:25:24,369 --> 01:25:27,247 They would have beaten you dead and I would not have learned anything. 672 01:25:29,458 --> 01:25:33,211 After all I will comprehend who you are. 673 01:25:48,477 --> 01:25:50,270 I hear. 674 01:25:50,771 --> 01:25:53,231 I am trying to understand. 675 01:25:53,607 --> 01:25:56,026 You are me. I am you. 676 01:25:56,526 --> 01:25:58,487 Everything is identical. 677 01:25:58,654 --> 01:26:01,156 Even when I think I am talking to myself, I am talking to you. 678 01:26:01,281 --> 01:26:03,659 Even when I think I am talking to God, I am talking to you. 679 01:26:03,784 --> 01:26:06,662 You are the gateway, you are the tunnel way, 680 01:26:06,787 --> 01:26:09,665 you are the light of the ultimate threshold. 681 01:26:12,000 --> 01:26:13,919 This is bullshit. 682 01:26:18,298 --> 01:26:20,634 How? How? 683 01:26:21,259 --> 01:26:22,928 What with? 684 01:26:24,429 --> 01:26:27,557 What is this? I don't know this notion. I don't know this. 685 01:26:27,683 --> 01:26:29,518 I don't comprehend this. 686 01:26:30,268 --> 01:26:33,647 That we are brothers... that we together... 687 01:26:35,065 --> 01:26:37,317 You have changed the track of thought. 688 01:26:37,567 --> 01:26:41,029 You've been only a step away. I have been... 689 01:26:41,154 --> 01:26:44,825 Now I see only flashes... 690 01:26:45,200 --> 01:26:46,952 You say... No... 691 01:26:47,577 --> 01:26:49,413 Light... 692 01:26:49,913 --> 01:26:52,040 Why do you repeat... God... 693 01:26:52,332 --> 01:26:54,459 why death. 694 01:26:54,918 --> 01:26:57,587 Why resurrection. 695 01:26:58,547 --> 01:27:00,716 Come back! 696 01:27:01,675 --> 01:27:05,303 You are the survival, because you are not closed, 697 01:27:05,470 --> 01:27:08,348 because you resolve in your power the time 698 01:27:08,473 --> 01:27:12,561 and the air and the contradiction that we are, the animals. 699 01:27:12,686 --> 01:27:16,940 I am an animal among the animals. A wolf in the forest. 700 01:27:17,065 --> 01:27:19,234 The one who has devoured all is the only one. 701 01:27:19,359 --> 01:27:22,571 Only he endures. Those he has devoured are meagre. 702 01:27:22,696 --> 01:27:24,740 One must bleed them 703 01:27:24,865 --> 01:27:26,992 to get the nightmare off the chest 704 01:27:27,117 --> 01:27:29,119 and to have cold return to the realm of cold. 705 01:27:29,244 --> 01:27:33,081 Excellent, excellent. 706 01:27:39,504 --> 01:27:42,507 How do you know? Why do you repeat her name? 707 01:27:42,632 --> 01:27:45,385 Ala! 708 01:27:45,635 --> 01:27:47,137 Ala! 709 01:28:13,914 --> 01:28:17,167 What does she hold against me? That she had succumbed to me, 710 01:28:17,292 --> 01:28:19,795 while I have never entirely succumbed to her? 711 01:28:19,920 --> 01:28:21,671 When am I entire? 712 01:28:21,880 --> 01:28:27,010 I, in whom an eternal battle of darkness fights. 713 01:28:30,263 --> 01:28:33,308 You, come here! 714 01:28:39,689 --> 01:28:44,319 Aviy! 715 01:29:22,190 --> 01:29:25,485 Oh Martha! ...People! 716 01:29:26,570 --> 01:29:28,613 The Victor! 717 01:29:32,701 --> 01:29:35,996 Keep on talking to me... monster, 718 01:29:36,580 --> 01:29:38,123 damn you! 719 01:29:38,248 --> 01:29:39,875 Leave it! 720 01:29:40,375 --> 01:29:44,963 - Chain him. I will talk to him! - Were you alone in a Shern's company? 721 01:29:45,088 --> 01:29:49,009 - She caught him. - Maybe the signs will appear on her! 722 01:29:49,134 --> 01:29:55,265 - Enough! I give the orders here! - Sir, the law says that such woman... 723 01:29:55,390 --> 01:29:57,893 I am the law here. 724 01:29:58,018 --> 01:30:01,897 I take her in my care. She is mine. 725 01:30:03,273 --> 01:30:06,151 I didn't know what bliss is. 726 01:30:06,860 --> 01:30:12,741 I don't know how it is not to take responsibility for oneself. 727 01:30:26,880 --> 01:30:32,802 Everything here is yours, sir, you liberate. 728 01:30:34,179 --> 01:30:37,057 How do you feel facing the Victor, louse? 729 01:30:37,182 --> 01:30:41,311 I shall serve him with all might until doom. 730 01:30:41,436 --> 01:30:43,438 The Victor is unjust... 731 01:30:43,563 --> 01:30:45,440 You are standing over the captive evil. 732 01:30:45,649 --> 01:30:48,693 Let the good be good, 733 01:30:49,653 --> 01:30:52,948 even suffering... 734 01:30:53,198 --> 01:30:58,036 Yes, yes, yes. 735 01:31:00,038 --> 01:31:01,706 I am tired, 736 01:31:02,290 --> 01:31:04,334 - Hush! - Tired. 737 01:31:14,928 --> 01:31:16,096 Listen. 738 01:31:16,221 --> 01:31:20,350 You've taken me. I am yours. 739 01:31:20,725 --> 01:31:23,937 I would be consecrated to you even if you did not come. 740 01:31:24,062 --> 01:31:26,356 Then everybody would take me. 741 01:31:26,481 --> 01:31:28,233 I would be a woman of the temple 742 01:31:28,358 --> 01:31:30,735 and the children that I would bear would be killed. 743 01:31:30,860 --> 01:31:34,739 I accept everything you do. I am you. 744 01:31:34,864 --> 01:31:36,616 I am what you are. 745 01:31:36,741 --> 01:31:39,703 - Do you love Yeret? - I love you. Nobody. 746 01:31:39,995 --> 01:31:42,372 I came here out of the frailty of the heart. 747 01:31:42,497 --> 01:31:47,627 I was betrayed by a woman I loved, the only one for whom... 748 01:31:47,752 --> 01:31:51,881 for whom nothing seem to matter anymore. 749 01:31:52,382 --> 01:31:56,011 Such is the power others have over us. 750 01:31:56,261 --> 01:31:59,639 What have I? Who have I... What am I? 751 01:31:59,764 --> 01:32:02,976 One blow with a knife was enough for a dark balloon to break loose 752 01:32:03,101 --> 01:32:04,978 and begin to drift away and the traveller 753 01:32:05,103 --> 01:32:08,732 who thus far has built for him a cocoon out of air alone, 754 01:32:08,857 --> 01:32:13,653 saw the dark of the night and began to scream: 755 01:32:13,862 --> 01:32:17,032 I am in the prison of my own freedom, 756 01:32:17,157 --> 01:32:21,411 in the hell of the one who is watching... 757 01:32:24,539 --> 01:32:29,878 I can afford to love you and that woman. 758 01:32:41,139 --> 01:32:42,682 Be. 759 01:32:43,433 --> 01:32:45,185 Don't think! 760 01:32:48,563 --> 01:32:51,066 It will not hurt me! 761 01:32:51,191 --> 01:32:56,321 And yet I am alive! Alive! 762 01:32:58,823 --> 01:33:02,285 You must not tell anybody what happened here. 763 01:33:02,410 --> 01:33:03,787 Yes. 764 01:33:04,454 --> 01:33:07,707 - I was mindless. - If you wish, sir. 765 01:33:07,957 --> 01:33:10,418 - I am weak. - Yes. 766 01:33:10,543 --> 01:33:12,837 I am a man... 767 01:33:13,713 --> 01:33:15,673 from Earth. 768 01:33:15,799 --> 01:33:18,343 I am the one who has taken you inside me. 769 01:33:18,468 --> 01:33:20,220 You are of two minds, sir. 770 01:33:20,345 --> 01:33:23,306 You have not finished your work, and you hesitate whether to go back. 771 01:33:23,431 --> 01:33:25,600 I know who you want to talk to, sir. 772 01:33:25,725 --> 01:33:27,936 My father, to have him off your way 773 01:33:28,061 --> 01:33:30,855 and to Shem Swim] because he opposes you. 774 01:33:31,731 --> 01:33:34,484 Do you feel disgraced? Spurned? 775 01:33:34,609 --> 01:33:37,862 I love you, sir, as nobody ever will. 776 01:33:37,987 --> 01:33:41,491 One who has arrived from There, from the depth of faith. 777 01:33:41,616 --> 01:33:44,828 From beyond life, from beyond death and resurrection: 778 01:33:44,953 --> 01:33:47,956 The Old Man. From today the absence of this faith 779 01:33:48,081 --> 01:33:51,209 will be punished with all severity... 780 01:33:51,376 --> 01:33:54,003 Worthless are those who do not believe... The faithful... 781 01:33:54,129 --> 01:33:56,131 Now either a retaliation by the Sherns... 782 01:33:56,256 --> 01:33:58,758 or our fire across the sea... 783 01:33:58,883 --> 01:34:02,762 May the white Shern hands never take our women away. 784 01:34:02,887 --> 01:34:04,722 To arms, you faithful! 785 01:34:04,848 --> 01:34:09,769 To the troops of Yeret! To the troops! 786 01:34:47,515 --> 01:34:49,934 I am sure that you understand... 787 01:34:50,059 --> 01:34:53,313 Yesterday was the night, the heat of battle. Today it is different. 788 01:34:53,438 --> 01:34:55,315 I have come to ask you... 789 01:34:55,440 --> 01:34:57,817 They are getting ready to cross the sea. 790 01:34:58,193 --> 01:35:00,820 However cruel and inhuman you are, 791 01:35:00,945 --> 01:35:04,199 there must be some truth in you, your truth... 792 01:35:04,324 --> 01:35:08,411 I'd like to talk to you... They tell me about your crimes. 793 01:35:08,703 --> 01:35:10,580 I don't know... 794 01:35:13,208 --> 01:35:15,710 Tell me 795 01:35:15,960 --> 01:35:21,216 if we reflect the transformation of the visible into the invisible? 796 01:35:21,466 --> 01:35:26,095 I believed that any extremes of faith and illusion 797 01:35:26,221 --> 01:35:28,723 were equally unjustified and unimportant, 798 01:35:28,848 --> 01:35:33,436 and that in the depth of everybody, there is goodness. 799 01:35:34,103 --> 01:35:35,480 Everything is truth. 800 01:35:35,605 --> 01:35:37,732 There is a grain of truth in everything what exists... 801 01:35:37,857 --> 01:35:39,817 lam to do what I like... As anyone... 802 01:35:39,943 --> 01:35:42,237 You are saying it with such contempt. 803 01:35:42,362 --> 01:35:45,865 I can feel your hatred, indifference... Why? 804 01:35:47,450 --> 01:35:51,996 Across the sea, the city is beautiful, sweet and rich. 805 01:35:52,121 --> 01:35:55,500 I am not asking you about it. I am asking you this: 806 01:35:55,625 --> 01:35:57,252 You said that everything has a name, 807 01:35:57,377 --> 01:36:00,255 an ulterior principle. What is the answer. 808 01:36:00,380 --> 01:36:01,506 Where is the place 809 01:36:01,631 --> 01:36:06,094 where everything unites and becomes one. Does it become? 810 01:36:06,761 --> 01:36:10,515 Keep on talking. It's beautiful. 811 01:36:10,765 --> 01:36:15,270 I don't understand a word. I feel fear. Chaos. Darkness. 812 01:36:15,395 --> 01:36:18,398 I can hear. It's the motion of water. No, of the night, 813 01:36:18,523 --> 01:36:21,901 no, it's the motion of the motion, the motion of the will. 814 01:36:22,777 --> 01:36:26,030 What do you want to say? 815 01:36:26,614 --> 01:36:29,867 Irrationality. Slavery. 816 01:36:30,034 --> 01:36:33,913 A kind of ritual human murders as the objective? 817 01:36:34,038 --> 01:36:38,793 Cruelty as a virtue? Inertia of the totality. 818 01:36:39,043 --> 01:36:43,881 Then why do you spit on me? 819 01:36:44,173 --> 01:36:47,510 You give me nothing but contempt 820 01:36:47,677 --> 01:36:49,554 and contempt can take you nowhere. 821 01:36:49,762 --> 01:36:56,644 I can hear... its power over me is infinite. 822 01:36:56,936 --> 01:37:01,399 Whose power? Whose power?! 823 01:37:03,318 --> 01:37:06,446 You are an animal. 824 01:37:06,654 --> 01:37:12,076 - You are an animal and yourself. - So you talk! 825 01:37:12,201 --> 01:37:14,454 No, it's you hear... 826 01:37:14,579 --> 01:37:17,790 - So why are you taking? - Because you give me food. 827 01:37:17,957 --> 01:37:20,084 So, do you want to live? 828 01:37:20,209 --> 01:37:22,837 I don't know. What do you think? Am I alive? 829 01:37:22,962 --> 01:37:25,423 You are an animal... So you are alive... 830 01:37:25,548 --> 01:37:28,551 Is it only the animal in you that is alive? 831 01:37:28,676 --> 01:37:31,971 What about that which lives through the animal? 832 01:37:32,305 --> 01:37:35,975 I, I don't understand. 833 01:37:36,601 --> 01:37:40,980 You are an animal and so am I. 834 01:37:41,189 --> 01:37:45,109 I am consistent. You are not. 835 01:37:45,360 --> 01:37:48,112 I am a reflection of what is in you. 836 01:37:48,237 --> 01:37:51,949 You are not a reflection of what is in me. 837 01:37:52,116 --> 01:37:59,123 I want to know one thing only. Earth, the planet you come from. 838 01:37:59,248 --> 01:38:04,128 - What is it? - A Star, you see? A star. 839 01:38:05,213 --> 01:38:07,507 I forgot. 840 01:38:15,348 --> 01:38:19,477 Their conceit, rush to death, 841 01:38:19,602 --> 01:38:21,646 my death, for I see myself in them. 842 01:38:21,771 --> 01:38:24,982 The image of her in the ecstasy of love... impaled on him, 843 01:38:25,108 --> 01:38:28,277 screaming. You say... within. To get inside. 844 01:38:28,403 --> 01:38:32,031 To exerete. The same. Infinity is within. 845 01:38:32,156 --> 01:38:35,743 I don't love. Loving is inward... 846 01:38:35,910 --> 01:38:37,912 Not a person, not things, not myself. 847 01:38:38,037 --> 01:38:40,665 By loving everything, you are everything and you are unconcerned. 848 01:38:40,790 --> 01:38:43,042 You come in contact with the existence of truth, 849 01:38:43,167 --> 01:38:46,546 with the name of animality without which you would not be... 850 01:38:46,671 --> 01:38:51,509 Oh, I see. Beyond words. Truth... evil... 851 01:38:51,634 --> 01:38:54,387 they signify nothing. 852 01:38:54,512 --> 01:38:57,181 I yearn for this pain... this flow. 853 01:38:57,306 --> 01:39:00,643 Now I feel melted. Rock“. 854 01:39:00,768 --> 01:39:04,897 Water! I feel your non-human transparence. Total cool... 855 01:39:05,022 --> 01:39:07,567 I am a nobody. 856 01:39:07,942 --> 01:39:09,569 I have always been a nobody. 857 01:39:09,694 --> 01:39:11,821 I hated and despised the reconciled ones. 858 01:39:11,946 --> 01:39:14,574 Now I, I am the most despicable. 859 01:39:14,699 --> 01:39:17,285 Because I have come to terms with myself. 860 01:39:17,452 --> 01:39:20,329 I will not change anything in the world. 861 01:39:20,455 --> 01:39:24,417 My illusion is not even a ripple on the world's cool, metallic surface. 862 01:39:24,542 --> 01:39:28,087 I can see... It is an ocean. 863 01:39:28,296 --> 01:39:32,216 You are showing its beauty to me. 864 01:39:36,846 --> 01:39:39,557 Speak slower, 865 01:39:39,724 --> 01:39:41,601 speak slower! 866 01:39:41,851 --> 01:39:43,603 It is opening. 867 01:39:44,228 --> 01:39:47,607 Slower. I am in the doorway. 868 01:39:48,232 --> 01:39:50,610 Slower, it hurts. 869 01:39:50,860 --> 01:39:53,738 So much beauty it hurts. 870 01:39:54,113 --> 01:39:57,366 I was taught to be intelligent, efficient, cool... 871 01:39:57,492 --> 01:40:01,245 to conquer... I have no feelings. 872 01:40:03,247 --> 01:40:05,500 Who? How? 873 01:40:05,625 --> 01:40:06,959 What am I to do? 874 01:40:07,084 --> 01:40:10,379 Unbind myself... These irons break your wings... 875 01:40:10,505 --> 01:40:15,259 Worms are eating your skin... You are beautiful... You are divine... 876 01:40:15,468 --> 01:40:21,766 I love you. Master... I want to vanish in your wisdom. 877 01:40:27,480 --> 01:40:30,107 He wants to take you! 878 01:40:31,150 --> 01:40:32,151 It's God! 879 01:40:32,276 --> 01:40:34,362 You hear something which does not exist at all... 880 01:40:34,529 --> 01:40:36,405 He doesn't say anything you wouldn't know... 881 01:40:36,614 --> 01:40:41,994 - I can hear this! - This God is in you, God! 882 01:40:42,119 --> 01:40:44,914 How... How do you know this? Woman? 883 01:40:45,039 --> 01:40:47,542 I am playing it... I know it. 884 01:40:47,667 --> 01:40:52,046 I can feel birth and death, truth and untruth of everything. 885 01:40:52,421 --> 01:40:55,675 She lied and committed adultery there for months. 886 01:40:55,800 --> 01:40:58,261 You are only beginning to learn about others. 887 01:40:58,386 --> 01:41:01,180 You are only beginning to perceive... to sense... 888 01:41:01,389 --> 01:41:06,060 The only important things is what you demand from yourself. 889 01:41:07,061 --> 01:41:10,273 You are too wise for me. 890 01:41:20,449 --> 01:41:23,536 He is speaking to you... singing you. 891 01:41:23,661 --> 01:41:25,705 I can feel it from the anxiety in me. 892 01:41:25,830 --> 01:41:28,708 He is laughing at you... He is saying... 893 01:41:28,833 --> 01:41:31,836 saying that you have never taken and you will not take 894 01:41:31,961 --> 01:41:36,716 because you are dry and dead... and you are not alive at all, 895 01:41:36,841 --> 01:41:39,927 because you are an object created by objects, 896 01:41:40,052 --> 01:41:42,847 and you don't know the name nor the meaning... 897 01:41:42,972 --> 01:41:44,724 Neither you know anything about yourself... 898 01:41:44,849 --> 01:41:50,354 - a blind man... a weakling. - No... no! 899 01:42:02,575 --> 01:42:04,744 Take him! 900 01:42:09,582 --> 01:42:11,626 I've been learning... 901 01:42:12,460 --> 01:42:15,212 for many years. You know, victor, 902 01:42:15,338 --> 01:42:17,506 constrained by my duties 903 01:42:17,632 --> 01:42:21,719 on sleepless and doubt-ridden nights 904 01:42:21,844 --> 01:42:26,265 I thought that as I would be going and learning, 905 01:42:26,724 --> 01:42:31,646 I would turn inside out my whole life like a glove. 906 01:42:31,771 --> 01:42:34,273 Oh... Oh...! 907 01:42:34,523 --> 01:42:37,026 Look! 908 01:42:37,234 --> 01:42:40,029 I always thought there were two ways. 909 01:42:40,154 --> 01:42:43,658 As if playing this what we play for real 910 01:42:43,866 --> 01:42:48,287 did not give me any satisfaction. Now I have it. 911 01:42:48,496 --> 01:42:52,792 - Tell me how...! What am I to do? - You know well, 912 01:42:52,917 --> 01:42:57,922 certainly you do, if you took my daughter 913 01:42:58,047 --> 01:43:01,801 and made her a woman. 914 01:43:07,807 --> 01:43:10,267 The Sherns. What do you know? 915 01:43:11,185 --> 01:43:15,523 You cannot beat the Shern in you. 916 01:43:15,690 --> 01:43:21,070 Victor, you have probably experienced it yourself. 917 01:43:21,195 --> 01:43:23,906 If you could not beat one, 918 01:43:24,031 --> 01:43:27,159 how are you going to beat thousands? 919 01:43:27,451 --> 01:43:30,830 As you see, I am playing 920 01:43:32,957 --> 01:43:36,585 and making room for you. 921 01:43:36,711 --> 01:43:38,796 You are to act. 922 01:43:38,963 --> 01:43:43,217 The hope will return when you are gone. 923 01:43:44,468 --> 01:43:48,347 - What is hope? - Hope is... 924 01:43:49,223 --> 01:43:54,103 the faith in materializing the form with oneself. 925 01:43:55,229 --> 01:43:57,982 Groping in the dark. 926 01:44:05,698 --> 01:44:07,867 I am yearning. 927 01:44:10,119 --> 01:44:12,955 Everything endures. I endure. 928 01:44:13,706 --> 01:44:16,375 I increasingly think about closing my eyes 929 01:44:16,500 --> 01:44:17,960 and abstaining from everything. 930 01:44:18,127 --> 01:44:21,213 I, an eunuch in the landscape of despair. 931 01:44:24,133 --> 01:44:25,843 Sir, we'll cross the sea. 932 01:44:25,968 --> 01:44:28,721 I gave you gunpowder, ammunition. You can go by yourselves. 933 01:44:28,846 --> 01:44:31,140 But sir, it is you who they worship, 934 01:44:31,265 --> 01:44:33,642 in whom they believe, for whom they are waiting. 935 01:44:33,768 --> 01:44:37,980 - I'll give her back to you. - You need a woman, sir. 936 01:44:42,902 --> 01:44:46,989 Why does a Shern carry in him the riddle of chaotic behaviour. 937 01:44:47,156 --> 01:44:51,243 Why does evil act selectively and why is its methodicalness absurd? 938 01:44:51,535 --> 01:44:54,872 Although it is only what I can think, 939 01:44:54,997 --> 01:44:58,542 understand or utter, the most absurd, 940 01:44:58,667 --> 01:45:01,670 the most cruel thing I can afford. 941 01:45:02,922 --> 01:45:05,049 What about courage? 942 01:45:15,434 --> 01:45:18,813 We come to inquire about your designs, sir? 943 01:45:18,938 --> 01:45:21,649 The designs are laid down in the prophecy. 944 01:45:21,899 --> 01:45:24,693 It's long-past knowledge. Why are you asking? 945 01:45:24,819 --> 01:45:27,446 Sir, you must appear before the people in all ceremony. 946 01:45:27,571 --> 01:45:30,699 The unclear rumor has spread in the town that the sea did not come apart 947 01:45:30,825 --> 01:45:33,327 when you looked at it. Sir, it's necessary to levy taxes. 948 01:45:33,452 --> 01:45:35,579 We need metal, 949 01:45:35,830 --> 01:45:38,165 saltpetre, 950 01:45:38,707 --> 01:45:42,086 manpower. 951 01:45:42,920 --> 01:45:45,840 You have decided, sir. 952 01:45:48,926 --> 01:45:53,806 People of low faith. Can it be otherwise? 953 01:45:54,098 --> 01:45:56,976 Am I not right, gentle? 954 01:45:57,560 --> 01:46:00,729 You have all knowledge, sir. 955 01:46:08,612 --> 01:46:10,447 World! 956 01:46:10,698 --> 01:46:13,951 What have I done not to comprehend you? 957 01:46:26,714 --> 01:46:30,009 - Are you satisfied? - Sir, we are absorbing you. 958 01:46:30,134 --> 01:46:32,261 You are in us like marrow in the bones, 959 01:46:32,386 --> 01:46:34,471 - What did you say? - Like the cause in existence. 960 01:46:34,638 --> 01:46:37,725 Nothing, nothing, sir. You let us rejoice. 961 01:46:50,863 --> 01:46:55,242 They are playing... That at first the Shern out of vanity 962 01:46:55,367 --> 01:46:58,120 created the world which seemed ideal for him. 963 01:46:58,621 --> 01:47:00,539 But when he looked up, 964 01:47:00,664 --> 01:47:03,292 he saw the light which he did not create himself. 965 01:47:03,417 --> 01:47:08,756 Then he returned to his homeland. And then his masculine creative power 966 01:47:08,881 --> 01:47:11,425 turned into the feminine readiness. 967 01:47:11,634 --> 01:47:15,554 Oh, sir, how hard I am trying! 968 01:47:25,314 --> 01:47:27,566 Gentle Malahuda, her father, 969 01:47:27,691 --> 01:47:30,069 is seen hanging around town at nights. He derides you, 970 01:47:34,949 --> 01:47:37,534 I did not come to bring peace, but war. 971 01:47:37,660 --> 01:47:39,536 - Gentle Rhoda... - Who? 972 01:47:39,954 --> 01:47:41,080 A scholar, sir. 973 01:47:43,707 --> 01:47:46,043 - Measured the length of the roads... - What does he say? 974 01:47:49,713 --> 01:47:52,091 That everything is silent and empty. 975 01:47:52,216 --> 01:47:55,219 And that only we exist and the Sherns who are like animals. 976 01:47:55,344 --> 01:47:57,429 So where do I come from, in his opinion? 977 01:47:57,554 --> 01:47:59,431 He says you are like a worm, sir, 978 01:47:59,556 --> 01:48:02,101 - that you came up to the surface... - So why did I come? 979 01:48:02,309 --> 01:48:04,103 You did not come, 980 01:48:04,311 --> 01:48:06,814 you were expelled. 981 01:48:08,857 --> 01:48:11,819 - Where is Yeret? - Yeret is leading the parade. 982 01:48:11,944 --> 01:48:15,364 The Morques we have caught will be slaughtered in your honour, sir. 983 01:48:15,447 --> 01:48:17,449 You did not tell me that you have caught somebody. 984 01:48:21,203 --> 01:48:23,706 Nobody will be killed here without my consent. 985 01:48:23,831 --> 01:48:26,125 Well, yours is all knowledge, sir. 986 01:48:30,129 --> 01:48:35,009 Indeed you are a man. I recognize your anger. 987 01:48:43,017 --> 01:48:46,520 I am being carried by the river of love. 988 01:48:46,645 --> 01:48:51,275 It may be disgrace, betrayal and pain, 989 01:48:51,400 --> 01:48:54,278 but it encompasses good and evil. 990 01:48:54,403 --> 01:48:57,656 It is good, if it is love. 991 01:48:58,782 --> 01:49:02,536 But... after all, the only thought which sets the thoughts in motion, 992 01:49:02,661 --> 01:49:05,289 the only fidelity which gives a form 993 01:49:05,414 --> 01:49:09,668 to something which is the chaos of churning biology, 994 01:49:09,793 --> 01:49:13,672 it's fidelity to the pre-determined goal... 995 01:49:14,048 --> 01:49:16,925 Only it gives the feeling that the emptiness of this chaos 996 01:49:17,051 --> 01:49:19,303 can be spanned with the braces of one's own making. 997 01:49:19,428 --> 01:49:23,682 Certainly... but everything is of my own making and so is the understanding 998 01:49:23,807 --> 01:49:28,687 that everything is everything, that it is a well without echo and bottom. 999 01:49:46,705 --> 01:49:49,458 Did you like me? 1000 01:49:50,959 --> 01:49:55,089 Sir, stand on her. Give her dignity back. 1001 01:50:02,471 --> 01:50:04,973 They will kill me! 1002 01:50:12,481 --> 01:50:14,566 Leave me alone! 1003 01:50:14,733 --> 01:50:16,485 What?! 1004 01:50:26,078 --> 01:50:27,830 Morquef», 1005 01:50:29,331 --> 01:50:33,502 I don't believe you descend from your fathers alone... 1006 01:50:33,752 --> 01:50:37,631 You must have something human in you after your mothers. 1007 01:50:38,006 --> 01:50:41,510 I am appealing to what is human in you. 1008 01:50:42,136 --> 01:50:46,765 Morques, your lives will be spared, if you join us, 1009 01:50:46,890 --> 01:50:49,601 if you go with us. 1010 01:50:51,979 --> 01:50:54,398 Marques'.! 1011 01:50:58,777 --> 01:51:02,239 Mother, mother... 1012 01:51:03,907 --> 01:51:05,492 chains... 1013 01:51:05,993 --> 01:51:09,538 child... mother. 1014 01:51:19,047 --> 01:51:22,926 Kill nothing, you - nothing. 1015 01:51:23,051 --> 01:51:24,553 Oh Shern. 1016 01:51:24,678 --> 01:51:27,931 Everything - pain. Sleep - pain. 1017 01:51:28,056 --> 01:51:30,559 Day - pain. Fear. 1018 01:51:30,809 --> 01:51:34,188 Quiet, Shern. I - Shern. 1019 01:51:34,313 --> 01:51:38,817 When the Shern sings. I - animal. 1020 01:51:38,942 --> 01:51:41,695 You - less. You - death. 1021 01:51:41,820 --> 01:51:45,699 I - the bow. Trees. Grass. 1022 01:51:45,824 --> 01:51:49,786 I - see - Morque. You - fear. I - the run. 1023 01:51:49,912 --> 01:51:52,039 Alone. I go. 1024 01:51:52,164 --> 01:51:57,544 I far. You near. You fear - pain. 1025 01:51:57,669 --> 01:52:01,465 Weight. You - voice. I - silence. 1026 01:52:01,590 --> 01:52:05,928 We - go away, perish, float. 1027 01:52:06,094 --> 01:52:11,600 You - Shern. Let him sing. 1028 01:52:11,934 --> 01:52:15,062 I see the earth, grass, forest. 1029 01:52:15,187 --> 01:52:17,356 I feel the warm air over the lane... 1030 01:52:17,481 --> 01:52:19,983 The flight of two grey birds which I associate with death... 1031 01:52:20,108 --> 01:52:23,612 It means... I feel fear? 1032 01:52:25,072 --> 01:52:26,114 Unbind Aviya! 1033 01:52:26,323 --> 01:52:28,492 Lhezal has just asked to bring him here. 1034 01:52:28,742 --> 01:52:31,578 What? 1035 01:53:53,327 --> 01:53:57,956 Whoever will know the world, will find a corpse. 1036 01:53:59,082 --> 01:54:01,084 And who finds a corpse, 1037 01:54:01,293 --> 01:54:04,588 will have the world not worthy of him. 1038 01:54:06,465 --> 01:54:09,343 Elem wants to burn them in pyres. 1039 01:54:10,093 --> 01:54:12,346 He is right, sir. 1040 01:54:13,096 --> 01:54:14,973 They already are nothing. 1041 01:54:15,098 --> 01:54:17,059 A Shern's touch burns out their sex. 1042 01:54:17,184 --> 01:54:19,978 When they still speak, they speak about the delight as great 1043 01:54:20,103 --> 01:54:23,357 as to be hideous, sir. The Shern touches in them 1044 01:54:23,482 --> 01:54:25,817 what is their essence, 1045 01:54:25,942 --> 01:54:30,739 darkness itself and he opens it even more, 1046 01:54:30,864 --> 01:54:35,369 fills it up, clears up. 1047 01:54:35,619 --> 01:54:38,121 You sound as if you yourself... 1048 01:54:38,455 --> 01:54:41,875 I know nothing, nothing. 1049 01:54:42,501 --> 01:54:44,711 What do you want? 1050 01:54:45,003 --> 01:54:48,965 What am I to do? How am I to defend myself? 1051 01:56:05,333 --> 01:56:10,839 I didn't know that there can be a love so great. 1052 01:56:11,339 --> 01:56:14,217 On Earth things are different. 1053 01:56:15,844 --> 01:56:19,473 - Is there day and night? - Yes. 1054 01:56:19,931 --> 01:56:23,310 - White and black? - Yes. 1055 01:56:23,602 --> 01:56:27,230 - Love and hate? - There is no killing on Earth. 1056 01:56:28,607 --> 01:56:31,193 There is killing when there is living. 1057 01:56:31,359 --> 01:56:33,069 No. 1058 01:56:35,739 --> 01:56:37,741 What do you feel? 1059 01:56:38,867 --> 01:56:42,871 Joy and the power of fulfillment. 1060 01:56:44,247 --> 01:56:49,252 You teach me something which I did not know. 1061 01:56:50,086 --> 01:56:52,339 I feel love. 1062 01:56:54,341 --> 01:56:57,344 But now only my body is suffering. 1063 01:56:57,719 --> 01:57:00,639 The pain that I feel is only physical. 1064 01:57:01,348 --> 01:57:05,477 I can touch it. I also can, 1065 01:57:06,394 --> 01:57:10,649 oh, new art, tell myself; turn your thoughts away from her. 1066 01:57:10,857 --> 01:57:15,612 May she not be present so that you don't suffer. 1067 01:57:17,781 --> 01:57:21,868 Thus, through my pain-swollen body, 1068 01:57:23,495 --> 01:57:25,789 the soul is shaping up smoothly, soothingly, 1069 01:57:25,914 --> 01:57:28,542 and, I would say, not-materially. 1070 01:57:30,001 --> 01:57:33,922 The soul does not suffer. 1071 01:57:34,297 --> 01:57:38,176 I recognize unconcern in it, like in a warm river. 1072 01:57:40,136 --> 01:57:43,557 My soul and I identify. 1073 01:57:45,934 --> 01:57:49,563 She was beautiful and famous? 1074 01:57:49,938 --> 01:57:51,523 Yes. 1075 01:57:58,405 --> 01:58:01,283 You never loved her. 1076 01:58:04,578 --> 01:58:06,663 What is this for? 1077 01:58:06,830 --> 01:58:09,457 For your going tomorrow. 1078 01:58:11,209 --> 01:58:17,048 To pay homage to what is and not to reject anything of what is not. 1079 01:58:19,593 --> 01:58:22,721 The tangibility of evil which we see around. 1080 01:58:22,846 --> 01:58:24,598 The submission to the narrow labyrinths 1081 01:58:24,723 --> 01:58:25,932 of one's own sensual passion. 1082 01:58:26,099 --> 01:58:28,727 The belief in the importance of those who wield power over us 1083 01:58:28,852 --> 01:58:33,440 means the creation of evil, calling evil from the dark, 1084 01:58:35,108 --> 01:58:39,321 transforming onself into a killer gland which believes that everything is its property. 1085 01:58:39,487 --> 01:58:41,489 Why are you concerned with a woman, sir? 1086 01:58:41,615 --> 01:58:46,328 Holiness enters a man as he gains histeric purity of the visitation. 1087 01:58:46,453 --> 01:58:49,623 - Visitation of what? - The Shern, 1088 01:58:50,957 --> 01:58:52,375 sir. 1089 01:58:52,500 --> 01:58:56,630 What if the Shern is evil, while I am God for you. 1090 01:58:56,755 --> 01:59:01,009 What is greater and more tranquil than God? 1091 01:59:39,756 --> 01:59:44,427 There will be great heat after a long night. 1092 01:59:44,552 --> 01:59:50,517 - It's time to move, victor. - Guard her, remember, preserve. 1093 02:00:40,942 --> 02:00:42,610 You feel it? 1094 02:00:43,737 --> 02:00:45,572 Feel it? 1095 02:00:51,369 --> 02:00:53,705 Those who have not showed their faith... 1096 02:00:53,830 --> 02:00:54,873 treacherous women... 1097 02:00:54,998 --> 02:00:57,208 Those who have hidden their sons from the expedition 1098 02:00:57,333 --> 02:01:00,503 and those who have not paid the taxes... I remember you. 1099 02:01:01,588 --> 02:01:05,091 - What is your name? - Sevim, sir. 1100 02:01:05,216 --> 02:01:08,136 - What were you? - A priest. 1101 02:01:10,847 --> 02:01:13,641 Will you serve? 1102 02:01:14,100 --> 02:01:18,146 Against whom, sir? 1103 02:01:40,919 --> 02:01:44,923 The sea is tranquil and u gentle breeze is propelling the ships. 1104 02:01:45,048 --> 02:01:48,259 Before they reach their goal, they come across a floating tree 1105 02:01:48,384 --> 02:01:51,137 trunk on which Actor and scholar Rhoda are drifting, 1106 02:01:51,262 --> 02:01:53,890 because they have been expelled for their lack of faith. 1107 02:01:54,015 --> 02:01:56,643 Scholar is looking at Mark with contempt. 1108 02:01:56,810 --> 02:01:58,394 "You do not exist at all" - he exclaims. 1109 02:01:58,520 --> 02:02:01,689 - "You have not come at all". Mark replies: 1110 02:02:01,815 --> 02:02:05,443 "if I die, go in the mountains and find my rocket. 1111 02:02:05,568 --> 02:02:08,321 Get in, seal the hatch and press one button. 1112 02:02:08,446 --> 02:02:09,656 The red one. " 1113 02:02:09,781 --> 02:02:11,908 - "Rely on me, sir". Actor exlaims. 1114 02:02:12,033 --> 02:02:13,952 - "I will transmit you". 1115 02:02:14,160 --> 02:02:15,578 "My oxygen helmet 1116 02:02:15,703 --> 02:02:19,666 is in the monastery of Expectant Brethren at the feet of the mountains" - Mark says. 1117 02:02:19,833 --> 02:02:22,043 "You are sly" - Rhoda replies. 1118 02:02:22,210 --> 02:02:24,170 "You are leaving me in the middle of the sea, 1119 02:02:24,295 --> 02:02:25,713 while you talk about the mountains. " 1120 02:02:25,839 --> 02:02:30,468 - "Yes" Mark answers. "Our odds are the same". 1121 02:02:31,719 --> 02:02:33,179 Mark! 1122 02:02:33,471 --> 02:02:35,223 Mark! 1123 02:02:35,557 --> 02:02:38,810 Do you hear me? Mark! 1124 02:02:49,487 --> 02:02:51,364 Ala! 1125 02:03:15,138 --> 02:03:16,890 The next step, 1126 02:03:17,015 --> 02:03:21,144 the next doorstep which I will have to occupy with all of me 1127 02:03:21,269 --> 02:03:23,229 is death? 1128 02:04:16,699 --> 02:04:19,702 - Speak. - Still nothing. 1129 02:04:23,539 --> 02:04:26,668 What if I didn't want to ask you about it? 1130 02:04:31,714 --> 02:04:34,676 When her truth speaks, her darkness speaks. 1131 02:04:35,051 --> 02:04:39,305 And clear is only that which is being formulated against itself. 1132 02:05:07,959 --> 02:05:10,962 - Speak. - Still nothing. 1133 02:05:12,630 --> 02:05:15,883 What if I didn't want to ask you about it? 1134 02:05:59,761 --> 02:06:01,387 There. 1135 02:06:02,055 --> 02:06:04,182 I must know. 1136 02:06:06,559 --> 02:06:08,644 There, there... 1137 02:06:09,187 --> 02:06:10,563 Here, 1138 02:06:10,938 --> 02:06:16,778 - not there. Here. - There. I must see. 1139 02:08:19,775 --> 02:08:22,945 Ultimately, every reduction to physiology 1140 02:08:23,070 --> 02:08:25,781 is the fascism of the soul. 1141 02:08:27,700 --> 02:08:30,703 It is shrinking instead of growing, 1142 02:08:32,955 --> 02:08:36,834 just as if everything came down 1143 02:08:38,544 --> 02:08:43,799 to the judgement that while living, man does nothing. 1144 02:08:44,342 --> 02:08:49,847 And only a cripple 1145 02:08:51,224 --> 02:08:53,726 or a dead man creates. 1146 02:11:15,701 --> 02:11:17,328 "Master Jack", 1147 02:11:17,495 --> 02:11:20,122 the porters says, standing at attention before him. 1148 02:11:20,247 --> 02:11:22,500 Dressed in the same garb as him, 1149 02:11:22,625 --> 02:11:25,878 members of the audience are sitting in a huge dilapidated hall. 1150 02:11:26,003 --> 02:11:28,464 They are leaning, their eyes riveted to Aza 1151 02:11:28,589 --> 02:11:32,635 who is standing and singing in one brightly-lit end of the hall. 1152 02:11:32,760 --> 02:11:34,345 The hall acoustics is fine. 1153 02:11:34,470 --> 02:11:36,764 Aza is singing what the actors are playing: 1154 02:11:36,889 --> 02:11:42,019 About themselves, about their divine self-love. I, Me, I. 1155 02:11:42,144 --> 02:11:44,146 Jack shuts his eyes, 1156 02:11:44,271 --> 02:11:47,233 takes a few steps back, stumbles and runs out. 1157 02:13:11,609 --> 02:13:13,819 - What is going on with you? - A mistake. 1158 02:13:13,944 --> 02:13:17,198 That quack gave me some nasty stuff. 1159 02:13:28,459 --> 02:13:29,710 No news from Mark? 1160 02:13:29,877 --> 02:13:32,213 We sent him there to make our love stronger. 1161 02:13:32,379 --> 02:13:34,215 - Yes. - Now. 1162 02:13:34,381 --> 02:13:39,637 - Now is ever. Now. Here. Ever! - Love, love, we make love. 1163 02:13:40,137 --> 02:13:41,472 In a few months 1164 02:13:41,514 --> 02:13:43,641 your girlishness, beauty and youth have disappeared. 1165 02:13:45,768 --> 02:13:51,774 For any push to the end brings matter to the self-explosion, 1166 02:13:51,899 --> 02:13:56,529 as if beyond a certain barrier there was a pulp 1167 02:13:56,654 --> 02:13:59,114 with death at the bottom. 1168 02:14:04,995 --> 02:14:08,499 Again you are one of many. 1169 02:14:08,624 --> 02:14:10,793 You are taking part in an auction. 1170 02:14:11,794 --> 02:14:14,922 You exist through your love affair. 1171 02:14:15,047 --> 02:14:18,801 But you don't know that it is not you who sets the price, 1172 02:14:18,926 --> 02:14:23,389 the value in this market, 1173 02:14:23,514 --> 02:14:25,432 that the hand which fumbles inside you 1174 02:14:25,558 --> 02:14:29,812 and which cruelly turns your glands inside out, 1175 02:14:29,937 --> 02:14:33,440 is the hand of the very principle of the market, 1176 02:14:34,024 --> 02:14:37,570 the murderous hand or eye 1177 02:14:37,695 --> 02:14:42,283 which finds the pleasure in seeing how the actors, 1178 02:14:43,409 --> 02:14:49,081 lustful like clogs, are wearing out. 1179 02:16:13,040 --> 02:16:15,125 Ceiling-high metal office 1180 02:16:15,250 --> 02:16:17,920 cabinets are standing in rows in an aisle. 1181 02:16:18,045 --> 02:16:19,755 The drawers, 1182 02:16:19,880 --> 02:16:22,925 hundreds of identical drawers are filled with electron tubes 1183 02:16:23,050 --> 02:16:25,803 similar to old radio-set valves. 1184 02:16:25,928 --> 02:16:29,139 All tubes are the same. Mark bends down over them. 1185 02:16:29,264 --> 02:16:32,059 The Sherns swoop down on him. Mark is firing his weapon. 1186 02:16:32,309 --> 02:16:35,562 A still shining eye creeps out to the floor from the head 1187 02:16:35,771 --> 02:16:40,567 of a killed Shern and Mark repeats silently after its final glint: 1188 02:16:40,693 --> 02:16:43,195 "That is all". 1189 02:16:43,445 --> 02:16:45,489 Thousands of Shern eyes, 1190 02:16:45,614 --> 02:16:50,744 thousands of Shern brains are laying in the drawers, waiting. 1191 02:17:09,346 --> 02:17:12,266 Mark looks at the murals on the temple walls. 1192 02:17:12,391 --> 02:17:15,394 They are rotten and time-mellowed, but readable, 1193 02:17:15,519 --> 02:17:19,898 they depict Sherns in thrones, posing, pompous, 1194 02:17:20,107 --> 02:17:23,610 holy Sherns gazing up at the highest, 1195 02:17:23,736 --> 02:17:30,284 supreme Shern and still higher into the clouds, with adoration. 1196 02:17:30,409 --> 02:17:32,911 Mark's lips silently articulate the words: 1197 02:17:33,036 --> 02:17:36,415 "Home". "Home". 1198 02:17:57,686 --> 02:17:59,313 Ala: 1199 02:18:00,272 --> 02:18:02,524 are you crazy?! 1200 02:18:02,691 --> 02:18:06,195 I am crazy! I am crazy! 1201 02:18:30,177 --> 02:18:31,804 You see, 1202 02:18:32,054 --> 02:18:35,557 you can arrive at a state in which you must admit, 1203 02:18:35,682 --> 02:18:38,977 submit, let your guts out, 1204 02:18:39,102 --> 02:18:42,481 as if recognizing that this is just inside, 1205 02:18:42,606 --> 02:18:46,485 and that the sight of your entrails means giving up the secret, 1206 02:18:46,610 --> 02:18:51,740 exposing and discarding your ego... 1207 02:18:52,741 --> 02:18:54,827 without remainder. 1208 02:18:55,202 --> 02:18:56,829 You: 1209 02:18:58,080 --> 02:19:01,250 and if not you, then who? 1210 02:19:02,251 --> 02:19:04,127 L? 1211 02:19:09,007 --> 02:19:13,470 We are pleased with your coming, sir, 1212 02:19:13,846 --> 02:19:19,351 but you had gone so many and you are coming back so few! 1213 02:19:19,476 --> 02:19:21,645 War, diseases. 1214 02:19:23,105 --> 02:19:25,649 We were told by Yeret, who you sent in advance, 1215 02:19:25,774 --> 02:19:28,610 that you have done all in the human power, 1216 02:19:29,361 --> 02:19:33,282 the human power and nothing beyond it. 1217 02:19:33,407 --> 02:19:36,660 - Where is Yeret? - But he is at your side. 1218 02:19:36,910 --> 02:19:41,164 We sent him back with reinforcements, as you demanded. 1219 02:19:41,748 --> 02:19:43,917 Don't you remember? 1220 02:19:44,167 --> 02:19:48,297 - I was sick. - So we heard. 1221 02:19:50,132 --> 02:19:52,301 What for? 1222 02:19:53,760 --> 02:19:58,056 For the lack of faith, of course. 1223 02:20:00,934 --> 02:20:03,937 The faith does not call for the gift of grace, 1224 02:20:04,271 --> 02:20:08,191 - but life alone does. - Why did we retreat, sir? 1225 02:20:08,942 --> 02:20:13,196 We should have held out to the end for man, to the end. 1226 02:20:13,322 --> 02:20:14,907 It is said: 1227 02:20:15,198 --> 02:20:18,076 Who comes to know oneself, comes to know God. 1228 02:20:19,411 --> 02:20:22,039 I already know who I am. 1229 02:20:22,539 --> 02:20:23,665 And you, brother? 1230 02:20:23,790 --> 02:20:27,085 Secret killings have been rife since your left, sir. 1231 02:20:27,294 --> 02:20:30,547 People are in panic. You have retreated. 1232 02:20:30,672 --> 02:20:34,593 - Their anger will be terrible. - Where is lhezal? 1233 02:20:39,348 --> 02:20:42,351 LhezaH 1234 02:20:43,602 --> 02:20:46,313 LhezaH 1235 02:21:45,914 --> 02:21:48,792 Get up! Get up! 1236 02:22:03,807 --> 02:22:07,394 You are the only man without a secret. 1237 02:22:08,520 --> 02:22:11,648 You speak about it, but you don't believe. 1238 02:22:15,027 --> 02:22:18,947 You are like an animal following a scent. 1239 02:22:20,198 --> 02:22:22,701 Still the same. 1240 02:22:22,951 --> 02:22:27,080 You are an actress playing the value of the feeling, 1241 02:22:27,205 --> 02:22:29,207 its transience. 1242 02:22:30,584 --> 02:22:32,711 You are a biology 1243 02:22:32,836 --> 02:22:36,965 speculating about the mystery through your belly 1244 02:22:38,091 --> 02:22:43,055 into which you lead the heat which you in turn take to be yourself. 1245 02:22:43,180 --> 02:22:48,101 Because we are sinful and dead. We call from the depth. 1246 02:22:48,685 --> 02:22:52,355 Let us creep to the grace of your resurrection, 1247 02:22:52,856 --> 02:22:55,484 melt in your goodness 1248 02:22:56,860 --> 02:23:00,822 and experience your mercy in order to attain resurrection 1249 02:23:01,740 --> 02:23:04,242 together with you, 1250 02:23:05,243 --> 02:23:10,248 mystery, because we are small and dead. 1251 02:24:16,273 --> 02:24:20,318 LhezaH 1252 02:24:31,913 --> 02:24:34,082 Why are you hiding? 1253 02:24:35,208 --> 02:24:38,336 I missed you so much! 1254 02:24:40,088 --> 02:24:41,840 I waited. 1255 02:24:41,965 --> 02:24:45,177 I knew that only my fidelity mattered... my chastity... 1256 02:24:45,343 --> 02:24:49,097 - and our mutual attachment. - Why don't you let me touch you? 1257 02:24:49,306 --> 02:24:52,601 - Your words are so indistinct. - Maybe we are sick, sir... 1258 02:24:52,726 --> 02:24:54,102 sick of evil and passivity. 1259 02:24:54,227 --> 02:24:57,439 Maybe we live momentarily like an ulcer. And you want to rearrange our destiny. 1260 02:24:57,564 --> 02:25:00,483 Maybe I am a disease turning towards the new... 1261 02:25:00,609 --> 02:25:02,611 - unfamiliar freshness. - I don't understand you! 1262 02:25:02,736 --> 02:25:04,613 Sweet are my embraces, remember, sir? 1263 02:25:04,738 --> 02:25:07,949 My, they are nothing compared with the delight which the whole body can feel... 1264 02:25:07,991 --> 02:25:12,495 if it wants, if it is in rapport with the feelings. 1265 02:25:13,747 --> 02:25:16,750 I am a body, sir! 1266 02:25:34,601 --> 02:25:36,895 Splitting. 1267 02:25:37,020 --> 02:25:41,024 The idea of splitting. Self-consciousness in splitting. 1268 02:25:41,149 --> 02:25:46,363 There is duality of nature here and duality of life. 1269 02:25:46,613 --> 02:25:51,785 The thought of duality is part of my nature. 1270 02:25:51,910 --> 02:25:55,413 It's the contradiction between form and desire... 1271 02:25:55,538 --> 02:25:58,541 Between the answer and the language of darkness. 1272 02:25:58,667 --> 02:26:01,169 Hence I am God. 1273 02:26:02,170 --> 02:26:06,675 - I am God. - Come, sir. 1274 02:26:09,302 --> 02:26:11,179 Sir! 1275 02:26:11,513 --> 02:26:13,390 Sir, 1276 02:26:14,015 --> 02:26:16,184 your spacecraft. Sir. 1277 02:26:16,393 --> 02:26:21,773 The Expectant Brethren saw it rise on a column of fire... 1278 02:26:30,156 --> 02:26:33,827 I don't want to see any more. I want to know. 1279 02:26:34,577 --> 02:26:36,955 I want to be there. 1280 02:26:38,164 --> 02:26:41,793 You - here. There - nothing. 1281 02:26:41,960 --> 02:26:43,461 Nothing is there. 1282 02:26:44,796 --> 02:26:47,215 Everything is here. 1283 02:26:49,801 --> 02:26:52,095 You may die. 1284 02:26:54,472 --> 02:26:56,349 I beg you. 1285 02:27:00,228 --> 02:27:02,981 I am not afraid of dying. 1286 02:28:34,697 --> 02:28:36,574 The sea! 1287 02:29:47,395 --> 02:29:51,524 We must change their cruel laws, expel the priests, 1288 02:29:51,649 --> 02:29:56,404 give an equal share to the people, destroy false hopes. 1289 02:29:59,491 --> 02:30:02,785 - They will not agree. - Then we alone will do it. 1290 02:30:02,911 --> 02:30:04,662 The guns. 1291 02:30:05,622 --> 02:30:08,291 Against whom? 1292 02:30:08,791 --> 02:30:10,793 The city, 1293 02:30:12,420 --> 02:30:14,380 the city. 1294 02:30:54,587 --> 02:30:56,965 Oh, they are right, sir. 1295 02:31:04,180 --> 02:31:08,601 Blessed be him who was before he became. 1296 02:31:27,120 --> 02:31:32,250 And you shall become those who are passing by. 1297 02:32:35,313 --> 02:32:37,899 The Shern Aviy sits above Marek's head. 1298 02:32:38,024 --> 02:32:39,901 He is watching, curious 1299 02:32:40,026 --> 02:32:42,820 and jeers: "Hail, brother". 1300 02:32:43,321 --> 02:32:46,699 "Without that eye which somebody had programmed for you, 1301 02:32:46,824 --> 02:32:49,285 which perhaps you yourselves programmed 1302 02:32:49,410 --> 02:32:52,538 when you still could think" - says Mark. 1303 02:32:52,664 --> 02:32:56,793 The Shern answers: And who has programmed you? 1304 02:32:57,210 --> 02:32:59,671 "Who am I?" - Asks Mark. 1305 02:32:59,796 --> 02:33:03,466 The Shern churns some dirt in his claws against the wooden cross 1306 02:33:03,591 --> 02:33:06,302 and replies: "You are this". 1307 02:33:06,427 --> 02:33:09,597 "Will I ever emerge from this darkness"- asks Marek. 1308 02:33:09,722 --> 02:33:14,227 "It does hurt, brother, doesn't it? "- answers Aviy. 1309 02:33:14,727 --> 02:33:18,481 Jack fires at him. The Shern drops down on the sand, 1310 02:33:18,606 --> 02:33:20,858 revolving more and more slowly, 1311 02:33:20,983 --> 02:33:23,611 like a dying spring toy. He keeps repeating: 1312 02:33:23,736 --> 02:33:26,989 "Love, love, love." 1313 02:33:27,448 --> 02:33:32,120 Force, my force, you have left me! 1314 02:33:35,373 --> 02:33:37,083 Who?! 1315 02:33:38,626 --> 02:33:40,503 What?! 1316 02:33:42,255 --> 02:33:46,134 Why?! 1317 02:33:55,143 --> 02:33:57,228 Welcome... 1318 02:33:58,271 --> 02:34:00,857 grace. 1319 02:34:38,936 --> 02:34:41,564 How much can one accept? 1320 02:34:41,814 --> 02:34:44,317 How great is the mercy to be felt? 1321 02:34:45,067 --> 02:34:49,280 How much can you afford not to change into a Shern yourself. 1322 02:35:00,583 --> 02:35:04,712 In a casino, astronauts are playing roulette and at baccarat. 1323 02:35:04,837 --> 02:35:08,591 Jack is passing by listening to shreds of conversations. 1324 02:35:08,841 --> 02:35:10,843 Somebody says: "He was not to blame. 1325 02:35:10,968 --> 02:35:15,097 He was an animal among animals, a wolf in the forest". 1326 02:35:15,306 --> 02:35:19,060 Somebody else reacts: "Soul hos its abode not in the brain, 1327 02:35:19,185 --> 02:35:21,854 but in the form." A third voice: 1328 02:35:21,979 --> 02:35:24,106 "The Angel symbolizes the transfiguration 1329 02:35:24,232 --> 02:35:27,068 from the visible into the invisible which we are accomplishing. " 1330 02:35:27,235 --> 02:35:31,113 Television screens along one side of the hall flick to life, 1331 02:35:31,239 --> 02:35:34,617 showing the pictures registered by the camera mounted on Mark's rocket. 1332 02:35:34,826 --> 02:35:36,744 The camera apparently is stimulated to action 1333 02:35:38,621 --> 02:35:41,624 the scholar Rhoda and the Actor are crawling towards the rocket, 1334 02:35:41,749 --> 02:35:43,960 sharing an oxygen helmet. 1335 02:35:44,085 --> 02:35:47,213 Jack is shouting to them, but they don't hear. 1336 02:35:47,338 --> 02:35:50,258 Scurrying by George's dead body, 1337 02:35:50,383 --> 02:35:52,969 the Actor and Rhoda enter the rocket. 1338 02:35:53,094 --> 02:35:55,388 The casino manager grabs Jack by the arm, saying: 1339 02:35:55,513 --> 02:35:56,639 "Master, 1340 02:35:56,764 --> 02:35:59,892 they ore looking for you. Strikes, demonstrations. 1341 02:36:00,017 --> 02:36:03,980 The conspiracy of Gnostics... Those, who know, should..." 1342 02:36:04,146 --> 02:36:07,024 At one end of the baccarat table lhezal is seated, 1343 02:36:07,149 --> 02:36:08,609 wearing Aza's dress. 1344 02:36:08,734 --> 02:36:12,029 She is laughing provocatively, looking at Jock. 1345 02:36:12,154 --> 02:36:15,032 She is surrounded by admirers. 1346 02:36:15,658 --> 02:36:19,537 The face of Jack's assistant appears on the screens. 1347 02:36:23,666 --> 02:36:26,752 Master, we have a signal. 1348 02:36:27,003 --> 02:36:29,171 Keep talking. 1349 02:36:29,881 --> 02:36:32,049 Where's Marek? 1350 02:36:32,425 --> 02:36:34,927 Who sent you? 1351 02:36:38,055 --> 02:36:40,182 We can see you. 1352 02:36:40,683 --> 02:36:43,895 There is white, round-shaped light over you. 1353 02:36:44,061 --> 02:36:46,939 There is the eye which can see us. 1354 02:36:47,064 --> 02:36:49,692 Speak to the eye... 1355 02:36:51,444 --> 02:36:55,531 We are going to Earth's interior 1356 02:36:55,698 --> 02:36:58,200 where resides the truth 1357 02:36:58,534 --> 02:37:01,454 and the happiness of man 1358 02:37:02,079 --> 02:37:06,834 and the explanation of all mysteries. 1359 02:37:07,084 --> 02:37:13,966 Because we are right since ever... since ever... 1360 02:37:14,592 --> 02:37:18,596 Right. Right. Right... 1361 02:37:22,808 --> 02:37:27,730 - He's gone mad. - No, he is performing. 1362 02:38:02,765 --> 02:38:05,768 Master, we can bring them over to us. 1363 02:38:05,893 --> 02:38:08,396 They are close enough, 1364 02:38:10,773 --> 02:38:13,025 master. 1365 02:38:13,776 --> 02:38:15,903 Let them fly. 1366 02:38:16,153 --> 02:38:18,406 Where to, master? 1367 02:38:19,240 --> 02:38:21,784 To Old Earth. 1368 02:38:25,788 --> 02:38:28,040 Jack turns his buck to the screen. 1369 02:38:28,290 --> 02:38:30,668 Very slowly he is sinking to his knees 1370 02:38:30,793 --> 02:38:32,795 and bending down to the ground. 1371 02:38:32,920 --> 02:38:35,673 It's the heart stroke. Jack is dying. 1372 02:38:36,007 --> 02:38:38,426 The astronauts rush to help. 1373 02:38:38,551 --> 02:38:42,930 They are pounding his chest with fists. Nothing doing. 1374 02:38:43,264 --> 02:38:47,935 From the corner of the hall, master Jack is watching his death. 1375 02:38:48,185 --> 02:38:51,564 The astronauts are struggling to revive his body 1376 02:38:51,689 --> 02:38:56,694 and nobody pays attention when he is walking out the casino. 1377 02:38:57,069 --> 02:38:59,030 It is dark outside. 1378 02:38:59,155 --> 02:39:01,073 There are bonfires far out in the steppe. 1379 02:39:01,198 --> 02:39:03,909 Over the bonfires the tribe is sitting. The some tribe. 1380 02:39:04,035 --> 02:39:07,955 There is Rider there and there is a girl with eyes in her palms, 1381 02:39:08,080 --> 02:39:11,333 so very much like lhezul. Jack is coming up to her. 1382 02:39:11,459 --> 02:39:13,669 She rises to her feet and opens her arms. 1383 02:39:13,794 --> 02:39:17,339 The camera moves into the darkness of her body. 1384 02:39:17,548 --> 02:39:20,051 Her even heart-beat becomes audible. 1385 02:39:20,217 --> 02:39:21,552 A moment later, 1386 02:39:21,677 --> 02:39:25,806 the hoof-beats of a horse riding away. 1387 02:39:26,057 --> 02:39:27,808 The final shot of this film 1388 02:39:27,933 --> 02:39:30,686 recorded in the screenplay was the following: 1389 02:39:30,853 --> 02:39:35,316 428. Long shot. 3 metres. 1390 02:39:35,566 --> 02:39:37,109 In the dawning light: 1391 02:39:37,234 --> 02:39:42,865 A horse without a rider galloping across the steppe. 1392 02:39:43,115 --> 02:39:45,701 Under the decision of the vice-minister of culture 1393 02:39:45,826 --> 02:39:48,370 undersecretary of state for Polish cinema, 1394 02:39:48,496 --> 02:39:50,456 the shooting of the film "On the Silver Globe" 1395 02:39:50,581 --> 02:39:54,376 was broken off in the spring of 1977. 1396 02:39:54,502 --> 02:39:56,879 At that time the film crew were staying on the Baltic seacoast 1397 02:39:57,004 --> 02:39:59,340 and the entire suite of decorations and costumes 1398 02:39:59,465 --> 02:40:02,635 needed to complete a 2-year-old production 1399 02:40:02,760 --> 02:40:05,888 had been finally created and awaited the film crew in Wroclaw, 1400 02:40:06,013 --> 02:40:10,476 Lower Silesia, in the Masuria Lake District and in the Caucasus Mountains. 1401 02:40:12,269 --> 02:40:20,111 All these decorations, costumes and props were destroyed. 1402 02:40:25,032 --> 02:40:28,994 Film studio workers, wardrobe specialist and art designers 1403 02:40:29,120 --> 02:40:31,413 have preserved for many years in warehouses 1404 02:40:31,539 --> 02:40:33,124 and their private apartments 1405 02:40:33,249 --> 02:40:35,668 whatever they managed to salvage from the destruction. 1406 02:40:35,918 --> 02:40:38,879 I'm finishing this film thinking about them. 1407 02:40:39,755 --> 02:40:42,299 Meanwhile the small drama of this film 1408 02:40:42,675 --> 02:40:46,053 and the grand and hopefully dignified drama of our life 1409 02:40:46,178 --> 02:40:48,055 will continue to intertwine 1410 02:40:48,180 --> 02:40:51,767 in a common mosaic of successful flights and crash landings. 1411 02:40:52,059 --> 02:40:54,145 My name is Andrzej Zulawski, 1412 02:40:54,395 --> 02:40:58,023 the director of the film "On the Silver Globe". 1413 02:41:00,401 --> 02:41:02,695 Starring: 109225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.