Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,072
HODGES: Previously on
Mr. Mercedes...
2
00:00:03,106 --> 00:00:05,108
FINKELSTEIN: Well, let's
talk about your
living arrangements.
3
00:00:05,143 --> 00:00:06,316
You could live with me.
4
00:00:06,351 --> 00:00:07,386
HODGES: Have you gone mad?
5
00:00:07,421 --> 00:00:08,663
I can't just
abandon her.
6
00:00:08,698 --> 00:00:09,802
TONY: It's your
man's girlfriends.
7
00:00:09,837 --> 00:00:10,976
HODGES: Alma Lane.
8
00:00:11,011 --> 00:00:12,771
I found this
in Rothstein's hate mail.
9
00:00:12,805 --> 00:00:13,979
She's an artist.
10
00:00:14,014 --> 00:00:16,395
I mean, here were versions
of me in some of his books.
11
00:00:16,430 --> 00:00:18,501
Who were you?
I was Susan.
12
00:00:18,535 --> 00:00:23,402
This book is not
on the school board's
approved reading list.
13
00:00:23,437 --> 00:00:26,026
You and Jimmy Gold
will get along.
14
00:00:26,060 --> 00:00:28,994
I, uh, picked up
the listing on the old
Bridgeton Jazz Club.
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,823
There's a bunch of shit in
there I want you to pick up.
16
00:00:30,858 --> 00:00:32,722
PETER: I may have
some materials.
17
00:00:32,756 --> 00:00:37,071
There's somebody out there
looking for those books
who will kill to get them!
18
00:00:37,106 --> 00:00:39,591
What about the manuscripts?
The kid's got 'em.
19
00:00:39,625 --> 00:00:41,075
You get pickaxe.
20
00:00:43,043 --> 00:00:44,113
[GRUNTS]
21
00:00:44,147 --> 00:00:46,356
You and me,
I don't think we sustain.
22
00:00:46,391 --> 00:00:49,049
If I continue to see him,
I might fall in love with him.
23
00:00:49,083 --> 00:00:50,395
HODGES: You can't
break up with someone
24
00:00:50,429 --> 00:00:52,190
'cause you're afraid
you might love them.
25
00:00:52,224 --> 00:00:54,606
If you like this man,
go be with him.
26
00:00:54,640 --> 00:00:57,229
Our window is closing.
We need to grab the mother.
27
00:00:57,264 --> 00:00:59,783
[MUFFLED SCREAMING]
28
00:01:00,439 --> 00:01:02,683
Marjorie?
Oh, Jesus.
29
00:01:02,717 --> 00:01:04,271
Petey, remember me?
30
00:01:04,305 --> 00:01:05,893
And, of course,
you remember your mother.
31
00:01:05,927 --> 00:01:08,102
[MUFFLED SCREAM]
Don't you fucking touch her!
32
00:01:08,137 --> 00:01:13,349
We will be making a plan
for the book delivery
or it's mommy deadest.
33
00:01:13,383 --> 00:01:14,936
[DRAMATIC MUSIC]
34
00:01:14,971 --> 00:01:18,078
♪ ♪
35
00:01:24,153 --> 00:01:26,431
Hi, this is Danielle.
Leave a message
after the beep.
36
00:01:26,465 --> 00:01:27,639
[PHONE LINE BEEPS]
37
00:01:27,673 --> 00:01:29,641
All right, look...
[SIGHS]
38
00:01:29,675 --> 00:01:33,955
First, it's fucking cruel,
borderline inhumane,
39
00:01:33,990 --> 00:01:36,130
not to at least
let me know
you're okay.
40
00:01:36,165 --> 00:01:38,132
Second...
41
00:01:38,167 --> 00:01:41,308
If I get wind that
you're with some
other guy, you are dead.
42
00:01:41,342 --> 00:01:43,033
You hear me?
Him, too.
43
00:01:43,068 --> 00:01:45,381
You're both dead.
44
00:01:45,415 --> 00:01:49,039
And third, come on.
[SCOFFS]
45
00:01:49,074 --> 00:01:51,628
You can't do better
than me, Danielle.
46
00:01:51,663 --> 00:01:54,976
Women, you all say
you want a good guy.
47
00:01:55,011 --> 00:01:57,910
Somebody trustworthy
and dependable and sensitive
48
00:01:57,945 --> 00:02:00,982
and all that crap, which is
total fucking bullshit.
49
00:02:01,017 --> 00:02:04,089
Those are the assholes
who get cheated on or dumped.
50
00:02:04,124 --> 00:02:08,438
You all want the bad boy,
and I am it, baby.
51
00:02:08,473 --> 00:02:10,716
I'm good-looking,
I'm unpredictable,
52
00:02:10,751 --> 00:02:11,993
and I fuck good.
53
00:02:12,028 --> 00:02:14,651
It's the goddamn
triple crown!
54
00:02:14,686 --> 00:02:16,170
You will come
crawling back to me!
55
00:02:16,205 --> 00:02:19,000
It's only a matter of time,
you piece of shit.
56
00:02:21,313 --> 00:02:22,797
Fuck.
57
00:02:24,627 --> 00:02:29,804
♪ I was thinking
of a series of dreams
58
00:02:32,117 --> 00:02:36,811
♪ Where nothing
comes up to the top
59
00:02:39,159 --> 00:02:43,818
♪ Everything stays down
where it's wounded
60
00:02:46,718 --> 00:02:51,274
♪ And comes
to a permanent stop
61
00:02:53,897 --> 00:02:58,454
♪ Wasn't thinking
of anything specific
62
00:03:01,146 --> 00:03:05,702
♪ Just thinking
of a series of dreams
63
00:03:08,429 --> 00:03:12,847
♪ Just thinking
of a series of dreams ♪
64
00:03:22,512 --> 00:03:25,205
You see, we ought
to nourish the reader,
65
00:03:25,239 --> 00:03:27,345
even if it's
only a little bit.
66
00:03:27,379 --> 00:03:30,762
Stir his brain,
move his heart.
67
00:03:30,796 --> 00:03:33,661
Offer him some escape from
the oppressive monotony
68
00:03:33,696 --> 00:03:36,319
of his, uh,
pathetic own reality.
69
00:03:36,354 --> 00:03:38,321
Give him something
70
00:03:38,356 --> 00:03:41,117
that he, uh, could have
only gotten from you.
71
00:03:41,151 --> 00:03:45,017
Otherwise, what's the point
of being a writer at all?
72
00:03:45,052 --> 00:03:46,881
A good book isn't something
to pass the time...
73
00:03:46,916 --> 00:03:48,193
[SIRENS WAILING]
74
00:03:48,228 --> 00:03:50,851
It should make
your God damn day.
75
00:03:57,478 --> 00:04:00,240
Fuck, pick up, pick up,
pick up, pick up.
76
00:04:00,861 --> 00:04:04,278
[PHONE RINGS, BUZZES]
77
00:04:04,313 --> 00:04:05,935
Ah.
78
00:04:05,969 --> 00:04:08,351
[RINGING, BUZZING CONTINUE]
79
00:04:12,424 --> 00:04:14,288
Well...
80
00:04:14,323 --> 00:04:16,808
Seems we certainly got
his attention.
81
00:04:17,602 --> 00:04:19,466
[CHUCKLES]
82
00:04:19,500 --> 00:04:20,915
[SNIFFS]
83
00:04:21,916 --> 00:04:23,401
I guess he loves you, huh?
84
00:04:23,435 --> 00:04:25,126
Answer it.
[MUFFLED WHIMPER]
85
00:04:25,161 --> 00:04:27,784
[SHAKY BREATHING]
86
00:04:27,819 --> 00:04:29,510
Pick up, God damn it!
87
00:04:29,545 --> 00:04:31,823
Fuck.
88
00:04:31,857 --> 00:04:34,688
No, we'll let him
spend the day worrying.
89
00:04:35,654 --> 00:04:37,311
The thing about anxiety,
90
00:04:38,001 --> 00:04:39,417
takes on a life of its own.
91
00:04:39,451 --> 00:04:42,074
The mind begins
to play tricks,
92
00:04:42,109 --> 00:04:44,594
imagining all the bad things
that can happen.
93
00:04:45,457 --> 00:04:47,632
Well, I don't need
to tell you.
94
00:04:47,666 --> 00:04:49,392
[SNIFFLES]
95
00:04:49,427 --> 00:04:52,602
Tomorrow, he'll be desperate
to do whatever we tell him,
96
00:04:52,637 --> 00:04:54,639
and he'll be sleep deprived.
97
00:04:54,673 --> 00:04:55,985
What if he's called
the police already
98
00:04:56,019 --> 00:04:57,607
and they're tracking
his phone?
99
00:04:57,642 --> 00:05:00,438
You watch
too much television.
100
00:05:00,472 --> 00:05:02,957
We need to cut down
on his screen time, huh?
101
00:05:02,992 --> 00:05:05,477
[MUFFLED WHIMPER]
Enough, okay?
102
00:05:05,512 --> 00:05:08,204
Nobody likes a whiner.
It's not attractive.
103
00:05:10,379 --> 00:05:12,001
[GRUNTS]
104
00:05:15,694 --> 00:05:17,144
[GLASS TINKLING]
105
00:05:19,733 --> 00:05:21,631
[PHONE RINGING]
106
00:05:23,840 --> 00:05:25,808
Oh, Jesus, Peter.
107
00:05:25,842 --> 00:05:28,293
Peter, hey.
He's got Mom.
108
00:05:28,328 --> 00:05:29,812
I know, I know,
but who is he?
109
00:05:29,846 --> 00:05:31,020
What is going on?
110
00:05:32,539 --> 00:05:35,127
I found the Rothstein books
in the car.
111
00:05:35,162 --> 00:05:38,027
This guy, probably
Rothstein's killer,
112
00:05:38,061 --> 00:05:39,787
he knows
I have the books.
113
00:05:39,822 --> 00:05:41,858
He's looking to make a deal.
114
00:05:41,893 --> 00:05:43,722
He'll release Mom
in exchange for the books.
115
00:05:43,757 --> 00:05:45,897
Oh, fuck.
Where are you?
116
00:05:45,931 --> 00:05:47,485
I'm not gonna say where,
I don't want to...
117
00:05:47,519 --> 00:05:49,349
Ah, Jesus, fuck, Peter!
Come on, man!
118
00:05:49,383 --> 00:05:51,247
Out of town,
but don't ask me where.
119
00:05:51,281 --> 00:05:54,492
He's probably looking
at the house hoping
you'll lead him to me.
120
00:05:54,526 --> 00:05:58,323
I'd give him the books,
but then he'll kill Mom.
121
00:05:58,358 --> 00:06:00,946
I know, I know,
they called here too.
122
00:06:00,981 --> 00:06:02,465
He did?
Yeah, yeah.
123
00:06:02,500 --> 00:06:04,812
He said if I...
If I reported her missing,
124
00:06:04,847 --> 00:06:06,400
if I so much
as even talk to the police...
125
00:06:06,435 --> 00:06:08,160
I'm so sorry, Dad.
126
00:06:08,195 --> 00:06:09,403
I... I should have
listened to you.
127
00:06:10,611 --> 00:06:13,165
Look, buddy,
part of me thinks
128
00:06:13,200 --> 00:06:14,546
we need to call
the police on this.
129
00:06:14,581 --> 00:06:17,825
No, no, no, no.
Fuck, Pete, we need help!
130
00:06:17,860 --> 00:06:19,896
This guy we're dealing with,
he killed Rothstein,
131
00:06:19,931 --> 00:06:21,381
the bookstore owner.
132
00:06:22,623 --> 00:06:26,006
As long as I have the books,
he'll need to keep Mom alive.
133
00:06:26,040 --> 00:06:29,354
We have to come up
with some kind of a plan here,
otherwise, she is fucked.
134
00:06:29,389 --> 00:06:30,666
She is gonna...
They're gonna kill her.
135
00:06:30,700 --> 00:06:31,874
[DOORBELL RINGS]
136
00:06:31,908 --> 00:06:34,186
[BOOGERS BARKING]
137
00:06:34,221 --> 00:06:35,947
Somebody's here.
What? Who?
138
00:06:36,465 --> 00:06:38,259
[KNOCKING AT DOOR]
139
00:06:38,294 --> 00:06:39,951
Stay by your phone.
No, no, no, no!
140
00:06:39,985 --> 00:06:41,849
No, don't answer the door.
It's probably him.
141
00:06:41,884 --> 00:06:43,264
Don't...
I don't know,
I don't know.
142
00:06:43,299 --> 00:06:45,232
Just stay by your phone.
I'll call you back.
143
00:06:45,266 --> 00:06:47,545
[BOOGERS BARKING]
[KNOCKING CONTINUES]
144
00:06:52,964 --> 00:06:54,897
Boogers, get away.
145
00:06:55,311 --> 00:06:56,381
Okay.
146
00:07:08,013 --> 00:07:09,946
Uh, listen,
I know it's early,
but something's come up.
147
00:07:09,981 --> 00:07:11,534
Can I come in
for a second?
148
00:07:11,569 --> 00:07:13,536
It's, um... It's not
a good time, Bill.
149
00:07:13,571 --> 00:07:14,641
It's kind of important.
150
00:07:15,849 --> 00:07:17,575
Can it wait?
"Can it wait"?
151
00:07:17,609 --> 00:07:18,610
Your son is missing.
152
00:07:20,992 --> 00:07:22,752
Is he still missing?
153
00:07:22,787 --> 00:07:24,754
Yes, he's missing.
154
00:07:26,825 --> 00:07:29,103
Are you all right?
No, Bill,
I'm not all right.
155
00:07:29,138 --> 00:07:30,933
My son is missing.
I'm a fucking wreck.
156
00:07:30,967 --> 00:07:33,832
But whatever
I might have,
it can wait.
157
00:07:37,008 --> 00:07:38,250
What do you have?
158
00:07:39,666 --> 00:07:40,943
Okay.
159
00:07:42,254 --> 00:07:44,912
This is Peter
in the bookstore
160
00:07:44,947 --> 00:07:47,467
where the owner
was just found killed.
161
00:07:49,779 --> 00:07:50,953
What are you saying?
162
00:07:50,987 --> 00:07:52,402
You... You think
he's a suspect in that?
163
00:07:52,437 --> 00:07:54,853
I think
exactly what you think:
164
00:07:54,888 --> 00:07:58,616
that he went in there
to sell the stolen
Rothstein manuscripts.
165
00:07:58,650 --> 00:08:01,170
Did he ever mention
Andrew Halliday to you?
166
00:08:01,204 --> 00:08:02,343
No.
167
00:08:03,966 --> 00:08:05,139
Can I get a cup of tea...
168
00:08:05,174 --> 00:08:07,521
It's not a...
Not a good time, Bill.
169
00:08:07,556 --> 00:08:09,316
[STAMMERS]
I'm not feeling well and...
170
00:08:12,664 --> 00:08:13,872
Is somebody here?
171
00:08:14,908 --> 00:08:17,255
No, o-other than Marjorie,
who's in bed.
172
00:08:17,289 --> 00:08:19,326
She... She took a pill.
173
00:08:19,360 --> 00:08:21,811
Why don't I come down
to your office, um,
174
00:08:21,846 --> 00:08:23,157
later this morning, huh?
175
00:08:24,676 --> 00:08:26,160
You don't seem yourself.
176
00:08:26,885 --> 00:08:28,715
My son is missing, Bill.
177
00:08:29,716 --> 00:08:31,303
What's going on, Tom?
178
00:08:32,995 --> 00:08:34,514
It's not a good time.
179
00:08:47,699 --> 00:08:49,563
[PHONE CLICKS]
180
00:08:49,598 --> 00:08:52,980
[KEYS TAP]
181
00:08:53,015 --> 00:08:54,775
[PHONE LINE TRILLING]
182
00:09:01,575 --> 00:09:02,680
[PHONE LINE BEEPS]
183
00:09:02,714 --> 00:09:04,129
Hey, Holly.
184
00:09:05,406 --> 00:09:07,236
Something weird's going on
with Tom Saubers' house.
185
00:09:07,270 --> 00:09:08,927
Should
we call the police?
186
00:09:08,962 --> 00:09:11,378
Uh, there's nothing
really to report.
187
00:09:11,412 --> 00:09:13,656
But you suspect
something's up, right?
188
00:09:13,691 --> 00:09:16,556
I know something's up.
You at the office?
189
00:09:16,590 --> 00:09:18,903
Uh, no, I'm at home
with Lou.
190
00:09:18,937 --> 00:09:20,836
How's she doing?
191
00:09:20,870 --> 00:09:23,010
Um, she's settling in.
192
00:09:23,045 --> 00:09:24,287
All right, call Jerome.
193
00:09:24,322 --> 00:09:25,668
Tell him get the hell
into the office.
194
00:09:25,703 --> 00:09:27,014
Got it.
195
00:09:27,049 --> 00:09:29,569
I do not have
a good feeling.
196
00:09:30,466 --> 00:09:31,778
That was Bill.
197
00:09:33,124 --> 00:09:35,298
Yeah? Was he
talking about me?
198
00:09:35,333 --> 00:09:37,404
[LAUGHS]My sphincter
was itching.
199
00:09:37,438 --> 00:09:38,957
[LAUGHS]
200
00:09:38,992 --> 00:09:41,063
We're gonna be worried
about you, Lou, you know?
201
00:09:41,097 --> 00:09:42,409
I suggest
you get used to it.
202
00:09:45,032 --> 00:09:48,311
So I... I was thinking
that maybe I could help out
at the office a little bit.
203
00:09:48,346 --> 00:09:50,279
You don't have to pay me
or anything...Yeah.
204
00:09:50,313 --> 00:09:51,729
But I could, uh,
you know...
205
00:09:51,763 --> 00:09:55,180
It might help to occupy
myself while I, um,
look for work.
206
00:09:55,215 --> 00:09:56,492
Totally, yeah.
207
00:09:56,526 --> 00:09:59,737
I could... I could help
with the computers,
spell Jerome some.
208
00:09:59,771 --> 00:10:02,256
[PHONE RINGS]
That'd be gre...
Sorry, one second.
209
00:10:02,291 --> 00:10:03,844
Yeah, yeah, yeah, no.
Totally, totally.
210
00:10:03,879 --> 00:10:05,915
Hello?
211
00:10:05,950 --> 00:10:08,262
This...
This is Holly.
212
00:10:08,297 --> 00:10:09,712
Holly Gibney.
213
00:10:11,783 --> 00:10:13,820
Uh, excuse me?
214
00:10:16,581 --> 00:10:19,135
[STAMMERS] Sorry, is this
some kind of joke?
215
00:10:21,482 --> 00:10:24,175
O-okay, I'll have
to call you back later.
216
00:10:24,209 --> 00:10:25,625
Thank you.
217
00:10:26,936 --> 00:10:29,076
Who was that?
Was that Finkelstein?
218
00:10:30,250 --> 00:10:33,011
No, it was not Finkelstein.
219
00:10:35,876 --> 00:10:37,913
ALMA: [MOANING] Yeah!
220
00:10:39,017 --> 00:10:42,987
Morris, come on, come on!
[STAMMERS]
221
00:10:43,021 --> 00:10:44,678
Oh, yes.
Morris, what are you...
222
00:10:44,713 --> 00:10:46,335
[STAMMERS] Ooh!
223
00:10:46,369 --> 00:10:47,957
What the hell
has gotten into you?
224
00:10:47,992 --> 00:10:49,579
Morris! [HOLLERS]
225
00:10:49,614 --> 00:10:51,340
[GRUNTS]
Ow!
226
00:10:51,374 --> 00:10:53,756
The hell is that?
You tell me!
227
00:10:53,791 --> 00:10:55,482
[GRUNTS] What are
you talking about?
228
00:10:55,516 --> 00:10:57,001
What's wrong with you?
229
00:10:57,035 --> 00:10:58,968
You were
making love to her,
not me.
230
00:10:59,003 --> 00:11:01,315
You've been making
love to her ever
since I told you.
231
00:11:01,350 --> 00:11:03,352
Told me what?
Don't bullshit me, Morris.
232
00:11:03,386 --> 00:11:04,767
You're fucking Susan.
233
00:11:04,802 --> 00:11:06,596
The Susan in the book.
234
00:11:06,631 --> 00:11:08,668
I'm fucking both of you.
235
00:11:08,702 --> 00:11:10,911
You said she's you, so what
difference does it make?
236
00:11:10,946 --> 00:11:12,602
It makes a big difference!
237
00:11:12,637 --> 00:11:14,363
She was based on you!
238
00:11:14,397 --> 00:11:17,021
It was your idea
that I fuck you this way
in the first place!
239
00:11:17,055 --> 00:11:19,057
Once!
Not always.
240
00:11:19,092 --> 00:11:21,611
You're either all in
with me or you're
not in at all.
241
00:11:21,646 --> 00:11:23,303
[SCOFFS]
You know what?
242
00:11:23,337 --> 00:11:25,685
I can't keep track
of all your insanity.
243
00:11:25,719 --> 00:11:27,169
Somebody needs
to invent an app.
244
00:11:27,203 --> 00:11:30,206
Oh, for God's sake,
did you take a pill?
245
00:11:30,241 --> 00:11:31,380
What?
246
00:11:31,414 --> 00:11:32,622
We're having a fight,
for fuck's sake.
247
00:11:32,657 --> 00:11:34,141
You're not even
discouraged!
248
00:11:34,176 --> 00:11:35,867
I did not take a pill.
249
00:11:35,902 --> 00:11:37,524
Because you don't
need to, do you?
250
00:11:37,558 --> 00:11:39,802
No, you have her.
You have your little Susan.
251
00:11:39,837 --> 00:11:41,562
Who is you!
252
00:11:41,597 --> 00:11:44,393
[GRUNTS]
[GRUNTS]
253
00:11:44,427 --> 00:11:47,603
I'm Susan to Rothstein,
not to you.
254
00:11:47,637 --> 00:11:50,226
[WAILS]
Why does it
make a difference?
255
00:11:50,261 --> 00:11:53,471
[WHINING]
Because it does!
256
00:11:53,505 --> 00:11:54,714
[SOBBING]
257
00:11:55,576 --> 00:11:57,130
[SIGHS]
[DOOR SLAMS]
258
00:11:57,164 --> 00:12:00,858
[ENGINE RUMBLING]
259
00:12:00,892 --> 00:12:05,103
MAN: Uh, the case is closed,
and according to probate,
you're the bequeathed.
260
00:12:05,138 --> 00:12:07,243
HOLLY: I'm not
sure I want it.
261
00:12:07,278 --> 00:12:08,728
Oh, you can probably
sell it on eBay
262
00:12:08,762 --> 00:12:10,246
for some obscene
amount of money.
263
00:12:10,281 --> 00:12:12,421
Operative word
being "obscene."
264
00:12:12,455 --> 00:12:14,388
MAN: No, it still ranks
as a collector.
265
00:12:14,423 --> 00:12:16,943
You know, the low miles,
in pretty good shape.
266
00:12:16,977 --> 00:12:19,186
[BRAKES SQUEAKING]
267
00:12:19,221 --> 00:12:21,879
Or we can, you know,
haul it off and have it
crushed,
268
00:12:21,913 --> 00:12:24,364
at your expense, of course,
but it... Like I said, it...
269
00:12:24,398 --> 00:12:26,021
It's worth something
to a collector.
270
00:12:26,055 --> 00:12:28,955
Replace the windshield
and it's drivable.
271
00:12:28,989 --> 00:12:31,923
[SINISTER MUSIC]
272
00:12:31,958 --> 00:12:34,650
♪ ♪
273
00:12:37,929 --> 00:12:40,000
Are you okay?
274
00:12:40,035 --> 00:12:41,484
[MUSIC FADES]
275
00:12:41,519 --> 00:12:42,934
Yeah, I'm fine.
276
00:12:47,767 --> 00:12:48,802
Where's Holly?
277
00:12:48,837 --> 00:12:50,839
She said she
had to go out.
278
00:12:50,873 --> 00:12:52,944
She, uh, gave me
some chores to do.
279
00:12:52,979 --> 00:12:55,636
Thought I'd earn
my keep a little while
I look for work.
280
00:12:56,465 --> 00:12:58,294
I made you
some coffee.
281
00:13:00,918 --> 00:13:03,886
Thanks, good.
282
00:13:03,921 --> 00:13:05,543
Hey, I've got
something for you.
283
00:13:05,577 --> 00:13:08,339
Gotta show you something.
It's important.
284
00:13:11,445 --> 00:13:12,757
Remember him?
285
00:13:14,207 --> 00:13:15,725
Stan the man.
286
00:13:15,760 --> 00:13:16,968
Yeah.
287
00:13:18,038 --> 00:13:20,351
Cops found DNA in the shop
and the getaway car
288
00:13:20,385 --> 00:13:22,180
and none of it
belonged to Stan.
289
00:13:22,215 --> 00:13:24,527
But check this out.
290
00:13:24,562 --> 00:13:27,151
ER reports from the guy
who showed up to the hospital
291
00:13:27,185 --> 00:13:29,084
when the getaway car crashed
into that basin.
292
00:13:31,189 --> 00:13:32,673
First and second page.
293
00:13:35,331 --> 00:13:38,162
Nah, I can't read this shit.
294
00:13:38,196 --> 00:13:41,648
Okay, it just says
that the guy at
the ER's DNA
295
00:13:41,682 --> 00:13:44,133
matches the DNA found
in the shop
and the getaway car.
296
00:13:44,168 --> 00:13:46,480
So...
297
00:13:46,515 --> 00:13:49,449
I mean, the guy who did
the Rothstein job killed Stan.
298
00:13:49,483 --> 00:13:51,209
Which we already figured.
299
00:13:51,244 --> 00:13:53,556
Yes, yes,
I'm not done.
300
00:13:53,591 --> 00:13:55,558
The cops found DNA in
the Saubers' home last week...
301
00:13:55,593 --> 00:13:58,354
I mean, saliva,
prints, everything...
302
00:13:58,389 --> 00:14:00,115
And it matches
with the same guy.
303
00:14:00,149 --> 00:14:02,289
What?
Yeah.
304
00:14:02,324 --> 00:14:03,773
The killer
was in the Saubers' house,
305
00:14:03,808 --> 00:14:06,949
so, I mean,
maybe Pete was involved.
306
00:14:08,330 --> 00:14:09,745
Maybe they know
each other.
307
00:14:12,437 --> 00:14:14,163
Who is he?
308
00:14:14,198 --> 00:14:16,821
Uh, I actually figured
you'd ask,
309
00:14:16,856 --> 00:14:18,754
so I have a theory.
310
00:14:20,445 --> 00:14:21,688
Check this out.
311
00:14:24,829 --> 00:14:27,176
Fans have been
gathering for days
312
00:14:27,211 --> 00:14:29,903
to share memories
of a neighbor few met
313
00:14:29,938 --> 00:14:33,873
but somehow everyone knew
as an old friend.
314
00:14:33,907 --> 00:14:36,634
All right...
[SIGHS]
315
00:14:36,668 --> 00:14:39,050
Recognize him?
316
00:14:41,777 --> 00:14:44,573
He looks familiar.
Yeah, as he should.
317
00:14:44,607 --> 00:14:46,609
This is local coverage
of the jobs fair.
318
00:14:46,644 --> 00:14:48,749
I looked through these
and found this.
319
00:14:51,062 --> 00:14:52,305
Carl Fenten.
320
00:14:52,339 --> 00:14:54,100
Mm-hmm.
321
00:14:54,134 --> 00:14:56,274
And this guy?
Yep.
322
00:14:56,309 --> 00:14:58,759
This is Fenton's
yearbook.
323
00:14:58,794 --> 00:15:00,209
Right there.
324
00:15:02,177 --> 00:15:03,385
Yeah, that's him.
325
00:15:05,249 --> 00:15:07,009
Morris Bellamy,
I remember him now.
326
00:15:07,044 --> 00:15:09,909
I met him in court
during Lou's case.
327
00:15:09,943 --> 00:15:11,876
He thanked me
for my service.
328
00:15:11,911 --> 00:15:13,602
Huh.
329
00:15:13,636 --> 00:15:16,122
Now check out
his yearbook quotes.
330
00:15:16,156 --> 00:15:19,884
"Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
331
00:15:19,919 --> 00:15:24,130
Shout-outs: John, Jimmy,
PJ Tobin, and Squee.
332
00:15:24,164 --> 00:15:26,442
Okay, so PJ Tobin
was a stoner friend of his,
333
00:15:26,477 --> 00:15:29,135
died about six years ago
from an overdose.
334
00:15:29,169 --> 00:15:32,034
Fenton's nickname
was "Squee."
335
00:15:32,069 --> 00:15:33,415
John and Jimmy?
336
00:15:33,449 --> 00:15:35,451
Rothstein and Gold.
337
00:15:35,486 --> 00:15:37,315
"Live fast, die young,
leave a pretty corpse."
338
00:15:37,350 --> 00:15:38,558
That's a Jimmy Gold line.
339
00:15:38,592 --> 00:15:39,800
Yep, and you
said it yourself:
340
00:15:39,835 --> 00:15:41,078
you don't believe
in coincidences.
341
00:15:41,112 --> 00:15:42,769
The cops onto this?
342
00:15:42,803 --> 00:15:44,322
Not that I know of.
343
00:15:44,357 --> 00:15:47,256
They have the DNA
but they don't have a name
or any clues beyond that.
344
00:15:51,433 --> 00:15:55,368
"Senior thanks:
to "IS" for saving my life."
345
00:15:55,402 --> 00:15:56,990
What the fuck is "IS"?
346
00:15:57,025 --> 00:16:00,960
Well, it could either be
a verb or initials,
347
00:16:00,994 --> 00:16:02,616
and I did my research.
348
00:16:02,651 --> 00:16:04,998
Guess who his lit teacher was?
349
00:16:05,033 --> 00:16:06,310
No idea.
350
00:16:08,484 --> 00:16:11,142
Okay, well,
let's just narrow it down
351
00:16:11,177 --> 00:16:13,006
in the pool
of next-door neighbors
352
00:16:13,041 --> 00:16:14,456
who wanted
to have sex with you.
353
00:16:18,494 --> 00:16:20,082
Ida Silver.
354
00:16:20,117 --> 00:16:21,877
Mm-hmm.
355
00:16:21,911 --> 00:16:23,361
Fuck.
356
00:16:24,397 --> 00:16:26,571
I mean, how much smaller
can our world get?
357
00:16:26,606 --> 00:16:27,814
Come on.
358
00:16:29,126 --> 00:16:31,956
Morris Bellamy.
Do you remember him?
359
00:16:31,991 --> 00:16:34,269
Uh, oh, yeah.
360
00:16:34,303 --> 00:16:38,342
He... He was troubled,
he was a bit at risk.
361
00:16:38,376 --> 00:16:40,482
Uh, the word was
he had been sexually abused
362
00:16:40,516 --> 00:16:44,003
and then...
And then later, uh,
there was rumblings
363
00:16:44,037 --> 00:16:47,316
about him getting ensnared
with some local older woman...
364
00:16:47,351 --> 00:16:48,421
Much, much older.
365
00:16:48,455 --> 00:16:50,630
This is when
he's still in high school.
366
00:16:51,562 --> 00:16:52,977
An older woman?
367
00:16:53,943 --> 00:16:55,773
Yeah.
368
00:16:55,807 --> 00:16:57,016
Wasn't you, was it?
369
00:16:57,740 --> 00:17:01,192
[LAUGHS] Well...
370
00:17:01,227 --> 00:17:03,367
"IS"...
Yeah.
371
00:17:03,401 --> 00:17:05,714
Ida Silver, right?
I know, it was, it was.
372
00:17:05,748 --> 00:17:07,302
Yeah, it was sort of...
373
00:17:07,336 --> 00:17:09,166
It was sort of
a nickname for me.
374
00:17:09,200 --> 00:17:12,238
Um, a sign
of respect, really,
375
00:17:12,272 --> 00:17:14,792
which is kind of
extraordinary
376
00:17:14,826 --> 00:17:16,656
coming from a kid
who didn't show respect
377
00:17:16,690 --> 00:17:18,347
for anyone or anything.
378
00:17:18,382 --> 00:17:20,315
He didn't do any
of his assignments,
379
00:17:20,349 --> 00:17:21,730
he was skipping classes,
380
00:17:21,764 --> 00:17:23,732
he was snotty
to all the teachers,
381
00:17:23,766 --> 00:17:25,630
and I... I was
pretty rough on him.
382
00:17:25,665 --> 00:17:28,392
I remember I...
I tried to reach him.
383
00:17:28,426 --> 00:17:29,979
I gave him a book
that I thought he...
384
00:17:33,017 --> 00:17:34,053
What?
385
00:17:35,399 --> 00:17:36,676
I gave him The Runner.
386
00:17:42,475 --> 00:17:45,788
And what age
was he at this time?
13, 14?
387
00:17:45,823 --> 00:17:48,550
Yeah, it was...
Yeah, something like that.
388
00:17:48,584 --> 00:17:51,000
Of course, it, you know...
[SNIFFLES]
389
00:17:51,035 --> 00:17:53,175
My God, it wasn't
approved material,
390
00:17:53,210 --> 00:17:56,696
so I... I sort of
slipped it to him
on the sly,
391
00:17:56,730 --> 00:17:59,595
which, I suppose, made it
even more attractive to him.
392
00:17:59,630 --> 00:18:01,114
Like the forbidden fruit.
393
00:18:02,840 --> 00:18:05,084
Yeah, you had
a real teacher moment.
394
00:18:07,603 --> 00:18:09,571
A lasting impression.
395
00:18:09,605 --> 00:18:12,056
[CHUCKLES]
396
00:18:12,091 --> 00:18:13,575
So...
397
00:18:13,609 --> 00:18:16,302
Am I to understand
that the...
398
00:18:16,336 --> 00:18:19,753
That the boy
I turned on to The Runner
399
00:18:19,788 --> 00:18:21,928
ended up murdering
John Rothstein?
400
00:18:24,931 --> 00:18:26,105
Could be.
401
00:18:29,280 --> 00:18:30,592
Oh, my God.
402
00:18:35,528 --> 00:18:37,668
God...
[SIGHS, SNIFFS]
403
00:18:41,050 --> 00:18:43,087
This older woman...
[SIGHS]
404
00:18:44,192 --> 00:18:45,848
[SNIFFLES]
405
00:18:45,883 --> 00:18:48,955
Wasn't Alma Lane, was it,
by any chance?
406
00:18:48,989 --> 00:18:50,508
[SNIFFLES]
407
00:18:50,543 --> 00:18:52,924
Oh, no, I...
I never...
408
00:18:52,959 --> 00:18:54,478
I never heard
who it was.
409
00:18:56,790 --> 00:18:58,620
[SIGHS]
410
00:18:58,654 --> 00:19:01,140
I wonder.
[SNIFFLES, SIGHS]
411
00:19:05,351 --> 00:19:06,317
Okay.
412
00:19:09,458 --> 00:19:11,322
When I take
the duct tape off,
413
00:19:12,565 --> 00:19:15,740
it would be a mistake
for you to scream.
414
00:19:15,775 --> 00:19:17,259
Do you hear me?
415
00:19:18,398 --> 00:19:19,779
You see this man?
416
00:19:20,745 --> 00:19:22,126
He screamed.
417
00:19:23,162 --> 00:19:25,060
This is how
that worked out.
418
00:19:26,165 --> 00:19:27,442
[INHALES SHARPLY]
419
00:19:27,476 --> 00:19:30,099
Oh, yeah, yeah, yeah,
I can be violent.
420
00:19:30,134 --> 00:19:32,067
Mm-hmm.
421
00:19:32,101 --> 00:19:33,896
I can also be sick.
422
00:19:35,070 --> 00:19:37,037
[MUFFLED WHIMPERING]
423
00:19:39,039 --> 00:19:41,318
This little piggy
went to market,
424
00:19:41,352 --> 00:19:44,010
but this little piggy
stayed home.
425
00:19:44,044 --> 00:19:46,564
[MUFFLED SOBBING]
426
00:19:46,599 --> 00:19:48,532
I show you this
not to gloat...
427
00:19:48,566 --> 00:19:50,361
Okay, maybe I do...
428
00:19:50,396 --> 00:19:52,191
But rather to
impress upon you,
429
00:19:52,225 --> 00:19:54,296
if you hadn't
already gathered:
430
00:19:54,331 --> 00:19:56,643
your life is in
grave danger
431
00:19:56,678 --> 00:19:58,749
should your son
not come through.
432
00:19:59,888 --> 00:20:01,061
I'm dialing him now.
433
00:20:01,096 --> 00:20:03,892
I'm gonna give you
two seconds to talk to him
434
00:20:03,926 --> 00:20:06,066
and only two.
435
00:20:06,101 --> 00:20:08,172
I suggest you make
the most of the time.
436
00:20:08,207 --> 00:20:09,553
[PHONE LINE TRILLS]
437
00:20:09,587 --> 00:20:11,071
You're on.
438
00:20:11,106 --> 00:20:12,556
Peter?
439
00:20:12,590 --> 00:20:14,282
Please help me.
[SNIFFLES]
440
00:20:14,316 --> 00:20:15,800
Please.
Don't you touch her.
441
00:20:15,835 --> 00:20:17,388
Don't you fucking touch her.
442
00:20:17,423 --> 00:20:19,804
[BREATHING HEAVILY]
What I hear is a punk kid.
443
00:20:19,839 --> 00:20:21,150
What I want to hear
444
00:20:21,185 --> 00:20:23,912
is when I get
my manuscripts back.
445
00:20:23,946 --> 00:20:26,328
I'll give you one page
of the manuscripts,
but in return...
446
00:20:26,363 --> 00:20:30,056
This is not
a fucking negotiation!
447
00:20:30,090 --> 00:20:32,196
Actually, it is, okay?
448
00:20:32,231 --> 00:20:33,749
We both have something
the other one wants,
449
00:20:33,784 --> 00:20:35,579
which means it is
a fucking negotiation.
450
00:20:35,613 --> 00:20:38,202
It's your fucking mom,
shithead.
451
00:20:38,237 --> 00:20:41,343
We're gonna
cut her fucking
head off!
452
00:20:41,378 --> 00:20:42,517
[WHIMPERS]
You can't!
453
00:20:42,551 --> 00:20:45,658
Trust me, I can.
454
00:20:45,692 --> 00:20:46,797
Okay.
455
00:20:48,005 --> 00:20:49,938
♪ ♪
456
00:20:49,972 --> 00:20:52,285
Let's meet,
then we can make a plan.
457
00:20:53,355 --> 00:20:55,012
[WHIMPERING]
458
00:20:55,046 --> 00:20:57,152
[BREATHING RAGGEDLY]
459
00:20:58,257 --> 00:20:59,948
Any police show up...
460
00:20:59,982 --> 00:21:03,607
If I so much as smell
a cop car...
461
00:21:03,641 --> 00:21:06,265
Your mother is dead,
you fucking little shit.
462
00:21:06,299 --> 00:21:09,716
[WHIMPERING]
463
00:21:09,751 --> 00:21:11,131
Say "please," mommy.
464
00:21:12,788 --> 00:21:13,893
Say it.
465
00:21:13,927 --> 00:21:16,378
Please.
466
00:21:16,413 --> 00:21:19,588
Please, Petey, please.
[MARJORIE SIGHS]
467
00:21:19,623 --> 00:21:21,107
[PHONE BEEPS]
468
00:21:43,129 --> 00:21:44,958
[SINISTER MUSIC]
469
00:21:44,993 --> 00:21:46,650
♪ ♪
470
00:21:46,684 --> 00:21:49,722
[ENGINE REVS]
471
00:21:49,756 --> 00:21:51,413
[ECHOING SCREAMS]
472
00:21:56,004 --> 00:21:57,108
[DOOR OPENS]
473
00:21:57,764 --> 00:21:59,110
Holly.
474
00:21:59,145 --> 00:22:01,181
Hello.
LOU: Hey!
475
00:22:01,216 --> 00:22:02,459
You want a Hot Pocket?
476
00:22:04,046 --> 00:22:05,841
No, thanks.
477
00:22:05,876 --> 00:22:07,118
There's a car
parked out there.
478
00:22:08,292 --> 00:22:09,707
There is.
479
00:22:09,742 --> 00:22:11,640
Do you want to explain
how it got there?
480
00:22:11,675 --> 00:22:13,953
It's mine.
I inherited it, so...
481
00:22:21,788 --> 00:22:23,342
Could I see you
in my office, please?
482
00:22:27,000 --> 00:22:28,450
[SIGHS]
483
00:22:43,983 --> 00:22:45,225
What's going on?
484
00:22:45,260 --> 00:22:46,813
Should I not take it,
485
00:22:46,848 --> 00:22:48,401
the police were going
to auction it off,
486
00:22:48,436 --> 00:22:50,438
which means that
some awful person
was gonna buy it,
487
00:22:50,472 --> 00:22:52,578
turn around, sell it on eBay
for God knows how much,
488
00:22:52,612 --> 00:22:54,373
profiting off the murder
of innocent people,
489
00:22:54,407 --> 00:22:56,375
which is not
an acceptable result.
490
00:23:04,383 --> 00:23:05,591
Well, what do you plan
to do with it?
491
00:23:06,937 --> 00:23:08,007
I plan to drive it.
492
00:23:08,041 --> 00:23:09,111
You what?
493
00:23:09,146 --> 00:23:11,044
Brady was the evil one,
not the car.
494
00:23:11,079 --> 00:23:13,253
How's Lou going
to deal with that?
495
00:23:13,288 --> 00:23:15,117
It was used
to kill people, Holly.
496
00:23:15,152 --> 00:23:17,672
Yes, I know that, but...
But what?
497
00:23:17,706 --> 00:23:20,675
But... But it was Ollie's
most prized possession.
498
00:23:20,709 --> 00:23:22,090
My Aunt Janey
and my mom
499
00:23:22,124 --> 00:23:25,196
both said that
she got esteem from it,
even, okay?
500
00:23:25,231 --> 00:23:26,439
To own a Mercedes.
501
00:23:26,474 --> 00:23:28,752
Its legacy should be
that Ollie drove it,
not Brady.
502
00:23:28,786 --> 00:23:32,894
The legacy of that car
is what it is!
503
00:23:32,928 --> 00:23:36,553
It was a murder weapon
in a mass killing!
504
00:23:36,587 --> 00:23:38,555
Yes.
You can't change that.
505
00:23:38,589 --> 00:23:40,867
Add to that,
Brady used the car
506
00:23:40,902 --> 00:23:43,076
to destroy Olivia
in the end!
507
00:23:43,111 --> 00:23:44,526
I certainly remember that.
He taunted her...
508
00:23:44,561 --> 00:23:46,045
I said I remember!
509
00:23:52,085 --> 00:23:53,535
I know.
510
00:24:02,751 --> 00:24:04,615
Ollie would have
wanted me to drive it.
511
00:24:08,654 --> 00:24:12,761
You know, she always used to
call it "glorious," you know?
512
00:24:12,796 --> 00:24:15,937
"Let me take you for a ride
in my glorious car."
513
00:24:18,871 --> 00:24:21,287
I need to restore
its glory.
514
00:24:32,505 --> 00:24:36,992
♪ Glory be to God,
the Father
515
00:24:37,027 --> 00:24:41,307
♪ Glory be to God, the Son
516
00:24:41,341 --> 00:24:45,829
♪ Glory be to God, the Spirit
517
00:24:45,863 --> 00:24:50,627
♪ Great Jehovah three in one
518
00:24:50,661 --> 00:24:53,112
♪ Glory, glory
519
00:24:53,146 --> 00:24:54,941
♪ Glory, glory
520
00:24:54,976 --> 00:25:01,603
♪ While eternal ages run
521
00:25:01,638 --> 00:25:05,711
♪ Glory be to Him
who loved us
522
00:25:05,745 --> 00:25:07,506
Okay, where are they?
523
00:25:07,540 --> 00:25:10,681
♪ Washed us
from each spot and stain
524
00:25:10,716 --> 00:25:15,237
♪ Glory be to Him
who bought us
525
00:25:15,272 --> 00:25:18,827
♪ Made us kings with Him
to reign
526
00:25:18,862 --> 00:25:20,415
You don't get them
until you release
my mother.
527
00:25:20,449 --> 00:25:22,486
I will fucking kill
you right now,
you little pissant.
528
00:25:22,521 --> 00:25:24,523
Kill me
and you don't
get Rothstein.
529
00:25:24,557 --> 00:25:26,732
[SIGHS]
530
00:25:26,766 --> 00:25:30,011
I don't think you
get the severity
of this situation.
531
00:25:30,045 --> 00:25:32,669
I'm gonna rip your mother's
fucking head right off,
532
00:25:32,703 --> 00:25:34,533
then I'm gonna go
get your gimpy dad.
533
00:25:34,567 --> 00:25:36,500
I'm gonna cut his balls off
and feed him to your...
534
00:25:36,535 --> 00:25:37,674
Shut the fuck up.
535
00:25:37,708 --> 00:25:39,158
I shot you once,
I'll do it again.
536
00:25:39,192 --> 00:25:41,332
I swear to God...
I said shut up.
537
00:25:41,367 --> 00:25:44,715
♪ Glory be to Him
who bought us
538
00:25:44,750 --> 00:25:48,063
♪ Made us kings with Him
to reign
539
00:25:48,098 --> 00:25:49,824
You get this.
540
00:25:49,858 --> 00:25:51,895
One notebook.
541
00:25:51,929 --> 00:25:53,724
♪ Glory, glory
542
00:25:53,759 --> 00:25:55,243
I want them all.
543
00:25:55,277 --> 00:25:57,107
Not until
my mother's released.
544
00:25:57,141 --> 00:25:59,696
That'll show you
it's Jimmy Gold.
545
00:25:59,730 --> 00:26:01,767
You release my mother,
you get the rest.
546
00:26:01,801 --> 00:26:03,700
That wasn't our fucking deal.
547
00:26:03,734 --> 00:26:05,253
I swear to God,
your mother is dead.
548
00:26:05,287 --> 00:26:06,392
I already snapped
your picture
549
00:26:06,426 --> 00:26:08,463
and sent them
to a few sources.
550
00:26:08,497 --> 00:26:11,052
Hurt my mother
and the cops
are all over you.
551
00:26:11,086 --> 00:26:12,467
You think I believe that?
552
00:26:12,501 --> 00:26:14,711
I snapped a few
when we were
FaceTiming.
553
00:26:14,745 --> 00:26:17,058
Nice close-ups,
great for
facial recognition.
554
00:26:17,092 --> 00:26:19,301
♪ Glory, glory
555
00:26:19,336 --> 00:26:21,407
This is how desperate you are
to get those manuscripts.
556
00:26:21,441 --> 00:26:23,305
You're making
stupid mistakes.
557
00:26:24,444 --> 00:26:26,550
I'm not in this alone,
there are other people.
558
00:26:26,585 --> 00:26:28,725
This is bigger than me.
It's way bigger than you.
559
00:26:28,759 --> 00:26:31,244
So you keep saying.
560
00:26:31,279 --> 00:26:33,937
Read that...
You'll know it's real...
561
00:26:33,971 --> 00:26:35,628
Then we'll make the swap.
562
00:26:37,630 --> 00:26:39,390
♪ Power dominion
563
00:26:39,425 --> 00:26:43,740
♪ Thus its praise
creation brings
564
00:26:43,774 --> 00:26:46,087
♪ Glory, glory
565
00:26:46,121 --> 00:26:47,398
♪ Glory, glory
566
00:26:47,433 --> 00:26:48,676
[SIGHS]
567
00:26:48,710 --> 00:26:55,096
♪ Glory to
the King of Kings ♪
568
00:26:59,963 --> 00:27:01,965
He just walked out?
He's buying time.
569
00:27:01,999 --> 00:27:03,276
Why didn't you
stop him?
570
00:27:03,311 --> 00:27:05,485
What was I supposed
to do, kill him
during choir practice?
571
00:27:05,520 --> 00:27:07,418
Time is not
on our side, Morris.
572
00:27:09,697 --> 00:27:11,319
He wants
to make a deal.
573
00:27:11,353 --> 00:27:13,148
It's not like
he's North Korea,
okay?
574
00:27:13,183 --> 00:27:15,081
But it's gotta be
a straight-up exchange,
575
00:27:15,116 --> 00:27:17,152
which, if he's tipping off
the police or the FBI...
576
00:27:17,187 --> 00:27:21,191
Shh!
Let's arrange the meet.
577
00:27:21,225 --> 00:27:23,262
We'll put mommy dearest
in the truck.
578
00:27:23,296 --> 00:27:25,126
We'll wire up a vest
with a bomb or something...
579
00:27:25,160 --> 00:27:26,679
At least pretend to.
580
00:27:26,714 --> 00:27:28,819
Hang that over his head...
581
00:27:28,854 --> 00:27:31,373
That if we don't make a clean
getaway after the exchange,
582
00:27:31,408 --> 00:27:34,514
we detonate her just like that
bank robbery in Pennsylvania.
583
00:27:34,549 --> 00:27:37,000
We can make this work,
Morris, but we gotta
make it work fast.
584
00:27:37,034 --> 00:27:38,277
I know nothing
about explosives.
585
00:27:38,311 --> 00:27:39,519
Doesn't have to be
a real bomb,
586
00:27:39,554 --> 00:27:41,832
we just need to fool her
and him.
587
00:27:41,867 --> 00:27:44,766
A threat that's real enough
to guarantee our safe passage.
588
00:27:46,837 --> 00:27:49,219
But first thing's first.
589
00:27:49,840 --> 00:27:51,980
Oh, my God.
[LAUGHS]
590
00:27:52,015 --> 00:27:54,293
Oh, can I read it first?
We'll read it together.
591
00:27:54,327 --> 00:27:56,329
[LAUGHS]
I'm almost afraid.
592
00:27:56,364 --> 00:27:59,125
What if he killed Jimmy
or made him gay
or a fucking Democrat or...
593
00:27:59,160 --> 00:28:00,333
He wouldn't do
any of that.
594
00:28:01,541 --> 00:28:03,336
[SIGHS] Honest to God,
I'm suddenly terrified.
595
00:28:03,371 --> 00:28:05,718
What if it stinks?
He's John Rothstein.
596
00:28:05,753 --> 00:28:08,031
Even on his bad days,
he beats everyone else.
597
00:28:08,065 --> 00:28:09,688
God, oh!
598
00:28:09,722 --> 00:28:11,413
[GRUNTS]
599
00:28:14,451 --> 00:28:17,661
Right, your job here
will be just wait
outside the building.
600
00:28:17,696 --> 00:28:20,491
If anybody rolls up
that looks like him...
601
00:28:20,526 --> 00:28:23,736
Stick that on vibrate
for me, would you?
602
00:28:23,771 --> 00:28:26,014
Don't you think you need
some backup on the inside?
603
00:28:26,049 --> 00:28:28,085
Nah, I'll be fine.
604
00:28:28,120 --> 00:28:29,915
Or maybe we should
get the police in on it.
605
00:28:31,192 --> 00:28:33,573
Yeah, maybe.
606
00:28:33,608 --> 00:28:35,230
I'll know more
once I take a look.
607
00:28:49,279 --> 00:28:51,212
[ENGINE TURNS OFF]
608
00:28:53,973 --> 00:28:55,526
Okay, which unit is it?
609
00:28:55,561 --> 00:28:56,596
2A.
610
00:29:04,121 --> 00:29:06,883
[SUSPENSEFUL MUSIC]
611
00:29:06,917 --> 00:29:09,713
♪ ♪
612
00:29:25,591 --> 00:29:27,731
[LOCK CLICKS]
613
00:29:27,766 --> 00:29:29,871
♪ ♪
614
00:29:54,793 --> 00:29:57,002
Oh, fuck me
up the ass.
615
00:29:58,348 --> 00:29:59,901
With a finger.
616
00:29:59,936 --> 00:30:01,454
[PHONE RINGS]
617
00:30:04,526 --> 00:30:06,459
[RINGING CONTINUES]
[KEYS TAPPING]
618
00:30:08,151 --> 00:30:09,428
You want me to get that?
619
00:30:09,462 --> 00:30:10,636
I do not.
620
00:30:10,670 --> 00:30:13,535
We don't answer
everyone's phone calls here.
621
00:30:13,570 --> 00:30:17,298
Is it Finkelstein's call
that we're not answering now?
622
00:30:17,332 --> 00:30:19,610
[RINGING CONTINUES]
623
00:30:19,645 --> 00:30:21,612
He could be calling for me.
624
00:30:21,647 --> 00:30:23,028
I could just, like,
pick it up and...
625
00:30:23,062 --> 00:30:24,823
No, it's okay.
Thank you, though.Okay.
626
00:30:25,996 --> 00:30:29,206
It would be an obstruction
of justice not to tell them.
627
00:30:29,241 --> 00:30:32,865
Oh, so you quit
Harvard Law School now,
as well, did you?
628
00:30:32,900 --> 00:30:35,212
Look, you'd be funny
if it wasn't dangerous, Bill.
629
00:30:35,247 --> 00:30:38,215
Well, it's more dangerous
to tell the police
what we know now.
630
00:30:38,250 --> 00:30:40,493
The law of
unintended consequences,
you ever hear of that?
631
00:30:40,528 --> 00:30:41,770
Wait, what's going on?
632
00:30:41,805 --> 00:30:44,532
We got a lead,
and a good one,
633
00:30:44,566 --> 00:30:45,740
from the man
who killed Rothstein.
634
00:30:47,017 --> 00:30:48,225
If you intend
driving that car,
635
00:30:48,260 --> 00:30:50,227
that's up to
yourself, okay?
636
00:30:50,262 --> 00:30:53,230
But I don't want it parked
in my space.
637
00:30:53,265 --> 00:30:55,784
It's not your parking space,
it's our parking space,
638
00:30:55,819 --> 00:30:57,510
and I'm entitled
to park there if I want.
639
00:30:57,545 --> 00:30:59,340
It's obscene, Holly.
Can you not see that?
640
00:30:59,374 --> 00:31:01,445
It's got the stink of Brady
all over it.
641
00:31:01,480 --> 00:31:03,344
Fuck, what's
wrong with you?
642
00:31:06,036 --> 00:31:07,866
You know,
he did give
you something.
643
00:31:09,074 --> 00:31:10,799
Beg your pardon?
644
00:31:10,834 --> 00:31:12,318
I mean, no offense,
645
00:31:12,353 --> 00:31:15,011
but you were
kind of dying
in retirement.
646
00:31:15,045 --> 00:31:16,495
"Becoming a fat alcoholic."
647
00:31:16,529 --> 00:31:17,876
Those were your words.
648
00:31:22,604 --> 00:31:24,606
No, they weren't.
649
00:31:24,641 --> 00:31:27,713
I never said that to you
or to anybody.
650
00:31:29,128 --> 00:31:30,819
Were they Brady's words?
651
00:31:30,854 --> 00:31:32,614
I'm just saying,
652
00:31:32,649 --> 00:31:34,616
he kind of brought you
back to life.
653
00:31:37,240 --> 00:31:38,379
Brady?
654
00:31:39,552 --> 00:31:41,416
Yeah.
655
00:31:41,451 --> 00:31:44,557
When he taunted you, you...
You suddenly became, like...
656
00:31:44,592 --> 00:31:47,112
Don Quixote in search
of an evil windmill.
657
00:31:48,147 --> 00:31:50,425
He gave you purpose.
658
00:31:50,460 --> 00:31:54,360
He also might
have given you
a sense of family...
659
00:31:56,052 --> 00:31:57,777
In some weird sort of
660
00:31:57,812 --> 00:32:00,228
law of unintended
consequences
kind of way.
661
00:32:00,263 --> 00:32:01,367
How so?
662
00:32:04,025 --> 00:32:05,199
Never mind.
663
00:32:05,233 --> 00:32:06,786
No, no, no,
I want to hear this.
664
00:32:06,821 --> 00:32:09,617
Okay, your relationship
with Jerome deepened,
665
00:32:09,651 --> 00:32:12,585
you met Holly,
even me.
666
00:32:12,620 --> 00:32:14,484
All of that might have
triggered something
667
00:32:14,518 --> 00:32:16,451
inside of you
where you said,
668
00:32:16,486 --> 00:32:18,937
"I need family
to survive."
669
00:32:19,938 --> 00:32:22,112
Now you're
a changed man.
670
00:32:22,147 --> 00:32:23,838
Brady helped
affect that change.
671
00:32:27,152 --> 00:32:28,601
I know that
we all hate him here,
672
00:32:28,636 --> 00:32:30,396
but I'm just saying,
maybe we should be
673
00:32:30,431 --> 00:32:33,675
a little bit mindful
of what he gave us.
674
00:32:39,371 --> 00:32:42,477
I don't see it
that way, Lou.
675
00:32:42,512 --> 00:32:45,204
Okay, your problem
is that everything
has to make sense,
676
00:32:45,239 --> 00:32:47,172
and it doesn't always.
677
00:32:47,206 --> 00:32:48,656
You know, it probably
doesn't make sense
678
00:32:48,690 --> 00:32:50,313
that I want that car,
but it just feels right.
679
00:32:50,347 --> 00:32:52,453
Not everything
makes sense.
680
00:32:55,801 --> 00:32:58,079
Well, what makes
the least sense to me...
681
00:33:02,049 --> 00:33:04,292
And is the most horrifying
to boot...
682
00:33:06,018 --> 00:33:08,158
Is how she keeps
channeling Brady.
683
00:33:09,953 --> 00:33:12,197
You do not
do his bidding in here.
684
00:33:13,198 --> 00:33:14,371
You get me, Lou?
685
00:33:15,890 --> 00:33:18,375
That is not
what I'm doing.
686
00:33:20,412 --> 00:33:23,104
Bad enough having
his fucking car in my space.
687
00:33:26,038 --> 00:33:27,971
Lovely fella, really,
wasn't he?
688
00:33:28,006 --> 00:33:29,697
For a mass murderer.
689
00:33:31,906 --> 00:33:34,495
Skinny cunt.
He was a fucking butcher!
690
00:33:36,083 --> 00:33:37,843
For fuck's sake!
691
00:33:38,809 --> 00:33:40,535
Give me a fucking break!
692
00:33:46,403 --> 00:33:49,820
MORRIS:
"Jimmy tossed the empty
bottle into the abyss,
693
00:33:49,855 --> 00:33:52,478
"then held his breath
until he heard it shatter
694
00:33:52,513 --> 00:33:54,032
"sharp on the
sidewalk below.
695
00:33:55,516 --> 00:33:58,001
"Then he scanned
the dark city,
696
00:33:58,036 --> 00:33:59,554
"deep in its
death throes,
697
00:33:59,589 --> 00:34:02,005
"and thought
about Susan.
698
00:34:02,040 --> 00:34:05,146
"Her smell, her sex,
699
00:34:05,181 --> 00:34:07,286
"her strength.
700
00:34:07,321 --> 00:34:10,324
"She was out there,
somewhere and everywhere,
701
00:34:10,358 --> 00:34:13,085
"in the city's
insistent need,
702
00:34:13,120 --> 00:34:14,914
"in the thrum
703
00:34:14,949 --> 00:34:17,779
"of its unruly heart.
704
00:34:17,814 --> 00:34:21,542
"Her love more powerful
than any he had ever known,
705
00:34:21,576 --> 00:34:24,579
"the thought of it
making him shiver
706
00:34:24,614 --> 00:34:28,238
"despite the August
night's heat.
707
00:34:28,273 --> 00:34:32,380
"She was the first
appreciable proof of God
he had ever seen,
708
00:34:32,415 --> 00:34:36,591
"the only real
and true beauty
he had ever known,
709
00:34:36,626 --> 00:34:39,077
"and he hated himself
for not being worthy of it."
710
00:34:40,078 --> 00:34:42,010
[SIGHS]
711
00:34:42,045 --> 00:34:43,081
I knew it.
712
00:34:44,082 --> 00:34:45,255
He never stopped.
713
00:34:46,636 --> 00:34:48,465
What?
714
00:34:48,500 --> 00:34:50,536
That's me
he's talking about.
715
00:34:50,571 --> 00:34:52,607
The man never stopped
loving me.
716
00:34:54,126 --> 00:34:56,094
[WEEPING]
I knew it.
717
00:34:57,233 --> 00:34:59,338
[SNIFFLES]
I'm sorry.
718
00:34:59,373 --> 00:35:01,133
[WEEPING]
That's okay.
719
00:35:01,168 --> 00:35:02,307
[WHIMPERS, SNIFFLES]
720
00:35:06,828 --> 00:35:08,140
Do you want to fuck
or something?
721
00:35:11,661 --> 00:35:14,422
"Do I want to fuck
or something?"
722
00:35:14,457 --> 00:35:17,322
[SOBBING]
Yeah.
723
00:35:17,356 --> 00:35:19,945
Don't be reading any more
until I get back.
724
00:35:19,979 --> 00:35:23,155
[SOBBING]
725
00:35:23,190 --> 00:35:25,813
Marjorie, you'd better not
be eavesdropping.
726
00:35:31,163 --> 00:35:32,613
[SIGHS]
727
00:35:34,028 --> 00:35:35,374
[KNOCKING ON DOOR]
728
00:35:36,617 --> 00:35:38,653
[SIGHS]
729
00:35:38,688 --> 00:35:42,001
I told you to go away!
Yeah, and I'm not going.
730
00:35:42,036 --> 00:35:44,625
I either come to you
or I go straight
to the police.
731
00:35:44,659 --> 00:35:45,867
Fuck.
732
00:35:49,768 --> 00:35:51,114
Who is that?
733
00:35:53,944 --> 00:35:55,670
My associate.
734
00:35:55,705 --> 00:35:58,190
You are making
a bad situation worse
by being here, Bill.
735
00:35:58,225 --> 00:35:59,985
Yeah, well, I'm not leaving
till I get some information.
736
00:36:00,019 --> 00:36:01,435
Oh, Jesus.
737
00:36:02,298 --> 00:36:04,507
Where's Marjorie?
She's out.
738
00:36:04,541 --> 00:36:06,888
She's getting her hair done
or something, I don't know.
739
00:36:06,923 --> 00:36:08,683
Her hair?
What's she doing,
her fucking roots?
740
00:36:14,620 --> 00:36:15,759
Somebody's got her.
741
00:36:18,348 --> 00:36:19,832
Tom.
742
00:36:24,285 --> 00:36:27,357
I need to have
a completely confidential
conversation with you.
743
00:36:27,392 --> 00:36:29,152
I'm not sure
I can promise you that.
744
00:36:29,187 --> 00:36:31,637
Then you need
to get the fuck out.
I'm done talking, leave.
745
00:36:31,672 --> 00:36:33,570
What if I don't?
746
00:36:33,605 --> 00:36:35,331
What, you'll call
the police, will you?
747
00:36:53,003 --> 00:36:54,660
All right.
748
00:36:54,695 --> 00:36:56,386
Confidential,
you've got my word.
749
00:36:56,421 --> 00:36:58,250
[BREATHING RAGGEDLY]
750
00:37:03,669 --> 00:37:04,877
They got her.
751
00:37:07,708 --> 00:37:09,261
Who?
752
00:37:09,296 --> 00:37:11,263
I don't know.
753
00:37:11,298 --> 00:37:14,266
They came in here
and they fucking grabbed her.
754
00:37:14,301 --> 00:37:15,957
I got a phone call.
755
00:37:16,924 --> 00:37:18,926
[HISSES THROUGH TEETH]
Fuck.
756
00:37:24,483 --> 00:37:26,278
Peter does
have the manuscripts.
757
00:37:30,282 --> 00:37:31,732
[SNIFFLES]
758
00:37:31,766 --> 00:37:33,251
They said they wanted
to make an exchange...
759
00:37:33,285 --> 00:37:34,355
Marjorie for the books...
760
00:37:34,390 --> 00:37:36,909
But I don't know
where Peter is,
761
00:37:36,944 --> 00:37:38,221
I don't know
where the books are,
762
00:37:38,256 --> 00:37:39,602
I don't know
where Marjorie is.
763
00:37:40,913 --> 00:37:43,433
All I know
is that I believe them
764
00:37:43,468 --> 00:37:45,090
when they say
they are going to kill her.
765
00:37:48,749 --> 00:37:51,096
Have you talked to Peter?
Yeah, we've been in contact.
766
00:37:52,615 --> 00:37:54,686
He's formulating
a plan right now.
767
00:37:54,720 --> 00:37:58,379
Jesus, listen,
the FBI and the police...
768
00:37:58,414 --> 00:37:59,725
No, no.
769
00:37:59,760 --> 00:38:01,727
They've got more experience
with this sort of thing...
770
00:38:01,762 --> 00:38:04,730
No, no, no,
absolutely fucking not, Bill!
771
00:38:04,765 --> 00:38:06,145
They were very clear
about this!
772
00:38:06,180 --> 00:38:08,216
We call the police,
they kill her!
773
00:38:08,251 --> 00:38:10,598
You need to
listen to reason.
774
00:38:10,633 --> 00:38:13,429
The police can't necessarily
make good on their promises.
775
00:38:14,361 --> 00:38:16,570
The people who have Marjorie,
776
00:38:16,604 --> 00:38:17,985
they can.
777
00:38:18,986 --> 00:38:21,609
[SNIFFS]
Mmm, you have not lived
778
00:38:21,644 --> 00:38:24,232
until you've tasted
Alma's stew.
779
00:38:24,267 --> 00:38:26,821
Come on, come on, Marjorie,
you gotta eat up.
780
00:38:26,856 --> 00:38:30,135
This little exchange
may include a rigorous walk.
781
00:38:30,169 --> 00:38:31,895
That a girl, we need
to keep your strength up.
782
00:38:31,930 --> 00:38:33,828
[SPOON CLINKING]
783
00:38:35,209 --> 00:38:36,486
[SNIFFS]
I don't believe you.
784
00:38:37,798 --> 00:38:38,937
I think you're
gonna kill me.
785
00:38:38,971 --> 00:38:40,628
That isn't true, Marjorie.
786
00:38:40,663 --> 00:38:41,698
I, of course,
would kill you...
787
00:38:41,733 --> 00:38:42,768
It's not beneath me...
788
00:38:42,803 --> 00:38:43,942
But it's not my plan.
789
00:38:43,976 --> 00:38:45,184
Come on...
[BABBLES]
790
00:38:45,219 --> 00:38:46,496
That a girl.
Mm.
791
00:38:46,531 --> 00:38:47,704
Ooh.
792
00:38:49,361 --> 00:38:51,777
Why would you let me live?
[SIGHS]
793
00:38:51,812 --> 00:38:53,814
I've seen your face,
794
00:38:53,848 --> 00:38:55,333
I know what you've done.
795
00:38:55,367 --> 00:38:56,644
Well, once we get
those books,
796
00:38:56,679 --> 00:38:59,164
we plan
to get long
out of Dodge.
797
00:38:59,198 --> 00:39:01,994
We'll be far away
in a different country
with a lot of money.
798
00:39:02,029 --> 00:39:04,790
Out of reach,
out of touch.
799
00:39:04,825 --> 00:39:06,551
I don't get this.
800
00:39:06,585 --> 00:39:10,140
You struck me as
a person with
a compassionate core.
801
00:39:10,175 --> 00:39:11,659
Kind, even.
802
00:39:11,694 --> 00:39:13,005
[BOWL CLATTERS]
803
00:39:13,040 --> 00:39:15,560
Look...
[CLEARS THROAT]
804
00:39:15,594 --> 00:39:19,046
Life and people
are kind of like
really good books.
805
00:39:19,080 --> 00:39:21,255
There are chapters,
you know?
806
00:39:21,289 --> 00:39:23,326
I've had many
wonderful chapters.
807
00:39:23,361 --> 00:39:25,259
You just caught me
during a bad one.
808
00:39:37,202 --> 00:39:39,756
You've got a visitor.
Excuse me?
809
00:39:39,791 --> 00:39:41,896
That private detective,
Hodges, he just showed up.
810
00:39:41,931 --> 00:39:43,829
Help! No!
Get her
in the bathroom.
811
00:39:44,416 --> 00:39:47,246
Not a fucking word.
812
00:39:47,281 --> 00:39:49,041
Come on, Morris, move!
Stand up.
813
00:39:49,076 --> 00:39:50,836
Stand the fuck up.
Come on, come with me.
814
00:39:50,871 --> 00:39:52,700
Okay, sit tight.
815
00:39:52,735 --> 00:39:54,392
[KEYS JINGLING]
816
00:39:57,222 --> 00:39:58,810
[EXHALES HEAVILY]
817
00:39:58,844 --> 00:39:59,914
[KNOCKING ON DOOR]
818
00:40:02,538 --> 00:40:03,504
Alma.
819
00:40:04,747 --> 00:40:07,750
Oh, my God,
as I live and breathe.
820
00:40:07,784 --> 00:40:09,165
Long time.
821
00:40:09,199 --> 00:40:10,753
I've been seeing you
on the news.
822
00:40:10,787 --> 00:40:13,272
You're like a celebrity,
Mr. Mercedes and all.
823
00:40:13,307 --> 00:40:14,757
Testifying
in that girl's trial.
824
00:40:14,791 --> 00:40:16,068
Mm-hmm.
825
00:40:16,931 --> 00:40:18,623
You look well.
As do you.
826
00:40:18,657 --> 00:40:20,521
[GASPS]
Don't tell me...
827
00:40:20,556 --> 00:40:23,075
That little offer I made
35 years ago,
828
00:40:23,110 --> 00:40:24,767
you're here to take me up
on it, huh?
829
00:40:24,801 --> 00:40:26,769
Not quite, no.
830
00:40:26,803 --> 00:40:29,047
[GIGGLES]
Come in, come in.
831
00:40:31,083 --> 00:40:32,637
[SIGHS]
832
00:40:32,671 --> 00:40:33,983
[DOOR SLAMS]
833
00:40:34,017 --> 00:40:36,572
Not exactly
a social call, Alma.
834
00:40:37,780 --> 00:40:40,058
You heard John Rothstein
was murdered.
835
00:40:40,092 --> 00:40:41,611
I don't live
under a rock.
836
00:40:41,646 --> 00:40:43,061
No.
837
00:40:43,095 --> 00:40:45,960
Well,
we've been turning over
quite a few rocks,
838
00:40:45,995 --> 00:40:48,307
truth be told,
since he was killed.
839
00:40:48,342 --> 00:40:49,826
You remember this?
840
00:40:51,759 --> 00:40:53,071
Mm, one of my favorites.
841
00:40:53,105 --> 00:40:54,831
Not exactly
Norman Rockwell,
842
00:40:54,866 --> 00:40:56,937
but it's the thought
that counts, hmm?
843
00:40:56,971 --> 00:40:58,386
"Gathering nuts
for the winter."
844
00:40:58,421 --> 00:41:00,078
You hated him pretty good.
845
00:41:00,112 --> 00:41:02,252
You have no idea.
846
00:41:02,287 --> 00:41:03,495
Am I a suspect?
847
00:41:03,530 --> 00:41:05,290
'Cause I've always wanted
to be famous.
848
00:41:06,153 --> 00:41:07,637
Come on,
let me get you a beer.
849
00:41:07,672 --> 00:41:10,571
It's not like I bite
or anything.
I gave that up.
850
00:41:10,606 --> 00:41:12,331
Come on, Bill, beer time.
851
00:41:12,366 --> 00:41:15,921
Don't you make
a fucking sound.
852
00:41:15,956 --> 00:41:18,303
You're not really here
to talk about Rothstein
853
00:41:18,337 --> 00:41:20,581
and whether
I killed him,
are you?
854
00:41:21,168 --> 00:41:23,377
No.
855
00:41:23,411 --> 00:41:26,242
I've come to talk
about somebody else,
actually.
856
00:41:26,276 --> 00:41:27,623
Morris Bellamy.
857
00:41:29,314 --> 00:41:30,867
Who?
858
00:41:30,902 --> 00:41:33,111
Mm, now,
that surprises me.
859
00:41:33,145 --> 00:41:37,184
Word on the street has it
that you and he had
a romantic entanglement
860
00:41:37,218 --> 00:41:38,979
going right back
to when he was a teenager...
861
00:41:39,013 --> 00:41:41,533
Where'd you hear that?
862
00:41:41,568 --> 00:41:44,363
And that it's been
going on some since.
863
00:41:44,398 --> 00:41:46,469
No?
[CHUCKLES]
864
00:41:46,504 --> 00:41:48,540
Somebody Tweet that?
865
00:41:48,575 --> 00:41:51,232
I don't know, I don't read
that fucking blather.
866
00:42:04,004 --> 00:42:08,215
Morris loved Rothstein
from a literary standpoint.
867
00:42:08,249 --> 00:42:12,150
You loved Rothstein and Morris
from a biblical standpoint.
868
00:42:12,184 --> 00:42:13,910
[LAUGHING]
869
00:42:17,120 --> 00:42:18,432
You know what
I remember about you?
870
00:42:19,398 --> 00:42:21,539
You don't believe
in coincidence.
871
00:42:22,712 --> 00:42:25,232
Is he here, Bellamy?
He is not.
872
00:42:25,266 --> 00:42:26,682
He's been seen
around here recently.
873
00:42:26,716 --> 00:42:27,821
He comes and goes.
874
00:42:29,236 --> 00:42:30,686
Know where I might
find him now?
875
00:42:30,720 --> 00:42:31,790
I don't know.
876
00:42:31,825 --> 00:42:32,895
Alma...
877
00:42:32,929 --> 00:42:34,482
Tell you what
I do know, though.
878
00:42:34,517 --> 00:42:36,899
He's not here now
and you are.
879
00:42:36,933 --> 00:42:39,591
Window of long-overdue
opportunity.
880
00:42:39,626 --> 00:42:41,766
Please.
Oh, come on, Bill.
881
00:42:41,800 --> 00:42:43,940
[SNIFFS]
May be 30-plus years,
882
00:42:43,975 --> 00:42:47,012
but a woman remembers
a certain look she gets
from a man,
883
00:42:47,047 --> 00:42:50,775
and I remember
that look that you
gave me that night.
884
00:42:50,809 --> 00:42:52,880
I could have bartered
my way out of that arrest,
885
00:42:52,915 --> 00:42:54,226
couldn't I, hmm?
886
00:42:55,745 --> 00:42:58,058
How much rigor
you got in you now?
887
00:42:58,092 --> 00:43:01,026
I'm here on a serious matter,
Alma, okay?
888
00:43:01,061 --> 00:43:05,168
This Morris character could be
involved in some serious shit.
889
00:43:05,203 --> 00:43:07,412
What,
killing Rothstein?
890
00:43:07,446 --> 00:43:09,621
It's possible.
Mm, I doubt it.
891
00:43:09,656 --> 00:43:11,105
Morris is a lover.
892
00:43:27,674 --> 00:43:30,297
I'd say you've seen
all you could see
without a warrant, Bill,
893
00:43:30,331 --> 00:43:31,919
but, hell, go ahead,
look around.
894
00:43:31,954 --> 00:43:34,266
Everything's free here.
895
00:43:34,301 --> 00:43:36,717
I don't need a warrant.
I'm not a cop anymore.
896
00:43:36,752 --> 00:43:38,167
Private citizen.
897
00:43:39,513 --> 00:43:41,791
So it's not like
you're on duty
or anything.
898
00:43:41,826 --> 00:43:44,932
Tempting though the offer is,
I've got to be going.
899
00:43:48,108 --> 00:43:49,765
Take care, Alma.
You, too.
900
00:44:09,060 --> 00:44:10,475
You get turned
around there, Bill?
901
00:44:13,167 --> 00:44:15,273
What's in the shed?
Personal papers.
902
00:44:15,307 --> 00:44:17,275
Actually, a private chapel
903
00:44:17,309 --> 00:44:19,760
where I pray
and hold Bible classes.
904
00:44:19,795 --> 00:44:21,141
It's my private space.
905
00:44:21,175 --> 00:44:23,039
Sounds spiritual.
Mind if I take a look?
906
00:44:23,074 --> 00:44:26,111
Sure, but you gotta take
your clothes off first.
907
00:44:26,146 --> 00:44:28,804
My faith requires
that we enter
the holy of holies
908
00:44:28,838 --> 00:44:31,530
as we entered this world.
[SMACKS LIPS]
909
00:44:31,565 --> 00:44:34,982
Maybe I'll convert it
into an art studio one day.
910
00:44:35,017 --> 00:44:36,225
Or a man cave.
911
00:44:36,259 --> 00:44:39,780
You could be
a charter member
in Alma's man cave.
912
00:44:39,815 --> 00:44:42,818
But until that time, Bill,
you've gotta strip.
913
00:44:42,852 --> 00:44:44,129
Please.
914
00:44:45,027 --> 00:44:46,131
Rain check.
915
00:44:47,132 --> 00:44:48,513
Let me know
if you hear from Bellamy.
916
00:44:50,204 --> 00:44:52,034
Do come back, Bill.
917
00:44:57,108 --> 00:44:59,904
Anything?
In that fucking shed.
918
00:44:59,938 --> 00:45:01,215
[DOOR SLAMS]
919
00:45:01,250 --> 00:45:03,597
Yeah, I did some looking
around the yard.
I didn't find anything.
920
00:45:03,631 --> 00:45:05,426
So then we give the devil
her due for now,
921
00:45:05,461 --> 00:45:07,152
come back later tonight
when she's asleep.
922
00:45:07,187 --> 00:45:09,016
[ENGINE TURNS OVER]
923
00:45:11,363 --> 00:45:13,365
What did he want?
He was asking about you.
924
00:45:13,400 --> 00:45:15,229
Excuse me?
By name.
925
00:45:15,264 --> 00:45:17,853
What? That little
shit son of yours...
926
00:45:17,887 --> 00:45:19,613
I don't think it's him.
It's nothing about her.
927
00:45:19,647 --> 00:45:22,823
It was about Rothstein,
and you're in the crosshairs.
928
00:45:22,858 --> 00:45:25,101
And if a private detective
has you pegged,
929
00:45:25,136 --> 00:45:27,000
then so maybe
have the police.
930
00:45:27,034 --> 00:45:28,484
Though that one's smarter
than the cops.
931
00:45:28,518 --> 00:45:29,623
Well, how did
you leave it?
932
00:45:29,657 --> 00:45:32,419
I dodged and weaved,
but Bill Hodges is like a dog
933
00:45:32,453 --> 00:45:34,283
with a bone, I'm telling you,
934
00:45:34,317 --> 00:45:35,871
and he was looking hard
at the shed.
935
00:45:35,905 --> 00:45:38,425
We gotta set up
that fucking exchange ASAP,
936
00:45:38,459 --> 00:45:40,427
get those books,
and hit the trail.
937
00:45:40,461 --> 00:45:43,257
What size
suicide vest are you?
Do you know off-hand?
938
00:45:43,292 --> 00:45:45,570
Please...
"Please"?
939
00:45:45,604 --> 00:45:48,538
We don't give bonus points
around here for good manners.
940
00:45:48,573 --> 00:45:50,023
In case you haven't noticed,
941
00:45:50,057 --> 00:45:51,783
we have officially entered
crunch time.
942
00:45:51,818 --> 00:45:53,474
We are not fucking around.
943
00:45:53,509 --> 00:45:55,718
Get Snow White
back into the shed,
come on!
944
00:45:55,753 --> 00:45:56,995
All right, come on,
you know the way.
945
00:45:57,030 --> 00:45:59,446
You know the fucking way!
Keep your fucking mouth shut.
946
00:45:59,480 --> 00:46:01,448
God damn it!
947
00:46:01,482 --> 00:46:04,382
The let me join you!
No, it's too dangerous.
948
00:46:04,416 --> 00:46:06,073
God's sake, Pete.
I said no!
949
00:46:07,799 --> 00:46:09,594
I'm... I'm just barely
hanging on, here, Dad.
950
00:46:09,628 --> 00:46:11,113
That's why I should
be there with you.
951
00:46:11,147 --> 00:46:12,459
I wish you could,
952
00:46:12,493 --> 00:46:14,219
but it's a good thing
that we're not together.
953
00:46:14,254 --> 00:46:16,670
It gives us protection, okay?
He could get us both.
954
00:46:16,704 --> 00:46:21,330
Listen,
that private detective,
he is on to all of this.
955
00:46:21,364 --> 00:46:23,988
What?
He has been here
twice, Peter.
956
00:46:24,022 --> 00:46:26,300
Your mother wasn't here,
he was gonna go to the cops.
957
00:46:26,335 --> 00:46:29,890
I... I bought us time,
but I had to come clean.
958
00:46:29,925 --> 00:46:31,098
What?
959
00:46:31,133 --> 00:46:32,997
I had to
make a decision, Pete!
960
00:46:33,031 --> 00:46:35,827
He's not gonna go forward
with anything that he knows,
all right? Not yet.
961
00:46:37,104 --> 00:46:38,968
Pete, I think we need
to bring him in
962
00:46:39,003 --> 00:46:40,418
on the planning
of this whole swap thing.
963
00:46:40,452 --> 00:46:42,075
No, no, no, no,
it'll blow up!
964
00:46:42,109 --> 00:46:44,042
Peter, we are in
over our heads.
965
00:46:44,077 --> 00:46:45,492
There's a desperation
to this guy, Dad.
966
00:46:45,526 --> 00:46:46,907
I don't like it, okay?
967
00:46:46,942 --> 00:46:50,635
I don't want to be
bringing in any private
detective or police.
968
00:46:50,669 --> 00:46:52,810
I can work this out, Dad.
969
00:46:52,844 --> 00:46:54,777
I can get her back.
970
00:46:54,812 --> 00:46:56,917
[TENSE ROCK MUSIC]
971
00:46:58,091 --> 00:46:59,955
[SIGHS]
She's reading the book.
972
00:46:59,989 --> 00:47:02,854
That's what's taking her
so long.
973
00:47:02,889 --> 00:47:04,511
She's reading the rest
of the book without me.
974
00:47:04,545 --> 00:47:06,340
Ugh, that cunt.
975
00:47:06,375 --> 00:47:08,308
[SIGHS]
976
00:47:08,342 --> 00:47:09,861
Do you want to know
what happens?
977
00:47:12,243 --> 00:47:15,142
I read all the manuscripts,
I know how it ends.
978
00:47:15,177 --> 00:47:18,214
[SCOFFS]
You're lying.
979
00:47:18,249 --> 00:47:20,838
They were in Peter's closet.
I've read them all.
980
00:47:20,872 --> 00:47:25,118
I looked
in his closet.
981
00:47:25,152 --> 00:47:27,189
They were there
until you scared him,
982
00:47:27,223 --> 00:47:29,122
and then he moved them
someplace else.
983
00:47:31,020 --> 00:47:32,504
I read them.
984
00:47:32,539 --> 00:47:34,334
I can tell you
how the journey ends.
985
00:47:34,368 --> 00:47:35,853
It's not advertising.
986
00:47:42,549 --> 00:47:44,551
But first,
you have to let me
go to the bathroom.
987
00:47:45,759 --> 00:47:47,312
You wanna go
to the bathroom, go.
988
00:47:47,347 --> 00:47:49,728
Nobody's stopping you.
Please.
989
00:47:49,763 --> 00:47:51,351
Just untie me.
[LAUGHS]
990
00:47:51,385 --> 00:47:54,009
I'm afraid my hands
don't have any
circulation in them.
991
00:47:55,010 --> 00:47:56,735
I'm not fucking
untying you.
992
00:47:57,805 --> 00:48:00,670
I will tell you how...
How the series ends.
993
00:48:00,705 --> 00:48:03,156
You'll know
before Alma, okay?
994
00:48:03,190 --> 00:48:05,744
She's only got
a small portion.
[LAUGHS]
995
00:48:05,779 --> 00:48:07,401
[WEEPY LAUGH]
996
00:48:09,472 --> 00:48:12,510
I don't believe you.
You didn't read them.I did!
997
00:48:12,544 --> 00:48:15,720
Okay, you read the part...
[SWALLOWS, SIGHS]
998
00:48:15,754 --> 00:48:19,758
What he said to Susan
about her love being
more powerful
999
00:48:19,793 --> 00:48:22,106
than the thrum
of his unruly heart.
1000
00:48:25,454 --> 00:48:27,835
Any woman who read that
would remember it.
1001
00:48:27,870 --> 00:48:29,009
You haven't read dick.
1002
00:48:31,391 --> 00:48:33,841
Her smell...
[LAUGHS]
1003
00:48:33,876 --> 00:48:36,223
Her sex...
[SIGHS]
1004
00:48:36,258 --> 00:48:39,433
Shivering and shit,
even in August.
1005
00:48:39,468 --> 00:48:42,057
[HUFFS]
1006
00:48:42,091 --> 00:48:43,713
My fucking thrum is on fire
and it's wintertime.
1007
00:48:43,748 --> 00:48:46,061
[METAL CLANGING]
1008
00:48:48,477 --> 00:48:49,616
Ugh.
1009
00:48:51,169 --> 00:48:53,792
[GROANS, SIGHS]
1010
00:48:59,971 --> 00:49:01,041
What the fuck?
1011
00:49:02,456 --> 00:49:04,389
We need to talk
about John Rothstein.
1012
00:49:06,598 --> 00:49:07,772
[ITEMS SHUFFLING]
1013
00:49:07,806 --> 00:49:10,292
[DARK MUSIC]
1014
00:49:10,326 --> 00:49:12,604
♪ ♪
1015
00:49:16,263 --> 00:49:18,645
Oh, my fucking God.
1016
00:49:18,679 --> 00:49:21,441
[DOOR OPENS]
1017
00:49:21,475 --> 00:49:23,477
[GRUNTING]
[HOLLERS]
1018
00:49:23,512 --> 00:49:25,307
[SCREAMING]
1019
00:49:25,341 --> 00:49:26,687
Shut up!
1020
00:49:26,722 --> 00:49:30,174
I said shut up!
[SCREAMING CONTINUES]
1021
00:49:30,208 --> 00:49:31,485
I had to, all right?
1022
00:49:31,520 --> 00:49:34,764
He was so fucking
ass over tea kettle
with that little twat.
1023
00:49:34,799 --> 00:49:37,422
If anybody should
be screaming, it's me!
1024
00:49:37,457 --> 00:49:39,631
I liked Morris.
You didn't even know him!
1025
00:49:39,666 --> 00:49:42,634
[GRUNTING]
1026
00:49:42,669 --> 00:49:44,705
You're a wimp, Marjorie,
you know that?
1027
00:49:44,740 --> 00:49:46,845
You need to grow
a fucking pair.
1028
00:49:46,880 --> 00:49:47,985
Acting like you've never seen
1029
00:49:48,019 --> 00:49:49,917
a grown man
hit on the head before.
1030
00:49:49,952 --> 00:49:51,954
[MUFFLED WHINING]
1031
00:49:51,989 --> 00:49:54,750
[GRUNTS]
[GAGS]
1032
00:49:54,784 --> 00:49:57,649
[GROANS]
1033
00:49:57,684 --> 00:50:00,307
♪ ♪
1034
00:50:04,001 --> 00:50:07,383
[STAMMERS] How...
1035
00:50:07,418 --> 00:50:08,488
Could...
1036
00:50:09,144 --> 00:50:10,835
You?
1037
00:50:10,869 --> 00:50:11,974
[GROANS]
1038
00:50:12,009 --> 00:50:13,010
[BODY THUDS]
1039
00:50:14,356 --> 00:50:16,806
[PANTING]
[SHAKY BREATHING]
1040
00:50:16,841 --> 00:50:19,499
♪ ♪
1041
00:50:23,917 --> 00:50:26,161
[BOTH BREATHING HEAVILY]
74025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.