Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,774 --> 00:00:24,526
Mm.
2
00:00:28,905 --> 00:00:31,449
Mm.
3
00:01:40,310 --> 00:01:42,395
Those rattling pipes
are driving me mad.
4
00:01:42,437 --> 00:01:44,564
There's black gunk
coming out of the faucet!
5
00:01:44,606 --> 00:01:45,874
Those leaks
you won't fix
6
00:01:45,898 --> 00:01:47,626
gave my grandpa pneumonia
and now he might die,
7
00:01:47,650 --> 00:01:49,110
you reprehensible bitch!
8
00:01:51,279 --> 00:01:52,339
Carruthers
Brothers Plumbing?
9
00:01:52,363 --> 00:01:53,948
Meet out there now
10
00:01:53,990 --> 00:01:56,534
or you won't be in
the plumbing game much longer.
11
00:01:56,576 --> 00:01:57,696
This is gonna be fun.
12
00:02:00,955 --> 00:02:02,790
Animals!
13
00:02:02,832 --> 00:02:04,917
That's what you think it is?
Animals?
14
00:02:04,959 --> 00:02:08,171
Please. The folks in this
building are the animals.
15
00:02:08,212 --> 00:02:11,758
Do you know what these people
flush down their drains?
16
00:02:11,799 --> 00:02:13,343
I've seen it all, ma'am.
17
00:02:13,384 --> 00:02:17,138
Grease, first of all,
from their greasy foreign food.
18
00:02:17,180 --> 00:02:19,932
And hair, you wouldn't believe
the hair.
19
00:02:19,974 --> 00:02:22,018
Ugh, these people!
20
00:02:22,060 --> 00:02:24,729
People who aren't
from around here.
21
00:02:24,771 --> 00:02:29,317
Their hair just
clogs differently.
22
00:02:33,571 --> 00:02:36,074
Ugh, will you look at this?
23
00:02:36,115 --> 00:02:39,035
There's water everywhere!
24
00:02:39,077 --> 00:02:42,830
Stupid leaky pipes,
getting everything all wet!
25
00:02:42,872 --> 00:02:46,209
And that smell, ugh!
26
00:02:46,250 --> 00:02:49,629
Mold and god knows what else.
27
00:02:53,216 --> 00:02:54,842
Ew!
28
00:02:54,884 --> 00:02:56,302
Ugh!
29
00:02:57,512 --> 00:02:59,430
Even the animals here
have animals.
30
00:03:01,933 --> 00:03:04,060
Ooh.
31
00:03:04,102 --> 00:03:06,813
Yeah, this isn't good.
32
00:03:06,854 --> 00:03:08,356
I'm sorry.
33
00:03:08,398 --> 00:03:11,693
Did I purchase the deluxe
plumber's commentary package?
34
00:03:11,734 --> 00:03:14,654
Just tell me how much
it's going to run!
35
00:03:14,696 --> 00:03:17,532
Okay, well, truth is, ma'am,
even if I could repair
36
00:03:17,573 --> 00:03:20,034
these pipes, they look like lead
to me.
37
00:03:23,496 --> 00:03:24,789
You have children living here?
38
00:03:24,831 --> 00:03:26,874
Of course there's
children living here!
39
00:03:26,916 --> 00:03:29,252
Animals breed, don't they?
40
00:03:29,293 --> 00:03:32,880
Okay, lead is toxic to kids.
41
00:03:32,922 --> 00:03:34,215
Gives them brain damage,
42
00:03:34,257 --> 00:03:36,884
learning deficiencies,
behavioral disorders.
43
00:03:36,926 --> 00:03:38,219
They got laws now.
44
00:03:38,261 --> 00:03:41,889
I cannot repair lead pipes,
I can only gut them.
45
00:03:41,931 --> 00:03:44,642
You listen to me.
46
00:03:44,684 --> 00:03:46,602
- Oh, Linus.
- Linus.
47
00:03:46,644 --> 00:03:50,732
This pillar of shit
is the worst building I own.
48
00:03:50,773 --> 00:03:53,568
Do you think I'm going
to spring for 20 miles of
49
00:03:53,609 --> 00:03:56,404
state-of-the-art copper pipe
50
00:03:56,446 --> 00:03:59,198
just so these animals
can ruin it?
51
00:03:59,240 --> 00:04:01,242
Yeah, just telling you
your legal options here.
52
00:04:01,284 --> 00:04:03,953
Do you know why
I called you, Linus?
53
00:04:03,995 --> 00:04:07,081
It wasn't because you had
the biggest billboard in town,
54
00:04:07,123 --> 00:04:08,583
if you catch my drift.
55
00:04:08,624 --> 00:04:11,169
It was because
your plumbing outfit
56
00:04:11,210 --> 00:04:14,422
had the most complaints
filed at City Hall.
57
00:04:14,464 --> 00:04:16,591
That was my brother.
58
00:04:16,632 --> 00:04:18,384
He passed away,
and I've spent my...
59
00:04:18,426 --> 00:04:20,219
Contractors
will nickel-and-dime
60
00:04:20,261 --> 00:04:22,930
a woman to death
if she lets them.
61
00:04:22,972 --> 00:04:25,892
My little trick
is combing through those
62
00:04:25,933 --> 00:04:29,353
public complaint files
and finding businesses
63
00:04:29,395 --> 00:04:33,775
that can't afford
one more bad review.
64
00:04:35,985 --> 00:04:40,615
So, you report these lead pipes
to Health and Safety,
65
00:04:40,656 --> 00:04:44,160
it'll be the last report
you ever make.
66
00:04:44,202 --> 00:04:46,537
You won't be cleaning sewers.
67
00:04:46,579 --> 00:04:48,206
You'll be living in one!
68
00:04:50,458 --> 00:04:52,335
Understood?
69
00:04:52,376 --> 00:04:53,795
Yeah.
70
00:04:53,836 --> 00:04:55,213
Good.
71
00:04:55,254 --> 00:04:57,715
Now, I'm afraid I must
leave you to it.
72
00:04:57,757 --> 00:05:00,927
My Chardonnay won't
enjoy itself, will it?
73
00:05:00,968 --> 00:05:02,738
I don't want to regret
pulling you out of the gutter
74
00:05:02,762 --> 00:05:05,389
for this one last job, Linus.
75
00:05:05,431 --> 00:05:08,476
Call me when you finish!
76
00:05:08,518 --> 00:05:11,521
Fucking Karen.
77
00:05:13,231 --> 00:05:16,776
I think you ate
the wrong rat, cat.
78
00:05:16,818 --> 00:05:21,197
Yeah, I think I'm on
the side of the animals.
79
00:06:00,528 --> 00:06:01,904
What the hell?
80
00:06:06,576 --> 00:06:09,078
Oh.
81
00:07:05,426 --> 00:07:09,972
No, no, I don't think I need
this job that badly.
82
00:07:10,014 --> 00:07:11,307
Out of here.
83
00:07:11,349 --> 00:07:12,850
Fucking racist-ass lady.
84
00:07:12,892 --> 00:07:15,853
Can find her
own damn plumber, okay,
85
00:07:15,895 --> 00:07:17,521
'cause I am done.
86
00:07:17,563 --> 00:07:21,400
Okay, yep, we don't need
that shit today.
87
00:07:36,207 --> 00:07:38,668
Just a second.
88
00:07:38,709 --> 00:07:40,086
Coming, coming.
89
00:07:40,127 --> 00:07:41,420
Ugh.
90
00:07:42,672 --> 00:07:43,965
Ugh.
91
00:07:47,343 --> 00:07:50,137
Can I help you?
92
00:07:50,179 --> 00:07:51,931
Wait a second.
93
00:07:51,973 --> 00:07:53,766
I got this.
94
00:07:53,808 --> 00:07:56,143
The tool belt, the bucket.
95
00:07:56,185 --> 00:07:57,937
The slime.
96
00:07:57,979 --> 00:07:59,188
You're a plumber.
97
00:07:59,230 --> 00:08:03,442
I... yes, I'm a plumber.
98
00:08:03,484 --> 00:08:06,821
I traced the problem
to your unit here.
99
00:08:06,862 --> 00:08:08,864
I know it's late,
but your landlord, Victoria,
100
00:08:08,906 --> 00:08:11,659
she's just really wanting
this job done tonight.
101
00:08:11,701 --> 00:08:13,744
Victoria?
102
00:08:13,786 --> 00:08:15,538
I'd watch my ass if I were you.
103
00:08:15,579 --> 00:08:19,125
She loves to take contractors
to court before she pays up.
104
00:08:19,166 --> 00:08:21,252
Have a good shift,
Miss Ingersoll.
105
00:08:27,758 --> 00:08:28,884
- Come on.
- Thank you.
106
00:08:28,926 --> 00:08:29,927
Yeah.
107
00:08:36,642 --> 00:08:40,646
Behold, the presidential suite.
108
00:08:40,688 --> 00:08:44,191
You would not believe
what she charges for this place.
109
00:08:44,233 --> 00:08:46,861
And you're the first repairman
I've seen in years.
110
00:08:46,902 --> 00:08:48,612
And I'm not the first one
to complain.
111
00:08:48,654 --> 00:08:50,281
The other neighbors
have issues too.
112
00:08:55,119 --> 00:08:57,038
Hey.
113
00:08:57,079 --> 00:08:58,831
Can we hurry this up?
114
00:08:58,873 --> 00:09:03,210
I just got off my shift and I
have to go pick up my daughter.
115
00:09:03,252 --> 00:09:04,754
Bathroom?
116
00:09:08,424 --> 00:09:11,218
Mr. Wasserman,
he lives down the hall.
117
00:09:11,260 --> 00:09:14,680
He told me that he felt
something hairy
118
00:09:14,722 --> 00:09:17,099
in the shower under his toes.
119
00:09:17,141 --> 00:09:19,727
And Mrs. Chen,
she lives upstairs,
120
00:09:19,769 --> 00:09:21,437
she said that
her kitchen sink stops up
121
00:09:21,479 --> 00:09:24,815
and she heard some
chirping noise?
122
00:09:24,857 --> 00:09:27,860
And then there's Leila,
that's my girl.
123
00:09:27,902 --> 00:09:31,030
She said that she saw something
furry in the toilet.
124
00:09:31,072 --> 00:09:33,240
I told her it was just
her imagination, but...
125
00:09:33,282 --> 00:09:35,201
Uh, it was a rat.
126
00:09:35,242 --> 00:09:36,200
What?
127
00:09:36,202 --> 00:09:37,912
Ugh.
128
00:09:37,953 --> 00:09:39,413
Sorry.
129
00:09:39,455 --> 00:09:41,433
Don't tell me that.
No, no, no, tell me that.
130
00:09:41,457 --> 00:09:44,251
Nah, you've got
a bunch of sludge in your pipes.
131
00:09:44,293 --> 00:09:45,544
Rats are smart.
132
00:09:45,586 --> 00:09:46,688
They find a smorgasbord
like this,
133
00:09:46,712 --> 00:09:48,005
they just move right in,
134
00:09:48,047 --> 00:09:52,468
start getting big
and fat and mean.
135
00:09:52,510 --> 00:09:53,969
Now you sound like Victoria.
136
00:09:54,011 --> 00:09:56,305
She talks about us.
137
00:09:56,347 --> 00:09:58,682
Look, I have to pick up Leila.
138
00:09:58,724 --> 00:10:00,309
It's gonna take me
about 30 minutes,
139
00:10:00,351 --> 00:10:04,271
so I am going to leave you here.
140
00:10:04,313 --> 00:10:07,733
Please don't make me
regret that, okay?
141
00:10:07,775 --> 00:10:10,611
I got this.
142
00:10:10,653 --> 00:10:12,029
Hmm.
143
00:10:52,611 --> 00:10:55,364
Oh, I got you now,
you rat bastard.
144
00:11:23,601 --> 00:11:26,395
Jesus Christ.
145
00:11:26,437 --> 00:11:28,731
What is that?
146
00:11:31,317 --> 00:11:33,986
Oh, I got you now.
147
00:11:34,028 --> 00:11:35,571
Come on.
148
00:11:37,740 --> 00:11:42,203
Oh, I got you now, rat.
149
00:11:51,045 --> 00:11:52,880
A-ha!
150
00:12:04,099 --> 00:12:05,267
No!
151
00:12:09,647 --> 00:12:14,401
Oh, oh, oh!
152
00:13:23,220 --> 00:13:25,097
Oh, shit!
153
00:13:38,777 --> 00:13:41,488
I got you now, motherfucker!
154
00:13:41,530 --> 00:13:42,906
Slimy piece of shit!
155
00:13:42,948 --> 00:13:45,743
Take off my hand.
156
00:13:45,784 --> 00:13:48,120
Hey, you see that, bro?
157
00:13:48,162 --> 00:13:51,957
Carruthers Brothers Plumbing
always gets the job done,
158
00:13:51,999 --> 00:13:54,877
or my name ain't
Linus Carruthers!
159
00:14:03,552 --> 00:14:06,013
Oh, oh, get it off!
160
00:14:06,055 --> 00:14:09,141
Oh, oh, where are my tools?
161
00:14:09,183 --> 00:14:10,809
Oh, Jesus!
162
00:14:10,851 --> 00:14:12,686
Oh, get it off!
163
00:14:13,729 --> 00:14:15,273
I can't see!
164
00:14:15,314 --> 00:14:17,483
Oh, god, it stings my skin!
165
00:14:19,151 --> 00:14:22,196
Get it off, get it off!
166
00:14:38,379 --> 00:14:40,089
Come at me, clog!
167
00:14:52,017 --> 00:14:55,354
What the hell is that?
168
00:14:57,564 --> 00:14:59,858
You had...
169
00:14:59,900 --> 00:15:01,235
a drain clog.
170
00:15:01,276 --> 00:15:02,528
What happened to rats?
171
00:15:02,569 --> 00:15:03,654
No rats.
172
00:15:06,031 --> 00:15:08,450
The clog probably ate the rats.
173
00:15:08,492 --> 00:15:10,119
Who are you calling?
174
00:15:10,160 --> 00:15:14,248
Animal control? CDC?
175
00:15:14,289 --> 00:15:16,417
Oh!
176
00:15:16,458 --> 00:15:17,793
I have a better idea.
177
00:15:25,384 --> 00:15:27,636
Hi, Ms. Smoot?
178
00:15:27,678 --> 00:15:30,055
- Are you finished?
- Well, not really?
179
00:15:30,097 --> 00:15:32,933
Ugh, why?
What now?
180
00:15:32,975 --> 00:15:35,894
I think you better
just see this for yourself.
181
00:15:35,936 --> 00:15:38,313
You're gonna
make me drive all the way
182
00:15:38,355 --> 00:15:40,357
down there at this hour?
183
00:15:43,819 --> 00:15:46,864
Middle of the night,
rolling around in the dark.
184
00:15:49,366 --> 00:15:52,453
Plumber, where are you?
185
00:15:52,494 --> 00:15:54,163
You know what time
it is, plumber?
186
00:15:57,040 --> 00:15:59,543
If you think I'm paying you
for a five-hour job
187
00:15:59,585 --> 00:16:03,589
that should've taken you one,
you're in for a big surprise.
188
00:16:03,630 --> 00:16:04,756
Where are you,
189
00:16:04,798 --> 00:16:07,718
you little son of
a giant towering bitch?
190
00:16:16,018 --> 00:16:20,522
Hey, what is this?
191
00:16:20,564 --> 00:16:23,775
I thought I made myself clear.
192
00:16:23,817 --> 00:16:25,944
There's not going to be
any unionizing here.
193
00:16:25,986 --> 00:16:27,613
No co-ops!
194
00:16:27,654 --> 00:16:31,200
My building has
one woman in charge: me.
195
00:16:35,579 --> 00:16:37,789
He didn't fix it?
196
00:16:38,999 --> 00:16:41,960
He didn't fix it!
197
00:16:42,002 --> 00:16:45,214
Ugh, that backstabbing
wrench monkey didn't do shit!
198
00:16:47,925 --> 00:16:50,802
Have any of you
seen the plumber?
199
00:16:55,766 --> 00:16:57,076
I thought you told me
on the phone
200
00:16:57,100 --> 00:16:58,727
you'd found the problem!
201
00:16:58,769 --> 00:17:00,270
Oh, I found it.
202
00:17:00,312 --> 00:17:02,606
Well, what is it?
203
00:17:06,860 --> 00:17:10,864
It's you. You're the problem.
204
00:17:15,160 --> 00:17:16,578
Hold on a second.
205
00:17:16,620 --> 00:17:17,704
Just hold on.
206
00:17:17,746 --> 00:17:19,831
Lead pipes, Victoria.
207
00:17:19,873 --> 00:17:22,000
You weren't gonna tell us?
208
00:17:22,042 --> 00:17:24,711
We have children that live here.
209
00:17:24,753 --> 00:17:26,421
You listen to me, 236!
210
00:17:26,463 --> 00:17:29,049
All of you people,
you listen to what I say!
211
00:17:36,431 --> 00:17:38,183
Where else are you
gonna go, huh?
212
00:17:38,225 --> 00:17:43,105
What other place
can any of you even afford?
213
00:17:43,146 --> 00:17:45,566
All right, all right.
214
00:17:45,607 --> 00:17:48,443
How does a month's free rent
sound for all of you, huh?
215
00:17:48,485 --> 00:17:51,071
Two months' rent?
216
00:17:51,113 --> 00:17:52,823
No, three months?
217
00:17:52,864 --> 00:17:56,868
Come on, this is
the deal of the century!
218
00:17:56,910 --> 00:17:59,079
Oh, I didn't know about
the lead pipes!
219
00:17:59,121 --> 00:18:01,123
I'm sorry, I didn't know!
220
00:18:01,164 --> 00:18:02,583
Liar!
221
00:18:13,093 --> 00:18:14,886
Please! Ah!
222
00:18:14,928 --> 00:18:16,805
Somebody help me!
223
00:18:19,808 --> 00:18:23,186
I just want to go home!
224
00:18:23,228 --> 00:18:24,980
No.
225
00:18:25,022 --> 00:18:27,733
I've got news for you, ma'am.
226
00:18:27,774 --> 00:18:29,276
You are home.
227
00:19:34,049 --> 00:19:36,134
Hurry up, Leila!
228
00:19:36,176 --> 00:19:37,511
We gotta go.
229
00:19:42,641 --> 00:19:46,436
Leila?
230
00:19:46,478 --> 00:19:49,439
Come on, Leila!
You'll be late for school.
231
00:20:42,200 --> 00:20:44,035
Good afternoon, Mr. Zeller.
232
00:20:44,077 --> 00:20:46,913
My name's Tara Cartwright.
With your permission,
233
00:20:46,955 --> 00:20:49,249
I'll be replacing
that rotund little fellow
234
00:20:49,291 --> 00:20:51,460
from the Public
Defender's office.
235
00:20:51,501 --> 00:20:54,129
Cartwright, mm-hmm.
236
00:20:54,171 --> 00:20:56,214
I've seen you on some shows.
237
00:20:56,256 --> 00:20:59,259
Do you specialize
in defending monsters?
238
00:20:59,301 --> 00:21:01,970
I don't believe in monsters,
only poor choices.
239
00:21:02,012 --> 00:21:03,472
Hmm?
240
00:21:03,513 --> 00:21:04,890
Tell me your story.
241
00:21:04,931 --> 00:21:07,851
If I like what I hear,
I'll take your case on pro bono.
242
00:21:07,893 --> 00:21:09,811
Provided you get
the movie rights?
243
00:21:09,853 --> 00:21:12,773
Something like that.
244
00:21:12,814 --> 00:21:16,610
I understand you had an event,
a containment breach?
245
00:21:16,651 --> 00:21:20,864
That is a cover story.
246
00:21:20,906 --> 00:21:25,577
Do you have any idea
what we do up there?
247
00:21:25,619 --> 00:21:28,747
Install-511 is a biotech
research facility,
248
00:21:28,789 --> 00:21:30,665
but based on
its remote location,
249
00:21:30,707 --> 00:21:34,586
I'm guessing it's
a whole lot more.
250
00:21:34,628 --> 00:21:36,421
Good guess.
251
00:21:36,463 --> 00:21:41,384
We are in the business
of lies, counselor.
252
00:21:41,426 --> 00:21:43,428
Our real objective is the...
253
00:21:43,470 --> 00:21:48,225
Wait... the study of
unusual phenomenon
254
00:21:48,266 --> 00:21:50,811
for military purposes,
everything from ESP
255
00:21:50,852 --> 00:21:52,562
to parallel universes.
256
00:21:52,604 --> 00:21:54,189
Our principal investigator...
257
00:21:54,231 --> 00:21:56,691
Trollenberg.
258
00:21:56,733 --> 00:21:58,151
Yes.
259
00:21:58,193 --> 00:21:59,754
She's been the leading pioneer
in quantum physics
260
00:21:59,778 --> 00:22:02,572
for over 30-plus years.
261
00:22:02,614 --> 00:22:04,199
Six months ago,
262
00:22:04,241 --> 00:22:06,618
she led a team
into the mountains.
263
00:22:06,660 --> 00:22:08,500
Rumors came back that
Trollenberg had uncovered
264
00:22:08,537 --> 00:22:12,749
a terrestrial wormhole,
and something crawled back out.
265
00:22:12,791 --> 00:22:13,791
Red alert.
266
00:22:13,792 --> 00:22:15,418
Breach on Sub-Level Four.
267
00:22:15,460 --> 00:22:17,212
Choppers inbound.
268
00:22:21,216 --> 00:22:23,718
Red alert.
Breach on Sub-Level Four.
269
00:22:23,760 --> 00:22:26,221
Choppers inbound.
270
00:22:31,560 --> 00:22:32,686
Clear.
271
00:22:32,727 --> 00:22:34,896
Red alert.
Breach on Sub-Level Four.
272
00:22:34,938 --> 00:22:38,024
Choppers inbound.
273
00:22:38,066 --> 00:22:39,943
Conditions are stable.
The air's fine.
274
00:22:39,985 --> 00:22:41,945
Red alert.
Breach on...
275
00:22:41,987 --> 00:22:43,506
The hell's taking
that EVAC chopper so long?
276
00:22:43,530 --> 00:22:44,823
We are on top of a mountain.
277
00:22:44,865 --> 00:22:46,259
It's not like calling
a fucking Uber.
278
00:22:46,283 --> 00:22:48,535
- Yeah, thanks, Captain Obvious!
- Okay, hey.
279
00:22:48,577 --> 00:22:50,638
You think you two can hold off
on killing each other?
280
00:22:50,662 --> 00:22:52,747
- Ask your lover.
- Fuck off.
281
00:22:52,789 --> 00:22:54,165
What about Trollenberg?
282
00:22:54,207 --> 00:22:55,309
She's down in
her dungeon still collating,
283
00:22:55,333 --> 00:22:56,459
whatever that means.
284
00:22:56,501 --> 00:22:57,854
We can't just leave her
here to die.
285
00:22:57,878 --> 00:22:59,105
For all we know,
she's already dead.
286
00:22:59,129 --> 00:23:00,398
The alert went off
in her sector.
287
00:23:00,422 --> 00:23:02,299
Wait, this isn't
a quarantine, it's an EVAC.
288
00:23:02,340 --> 00:23:03,651
I got an idea.
You're head of security.
289
00:23:03,675 --> 00:23:05,051
Why don't you go find out.
290
00:23:05,093 --> 00:23:07,178
Okay, okay, okay.
291
00:23:07,220 --> 00:23:09,031
I'll keep an eye on things
until you get back.
292
00:23:21,902 --> 00:23:23,403
He's just scared.
293
00:23:23,445 --> 00:23:24,863
He should be.
294
00:23:29,743 --> 00:23:31,411
Professor Trollenberg,
are you there?
295
00:23:31,453 --> 00:23:32,746
Do you copy?
296
00:23:32,787 --> 00:23:36,291
That isn't a voice,
that's a frequency.
297
00:23:40,420 --> 00:23:42,505
The walls.
298
00:23:51,181 --> 00:23:52,307
Red alert.
299
00:23:52,349 --> 00:23:54,893
Breach on Sub-Level Four.
Choppers inbound.
300
00:23:54,935 --> 00:23:56,102
What's happening?
301
00:23:56,144 --> 00:23:58,021
The walls.
302
00:23:58,063 --> 00:24:01,524
Stay away from the walls.
303
00:24:15,497 --> 00:24:16,623
Help!
304
00:24:30,387 --> 00:24:31,721
Professor?
305
00:24:38,019 --> 00:24:40,313
It's a Level Three emergency.
Why are you still here?
306
00:24:40,355 --> 00:24:42,691
- I'm handling the EVAC.
- Who's left?
307
00:24:42,732 --> 00:24:46,569
Two of the grad students,
Mallory... and Zeller.
308
00:24:46,611 --> 00:24:48,488
- Zeller.
- Back this way.
309
00:24:53,451 --> 00:24:55,912
Red alert.
Breach on Sub-Level Four.
310
00:24:55,954 --> 00:24:57,580
Choppers inbound.
311
00:24:57,622 --> 00:25:00,125
Mallory?
312
00:25:00,166 --> 00:25:01,418
Mallory?
313
00:25:04,254 --> 00:25:05,672
Mallory?
314
00:25:19,477 --> 00:25:22,022
What did you do?
315
00:25:22,063 --> 00:25:25,358
I saw something.
316
00:25:25,400 --> 00:25:27,527
It grabbed her.
317
00:25:28,903 --> 00:25:31,823
- Red alert.
- I couldn't stop it.
318
00:25:31,865 --> 00:25:33,950
It came in...
319
00:25:33,992 --> 00:25:36,369
It came in through the walls.
320
00:25:36,411 --> 00:25:38,538
Oh, Mallory, oh, god.
321
00:25:38,580 --> 00:25:39,914
Oh, god.
322
00:25:44,127 --> 00:25:46,504
It came in through the walls.
323
00:25:53,511 --> 00:25:56,556
Are you working up
my insanity plea?
324
00:25:56,598 --> 00:25:57,974
Something like that.
325
00:25:58,016 --> 00:25:59,517
Except for one thing.
326
00:26:01,603 --> 00:26:04,230
I am not crazy.
327
00:26:04,272 --> 00:26:06,191
Then you're
a cold-blooded killer.
328
00:26:06,232 --> 00:26:09,486
Demons exist.
Counselor, they're on the way.
329
00:26:09,527 --> 00:26:12,989
There's nothing we can do
to stop them.
330
00:26:13,031 --> 00:26:15,992
They come in through the walls.
331
00:26:16,034 --> 00:26:17,511
You're gonna fry,
motherfucker,
332
00:26:17,535 --> 00:26:18,846
and I'm gonna be there
front and center
333
00:26:18,870 --> 00:26:20,205
to watch it happen.
334
00:26:20,246 --> 00:26:21,891
You've got
bigger fish to fry, ma'am.
335
00:26:21,915 --> 00:26:24,793
This thing, whatever it is,
it's out there.
336
00:26:24,834 --> 00:26:26,628
It's pissed.
337
00:26:26,669 --> 00:26:27,837
So am I.
338
00:26:27,879 --> 00:26:29,255
Control yourself!
339
00:26:29,297 --> 00:26:30,423
He killed Mallory!
340
00:26:30,465 --> 00:26:32,759
I didn't kill her.
341
00:26:32,801 --> 00:26:34,094
Look at her body!
342
00:26:34,135 --> 00:26:36,930
An axe didn't do that.
She was torn apart.
343
00:26:36,971 --> 00:26:38,389
The security cams.
344
00:26:38,431 --> 00:26:42,936
Take a look at the feed.
It'll show you.
345
00:26:42,977 --> 00:26:45,105
It'll show you
what I'm saying is true.
346
00:26:45,146 --> 00:26:46,898
It may be the only way
to know for sure.
347
00:26:46,940 --> 00:26:48,709
Yeah, I know for sure
that he chopped her up
348
00:26:48,733 --> 00:26:50,026
into itty-bitty pieces.
349
00:26:50,068 --> 00:26:53,196
Professor. Please.
350
00:26:53,238 --> 00:26:56,116
My life is on the line.
351
00:26:56,157 --> 00:26:58,701
Would it hurt just to look?
352
00:26:58,743 --> 00:27:01,287
I'll be back in
under five minutes.
353
00:27:01,329 --> 00:27:04,457
Shit. Look, do you know how to
use this?
354
00:27:04,499 --> 00:27:07,460
A cattle prod. Fuck.
355
00:27:08,878 --> 00:27:11,923
Anything happens
to Mr. Zeller while I'm gone,
356
00:27:11,965 --> 00:27:13,883
you'll be the one that fries.
357
00:28:03,391 --> 00:28:05,935
Get away
from the walls!
358
00:28:09,856 --> 00:28:11,524
Get away
from the walls!
359
00:28:11,566 --> 00:28:13,902
Hey, buddy,
what you thinking about?
360
00:28:13,943 --> 00:28:15,171
I'm thinking about
how many bullets
361
00:28:15,195 --> 00:28:16,946
I can pump into your face
before you die,
362
00:28:16,988 --> 00:28:18,489
you son of a bitch.
363
00:28:18,531 --> 00:28:20,617
Carson, ask yourself.
364
00:28:20,658 --> 00:28:23,578
What I would get
out of killing her?
365
00:28:26,956 --> 00:28:30,960
'Cause you wanted her
from the moment you saw her.
366
00:28:31,002 --> 00:28:33,504
All your Ivy League bullshit,
367
00:28:33,546 --> 00:28:37,008
and you couldn't stand that
it was me.
368
00:28:37,050 --> 00:28:39,677
She was gonna tell you,
all right? We both were.
369
00:28:39,719 --> 00:28:42,680
If you wanna blow my head off,
go ahead.
370
00:28:42,722 --> 00:28:44,349
At least now you got a reason.
371
00:28:46,392 --> 00:28:48,978
No, it's not like
it matters anyway.
372
00:28:49,020 --> 00:28:50,271
We're all fucked.
373
00:29:08,164 --> 00:29:10,375
You saw it, didn't you?
374
00:29:10,416 --> 00:29:12,585
Tell him, Trollenberg,
tell him what you saw.
375
00:29:12,627 --> 00:29:15,964
A monster,
just like you said.
376
00:29:16,005 --> 00:29:19,300
An all-too-human one.
377
00:29:19,342 --> 00:29:20,885
He killed her.
378
00:29:20,927 --> 00:29:22,804
- What?
- I watched him do it.
379
00:29:22,845 --> 00:29:24,847
The footage doesn't lie.
380
00:29:24,889 --> 00:29:26,307
No, no, no
no, no, no, no, no!
381
00:29:26,349 --> 00:29:27,307
Carson!
382
00:29:29,727 --> 00:29:31,688
Jammed it.
383
00:29:39,696 --> 00:29:43,825
... T-minus four minutes.
384
00:29:43,866 --> 00:29:44,993
It was self-defense.
385
00:29:45,034 --> 00:29:46,995
That will be for
a jury to decide.
386
00:29:47,036 --> 00:29:49,580
You're on Candid Camera, son.
387
00:29:49,622 --> 00:29:52,166
- He blamed me...
- For what, Mr. Zeller?
388
00:29:52,208 --> 00:29:53,918
For the atrocity you committed?
389
00:29:53,960 --> 00:29:55,712
What are you talking about?
390
00:29:58,923 --> 00:30:00,508
- You saw the feed.
- I did.
391
00:30:00,550 --> 00:30:03,052
- Then you know.
- Oh, indeed, I do.
392
00:30:03,094 --> 00:30:05,179
Why are you doing this?
Orders?
393
00:30:05,221 --> 00:30:07,307
You know I can't say.
394
00:30:07,348 --> 00:30:09,142
You don't have to.
395
00:30:09,183 --> 00:30:10,977
We're gonna look
at the footage together,
396
00:30:11,019 --> 00:30:13,604
you and me, Professor!
397
00:30:13,646 --> 00:30:15,457
And if I'm wrong, I'm crazy,
I'm gonna go quietly,
398
00:30:15,481 --> 00:30:18,943
but if I'm not,
may the Lord help us all.
399
00:30:18,985 --> 00:30:22,155
You better pray that thing
never gets off the mountain.
400
00:30:22,196 --> 00:30:25,867
EVAC team inbound,
T-minus three minutes.
401
00:30:25,908 --> 00:30:27,952
EVAC team inbound, HQ.
402
00:30:27,994 --> 00:30:30,496
We are unable to make contact
with Install 511.
403
00:30:30,538 --> 00:30:34,167
Repeat, unable to make contact
with Install 511.
404
00:30:34,208 --> 00:30:36,461
Their comms appear to be
turned off or damaged.
405
00:30:36,502 --> 00:30:39,255
Repeat, their comms appear
to be turned off or damaged.
406
00:30:39,297 --> 00:30:40,965
Hard to tell what
we're walking into here.
407
00:30:41,007 --> 00:30:42,258
Arrival imminent.
408
00:30:45,178 --> 00:30:47,764
You're just about
out of time.
409
00:30:47,805 --> 00:30:50,016
Time is an aversion.
410
00:30:50,058 --> 00:30:52,352
Isn't that what
you always say, Professor?
411
00:30:52,393 --> 00:30:54,270
Play it.
412
00:31:03,237 --> 00:31:05,198
There you are, Mr. Zeller,
413
00:31:05,239 --> 00:31:09,118
along with the most
unfortunate Mr. Carson.
414
00:31:09,160 --> 00:31:12,413
Play the other footage.
415
00:31:12,455 --> 00:31:14,457
What other footage?
416
00:31:17,752 --> 00:31:19,104
In here,
it was fucking here.
417
00:31:19,128 --> 00:31:20,546
I'll show you, where is it?
418
00:31:20,588 --> 00:31:21,589
No, no, no, no, no.
419
00:31:24,384 --> 00:31:28,012
Oh, you didn't come to watch it.
420
00:31:28,054 --> 00:31:30,014
You came to delete it.
Why?
421
00:31:30,056 --> 00:31:31,849
Why are you protecting
that thing?
422
00:31:31,891 --> 00:31:36,646
Did it look like
it needed my protection?
423
00:31:36,687 --> 00:31:39,857
The end days
are here, Mr. Zeller.
424
00:31:39,899 --> 00:31:42,819
Mankind's little folly
here on Earth has reached
425
00:31:42,860 --> 00:31:46,155
its pitiful conclusion.
426
00:31:46,197 --> 00:31:48,866
What did you
really find on that expedition?
427
00:31:51,369 --> 00:31:54,205
The truth, son.
428
00:31:54,247 --> 00:31:58,084
A truth mankind
isn't ready to bear.
429
00:32:03,965 --> 00:32:07,343
Six months ago,
a spy satellite detected
430
00:32:07,385 --> 00:32:11,514
an anomaly deep inside
the Arctic landscape.
431
00:32:11,556 --> 00:32:13,307
I led a team of scientists
432
00:32:13,349 --> 00:32:16,144
into the mountains
to investigate.
433
00:32:16,185 --> 00:32:18,187
Out of six,
434
00:32:18,229 --> 00:32:21,649
just one of us
made it back alive.
435
00:32:21,691 --> 00:32:25,027
I knew this strange discovery
436
00:32:25,069 --> 00:32:28,531
would one day change the world.
437
00:32:28,573 --> 00:32:32,076
My colleagues back home
called me crazy,
438
00:32:32,118 --> 00:32:35,329
just like they'll
call you crazy, Mr. Zeller,
439
00:32:35,371 --> 00:32:38,374
but I was destined to find it,
440
00:32:38,416 --> 00:32:43,504
and maybe, just maybe,
441
00:32:43,546 --> 00:32:45,882
it was destined to find me.
442
00:32:49,552 --> 00:32:55,266
Time... is an illusion,
Mr. Zeller.
443
00:33:13,201 --> 00:33:16,412
The Old Ones,
as I like to call them,
444
00:33:16,454 --> 00:33:19,999
gifted us with the land,
the sea, the air,
445
00:33:20,041 --> 00:33:22,251
and we pillaged it.
446
00:33:22,293 --> 00:33:24,170
They despise us
for what we've done,
447
00:33:24,212 --> 00:33:29,842
but soon, very soon,
what we are will be obsolete
448
00:33:29,884 --> 00:33:34,472
and the Earth will be
a raging sea once more.
449
00:33:42,939 --> 00:33:44,148
What is that thing?
450
00:33:44,190 --> 00:33:46,609
It's a gift left over
by the Old Ones.
451
00:33:46,651 --> 00:33:52,114
It emits a sound
that bends time, opens doorways.
452
00:33:52,156 --> 00:33:55,535
I looked through
one of those doorways.
453
00:33:55,576 --> 00:33:57,286
What did you see?
454
00:33:57,328 --> 00:34:00,039
Tell me!
455
00:34:00,081 --> 00:34:01,791
The wrath of God.
456
00:34:01,832 --> 00:34:04,293
That thing I saw
was not a god.
457
00:34:04,335 --> 00:34:06,879
Well, that's a matter
of semantics.
458
00:34:06,921 --> 00:34:11,551
But if you insist on clinging
to your Sunday School mascot,
459
00:34:11,592 --> 00:34:16,430
now is a most excellent time
to pray.
460
00:34:22,770 --> 00:34:24,605
Stop it, Trollenberg.
461
00:34:24,647 --> 00:34:26,023
Trollenberg.
462
00:34:32,071 --> 00:34:34,115
You need to stop!
463
00:34:34,156 --> 00:34:35,533
Make it stop!
464
00:34:39,287 --> 00:34:42,039
Trollenberg, stop it!
465
00:34:42,081 --> 00:34:45,376
Make it stop!
466
00:35:04,437 --> 00:35:06,439
That's quite
a tale, Mr. Zeller.
467
00:35:10,067 --> 00:35:14,113
It would make
a hell of a movie.
468
00:35:14,155 --> 00:35:16,157
Maybe even a franchise.
469
00:35:16,198 --> 00:35:18,051
Oh, I don't know,
I'm not wild about the ending.
470
00:35:18,075 --> 00:35:19,636
- Ending hasn't happened yet.
- Hmm.
471
00:35:19,660 --> 00:35:20,929
You'll want to get
those details right
472
00:35:20,953 --> 00:35:22,455
for your next best-seller.
473
00:35:22,496 --> 00:35:24,056
So let me see if
I have this straight.
474
00:35:24,081 --> 00:35:26,500
Trollenberg summons
a race of creatures
475
00:35:26,542 --> 00:35:29,670
from the ancient past
through a wormhole by
476
00:35:29,712 --> 00:35:34,508
way of a flute-like instrument
no human being can hear?
477
00:35:34,550 --> 00:35:37,470
Geez, it sounds nuts
when you say it like that.
478
00:35:37,511 --> 00:35:41,432
I'm counting on it,
Mr. Zeller.
479
00:35:41,474 --> 00:35:43,142
Except you got it backwards.
480
00:35:43,184 --> 00:35:47,146
Counselor, Trollenberg
wasn't looking into the past.
481
00:35:47,188 --> 00:35:51,484
She was looking to see
what happens in the future!
482
00:35:51,525 --> 00:35:53,361
God, we are so screwed.
483
00:35:53,402 --> 00:35:54,904
So much for
your new best-seller.
484
00:35:54,945 --> 00:35:56,530
We're so screwed!
485
00:35:56,572 --> 00:35:58,949
Put a fork in us, we're done!
486
00:35:58,991 --> 00:36:02,119
They come in through the walls,
and when they do,
487
00:36:02,161 --> 00:36:04,830
no one will be able
to stop them!
488
00:36:04,872 --> 00:36:06,499
Not even you!
489
00:36:29,814 --> 00:36:31,649
We just heard
from the governor.
490
00:36:31,691 --> 00:36:34,360
It's going ahead as scheduled.
491
00:36:34,402 --> 00:36:36,904
If I may be so bold,
492
00:36:36,946 --> 00:36:40,449
why didn't you push for
the insanity plea?
493
00:36:40,491 --> 00:36:43,035
I can't disobey
a client's wishes.
494
00:36:43,077 --> 00:36:44,912
Of course, counselor,
495
00:36:44,954 --> 00:36:47,540
not at the risk of losing
those ancillary rights.
496
00:36:51,752 --> 00:36:55,381
Mr. Zeller, in lieu of
a final statement,
497
00:36:55,423 --> 00:36:59,260
the governor has agreed
to grant you this last request,
498
00:36:59,301 --> 00:37:02,263
however unorthodox it may be.
499
00:37:02,304 --> 00:37:03,723
Thanks, warden, I'll be quick.
500
00:37:26,287 --> 00:37:28,831
Now, here's an oldie
but a goodie...
501
00:37:31,292 --> 00:37:33,335
something for the fans
in the cheap seats
502
00:37:33,377 --> 00:37:35,796
to remember me by.
503
00:39:15,896 --> 00:39:21,402
Time
is an illusion, Mr. Zeller.
504
00:39:25,781 --> 00:39:27,908
I warned you.
505
00:39:34,832 --> 00:39:37,376
I'm warning all of you.
506
00:39:39,795 --> 00:39:43,257
They come in through the walls.
507
00:39:45,384 --> 00:39:51,223
They come in
through the walls!
508
00:40:00,232 --> 00:40:03,652
They come in through the walls.
35134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.