All language subtitles for CSI.Miami.s07e16.2009.x264.BDRip(720p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,673 --> 00:00:24,573 Mr. Powell,sir,we're out in Biscayne Bay where you requested 2 00:00:24,583 --> 00:00:26,653 All right,this is good 3 00:00:31,883 --> 00:00:33,893 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 4 00:00:33,923 --> 00:00:38,213 We've reached our afternoon destination. Welcome to paradise. 5 00:00:40,343 --> 00:00:41,963 Hey,baby. 6 00:00:41,993 --> 00:00:44,123 There he is, 7 00:00:44,143 --> 00:00:47,493 Miami's most famous defense attorney. 8 00:00:47,513 --> 00:00:50,623 I was beginning to wonder when you were going to join us. 9 00:00:50,633 --> 00:00:53,313 You look like you got it all under control. 10 00:01:01,243 --> 00:01:03,573 Work it,baby,work it! 11 00:01:03,603 --> 00:01:05,233 You've gotta get her on this boat,D. 12 00:01:05,243 --> 00:01:06,783 Come on. It's invitation only,man. 13 00:01:06,823 --> 00:01:09,993 That's easy for you to say, the guy with the hot Beyonce. 14 00:01:10,053 --> 00:01:11,803 Look in the boat. She's with somebody. 15 00:01:11,813 --> 00:01:13,613 For now. 16 00:01:16,203 --> 00:01:19,013 Come on,man. I thought you was throwing a party. 17 00:01:19,043 --> 00:01:20,853 The more the merrier,right? 18 00:01:20,873 --> 00:01:24,593 That's a beautiful thing. Hey,wave them over. Hey! 19 00:01:45,203 --> 00:01:47,243 I love you,Derek. 20 00:01:47,643 --> 00:01:50,263 - You do? - Yeah,I do. 21 00:02:09,793 --> 00:02:14,273 Everybody down on the bow! I want you down on the bow! 22 00:02:14,283 --> 00:02:18,513 Let's go. Move it! 23 00:02:18,523 --> 00:02:23,373 Get down on the bow! 24 00:02:23,883 --> 00:02:26,153 Keep walking! Move it! 25 00:02:27,423 --> 00:02:31,513 Get against the rail! Turn around,face the water. Do it now! 26 00:02:31,523 --> 00:02:32,283 Let's go,let's go,let's go! 27 00:02:32,293 --> 00:02:34,293 Take off all your jewelry, ladies and gentlemen! 28 00:02:34,323 --> 00:02:36,033 Drop it on the deck behind you! 29 00:02:36,043 --> 00:02:39,033 Lose the cash. Put it right behind you. 30 00:02:39,043 --> 00:02:42,323 Hurry up! I said hurry up! Put it behind you. 31 00:02:42,353 --> 00:02:44,643 Let's move! Let's move! 32 00:02:45,023 --> 00:02:48,293 Don't eyeball me. Don't you eyeball me. 33 00:02:48,843 --> 00:02:51,943 Honey,get me that watch. I like that watch. 34 00:02:54,883 --> 00:02:59,173 Go,honey,go. Let's move! Let's move! 35 00:03:05,593 --> 00:03:07,823 Now! 36 00:03:14,043 --> 00:03:17,143 Derek! Derek,get over here! 37 00:03:18,293 --> 00:03:19,723 - She's gone. - No,no! 38 00:03:19,763 --> 00:03:23,723 Go get help! Nadine! Somebody get help! 39 00:03:24,443 --> 00:03:27,713 Nadine? 40 00:03:27,723 --> 00:03:30,203 Don't leave me! 41 00:03:35,923 --> 00:03:40,443 No! Nadine! Baby,don't leave. Come on! 42 00:03:40,453 --> 00:03:43,613 Come on,baby. Hurry up! 43 00:04:27,175 --> 00:04:30,055 Nadine Alcott, the fiance of Derek Powell, 44 00:04:30,075 --> 00:04:33,055 the renowned defense attorney, has been shot and killed. 45 00:04:33,075 --> 00:04:37,115 The suspects are currently on the loose and considered armed and dangerous. 46 00:04:42,445 --> 00:04:44,305 Stay in line,all right? We're almost done. 47 00:04:44,315 --> 00:04:47,175 I need your cooperation. Thank you. 48 00:04:54,205 --> 00:04:56,345 Why do you have them checking my friends for GSR? 49 00:04:56,355 --> 00:04:58,715 The shooter's probably miles away from here by now. 50 00:04:58,745 --> 00:05:00,495 We believe the gunman had help,Derek. 51 00:05:00,525 --> 00:05:02,785 He had a girl. And the girl,she got away,too. 52 00:05:02,815 --> 00:05:05,685 Derek... I'm sorry for your loss. 53 00:05:05,695 --> 00:05:08,445 Come on,these people would never hurt Nadine. 54 00:05:11,165 --> 00:05:13,425 - Derek... - What,Caine? 55 00:05:13,435 --> 00:05:15,245 - You're next. - H,just got a text. 56 00:05:15,285 --> 00:05:18,055 Coast Guard thinks they found something. 57 00:05:28,545 --> 00:05:31,235 Just heard it on dispatch. Does it match our description? 58 00:05:31,275 --> 00:05:34,745 Yeah,28-foot multicolor Eliminator. It's over here. 59 00:05:43,235 --> 00:05:44,755 Get your hands down! 60 00:05:44,795 --> 00:05:47,425 - Put it down! Let me see your hands! - Down! 61 00:05:47,435 --> 00:05:48,885 - Put it down! - All right,all right. 62 00:05:48,895 --> 00:05:50,795 - Cover - Relax,relax. 63 00:05:50,805 --> 00:05:52,375 What do you think you're doing? 64 00:05:52,405 --> 00:05:53,285 I'm finishing this boat. 65 00:05:53,325 --> 00:05:55,475 Yeah,I can see that-- looks like you're destroying evidence. 66 00:05:55,495 --> 00:05:56,495 Evidence of what? 67 00:05:56,535 --> 00:06:00,675 A woman was killed on the intercoastal today on a yacht, 68 00:06:00,685 --> 00:06:03,705 and a boat matching this description fled the scene. 69 00:06:03,725 --> 00:06:04,865 You can try to take off the paint, 70 00:06:04,905 --> 00:06:07,555 but this missing cleat right here, we found back at the crime scene. 71 00:06:07,575 --> 00:06:09,485 That explains why I found it abandoned. 72 00:06:09,535 --> 00:06:11,215 Look,I work for the Parks Department. 73 00:06:11,235 --> 00:06:14,105 This was sitting on Haulover Beach. It's my job to remove it. 74 00:06:14,135 --> 00:06:17,675 Is that right? So why is it in the salvage yard and not in impound? 75 00:06:19,335 --> 00:06:21,435 Look,the city doesn't pay me much money. 76 00:06:21,475 --> 00:06:24,225 I figured I could fix it up, flip it,make a little extra cash. 77 00:06:24,265 --> 00:06:25,655 No one would have to know. 78 00:06:25,695 --> 00:06:28,655 You're in a pretty good size hurry. This engine's still warm. 79 00:06:28,665 --> 00:06:30,685 Natalia? 80 00:06:34,735 --> 00:06:36,865 This is all the jewelry from the yacht. 81 00:06:36,885 --> 00:06:39,315 Look,I had no idea that was there. 82 00:06:39,655 --> 00:06:42,025 Please,what do I gotta do to make you believe me? 83 00:06:42,055 --> 00:06:44,875 You can say cheese. 84 00:06:48,825 --> 00:06:51,225 He look familiar? 85 00:06:51,265 --> 00:06:53,115 Never seen him. 86 00:06:53,585 --> 00:06:56,395 Really? His name's Ken Vogel. 87 00:06:56,405 --> 00:07:00,215 We found him with the getaway boat and the stolen goods from your yacht. 88 00:07:00,245 --> 00:07:04,365 Maybe,but I'm telling you right now that's not the guy. 89 00:07:04,395 --> 00:07:06,565 Mr. Powell,sometimes when there's a traumatic event, 90 00:07:06,605 --> 00:07:08,605 the memory recall can be affected. Will you look again...? 91 00:07:08,635 --> 00:07:10,335 It's not the guy! 92 00:07:10,365 --> 00:07:12,375 Believe me,I want it to be the guy,but it's not him! 93 00:07:12,405 --> 00:07:15,745 You need to calm down, Mr. Powell and work with us here. 94 00:07:15,765 --> 00:07:19,285 Whoever those two are, we're not interested in the stolen items. 95 00:07:19,295 --> 00:07:22,695 - You said there was a laptop missing,right? - Yes,an LR6. 96 00:07:22,705 --> 00:07:25,665 My fianc�e is dead,Kojak. Who cares about a computer? 97 00:07:25,705 --> 00:07:27,435 I care! 98 00:07:27,465 --> 00:07:31,555 Every watch,earring and diamond necklace listed in the police report was recovered. 99 00:07:31,565 --> 00:07:35,465 The only thing MIA is your laptop. 100 00:07:35,985 --> 00:07:38,185 What was on it,Mr. Powell? 101 00:07:38,215 --> 00:07:39,895 Just some work stuff. 102 00:07:39,935 --> 00:07:42,525 Nothing anybody woulwant to steal. 103 00:07:42,745 --> 00:07:44,655 What does this have to do with anything? 104 00:07:44,685 --> 00:07:49,075 Well,if this isn't about piracy, then it might just be about you. 105 00:07:49,865 --> 00:07:51,045 Me? 106 00:07:51,075 --> 00:07:55,405 Here's the good news: your stolen laptop is enabled with Wi-Fi triangulation. 107 00:07:55,415 --> 00:07:57,865 So you're saying when it's stolen, it can phone home? 108 00:07:57,895 --> 00:07:59,365 Yeah. 109 00:07:59,375 --> 00:08:00,975 You have a home computer? 110 00:08:01,005 --> 00:08:02,195 I do. 111 00:08:02,225 --> 00:08:05,825 Okay,then your stolen laptop should have sent an e-mail to your home computer, 112 00:08:05,835 --> 00:08:10,665 which would give us its current IP address and the location within 50 feet. 113 00:08:10,675 --> 00:08:13,485 - We check his home computer from here? - Absolutely. 114 00:08:13,495 --> 00:08:16,375 Derek... follow me. 115 00:08:29,405 --> 00:08:31,075 Is everything all right? 116 00:08:31,115 --> 00:08:34,745 The city has revoked your protection detail. 117 00:08:35,045 --> 00:08:38,765 Yeah,I figured that was coming. 118 00:08:39,625 --> 00:08:42,815 This is the Russian mob,H. I'm not gonna run from this. 119 00:08:42,825 --> 00:08:44,565 I'm not gonna let it chase me off the job. 120 00:08:44,615 --> 00:08:46,625 And I'm not suggesting that you do. 121 00:08:46,645 --> 00:08:49,525 Look,if Sharova knows that I'm his son, 122 00:08:49,545 --> 00:08:51,565 why would he be trying to kill me? It doesn't make sense. 123 00:08:51,595 --> 00:08:54,405 Maybe he doesn't know. 124 00:08:57,915 --> 00:09:01,145 All I was looking for was the truth. 125 00:09:01,765 --> 00:09:06,735 Feel like if I could find him, tell him that face-to-face, it would change things. 126 00:09:14,705 --> 00:09:17,625 That's them. Those are my e-mails from home. 127 00:09:17,635 --> 00:09:22,405 Take a look at this one. Message from LR6 tracker 128 00:09:24,025 --> 00:09:26,225 That's the girl right there! 129 00:09:26,245 --> 00:09:27,655 Is this a live feed? 130 00:09:27,695 --> 00:09:31,465 Yeah. She's on your laptop right now. 131 00:09:31,475 --> 00:09:33,685 She has no idea we can see her. 132 00:09:33,715 --> 00:09:36,435 Can we get an IP address and track her down? 133 00:09:36,445 --> 00:09:39,045 Absolutely. 134 00:09:43,325 --> 00:09:46,645 Just click on that site,Abby. Two tickets,nonstop. 135 00:09:49,795 --> 00:09:53,535 What do you guys think-- aisle or window seat? 136 00:09:55,575 --> 00:09:57,065 Who the hell are you? 137 00:09:57,105 --> 00:09:59,295 Who am I? 138 00:09:59,675 --> 00:10:02,585 That's who I am. 139 00:10:03,835 --> 00:10:05,245 Now what I want to know is 140 00:10:05,275 --> 00:10:08,165 where are you two headed withy Derek Powell's computer? 141 00:10:08,175 --> 00:10:11,205 I just bought this computer today off some guys. 142 00:10:11,235 --> 00:10:13,915 I know that's Derek Powell's computer you stole off his yacht. 143 00:10:13,945 --> 00:10:17,215 He and 20 other people can put you two at the scene of the crime. 144 00:10:18,695 --> 00:10:21,045 That computer is,after all, how I found you two. 145 00:10:21,075 --> 00:10:22,515 I told you to dump the computer. 146 00:10:22,545 --> 00:10:24,685 How was I supposed to know it was,like,a beacon to the world? 147 00:10:24,715 --> 00:10:28,465 Guys,can we please not get into some sort of electronics conversation? 148 00:10:28,515 --> 00:10:33,005 Especially when there's a woman named Nadine Alcott who's sitting dead in the morgue? 149 00:10:35,305 --> 00:10:37,125 Hey,wait a second. 150 00:10:37,155 --> 00:10:38,985 Now,we didn't kill anyone. 151 00:10:39,015 --> 00:10:41,195 - It was not part of our plan. - Oh,yeah? 152 00:10:41,915 --> 00:10:44,155 What exactly was youplan? 153 00:10:44,195 --> 00:10:47,745 Go on a yacht, you rob 20 people of all their goods, their jewelry,their money, 154 00:10:47,965 --> 00:10:52,995 and the only thing you guys keep is a computer? 155 00:10:53,585 --> 00:10:55,335 There were too many cops around. 156 00:10:55,385 --> 00:10:57,665 We had to ditch everything, including the boat. 157 00:10:57,685 --> 00:11:01,725 Yeah. We may be thieves,okay, but we'd never take a life. 158 00:11:01,735 --> 00:11:03,645 Well,with the way things are going now, 159 00:11:03,675 --> 00:11:07,085 I would think about adding felony murder to my resume. 160 00:11:19,235 --> 00:11:21,865 Edward Baraski. 161 00:11:21,875 --> 00:11:24,525 Edward Baraski's a good friend. 162 00:11:24,555 --> 00:11:27,935 One of the few men I can trust. 163 00:11:28,505 --> 00:11:32,065 He tells me you used to work as a private investigator. 164 00:11:32,085 --> 00:11:34,805 Yes,I did. 165 00:11:35,065 --> 00:11:37,535 For a short time. 166 00:11:37,565 --> 00:11:39,395 But there's no money in it. 167 00:11:41,235 --> 00:11:44,025 I understand you know Kate Hawkes. 168 00:11:52,195 --> 00:11:53,945 Yes,I used to. 169 00:11:54,005 --> 00:11:57,175 We did a job together outside of Brooksville. 170 00:11:58,865 --> 00:12:01,545 She used to work for you. 171 00:12:01,565 --> 00:12:03,855 She's in police custody right now. 172 00:12:03,865 --> 00:12:07,925 Good for her-- she doesn't talk like most women. May I see your purse? 173 00:12:09,195 --> 00:12:11,485 Please. 174 00:12:33,425 --> 00:12:37,405 You think you can finish the job she couldn't. 175 00:12:37,725 --> 00:12:40,375 Getting rid of Eric Delko,that is. 176 00:12:40,395 --> 00:12:42,495 I can get close to him. 177 00:12:42,525 --> 00:12:45,245 And nobody will be the wiser. 178 00:12:46,125 --> 00:12:49,455 That cop Delko-- 179 00:12:50,555 --> 00:12:54,135 he draws a great deal of attention. 180 00:12:54,145 --> 00:12:57,005 Well,this will require time. 181 00:12:59,575 --> 00:13:02,135 Requires patience. 182 00:13:02,145 --> 00:13:04,915 Does this mean yes? 183 00:13:41,095 --> 00:13:43,285 Use this. 184 00:13:43,305 --> 00:13:46,485 Won't be traced to you,or us. 185 00:13:51,125 --> 00:13:53,425 I work alone. 186 00:13:53,935 --> 00:13:56,425 No one tails me. 187 00:13:58,815 --> 00:14:01,605 Understood? 188 00:14:50,875 --> 00:14:52,645 So,what happened? 189 00:14:52,655 --> 00:14:55,495 The hit is still on,Horatio. 190 00:14:56,625 --> 00:14:59,315 Eric is the target. 191 00:15:02,955 --> 00:15:06,295 Third page you can find out where Sharova might be. 192 00:15:09,815 --> 00:15:14,945 Horatio? I'm the one assigned to kill Eric. 193 00:15:39,773 --> 00:15:42,313 Alexander Sharova. 194 00:15:43,043 --> 00:15:45,523 Eyes front,please. 195 00:15:47,223 --> 00:15:49,603 I assure you,I've done nothing wrong. 196 00:15:49,623 --> 00:15:51,423 Then why hide your identity? 197 00:15:51,453 --> 00:15:53,773 I should ask you the same. 198 00:15:53,793 --> 00:15:56,003 You put a hit on one of my officers. 199 00:15:56,033 --> 00:15:57,773 That's absurd. 200 00:15:57,803 --> 00:15:59,333 Why should I want such a thing? 201 00:15:59,363 --> 00:16:01,973 He was looking into you. 202 00:16:01,993 --> 00:16:04,793 Well,what do you want me to do? 203 00:16:04,813 --> 00:16:06,963 Drive. 204 00:16:26,193 --> 00:16:28,583 Eric Delko. 205 00:16:28,593 --> 00:16:31,153 Alexander Sharova. 206 00:16:32,693 --> 00:16:35,143 So you've been looking for me. 207 00:16:35,183 --> 00:16:37,833 I've been looking for answers. 208 00:16:39,853 --> 00:16:42,633 What makes you think I have them? 209 00:16:42,673 --> 00:16:47,083 My birth certificate from Cuba has your name on it. 210 00:16:48,653 --> 00:16:51,173 Sangre que llama. 211 00:16:51,183 --> 00:16:53,733 Yeah,"blood calls." 212 00:16:54,083 --> 00:16:56,813 I don't like it any more than you do, 213 00:16:56,953 --> 00:16:59,313 but I'm your son. 214 00:17:01,363 --> 00:17:03,003 Okay,guys,what do you want of me? 215 00:17:03,033 --> 00:17:05,403 We want you to remove the hit. 216 00:17:05,443 --> 00:17:07,903 That's not so easy. 217 00:17:08,973 --> 00:17:14,343 Listen... I owe you nothing. 218 00:17:16,073 --> 00:17:19,423 You abandoned my mother when she needed help. 219 00:17:19,863 --> 00:17:20,973 Why? 220 00:17:21,013 --> 00:17:24,033 Go to your mother,ask her. 221 00:17:26,863 --> 00:17:30,923 I'm asking you! That's all you have to say? 222 00:17:38,473 --> 00:17:40,893 Not bad,kid. 223 00:17:43,463 --> 00:17:46,033 You took a tooth. 224 00:17:46,043 --> 00:17:47,773 Feel better now? 225 00:17:47,803 --> 00:17:50,153 Not even close. 226 00:17:53,173 --> 00:17:56,033 I owe you nothing. 227 00:18:04,343 --> 00:18:07,083 This was a mistake. 228 00:18:08,123 --> 00:18:10,923 I shouldn't have met him. 229 00:18:14,663 --> 00:18:18,223 I figure he's feeling the same way about you,Eric. 230 00:18:23,373 --> 00:18:26,993 So you'll have to forgive me for not having Nadine Alcott ready before now. 231 00:18:27,003 --> 00:18:30,353 I had a DUI bus driver jump the curbt a marketplace. 232 00:18:30,383 --> 00:18:31,363 I'm a little behind. 233 00:18:31,403 --> 00:18:35,273 Don't worry about it. Thanks for letting me get a sneak at the gunshot wound. 234 00:18:35,283 --> 00:18:36,903 Here's our lady from the boat. 235 00:18:36,933 --> 00:18:38,033 Was it a through and through? 236 00:18:38,073 --> 00:18:41,973 I'm not sure. Let's take a look. 237 00:18:45,213 --> 00:18:47,223 - No? - Close though. 238 00:18:47,233 --> 00:18:49,423 What in the world is that? 239 00:18:51,163 --> 00:18:53,513 Let's have a look. 240 00:19:11,343 --> 00:19:13,843 That's no bullet I've ever seen. More like a dart. 241 00:19:13,853 --> 00:19:16,323 Well,I have to say, this is a first for me. 242 00:19:16,363 --> 00:19:18,993 It's a drag stabilized projectile. 243 00:19:19,023 --> 00:19:21,623 Stabilized for what,high wind? 244 00:19:21,663 --> 00:19:25,143 No,stabilized for an underwater assault rifle. 245 00:19:29,103 --> 00:19:31,943 Hurry up! I said hurry up! 246 00:19:31,953 --> 00:19:34,123 Let's move! Let's move! 247 00:19:38,493 --> 00:19:39,943 The yacht heist, 248 00:19:39,973 --> 00:19:43,143 Jack Ladner's handgun was all part of the diversion. 249 00:19:43,153 --> 00:19:45,453 They lined all of the passengers up on one side of the boat 250 00:19:45,493 --> 00:19:48,433 because Nadine Alcott was the target. 251 00:19:48,863 --> 00:19:51,783 - Thanks. I'll call you later. - Okay. 252 00:19:51,793 --> 00:19:55,633 Horatio,you're going to want to talk to Derek Powell. 253 00:19:58,563 --> 00:19:59,883 Heard you caught the couple that did this. 254 00:20:00,293 --> 00:20:01,193 I want to see them. 255 00:20:02,093 --> 00:20:03,193 Are they talking yet? 256 00:20:05,193 --> 00:20:08,093 The situation's a little more complicated. 257 00:20:08,693 --> 00:20:10,793 It turns out there was another shooter, Derek. 258 00:20:11,593 --> 00:20:12,693 That's ridiculous. 259 00:20:13,293 --> 00:20:15,593 You have the statements of over 20 witnesses. 260 00:20:15,793 --> 00:20:16,993 How could there be someone else? 261 00:20:16,993 --> 00:20:19,593 The shot that killed your fianc came from the water. 262 00:20:19,593 --> 00:20:21,793 We believe she was the intended target. 263 00:20:21,893 --> 00:20:23,493 Nadine didn't have any enemies. 264 00:20:24,193 --> 00:20:25,293 Who would want to hurt her? 265 00:20:26,993 --> 00:20:28,293 Why don't you tell me. 266 00:20:28,893 --> 00:20:29,993 What are you talking about? 267 00:20:29,993 --> 00:20:33,693 You and Nadine had a very public argument about a prenuptial agreement, didn't you? 268 00:20:33,693 --> 00:20:35,193 That wasn't supposed to be made public. 269 00:20:35,193 --> 00:20:37,493 But she made it public, Derek, against your wishes. 270 00:20:38,793 --> 00:20:40,293 Are you laying out my motive? 271 00:20:41,093 --> 00:20:42,093 That's what I do. 272 00:20:43,793 --> 00:20:46,293 I don't have to listen to this. 273 00:20:48,693 --> 00:20:49,993 Do better, Caine. 274 00:20:56,993 --> 00:20:59,593 Eric, I need you back in the water. 275 00:20:59,593 --> 00:21:02,393 We need to revisit the channel markers, okay? 276 00:22:00,293 --> 00:22:02,093 I've never seen a scuba tank like this before. 277 00:22:02,093 --> 00:22:03,893 Our shooter must be a pretty experienced diver. 278 00:22:03,893 --> 00:22:05,693 Yeah, well, not experienced enough. 279 00:22:05,993 --> 00:22:09,593 He got caught in the same fishing net I did and wasn't able to pull himself out. 280 00:22:15,893 --> 00:22:17,693 He did manage to get away, unfortunately. 281 00:22:18,593 --> 00:22:21,593 Yeah, well, that's what I brought you in here for-- to take DNA. 282 00:22:22,393 --> 00:22:26,593 Yeah, but you do know that the saltwater probably destroyed any DNA that he left on the mouthpiece. 283 00:22:26,693 --> 00:22:30,893 Maybe not. Our diver wanted to go undetected so he used this diving rebreather. 284 00:22:30,993 --> 00:22:33,893 It's different from standard scuba gear because it doesn't expel CO2, 285 00:22:33,893 --> 00:22:35,093 so it produces no bubbles. 286 00:22:35,093 --> 00:22:37,293 So the DNA is trapped inside the tank? 287 00:22:37,293 --> 00:22:39,193 Yeah, from his recycled breath. 288 00:22:40,193 --> 00:22:43,293 Expelled air goes through this carbon dioxide scrubber. 289 00:22:43,293 --> 00:22:45,593 CO2 is then absorbed by the soda lime, 290 00:22:45,893 --> 00:22:47,393 reuses the oxygen... 291 00:22:47,393 --> 00:22:50,193 creates warm air and that produces moisture. 292 00:22:57,193 --> 00:22:58,993 Good job, Aquaman. 293 00:23:00,193 --> 00:23:02,093 Yeah. Let's see what it gets us. 294 00:23:02,393 --> 00:23:03,493 Eric Delko? 295 00:23:03,793 --> 00:23:05,193 Yeah. What's going on? 296 00:23:05,293 --> 00:23:07,693 I need you to stop what you're doing and come with us. 297 00:23:07,793 --> 00:23:09,493 I'm not going anywhere without an explanation. 298 00:23:09,593 --> 00:23:12,993 Immigration and Customs Enforcement is issuing an non-citizen action against you. 299 00:23:12,993 --> 00:23:13,793 What does that mean? 300 00:23:13,793 --> 00:23:16,893 A copy of your Cuban birth certificate was obtained by our personnel. 301 00:23:17,193 --> 00:23:19,393 You're being suspended pending further investigation. 302 00:23:19,393 --> 00:23:22,193 - Your chain of command has been notified. - Excuse me. Step back. 303 00:23:22,293 --> 00:23:22,893 Ma'am, step away. 304 00:23:22,893 --> 00:23:25,293 No, you step away! We're in the middle of an investigation. 305 00:23:25,293 --> 00:23:27,093 You are about to be taken into custody... 306 00:23:27,093 --> 00:23:28,493 All right, I'll go. 307 00:23:29,193 --> 00:23:30,593 - Eric?! - Just back up. 308 00:23:34,493 --> 00:23:35,693 Eric... Let's go. 309 00:23:35,993 --> 00:23:38,593 Listen, just get ahold of Horatio, and make sure you get this DNA. 310 00:23:46,693 --> 00:23:48,093 I was born in Cuba. 311 00:23:48,693 --> 00:23:50,993 It was a mistake, Eric. 312 00:23:51,193 --> 00:23:52,393 I owe you nothing. 313 00:23:59,093 --> 00:24:01,493 - Feel better now? - Not even close. 314 00:24:18,793 --> 00:24:21,393 My God, Natalia, did you see them frog-walk Delko out of here? 315 00:24:21,393 --> 00:24:23,393 i'm right in the middle of something 316 00:24:23,393 --> 00:24:24,693 What's going on around here? 317 00:24:25,493 --> 00:24:27,093 - Are you okay? - Look at this. 318 00:24:28,093 --> 00:24:29,493 Ken Vogel. 319 00:24:29,693 --> 00:24:31,893 You compared the DNA to his reference sample. 320 00:24:31,893 --> 00:24:33,693 So you've seen this man before? 321 00:24:33,693 --> 00:24:34,893 This is our shooter. 322 00:24:35,293 --> 00:24:37,893 This is the guy who was claiming that he was trying to resell the getaway boat, 323 00:24:37,893 --> 00:24:39,793 and we let him slip right through our fingers. 324 00:24:39,793 --> 00:24:41,393 As they say, better late than never. 325 00:24:41,393 --> 00:24:44,093 No, because the DNA evidence may not hold up. 326 00:24:44,293 --> 00:24:45,093 Why not? 327 00:24:46,093 --> 00:24:49,593 The CSI who collected it was detained by the feds. 328 00:24:50,093 --> 00:24:51,493 - You mean... - It's Delko 329 00:25:15,743 --> 00:25:17,743 What did the immigration attorney say? 330 00:25:17,943 --> 00:25:21,343 He said the state is fast - tracking my deportation hearing. 331 00:25:23,143 --> 00:25:26,143 I guess there's no due process for illegal immigrants. 332 00:25:28,843 --> 00:25:30,643 Why didn't you say anything to me? 333 00:25:31,543 --> 00:25:33,643 I mean, you find out your birth certificate is a fake-- 334 00:25:33,643 --> 00:25:35,943 that's a huge deal, don't you think? 335 00:25:37,043 --> 00:25:39,043 I just couldn't wrap my brain around it. 336 00:25:39,343 --> 00:25:41,443 We're supposed to do stuff together now though, right? 337 00:25:41,443 --> 00:25:45,443 I mean, all the stuff that you said to me at the hospital about us. 338 00:25:46,843 --> 00:25:47,943 I meant all of it. 339 00:25:54,443 --> 00:25:55,743 It's like all of a sudden... 340 00:25:57,543 --> 00:25:59,243 my life is a lie. 341 00:26:01,243 --> 00:26:02,343 It's all right. 342 00:26:03,043 --> 00:26:04,943 I happen to like the lie. 343 00:26:06,643 --> 00:26:07,843 What? 344 00:26:08,543 --> 00:26:09,943 You could have told me. 345 00:26:20,543 --> 00:26:23,343 - This is crazy. - Yeah. 346 00:26:26,543 --> 00:26:27,643 We'll get through it. 347 00:26:35,443 --> 00:26:37,843 Frank, have you talked to ICE yet? 348 00:26:38,343 --> 00:26:40,743 They said Delko's not just some no-name from Cuba. 349 00:26:40,943 --> 00:26:42,943 He's an illegal alien with a badge and a gun. 350 00:26:42,943 --> 00:26:44,743 This is ridiculous, Frank. 351 00:26:45,343 --> 00:26:47,343 Who would want to do this to one of the team? 352 00:26:51,843 --> 00:26:52,943 What are you thinking about? 353 00:26:53,043 --> 00:26:55,243 Maybe it's not that ridiculous, Frank. 354 00:26:55,843 --> 00:26:58,443 Do we still have Derek Powell's stolen laptop? 355 00:26:58,543 --> 00:27:00,443 Yeah, over at the evidence locker. 356 00:27:00,743 --> 00:27:02,143 I need to take a look at that. 357 00:27:02,643 --> 00:27:03,943 I'll keep you posted. 358 00:27:44,543 --> 00:27:49,443 I'm curious as to why you have Eric Delko's birth certificate on your laptop. 359 00:27:54,343 --> 00:27:57,743 You guys went hot on me and my man Kevin in our last dance together. 360 00:27:58,543 --> 00:28:01,043 I was attacking the credibility of your CSIs. 361 00:28:02,143 --> 00:28:04,643 A Cuban friend of mine, he owed me a juicy document or two. 362 00:28:05,843 --> 00:28:07,543 Turns out I never needed to use it. 363 00:28:07,543 --> 00:28:08,543 Till now. 364 00:28:08,743 --> 00:28:11,343 Do you realize that your tactics here 365 00:28:11,343 --> 00:28:13,843 are preventing us from catching Nadine's killer? 366 00:28:13,843 --> 00:28:15,843 Why would I try to discredit you guys right now? 367 00:28:15,843 --> 00:28:18,943 You put a shooter in the water to resolve a prenuptial dispute. 368 00:28:19,643 --> 00:28:21,243 I'm not in on this. 369 00:28:23,543 --> 00:28:27,443 That woman as my bride to be. I need you to catch the son of a bitch. 370 00:28:27,443 --> 00:28:31,343 With Eric Delko gone, we can't get any of the evidence past a judge 'cause of this. 371 00:28:35,643 --> 00:28:37,743 Clearly, the laptop got into the wrong hands. 372 00:28:39,143 --> 00:28:40,143 I'll fix it. 373 00:28:44,943 --> 00:28:48,943 Melissa, pull everything on all statutes relevant to American citizenship, 374 00:28:49,843 --> 00:28:51,643 Cuban naturalization and immigration. 375 00:28:52,543 --> 00:28:54,043 And get me Darryl at ICE. 376 00:29:11,943 --> 00:29:14,843 Like an idiot, I left it propped outside my garage overnight. 377 00:29:16,043 --> 00:29:17,143 Next morning it was gone. 378 00:29:17,443 --> 00:29:21,243 It was caught in a fishing net near Derek Powell's yacht. 379 00:29:21,443 --> 00:29:22,743 Where that woman was murdered. 380 00:29:24,143 --> 00:29:25,943 Did you find a guy wearing it? 381 00:29:26,343 --> 00:29:28,243 Your DNA is in the tank. 382 00:29:28,943 --> 00:29:30,243 Must have been left over. 383 00:29:30,843 --> 00:29:31,643 I haven't dove in weeks. 384 00:29:31,643 --> 00:29:34,543 You're showing signs of decompression sickness. 385 00:29:34,543 --> 00:29:35,543 Oh, yeah? 386 00:29:36,343 --> 00:29:37,443 How would I get that? 387 00:29:39,743 --> 00:29:44,843 You ascended too quickly and now bubbles of nitrogen gas has formed in your body tissue. 388 00:29:45,443 --> 00:29:49,243 Symptoms include joint pain, paralysis and death. 389 00:29:50,343 --> 00:29:53,343 Left untreated, the nitrogen gas can kill you. 390 00:29:57,543 --> 00:29:58,543 My hands... 391 00:29:59,543 --> 00:30:00,843 I think they're going numb. 392 00:30:00,843 --> 00:30:03,043 Why don't you tell me what happened, Ken. 393 00:30:07,243 --> 00:30:08,343 I was underwater. 394 00:30:09,843 --> 00:30:10,943 I shoot that woman. 395 00:30:16,643 --> 00:30:18,743 Hurry up! I said hurry up! 396 00:30:19,243 --> 00:30:20,743 Let's move! Let's move! 397 00:30:26,543 --> 00:30:28,243 None of this was my idea, I swear. 398 00:30:28,943 --> 00:30:31,143 I was paid to pull a couple people together. 399 00:30:32,443 --> 00:30:34,043 Make it look like an act of piracy. 400 00:30:34,043 --> 00:30:35,043 Who paid you? 401 00:30:35,243 --> 00:30:36,343 No names. 402 00:30:36,743 --> 00:30:37,743 No questions. 403 00:30:38,243 --> 00:30:39,843 Just a large bag of cash. 404 00:30:41,243 --> 00:30:44,943 The guy kept saying Derek Powell was paid to free murderers. 405 00:30:45,343 --> 00:30:46,843 I need more Ken. 406 00:30:47,443 --> 00:30:51,443 He kept saying what Derek did took away his whole heart. 407 00:30:53,943 --> 00:30:54,743 Look... 408 00:30:55,743 --> 00:30:56,943 I know his face. 409 00:30:57,643 --> 00:31:00,643 Put him in a lineup, I'll pick him out. 410 00:31:01,743 --> 00:31:04,443 Please, I don't want to die. 411 00:31:04,943 --> 00:31:06,243 I'll do my best. 412 00:31:07,343 --> 00:31:11,043 Get our friend some medical attention, please. Thank you. 413 00:31:12,443 --> 00:31:14,443 - You got to get me a hospital. - Call an ambulance. 414 00:31:19,243 --> 00:31:20,843 - Is that him? - That's him. 415 00:31:20,843 --> 00:31:22,043 That's the shooter. 416 00:31:22,443 --> 00:31:23,643 Who would want to harm you? 417 00:31:24,143 --> 00:31:25,343 I'm a defense attorney. 418 00:31:25,943 --> 00:31:27,243 Threats come with the job. 419 00:31:27,443 --> 00:31:29,943 This revenge was paid for with cash. 420 00:31:30,243 --> 00:31:32,843 You mean the shooter from the water was hired to kill Nadine? 421 00:31:32,943 --> 00:31:34,143 That's exactly right. 422 00:31:34,143 --> 00:31:38,943 And whoever put up the money claims that you took his whole heart. 423 00:31:43,443 --> 00:31:44,643 You remember me? 424 00:31:45,443 --> 00:31:46,743 All along you knew. 425 00:31:46,743 --> 00:31:49,043 You knew Kevin Sheridan killed my daughter, didn't you? 426 00:31:49,343 --> 00:31:52,743 You and that crooked excuse for a judge-- you were out to protect him. 427 00:31:52,743 --> 00:31:54,343 I'm sorry that you feel that way, Mr. Garland. 428 00:31:54,343 --> 00:31:57,543 How does it feel to play with people's lives? 429 00:31:58,143 --> 00:31:59,243 My daughter... 430 00:32:00,243 --> 00:32:02,343 she was my whole heart! 431 00:32:03,343 --> 00:32:04,643 It's Paul Garland. 432 00:32:05,243 --> 00:32:06,743 The country club murder. 433 00:32:07,243 --> 00:32:09,243 His daughter was Lindsay Garland. 434 00:32:11,443 --> 00:32:14,143 Yeah, Frank-- Paul Garland. 435 00:32:29,543 --> 00:32:30,443 Paul Garland? 436 00:32:31,643 --> 00:32:32,943 Will you come with us, please. 437 00:32:40,543 --> 00:32:43,543 No, no, I-I-I didn't pay anyone. 438 00:32:43,943 --> 00:32:46,943 In fact, I don't see how I'm connected to any of this at all. 439 00:32:46,943 --> 00:32:48,443 Well, you were out on the water today. 440 00:32:48,943 --> 00:32:50,243 We've got a receipt right here that says 441 00:32:50,243 --> 00:32:53,043 that you rented a 27-foot motorboat from Wayside Marina. 442 00:32:53,043 --> 00:32:56,843 I have rented that same boat every day for the past two weeks. 443 00:32:58,743 --> 00:33:02,543 Ever since I lost Lindsay, being on the water helps me. 444 00:33:03,243 --> 00:33:04,243 Mm-hmm. 445 00:33:05,543 --> 00:33:08,543 So you sure that you didn't use that boat, 446 00:33:08,843 --> 00:33:10,543 to take your hired diver, Ken Vogel, 447 00:33:10,543 --> 00:33:13,443 to and from the murder of Derek Powell's fianc? 448 00:33:23,143 --> 00:33:24,443 That is ridiculous. 449 00:33:25,843 --> 00:33:27,343 Is that who I think it is? 450 00:33:29,743 --> 00:33:31,843 You have got to be kidding me. 451 00:33:33,743 --> 00:33:34,943 Mr. Garland. 452 00:33:36,443 --> 00:33:39,743 What is Powell doing here? Is he the one who's accusing me? 453 00:33:39,843 --> 00:33:43,243 We have Ken Vogel in custody. He's about to roll over on you. 454 00:33:43,343 --> 00:33:46,343 If that were true, I think he would've done it already. 455 00:33:46,443 --> 00:33:50,143 Besides, anything that he says about me is irrelevant. 456 00:33:50,143 --> 00:33:52,243 You've done your homework, haven't you? 457 00:33:52,643 --> 00:33:58,543 The evidence that CSI Delko gathered to get Vogel is inadmissible in court. 458 00:33:58,643 --> 00:34:00,543 Uh, if I'm not mistaken. 459 00:34:00,643 --> 00:34:03,643 Something, um, about-- what was it? 460 00:34:03,743 --> 00:34:06,243 Immigration problem, right? 461 00:34:07,743 --> 00:34:11,743 You pulled Eric Delko's birth certificate off Mr. Powell's laptop. 462 00:34:12,143 --> 00:34:12,943 Hey. 463 00:34:13,243 --> 00:34:15,543 Just got word we got Powell's laptop from the yacht. 464 00:34:16,243 --> 00:34:17,743 Would that be something you're interested in? 465 00:34:18,243 --> 00:34:19,743 Copy everything on it. 466 00:34:20,443 --> 00:34:21,643 Get it to me. 467 00:34:23,543 --> 00:34:25,143 You see, it's just about, um, 468 00:34:25,643 --> 00:34:30,043 using the information that you have and manipulating it. 469 00:34:31,543 --> 00:34:32,543 I learned that. 470 00:34:33,943 --> 00:34:35,743 During my daughter's murder trial. 471 00:34:41,843 --> 00:34:43,643 I took the thing you loved the most... 472 00:34:44,843 --> 00:34:46,143 ...and got away with it. 473 00:34:47,943 --> 00:34:49,543 How's it feel, Powell? 474 00:35:10,327 --> 00:35:11,227 You okay? 475 00:35:11,827 --> 00:35:15,027 I've been digging further back into Eric's father's past. 476 00:35:15,127 --> 00:35:15,927 What did we get? 477 00:35:15,927 --> 00:35:20,227 The Alexander Sharova you met doesn't exist prior to 1960. 478 00:35:20,427 --> 00:35:22,427 There's no matching birth record anywhere. 479 00:35:22,527 --> 00:35:24,027 What about travel visas? 480 00:35:24,027 --> 00:35:27,127 Nothing in Cuba, Russia or the States. 481 00:35:27,527 --> 00:35:29,727 Where this man came from is a real mystery. 482 00:35:30,327 --> 00:35:31,927 Well, it can't be for long. 483 00:35:42,827 --> 00:35:44,627 We have got to get Eric out of this mess. 484 00:35:44,627 --> 00:35:46,227 Do you think this is gonna work? 485 00:35:46,427 --> 00:35:47,427 It has to. 486 00:36:31,727 --> 00:36:33,127 What did the DNA reveal? 487 00:36:33,327 --> 00:36:34,927 We weren't running the tooth for DNA. 488 00:36:35,427 --> 00:36:37,727 Since enamel and teeth form during adolescence, 489 00:36:37,727 --> 00:36:40,327 it retains an isotopic record of the geographic region 490 00:36:40,327 --> 00:36:42,427 where someone lives during childhood. 491 00:36:42,527 --> 00:36:44,027 So, it's like a permanent mark of where you're from. 492 00:36:44,027 --> 00:36:46,827 Exactly. On the map, the colors represent 493 00:36:46,827 --> 00:36:49,827 the different oxygen isotope regions across the country. 494 00:36:50,927 --> 00:36:54,627 Eric's father's tooth has an oxygen ratio of 18. 495 00:36:55,327 --> 00:36:57,327 That's unique to an area over New Mexico. 496 00:36:57,927 --> 00:37:00,527 And he wasn't born in Russia. 497 00:37:00,927 --> 00:37:02,127 Thank you, folks. 498 00:37:10,527 --> 00:37:14,027 You were born in New Mexico and you're an American citizen, Alexander. 499 00:37:15,927 --> 00:37:17,527 All that from a tooth. 500 00:37:18,727 --> 00:37:19,727 Impressive. 501 00:37:20,227 --> 00:37:23,827 The boy managed to pull the information out of me after all. 502 00:37:23,927 --> 00:37:27,427 And that boy is in grave danger. He needs you to come clean. 503 00:37:27,527 --> 00:37:30,027 What, show immigration I'm a native-born American? 504 00:37:30,027 --> 00:37:32,127 That's exactly what I want you to do. 505 00:37:35,627 --> 00:37:41,527 The CIA sent me to Cuba in 1960. 506 00:37:42,927 --> 00:37:46,727 To organize the locals, set up factories, fight Castro. 507 00:37:46,927 --> 00:37:49,527 We all agree that the Bay of Pigs was a failure. 508 00:37:50,427 --> 00:37:53,227 When this country turned its back on me... 509 00:37:54,527 --> 00:37:57,527 ...I had to become a Russian-born citizen. 510 00:37:58,327 --> 00:38:00,827 I survived two decades in Cuba. 511 00:38:01,727 --> 00:38:05,027 After the CIA denied any knowledge of me, 512 00:38:05,027 --> 00:38:06,727 the Russian brotherhood took me in. 513 00:38:08,327 --> 00:38:11,127 Listen, I am Alexander Sharova. 514 00:38:11,527 --> 00:38:12,327 I'm Russian. 515 00:38:12,327 --> 00:38:14,427 You are an American citizen 516 00:38:14,527 --> 00:38:18,027 and your survival is not the only thing at stake here. 517 00:38:31,027 --> 00:38:33,127 I'd like to be heard on my motion for reconsideration 518 00:38:33,527 --> 00:38:36,827 of the motion to suppress DNA evidence against Ken Vogel. 519 00:38:37,827 --> 00:38:41,827 Don't see how you can rightly do that since Mr. Delko can no longer testify 520 00:38:42,127 --> 00:38:43,427 as an officer of the law. 521 00:38:43,527 --> 00:38:45,827 That's why I'd like to have this read into record, Your Honor. 522 00:38:48,227 --> 00:38:51,127 I'm submitting to the courts the findings of the immigration judge 523 00:38:51,127 --> 00:38:56,127 which states that Officer Delko was and always has been a US citizen. 524 00:38:57,027 --> 00:38:59,227 If immigration concurs, the court has no reason 525 00:38:59,227 --> 00:39:01,927 to question his standing as an officer of the law. 526 00:39:02,627 --> 00:39:04,227 - Thank you, Your Honor. - However, 527 00:39:05,227 --> 00:39:06,327 you know better than anybody, 528 00:39:06,327 --> 00:39:08,127 a defense attorney will have a field day 529 00:39:08,127 --> 00:39:10,727 with the DNA he recovered from that scuba tank. 530 00:39:10,727 --> 00:39:11,927 On what grounds, Your Honor? 531 00:39:12,227 --> 00:39:14,227 However wrong the information was, 532 00:39:14,627 --> 00:39:18,627 Office Delko chose not to come forward when he learned of his illegal citizenship status. 533 00:39:21,227 --> 00:39:23,527 Speaks to the character of the witness. 534 00:39:23,727 --> 00:39:26,127 Your Honor, I'm the best defense attorney in the city 535 00:39:26,227 --> 00:39:28,427 and I can't touch the character of this man. 536 00:39:37,827 --> 00:39:38,827 What's going on? 537 00:39:39,427 --> 00:39:42,027 The immigration court has expedited your paperwork, Eric. 538 00:39:42,027 --> 00:39:43,527 You're gonna be released today. 539 00:39:45,727 --> 00:39:47,727 What? How did you pull this off, H? 540 00:39:48,927 --> 00:39:50,227 It wasn't me. 541 00:40:03,527 --> 00:40:04,527 What's he doing here? 542 00:40:05,427 --> 00:40:06,927 He's here for you. 543 00:40:13,827 --> 00:40:15,927 This man was shot in the line of duty-- 544 00:40:16,127 --> 00:40:18,827 the bullet fragment is lodged in his head-- 545 00:40:18,927 --> 00:40:20,627 but he comes to work every day. 546 00:40:21,127 --> 00:40:22,827 He could've sued the city and been rich. 547 00:40:23,127 --> 00:40:26,327 But he took an oath to protect and to serve. 548 00:40:31,427 --> 00:40:32,227 The last thing this court 549 00:40:32,227 --> 00:40:35,827 needs to be worried about is the character of Officer Delko. 550 00:40:37,727 --> 00:40:40,427 Well, let's hope a jury sees it the same way. 551 00:40:40,727 --> 00:40:45,827 Motion for reconsideration granted, DNA evidence not suppressed. 552 00:40:46,327 --> 00:40:47,327 Thank you. 553 00:40:59,327 --> 00:41:00,427 You missed out 554 00:41:05,927 --> 00:41:08,727 I was gonna marry you but your dad stepped in. 555 00:41:09,427 --> 00:41:11,427 What makes you think I would say yes? 556 00:41:11,827 --> 00:41:14,027 Maybe I met somebody special on the inside. 557 00:41:14,027 --> 00:41:16,327 I doubt his cooking is as good as mine. 558 00:41:17,327 --> 00:41:19,527 Hey, why don't I take you back to my place? 559 00:41:19,527 --> 00:41:21,227 I'll make you a traditional American dinner 560 00:41:21,227 --> 00:41:23,127 since you're new to our country. 561 00:41:25,727 --> 00:41:27,027 That's sounds good. 562 00:41:27,227 --> 00:41:30,127 But danger has been following me everywhere I'm going. 563 00:41:35,627 --> 00:41:38,127 Calleigh, I'm serious. I don't want anything to happen to you. 564 00:41:39,827 --> 00:41:42,927 Come on, I have the safest house in Miami. 565 00:41:43,427 --> 00:41:44,927 Do you know how many guns I have? 566 00:41:47,027 --> 00:41:49,427 You protected me; I'll protect you. 567 00:42:11,427 --> 00:42:13,627 Derek. 568 00:42:25,427 --> 00:42:26,727 So this is over. 569 00:42:30,427 --> 00:42:32,627 I don't think I could represent criminals anymore. 570 00:42:34,927 --> 00:42:37,027 Well, I could always use a new prosecutor. 571 00:42:41,327 --> 00:42:42,927 I heard about you losing your wife. 572 00:42:45,527 --> 00:42:46,527 How did you get over it? 573 00:42:48,027 --> 00:42:49,627 You don't get over it. 574 00:42:50,627 --> 00:42:51,927 And you never will. 575 00:42:56,127 --> 00:42:57,727 Take care, Derek. 576 00:42:59,127 --> 00:43:00,627 Take care. 44483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.