Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,900 --> 00:01:30,859
What are you doing?
2
00:01:30,901 --> 00:01:32,653
You cut me off, bitch.
3
00:01:32,695 --> 00:01:34,488
You trying to get us both killed?
4
00:01:34,530 --> 00:01:36,657
Nope. Just you.
5
00:02:53,400 --> 00:02:54,360
Horatio?
6
00:02:54,902 --> 00:02:56,862
Driver's name is Jeff Lanier.
7
00:02:56,904 --> 00:02:58,739
We had reports of arguing,
8
00:02:58,822 --> 00:03:00,157
Cars racing.
9
00:03:00,616 --> 00:03:02,159
Then the road opened up.
10
00:03:02,618 --> 00:03:05,079
You say the road opened up, Frank.
11
00:03:05,204 --> 00:03:06,872
Yeah, it appears to be
some sort of a sinkhole,
12
00:03:06,914 --> 00:03:08,374
which makes it a traffic incident.
13
00:03:08,415 --> 00:03:10,584
We can turn it over
to patrol, if you want.
14
00:03:13,295 --> 00:03:14,254
Frank,
15
00:03:14,588 --> 00:03:16,882
I see light under the car.
16
00:03:17,800 --> 00:03:19,677
I think there's a tunnel down there.
17
00:03:19,802 --> 00:03:23,222
Nobody digs tunnels in Miami.
The water table's too high.
18
00:03:23,681 --> 00:03:24,848
If they did,
19
00:03:24,890 --> 00:03:26,600
where the hell is it headed?
20
00:03:27,017 --> 00:03:29,436
There's only one way to find out.
21
00:03:37,403 --> 00:03:38,696
Cash on the ground.
22
00:03:38,737 --> 00:03:39,989
Bank across the street.
23
00:03:40,114 --> 00:03:44,076
Looks like our driver stumbled
onto a bank robbery, Frank.
24
00:03:46,120 --> 00:03:47,371
We're over here.
25
00:03:48,664 --> 00:03:50,666
Cave-in blocked any escape route.
26
00:03:51,292 --> 00:03:53,627
Robbers must have climbed out
through the hole in the street.
27
00:03:53,711 --> 00:03:55,671
Not everyone, Frank.
28
00:03:56,505 --> 00:03:59,883
I can't think why she'd be in this
tunnel unless she was in on the robbery.
29
00:04:00,384 --> 00:04:02,177
Maybe they left her behind.
30
00:04:02,303 --> 00:04:04,179
You go, Frank.
31
00:04:07,808 --> 00:04:09,685
Take a look at this.
32
00:04:12,313 --> 00:04:14,982
Tunnel must have collapsed
during the bank robbery.
33
00:04:15,482 --> 00:04:18,902
Like divine intervention.
34
00:05:12,524 --> 00:05:14,151
Bank robbery?
35
00:05:14,193 --> 00:05:15,778
But no alarms went off.
36
00:05:15,903 --> 00:05:19,073
As branch manager, I would
have been the first notified.
37
00:05:19,198 --> 00:05:21,575
Look, right now, we have more
questions than answers, all right?
38
00:05:21,700 --> 00:05:23,285
Do you know this woman?
39
00:05:23,786 --> 00:05:24,870
Oh, my god.
40
00:05:24,912 --> 00:05:25,954
That's Lori.
41
00:05:25,996 --> 00:05:28,165
Lori Stoltz, my assistant manager.
42
00:05:28,207 --> 00:05:29,166
She was killed,
43
00:05:29,291 --> 00:05:31,543
and we have reason to believe that
she was involved in the robbery.
44
00:05:31,585 --> 00:05:32,836
No. Impossible.
45
00:05:32,920 --> 00:05:35,255
Lori was one of my
most trusted employees.
46
00:05:35,297 --> 00:05:36,548
Did she have access to the vault?
47
00:05:36,590 --> 00:05:38,592
I've got the only master key.
48
00:05:39,385 --> 00:05:41,178
But Lori knew the security codes.
49
00:05:41,303 --> 00:05:43,597
So she could have disabled the alarms.
50
00:05:53,315 --> 00:05:55,025
I know this is difficult,
51
00:05:55,192 --> 00:05:56,944
but we really need your cooperation.
52
00:05:56,985 --> 00:05:58,737
I'm gonna need to see
this with my own eyes.
53
00:05:58,821 --> 00:06:00,072
Fine, let's go.
54
00:06:04,993 --> 00:06:06,870
I don't believe this.
55
00:06:08,288 --> 00:06:10,416
My vault is impenetrable.
56
00:06:16,296 --> 00:06:18,048
How did he get in there?
57
00:06:23,595 --> 00:06:25,556
I think what the robbers did.
58
00:06:53,083 --> 00:06:54,918
Check the security system.
59
00:07:01,717 --> 00:07:03,510
Lori's code was the last entered.
60
00:07:03,594 --> 00:07:05,346
She did disarm the security system.
61
00:07:05,387 --> 00:07:08,515
All right, we'll need the name of
every safe deposit box owner on record.
62
00:07:08,599 --> 00:07:10,392
Our clients are Miami's elite.
63
00:07:10,434 --> 00:07:11,643
They require discretion.
64
00:07:11,685 --> 00:07:13,395
That's fine. Then be discrete.
65
00:07:13,687 --> 00:07:15,189
I'll do what I can.
66
00:07:23,822 --> 00:07:27,701
Each one of these safe deposit
boxes requires two keys to open.
67
00:07:28,911 --> 00:07:31,246
We've got an electronic detonator here.
68
00:07:31,288 --> 00:07:34,708
That and some plastic explosives
would have gotten the boxes open.
69
00:07:41,006 --> 00:07:43,550
That's also how they
blew a hole in the wall.
70
00:07:43,592 --> 00:07:46,095
Why would the bank robbers
leave all this cash?
71
00:07:46,804 --> 00:07:48,681
Because I don't think
72
00:07:48,889 --> 00:07:50,808
they were after cash.
73
00:08:06,407 --> 00:08:09,493
That's a very confident stride
for somebody who's late to work.
74
00:08:09,618 --> 00:08:10,577
I know. I'm very sorry,
75
00:08:10,619 --> 00:08:13,998
but I had to stop and pick up a
little addition to my wardrobe.
76
00:08:14,790 --> 00:08:16,917
You got your gun qualification.
77
00:08:17,292 --> 00:08:19,378
- Congratulations.
- Thank you.
78
00:08:19,503 --> 00:08:20,671
Now I can back you up for a change.
79
00:08:20,713 --> 00:08:21,964
I can use it.
80
00:08:22,715 --> 00:08:23,465
So, catch me up.
81
00:08:23,507 --> 00:08:25,092
What have we got? Did
you find the, uh...
82
00:08:25,134 --> 00:08:25,884
the tunnel entrance?
83
00:08:26,010 --> 00:08:28,679
No, but this site is
200 meters from the bank.
84
00:08:28,804 --> 00:08:30,848
Perfect place to hide in plain site.
85
00:08:30,889 --> 00:08:32,891
Okay. Well, let's get started.
Let's see what we find.
86
00:08:33,017 --> 00:08:33,976
Great.
87
00:08:49,324 --> 00:08:50,367
Hey, I've got some drag marks.
88
00:08:50,409 --> 00:08:51,368
Will you help me?
89
00:08:51,493 --> 00:08:52,286
Yeah.
90
00:09:12,598 --> 00:09:13,599
Well...
91
00:09:13,891 --> 00:09:16,101
I think we found our tunnel entrance.
92
00:09:16,310 --> 00:09:17,186
Yup.
93
00:09:17,311 --> 00:09:19,480
And maybe where they left.
94
00:09:19,521 --> 00:09:20,481
Look at the tire treads.
95
00:09:20,522 --> 00:09:22,483
Too narrow to be from
a construction vehicle.
96
00:09:22,524 --> 00:09:24,401
Could be from a getaway car.
97
00:09:29,823 --> 00:09:31,158
This is an active construction site.
98
00:09:31,200 --> 00:09:33,786
Somebody had to have seen
something, don't you think?
99
00:09:33,911 --> 00:09:35,287
Yes, I do.
100
00:09:37,498 --> 00:09:38,999
Excuse me? Are you the foreman?
101
00:09:39,500 --> 00:09:40,417
That's right.
102
00:09:40,501 --> 00:09:41,377
Keith Farrell.
103
00:09:41,585 --> 00:09:44,630
Were you aware that there was a bank
robbery across the street this morning?
104
00:09:44,713 --> 00:09:48,550
And that the robbers got in through a
tunnel built on your construction site?
105
00:09:48,801 --> 00:09:51,136
You don't think one of my guys
had anything to do with it?
106
00:09:51,220 --> 00:09:52,012
Well, I don't know.
107
00:09:52,054 --> 00:09:53,931
You're the foreman.
You expect me to believe
108
00:09:54,014 --> 00:09:57,226
that you had no idea there was a tunnel
being built right under your nose?
109
00:09:57,309 --> 00:09:58,894
There was a woman that
was killed in that tunnel.
110
00:09:59,019 --> 00:10:00,771
Hey, it's got nothing to do with me.
111
00:10:00,813 --> 00:10:02,147
Look, I'm on a breakneck schedule here.
112
00:10:02,189 --> 00:10:04,316
I've only got seven months
to put this tower up.
113
00:10:04,358 --> 00:10:05,776
What exactly are you building?
114
00:10:05,859 --> 00:10:07,861
New headquarters for Amanda's Orchards.
115
00:10:07,903 --> 00:10:09,238
Look, I'm in charge of 50 guys.
116
00:10:09,279 --> 00:10:10,531
I don't have time for this.
117
00:10:10,614 --> 00:10:12,908
Okay, well, as long as you know
that if you're covering for somebody,
118
00:10:12,991 --> 00:10:14,243
it's gonna come back on you.
119
00:10:14,284 --> 00:10:15,911
You two gonna charge me with something?
120
00:10:15,994 --> 00:10:17,162
Because if not,
121
00:10:17,287 --> 00:10:18,789
I got concrete to pour.
122
00:10:19,498 --> 00:10:21,375
Well, we may be back for a visit.
123
00:10:38,517 --> 00:10:41,061
So are these the safe deposit
boxes from the bank vault?
124
00:10:41,103 --> 00:10:43,063
Yeah, just the ones that
were opened and emptied.
125
00:10:43,105 --> 00:10:45,482
Well, let's hope whoever
emptied them left a print.
126
00:10:45,607 --> 00:10:47,067
Yeah, let's hope so.
127
00:10:48,110 --> 00:10:50,404
Certainly got your work
cut out for you here.
128
00:10:51,905 --> 00:10:53,365
We have our work cut out for us, pal.
129
00:10:53,490 --> 00:10:55,534
That half right there... that's yours.
130
00:10:55,617 --> 00:10:56,994
Get started.
131
00:11:43,207 --> 00:11:44,667
Well, we sure do got a lot of prints,
132
00:11:44,750 --> 00:11:47,169
but we don't have a lot
of people on file, do we?
133
00:11:47,294 --> 00:11:48,295
No.
134
00:11:48,712 --> 00:11:50,464
We've got five suspects to work with.
135
00:11:50,589 --> 00:11:52,800
Let me run it against the
list of safe deposit box owners
136
00:11:52,925 --> 00:11:54,259
that we got from the bank.
137
00:12:00,307 --> 00:12:02,476
Two civil employees. Two military.
138
00:12:02,601 --> 00:12:04,395
What about this guy?
139
00:12:05,187 --> 00:12:06,480
Carlos Santiago.
140
00:12:06,522 --> 00:12:09,274
He was arrested on a minor
drug possession charge.
141
00:12:09,400 --> 00:12:10,776
Yeah, I know this name.
142
00:12:10,818 --> 00:12:11,860
Swims with the big fish.
143
00:12:11,902 --> 00:12:13,070
The Hortez cartel.
144
00:12:13,112 --> 00:12:15,823
Got ties to coca leaf farms in Bogota.
145
00:12:15,906 --> 00:12:18,409
Just never been able to sink
him on any cocaine distribution.
146
00:12:18,492 --> 00:12:21,036
Well, his name's not on
the safe deposit box list.
147
00:12:21,161 --> 00:12:22,871
Then why were his prints in the vault?
148
00:12:33,298 --> 00:12:35,092
it's been a long time, Carlos.
149
00:12:35,259 --> 00:12:36,969
It's always something, isn't it, Caine?
150
00:12:37,219 --> 00:12:38,679
This day and age.
151
00:12:38,721 --> 00:12:40,681
Heightened awareness.
152
00:12:40,723 --> 00:12:42,307
Everything questioned.
153
00:12:42,599 --> 00:12:44,393
I mean, a man like me
can't live his life.
154
00:12:44,518 --> 00:12:46,270
Or make an honest living.
155
00:12:46,687 --> 00:12:47,980
I've changed.
156
00:12:48,522 --> 00:12:49,690
I'm an art dealer now.
157
00:12:49,732 --> 00:12:50,983
Very lucrative...
158
00:12:51,608 --> 00:12:52,776
and very legitimate.
159
00:12:52,901 --> 00:12:57,698
We recovered your fingerprint
in the vault at Dade Mutual.
160
00:12:58,115 --> 00:13:00,659
I have a safe deposit box there.
161
00:13:01,201 --> 00:13:02,995
It's listed under my company name.
162
00:13:03,120 --> 00:13:05,372
The bank was robbed
this morning, Carlos.
163
00:13:05,497 --> 00:13:06,874
And a woman was killed.
164
00:13:06,915 --> 00:13:08,542
You know me, Caine.
165
00:13:09,001 --> 00:13:10,377
Bank robbery's not my style.
166
00:13:10,419 --> 00:13:13,422
And neither is telling
the truth, Carlos.
167
00:13:14,798 --> 00:13:17,885
Are you going to tell me you
have nothing to do with this?
168
00:13:18,218 --> 00:13:19,553
Today, lieutenant,
169
00:13:19,720 --> 00:13:22,931
I'm just another dissatisfied
customer of Dade Mutual.
170
00:13:23,599 --> 00:13:24,475
A victim.
171
00:13:24,516 --> 00:13:25,768
A victim
172
00:13:25,851 --> 00:13:27,061
Why is that?
173
00:13:27,394 --> 00:13:30,105
My safe deposit box was robbed, as well.
174
00:13:33,817 --> 00:13:36,320
And you're not going to
tell me what they took,
175
00:13:36,487 --> 00:13:37,363
are you?
176
00:13:37,821 --> 00:13:39,782
You know me, Caine.
177
00:13:40,491 --> 00:13:41,867
I'm helpful.
178
00:13:42,409 --> 00:13:43,660
To a point.
179
00:13:43,994 --> 00:13:44,953
That
180
00:13:45,329 --> 00:13:47,539
is going to change, Carlos.
181
00:14:03,507 --> 00:14:04,883
I got your message. What's up?
182
00:14:04,966 --> 00:14:05,926
I found something.
183
00:14:05,967 --> 00:14:07,844
Thought you should see it right away.
184
00:14:07,886 --> 00:14:09,846
You found a bullet in our tunnel victim?
185
00:14:09,930 --> 00:14:12,891
Fluoroscope caught it
embedded in her rib cage.
186
00:14:12,974 --> 00:14:15,560
It was concealed by
the rest of her trauma.
187
00:14:16,686 --> 00:14:18,105
Looks like a nine mil.
188
00:14:18,188 --> 00:14:19,981
Can it tell us who fired the shot?
189
00:14:20,065 --> 00:14:21,900
It's too distorted for that.
190
00:14:21,983 --> 00:14:23,777
But you know, it does prove one thing.
191
00:14:23,902 --> 00:14:26,697
Our girl was shot before
the tunnel caved in.
192
00:14:26,780 --> 00:14:28,156
The collapse didn't kill her.
193
00:14:28,198 --> 00:14:29,574
She was murdered.
194
00:14:40,711 --> 00:14:43,505
maybe this will help you narrow
the search for her killer.
195
00:14:43,714 --> 00:14:46,007
I found semen in her underwear.
196
00:14:46,091 --> 00:14:48,677
Well, if we're lucky, it'll
give us somebody to talk to.
197
00:14:55,976 --> 00:14:56,852
Charles Brighton.
198
00:14:56,893 --> 00:14:58,562
The Charles Brighton?
199
00:14:58,603 --> 00:15:00,272
Is that the orange juice guy?
200
00:15:00,313 --> 00:15:02,941
Orange juice guy? He's the
gazillionaire behind Amanda's Orchards.
201
00:15:02,983 --> 00:15:04,651
You know, that little girl in the ads,
202
00:15:04,693 --> 00:15:06,319
"squeeze out every drop of goodness. "
203
00:15:06,403 --> 00:15:08,321
We found the entrance to the bank tunnel
204
00:15:08,405 --> 00:15:10,574
at the site of Brighton's
new headquarters.
205
00:15:10,615 --> 00:15:13,160
Sounds like M. Brighton
has a lot to answer for.
206
00:15:13,201 --> 00:15:15,037
Yeah, maybe murder.
207
00:15:26,048 --> 00:15:27,215
Thank you.
208
00:15:31,011 --> 00:15:32,763
Hi, I'm looking for Charles Brighton.
209
00:15:32,846 --> 00:15:34,139
He's not here.
210
00:15:34,306 --> 00:15:35,474
Can I help you?
211
00:15:36,308 --> 00:15:37,934
You must be Amanda.
212
00:15:38,477 --> 00:15:39,770
Do we know each other?
213
00:15:39,811 --> 00:15:40,771
No, I feel like I know you.
214
00:15:40,812 --> 00:15:44,775
I looked at your face on my orange
juice container every morning growing up.
215
00:15:45,901 --> 00:15:48,612
That picture was a lifetime ago.
216
00:15:49,404 --> 00:15:50,364
And you are?
217
00:15:50,489 --> 00:15:52,783
Eric Delko, csi.
218
00:15:53,909 --> 00:15:55,786
It's important that I
speak to your father.
219
00:15:55,911 --> 00:15:57,454
Can I know what this is regarding?
220
00:15:57,537 --> 00:15:59,706
No, I'm sorry. It's
privileged information.
221
00:15:59,915 --> 00:16:02,250
But I thought it was
like we knew each other.
222
00:16:04,795 --> 00:16:06,838
it's not every day that
I get to meet a celebrity,
223
00:16:06,880 --> 00:16:07,881
but, uh...
224
00:16:07,964 --> 00:16:09,257
But what?
225
00:16:10,175 --> 00:16:10,967
Come on.
226
00:16:11,009 --> 00:16:12,469
You can tell me.
227
00:16:13,512 --> 00:16:14,679
You're married.
228
00:16:15,013 --> 00:16:16,098
Oh.
229
00:16:16,598 --> 00:16:18,266
Engaged, actually.
230
00:16:19,476 --> 00:16:21,770
I'm single for two more weeks.
231
00:16:26,108 --> 00:16:27,150
Okay.
232
00:16:27,609 --> 00:16:28,652
Okay,
233
00:16:28,902 --> 00:16:29,861
if you want to talk to my dad,
234
00:16:29,903 --> 00:16:31,988
he's at the company's warehouse.
235
00:16:32,114 --> 00:16:33,949
His home away from home.
236
00:16:34,199 --> 00:16:34,783
Thank you.
237
00:16:34,866 --> 00:16:35,659
Sure.
238
00:16:42,499 --> 00:16:44,793
H, Brighton's at the port.
239
00:16:58,014 --> 00:16:59,099
M. Brighton.
240
00:16:59,182 --> 00:17:00,600
Here you go. Thank you Sir.
241
00:17:00,809 --> 00:17:02,686
I'm Charles Brighton.
How can I help you?
242
00:17:02,894 --> 00:17:04,896
M. Brighton, we wanted
to talk to you about...
243
00:17:05,021 --> 00:17:07,858
a robbery at Dade Mutual this morning.
244
00:17:11,486 --> 00:17:12,863
Well, I don't know anything about that.
245
00:17:12,904 --> 00:17:13,572
Really?
246
00:17:13,697 --> 00:17:17,617
We found your DNA, which suggests
you had sex with one of our suspects.
247
00:17:18,910 --> 00:17:20,871
You recognize that woman?
248
00:17:22,205 --> 00:17:23,373
That's-that's Lori. My god,
249
00:17:23,415 --> 00:17:24,708
what the hell happened to her?
250
00:17:24,791 --> 00:17:26,918
She was killed during the
commission of the robbery.
251
00:17:27,002 --> 00:17:30,464
The thieves entered the
bank from your property.
252
00:17:37,387 --> 00:17:38,638
M. Brighton?
253
00:17:41,475 --> 00:17:43,977
Lori and I started seeing
each other about a month ago.
254
00:17:44,102 --> 00:17:45,353
Where'd you meet her?
255
00:17:45,395 --> 00:17:46,521
She came by my construction site.
256
00:17:46,563 --> 00:17:47,773
She introduced herself.
257
00:17:47,814 --> 00:17:50,108
Said it was "community relations. "
258
00:17:50,275 --> 00:17:51,943
- That's right, right up there
- Okay
259
00:17:51,985 --> 00:17:53,153
Take care of that.
260
00:17:57,282 --> 00:17:58,450
M. Brighton?
261
00:17:58,533 --> 00:17:59,868
I'm Lori Stoltz.
262
00:17:59,910 --> 00:18:01,453
I work across the street at the bank.
263
00:18:01,536 --> 00:18:04,373
I just wanted to introduce myself.
264
00:18:05,582 --> 00:18:08,377
Well, it's-it's, uh, very
nice to meet you, Lori.
265
00:18:08,543 --> 00:18:10,504
The pleasure's mine.
266
00:18:15,801 --> 00:18:17,928
Sounds to me like she
was setting you up.
267
00:18:18,303 --> 00:18:21,932
I can't believe that she would
use my property to rob a bank.
268
00:18:22,682 --> 00:18:25,519
You got to understand, my
wife passed away two years ago.
269
00:18:25,602 --> 00:18:30,190
This... Lori was my first
attempt at having a social life.
270
00:18:30,774 --> 00:18:32,359
I thought she was different.
271
00:18:32,401 --> 00:18:33,443
Different, how?
272
00:18:33,485 --> 00:18:34,569
Well, when you're in my position,
273
00:18:34,611 --> 00:18:36,363
people have a tendency to exploit you.
274
00:18:36,488 --> 00:18:38,156
It's happened before. I just can't...
275
00:18:38,198 --> 00:18:40,534
can't believe i let it happen again.
276
00:18:44,079 --> 00:18:46,164
Look, guys, this is kind of
hard for me to process right now.
277
00:18:46,289 --> 00:18:47,958
If there's anything I can
do I'd be happy to help.
278
00:18:47,999 --> 00:18:48,750
Just say the word.
279
00:18:48,792 --> 00:18:51,086
I may take you up on that, Mr. Brighton.
280
00:19:02,222 --> 00:19:05,434
All right, did you get anything from
the bomb components from the bank vault?
281
00:19:05,475 --> 00:19:09,187
Plenty. I figured out how the robbers
got into the safe deposit boxes.
282
00:19:09,354 --> 00:19:13,066
Our detonator was made out of a
common household group of items.
283
00:19:13,108 --> 00:19:14,651
Breath mint tin, nine-volt battery,
284
00:19:14,693 --> 00:19:16,486
and a lot of electrical wire.
285
00:19:16,611 --> 00:19:17,362
Low tech.
286
00:19:17,404 --> 00:19:18,447
Well, it only looks that way.
287
00:19:18,488 --> 00:19:20,574
It's actually quite sophisticated.
288
00:19:20,699 --> 00:19:23,160
There's a small amount
of plastic explosive
289
00:19:23,285 --> 00:19:26,580
that's attached to the door
of each safe deposit box.
290
00:19:26,705 --> 00:19:30,083
One wire leads to a button, the
other to the firing mechanism.
291
00:19:30,292 --> 00:19:33,086
The device is powered
by the nine-volt battery.
292
00:19:33,211 --> 00:19:34,546
The button is pushed,
293
00:19:34,588 --> 00:19:37,382
the battery sends out a charge...
294
00:19:43,180 --> 00:19:44,556
So we know how the bomb works.
295
00:19:44,681 --> 00:19:47,434
Now we just need to find
out who the bomber is.
296
00:19:47,476 --> 00:19:49,770
Did he leave any sort of signature?
297
00:19:49,978 --> 00:19:51,188
They always do.
298
00:19:51,313 --> 00:19:51,980
Yeah.
299
00:19:52,105 --> 00:19:55,567
Connecting wire wrapped four
times, counterclockwise.
300
00:19:55,692 --> 00:19:58,278
And the detonator's made
out of a breath mint tin.
301
00:19:58,403 --> 00:20:00,155
Does that look familiar to you?
302
00:20:00,280 --> 00:20:01,698
You know what? When I was on patrol,
303
00:20:01,782 --> 00:20:05,285
there was a series of
break-ins in storage lockers.
304
00:20:06,787 --> 00:20:08,789
They used a device similar to this.
305
00:20:08,997 --> 00:20:10,457
Did you ever get an ID?
306
00:20:10,499 --> 00:20:12,250
I could call my old watch commander.
307
00:20:12,292 --> 00:20:14,461
I'm sure the name's
on the list somewhere.
308
00:20:18,799 --> 00:20:21,009
That bomb charge was a long time ago.
309
00:20:21,676 --> 00:20:22,886
Why am I here?
310
00:20:24,179 --> 00:20:26,807
Mr. Mays, we found all
this stuff in your car.
311
00:20:27,682 --> 00:20:28,975
The stuff's all mine.
312
00:20:29,101 --> 00:20:29,684
Yeah, that's funny,
313
00:20:29,810 --> 00:20:32,270
'cause you don't look like a
diamond necklace wearing kind of guy.
314
00:20:32,396 --> 00:20:34,272
- It's for my girl.
- Really?
315
00:20:34,398 --> 00:20:36,149
What about the bearer bonds
and the stock certificates?
316
00:20:36,274 --> 00:20:37,484
Those for your girl, too?
317
00:20:37,609 --> 00:20:39,361
What, a guy can't invest?
318
00:20:40,612 --> 00:20:43,865
Listen, I can test your
hands for bomb-making material.
319
00:20:43,990 --> 00:20:45,450
They'll probably pop positive.
320
00:20:45,492 --> 00:20:48,078
So do us all a favor and tell the truth.
321
00:20:49,413 --> 00:20:50,706
Okay, fine. You got me.
322
00:20:50,747 --> 00:20:52,416
Actually, Freddie, technically,
323
00:20:52,499 --> 00:20:53,667
you got you.
324
00:20:53,709 --> 00:20:54,501
See, uh,
325
00:20:54,584 --> 00:20:57,796
bomb makers are the only criminals
stupid enough to sign their own work.
326
00:20:57,838 --> 00:21:00,257
When you broke into all
those storage lockers
327
00:21:00,298 --> 00:21:03,343
you used the same breath
mint tin as your detonator.
328
00:21:15,981 --> 00:21:16,732
Big deal.
329
00:21:16,773 --> 00:21:18,483
I took a couple of keepsakes.
330
00:21:18,525 --> 00:21:19,568
I can do the time.
331
00:21:19,609 --> 00:21:20,569
What's the problem?
332
00:21:20,610 --> 00:21:22,988
The problem is that you shot
Lori Stoltz in the tunnel.
333
00:21:23,280 --> 00:21:24,573
That wasn't me.
334
00:21:26,074 --> 00:21:27,409
When I got in the tunnel,
335
00:21:27,492 --> 00:21:28,785
she was already dead.
336
00:21:35,709 --> 00:21:37,794
I didn't shoot her, and
I didn't see who did.
337
00:21:37,878 --> 00:21:38,462
Doesn't matter,
338
00:21:38,503 --> 00:21:41,006
'cause if anybody dies
during commission of a felony,
339
00:21:41,506 --> 00:21:42,466
it's felony murder.
340
00:21:42,591 --> 00:21:43,759
So you can either tell us
who you're working with,
341
00:21:43,884 --> 00:21:46,219
or you're the one who's gonna go down.
342
00:21:50,015 --> 00:21:50,974
Okay.
343
00:21:51,808 --> 00:21:53,393
I was part of a crew.
344
00:21:54,186 --> 00:21:55,771
Lori hired me and one other guy.
345
00:21:55,812 --> 00:21:57,856
He's a real loser, name's Dan Kirkland.
346
00:22:07,783 --> 00:22:08,408
All right,
347
00:22:08,492 --> 00:22:11,286
and then you and this guy
got Lori out of the way
348
00:22:11,411 --> 00:22:13,663
so you could split the
loot in half, is that it?
349
00:22:13,789 --> 00:22:15,165
Dan let me keep it all,
350
00:22:15,207 --> 00:22:17,084
except for one thing
he swiped from my bag-
351
00:22:17,167 --> 00:22:18,794
he didn't think I noticed.
352
00:22:26,510 --> 00:22:28,095
Guys, let's get a move on!
353
00:22:30,180 --> 00:22:31,473
What'd he take?
354
00:22:31,681 --> 00:22:33,016
I couldn't make it out.
355
00:22:33,183 --> 00:22:34,851
I don't know what
could be that important.
356
00:22:35,102 --> 00:22:37,479
Obviously om was sitething
worth killing for.
357
00:22:37,604 --> 00:22:38,772
I'll go check it out.
358
00:22:43,777 --> 00:22:44,736
What's that for?
359
00:22:44,778 --> 00:22:46,154
You're gonna write your confession,
360
00:22:46,196 --> 00:22:47,656
and I'll tell you what...
361
00:22:48,281 --> 00:22:49,783
...you can even sign it.
362
00:22:57,290 --> 00:22:59,251
Frank, I'm in front
of Dan Kirkland's house.
363
00:22:59,376 --> 00:23:01,044
Get here as soon as you can.
364
00:23:05,674 --> 00:23:07,050
Dan Kirkland?
365
00:23:07,300 --> 00:23:07,968
Yeah?
366
00:23:08,009 --> 00:23:09,469
Miami-Dade police.
367
00:23:09,511 --> 00:23:10,971
Stop right there.
368
00:23:14,474 --> 00:23:15,767
I asked you to stop!
369
00:23:15,809 --> 00:23:17,769
Hands on your head now!
370
00:23:26,987 --> 00:23:28,280
Not much of a shot.
371
00:23:28,321 --> 00:23:29,573
What else you got?
372
00:23:29,906 --> 00:23:32,617
Why don't you keep moving
around and you'll find out.
373
00:23:32,909 --> 00:23:34,453
- You got him?
- I got him.
374
00:23:34,494 --> 00:23:35,454
You all right, Natalia?
375
00:23:35,495 --> 00:23:36,788
Yep, I'm fine.
376
00:23:38,290 --> 00:23:39,249
Shots fired.
377
00:23:39,374 --> 00:23:42,544
Requesting an ambulance
at 24th and Cordova.
378
00:23:42,878 --> 00:23:45,088
24th and Cordova.
379
00:24:02,399 --> 00:24:04,485
Horatio, I'm really sorry. I...
380
00:24:04,610 --> 00:24:06,570
- I know iab is gonna be all over this.
- Just tell me what happened.
381
00:24:06,612 --> 00:24:08,364
Well, he... I told him to stop.
382
00:24:08,405 --> 00:24:09,365
He reached behind his back.
383
00:24:09,406 --> 00:24:10,949
He started pulling his arms forward...
384
00:24:10,991 --> 00:24:12,743
- Okay, so you were in fear for your life?
- Yes.
385
00:24:12,785 --> 00:24:14,161
Okay, so that's all they get.
386
00:24:14,203 --> 00:24:15,579
What type of a gun did he have?
387
00:24:15,704 --> 00:24:16,580
Colt. 45.
388
00:24:16,663 --> 00:24:19,500
Lori Stoltz was killed by
a nine millimeter, right?
389
00:24:19,583 --> 00:24:21,085
Yeah, so the murder
weapon is still out there.
390
00:24:21,168 --> 00:24:23,796
We also know that Kirkland
took something from the vault.
391
00:24:23,837 --> 00:24:25,589
Whatever it is, I'm going to find it.
392
00:24:25,672 --> 00:24:27,549
- Horatio...
- Now, listen to me.
393
00:24:28,008 --> 00:24:30,552
I don't want you to worry. Okay?
394
00:24:33,180 --> 00:24:34,848
Nice house for a bank robber.
395
00:24:34,890 --> 00:24:37,643
These are all Dan Kirkland's valuables.
396
00:24:38,394 --> 00:24:41,772
How are we gonna figure out which
one of these came from the vault?
397
00:24:49,613 --> 00:24:50,989
Well, the bomber said
398
00:24:51,073 --> 00:24:52,908
that they emptied
399
00:24:53,409 --> 00:24:56,995
the contents of the
safe deposit box, right?
400
00:24:58,997 --> 00:25:00,040
And since he made the bombs,
401
00:25:00,082 --> 00:25:02,918
I guess he's got explosive
trace over everything he touched.
402
00:25:02,960 --> 00:25:04,169
No.
403
00:25:08,215 --> 00:25:09,466
So all we have to do is figure out
404
00:25:09,508 --> 00:25:12,094
which one of these items
has explosive trace on it.
405
00:25:12,136 --> 00:25:14,430
That's absolutely correct.
406
00:25:24,982 --> 00:25:26,066
Negative.
407
00:25:26,984 --> 00:25:28,152
The watch wasn't in the vault?
408
00:25:28,193 --> 00:25:29,153
Yeah.
409
00:25:40,497 --> 00:25:41,665
So...
410
00:25:43,917 --> 00:25:45,836
let's check this video camera.
411
00:26:02,186 --> 00:26:03,854
Eric, this is it.
412
00:26:03,979 --> 00:26:05,355
A disposable video camera...
413
00:26:05,397 --> 00:26:06,982
I mean, that must be worth protecting.
414
00:26:07,024 --> 00:26:09,109
And worth killing for.
415
00:26:22,206 --> 00:26:24,875
Hey, have you downloaded
that footage off the camera?
416
00:26:25,000 --> 00:26:26,627
Yeah. I'm doing it right now.
417
00:26:27,878 --> 00:26:31,298
Okay, so these are the
video and the audio files.
418
00:26:35,803 --> 00:26:37,888
That's Amanda Brighton.
419
00:26:38,013 --> 00:26:40,182
What do you think this is?
Some sort of a home video?
420
00:26:40,224 --> 00:26:41,600
Yeah, it looks like it.
421
00:26:47,106 --> 00:26:50,609
I am in bed with Miami's
number one drug lord.
422
00:26:50,651 --> 00:26:51,735
Oh, wow.
423
00:26:52,194 --> 00:26:55,114
That's Amanda Brighton
and Carlos Santiago in bed.
424
00:26:55,280 --> 00:26:57,533
Look, baby, just tell daddy that,
425
00:26:57,700 --> 00:27:00,452
that I'm a legitimate business owner.
426
00:27:00,577 --> 00:27:02,830
My dad will never know about this.
427
00:27:03,205 --> 00:27:04,373
Ever.
428
00:27:04,998 --> 00:27:06,166
Sure, baby.
429
00:27:06,208 --> 00:27:08,377
Now sell it like you did on tv.
430
00:27:10,212 --> 00:27:13,882
This is Amanda Brighton
for Amanda's Orchards.
431
00:27:14,383 --> 00:27:18,429
Squeeze out every drop of goodness.
432
00:27:20,180 --> 00:27:21,974
Oh, you know you will.
433
00:27:22,599 --> 00:27:24,727
Little, dirty girl.
434
00:27:27,479 --> 00:27:29,982
So Carlos hid this camera
in his safe deposit box.
435
00:27:30,065 --> 00:27:32,401
That's what the entire robbery is about.
436
00:27:32,443 --> 00:27:34,611
Someone went to a lot of
trouble to get this tape.
437
00:27:34,695 --> 00:27:37,031
I better tell Horatio
about this, A.S.A.P.
438
00:27:38,907 --> 00:27:40,075
Be careful with that.
439
00:27:40,284 --> 00:27:42,119
That's my mother's favorite painting.
440
00:27:44,997 --> 00:27:46,290
Lieutenant Caine.
441
00:27:46,999 --> 00:27:48,792
I didn't know you were an art lover.
442
00:27:49,209 --> 00:27:50,711
Speaking of which, Carlos,
443
00:27:50,753 --> 00:27:55,174
you and Amanda Brighton on tape
has become an instant classic.
444
00:27:55,215 --> 00:27:57,301
Little, dirty girl.
445
00:28:00,596 --> 00:28:02,264
That's not meant for public viewing.
446
00:28:02,389 --> 00:28:04,475
Yes, blackmail never is, is it?
447
00:28:04,516 --> 00:28:05,768
Blackmail?
448
00:28:06,185 --> 00:28:08,062
Brighton's never paid me a cent.
449
00:28:08,103 --> 00:28:11,398
There are many forms of currency.
450
00:28:12,900 --> 00:28:14,985
See, now you're reaching, Caine.
451
00:28:15,027 --> 00:28:16,570
And I'm not alone.
452
00:28:16,987 --> 00:28:19,239
I'm impounding your vehicle.
453
00:28:20,366 --> 00:28:21,575
You can't do that.
454
00:28:21,617 --> 00:28:23,786
I just did, Carlos.
455
00:28:24,078 --> 00:28:25,662
Should I call you a cab?
456
00:28:26,205 --> 00:28:27,164
What am I doing here?
457
00:28:27,206 --> 00:28:28,957
I just got out of the hospital.
458
00:28:28,999 --> 00:28:30,542
We found the video camera, Dan.
459
00:28:30,584 --> 00:28:34,129
We know that you were involved
with the robbery of Dade Mutual.
460
00:28:34,713 --> 00:28:36,382
I don't know what you're talking about.
461
00:28:36,465 --> 00:28:37,257
Really?
462
00:28:37,383 --> 00:28:38,759
We have additional evidence
463
00:28:38,801 --> 00:28:40,969
that puts you inside the tunnel.
464
00:28:41,095 --> 00:28:42,513
Hospital sent over your clothes.
465
00:28:42,596 --> 00:28:43,972
We found trace amounts of sediment
466
00:28:44,014 --> 00:28:46,058
that matched the crime scene.
467
00:28:47,101 --> 00:28:48,352
Okay.
468
00:28:49,311 --> 00:28:51,271
Okay, Lori Stoltz.
469
00:28:51,814 --> 00:28:53,482
She hired me to dig the tunnel.
470
00:29:00,114 --> 00:29:00,948
There it is.
471
00:29:00,989 --> 00:29:02,366
We've reached the vault.
472
00:29:02,700 --> 00:29:03,659
Get your gear, Freddie.
473
00:29:03,701 --> 00:29:04,952
We're ready for you.
474
00:29:11,083 --> 00:29:12,376
What was your take?
475
00:29:12,501 --> 00:29:14,628
She said we could keep
anything we could grab.
476
00:29:14,712 --> 00:29:16,588
All she wanted was that video camera.
477
00:29:16,630 --> 00:29:17,840
I knew that it
478
00:29:17,881 --> 00:29:19,466
had to be valuable.
479
00:29:29,101 --> 00:29:30,477
Guys, let's get a move on!
480
00:29:34,815 --> 00:29:36,358
And then Lori found out
you swiped the camera,
481
00:29:36,400 --> 00:29:37,568
so you shot her?
482
00:29:37,651 --> 00:29:39,278
I didn't shoot anybody.
483
00:29:39,486 --> 00:29:42,281
Lori paid me to dig a hole. Okay?
484
00:29:42,406 --> 00:29:43,490
And I dug it.
485
00:29:43,615 --> 00:29:44,867
Well, that tunnel
486
00:29:44,908 --> 00:29:46,785
collapsed on a man and killed him.
487
00:29:46,827 --> 00:29:48,162
That's on your head.
488
00:29:52,791 --> 00:29:54,668
I've got nothing else to say.
489
00:29:55,502 --> 00:29:57,379
And I would like a lawyer.
490
00:30:05,888 --> 00:30:08,724
Dan just confirmed that Lori
was after the video camera.
491
00:30:08,807 --> 00:30:10,392
And she was killed for it.
492
00:30:10,517 --> 00:30:11,852
It had to be someone
493
00:30:11,894 --> 00:30:16,023
who had a lot to gain or lose
from having that videotape.
494
00:30:19,318 --> 00:30:21,278
Come on. You can tell me.
495
00:30:24,281 --> 00:30:25,616
You know, Amanda Brighton
496
00:30:25,657 --> 00:30:28,369
had on a pretty large engagement
ring when I talked to her.
497
00:30:28,494 --> 00:30:31,080
Then I think it's time we
talked to america's sweetheart.
498
00:30:31,789 --> 00:30:33,040
If you wanted to see me again,
499
00:30:33,082 --> 00:30:35,250
you could have just come by the house.
500
00:30:37,795 --> 00:30:40,172
You've been keeping
a few secrets, Amanda.
501
00:30:40,589 --> 00:30:41,840
Like what?
502
00:30:41,882 --> 00:30:43,759
Like bank robbery, for starters.
503
00:30:44,009 --> 00:30:45,594
Bank robbery?
504
00:30:46,095 --> 00:30:47,971
Why would I rob a bank?
505
00:30:48,013 --> 00:30:49,473
I'm a Brighton.
506
00:30:50,099 --> 00:30:52,059
Does the name Carlos
Santiago ring a bell?
507
00:30:54,978 --> 00:30:56,355
What about him?
508
00:30:56,480 --> 00:30:58,774
We have a videotape of
the two of you together,
509
00:30:58,816 --> 00:31:00,693
in very clear resolution.
510
00:31:00,984 --> 00:31:02,569
He taped that?
511
00:31:04,279 --> 00:31:05,489
Oh, god...
512
00:31:06,699 --> 00:31:08,492
that was just a one-time thing.
513
00:31:08,575 --> 00:31:10,661
Apparently Carlos wanted
your "one-time thing"
514
00:31:11,495 --> 00:31:13,330
to last for all time.
515
00:31:14,415 --> 00:31:15,416
Look...
516
00:31:15,791 --> 00:31:17,042
that was two years ago.
517
00:31:17,084 --> 00:31:20,671
I was going through a
really difficult time.
518
00:31:20,879 --> 00:31:23,507
- My mother had just died.
- And you met Carlos.
519
00:31:23,549 --> 00:31:24,967
I was self-destructing, and...
520
00:31:25,008 --> 00:31:28,011
he was there to pick up the pieces.
521
00:31:28,095 --> 00:31:29,763
It was a mistake.
522
00:31:33,392 --> 00:31:34,935
If my fianc� finds out...
523
00:31:34,977 --> 00:31:36,353
That's why you stole the videotape?
524
00:31:36,395 --> 00:31:37,646
To save your upcoming marriage?
525
00:31:37,688 --> 00:31:40,065
No, I had nothing to
do with this robbery.
526
00:31:40,816 --> 00:31:42,985
We found tire tread marks near the bank.
527
00:31:43,193 --> 00:31:44,987
So we're going to have
to impound your car.
528
00:31:45,029 --> 00:31:46,155
You can have it.
529
00:31:46,196 --> 00:31:47,865
Really, I'll do anything I can to help.
530
00:31:47,906 --> 00:31:50,075
I was not involved in this.
531
00:31:50,284 --> 00:31:52,286
Well, I hope for your sake you're right.
532
00:32:24,070 --> 00:32:26,447
Did you get anything from
Carlos Santiago's rolls?
533
00:32:26,781 --> 00:32:28,657
Yeah, I ran the specs
from his tires against
534
00:32:28,699 --> 00:32:30,242
the treads you found at
the construction site.
535
00:32:30,284 --> 00:32:31,452
I got no match.
536
00:32:31,494 --> 00:32:33,120
So, he wasn't at the tunnel entrance.
537
00:32:33,162 --> 00:32:36,248
No. I'm about to run the
treads on Amanda Brighton's car.
538
00:32:36,791 --> 00:32:38,376
Think maybe amanda
took that video camera
539
00:32:38,417 --> 00:32:39,960
'cause she was embarrassed?
540
00:32:40,294 --> 00:32:42,129
I would if I was her.
541
00:32:47,468 --> 00:32:48,552
We got a match.
542
00:32:48,594 --> 00:32:50,262
It puts Amanda's car at the scene.
543
00:32:50,346 --> 00:32:51,931
Think we can put Amanda in the car?
544
00:32:51,972 --> 00:32:54,308
I haven't had a chance
to process it yet.
545
00:32:54,475 --> 00:32:56,811
Why don't I help you get started?
546
00:33:06,570 --> 00:33:09,615
Man, this thing's as clean on
the inside as it is on the outside.
547
00:33:09,699 --> 00:33:11,909
A little too clean, if you ask me.
548
00:33:16,163 --> 00:33:18,249
I think I might have something.
549
00:33:34,765 --> 00:33:37,184
It's got an amber sheen to it.
550
00:33:39,562 --> 00:33:41,022
And a pretty bad odor.
551
00:33:41,063 --> 00:33:42,648
Think it's some sort of oil?
552
00:33:44,066 --> 00:33:45,276
I don't know.
553
00:33:45,484 --> 00:33:47,319
Let me get it to trace myself.
554
00:33:47,403 --> 00:33:49,196
This could prove Amanda's lying.
555
00:34:15,765 --> 00:34:16,474
hey.
556
00:34:16,599 --> 00:34:19,477
What kind of trace did you
get amanda brighton's car?
557
00:34:20,061 --> 00:34:23,189
Got kerosene and paraffinic
petroleum distillates.
558
00:34:23,272 --> 00:34:25,232
Kerosene explains the strong odor.
559
00:34:25,274 --> 00:34:27,443
Yeah, but that could be used
for any number of cleaners,
560
00:34:27,485 --> 00:34:29,028
solvents, coatings.
561
00:34:29,070 --> 00:34:32,114
This combination is water insoluble.
562
00:34:33,366 --> 00:34:35,034
It acts as a barrier between surfaces,
563
00:34:35,076 --> 00:34:37,661
sort of like an
industrial cooking spray.
564
00:34:37,745 --> 00:34:39,538
Yeah, but where would that be useful?
565
00:34:40,664 --> 00:34:42,041
Construction site
566
00:34:42,166 --> 00:34:44,043
where concrete's being poured.
567
00:34:57,390 --> 00:34:58,766
you know, Natalia and I saw the foreman
568
00:34:58,849 --> 00:35:02,061
pouring concrete today nowhere
near the entrance of the tunnel.
569
00:35:02,103 --> 00:35:03,020
If Amanda's the killer,
570
00:35:03,062 --> 00:35:05,606
why would she not leave the
tunnel and go directly to her car?
571
00:35:05,690 --> 00:35:07,108
Why the stopover?
572
00:35:07,274 --> 00:35:08,442
My guess?
573
00:35:08,567 --> 00:35:10,236
Dispose of the murder weapon.
574
00:35:16,992 --> 00:35:18,744
Shut it off, mr. Farrell.
575
00:35:22,790 --> 00:35:23,749
Now what?
576
00:35:24,375 --> 00:35:26,544
Just here for the last
piece of the puzzle.
577
00:35:26,585 --> 00:35:27,670
And what's that?
578
00:35:27,795 --> 00:35:30,715
A murder weapon of the
nine millimeter variety.
579
00:35:30,798 --> 00:35:32,675
I told you pretty clearly the last time.
580
00:35:32,758 --> 00:35:34,593
I don't know nothing about any murder.
581
00:35:34,677 --> 00:35:37,096
Then you shouldn't have
anything to worry about.
582
00:35:37,179 --> 00:35:38,639
Did you pour that concrete?
583
00:35:38,681 --> 00:35:40,015
Yeah. This morning.
584
00:35:40,182 --> 00:35:41,934
Don't even think about tearing it up.
585
00:35:42,184 --> 00:35:43,644
Well, if there's something
down there, we will.
586
00:35:43,769 --> 00:35:47,023
This ground-penetrating radar
will pick up any inconsistencies.
587
00:35:47,064 --> 00:35:48,274
You can't use that.
588
00:35:48,357 --> 00:35:51,694
I have a telephonic search
warrant that says I can.
589
00:36:27,563 --> 00:36:31,108
Calleigh, I got a hyperbolic
reflection 18 inches down.
590
00:36:32,193 --> 00:36:34,403
Something other than
concrete's down there.
591
00:36:34,779 --> 00:36:35,946
Tear it up.
592
00:37:24,161 --> 00:37:26,038
I have no idea how
that gun got in there.
593
00:37:26,080 --> 00:37:27,164
You know, it's funny.
594
00:37:27,289 --> 00:37:28,541
People always say that.
595
00:37:28,666 --> 00:37:31,919
You already told us that you
poured the concrete, mr. Farrell.
596
00:37:31,961 --> 00:37:34,755
I swear, I did not shoot anybody.
597
00:37:34,964 --> 00:37:36,799
Well, we'll just see about that.
598
00:38:16,881 --> 00:38:18,340
You know, mr. Brighton,
599
00:38:18,382 --> 00:38:20,968
everybody has secrets,
600
00:38:21,469 --> 00:38:23,262
and sometimes,
601
00:38:24,180 --> 00:38:26,057
we attempt to conceal them.
602
00:38:28,601 --> 00:38:30,061
I don't know what you're talking about.
603
00:38:30,102 --> 00:38:33,064
We found your gun
buried on your property.
604
00:38:33,189 --> 00:38:35,566
The one you used to kill lori.
605
00:38:37,902 --> 00:38:39,236
All this time...
606
00:38:40,196 --> 00:38:42,365
everything I've done has been...
607
00:38:42,865 --> 00:38:44,450
honest and above board.
608
00:38:44,492 --> 00:38:45,951
Until now.
609
00:38:46,285 --> 00:38:47,745
Until two years ago,
610
00:38:47,995 --> 00:38:50,664
when my daughter met Carlos Santiago.
611
00:38:50,706 --> 00:38:52,666
And he captured her on film.
612
00:38:54,377 --> 00:38:57,713
I built a very small
distribution company into A...
613
00:38:58,589 --> 00:39:02,093
global brand, all based
on one very simple image
614
00:39:02,301 --> 00:39:03,469
family.
615
00:39:03,761 --> 00:39:06,597
Mr. Santiago became a
threat to that image.
616
00:39:07,681 --> 00:39:08,557
If that video got out,
617
00:39:08,599 --> 00:39:10,476
it would have been
devastating to everything.
618
00:39:10,518 --> 00:39:12,853
You're talking about your family.
619
00:39:15,272 --> 00:39:16,774
To my company.
620
00:39:21,195 --> 00:39:22,863
When you figured out, mr. Brighton,
621
00:39:22,988 --> 00:39:26,992
that mr. Santiago had a safe
deposit box at lori's bank,
622
00:39:27,034 --> 00:39:30,371
you hired her to steal
that videotape, didn't you?
623
00:39:34,166 --> 00:39:35,960
Lori planned everything.
624
00:39:36,377 --> 00:39:38,045
Lori hired the crew.
625
00:39:38,295 --> 00:39:40,548
Dan, you're in charge
of digging the tunnel.
626
00:39:40,589 --> 00:39:42,675
Freddie, I'm counting
on you to get us inside.
627
00:39:42,717 --> 00:39:43,342
You work there.
628
00:39:43,384 --> 00:39:44,760
Why can't we just walk
in through the front door?
629
00:39:44,802 --> 00:39:45,845
Exactly.
630
00:39:45,886 --> 00:39:46,762
I already told you.
631
00:39:46,887 --> 00:39:49,056
I don't have a key. All I
have is the access codes.
632
00:39:49,181 --> 00:39:51,767
We have no choice. We
have to dig our way in.
633
00:39:53,269 --> 00:39:55,563
You drove your daughter's
car out to the tunnel
634
00:39:55,646 --> 00:39:57,773
to get the videotape
635
00:39:57,898 --> 00:39:59,442
and kill Lori.
636
00:39:59,984 --> 00:40:02,153
Lori was the only person
that knew anything about me.
637
00:40:02,278 --> 00:40:04,113
Lori's death was my...
638
00:40:04,280 --> 00:40:05,448
security.
639
00:40:06,574 --> 00:40:07,742
Who's there?
640
00:40:09,285 --> 00:40:10,119
Charles?
641
00:40:10,161 --> 00:40:11,454
Where are the others?
642
00:40:11,495 --> 00:40:12,747
Inside the vault.
643
00:40:12,788 --> 00:40:14,165
We did it, charles.
644
00:40:16,375 --> 00:40:17,543
What are you doing?
645
00:40:18,002 --> 00:40:19,545
Tying up loose ends.
646
00:41:02,671 --> 00:41:05,466
Tunnel collapsed before I
could get my hands on the tape.
647
00:41:08,469 --> 00:41:12,556
All I wanted to do was get out from
underneath Carlos Santiago's thumb.
648
00:41:13,599 --> 00:41:15,142
He was blackmailing me.
649
00:41:15,184 --> 00:41:16,143
Had nothing to do with M...
650
00:41:16,185 --> 00:41:18,145
He was using my company...
651
00:41:18,396 --> 00:41:21,357
My company to move his... his drugs.
652
00:41:22,900 --> 00:41:23,859
That made me sick.
653
00:41:23,901 --> 00:41:25,152
Mr. Brighton,
654
00:41:25,861 --> 00:41:27,446
you're under arrest.
655
00:41:27,488 --> 00:41:29,240
Get him out of here.
656
00:41:35,871 --> 00:41:36,956
We don't have all day here.
657
00:41:36,997 --> 00:41:38,666
Come on, let's go!
658
00:41:38,708 --> 00:41:39,959
Hurry it up!
659
00:41:41,293 --> 00:41:42,336
Come on!
660
00:41:42,670 --> 00:41:45,339
Say good-bye to andy
warhol, huh, Carlos?
661
00:41:46,382 --> 00:41:47,675
Lieutenant Caine.
662
00:41:48,300 --> 00:41:50,052
I had to learn to diversify.
663
00:41:50,261 --> 00:41:51,345
Where's the drugs?
664
00:41:51,387 --> 00:41:52,471
Drugs?
665
00:41:53,973 --> 00:41:55,141
these are oranges.
666
00:41:55,182 --> 00:41:56,225
Yeah, right.
667
00:41:56,267 --> 00:41:57,768
Hey, put that crate down.
668
00:42:07,361 --> 00:42:08,821
Looks like coke, H.
669
00:42:08,863 --> 00:42:10,364
You heard him, gentlemen.
670
00:42:10,489 --> 00:42:13,200
You're gonna pay for your sins, Carlos.
671
00:42:13,492 --> 00:42:15,369
This is way above your head, lieutenant.
672
00:42:15,578 --> 00:42:18,873
It is a skill I've perfected, Carlos.
673
00:42:19,165 --> 00:42:20,458
Take him.
48086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.