Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,400 --> 00:02:16,000
Horatio...
2
00:02:16,060 --> 00:02:18,200
this boy is Cuban.
3
00:02:19,230 --> 00:02:21,130
It's not surprising,Alexx.
4
00:02:21,200 --> 00:02:24,960
This is a popular entry point for refugees.
5
00:02:25,030 --> 00:02:28,530
Poor baby,he lived the American dream for about one second.
6
00:02:28,600 --> 00:02:30,500
Horatio,
7
00:02:30,560 --> 00:02:32,400
I think I found something.
8
00:02:36,200 --> 00:02:38,930
Frank,that looks like a pressure plate from a land mine.
9
00:02:40,130 --> 00:02:42,430
Well,it explains all this
10
00:02:42,500 --> 00:02:45,000
plastic frag in the body.
11
00:02:45,060 --> 00:02:47,430
They say Miami beaches still have land mines
12
00:02:47,500 --> 00:02:49,100
left over from the Cuban Missile Crisis.
13
00:02:49,160 --> 00:02:50,860
I thought that was a myth.
14
00:02:50,930 --> 00:02:52,230
Somebody could be using that myth
15
00:02:52,300 --> 00:02:54,530
to disguise a murder,Frank.
16
00:02:54,600 --> 00:02:56,500
Well,he should've done his homework.
17
00:02:56,560 --> 00:02:59,330
I'll call the Coast Guard.
18
00:02:59,400 --> 00:03:01,060
See if they can find that missing boat.
19
00:03:01,130 --> 00:03:02,030
Okay,do it.
20
00:03:14,330 --> 00:03:15,430
Frank.
21
00:03:16,860 --> 00:03:18,960
Don't move.
22
00:04:35,180 --> 00:04:36,780
Whoa,whoa.
23
00:04:36,850 --> 00:04:38,780
Easy,Frank. Easy.
24
00:04:38,850 --> 00:04:40,710
Sorry.
25
00:04:46,150 --> 00:04:47,850
Horatio,you should take cover.
26
00:04:47,910 --> 00:04:50,010
Frank,I'm staying right here.
27
00:04:50,080 --> 00:04:51,610
That's the Torch,isn't it?
28
00:04:51,680 --> 00:04:54,450
It's the most effective way.
29
00:04:54,510 --> 00:04:56,380
Uses aluminum, barium nitrate,and PVC
30
00:04:56,450 --> 00:04:57,810
to burn out the mine's TNT
31
00:04:57,880 --> 00:04:59,480
without detonating it.
32
00:04:59,550 --> 00:05:01,650
That's why you've got the detective's legs covered,right?
33
00:05:01,710 --> 00:05:04,650
High temp silica. Protects up to 2,700 degrees.
34
00:05:04,710 --> 00:05:06,310
You know,we don't usually defuse these things
35
00:05:06,380 --> 00:05:07,610
with someone standing on it.
36
00:05:07,680 --> 00:05:09,710
We've taken every precaution.
37
00:05:09,780 --> 00:05:11,180
He's gonna be all right, isn't he?
38
00:05:12,680 --> 00:05:14,080
You're gonna be all right, Frank.
39
00:05:27,250 --> 00:05:29,180
It's getting hot. I think it's gonna blow.
40
00:05:29,250 --> 00:05:30,410
Why don't you get out of here.
41
00:05:30,480 --> 00:05:32,250
No,the heat means it's working- don't move.
42
00:05:32,310 --> 00:05:34,150
Frank,we're almost there.
43
00:05:47,610 --> 00:05:50,680
It's all right. You can step off now.
44
00:05:51,850 --> 00:05:53,410
Frank,you're okay.
45
00:05:53,480 --> 00:05:54,880
Are you absolutely sure?
46
00:05:54,950 --> 00:05:57,410
Go ahead.
47
00:06:14,580 --> 00:06:17,850
Well,that's a hell of a way to start the day.
48
00:06:17,910 --> 00:06:20,280
And it's only 8:00.
49
00:06:20,350 --> 00:06:21,480
Yeah.
50
00:06:24,280 --> 00:06:26,680
Wow.
51
00:06:31,110 --> 00:06:32,980
Fire in the hole!
52
00:06:37,980 --> 00:06:40,050
My God. They just blew up the three other mines.
53
00:06:40,110 --> 00:06:42,880
Yeah,well,it's the easiest way to counter-charge them.
54
00:06:42,950 --> 00:06:44,410
I understand,but we need them for evidence.
55
00:06:44,480 --> 00:06:45,980
How are we going to find out the signature?
56
00:06:46,050 --> 00:06:47,610
The Bomb Squad will sift through the pieces.
57
00:06:47,680 --> 00:06:50,010
Don't worry,they'll send them to Calleigh.
58
00:06:59,810 --> 00:07:01,550
You don't think the plastic components
59
00:07:01,610 --> 00:07:02,850
are going to be trashed?
60
00:07:02,910 --> 00:07:04,280
That's why,my friend,
61
00:07:04,350 --> 00:07:07,550
we have to find something else to go on.
62
00:07:12,050 --> 00:07:13,680
These tire treads, they look too small
63
00:07:13,750 --> 00:07:16,480
to be from a county vehicle,don't you think?
64
00:07:16,550 --> 00:07:18,280
Yeah,dark to light, that means acceleration.
65
00:07:18,350 --> 00:07:20,450
So maybe our bomber made a fast getaway.
66
00:07:20,510 --> 00:07:21,980
Well,we're gonna find out.
67
00:07:30,850 --> 00:07:33,180
I think I found something.
68
00:07:33,250 --> 00:07:35,480
Looks like some sort of eyepiece.
69
00:07:35,550 --> 00:07:38,510
Binoculars?
70
00:07:38,580 --> 00:07:39,950
Yeah.
71
00:07:40,010 --> 00:07:41,910
Maybe we've got a witness.
72
00:07:41,980 --> 00:07:46,050
Or we've got a killer who likes to watch.
73
00:08:14,350 --> 00:08:16,350
* *
74
00:08:21,480 --> 00:08:23,480
Here are the results from the stomach contents.
75
00:08:23,550 --> 00:08:24,950
Great.
76
00:08:25,010 --> 00:08:27,250
Is the the frag from our Cuban gentleman? Yeah.
77
00:08:27,310 --> 00:08:30,510
Oh,good,I'm gonna add it to what I get from the beach.
78
00:08:30,580 --> 00:08:32,550
You know,it was actually the frag that killed him,
79
00:08:32,610 --> 00:08:34,180
well,in a way.
80
00:08:34,250 --> 00:08:35,750
Really? How's that?
81
00:08:35,810 --> 00:08:37,410
When he stepped on that land mine,
82
00:08:37,480 --> 00:08:39,310
the shock went straight up his legs.
83
00:08:39,380 --> 00:08:40,780
His feet get the worst of it.
84
00:08:40,850 --> 00:08:43,350
But that blast actually blew one of his
85
00:08:43,410 --> 00:08:45,850
metatarsals right into his lung.
86
00:08:53,410 --> 00:08:55,650
If you don't mind my asking,
87
00:08:55,710 --> 00:08:58,110
since you know how he was killed and when he was killed,
88
00:08:58,180 --> 00:09:00,050
why did you send the stomach contents to Trace?
89
00:09:00,110 --> 00:09:01,550
Calleigh,
90
00:09:01,610 --> 00:09:03,780
gut feeling- okay no pun intended.
91
00:09:03,850 --> 00:09:06,850
But this guy is in amazing shape.
92
00:09:06,910 --> 00:09:08,350
And his clothes...
93
00:09:08,410 --> 00:09:10,680
he just seemed too nice for a refugee.
94
00:09:10,750 --> 00:09:13,210
Well,you're right. His stomach contents were lobster,
95
00:09:13,280 --> 00:09:14,780
caviar,and maraschino cherries.
96
00:09:14,850 --> 00:09:17,880
Yeah,definitely not rationed food.
97
00:09:17,950 --> 00:09:19,810
I bet if you have money, you can buy your way
98
00:09:19,880 --> 00:09:22,050
to the top of Cuba's visa list.
99
00:09:22,110 --> 00:09:24,810
So why go by boat in the middle of the night?
100
00:09:24,880 --> 00:09:28,450
I don't know. But I'm gonna find out.
101
00:09:36,450 --> 00:09:38,280
Hey,hot stuff.
102
00:09:38,350 --> 00:09:40,580
I thought this was your day off.
103
00:09:40,650 --> 00:09:41,810
Yeah,they called me in to testify,
104
00:09:41,880 --> 00:09:43,950
but I'm done now,so...
105
00:09:44,010 --> 00:09:45,750
Too guilty to take a day off?
106
00:09:45,810 --> 00:09:47,610
You're the same way, you know how it is.
107
00:09:47,680 --> 00:09:50,280
That's true. What are you working on?
108
00:09:50,350 --> 00:09:52,580
A Cuban refugee stepped on a land mine this morning.
109
00:09:52,650 --> 00:09:54,480
It's not the typical case.
110
00:09:54,550 --> 00:09:56,080
It seems the refugee had quite a bit of money.
111
00:09:56,150 --> 00:09:58,350
Really? Well,if he had a lot of money,
112
00:09:58,410 --> 00:10:00,310
someone would've been waiting for him.
113
00:10:00,380 --> 00:10:02,050
Look,I know a bar
114
00:10:02,110 --> 00:10:03,650
where Cubans go to get help with their citizenship papers.
115
00:10:03,710 --> 00:10:05,180
Really,where?
116
00:10:05,250 --> 00:10:07,950
Somewhere you'd have a little trouble fitting in.
117
00:10:08,010 --> 00:10:09,810
You have a picture?
118
00:10:10,810 --> 00:10:12,980
You sure? It's your day off.
119
00:10:13,050 --> 00:10:14,910
No,no. I'll go. It's on my way home.
120
00:10:14,980 --> 00:10:16,280
All right. All right.
121
00:10:16,350 --> 00:10:17,910
I'll call you if I get anything.
122
00:10:34,810 --> 00:10:36,610
He doesn't look familiar.
123
00:10:36,680 --> 00:10:39,680
You expecting any Cuban refugees this morning?
124
00:10:39,750 --> 00:10:41,110
Whoa,man,come on.
125
00:10:41,180 --> 00:10:42,350
Illegals?
126
00:10:42,410 --> 00:10:43,680
I don't know anything about that.
127
00:10:43,750 --> 00:10:44,980
I just serve the drinks.
128
00:10:45,050 --> 00:10:47,610
My man,everybody knows this is the first stop
129
00:10:47,680 --> 00:10:50,710
off the boat for papers and jobs.
130
00:10:50,780 --> 00:10:52,910
Must be thinking of some other place.
131
00:10:53,950 --> 00:10:55,010
Just leave me alone.
132
00:10:55,080 --> 00:10:56,780
Every night I pick you up from here
133
00:10:56,850 --> 00:10:57,950
and I pay the tab.
134
00:10:58,010 --> 00:10:59,010
I am tired of it.
135
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
Then stop picking me up.
136
00:11:01,150 --> 00:11:03,080
How about you stop drinking?
137
00:11:09,910 --> 00:11:11,450
Touch me again, I swear I'll kill you!
138
00:11:12,750 --> 00:11:14,180
Hey!
139
00:11:21,080 --> 00:11:22,380
No!
140
00:11:23,580 --> 00:11:24,550
Hey!
141
00:11:24,610 --> 00:11:25,850
Get the cops on the phone!
142
00:11:25,910 --> 00:11:27,550
I thought you were the cops.
143
00:11:27,610 --> 00:11:29,050
Just tell them an off-duty officer needs assistance.
144
00:11:32,910 --> 00:11:34,550
Are you okay?
145
00:11:34,610 --> 00:11:36,680
Are you okay? I think you're bleeding. I'll be fine.
146
00:11:36,750 --> 00:11:37,980
I'm okay.
147
00:11:38,050 --> 00:11:39,010
What are you doing with this guy?
148
00:11:39,080 --> 00:11:40,510
He's my husband.
149
00:11:40,580 --> 00:11:42,410
That's unfortunate.
150
00:11:42,480 --> 00:11:44,350
We're usually not like this.
151
00:11:44,410 --> 00:11:45,410
You're lucky you're a cop.
152
00:11:45,480 --> 00:11:47,380
Huh? I'm not a cop now.
153
00:11:47,450 --> 00:11:48,450
You want to do something?
154
00:11:48,510 --> 00:11:50,250
Huh? It's not even worth it.
155
00:11:50,310 --> 00:11:51,250
Right.
156
00:11:51,310 --> 00:11:52,780
That's what I thought.
157
00:11:54,580 --> 00:11:57,180
You got the cops?
158
00:11:57,250 --> 00:11:58,850
Hey.
159
00:11:58,910 --> 00:12:01,010
Anything on that rubber eyepiece from the beach?
160
00:12:01,080 --> 00:12:02,250
Yeah,I got a lot, actually.
161
00:12:02,310 --> 00:12:03,410
I found some epithelials.
162
00:12:03,480 --> 00:12:06,910
I also... got a DNA profile.
163
00:12:07,950 --> 00:12:09,710
Walter Dunley.
164
00:12:09,780 --> 00:12:11,250
Well,he's,uh, guilty of owning binoculars.
165
00:12:11,310 --> 00:12:12,910
Well,no,
166
00:12:12,980 --> 00:12:14,950
I think he might be guilty of a lot more than that.
167
00:12:15,010 --> 00:12:16,610
You must read on,CSI Wolfe.
168
00:12:16,680 --> 00:12:18,880
Harassment,
169
00:12:18,950 --> 00:12:20,980
vandalism, aggravated assault,
170
00:12:21,050 --> 00:12:22,580
hate crimes against immigrants.
171
00:12:22,650 --> 00:12:24,210
Yeah,I think our binocular boy might be
172
00:12:24,280 --> 00:12:25,410
an expert in hate crimes.
173
00:12:25,480 --> 00:12:27,450
He had a front-row seat for this one.
174
00:12:27,510 --> 00:12:29,810
Thanks, Natalia. Mm-hmm.
175
00:12:34,510 --> 00:12:36,880
A dead refugee on the beach.
176
00:12:36,950 --> 00:12:38,780
I don't know, maybe he was a bad swimmer.
177
00:12:38,850 --> 00:12:43,350
He was actually killed on shore,uh,by a land mine.
178
00:12:43,410 --> 00:12:46,010
You should know that.
179
00:12:46,080 --> 00:12:48,510
You were there.
180
00:12:48,580 --> 00:12:50,550
This is from your binoculars.
181
00:12:53,550 --> 00:12:55,850
I was protecting my country.
182
00:12:55,910 --> 00:12:58,450
Excuse me?
183
00:12:58,510 --> 00:13:00,510
My family has been here since before the Civil War.
184
00:13:00,580 --> 00:13:02,880
These Cubans- they're coming here,they're stealing our jobs,
185
00:13:02,950 --> 00:13:05,150
our resources,acting like they earned something.
186
00:13:05,210 --> 00:13:07,680
So you're playing Border Patrol with land mines?
187
00:13:07,750 --> 00:13:09,010
No.
188
00:13:09,080 --> 00:13:11,050
I was there watching for boats to come in.
189
00:13:11,110 --> 00:13:12,510
Call it in if I saw one.
190
00:13:12,580 --> 00:13:14,150
That's it.
191
00:13:14,210 --> 00:13:16,110
The land mines? I don't know.
192
00:13:16,180 --> 00:13:17,780
Another brother in arms, I guess.
193
00:13:17,850 --> 00:13:21,010
While you were on watch there, Paul Revere,
194
00:13:21,080 --> 00:13:23,580
you didn't see anyone setting them?
195
00:13:25,610 --> 00:13:27,680
I fell asleep.
196
00:13:27,750 --> 00:13:29,710
That's when I heard the explosion.
197
00:13:55,450 --> 00:13:57,980
So there was another refugee?
198
00:13:58,050 --> 00:13:59,550
Yeah,he jumped into a car.
199
00:13:59,610 --> 00:14:01,510
What type of car?
200
00:14:01,580 --> 00:14:03,310
A foreign piece,took off fast.
201
00:14:03,380 --> 00:14:05,310
Did you see a license plate?
202
00:14:05,380 --> 00:14:07,450
It was Florida,I know that.
203
00:14:07,510 --> 00:14:08,880
There was a three and a two,
204
00:14:08,950 --> 00:14:10,110
I think.
205
00:14:10,180 --> 00:14:11,680
H?
206
00:14:11,750 --> 00:14:14,580
Yeah,I think I got a lead on that car.
207
00:14:14,650 --> 00:14:16,810
The tire tracks from the crime scene.
208
00:14:16,880 --> 00:14:18,780
Do they take us anywhere,Mr. Cooper?
209
00:14:18,850 --> 00:14:20,110
Yeah,crime scene photos
210
00:14:20,180 --> 00:14:22,110
got a few bites on the Motor Vehicles uplink.
211
00:14:24,110 --> 00:14:27,180
18-inch tread,Porsche design.
212
00:14:27,250 --> 00:14:30,050
Walter Dunley drives a Ford pickup,doesn't he?
213
00:14:30,110 --> 00:14:31,180
Well,then he didn't leave these tracks.
214
00:14:31,250 --> 00:14:33,450
It was definitely a Porsche.
215
00:14:33,510 --> 00:14:35,380
It was either a Boxster or a 911.
216
00:14:35,450 --> 00:14:37,410
I wish I could narrow it down. As a matter of fact,
217
00:14:37,480 --> 00:14:38,980
you can.
218
00:14:39,050 --> 00:14:41,610
Run it against any Florida plate,focus on the number 32.
219
00:14:41,680 --> 00:14:43,110
You got it.
220
00:14:46,810 --> 00:14:48,980
An '07 Porsche 911.
221
00:14:49,050 --> 00:14:50,880
Wow. Barry Ellis.
222
00:14:50,950 --> 00:14:52,880
Big sports agent. Big wallet.
223
00:14:52,950 --> 00:14:54,110
Now he's got a big problem.
224
00:14:54,180 --> 00:14:55,480
Call Dispatch, impound his vehicle,
225
00:14:55,550 --> 00:14:58,010
and bring him in.
226
00:15:00,150 --> 00:15:02,180
A mine buried on Miami Beach?
227
00:15:02,250 --> 00:15:03,580
You gotta be kidding me.
228
00:15:03,650 --> 00:15:07,310
We found plastic shrapnel embedded in your car,Barry.
229
00:15:14,050 --> 00:15:16,950
Ario and Jorge were going to be my clients.
230
00:15:17,010 --> 00:15:18,880
One fireball pitcher, one power hitter.
231
00:15:18,950 --> 00:15:21,910
You were smuggling baseball players. Hey.
232
00:15:21,980 --> 00:15:23,610
I'm not about to let politics stop me
233
00:15:23,680 --> 00:15:26,050
from signing some of the best players in the world.
234
00:15:26,110 --> 00:15:28,050
Did you know Fidel Castro- he tried out
235
00:15:28,110 --> 00:15:29,980
for the Cincinnati Reds back in the '40s?
236
00:15:30,050 --> 00:15:31,680
I did not know that,Barry.
237
00:15:31,750 --> 00:15:33,780
What happened to Ario this morning?
238
00:15:33,850 --> 00:15:35,810
Man,I wish I knew more.
239
00:15:35,880 --> 00:15:37,480
I had contracts waiting for them.
240
00:15:37,550 --> 00:15:39,950
One year in the minors and they'd go straight to the bigs.
241
00:15:40,010 --> 00:15:41,910
All they had to do was get here.
242
00:15:41,980 --> 00:15:45,180
Ario and Jorge were running towards the car.
243
00:15:45,250 --> 00:15:47,150
Then...
244
00:15:52,680 --> 00:15:55,250
Esta muerto, esta muerto! What?
245
00:15:55,310 --> 00:15:57,150
Rapido!
246
00:15:57,210 --> 00:16:01,510
And... Ario,he just... he's gone.
247
00:16:01,580 --> 00:16:03,610
I couldn't believe it.
248
00:16:03,680 --> 00:16:05,210
Where's George? The hitter?
249
00:16:05,280 --> 00:16:07,010
He's at practice. Dobson Field.
250
00:16:07,080 --> 00:16:08,010
So,Ario out...
251
00:16:08,080 --> 00:16:10,380
you still have George.
252
00:16:10,450 --> 00:16:12,780
Hey,hey,hey,I lost millions in that explosion.
253
00:16:12,850 --> 00:16:14,210
This is going to take some time,
254
00:16:14,280 --> 00:16:15,310
believe me.
255
00:16:15,380 --> 00:16:16,880
Yes. I did not kill
256
00:16:16,950 --> 00:16:18,880
that kid, so we're done here,right?
257
00:16:18,950 --> 00:16:22,150
Tell it to Immigration and Customs Enforcement.
258
00:16:22,210 --> 00:16:25,050
I have a signing meeting this afternoon.
259
00:16:25,110 --> 00:16:27,850
The only thing that you will be signing,Barry,
260
00:16:27,910 --> 00:16:29,210
is a booking slip.
261
00:16:43,070 --> 00:16:46,500
Hey.
262
00:16:46,570 --> 00:16:48,670
Wow. Bad date?
263
00:16:48,740 --> 00:16:52,300
No,actually,got in the middle of someone else's.
264
00:16:52,370 --> 00:16:54,740
A guy was wailing on his girl, his wife.
265
00:16:54,800 --> 00:16:57,500
And when a girl's in trouble...
266
00:16:57,570 --> 00:16:59,440
Nah,anyone would have done the same thing. No,no.
267
00:16:59,500 --> 00:17:01,940
You're a good guy,Eric. Yeah.
268
00:17:02,000 --> 00:17:04,770
Well,being a good guy doesn't get you much.
269
00:17:04,840 --> 00:17:06,900
I try to help out on the Cuba case
270
00:17:06,970 --> 00:17:09,870
and now I'm stuck,uh, filling out this report.
271
00:17:09,940 --> 00:17:12,140
Excuse me,sir.
272
00:17:12,200 --> 00:17:14,240
Could you help me?
273
00:17:15,500 --> 00:17:18,240
You must have a big sign on your back.
274
00:17:19,300 --> 00:17:21,370
Yeah,I can help you out.
275
00:17:21,440 --> 00:17:23,870
What do you need? I think that I'm lost.
276
00:17:23,940 --> 00:17:25,970
Is this the police station lobby?
277
00:17:26,040 --> 00:17:27,970
No,no,this is the crime lab,
278
00:17:28,040 --> 00:17:29,670
but I can take you over
279
00:17:29,740 --> 00:17:31,040
to the police station lobby if you'd like.
280
00:17:31,100 --> 00:17:32,000
Oh,thank you so much,
281
00:17:32,070 --> 00:17:33,370
Officer...?
282
00:17:33,440 --> 00:17:35,470
Delko. Eric Delko.
283
00:17:35,540 --> 00:17:36,970
You don't have to take me anywhere.
284
00:17:37,040 --> 00:17:38,370
This is for you.
285
00:17:38,440 --> 00:17:40,040
What is this?
286
00:17:40,100 --> 00:17:42,340
You've been served.
287
00:17:49,570 --> 00:17:51,170
I don't know,Eric.
288
00:17:51,240 --> 00:17:53,200
I mean,my dad's the lawyer,not me.
289
00:17:53,270 --> 00:17:54,640
That's fine, but w-what do you think?
290
00:17:54,700 --> 00:17:56,740
It's not good.
291
00:17:56,800 --> 00:17:58,700
Vince Henney filed a civil action against you,
292
00:17:58,770 --> 00:18:00,240
alleging personal injury.
293
00:18:00,300 --> 00:18:02,440
All right,look,I'm gonna talk to our union rep,
294
00:18:02,500 --> 00:18:04,400
see if he can help.
295
00:18:04,470 --> 00:18:06,470
I don't know that that would help since you were off duty.
296
00:18:06,540 --> 00:18:09,470
Well,I can't be out on my own on this.
297
00:18:09,540 --> 00:18:11,840
The guy's suing me for a quarter of a million dollars.
298
00:18:17,570 --> 00:18:18,800
Oh,that's great.
299
00:18:18,870 --> 00:18:19,700
That means you were taking police action.
300
00:18:19,770 --> 00:18:21,000
Yeah,but then I said
301
00:18:21,070 --> 00:18:23,870
to him, "I'm not a cop right now. "
302
00:18:23,940 --> 00:18:24,900
That's bad.
303
00:18:24,970 --> 00:18:27,740
Yeah.
304
00:18:27,800 --> 00:18:29,470
Were there any witnesses?
305
00:18:29,540 --> 00:18:33,340
Yeah,the wife of the guy suing me and the bartender.
306
00:18:33,400 --> 00:18:35,170
Start there.
307
00:18:35,240 --> 00:18:37,470
See if you can get them on your side.
308
00:18:44,840 --> 00:18:46,270
I'm sorry,man.
309
00:18:46,340 --> 00:18:48,270
I don't remember any badge.
310
00:18:48,340 --> 00:18:49,740
Yeah,you're conveniently forgetting
311
00:18:49,800 --> 00:18:51,240
a lot of things today.
312
00:18:51,300 --> 00:18:52,300
Sorry.
313
00:18:53,400 --> 00:18:55,600
Look,man, is Vince threatening you?
314
00:18:56,640 --> 00:18:57,600
The guy's suing me
315
00:18:57,670 --> 00:18:59,870
for $250,000.
316
00:18:59,940 --> 00:19:01,300
How about giving me a little help?
317
00:19:01,370 --> 00:19:04,170
My bar's worth a lot more than that.
318
00:19:04,240 --> 00:19:06,970
I start ratting on customers, they stop coming in.
319
00:19:08,240 --> 00:19:10,900
Unbelievable.
320
00:19:10,970 --> 00:19:12,170
What about the guy's wife?
321
00:19:12,240 --> 00:19:14,040
Yeah,those two are regulars.
322
00:19:14,100 --> 00:19:15,740
If she's not in the bathroom, she's out back on her phone.
323
00:19:15,800 --> 00:19:17,340
What,she's still here?
324
00:19:17,400 --> 00:19:19,300
I didn't want to go home.
325
00:19:19,370 --> 00:19:22,740
My husband's there.
326
00:19:22,800 --> 00:19:25,440
You know he filed a civil suit against me?
327
00:19:25,500 --> 00:19:26,970
I'm not surprised.
328
00:19:27,040 --> 00:19:28,240
He's crazy.
329
00:19:28,300 --> 00:19:30,100
Will you testify to that in court?
330
00:19:30,170 --> 00:19:31,700
Do I have to?
331
00:19:31,770 --> 00:19:33,140
As his wife, you can't be compelled
332
00:19:33,200 --> 00:19:36,070
to testify, but you can choose to.
333
00:19:36,140 --> 00:19:38,670
I don't want you to lie.
334
00:19:38,740 --> 00:19:41,170
I just want you to tell the court what happened.
335
00:19:45,070 --> 00:19:47,540
No,I don't think I can.
336
00:19:51,300 --> 00:19:53,670
I know you think I'm awful,taking your help,
337
00:19:53,740 --> 00:19:55,800
but you don't know him.
338
00:19:55,870 --> 00:19:58,000
I'm sorry,I can't.
339
00:19:59,870 --> 00:20:01,840
You change your mind, you call me,all right?
340
00:20:23,200 --> 00:20:25,500
George Zamareno!
341
00:20:25,570 --> 00:20:27,840
He's at the plate.
342
00:20:27,900 --> 00:20:29,570
Yeah,I don't think he speaks English.
343
00:20:29,640 --> 00:20:30,900
You need a translator?
344
00:20:30,970 --> 00:20:32,000
That won't be necessary.
345
00:20:32,070 --> 00:20:33,070
George.
346
00:20:34,800 --> 00:20:36,670
Hey,if you're gonna talk, at least get out of the box.
347
00:20:43,700 --> 00:20:45,370
I'm legal,okay?
348
00:20:45,440 --> 00:20:47,840
M- My team is taking care of my papers.
349
00:20:47,900 --> 00:20:49,670
I mean,they,they told me political asylum.
350
00:20:49,740 --> 00:20:51,340
Wet foot, dry foot.
351
00:20:51,400 --> 00:20:53,870
George,that's not why I'm here.
352
00:20:55,270 --> 00:20:57,240
He died this morning,but,um...
353
00:20:57,300 --> 00:21:00,070
I think you already knew that.
354
00:21:01,100 --> 00:21:02,900
I did nothing wrong.
355
00:21:02,970 --> 00:21:05,600
Why don't you tell me what happened.
356
00:21:09,300 --> 00:21:11,370
Ario running...
357
00:21:11,440 --> 00:21:12,870
and a blast came out of nowhere.
358
00:21:12,940 --> 00:21:16,900
Who do you think would want to kill you and him?
359
00:21:18,940 --> 00:21:20,600
I don't know.
360
00:21:20,670 --> 00:21:22,500
Who knew you were coming today?
361
00:21:22,570 --> 00:21:23,670
My agent.
362
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
Wait a second.
363
00:21:26,900 --> 00:21:28,440
There was a third man on the boat.
364
00:21:28,500 --> 00:21:30,170
Was he a baseball player?
365
00:21:30,240 --> 00:21:32,300
No,no. He was bad.
366
00:21:33,940 --> 00:21:37,070
He just said that the guy's here to do evil?
367
00:21:37,140 --> 00:21:39,870
That's exactly what he said.
368
00:21:41,870 --> 00:21:45,570
He wanted to scare us with this.
369
00:21:45,640 --> 00:21:48,140
.223 round.
370
00:21:48,200 --> 00:21:49,570
That's a rifle round.
371
00:21:53,540 --> 00:21:55,070
I got this,too.
372
00:21:55,140 --> 00:21:57,100
It's a laser boresighter.
373
00:21:57,170 --> 00:21:59,440
You put this in the muzzle to assure accuracy.
374
00:21:59,500 --> 00:22:01,600
Think we got a sniper?
375
00:22:01,670 --> 00:22:03,570
I think we're looking for an assassin.
376
00:22:03,640 --> 00:22:05,700
An assassin from Cuba.
377
00:22:05,770 --> 00:22:07,170
How we gonna stop an assassination
378
00:22:07,240 --> 00:22:09,440
when we don't know who the killer is or his target?
379
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
Miami is the center of the anti-Castro movement.
380
00:22:11,570 --> 00:22:13,740
Perfect place for its mark.
381
00:22:13,800 --> 00:22:15,100
We follow the gun.
382
00:22:15,170 --> 00:22:16,170
Thank you,George.
383
00:22:25,000 --> 00:22:26,370
Hey. Hey.
384
00:22:26,440 --> 00:22:27,340
So anything yet on the cartridges
385
00:22:27,400 --> 00:22:28,970
from the assassin's gun?
386
00:22:29,040 --> 00:22:30,970
Well,based on the extractor and ejector marks,
387
00:22:31,040 --> 00:22:33,140
I know that they were fired from an HK SL8.
388
00:22:33,200 --> 00:22:35,100
Oh,well,that's some serious firepower.
389
00:22:35,170 --> 00:22:36,800
Do we know who has one?
390
00:22:36,870 --> 00:22:38,840
Yeah,I'm searching IBIS as we speak.
391
00:22:38,900 --> 00:22:40,500
What about the land mines?
392
00:22:40,570 --> 00:22:42,470
Bomb Squad gave me what they recovered,
393
00:22:42,540 --> 00:22:44,070
but the fragments were so mangled,
394
00:22:44,140 --> 00:22:45,200
there was no discernable signature.
395
00:22:45,270 --> 00:22:46,440
Yeah,well,
396
00:22:46,500 --> 00:22:48,000
between the explosions and the ocean,
397
00:22:48,070 --> 00:22:49,640
I'm not surprised about that.
398
00:22:50,770 --> 00:22:52,270
Oh,there's IBIS.
399
00:22:55,570 --> 00:22:57,700
Wow,our assassin's gun has quite a history.
400
00:22:57,770 --> 00:22:59,540
Three previous crimes.
401
00:22:59,600 --> 00:23:02,070
Okay,well,let's take a look at the latest.
402
00:23:05,100 --> 00:23:08,100
It was last on record for murder in 2001.
403
00:23:08,170 --> 00:23:09,900
It's probably been in Cuba since then.
404
00:23:09,970 --> 00:23:11,770
Did we know who pulled the trigger in the 2001 case?
405
00:23:11,840 --> 00:23:14,070
Yeah,we had a suspect, but we were never
406
00:23:14,140 --> 00:23:15,740
able to put the gun in his hand.
407
00:23:15,800 --> 00:23:17,500
His name is Alejandro Moyano.
408
00:23:17,570 --> 00:23:20,900
It's not the first time he's been a suspect for murder.
409
00:23:20,970 --> 00:23:22,840
He seems like a Cuban hit man.
410
00:23:22,900 --> 00:23:23,870
And he's not in prison?
411
00:23:23,940 --> 00:23:25,400
No.
412
00:23:25,470 --> 00:23:27,000
Horatio's been trying to put him behind bars for a year.
413
00:23:27,070 --> 00:23:28,570
Thinks he's even linked to the congressman's murder.
414
00:23:28,640 --> 00:23:32,540
There seems to be a sharp drop off in his criminal activity.
415
00:23:32,600 --> 00:23:34,800
Word was, his gun was stolen.
416
00:23:34,870 --> 00:23:37,340
He runs a cigar shop down in Calle Ocho now.
417
00:23:37,400 --> 00:23:40,170
Looks like Alejandro just came out of retirement.
418
00:23:41,900 --> 00:23:44,900
So who's your next target,Alejandro?
419
00:23:44,970 --> 00:23:46,570
Lieutenant Caine, if you only knew
420
00:23:46,640 --> 00:23:48,770
how much I've missed these conversations.
421
00:23:48,840 --> 00:23:50,940
You should come to my shop sometimes.
422
00:23:51,000 --> 00:23:53,870
I just received the finest shipment of Cuban cigars.
423
00:23:53,940 --> 00:23:55,600
I'll save you one.
424
00:23:55,670 --> 00:23:57,940
Actually,interested in another shipment you received.
425
00:24:01,100 --> 00:24:03,040
A bullet casing?
426
00:24:03,100 --> 00:24:04,440
Yes,from your gun,
427
00:24:04,500 --> 00:24:07,440
fired off a boat from Cuba last night.
428
00:24:07,500 --> 00:24:10,370
You have anything tying this to me,
429
00:24:10,440 --> 00:24:11,970
or do you just miss me?
430
00:24:12,040 --> 00:24:13,400
I couldn't charge you
431
00:24:13,470 --> 00:24:14,970
because I couldn't find the rifle.
432
00:24:15,040 --> 00:24:17,100
But it is back in Miami now.
433
00:24:17,170 --> 00:24:18,900
Must have made that trip by itself.
434
00:24:18,970 --> 00:24:21,840
Lieutenant Caine,why would I go to Cuba?
435
00:24:21,900 --> 00:24:23,600
I'm living the American dream.
436
00:24:23,670 --> 00:24:26,870
Maybe it was delivered along with your next job assignment.
437
00:24:26,940 --> 00:24:30,340
This business, killing for money,
438
00:24:30,400 --> 00:24:32,400
it's a younger man's game.
439
00:24:32,470 --> 00:24:34,640
But it looks like
440
00:24:34,700 --> 00:24:38,540
that some young man is trying to live up to my legend.
441
00:24:38,600 --> 00:24:41,740
Lieutenant Caine,I'd be wary.
442
00:24:41,800 --> 00:24:44,700
You may have another Alejandro on your hands.
443
00:24:46,700 --> 00:24:48,700
Well,then,I guess...
444
00:24:48,770 --> 00:24:52,470
I guess you better hope I don't find his rifle,Alejandro.
445
00:24:55,270 --> 00:24:57,570
MAN All units report to Dixie Canal.
446
00:24:57,640 --> 00:25:00,170
Suspect boat located.
447
00:25:00,240 --> 00:25:02,100
Officers.
448
00:25:02,170 --> 00:25:03,770
The guy who rented this slip called us.
449
00:25:03,840 --> 00:25:05,240
This boat showed up; it's not his.
450
00:25:05,300 --> 00:25:07,870
This is part of the land mine.
451
00:25:07,940 --> 00:25:09,100
It's scorched.
452
00:25:11,140 --> 00:25:12,500
Yeah,this is definitely the boat
453
00:25:12,570 --> 00:25:15,470
that the ballplayers and the assassin came in on.
454
00:25:21,970 --> 00:25:25,100
Okay,well,no refugee that made it onto dry land
455
00:25:25,170 --> 00:25:26,770
would ever go near the water again.
456
00:25:26,840 --> 00:25:28,770
Probably didn't even get off at Haulover.
457
00:25:28,840 --> 00:25:31,000
Probably came here to be among these rich houses here.
458
00:25:48,340 --> 00:25:50,440
Officer down! I repeat,officer down!
459
00:25:50,500 --> 00:25:51,570
Status!
460
00:25:51,640 --> 00:25:53,700
Vest caught the round.
461
00:25:53,770 --> 00:25:55,640
Took one in the arm,sir.
462
00:25:57,670 --> 00:25:59,270
Shooter's gone.
463
00:25:59,340 --> 00:26:02,670
He's gone.
464
00:26:02,740 --> 00:26:05,040
Mr. Wolfe,
465
00:26:16,560 --> 00:26:19,400
Well,the place was empty, except for these casings.
466
00:26:19,460 --> 00:26:21,600
They look like the ones the ballplayer gave us.
467
00:26:21,660 --> 00:26:22,760
And this "For Sale" sign
468
00:26:22,830 --> 00:26:24,430
explains why he chose this location.
469
00:26:24,500 --> 00:26:27,630
Yeah,shooter waited in here for the time to be right.
470
00:26:27,700 --> 00:26:30,460
Nice mansion by the water.
471
00:26:30,530 --> 00:26:31,860
I'll start printing.
472
00:26:31,930 --> 00:26:33,230
Mr. Wolfe,
473
00:26:33,300 --> 00:26:34,660
he's not gonna be in the system.
474
00:26:36,300 --> 00:26:37,800
Hello.
475
00:26:37,860 --> 00:26:38,900
Officer Delko?
476
00:26:38,960 --> 00:26:40,500
Yeah,who's this?
477
00:26:40,560 --> 00:26:41,830
This is Carmen Henney.
478
00:26:41,900 --> 00:26:43,330
What do you want?
479
00:26:43,400 --> 00:26:44,960
It's my husband Vince.
480
00:26:45,030 --> 00:26:47,830
Look,Mrs. Henney,I don't know if you have a case of amnesia,
481
00:26:47,900 --> 00:26:49,600
but your husband is suing me.
482
00:26:49,660 --> 00:26:51,260
I know,but something bad has happened.
483
00:26:51,330 --> 00:26:54,160
Well,look,if it's an emergency why don't you call 911?
484
00:26:54,230 --> 00:26:55,830
It's too late for that.
485
00:26:55,900 --> 00:26:57,260
What do you mean it's too late?
486
00:26:57,330 --> 00:26:58,660
Vince is dead!
487
00:26:58,730 --> 00:27:00,160
Where are you?
488
00:27:00,230 --> 00:27:02,400
The alley behind Garden Vista.
489
00:27:02,460 --> 00:27:04,930
All right,give me five minutes, I'll be there.
490
00:27:15,000 --> 00:27:17,360
Thank you for coming so quickly.
491
00:27:17,430 --> 00:27:19,630
Look,just save your story,all right?
492
00:27:19,700 --> 00:27:22,100
Detective Tripp will be handling the investigation.
493
00:27:22,160 --> 00:27:23,430
Mrs. Henney.
494
00:27:23,500 --> 00:27:26,060
Were you here at the time of your husband's death?
495
00:27:26,130 --> 00:27:27,400
No.
496
00:27:27,460 --> 00:27:29,000
Just found him like this.
497
00:27:29,060 --> 00:27:31,130
Anyone want Vince dead?
498
00:27:31,200 --> 00:27:33,800
Not that I could think of.
499
00:27:33,860 --> 00:27:35,430
Didn't you tell your husband you'd kill him
500
00:27:35,500 --> 00:27:36,900
the next time he touched you?
501
00:27:36,960 --> 00:27:38,360
Kind of.
502
00:27:38,430 --> 00:27:39,730
I mean,I was upset.
503
00:27:41,430 --> 00:27:43,430
Look,if you're thinking it was me,you're way off.
504
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
I didn't kill Vince.
505
00:27:44,560 --> 00:27:47,360
I'll be the judge of that.
506
00:27:53,130 --> 00:27:54,400
Blood on the pipe.
507
00:27:54,460 --> 00:27:56,430
Could be our murder weapon.
508
00:27:56,500 --> 00:27:58,830
Well,I'm no CSI,Delko,but...
509
00:27:58,900 --> 00:28:00,830
why's there no blood on our victim?
510
00:28:00,900 --> 00:28:03,230
Good eye,Tripp.
511
00:28:03,300 --> 00:28:04,830
Blood could belong to our killer.
512
00:28:04,900 --> 00:28:06,260
In that case,Miss Henney,
513
00:28:06,330 --> 00:28:09,230
we're gonna need a DNA sample.
514
00:28:11,230 --> 00:28:14,560
What are you doing with my bomb evidence?
515
00:28:14,630 --> 00:28:16,060
Some debris from the explosion
516
00:28:16,130 --> 00:28:18,400
blasted into the assassin's boat.
517
00:28:18,460 --> 00:28:20,600
I think I found the missing piece to your bomb.
518
00:28:20,660 --> 00:28:21,830
What do you mean "missing piece"?
519
00:28:21,900 --> 00:28:23,400
Well,land mines are self-contained.
520
00:28:23,460 --> 00:28:25,300
They're plastic-coated, and when you step on one,
521
00:28:25,360 --> 00:28:26,900
you activate a pressure switch.
522
00:28:31,430 --> 00:28:33,530
So why didn't the land mine detonate
523
00:28:33,600 --> 00:28:36,130
when the bomber put it in the sand?
524
00:28:36,200 --> 00:28:38,360
Because of the safety pin.
525
00:28:38,430 --> 00:28:41,600
It's the last thing the bomber pulls once the mine is in place.
526
00:28:52,830 --> 00:28:56,460
And he left a little something on it when he touched it.
527
00:28:56,530 --> 00:28:59,230
The peaks indicate mineral oil.
528
00:28:59,300 --> 00:29:01,600
Turpentine and rosin.
529
00:29:01,660 --> 00:29:03,600
Why would you mix those together?
530
00:29:03,660 --> 00:29:05,230
You put the gunk in your throwing hand,
531
00:29:05,300 --> 00:29:08,330
it helps grip the ball better and makes the ball move more.
532
00:29:20,360 --> 00:29:22,430
Pitcher.
533
00:29:22,500 --> 00:29:25,130
Also makes Lou Pennington a suspect.
534
00:29:25,200 --> 00:29:26,630
He's at the plate.
535
00:29:26,700 --> 00:29:28,160
I don't think he speaks English.
536
00:29:28,230 --> 00:29:29,500
You need a translator?
537
00:29:29,560 --> 00:29:32,560
So,Mr. Pennington,
538
00:29:32,630 --> 00:29:34,660
last season,you got a ten-game suspension
539
00:29:34,730 --> 00:29:37,960
for using foreign substances to improve your grip-
540
00:29:38,030 --> 00:29:40,530
rosin,turpentine,mineral oil.
541
00:29:40,600 --> 00:29:42,560
I'm playing again now.
542
00:29:42,630 --> 00:29:43,730
It was no big deal.
543
00:29:43,800 --> 00:29:45,930
Blowing someone up is a big deal.
544
00:29:46,000 --> 00:29:48,800
We found some of your special mixture
545
00:29:48,860 --> 00:29:51,130
on a component of the land mine that killed
546
00:29:51,200 --> 00:29:54,300
Ario Pastano.
547
00:29:56,330 --> 00:29:57,930
I never even met the guy.
548
00:29:58,000 --> 00:29:59,930
Let me refresh your memory.
549
00:30:00,000 --> 00:30:02,600
He's a right-handed pitcher, just like you,
550
00:30:02,660 --> 00:30:04,360
except he's about seven years younger,
551
00:30:04,430 --> 00:30:08,400
0.88 ERA,96-mile- an-hour fastball.
552
00:30:12,400 --> 00:30:15,130
My agent came for a visit,
553
00:30:15,200 --> 00:30:17,660
and then he takes a phone call.
554
00:30:17,730 --> 00:30:21,430
He just assumes I can't habla.
555
00:30:24,230 --> 00:30:26,400
Dieciocho anos.
556
00:30:26,460 --> 00:30:30,000
Fantastico. Estan un poco inestables en esaposicion.
557
00:30:30,060 --> 00:30:32,330
Bien.
558
00:30:32,400 --> 00:30:34,130
Mismo arreglo que antes.
559
00:30:34,200 --> 00:30:35,700
Laentra de en Playa Haulover.
560
00:30:35,760 --> 00:30:38,160
Cuatrode la manana,el Sabado.
561
00:30:40,160 --> 00:30:41,360
What's that about?
562
00:30:41,430 --> 00:30:42,960
Nothing.
563
00:30:43,030 --> 00:30:44,960
Listen,you don't get your ERA under three this season,
564
00:30:45,030 --> 00:30:46,000
you're gonna drop to double-A.
565
00:30:46,060 --> 00:30:48,000
And,you know,Lou,
566
00:30:48,060 --> 00:30:50,300
I only represent guys on their way up.
567
00:30:53,460 --> 00:30:57,230
I've been waiting three years for my chance at the show.
568
00:30:57,300 --> 00:30:59,530
Now my agent's bringing in a new guy
569
00:30:59,600 --> 00:31:01,200
and threatening to drop me?
570
00:31:01,260 --> 00:31:02,800
So you decided to get rid of the competition
571
00:31:02,860 --> 00:31:04,860
by using a black market land mine?
572
00:31:10,530 --> 00:31:14,200
I read an article about some old mines
573
00:31:14,260 --> 00:31:17,000
buried on Miami beaches during the missile crisis.
574
00:31:17,060 --> 00:31:18,430
Except,those mines,
575
00:31:18,500 --> 00:31:20,030
they're an urban legend.
576
00:31:20,100 --> 00:31:21,530
Yours was real.
577
00:31:21,600 --> 00:31:23,830
It's not enough that I have to compete
578
00:31:23,900 --> 00:31:25,600
with all the American talent,
579
00:31:25,660 --> 00:31:28,730
my own agent smuggles in a Cuban as my competition.
580
00:31:28,800 --> 00:31:32,030
Competition should be good for the sport.
581
00:31:32,100 --> 00:31:35,130
I couldn't let that guy come in
582
00:31:35,200 --> 00:31:37,930
and ruin my baseball career.
583
00:31:44,100 --> 00:31:46,400
Well,it looks like he didn't have to.
584
00:31:46,460 --> 00:31:49,000
You did it yourself.
585
00:31:53,000 --> 00:31:55,930
Looks like things are going your way today.
586
00:31:56,000 --> 00:31:58,960
Blood on your husband's murder weapon was not yours.
587
00:31:59,030 --> 00:32:00,930
That means I'm innocent.
588
00:32:01,000 --> 00:32:02,460
That means it wasn't your blood.
589
00:32:02,530 --> 00:32:04,200
Well,can I go?
590
00:32:04,260 --> 00:32:05,860
Yeah,I'll have a uniform take you out to the car.
591
00:32:05,930 --> 00:32:07,230
But I want to say something first.
592
00:32:07,300 --> 00:32:10,560
I am sorry for your loss,Mrs. Henney.
593
00:32:10,630 --> 00:32:13,400
I'm not sorry to see Vince's civil suit go away.
594
00:32:13,460 --> 00:32:16,130
What makes you think it will go?
595
00:32:16,200 --> 00:32:20,160
Plaintiff dies, case is dismissed.
596
00:32:20,230 --> 00:32:21,800
Officer Delko's pretty much off the hook.
597
00:32:23,830 --> 00:32:26,660
Actually,it's a little more complicated than that.
598
00:32:26,730 --> 00:32:29,800
How do you mean?
599
00:32:29,860 --> 00:32:31,230
According to Florida law,
600
00:32:31,300 --> 00:32:32,960
Vince's claim can survive his death.
601
00:32:33,030 --> 00:32:34,960
As beneficiary of his estate,
602
00:32:35,030 --> 00:32:36,930
I recover the value of lost support and services.
603
00:32:37,000 --> 00:32:39,330
In Officer Delko's case,
604
00:32:39,400 --> 00:32:41,500
it means the quarter mil goes to me.
605
00:32:41,560 --> 00:32:43,830
This isn't happeni.
606
00:32:43,900 --> 00:32:45,500
Really?
607
00:32:45,560 --> 00:32:46,830
Hey.
608
00:32:46,900 --> 00:32:48,600
You have no right to do this.
609
00:32:48,660 --> 00:32:50,030
I defended you.
610
00:32:50,100 --> 00:32:51,530
That's an admission of fact, by the way.
611
00:32:51,600 --> 00:32:54,300
Look,you need money, get a job like everyone else.
612
00:32:54,360 --> 00:32:55,800
You're about to spend an awful long time
613
00:32:55,860 --> 00:32:57,500
in court,do you really want to string this out?
614
00:32:57,560 --> 00:32:58,700
What do you think,I'm gonna
615
00:32:58,760 --> 00:32:59,930
lay down without a fight?!
616
00:33:00,000 --> 00:33:01,800
Huh? Are you crazy?
617
00:33:01,860 --> 00:33:03,430
I'm crazy?
618
00:33:03,500 --> 00:33:05,530
For all I know,you killed Vince to save yourself some cash.
619
00:33:05,600 --> 00:33:08,000
If I find out anything like that,
620
00:33:08,060 --> 00:33:09,360
I'll have the complaint amended
621
00:33:09,430 --> 00:33:12,230
to include a count of wrongful death.
622
00:33:14,260 --> 00:33:16,060
Get her out of here.
623
00:33:16,130 --> 00:33:18,730
And,gentlemen,
624
00:33:18,800 --> 00:33:20,860
have a nice day.
625
00:33:25,100 --> 00:33:27,030
That bloodsucker and her husband
626
00:33:27,100 --> 00:33:29,160
had me set up from the beginning.
627
00:33:29,230 --> 00:33:31,730
She's a snake,Eric.
628
00:33:31,800 --> 00:33:34,100
You were at the wrong place at the wrong time.
629
00:33:53,280 --> 00:33:55,610
Is that the pipe that killed Vince Henney?
630
00:33:55,680 --> 00:33:57,340
It is. I just processed it.
631
00:33:57,410 --> 00:33:59,480
I didn't get any hit on the blood,
632
00:33:59,540 --> 00:34:00,980
and the prints were unusable.
633
00:34:01,040 --> 00:34:02,810
His wife's threatening me with wrongful death.
634
00:34:02,880 --> 00:34:05,210
I'll be damned if she's going to get away with murder
635
00:34:05,280 --> 00:34:06,780
and I pay for it.
636
00:34:06,840 --> 00:34:08,880
You really think she did it? Could very well be.
637
00:34:08,940 --> 00:34:10,140
Carmen Henney's an expert in deception.
638
00:34:10,210 --> 00:34:11,510
What do you mean?
639
00:34:11,580 --> 00:34:13,340
She's a slip-and-fall artist from Tampa.
640
00:34:13,410 --> 00:34:15,640
She won half a dozen personal injury suits
641
00:34:15,710 --> 00:34:17,240
under her maiden name.
642
00:34:18,780 --> 00:34:21,540
I wish I had something for you. I...
643
00:34:21,610 --> 00:34:25,740
I mean,there was something weird about the prints.
644
00:34:25,810 --> 00:34:28,410
There was a pattern, but there was no ridge detail.
645
00:34:30,110 --> 00:34:32,940
Take a look.
646
00:34:35,780 --> 00:34:37,640
Someone has paronychia.
647
00:34:37,710 --> 00:34:41,510
Eww. That sounds... contagious.
648
00:34:41,580 --> 00:34:46,010
It's an affliction that plagues bartenders.
649
00:34:46,080 --> 00:34:48,010
Okay,you repackage it.
650
00:34:48,080 --> 00:34:50,710
No,I can't touch it. Remember?
651
00:34:50,780 --> 00:34:51,880
Thank you.
652
00:34:51,940 --> 00:34:54,340
Thank you.
653
00:34:57,440 --> 00:35:00,880
I bet you use real limes in your mojitos,am I right?
654
00:35:00,940 --> 00:35:02,780
Are you asking the questions,now?
655
00:35:02,840 --> 00:35:04,410
I thought you were in trouble.
656
00:35:04,480 --> 00:35:06,980
No,you're the one who's in trouble,so shut up
657
00:35:07,040 --> 00:35:09,780
and hold out your hand.
658
00:35:13,110 --> 00:35:16,810
Yeah,you have paronychia- aka bar rot.
659
00:35:16,880 --> 00:35:18,310
Excuse me?
660
00:35:18,380 --> 00:35:20,410
The citric acid in the lemons and limes-
661
00:35:20,480 --> 00:35:22,740
it kills your skin and cuticles.
662
00:35:24,910 --> 00:35:29,110
* *
663
00:35:29,180 --> 00:35:33,880
Couple that with the bacteria in dirty dishwater...
664
00:35:33,940 --> 00:35:37,040
and you have bar rot.
665
00:35:39,580 --> 00:35:43,280
Unfortunately for you, disease patterns can be matched.
666
00:35:43,340 --> 00:35:46,180
We matched the ones on that autopsy photo that you touched
667
00:35:46,240 --> 00:35:48,410
to Vince's murder weapon.
668
00:35:48,480 --> 00:35:51,710
Why did you kill Vince?
669
00:35:53,110 --> 00:35:55,580
I knew what he and his wife were doing.
670
00:35:55,640 --> 00:35:58,010
Their big scam.
671
00:35:58,080 --> 00:35:59,780
I told him I wanted in on it.
672
00:35:59,840 --> 00:36:01,940
You get a rich guy to hit you,
673
00:36:02,010 --> 00:36:04,940
then you sue for personal injury.
674
00:36:05,010 --> 00:36:06,680
That's the scam,right?
675
00:36:06,740 --> 00:36:08,280
What if it was?
676
00:36:08,340 --> 00:36:10,510
It's my bar... I want my share.
677
00:36:10,580 --> 00:36:12,640
That's not gonna happen.
678
00:36:12,710 --> 00:36:14,040
I can always tell the cops.
679
00:36:14,110 --> 00:36:16,180
You do,I'll tell them you're in on it.
680
00:36:16,240 --> 00:36:18,010
Look,there's a reason you're still a bartender.
681
00:36:18,080 --> 00:36:20,580
Stick with the tips,loser.
682
00:36:31,880 --> 00:36:34,240
Who the hell does he think he is,hmm?
683
00:36:34,310 --> 00:36:36,640
Telling me I'm not good enough for his small-time con.
684
00:36:36,710 --> 00:36:39,410
So you showed him you were good enough to kill him.
685
00:36:44,380 --> 00:36:46,710
How do I make some kind of deal here?
686
00:36:46,780 --> 00:36:50,240
Start by telling me the truth about your bar.
687
00:36:53,010 --> 00:36:54,640
Your officer was right.
688
00:36:54,710 --> 00:36:57,210
A lot of F.O.B. Cubans come in there for papers.
689
00:36:57,280 --> 00:36:59,140
One come in this morning?
690
00:36:59,210 --> 00:37:01,180
Yeah. Name's Guillermo.
691
00:37:01,240 --> 00:37:03,680
Tall guy with some kind of case.
692
00:37:03,740 --> 00:37:05,180
Like a gun case?
693
00:37:05,240 --> 00:37:06,610
Could've been.
694
00:37:06,680 --> 00:37:09,240
Did he say where he was going, mention any names?
695
00:37:10,710 --> 00:37:13,810
I heard him talking about some guy...
696
00:37:13,880 --> 00:37:15,710
Miguel Santora.
697
00:37:15,780 --> 00:37:17,410
Mr. Wolfe,
698
00:37:17,480 --> 00:37:19,210
Miguel Santora-
699
00:37:19,280 --> 00:37:20,780
everything.
700
00:37:25,840 --> 00:37:27,380
So the bartender heard right.
701
00:37:27,440 --> 00:37:29,210
It turns out Miguel Santora is
702
00:37:29,280 --> 00:37:31,110
part of the anti-Castro movement.
703
00:37:31,180 --> 00:37:32,610
He actually provides
704
00:37:32,680 --> 00:37:34,940
a significant amount of their financial backing.
705
00:37:35,010 --> 00:37:38,580
So killing him could be a setback to the movement.
706
00:37:38,640 --> 00:37:40,440
That makes him a perfect target.
707
00:37:40,510 --> 00:37:43,040
Yes. Where is he? I tried calling him on his cell phone,
708
00:37:43,110 --> 00:37:44,580
but it went straight to voice mail.
709
00:37:44,640 --> 00:37:46,540
His assistant said that he is on the job.
710
00:37:46,610 --> 00:37:47,710
A job?
711
00:37:47,780 --> 00:37:49,280
Yeah,he's a builder-investor.
712
00:37:49,340 --> 00:37:51,580
He's got five corporate properties right now in Miami,
713
00:37:51,640 --> 00:37:53,710
so there's really no telling which one he's at.
714
00:37:53,780 --> 00:37:56,480
Okay,so we pull the plans from the job sites.
715
00:37:56,540 --> 00:37:58,510
Maybe there's a reason he's not calling back.
716
00:38:08,610 --> 00:38:10,980
I have that info you wanted.
717
00:38:12,440 --> 00:38:14,410
What are you doing?
718
00:38:14,480 --> 00:38:16,210
Public Works sent me some satellite photos,
719
00:38:16,280 --> 00:38:17,880
including the five sites
720
00:38:17,940 --> 00:38:19,610
that Miguel Santora has under construction.
721
00:38:19,680 --> 00:38:22,640
So,I'm,uh,scanning them into the imaging software.
722
00:38:22,710 --> 00:38:24,980
And the image is...
723
00:38:28,340 --> 00:38:31,140
All of his buildings are downtown.
724
00:38:31,210 --> 00:38:33,840
How'd he get all those prime locations?
725
00:38:33,910 --> 00:38:35,680
He must know something we don't.
726
00:38:35,740 --> 00:38:38,680
We know something that he definitely doesn't,so...
727
00:38:38,740 --> 00:38:40,780
We're running out of time.
728
00:38:43,610 --> 00:38:44,980
His buildings are the ones in red.
729
00:38:45,040 --> 00:38:48,280
And now is when your information helps.
730
00:38:48,340 --> 00:38:52,010
Oh. Well,Santora's cell phone provider is TeleShore.
731
00:38:52,080 --> 00:38:56,210
Okay,let's look for all the antennas and shared towers.
732
00:38:56,280 --> 00:38:58,380
Okay,so he's got really great cell coverage.
733
00:38:58,440 --> 00:38:59,780
So what?
734
00:38:59,840 --> 00:39:01,580
No,no. He doesn't have good coverage today.
735
00:39:01,640 --> 00:39:03,010
His cell phone is unreachable.
736
00:39:03,080 --> 00:39:05,940
You think one of his buildings is in a dead zone?
737
00:39:06,010 --> 00:39:08,210
Exactly. What causes loss of reception?
738
00:39:08,280 --> 00:39:09,640
Air traffic control-
739
00:39:09,710 --> 00:39:11,340
that disturbs all kinds of radio waves.
740
00:39:11,410 --> 00:39:12,910
No,none of the buildings are close enough
741
00:39:12,980 --> 00:39:14,440
to an airport for that.
742
00:39:14,510 --> 00:39:16,880
A tall building between a phone and a cell tower.
743
00:39:16,940 --> 00:39:19,180
Okay,I'll factor that in.
744
00:39:22,240 --> 00:39:23,310
No.
745
00:39:23,380 --> 00:39:24,640
Movies?
746
00:39:24,710 --> 00:39:26,540
What? AMV theaters just installed
747
00:39:26,610 --> 00:39:29,340
cell jammers in all their theaters
748
00:39:29,410 --> 00:39:32,380
so people can't talk during the show.
749
00:39:37,310 --> 00:39:38,880
That's it.
750
00:39:38,940 --> 00:39:41,810
Santora's building is right in the middle of a dead zone.
751
00:39:41,880 --> 00:39:43,210
Yeah,in more ways than one.
752
00:39:43,280 --> 00:39:44,610
The building next to it is
753
00:39:44,680 --> 00:39:46,210
a perfect vantage point for a sniper.
754
00:39:46,280 --> 00:39:48,540
H... I found the assassin.
755
00:39:53,140 --> 00:39:55,280
* *
756
00:40:06,840 --> 00:40:09,380
* *
757
00:40:25,340 --> 00:40:27,240
It's all over,Guillermo.
758
00:40:27,310 --> 00:40:30,210
Not in Cuba,senor.
759
00:40:31,980 --> 00:40:33,380
Take your finger off that trigger.
760
00:40:35,010 --> 00:40:38,380
I made a promise to Fidel; I cannot stop now.
761
00:40:38,440 --> 00:40:40,710
Yes,you can,Guillermo. This is your chance.
762
00:40:44,040 --> 00:40:45,610
What's it gonna be?
763
00:40:45,680 --> 00:40:48,240
We both have our laws.
764
00:40:48,310 --> 00:40:50,080
There's only one law,Guillermo.
765
00:41:00,310 --> 00:41:02,410
Get down...
766
00:41:18,910 --> 00:41:21,340
I don't know how to thank you,Lieutenant.
767
00:41:21,410 --> 00:41:23,940
Just keep up the good work,Miguel.
768
00:41:24,010 --> 00:41:26,780
You,too.
769
00:41:26,840 --> 00:41:30,880
We both tried to make Miami a better place.
770
00:41:30,940 --> 00:41:32,640
And we are.
771
00:41:32,710 --> 00:41:35,610
I'm also preparing my people for a day
772
00:41:35,680 --> 00:41:37,780
when they can do the same for Cuba.
773
00:41:37,840 --> 00:41:40,940
And that day is going to come,Miguel.
774
00:41:41,010 --> 00:41:43,280
But you see how high passions run
775
00:41:43,340 --> 00:41:45,480
when it comes to Cuba's future.
776
00:41:45,540 --> 00:41:48,440
So we've got to make sure of one thing,don't we?
777
00:41:48,510 --> 00:41:50,040
What's that?
778
00:41:50,110 --> 00:41:52,510
That you're still around to see it.
779
00:41:55,810 --> 00:41:58,540
Take care,Miguel.
780
00:42:07,880 --> 00:42:09,640
Are you signing out?
781
00:42:09,710 --> 00:42:12,510
I won't be signing out for a while.
782
00:42:12,580 --> 00:42:15,640
Are you having your wages garnished?
783
00:42:15,710 --> 00:42:19,180
Yeah,20% of every check now goes straight to the court.
784
00:42:19,240 --> 00:42:20,940
To pay off the con artist?
785
00:42:21,010 --> 00:42:22,780
She wins.
786
00:42:22,840 --> 00:42:24,610
Eric,let me ask you something:
787
00:42:24,680 --> 00:42:26,880
Why did you decide to settle instead of going to court?
788
00:42:26,940 --> 00:42:28,240
Because I don't want anyone looking
789
00:42:28,310 --> 00:42:29,510
into this lab anymore than they have to.
790
00:42:29,580 --> 00:42:31,010
But you didn't do anything wrong.
791
00:42:31,080 --> 00:42:32,510
Not in this country.
792
00:42:32,580 --> 00:42:33,710
But Horatio and I going to Brazil-
793
00:42:33,780 --> 00:42:35,040
that wasn't exactly sanctioned.
794
00:42:35,110 --> 00:42:36,810
I have to make this go away;
795
00:42:36,880 --> 00:42:39,140
it's going to take money to do that.
796
00:42:39,210 --> 00:42:41,910
Is there anything that I can do?
797
00:42:41,980 --> 00:42:45,210
Yeah,I'm going to have to start pulling some extra shifts,so...
798
00:42:45,280 --> 00:42:48,580
All right,I got your back; don't worry.
799
00:42:49,980 --> 00:42:51,380
It's hard not to...
800
00:42:51,440 --> 00:42:52,980
but thanks.
56533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.