All language subtitles for Пока цветет папоротник_[Оригинал]_S1_E4_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,940 --> 00:00:33,760 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА ГОВОРИТ НА 2 00:00:33,760 --> 00:00:42,700 ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ Хочу привала. 3 00:00:43,300 --> 00:00:44,200 А я думал, ты хотела 4 00:00:44,200 --> 00:00:45,540 путешествовать, наслаждаться 5 00:00:45,540 --> 00:00:46,440 горным воздухом. 6 00:01:00,780 --> 00:01:02,840 Кирилл, всё, я точно дальше не 7 00:01:02,840 --> 00:01:03,460 пойду, никуда. 8 00:01:03,980 --> 00:01:05,440 Давай лучше здесь, пожалуйста. 9 00:01:09,380 --> 00:01:10,860 Рядом дорога. 10 00:01:12,120 --> 00:01:15,340 С утра поймаем Попутку и в Москву. 11 00:01:15,820 --> 00:01:16,440 Ты поняла меня? 12 00:01:16,880 --> 00:01:17,660 Поняла, поняла. 13 00:01:28,720 --> 00:01:29,980 Спи, спи, я сказал. 14 00:01:32,730 --> 00:01:34,790 Всё хорошо, спи, нет там никого. 15 00:01:35,750 --> 00:01:37,550 Как бы мне не хотелось об этом 16 00:01:37,550 --> 00:01:38,830 говорить, но мы с сестрой 17 00:01:38,830 --> 00:01:40,050 вынуждены были скрываться. 18 00:01:40,150 --> 00:01:41,750 Если ты не заметила, мы с Лика в бегах. 19 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Или ты хочешь к ней вернуться? 20 00:01:43,390 --> 00:01:43,830 Давай, иди. 21 00:01:44,150 --> 00:01:45,890 А ведь всё так хорошо начиналось. 22 00:01:46,090 --> 00:01:46,810 Да давай, напей ты. 23 00:01:46,830 --> 00:01:48,490 Я даже уговорила Кирилла побыть на 24 00:01:48,490 --> 00:01:49,670 Алтае ещё пару дней. 25 00:01:49,970 --> 00:01:50,290 Ну, пожалуйста. 26 00:01:51,450 --> 00:01:52,890 Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. 27 00:01:53,410 --> 00:01:55,150 Хорошо, я согласен, хорошо. 28 00:01:55,590 --> 00:01:56,450 Останемся тут. 29 00:01:57,210 --> 00:01:58,830 Вообще-то, это была наша поляна. 30 00:01:59,090 --> 00:02:00,610 На ней мы вместе с Тёй Трайей 31 00:02:00,610 --> 00:02:01,950 отмечали приезд Макса. 32 00:02:01,990 --> 00:02:04,910 КРИКИ Не успели прилечь, как 33 00:02:04,910 --> 00:02:06,750 появилась эта идиотка и чуть не 34 00:02:06,750 --> 00:02:07,850 поубивала нас всех. 35 00:02:08,550 --> 00:02:14,050 КРИКИ КРИКИ Я ехала на турбазу, и 36 00:02:14,050 --> 00:02:15,150 где-то не там свернула. 37 00:02:15,370 --> 00:02:16,930 А Игорь ни разу не взял трубку, 38 00:02:17,010 --> 00:02:17,710 чтобы мне помочь. 39 00:02:17,950 --> 00:02:19,210 Твой абонент не Алё. 40 00:02:19,210 --> 00:02:21,530 Да, Лика звонила, но решалась 41 00:02:21,530 --> 00:02:23,090 судьба важного контракта, и мне 42 00:02:23,090 --> 00:02:24,010 было совсем не до неё. 43 00:02:24,090 --> 00:02:26,210 Ну, Игорь Борисович, поздравляю! 44 00:02:26,470 --> 00:02:27,070 Подписывай! 45 00:02:27,090 --> 00:02:29,670 Ради этих инвестиций мне пришлось попотеть. 46 00:02:29,890 --> 00:02:32,350 Неси, неси, Игорь Борисович! 47 00:02:32,510 --> 00:02:33,950 А пока Игорь там развлекался, 48 00:02:34,250 --> 00:02:36,330 совершенно случайно загорелась его машина. 49 00:02:36,490 --> 00:02:36,990 А-а-а! 50 00:02:36,990 --> 00:02:38,330 Братан! 51 00:02:38,450 --> 00:02:39,110 Говорит, бред! 52 00:02:39,630 --> 00:02:40,470 Чёрт! 53 00:02:40,610 --> 00:02:41,790 Вот вы идиот! 54 00:02:42,130 --> 00:02:44,270 Я тоже хотела помочь, но в бутылке 55 00:02:44,270 --> 00:02:45,250 оказалась не вода. 56 00:02:55,590 --> 00:02:57,970 И вот меня уже обвиняют во всех 57 00:02:57,970 --> 00:02:58,910 смертных грехах. 58 00:03:01,730 --> 00:03:04,050 Выход был один – бежать. 59 00:03:04,530 --> 00:03:06,270 И очень кстати, появившийся туман 60 00:03:06,270 --> 00:03:08,410 скрылся от возможного преследования. 61 00:03:32,400 --> 00:03:35,900 На костре не потухши раны, На 62 00:03:35,900 --> 00:03:38,520 углях как пустылька бит. 63 00:03:38,900 --> 00:03:43,720 Помоги, слези мои утри, Слеп 64 00:03:43,720 --> 00:03:47,560 обломки моей вселенной, Каплю перы 65 00:03:47,560 --> 00:03:49,740 от старой утри. 66 00:04:02,430 --> 00:04:07,830 Это лишь сон, Который не вспомнишь 67 00:04:07,830 --> 00:04:08,330 с утра. 68 00:04:12,110 --> 00:04:15,310 ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИТ 69 00:04:17,460 --> 00:04:20,900 НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Миша, ты 70 00:04:20,900 --> 00:04:21,820 неважно выглядишь. 71 00:04:22,280 --> 00:04:23,760 Вам бы такое пережить. 72 00:04:24,500 --> 00:04:25,860 Молодец ты, герой. 73 00:04:26,340 --> 00:04:28,260 А вы в курсе, что они еще и обвенчаны? 74 00:04:29,200 --> 00:04:30,000 Жуть. 75 00:04:31,520 --> 00:04:33,500 Могу представить, какие дети у них будут. 76 00:04:34,000 --> 00:04:35,720 С его фигурой и с ее внешностью. 77 00:04:36,060 --> 00:04:37,740 Или с ее внешностью и с его фигурой. 78 00:04:37,740 --> 00:04:39,500 Миша, ничего не надо представлять. 79 00:04:39,580 --> 00:04:40,100 Поехали. 80 00:04:41,680 --> 00:04:42,860 Значит так, к новому мосту они, 81 00:04:43,000 --> 00:04:43,760 похоже, проскочили. 82 00:04:44,020 --> 00:04:46,860 И по ощущениям, где-то... 83 00:04:46,860 --> 00:04:47,300 Оп! 84 00:04:47,820 --> 00:04:50,200 Поехали! 85 00:04:51,420 --> 00:04:52,100 Куда? 86 00:04:53,160 --> 00:04:55,180 На высоту птичьего полёта. 87 00:04:55,680 --> 00:04:56,900 Осматривать красоту. 88 00:04:57,420 --> 00:04:59,620 Карина Витальевна, вообще-то это 89 00:04:59,620 --> 00:05:00,260 не вертолёт. 90 00:05:00,360 --> 00:05:01,000 Прекрасно. 91 00:05:01,500 --> 00:05:02,480 И потом, у нас дела. 92 00:05:02,620 --> 00:05:03,660 Девушка потерялась, и нам 93 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 необходимо её найти. 94 00:05:04,660 --> 00:05:07,880 Чудеса, значит, начнём с обзорной экскурсии. 95 00:05:08,320 --> 00:05:09,880 Михаил, не трогайте. 96 00:05:11,140 --> 00:05:13,200 Что, трогать? 97 00:05:14,240 --> 00:05:14,920 Ехать. 98 00:05:16,860 --> 00:05:17,180 Уф! 99 00:05:35,880 --> 00:05:38,480 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА Денис! 100 00:05:38,860 --> 00:05:40,740 Ну, заткни телефон! 101 00:05:41,540 --> 00:05:42,220 ПО ТЕЛЕФОНУ ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ 102 00:05:42,220 --> 00:05:45,680 ТЕЛЕФОН Человеки хотят на завтрак сушить! 103 00:05:51,340 --> 00:05:54,500 Человеки хотят на завтрак сушить! 104 00:05:55,080 --> 00:05:58,380 Просыпайся! 105 00:05:58,820 --> 00:05:59,680 Спаситель! 106 00:06:00,120 --> 00:06:02,000 Человеки хотят на завтрак сушить! 107 00:06:04,440 --> 00:06:06,020 Братан, зацени! 108 00:06:30,110 --> 00:06:31,250 Купи нечего иди. 109 00:06:32,510 --> 00:06:38,810 Озвинг здесь. 110 00:06:42,550 --> 00:06:45,570 Мне нужен амулет. 111 00:06:47,510 --> 00:06:49,070 Найдите его. 112 00:06:50,570 --> 00:06:52,950 О, доброе утро. 113 00:06:59,790 --> 00:07:01,530 Господи, что же это за место? 114 00:07:01,790 --> 00:07:02,370 Какое-то руклядно. 115 00:07:02,510 --> 00:07:04,630 Лекусик, в чем дело? 116 00:07:04,690 --> 00:07:04,930 Ты чего? 117 00:07:05,170 --> 00:07:06,390 У нее утренняя молитва. 118 00:07:06,690 --> 00:07:07,570 Во славу богов. 119 00:07:07,830 --> 00:07:08,390 Что ты сказал? 120 00:07:09,090 --> 00:07:10,290 Это ты сейчас будешь молиться? 121 00:07:10,770 --> 00:07:12,070 Потому что, когда он придет, тут 122 00:07:12,070 --> 00:07:12,690 все погибнут. 123 00:07:12,750 --> 00:07:13,070 Ясно? 124 00:07:13,130 --> 00:07:14,350 Меня интересует, кто он. 125 00:07:16,350 --> 00:07:17,550 Эцифолитный клещ? 126 00:07:17,870 --> 00:07:20,110 Продолжаются вечерние страшилки. 127 00:07:20,310 --> 00:07:21,950 Нет, начинается суровая реальность. 128 00:07:22,930 --> 00:07:24,790 А ну-ка, быстро сдали все свои паспорта. 129 00:07:25,110 --> 00:07:26,350 Никто с поляны не уйдет, пока не 130 00:07:26,350 --> 00:07:27,230 отчитаетесь за машину. 131 00:07:27,310 --> 00:07:27,790 Вот правильно. 132 00:07:27,890 --> 00:07:28,230 Правильно. 133 00:07:28,310 --> 00:07:31,030 Вы что думаете, я с вами шуточку шучу? 134 00:07:31,610 --> 00:07:32,630 Пора мучить за тебя. 135 00:07:34,150 --> 00:07:37,010 Тебе не спрятаться. 136 00:07:39,570 --> 00:07:41,330 Я к кому обращаюсь? 137 00:07:41,670 --> 00:07:42,990 Живо сюда паспорта! 138 00:07:43,450 --> 00:07:44,850 Артур, собери у них. 139 00:07:44,950 --> 00:07:45,530 Значит так. 140 00:07:45,550 --> 00:07:46,770 А кто я? 141 00:07:47,030 --> 00:07:48,750 Паспорт с собой не ношу. 142 00:07:49,610 --> 00:07:52,670 Прошло ежедневное ожидание бракосочетания. 143 00:07:53,770 --> 00:07:54,410 Черт! 144 00:07:55,190 --> 00:07:56,710 Точно, бракосочетание! 145 00:07:56,710 --> 00:07:58,050 А какой день сегодня? 146 00:07:58,810 --> 00:08:01,670 Ой, а ты всё спешишь на свадьбу? 147 00:08:01,830 --> 00:08:03,350 Типа, хочу жениться, жить без неё 148 00:08:03,350 --> 00:08:03,750 не могу. 149 00:08:03,970 --> 00:08:06,530 В общем, история скучная и неинтересная. 150 00:08:07,090 --> 00:08:09,430 Вот давайте лучше вернёмся к нашим 151 00:08:09,430 --> 00:08:12,270 виновным баранам, которых вчера определили. 152 00:08:12,610 --> 00:08:13,770 Ликунчик, позвони Князеву. 153 00:08:14,350 --> 00:08:15,030 Чёрт. 154 00:08:16,290 --> 00:08:18,430 Как можно в Трёхсоснах заблудиться? 155 00:08:19,250 --> 00:08:20,270 Это талант. 156 00:08:21,490 --> 00:08:22,930 Это дар, Игорь Борисович. 157 00:08:23,890 --> 00:08:26,150 А я сказала, все виноваты, все и 158 00:08:26,150 --> 00:08:26,770 будут отвечать. 159 00:08:26,850 --> 00:08:28,990 Хватит орать, сама ты виновата. 160 00:08:29,090 --> 00:08:32,010 Пьяная ввалилась к нам в лагерь, 161 00:08:32,230 --> 00:08:33,370 сгребла его. 162 00:08:33,490 --> 00:08:34,210 Я пьяная? 163 00:08:34,290 --> 00:08:36,570 Заехала на костер и спалила машину. 164 00:08:36,810 --> 00:08:37,030 Что? 165 00:08:37,470 --> 00:08:37,690 Пьяная? 166 00:08:37,690 --> 00:08:39,150 Неплохо бы научиться водить. 167 00:08:39,150 --> 00:08:41,290 Малыши-карандаши, это как, это пьяная? 168 00:08:41,410 --> 00:08:42,950 Это пьяная, можем съездить на 169 00:08:42,950 --> 00:08:44,270 экспертизу, сдать кровь. 170 00:08:44,370 --> 00:08:45,170 Она ведь всё покажет. 171 00:08:45,370 --> 00:08:46,330 Промилей 10. 172 00:08:46,710 --> 00:08:48,850 Скотина, сам же наливал. 173 00:08:49,010 --> 00:08:50,330 Я пила уже после аварии. 174 00:08:50,330 --> 00:08:51,550 Это судьбе скажешь, поняла? 175 00:08:51,690 --> 00:08:52,070 И ты тоже. 176 00:08:52,510 --> 00:08:53,610 Какому это суду? 177 00:08:53,750 --> 00:08:54,790 Какой ещё суд? 178 00:08:55,070 --> 00:08:57,010 Самый гуманный суд в мире. 179 00:08:57,250 --> 00:08:58,630 Ну всё, доигрались. 180 00:08:58,810 --> 00:09:00,290 Сейчас мы вообще не поняли, с кем 181 00:09:00,290 --> 00:09:00,810 мы связались. 182 00:09:01,050 --> 00:09:02,850 Абонент временно недоступен. 183 00:09:03,190 --> 00:09:04,290 Перезвоните позже. 184 00:09:05,350 --> 00:09:07,670 Тоже мне, красотища, блин. 185 00:09:09,050 --> 00:09:11,090 Что же за неделя такая, а? 186 00:09:11,870 --> 00:09:14,130 То чулень пропадёт, то олень. 187 00:09:14,830 --> 00:09:16,310 А что, тут ещё и чулень есть? 188 00:09:16,590 --> 00:09:17,990 Полно, Карин, детально. 189 00:09:18,150 --> 00:09:21,010 Только сейчас их нет, они ушли на нерест. 190 00:09:21,430 --> 00:09:22,490 На дальний кордон. 191 00:09:22,930 --> 00:09:24,230 Пойдемте с ней попляшется. 192 00:09:24,350 --> 00:09:25,210 Куда? 193 00:09:25,470 --> 00:09:25,850 Стоять! 194 00:09:26,090 --> 00:09:27,330 Нам надо зайти. 195 00:09:27,370 --> 00:09:28,790 А ну, стоять! 196 00:09:29,810 --> 00:09:31,370 Никто отсюда не уходит! 197 00:09:31,950 --> 00:09:33,110 Живым это уж точно! 198 00:09:33,350 --> 00:09:34,170 Идите на место! 199 00:09:35,250 --> 00:09:36,130 Возвращайтесь! 200 00:09:37,410 --> 00:09:39,490 Саша, действительно, мы же никуда 201 00:09:39,490 --> 00:09:40,150 не торопимся, правильно? 202 00:09:40,630 --> 00:09:41,850 Живо на поляну! 203 00:09:44,030 --> 00:09:46,290 Действительно, куда торопиться-то? 204 00:09:46,570 --> 00:09:47,210 Шагай! 205 00:09:53,660 --> 00:10:08,230 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА Только должен уйти. 206 00:10:09,610 --> 00:10:12,290 Если кто-то собирается выпить 207 00:10:12,290 --> 00:10:16,070 вместе с нами, подходим, пока ещё есть. 208 00:10:16,130 --> 00:10:18,430 СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ Ну-ка, погоди мы туда. 209 00:10:19,950 --> 00:10:23,790 СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ Ну вот и всё. 210 00:10:24,130 --> 00:10:24,870 Нас нашли. 211 00:10:25,490 --> 00:10:27,650 СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ Чёрт. 212 00:10:28,810 --> 00:10:30,750 Эй, суслики, я тебя запомнил! 213 00:10:31,570 --> 00:10:33,370 Блин, вот придурок, а! 214 00:10:33,510 --> 00:10:34,710 Чёрт надеется, что принесёт! 215 00:10:35,510 --> 00:10:38,270 Дорогие друзья, всем спасибо, всем свободны! 216 00:10:38,510 --> 00:10:39,970 Извините, я вынужден удалиться, 217 00:10:40,150 --> 00:10:40,590 всем пока! 218 00:10:41,250 --> 00:10:41,390 Эй, эй, эй! 219 00:10:41,390 --> 00:10:42,390 Эй, куда?! 220 00:10:42,390 --> 00:10:43,630 Пошёл! 221 00:10:45,850 --> 00:10:48,290 Согласна, я его тоже очень сильно 222 00:10:48,290 --> 00:10:50,290 осуждаю, но пусть влюблённые 223 00:10:50,290 --> 00:10:51,370 встретятся без нас! 224 00:10:51,590 --> 00:10:53,850 Максик, давай, давай, ради меня! 225 00:10:54,070 --> 00:10:55,170 Эй, вы чего?! 226 00:10:55,170 --> 00:10:55,790 А мы?! 227 00:10:55,790 --> 00:10:56,690 Валим отсюда! 228 00:10:56,690 --> 00:10:57,570 Стойте, вы куда?! 229 00:10:57,570 --> 00:10:57,770 Куда? 230 00:10:58,090 --> 00:10:58,250 Вон туда! 231 00:10:58,270 --> 00:10:59,350 Все равно поймают! 232 00:10:59,390 --> 00:11:00,010 Нам некогда! 233 00:11:00,170 --> 00:11:00,430 У нас дела! 234 00:11:00,550 --> 00:11:01,170 Будьте в Москве! 235 00:11:01,230 --> 00:11:01,790 Заходите! 236 00:11:02,230 --> 00:11:03,770 Скажи Игорю, чтоб здесь подождал! 237 00:11:04,510 --> 00:11:05,710 Я их пока догоню! 238 00:11:05,790 --> 00:11:06,070 Слышишь? 239 00:11:06,290 --> 00:11:06,910 Стой здесь! 240 00:11:07,210 --> 00:11:07,670 Чего? 241 00:11:08,090 --> 00:11:08,590 Сейчас! 242 00:11:08,970 --> 00:11:09,430 Ох, мой! 243 00:11:09,490 --> 00:11:10,010 Ты жди! 244 00:11:23,240 --> 00:11:24,860 Чё-то я не понял. 245 00:11:25,640 --> 00:11:26,140 О-о-о! 246 00:11:26,160 --> 00:11:27,580 А чё это за пипелище-то? 247 00:11:28,220 --> 00:11:29,240 А где красоты? 248 00:11:30,300 --> 00:11:31,460 Дэн, может вернёмся, а? 249 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 Не будь бараном! 250 00:11:32,960 --> 00:11:34,820 На шапур наденешь, не поморщится! 251 00:11:34,960 --> 00:11:36,220 Я на шапур не хочу! 252 00:11:36,740 --> 00:11:37,540 Кира, подожди! 253 00:11:37,920 --> 00:11:38,660 Давай руку! 254 00:11:38,800 --> 00:11:39,480 А ну стой! 255 00:11:39,480 --> 00:11:39,920 Стойте! 256 00:11:40,220 --> 00:11:41,220 Сама стойте! 257 00:11:44,540 --> 00:11:46,620 Я правильно понимаю, что это мой? 258 00:11:48,040 --> 00:11:49,420 Ну, так сразу бег-то не скажешь. 259 00:11:50,060 --> 00:11:51,280 Цвет изменился. 260 00:11:52,820 --> 00:11:54,080 Ну, номера вроде наши. 261 00:11:57,550 --> 00:11:59,710 Отжигали тут по-взрослому. 262 00:12:01,150 --> 00:12:01,970 Внимание, яма! 263 00:12:05,750 --> 00:12:07,690 Мужики, пардон! 264 00:12:09,730 --> 00:12:11,950 Команде спортсменов физкульт-привет! 265 00:12:13,190 --> 00:12:13,910 Здорово! 266 00:12:13,910 --> 00:12:15,390 Ну-ка дайте руку! 267 00:12:16,330 --> 00:12:16,870 Вот он! 268 00:12:17,450 --> 00:12:18,530 Настоящий экстрим! 269 00:12:19,910 --> 00:12:21,650 Ребят, куда эти трое побежали? 270 00:12:21,710 --> 00:12:21,830 Туда! 271 00:12:30,150 --> 00:12:32,830 Игорь Борисович! 272 00:12:33,770 --> 00:12:36,510 А давайте петь дуэтом, как вчера! 273 00:12:36,950 --> 00:12:38,690 Ты сегодня зажгла! 274 00:12:38,950 --> 00:12:40,510 Ты сегодня и гори! 275 00:12:40,690 --> 00:12:41,470 Оставайтесь! 276 00:12:41,670 --> 00:12:42,730 Игорь Борисович! 277 00:12:43,270 --> 00:12:44,470 Ты сегодня зажгла, говоришь? 278 00:12:45,790 --> 00:12:46,430 Игорь Борисович! 279 00:12:51,350 --> 00:12:54,090 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Здесь пробегали? 280 00:12:54,690 --> 00:12:55,130 Куда? 281 00:12:55,830 --> 00:12:58,110 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ГОВОРИТ 282 00:12:58,110 --> 00:13:00,130 ПО-АНГЛИЙСКИ Ой, у вас тут планёрка? 283 00:13:00,310 --> 00:13:01,690 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Спасибо. 284 00:13:01,990 --> 00:13:03,850 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Стойте, всё 285 00:13:03,850 --> 00:13:04,930 равно не уйдёте! 286 00:13:05,250 --> 00:13:06,350 А ну-ка, стоять всем! 287 00:13:06,570 --> 00:13:08,510 А ну, стойте, сама хуже будет! 288 00:13:23,580 --> 00:13:25,460 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Ох... 289 00:13:25,460 --> 00:13:26,820 Отличный мангал получился. 290 00:13:27,100 --> 00:13:27,680 Молодцы. 291 00:13:32,050 --> 00:13:35,870 Ну что ж, посмотрим местные красоты. 292 00:13:37,950 --> 00:13:40,010 Что ж ты будешь делать? 293 00:13:41,550 --> 00:13:44,250 Так, народ, предлагаю точить побыстрее. 294 00:13:44,870 --> 00:13:46,630 Сплав вроде планируется, а быки 295 00:13:46,630 --> 00:13:47,390 еще не упакованы. 296 00:13:47,650 --> 00:13:48,330 Куда бежим? 297 00:13:48,490 --> 00:13:49,270 На тот берег! 298 00:13:49,430 --> 00:13:49,850 Ах! 299 00:13:49,990 --> 00:13:50,730 Ногами! 300 00:13:51,190 --> 00:13:51,590 Идиот! 301 00:13:51,610 --> 00:13:52,830 Третья бочка стала жёстче. 302 00:13:52,910 --> 00:13:53,790 Они все и лажанцы. 303 00:13:53,790 --> 00:13:54,690 Тихо-тихо-тихо. 304 00:13:54,790 --> 00:13:55,890 Куда здесь народ побежал? 305 00:13:56,430 --> 00:13:56,650 Куда? 306 00:13:57,170 --> 00:13:57,510 Сюда. 307 00:13:57,850 --> 00:13:59,510 Продолжаем отдыхать. 308 00:14:08,000 --> 00:14:11,520 Рафт! 309 00:14:11,700 --> 00:14:12,580 Это чужой рафт! 310 00:14:12,660 --> 00:14:12,900 Давай! 311 00:14:13,480 --> 00:14:14,620 Максик, благородство здесь 312 00:14:14,620 --> 00:14:16,700 неуместно, это опасно для жизни! 313 00:14:16,820 --> 00:14:18,520 Я повторяю, это противозаконно! 314 00:14:18,640 --> 00:14:19,680 Макс, заткнись, а! 315 00:14:19,680 --> 00:14:20,240 Что вы делаете? 316 00:14:20,400 --> 00:14:20,980 Это не ваш рафт! 317 00:14:21,020 --> 00:14:23,440 Мы ненадолго посидим и вернём! 318 00:14:24,120 --> 00:14:25,660 Эй, куда полез-то? 319 00:14:25,660 --> 00:14:26,020 Пошла вон! 320 00:14:26,020 --> 00:14:27,720 Ну, пожалуйста, не бросайте нас! 321 00:14:27,920 --> 00:14:28,740 Перестаньте! 322 00:14:29,080 --> 00:14:29,920 Да пустите вы! 323 00:14:29,980 --> 00:14:31,260 Мы же с вами чуть-чуть! 324 00:14:31,740 --> 00:14:32,520 Хватит! 325 00:14:33,100 --> 00:14:34,180 Хватит, я сказала! 326 00:14:35,040 --> 00:14:36,800 Нас если поймают, а не заложники, 327 00:14:36,840 --> 00:14:37,380 она виновата! 328 00:14:37,440 --> 00:14:38,040 Ее сдадим! 329 00:14:38,160 --> 00:14:38,980 Ну-ка, подъезжай быстро! 330 00:14:39,120 --> 00:14:39,800 Хватит положить! 331 00:14:39,880 --> 00:14:41,160 Сказали, вернем, значит, вернем! 332 00:14:41,200 --> 00:14:42,360 Ай, здесь вода! 333 00:14:42,460 --> 00:14:43,620 Слушайте, она у вас дырявая! 334 00:14:43,640 --> 00:14:44,820 Пашка у тебя дырявый! 335 00:14:44,880 --> 00:14:45,720 Куда вы сделаете? 336 00:14:45,920 --> 00:14:46,160 Пашку! 337 00:14:46,200 --> 00:14:48,060 Вы что, дикари, боком на борт, а 338 00:14:48,060 --> 00:14:48,920 ноги в паутину! 339 00:14:49,300 --> 00:14:50,260 Пожалуйста, ворую! 340 00:14:50,680 --> 00:14:51,780 Да не орите! 341 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Шилет надели, 342 00:14:59,340 --> 00:15:00,240 без них как шапоры. 343 00:15:00,360 --> 00:15:02,480 Я за вас прогревать не буду. 344 00:15:02,600 --> 00:15:03,040 Раз, два, три! 345 00:15:03,260 --> 00:15:05,440 А ну, стойте! 346 00:15:05,800 --> 00:15:07,680 Сейчас Игорь из 20 котлеты будет делать! 347 00:15:07,740 --> 00:15:09,260 Котлеты, это мой профиль. 348 00:15:09,280 --> 00:15:10,560 Шилет надень, дура! 349 00:15:10,660 --> 00:15:11,920 Уберите руки! 350 00:15:12,640 --> 00:15:14,240 Так, все, туристы, стоп, это не пыли! 351 00:15:14,460 --> 00:15:15,380 Попались, крысишки? 352 00:15:15,480 --> 00:15:17,920 Держу! 353 00:15:18,040 --> 00:15:20,420 Вода ледяная, обороти все, все! 354 00:15:20,420 --> 00:15:21,220 Как все? 355 00:15:21,380 --> 00:15:21,940 Твоя царь! 356 00:15:22,140 --> 00:15:23,020 Брать тебе заявление! 357 00:15:23,020 --> 00:15:23,720 Я не хочу! 358 00:15:24,320 --> 00:15:24,880 А-а-а! 359 00:15:25,000 --> 00:15:25,700 А-а-а! 360 00:15:26,160 --> 00:15:26,840 А ну, назад! 361 00:15:27,140 --> 00:15:28,000 Скорее сюда! 362 00:15:28,100 --> 00:15:28,400 Вика! 363 00:15:28,720 --> 00:15:29,800 А-а-а! 364 00:15:29,920 --> 00:15:30,940 Стоять! 365 00:15:31,220 --> 00:15:32,580 Давай к берегу! 366 00:15:33,720 --> 00:15:35,260 Вы что, придурки, делаете? 367 00:15:35,280 --> 00:15:36,260 Пошел отсюда! 368 00:15:39,160 --> 00:15:41,340 Я сейчас веслом как наверну! 369 00:15:41,440 --> 00:15:42,020 Стоять! 370 00:15:42,200 --> 00:15:42,540 Стоять! 371 00:15:42,900 --> 00:15:43,160 Стоять! 372 00:15:44,120 --> 00:15:44,480 На! 373 00:15:44,520 --> 00:15:45,020 Убери! 374 00:15:45,440 --> 00:15:45,600 На! 375 00:15:45,600 --> 00:15:45,720 На! 376 00:15:45,840 --> 00:15:46,100 Убери! 377 00:15:47,820 --> 00:15:49,840 А мне начинает нравиться это. 378 00:15:50,540 --> 00:15:52,520 На сплав не пойду, в палатке живлю. 379 00:15:52,900 --> 00:15:53,940 Идиоты! 380 00:15:54,420 --> 00:15:55,520 Впереди порог! 381 00:15:57,320 --> 00:15:59,460 Нас сейчас перевернёт! 382 00:15:59,460 --> 00:16:01,700 Потеряете рак, вы все покойники! 383 00:16:03,080 --> 00:16:04,680 Так, живо все гребите! 384 00:16:04,720 --> 00:16:05,820 Вы чё, уроды, стой! 385 00:16:06,060 --> 00:16:06,700 Правой стой! 386 00:16:06,780 --> 00:16:07,420 Левой давай! 387 00:16:07,560 --> 00:16:08,460 Назад надо! 388 00:16:09,540 --> 00:16:10,140 Все гребём! 389 00:16:10,380 --> 00:16:10,800 И раз! 390 00:16:11,120 --> 00:16:11,840 И раз! 391 00:16:12,160 --> 00:16:13,340 Стой! 392 00:16:13,520 --> 00:16:14,200 Стой! 393 00:16:14,540 --> 00:16:14,880 Стой! 394 00:16:15,420 --> 00:16:17,840 Парадный БМВ, пожалейте! 395 00:16:18,080 --> 00:16:20,140 Ты че, мужики, у вас тоже тачку сперли? 396 00:16:20,320 --> 00:16:22,500 Это только начало, потом они его сожгут. 397 00:16:22,560 --> 00:16:22,920 Зачем? 398 00:16:24,560 --> 00:16:25,720 Хобби у них такое. 399 00:16:26,020 --> 00:16:27,580 Миш, поехали, после порога снег. 400 00:16:27,740 --> 00:16:28,240 Удачи. 401 00:16:33,690 --> 00:16:36,390 Не упустите их! 402 00:16:38,490 --> 00:16:40,010 Давай греби! 403 00:16:40,210 --> 00:16:41,390 Весло окунай! 404 00:16:41,770 --> 00:16:42,670 Гребем раз! 405 00:16:43,390 --> 00:16:44,150 Раз! 406 00:16:44,230 --> 00:16:44,550 Раз! 407 00:16:46,890 --> 00:16:47,890 Вставай, Кирилл! 408 00:16:48,190 --> 00:16:49,030 Вставай, работай! 409 00:16:49,650 --> 00:16:50,410 Мама! 410 00:16:52,390 --> 00:16:55,750 Кирилл! 411 00:16:56,990 --> 00:16:59,010 Кирилл, держи его! 412 00:16:59,230 --> 00:17:00,310 Вставай, Кирилл, быстрее! 413 00:17:00,410 --> 00:17:01,010 Я держу тебя! 414 00:17:02,310 --> 00:17:02,790 Держи! 415 00:17:03,190 --> 00:17:04,910 Поздравляю, смертники! 416 00:17:05,350 --> 00:17:06,470 Этот порог мы прошли! 417 00:17:06,610 --> 00:17:07,450 О, Господи! 418 00:17:07,630 --> 00:17:08,070 Алло, да! 419 00:17:08,550 --> 00:17:10,910 Это не тебе! 420 00:17:27,470 --> 00:17:29,090 Че-то я не поняла. 421 00:17:35,020 --> 00:17:36,080 Люди. 422 00:17:40,820 --> 00:17:41,440 А люди. 423 00:17:43,180 --> 00:17:43,660 Ау. 424 00:17:53,510 --> 00:17:55,210 Куда мы едем? 425 00:17:55,370 --> 00:17:56,050 Парад! 426 00:17:56,190 --> 00:17:56,930 Развернись! 427 00:17:56,970 --> 00:17:57,730 В другую сторону! 428 00:17:58,170 --> 00:17:58,890 А, понятно! 429 00:18:01,450 --> 00:18:02,370 Круто! 430 00:18:02,890 --> 00:18:04,890 Я настоящий рафтер! 431 00:18:05,150 --> 00:18:06,530 Экстремальщик сплавший! 432 00:18:07,190 --> 00:18:07,590 Это ведь рафт? 433 00:18:07,630 --> 00:18:08,430 Я плыву на рафте, да? 434 00:18:08,630 --> 00:18:09,770 Говно плывет! 435 00:18:09,830 --> 00:18:10,710 По воде ходят! 436 00:18:10,750 --> 00:18:12,270 Давайте к берегу! 437 00:18:12,390 --> 00:18:14,330 Давайте к берегу! 438 00:18:14,990 --> 00:18:16,350 Пожалуйста, давайте! 439 00:18:16,350 --> 00:18:17,810 Начальницы, к берегу! 440 00:18:20,350 --> 00:18:23,810 Э, на борже заворачивай! 441 00:18:28,160 --> 00:18:30,220 Куда же вы не попрощавшись-то? 442 00:18:30,820 --> 00:18:33,100 Слушай, блондинка, вон твой идиот 443 00:18:33,100 --> 00:18:34,900 там ходит. 444 00:18:36,660 --> 00:18:38,000 В лодку вжались. 445 00:18:38,160 --> 00:18:38,820 Ну, суслики! 446 00:18:39,000 --> 00:18:39,920 Не надо к берегу! 447 00:18:42,980 --> 00:18:45,740 Дорогие друзья, походу наш план продолжается. 448 00:18:45,880 --> 00:18:46,740 Давай, работаем! 449 00:18:48,040 --> 00:18:49,440 Да мы вас на пнях возьмем! 450 00:18:50,160 --> 00:18:51,060 До встречи! 451 00:18:51,580 --> 00:18:54,240 Ты сегодня зажгла, говоришь? 452 00:18:54,760 --> 00:18:57,380 Ты, Игорь Ильич, тени плавнила, говоришь? 453 00:18:57,380 --> 00:18:58,060 А как же Карина? 454 00:18:58,260 --> 00:18:58,880 А что Карина? 455 00:18:59,460 --> 00:19:00,680 Поедет с нами за ликой. 456 00:19:01,160 --> 00:19:03,980 Любимая, я еду за тобой. 457 00:19:09,040 --> 00:19:10,280 Карина, чёрт. 458 00:19:11,720 --> 00:19:14,480 Твою мать. 459 00:19:15,740 --> 00:19:17,980 Она ещё спрашивает, есть ли у нас тюленя. 460 00:19:46,920 --> 00:19:48,680 Погнали к кабриолету. 461 00:19:48,900 --> 00:19:49,960 Быстро, чалимся! 462 00:19:50,260 --> 00:19:51,160 Слушай, ты урод. 463 00:19:51,460 --> 00:19:53,440 Как будет время чалиться, будем чалиться. 464 00:19:53,640 --> 00:19:54,740 А сейчас все гребём. 465 00:19:54,840 --> 00:19:57,580 Бараны, впереди четвертая категория! 466 00:19:57,700 --> 00:19:59,100 Ляжем, не задумываясь! 467 00:19:59,160 --> 00:20:00,300 По берегам собирать будут! 468 00:20:00,680 --> 00:20:01,920 Уроды, давай скорость! 469 00:20:02,820 --> 00:20:03,660 Скорость! 470 00:20:03,860 --> 00:20:04,280 Стоять! 471 00:20:05,240 --> 00:20:06,300 Мы в порог идем! 472 00:20:06,440 --> 00:20:07,800 Все, поздно! 473 00:20:08,180 --> 00:20:09,360 Мы рядом с порогом! 474 00:20:10,180 --> 00:20:11,120 Что делать-то, а? 475 00:20:11,180 --> 00:20:11,800 Соберитесь! 476 00:20:12,320 --> 00:20:13,520 Сдохните, но наберите! 477 00:20:14,080 --> 00:20:14,580 Скорость! 478 00:20:15,320 --> 00:20:16,040 Скорость! 479 00:20:16,540 --> 00:20:17,320 Скорость! 480 00:20:17,460 --> 00:20:19,740 Скорость! 481 00:20:19,940 --> 00:20:20,980 Скорость! 482 00:20:21,000 --> 00:20:23,260 Греби быстрее! 483 00:20:24,000 --> 00:20:25,540 Ты, урод, греби! 484 00:20:25,700 --> 00:20:27,320 Я тебе знаешь, куда сейчас весло вставлю! 485 00:20:27,420 --> 00:20:28,580 Но я гребу! 486 00:20:29,020 --> 00:20:30,720 Я гребу, как умею! 487 00:20:30,740 --> 00:20:32,220 Греби нормально, я тебе говорю! 488 00:20:32,460 --> 00:20:33,640 У тебя откуда руки растут? 489 00:20:33,660 --> 00:20:34,760 Да не трогай его! 490 00:20:35,540 --> 00:20:37,240 Ну всё, молитесь, черти! 491 00:20:37,800 --> 00:20:38,200 Саша! 492 00:20:38,680 --> 00:20:39,720 Держись! 493 00:20:40,940 --> 00:20:41,920 Греби! 494 00:21:10,160 --> 00:21:11,120 Посмотрела красоты. 495 00:21:11,800 --> 00:21:12,800 Требовала молчать, но нет. 496 00:21:18,610 --> 00:21:20,090 Эй, я здесь! 497 00:21:22,430 --> 00:21:23,910 Ладно, Игорь Борисович. 498 00:21:24,890 --> 00:21:27,030 Ты у меня за это ответишь всем. 499 00:21:28,750 --> 00:21:30,430 Эй, люди! 500 00:21:31,010 --> 00:21:33,630 Слушайте, 100 баксов хотите, а? 501 00:21:33,730 --> 00:21:35,950 100 баксов на базу меня отвезите, а? 502 00:21:36,530 --> 00:21:39,070 Ну, люди, вы что, дары, что ли, потеряете? 503 00:21:39,270 --> 00:21:40,570 Или это цена вопроса? 504 00:21:40,570 --> 00:21:41,950 Хорошо, двести баксов. 505 00:21:42,050 --> 00:21:43,790 Двести баксов, сумочки, на базе, 506 00:21:43,890 --> 00:21:44,530 все отдам. 507 00:21:49,170 --> 00:21:50,270 Ха-ха-ха! 508 00:21:50,370 --> 00:21:51,550 Вы что, слепые, что ли? 509 00:21:51,950 --> 00:21:54,590 Слушайте, люди, на базу меня 510 00:21:54,590 --> 00:21:55,270 отвезите, а? 511 00:21:55,870 --> 00:21:56,550 Ну, чего там? 512 00:21:57,130 --> 00:21:58,290 Только чего руками-то машем? 513 00:21:58,530 --> 00:21:59,510 Как объяснить, а? 514 00:21:59,610 --> 00:22:00,110 Ну, как объяснить? 515 00:22:00,290 --> 00:22:01,090 Слушай, слушай сюда. 516 00:22:01,710 --> 00:22:02,510 Эй, эй, эй! 517 00:22:03,050 --> 00:22:03,570 Ам-ам! 518 00:22:04,130 --> 00:22:04,890 Спать! 519 00:22:05,110 --> 00:22:05,830 Домик! 520 00:22:06,070 --> 00:22:08,110 Понятно? 521 00:22:10,850 --> 00:22:12,630 А че ты мне карту питишь? 522 00:22:12,710 --> 00:22:14,370 Я ж тебе не навигатор. 523 00:22:14,670 --> 00:22:15,610 На базу меня. 524 00:22:16,010 --> 00:22:17,510 Гоу ту зе база. 525 00:22:17,650 --> 00:22:17,970 Понятно? 526 00:22:19,030 --> 00:22:22,170 Гоу ту зе база. 527 00:22:28,030 --> 00:22:38,550 НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА Люди! 528 00:22:38,670 --> 00:22:39,930 Мама! 529 00:22:40,530 --> 00:22:41,010 Кто-нибудь! 530 00:22:43,450 --> 00:22:47,830 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ Люди! 531 00:22:50,730 --> 00:22:53,050 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ Кто-нибудь! 532 00:22:53,390 --> 00:22:54,050 Помогите! 533 00:22:55,150 --> 00:22:55,930 Спасите! 534 00:22:56,650 --> 00:22:57,130 Эй! 535 00:22:57,690 --> 00:22:59,250 Эй, кто-нибудь! 536 00:22:59,630 --> 00:23:00,510 Помогите! 537 00:23:00,970 --> 00:23:02,170 Артур здесь! 538 00:23:02,930 --> 00:23:03,470 Лика! 539 00:23:04,350 --> 00:23:06,470 Эй! 540 00:23:06,810 --> 00:23:07,410 Эй! 541 00:23:07,410 --> 00:23:08,490 Кто-нибудь! 542 00:23:08,670 --> 00:23:08,950 Сюда! 543 00:23:11,530 --> 00:23:13,420 Я здесь! 544 00:23:14,360 --> 00:23:15,480 Меня забыли! 545 00:23:16,960 --> 00:23:18,000 Лика! 546 00:23:19,260 --> 00:23:19,760 Эй! 547 00:23:19,780 --> 00:23:20,560 Помогите! 548 00:23:21,180 --> 00:23:21,660 Я здесь! 549 00:23:21,780 --> 00:23:22,340 Эй! 550 00:23:22,400 --> 00:23:23,020 Люди! 551 00:23:23,480 --> 00:23:24,140 Кто-нибудь! 552 00:23:25,840 --> 00:23:26,580 Эй! 553 00:23:27,000 --> 00:23:27,680 Держись! 554 00:23:28,000 --> 00:23:28,440 Я иду! 555 00:23:28,440 --> 00:23:29,360 Подожди! 556 00:23:29,900 --> 00:23:30,140 Люди! 557 00:23:30,260 --> 00:23:30,740 Я иду! 558 00:23:39,750 --> 00:23:40,490 Эй! 559 00:23:42,560 --> 00:23:43,640 Это же... 560 00:23:43,640 --> 00:23:44,620 Это же этот Макс! 561 00:23:44,800 --> 00:23:46,280 Максик, ты живой? 562 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Ты живой? 563 00:23:47,780 --> 00:23:48,220 Лика! 564 00:23:48,540 --> 00:23:49,400 Макс, здесь! 565 00:23:49,620 --> 00:23:50,600 Я бегу! 566 00:23:51,620 --> 00:23:54,480 Держитесь! 567 00:24:08,580 --> 00:24:12,790 Я бегу! 568 00:24:14,410 --> 00:24:15,990 Жива? 569 00:24:18,920 --> 00:24:19,760 Ну, дыши! 570 00:24:20,100 --> 00:24:21,780 Дыши, ну! 571 00:24:22,560 --> 00:24:23,280 Жива! 572 00:24:23,920 --> 00:24:25,020 Живой! 573 00:24:31,520 --> 00:24:32,440 Я вам говорил, гребите 574 00:24:32,440 --> 00:24:34,840 по-человечески, курицы ленивые, 575 00:24:34,900 --> 00:24:37,260 из-за вас воды нахлебались. 576 00:24:38,000 --> 00:24:38,920 Ладно, если пиво. 577 00:25:00,380 --> 00:25:01,920 Вы что, на острове? 578 00:25:05,040 --> 00:25:06,300 А где Кирилл? 579 00:25:06,900 --> 00:25:07,660 Улетел. 580 00:25:08,960 --> 00:25:09,760 Ты его видела? 581 00:25:10,420 --> 00:25:10,900 Нет. 582 00:25:14,440 --> 00:25:16,200 Кирилл! 583 00:25:16,720 --> 00:25:18,620 Кирилл! 584 00:25:18,660 --> 00:25:19,320 Да не ори ты. 585 00:25:19,480 --> 00:25:21,780 Все равно не услышат вода шуметь. 586 00:25:22,180 --> 00:25:22,880 Слушай, ты! 587 00:25:23,340 --> 00:25:24,320 Это все из-за тебя! 588 00:25:24,660 --> 00:25:26,260 Ты что, дура, что ли? 589 00:25:26,300 --> 00:25:27,200 Я-то ну при чем? 590 00:25:28,020 --> 00:25:29,900 Ты психованная тоже из-за тебя 591 00:25:29,900 --> 00:25:30,480 все, понятно? 592 00:25:30,580 --> 00:25:31,420 Пошел ты! 593 00:25:31,720 --> 00:25:33,140 Блин, ты, я дурак! 594 00:25:33,160 --> 00:25:34,060 Кирилл! 595 00:25:34,120 --> 00:25:35,660 Гребсти надо было, больная! 596 00:25:35,880 --> 00:25:37,340 Да не умею я гребсти! 597 00:25:37,460 --> 00:25:38,760 Я в Москве живу! 598 00:25:38,760 --> 00:25:39,980 Я тебе сейчас руки оторву! 599 00:25:40,500 --> 00:25:41,660 Истеричка! 600 00:25:41,940 --> 00:25:42,580 Кто тебе звал? 601 00:25:42,640 --> 00:25:43,480 Ты сама залез! 602 00:25:43,500 --> 00:25:43,680 Отстань от меня! 603 00:25:44,340 --> 00:25:45,960 Ты своим глядимым придурок! 604 00:25:46,280 --> 00:25:47,820 Да никуда он не денется! 605 00:25:47,920 --> 00:25:48,560 Найдется! 606 00:25:49,440 --> 00:25:50,080 Кирилл! 607 00:25:50,600 --> 00:25:53,140 Он сам не умеет! 608 00:25:54,240 --> 00:25:54,940 Кирилл! 609 00:26:07,030 --> 00:26:07,630 Помогите! 610 00:26:11,200 --> 00:26:11,740 Крепи! 611 00:26:12,420 --> 00:26:13,620 Крепи сюда! 612 00:26:13,740 --> 00:26:14,400 Давай сюда! 613 00:26:14,540 --> 00:26:15,440 Сюда, сюда давай! 614 00:26:18,490 --> 00:26:19,550 Ну ты чего лежишь? 615 00:26:19,590 --> 00:26:20,690 Давай сюда! 616 00:26:22,310 --> 00:26:23,730 Ну давай, давай руку! 617 00:26:24,190 --> 00:26:25,370 Руку давай сюда, давай! 618 00:26:25,910 --> 00:26:26,130 Ну! 619 00:26:26,450 --> 00:26:27,550 Ну еще! 620 00:26:27,790 --> 00:26:28,670 Давай, давай, ну! 621 00:26:30,230 --> 00:26:31,130 Лежи! 622 00:26:31,590 --> 00:26:33,090 Давай второго сюда. 623 00:26:33,890 --> 00:26:35,930 Откуда же вы такие, гвоздь сводит? 624 00:26:41,580 --> 00:26:44,140 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Все-все-все, 625 00:26:44,140 --> 00:26:45,100 дальше я сама, все. 626 00:26:45,680 --> 00:26:47,100 Что пила, что не пила. 627 00:26:47,580 --> 00:26:48,940 Спасибо, как тебя трогать? 628 00:26:49,080 --> 00:26:49,540 О, Иван. 629 00:26:49,600 --> 00:26:52,120 Слушай, не видел двух мужиков. 630 00:26:52,520 --> 00:26:53,960 Один темный, другой светлый. 631 00:26:54,000 --> 00:26:55,040 А где Саша? 632 00:26:55,280 --> 00:26:56,960 Девушка такая маленькая, пуклинка. 633 00:26:57,240 --> 00:26:58,360 Глази-то мне важнее. 634 00:26:58,360 --> 00:26:59,320 Плевать, где Саша. 635 00:26:59,320 --> 00:27:00,520 Подожди, я сейчас как плюну! 636 00:27:00,580 --> 00:27:02,200 Подожди, это племянники моих! 637 00:27:02,540 --> 00:27:03,600 Не видел их, где они? 638 00:27:03,660 --> 00:27:04,900 У меня во сне, я подожду! 639 00:27:05,080 --> 00:27:05,600 Саша! 640 00:27:05,820 --> 00:27:06,960 А я больше никого не вижу! 641 00:27:07,860 --> 00:27:08,500 Саша! 642 00:27:09,360 --> 00:27:10,180 Девишка! 643 00:27:10,900 --> 00:27:11,940 Саша! 644 00:27:12,720 --> 00:27:13,720 Максик! 645 00:27:15,560 --> 00:27:17,780 Максик, подожди. 646 00:27:18,260 --> 00:27:19,920 Сейчас, чуть-чуть, Максик, потерпи. 647 00:27:20,140 --> 00:27:20,880 Потерпи, родная. 648 00:27:21,100 --> 00:27:22,200 Сейчас, осторожно. 649 00:27:22,720 --> 00:27:23,260 Осторожно. 650 00:27:23,700 --> 00:27:26,220 Эй, люди, врача, пожалуйста, кто-нибудь! 651 00:27:26,660 --> 00:27:27,440 Максик, не умирай! 652 00:27:27,540 --> 00:27:28,220 Я боюсь мёртвых! 653 00:27:28,320 --> 00:27:29,840 Пожалуйста, Максик, кто-нибудь! 654 00:27:29,980 --> 00:27:30,100 А! 655 00:27:30,400 --> 00:27:30,880 Мужчина! 656 00:27:31,420 --> 00:27:32,680 Мужчина в скепке! 657 00:27:32,860 --> 00:27:33,660 Сюда, скорее! 658 00:27:34,700 --> 00:27:35,400 Дяденька! 659 00:27:35,680 --> 00:27:36,360 Дяденька! 660 00:27:36,460 --> 00:27:37,300 Ты чего кричишь? 661 00:27:37,540 --> 00:27:38,180 Заблудился? 662 00:27:38,240 --> 00:27:39,240 Товарищ миленький, подождите! 663 00:27:39,500 --> 00:27:40,860 Нет, там, там человек умирает! 664 00:27:40,920 --> 00:27:41,960 – Пожалуйста, у вас есть аптечка? 665 00:27:42,120 --> 00:27:42,120 – Где? 666 00:27:42,120 --> 00:27:42,980 Слушайте, а может, это шок? 667 00:27:43,260 --> 00:27:44,400 Он обязательно всё пройдёт, а? 668 00:27:44,740 --> 00:27:45,960 А если нужно будет переливание, у 669 00:27:45,960 --> 00:27:46,580 вас какая группа? 670 00:27:46,740 --> 00:27:47,640 Ой, я забыл, какая у меня! 671 00:27:47,720 --> 00:27:48,640 Какая группа у вас? 672 00:27:48,700 --> 00:27:49,360 Я откуда знаю? 673 00:27:49,480 --> 00:27:49,920 Красная! 674 00:27:50,020 --> 00:27:50,800 Красная, прекрасная! 675 00:27:50,840 --> 00:27:51,940 Сделайте что-нибудь, пожалуйста! 676 00:27:52,420 --> 00:27:52,900 Он дышит! 677 00:27:53,400 --> 00:27:54,000 У него кома! 678 00:27:54,260 --> 00:27:55,160 Да замолчи ты! 679 00:27:55,860 --> 00:27:56,480 Живой! 680 00:27:56,580 --> 00:27:56,860 – Живой? 681 00:27:57,100 --> 00:27:57,500 – Живой! 682 00:27:57,500 --> 00:28:00,700 А ну-ка, давай-ка, бери его за ноги. 683 00:28:00,720 --> 00:28:01,080 В смысле? 684 00:28:01,100 --> 00:28:02,620 Да ко мне в трактор. 685 00:28:02,780 --> 00:28:03,400 Я за ноги? 686 00:28:03,640 --> 00:28:04,240 Ну ты кто? 687 00:28:04,500 --> 00:28:05,080 Я что ли? 688 00:28:05,400 --> 00:28:05,660 Бери. 689 00:28:06,020 --> 00:28:06,360 Я взял. 690 00:28:06,600 --> 00:28:07,460 Подождите, а ведро? 691 00:28:07,800 --> 00:28:09,320 Да хрен с ним, с ведром. 692 00:28:09,400 --> 00:28:09,700 Пойдемте. 693 00:28:12,360 --> 00:28:15,180 Ну, за Максом я спокоен, а вот 694 00:28:15,180 --> 00:28:16,400 насчет этого вообще не знаю. 695 00:28:17,580 --> 00:28:19,800 Эй! 696 00:28:34,640 --> 00:28:36,380 Эй! 697 00:28:36,480 --> 00:28:37,060 Эй! 698 00:28:37,100 --> 00:28:38,280 Эй, стойте! 699 00:28:38,980 --> 00:28:39,740 Стойте! 700 00:28:40,220 --> 00:28:41,220 Стойте! 701 00:28:41,220 --> 00:28:41,440 Стойте! 702 00:28:41,740 --> 00:28:42,740 Остановите! 703 00:28:44,840 --> 00:28:46,180 Что они хотят? 704 00:28:46,420 --> 00:28:47,520 Радуются. 705 00:28:47,740 --> 00:28:49,040 Наверное, приветствуют нас. 706 00:28:49,420 --> 00:28:50,320 Стойте! 707 00:28:50,480 --> 00:28:51,120 Сюда! 708 00:28:51,260 --> 00:28:52,240 Сюда! 709 00:28:52,600 --> 00:28:53,000 Срочно! 710 00:28:53,740 --> 00:28:55,100 Смотрите, как радуются. 711 00:28:55,760 --> 00:28:56,840 Гостеприимные люди. 712 00:29:05,120 --> 00:29:07,220 Может, они хотят увидеть бабочку? 713 00:29:07,240 --> 00:29:08,500 Давайте покажем. 714 00:29:08,860 --> 00:29:11,160 Не нужна нам ваша бабочка! 715 00:29:11,200 --> 00:29:14,620 КРИКИ Гады, вы поняли, кто? 716 00:29:14,740 --> 00:29:15,620 Помогите! 717 00:29:15,940 --> 00:29:17,000 Гады плавучие! 718 00:29:18,540 --> 00:29:19,640 Уроды! 719 00:29:23,700 --> 00:29:26,260 Нам надо срочно найти Сашу, она 720 00:29:26,260 --> 00:29:27,400 плохо плавает. 721 00:29:27,900 --> 00:29:29,260 Зачем кричишь? 722 00:29:29,680 --> 00:29:31,220 Всю рыбу напугал. 723 00:29:31,360 --> 00:29:33,320 Да каким чертям свинятим рыбу? 724 00:29:33,380 --> 00:29:34,860 У меня сестра пропала! 725 00:29:35,320 --> 00:29:36,900 Ты знаешь, что такое сестра, а? 726 00:29:37,000 --> 00:29:37,980 Зачем ругаешься? 727 00:29:38,360 --> 00:29:39,240 У меня брат есть. 728 00:29:39,240 --> 00:29:40,360 Брат у него есть. 729 00:29:41,740 --> 00:29:43,540 Ну почему ты опять вырубился? 730 00:29:44,140 --> 00:29:44,820 Ну почему? 731 00:29:45,120 --> 00:29:45,300 Почему? 732 00:29:47,500 --> 00:29:48,840 А дайте телефон позвонить. 733 00:29:49,060 --> 00:29:50,040 Телефон. 734 00:29:50,220 --> 00:29:51,080 Как нехорошо. 735 00:29:51,300 --> 00:29:52,140 Дом оставил тебе? 736 00:29:52,160 --> 00:29:52,940 А где дом? 737 00:29:53,560 --> 00:29:53,960 Там. 738 00:29:54,200 --> 00:29:55,620 Там, за рекой. 739 00:29:57,420 --> 00:30:00,320 Ну здесь же должна быть какая-то турбаза. 740 00:30:00,780 --> 00:30:02,140 Магазин, почта. 741 00:30:02,240 --> 00:30:02,720 Я не знаю. 742 00:30:03,100 --> 00:30:05,160 А где здесь ближайший телефон? 743 00:30:05,640 --> 00:30:06,720 Да все там. 744 00:30:07,200 --> 00:30:07,600 Там. 745 00:30:07,920 --> 00:30:08,960 За рекой! 746 00:30:09,680 --> 00:30:10,580 Ага, это хорошо. 747 00:30:11,040 --> 00:30:11,740 Это очень хорошо. 748 00:30:12,260 --> 00:30:13,200 Нам здесь быть нельзя. 749 00:30:13,720 --> 00:30:15,060 Нам здесь никак быть нельзя. 750 00:30:15,580 --> 00:30:15,860 Нам надо... 751 00:30:15,860 --> 00:30:16,700 Куда, придурок? 752 00:30:17,100 --> 00:30:19,540 Ты свалился же на мою телу лову! 753 00:30:19,560 --> 00:30:20,800 Обалденно! 754 00:30:21,080 --> 00:30:21,840 Нельзя! 755 00:30:21,920 --> 00:30:23,260 Нельзя плыть! 756 00:30:23,320 --> 00:30:24,780 Холодно, опасно! 757 00:30:24,860 --> 00:30:25,460 Ты что делаешь? 758 00:30:26,080 --> 00:30:26,580 Выходи! 759 00:30:27,120 --> 00:30:27,940 Выходи сюда! 760 00:30:28,340 --> 00:30:30,700 На берег лезь, я тебе говорю! 761 00:30:31,360 --> 00:30:31,940 Убери руки! 762 00:30:31,980 --> 00:30:32,660 Убери руки! 763 00:30:32,940 --> 00:30:34,020 Успокойся! 764 00:30:37,160 --> 00:30:37,960 КРИКИ Успокойся! 765 00:30:38,480 --> 00:30:39,220 Успокойся! 766 00:30:39,800 --> 00:30:41,120 Все, все, успокойся! 767 00:30:41,320 --> 00:30:42,980 На берег, на берег! 768 00:30:43,180 --> 00:30:44,280 Спокойно, на берег! 769 00:30:44,560 --> 00:30:46,620 На берег, спокойно! 770 00:30:47,100 --> 00:30:47,780 Обратно! 771 00:30:57,310 --> 00:31:01,410 Интересно, где она бродит? 772 00:31:02,170 --> 00:31:03,310 Да нет ее нигде. 773 00:31:07,810 --> 00:31:08,650 Ну-ка, крикни ее. 774 00:31:12,050 --> 00:31:12,570 В смысле? 775 00:31:13,990 --> 00:31:15,350 В смысле, ау. 776 00:31:18,870 --> 00:31:19,530 Ау. 777 00:31:21,140 --> 00:31:25,520 Миша, громче кричи. 778 00:31:29,480 --> 00:31:31,020 Карина Витальевна! 779 00:31:31,600 --> 00:31:33,980 Я говорю, громче, не стесняйся, ну! 780 00:31:35,780 --> 00:31:38,660 Карина Витальевна, вы где? 781 00:31:39,900 --> 00:31:41,980 СИГНАЛЫ АВТОМОБИЛЕЙ Да ушла она, реально. 782 00:31:45,240 --> 00:31:46,780 СИГНАЛЫ АВТОМОБИЛЕЙ Максик, 783 00:31:46,840 --> 00:31:48,140 чуть-чуть потерпи, все будет хорошо. 784 00:31:48,500 --> 00:31:50,340 Чего трясешь, человеку плохо! 785 00:31:51,640 --> 00:31:53,720 Максик, сейчас приедем, сейчас мы 786 00:31:53,720 --> 00:31:54,920 приедем, Максик, пожалуйста, 787 00:31:54,920 --> 00:31:56,060 Скорее, пожалуйста! 788 00:31:59,950 --> 00:32:02,230 Еще один! 789 00:32:02,750 --> 00:32:03,510 Эй! 790 00:32:03,570 --> 00:32:04,510 Помогите! 791 00:32:05,310 --> 00:32:06,350 Эй! 792 00:32:06,350 --> 00:32:07,930 Стойте! 793 00:32:08,210 --> 00:32:09,210 Эй! 794 00:32:10,230 --> 00:32:11,050 Стойте! 795 00:32:11,050 --> 00:32:11,910 Помогите! 796 00:32:12,270 --> 00:32:12,910 Помогите! 797 00:32:14,270 --> 00:32:14,690 Помогите! 798 00:32:15,610 --> 00:32:17,510 Мы немножко утонули! 799 00:32:17,970 --> 00:32:20,130 Мы оттуда плыли, недовольно видели! 800 00:32:20,250 --> 00:32:22,150 В желтых жилетах и касках! 801 00:32:22,530 --> 00:32:23,330 По-моему, были. 802 00:32:23,750 --> 00:32:24,850 Километра четыре. 803 00:32:24,970 --> 00:32:27,110 Двое мужиков на берегу стояло А? 804 00:32:27,790 --> 00:32:30,650 А такой необычный и стильный был 805 00:32:30,650 --> 00:32:32,210 Ну манерный такой, на бабу похож А 806 00:32:32,210 --> 00:32:33,930 еще такой небольшого роста, 807 00:32:34,250 --> 00:32:36,150 маленький И вот здесь еще родинки 808 00:32:36,150 --> 00:32:38,270 на щеке Девки, девки, девки, вы че 809 00:32:38,270 --> 00:32:39,490 по школе камни шибанули что ли? 810 00:32:39,530 --> 00:32:40,950 А че остановиться не могли? 811 00:32:41,090 --> 00:32:41,670 Спросить? 812 00:32:41,890 --> 00:32:42,970 Может помощь нужна? 813 00:32:43,090 --> 00:32:44,430 Первый раз на воде что ли, а? 814 00:32:44,570 --> 00:32:46,350 Да у них все нормально, один живой 815 00:32:46,350 --> 00:32:48,090 точно А ну-ка быстро лезите нас на 816 00:32:48,090 --> 00:32:50,290 тот берег Это вам че, телега какая-то? 817 00:32:50,370 --> 00:32:51,690 Все давай, не лечи нас тут, 818 00:32:51,770 --> 00:32:53,770 поехали Быстро повезли, а то я 819 00:32:53,770 --> 00:32:55,410 сейчас все баллоны прогрызу! 820 00:32:55,570 --> 00:32:57,410 Боже, мне сосики остановиться там 821 00:32:57,410 --> 00:32:57,870 не могли! 822 00:32:58,450 --> 00:32:59,730 Я вас ещё козлами верну, да нет? 823 00:32:59,930 --> 00:33:01,530 Да, там сейчас и подберём, за ними 824 00:33:01,530 --> 00:33:01,890 и едем. 825 00:33:01,930 --> 00:33:02,250 Поехали! 826 00:33:02,290 --> 00:33:02,930 Давайте вместе! 827 00:33:02,930 --> 00:33:04,150 Давай, гребём! 828 00:33:07,010 --> 00:33:10,350 Да чего вы такие чёртствые сидите 829 00:33:10,350 --> 00:33:11,430 и ничего не делаете? 830 00:33:14,780 --> 00:33:15,220 Саша! 831 00:33:16,200 --> 00:33:17,180 Хватит орать! 832 00:33:17,660 --> 00:33:18,660 Саша! 833 00:33:20,020 --> 00:33:22,080 Там мост ниже, можно перейти. 834 00:33:22,780 --> 00:33:23,220 Налеко? 835 00:33:23,760 --> 00:33:24,400 Не знаю. 836 00:33:25,460 --> 00:33:26,040 Метров десять. 837 00:33:26,500 --> 00:33:27,080 Ой, нет. 838 00:33:27,180 --> 00:33:28,700 Десять километров – это полжизни. 839 00:33:29,220 --> 00:33:30,740 Я не готова тратить на это 840 00:33:30,740 --> 00:33:31,960 оставшуюся половину. 841 00:33:32,300 --> 00:33:33,440 По той стороне дорога есть. 842 00:33:33,520 --> 00:33:34,440 Может, подвезет-то? 843 00:33:34,620 --> 00:33:34,840 О! 844 00:33:35,080 --> 00:33:35,800 Отлично. 845 00:33:36,300 --> 00:33:36,960 Пойдемте, пойдемте. 846 00:33:36,980 --> 00:33:37,640 Да подождите вы! 847 00:33:37,640 --> 00:33:38,380 Пойдемте, поднимайтесь. 848 00:33:38,480 --> 00:33:39,260 Посмотри там внизу! 849 00:33:39,620 --> 00:33:40,520 Мать честная! 850 00:33:40,920 --> 00:33:41,220 Тихо! 851 00:33:42,000 --> 00:33:42,240 Тихо! 852 00:33:42,240 --> 00:33:42,560 Тихо! 853 00:33:42,760 --> 00:33:43,780 Тихо! 854 00:33:44,040 --> 00:33:44,220 Тихо! 855 00:33:44,640 --> 00:33:44,800 Тихо! 856 00:33:44,900 --> 00:33:46,440 Тихо! 857 00:33:46,820 --> 00:33:52,840 Тихо! 858 00:33:52,840 --> 00:33:54,780 Нет, подружки, мы в прятки играем. 859 00:33:54,880 --> 00:33:56,960 Эй, мужик, там рап перевернулся, 860 00:33:57,020 --> 00:33:57,720 никого не видел? 861 00:33:57,840 --> 00:33:58,300 А что? 862 00:33:59,140 --> 00:33:59,860 Да спёрли. 863 00:34:00,680 --> 00:34:01,800 Точно никого не было? 864 00:34:02,480 --> 00:34:03,300 Да вроде нет. 865 00:34:03,320 --> 00:34:04,720 Тихо, тихо, не выдавайте нас, пожалуйста. 866 00:34:06,180 --> 00:34:07,000 Плохой день. 867 00:34:08,460 --> 00:34:11,760 Рыбы мало, жена ругаться будет. 868 00:34:13,860 --> 00:34:15,600 В магазин сходить, что ли? 869 00:34:16,240 --> 00:34:17,000 А денег нет. 870 00:34:17,480 --> 00:34:18,860 А может дадите рублей пятьсот? 871 00:34:19,180 --> 00:34:21,320 Ой, за что такие деньги, касатик? 872 00:34:21,320 --> 00:34:25,180 Я же вас спас, а вы мне всю рыбу распугали. 873 00:34:25,560 --> 00:34:27,080 Да простите, простите, нет у нас денег. 874 00:34:27,220 --> 00:34:28,420 Вы не видите, мы только что утонули. 875 00:34:29,240 --> 00:34:31,160 Я не знаю, снасти покупать. 876 00:34:31,520 --> 00:34:32,680 Леска проходимость. 877 00:34:32,900 --> 00:34:33,580 Может, триста? 878 00:34:34,040 --> 00:34:35,060 Да нет у нас денег. 879 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Я не знаю, ну двести тогда. 880 00:34:39,080 --> 00:34:41,180 Отстань, казах, не дадим мы тебе 881 00:34:41,180 --> 00:34:41,700 ни тенге. 882 00:34:42,040 --> 00:34:43,320 Да не казах я, не казах. 883 00:34:44,680 --> 00:34:46,280 Эй, сюда, сюда. 884 00:34:46,660 --> 00:34:48,400 Вот-вот они сидят, прячутся. 885 00:34:48,580 --> 00:34:49,360 Идите сюда. 886 00:34:49,800 --> 00:34:52,100 Ты не казах, ты гнида! 887 00:34:52,300 --> 00:34:52,720 Бежим! 888 00:34:53,320 --> 00:34:54,080 Стоять! 889 00:35:02,560 --> 00:35:05,080 Дайте пистолет, я застрелюсь! 890 00:35:05,100 --> 00:35:05,780 А как же я? 891 00:35:07,220 --> 00:35:08,960 Тебя и так застрелят! 892 00:35:19,420 --> 00:35:23,420 А твоя раскола Лучше изменила мир 893 00:35:23,480 --> 00:35:26,620 Сон тебя на ней греет Или одна не 894 00:35:26,620 --> 00:35:29,020 можешь спать Ты летишь вскоре 895 00:35:29,020 --> 00:35:33,140 Где-то потанцевать И огонь, и вода 896 00:35:33,140 --> 00:35:35,620 Нам с тобой один огонь, одна вода 897 00:35:35,620 --> 00:35:38,140 И огонь, и вода Всё, что хочешь, 898 00:35:38,260 --> 00:35:41,820 забери И огонь, и вода Нам от 899 00:35:41,820 --> 00:35:43,960 этого не делится никуда Ты сегодня 900 00:35:43,960 --> 00:35:47,780 зажгла Ты сегодня и гори И огонь, 901 00:35:47,860 --> 00:35:48,540 и вода! 902 00:36:19,140 --> 00:36:20,140 РЫДАНИЯ Тихо! 903 00:36:20,660 --> 00:36:21,540 Они где-то здесь. 904 00:36:22,760 --> 00:36:24,340 Выходи по-хорошему! 905 00:36:26,660 --> 00:36:28,660 Давай-давай, ищем, ищем! 906 00:36:29,260 --> 00:36:33,300 РЫДАНИЯ Сначала все кости 907 00:36:33,300 --> 00:36:35,860 переломаем, потом на бабки поставим. 908 00:36:36,820 --> 00:36:40,460 Да, заткнись, пожалуйста, ну тихо! 909 00:36:53,680 --> 00:36:54,680 Ура! 910 00:36:55,440 --> 00:36:56,700 Ура! 911 00:36:57,400 --> 00:36:57,460 Ура! 912 00:36:58,560 --> 00:36:59,180 Где я? 913 00:37:00,080 --> 00:37:01,400 Что происходит? 914 00:37:03,440 --> 00:37:04,500 Все в порядке? 915 00:37:05,420 --> 00:37:06,640 Вы где? 916 00:37:06,740 --> 00:37:07,520 Тихо, тихо, тихо. 917 00:37:07,560 --> 00:37:08,900 Я сейчас все порежу. 918 00:37:09,600 --> 00:37:11,840 Э! 919 00:37:18,440 --> 00:37:20,280 Где я? 920 00:37:21,480 --> 00:37:24,600 Кто вы? 921 00:37:27,560 --> 00:37:28,700 Кто вы? 922 00:37:29,120 --> 00:37:30,520 Важно, кто ты. 923 00:37:33,060 --> 00:37:33,960 И кто я? 924 00:37:34,980 --> 00:37:35,640 Воин. 925 00:37:36,320 --> 00:37:38,340 Какой воин? 926 00:37:38,920 --> 00:37:40,460 Я не понимаю, о чём вы говорите. 927 00:37:40,520 --> 00:37:42,120 Вы с ума, что ли, все посходили? 928 00:37:42,800 --> 00:37:44,040 Мне надо в Москву. 929 00:37:45,000 --> 00:37:46,520 Пришло время. 930 00:37:49,260 --> 00:37:51,180 Мне надо сестру спасать. 931 00:37:51,220 --> 00:37:52,280 Она пропала, вы слышите? 932 00:37:52,600 --> 00:37:54,720 У тебя другая задача. 933 00:37:55,760 --> 00:37:57,980 Осталось несколько дней. 934 00:37:58,760 --> 00:38:00,080 Да чего несколько дней? 935 00:38:00,080 --> 00:38:00,740 Э-э-эй! 936 00:38:01,520 --> 00:38:02,680 Куда вы уходите? 937 00:38:03,280 --> 00:38:04,380 Куда вы уходите? 938 00:38:05,260 --> 00:38:07,440 Иди вдвое реки. 939 00:38:07,880 --> 00:38:08,280 Как? 940 00:38:08,520 --> 00:38:09,460 Какой реки? 941 00:38:10,020 --> 00:38:13,070 Запад скажет. 942 00:38:19,950 --> 00:38:21,550 Тихо, тихо, тихо. 943 00:38:30,690 --> 00:38:32,090 Тихо, тихо. 944 00:38:32,550 --> 00:38:34,350 Тебе что, жить надоело, Епимыч, а? 945 00:38:34,350 --> 00:38:35,530 Вы что, вы что делаете? 946 00:38:36,630 --> 00:38:38,590 Жизнь тебя спасает, припадочная. 947 00:38:38,790 --> 00:38:39,610 Она сейчас так отоварит. 948 00:38:40,190 --> 00:38:41,630 Мало не покажется. 949 00:38:42,010 --> 00:38:44,690 Господи, что со мной? 950 00:38:44,870 --> 00:38:47,470 Я скажу, что у меня огонеки начались. 951 00:38:48,270 --> 00:38:50,330 Не-не-не, мне в больнице надо. 952 00:38:50,470 --> 00:38:51,570 Я какие-то голоса слышу. 953 00:38:53,230 --> 00:38:54,730 Я их тоже слышу. 954 00:38:55,390 --> 00:38:56,670 Они мне говорят про тебя. 955 00:38:57,470 --> 00:38:59,530 Что ты сделала для человечества? 956 00:39:00,290 --> 00:39:01,970 Чем тебя запомнят потомки? 957 00:39:03,610 --> 00:39:05,970 А я что отвечу? 958 00:39:06,750 --> 00:39:10,330 Борщами, винегретами, пожарскими котлетами? 959 00:39:15,950 --> 00:39:17,130 Снахарь! 960 00:39:17,870 --> 00:39:19,730 Ребята, куда я лечу? 961 00:39:21,490 --> 00:39:23,110 Ты знаешь, что делать. 962 00:39:24,410 --> 00:39:25,950 Перехвачим. 963 00:39:26,450 --> 00:39:26,910 Где? 964 00:39:27,950 --> 00:39:29,430 Он открывает их силой воды. 965 00:39:29,890 --> 00:39:31,370 Мы не знаем, где они, куда 966 00:39:31,370 --> 00:39:33,310 свернут, на каком берегу. 967 00:39:34,730 --> 00:39:37,290 ВЫСТРЕЛЫ А я там даже пальцем 968 00:39:37,290 --> 00:39:38,570 пошевелить не могу. 969 00:39:39,030 --> 00:39:42,530 Как должно быть, так и случится. 970 00:39:51,330 --> 00:39:53,990 Мы должны пробить его защиту. 971 00:40:02,560 --> 00:40:04,680 Непереносимый из препаратов у 972 00:40:04,680 --> 00:40:05,420 пациента есть? 973 00:40:08,000 --> 00:40:10,680 Еще раз спрашиваю, непереносимый 974 00:40:10,680 --> 00:40:12,700 из препаратов есть у пациента? 975 00:40:13,380 --> 00:40:15,240 СИГНАЛИЗАЦИЯ Что? 976 00:40:15,800 --> 00:40:17,460 Я говорю, аллергическая реакция на 977 00:40:17,460 --> 00:40:19,540 лекарство что-то есть у вашего патроновщика? 978 00:40:19,540 --> 00:40:21,380 Ой, вы знаете, я вообще не алло. 979 00:40:21,460 --> 00:40:22,960 Мы недавно с ним вместе. 980 00:40:23,100 --> 00:40:25,180 Доктор, так он жить-то будет? 981 00:40:25,760 --> 00:40:27,060 Лет сто, больше вряд ли. 982 00:40:27,960 --> 00:40:30,880 СТОНЕТ Максик! 983 00:40:31,300 --> 00:40:31,960 Максик! 984 00:40:32,480 --> 00:40:32,940 Живой! 985 00:40:33,300 --> 00:40:33,640 Живой! 986 00:40:33,840 --> 00:40:34,780 Ты напугал! 987 00:40:35,060 --> 00:40:36,100 Напугал! 988 00:40:36,140 --> 00:40:37,240 Мы тебя чуть не похоронили! 989 00:40:37,380 --> 00:40:38,160 Как ты, Максик? 990 00:40:38,760 --> 00:40:39,700 Все нормально. 991 00:40:40,280 --> 00:40:41,240 До свадьбы заживется. 992 00:40:41,300 --> 00:40:42,680 Ну, слава богу, значит, скоро. 993 00:40:43,200 --> 00:40:45,120 Он на свадьбу торопится, к невесте. 994 00:40:45,760 --> 00:40:50,460 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН А зовут у 995 00:40:50,460 --> 00:40:50,780 вас как? 996 00:40:51,020 --> 00:40:51,680 Максим. 997 00:40:52,460 --> 00:40:53,020 А я Артур. 998 00:40:53,340 --> 00:40:54,440 Вы знаете, это жуткая история. 999 00:40:54,560 --> 00:40:56,920 Мы плыли на рафте, ну, в смысле, 1000 00:40:56,980 --> 00:40:58,240 ехали, ну, в смысле, шли. 1001 00:40:58,840 --> 00:41:00,380 И так как мы первый раз это 1002 00:41:00,380 --> 00:41:01,660 делали, мы все потерялись. 1003 00:41:01,680 --> 00:41:03,360 Я вот Лику потерял, а он... 1004 00:41:03,360 --> 00:41:04,660 А скажите невесту, как зовут? 1005 00:41:05,280 --> 00:41:05,800 Света. 1006 00:41:06,160 --> 00:41:06,840 Света. 1007 00:41:07,560 --> 00:41:08,520 В смысле, Светлана. 1008 00:41:08,860 --> 00:41:10,660 Алло, Овчиненков звонит. 1009 00:41:11,060 --> 00:41:12,100 Иваныч, танцуй. 1010 00:41:12,460 --> 00:41:13,480 Нашлась твоя пропажа. 1011 00:41:13,840 --> 00:41:14,080 Угу. 1012 00:41:14,080 --> 00:41:16,100 Тогда если Светлана не у меня, он 1013 00:41:16,100 --> 00:41:18,980 живой, живой. 1014 00:41:19,320 --> 00:41:20,820 Пусть приезжает и забирает его. 1015 00:41:21,440 --> 00:41:21,920 Света? 1016 00:41:22,040 --> 00:41:22,400 Света. 1017 00:41:22,700 --> 00:41:23,460 А она что, здесь? 1018 00:41:23,840 --> 00:41:24,460 Здесь. 1019 00:41:27,320 --> 00:41:28,340 Ну не алло себе. 1020 00:41:31,320 --> 00:41:33,800 Хватало еще клещей из тебя выковыривать. 1021 00:41:34,540 --> 00:41:36,160 Говорят, у вас их тут целое море тайги. 1022 00:41:36,360 --> 00:41:38,360 А еще они злые и инсуфолитные. 1023 00:41:38,600 --> 00:41:39,420 Зубы вот такие. 1024 00:41:39,720 --> 00:41:40,520 Прикалываешься, да? 1025 00:41:40,660 --> 00:41:41,100 Серьезно? 1026 00:41:41,520 --> 00:41:42,360 Ага, серьезно. 1027 00:41:44,140 --> 00:41:46,920 Ой, ой, ой, ой, ой, ой, по мне 1028 00:41:46,920 --> 00:41:48,440 кто-то полдет, ой, посмотри. 1029 00:41:49,000 --> 00:41:49,920 Было бы что, осматривать. 1030 00:41:50,220 --> 00:41:51,620 У тебя нервно укусить, не волнуйся. 1031 00:41:52,080 --> 00:41:52,540 Дурак ты. 1032 00:41:53,140 --> 00:41:54,340 Одно слово разночек слушал. 1033 00:41:54,620 --> 00:41:54,800 Что? 1034 00:41:55,320 --> 00:41:56,980 Зато своими руками зарабатываю, не 1035 00:41:56,980 --> 00:41:57,620 то, что некоторые. 1036 00:41:57,660 --> 00:41:58,000 Понятно? 1037 00:41:58,000 --> 00:41:59,300 Ой, видела я, чем ты зарабатываешь. 1038 00:41:59,420 --> 00:42:01,280 Голый посреди площади ходил, а вот 1039 00:42:01,280 --> 00:42:02,860 здесь вот таким маленьким 1040 00:42:02,860 --> 00:42:03,780 флырочком прикрыто. 1041 00:42:03,780 --> 00:42:05,460 Малюсенький такой, вообще ничего 1042 00:42:05,460 --> 00:42:05,840 не видно. 1043 00:42:06,100 --> 00:42:07,140 Еще ко мне клеился. 1044 00:42:07,260 --> 00:42:07,720 Кто клеился? 1045 00:42:07,800 --> 00:42:08,220 Я клеился. 1046 00:42:08,240 --> 00:42:08,920 Малюсенький. 1047 00:42:10,580 --> 00:42:12,020 Прямо стоял голый, да? 1048 00:42:12,140 --> 00:42:12,940 Сама клеилась. 1049 00:42:13,720 --> 00:42:14,820 Че, ты не правда малюсенький? 1050 00:42:14,840 --> 00:42:15,320 Нормальный. 1051 00:42:15,540 --> 00:42:17,140 Нормальный там флагер был. 1052 00:42:17,220 --> 00:42:18,180 Стандартного размера. 1053 00:42:18,300 --> 00:42:19,120 Даже больше. 1054 00:42:19,120 --> 00:42:21,660 Видите, как же ты с малюсеньким-то живешь. 1055 00:42:22,720 --> 00:42:24,060 Не знаешь, не говори. 1056 00:42:24,180 --> 00:42:25,680 Малюсенький флагерочек. 1057 00:42:30,380 --> 00:42:31,060 За мной. 1058 00:42:39,500 --> 00:42:40,140 Куда? 1059 00:42:40,140 --> 00:42:40,780 Куда? 1060 00:42:40,780 --> 00:42:41,420 Куда будешь? 1061 00:42:41,780 --> 00:42:42,380 Сюда иди. 1062 00:42:44,380 --> 00:42:46,000 Смотри. 1063 00:42:47,830 --> 00:42:48,310 Лошадка. 1064 00:42:50,480 --> 00:42:51,400 Вперёд. 1065 00:43:03,360 --> 00:43:05,660 Топу ниже. 1066 00:43:07,220 --> 00:43:07,520 Так. 1067 00:43:09,690 --> 00:43:10,330 Всё съел, да? 1068 00:43:10,550 --> 00:43:11,250 Нет, подожди. 1069 00:43:11,450 --> 00:43:12,950 Давай, давай, давай. 1070 00:43:13,070 --> 00:43:13,510 Откуда ты? 1071 00:43:13,710 --> 00:43:14,590 Вон, смотри. 1072 00:43:14,790 --> 00:43:17,590 Тихо. 1073 00:43:20,670 --> 00:43:22,310 Иди сюда, моя хорошая. 1074 00:43:40,690 --> 00:43:34,770 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Эй, ковбой, 1075 00:43:34,990 --> 00:43:37,090 чтобы управлять конем, правильные 1076 00:43:37,090 --> 00:43:38,210 слова знать надо! 1077 00:43:39,150 --> 00:43:41,910 Я же люблю лошадей очень. 1078 00:43:41,970 --> 00:43:42,950 Хочешь прокатиться? 1079 00:43:43,590 --> 00:43:44,910 Нужно денежки платить. 1080 00:43:45,690 --> 00:43:47,350 Ой, вы знаете, мы тут заблудились. 1081 00:43:47,890 --> 00:43:48,910 У нас рафт утонул. 1082 00:43:49,030 --> 00:43:50,590 Нам вот до дороги. 1083 00:43:51,270 --> 00:43:52,430 Не подбросите, а? 1084 00:43:52,670 --> 00:43:53,270 Тут недалеко. 1085 00:43:53,390 --> 00:43:54,550 А сколько денег у вас есть? 1086 00:43:54,570 --> 00:43:55,830 Денег практически нет. 1087 00:43:56,070 --> 00:43:57,210 У нас всё тонконуло. 1088 00:43:57,630 --> 00:43:59,150 Договоримся, может? 1089 00:44:02,410 --> 00:44:07,670 Тогда 10 поцелуев, принцессы. 1090 00:44:07,990 --> 00:44:08,610 Берём. 1091 00:44:09,170 --> 00:44:10,010 Ты чего? 1092 00:44:10,150 --> 00:44:10,810 Поцелуйте всё. 1093 00:44:11,550 --> 00:44:12,510 Его целовать? 1094 00:44:13,070 --> 00:44:15,450 Да нет, я лучше, я... 1095 00:44:15,450 --> 00:44:15,870 Давай, давай. 1096 00:44:16,010 --> 00:44:17,950 Да я, нет, я лучше, я не знаю что. 1097 00:44:18,070 --> 00:44:18,290 Нет. 1098 00:44:18,670 --> 00:44:19,470 Александр. 1099 00:44:19,470 --> 00:44:19,870 Что? 1100 00:44:20,310 --> 00:44:20,710 Пожалуйста. 1101 00:44:21,370 --> 00:44:21,690 Что? 1102 00:44:22,810 --> 00:44:23,530 Ради друзей. 1103 00:44:23,890 --> 00:44:24,550 Ради каких друзей? 1104 00:44:24,550 --> 00:44:25,150 Какие у меня друзья получились? 1105 00:44:25,150 --> 00:44:25,750 Ладно, ладно. 1106 00:44:25,790 --> 00:44:26,290 Ради брата. 1107 00:44:26,410 --> 00:44:26,850 Для брата? 1108 00:44:26,910 --> 00:44:27,510 Да, для брата. 1109 00:44:27,550 --> 00:44:28,390 Ладно, сейчас для брата сделаю. 1110 00:44:28,390 --> 00:44:28,490 Всё? 1111 00:44:29,230 --> 00:44:29,710 Так. 1112 00:44:30,130 --> 00:44:30,970 Правильное сопротивление. 1113 00:44:31,230 --> 00:44:31,370 Давай. 1114 00:44:34,210 --> 00:44:38,350 Ну, ты что ли, Иван Царевич? 1115 00:44:43,290 --> 00:44:48,030 Я сам Иван Царевич, а ты принцесса. 1116 00:44:48,870 --> 00:44:50,950 Да ну нафиг, нет, я не могу это сделать. 1117 00:44:51,070 --> 00:44:51,650 Иду ты, чувак. 1118 00:44:52,070 --> 00:44:52,610 Лика, давай ты. 1119 00:44:52,770 --> 00:44:53,290 Я? 1120 00:44:53,470 --> 00:44:54,250 Давай ты, ну пожалуйста. 1121 00:44:54,330 --> 00:44:54,690 Пожалуйста. 1122 00:44:54,870 --> 00:44:56,790 Ага, сейчас прям, не буду я его целовать. 1123 00:44:56,790 --> 00:44:58,710 Смотри, вон ее целую, смотри какая 1124 00:44:58,710 --> 00:44:59,670 она у нас красивенькая. 1125 00:44:59,670 --> 00:45:01,650 Смотри какая она аппетитная. 1126 00:45:01,870 --> 00:45:03,510 Смотри какая она у нас миленькая. 1127 00:45:04,430 --> 00:45:07,550 Лика, Лика, что же ты наделала. 1128 00:45:07,890 --> 00:45:09,010 Слушай, Миха, ну по ощущению, 1129 00:45:09,090 --> 00:45:10,470 где-то здесь должен быть съезд. 1130 00:45:19,870 --> 00:45:22,330 Привет покорителям водной стихии. 1131 00:45:22,330 --> 00:45:23,270 Здорово, качки! 1132 00:45:23,950 --> 00:45:24,270 Привет! 1133 00:45:25,010 --> 00:45:26,530 Здорово, вездеходы! 1134 00:45:26,950 --> 00:45:28,510 Мужики! 1135 00:45:29,190 --> 00:45:31,130 Рафт красно-серенький такой! 1136 00:45:31,670 --> 00:45:33,150 Восемь человек, три барышни! 1137 00:45:33,250 --> 00:45:34,250 Не попадался, а? 1138 00:45:34,750 --> 00:45:35,510 Рафт не видели. 1139 00:45:35,810 --> 00:45:36,270 Да ладно! 1140 00:45:36,410 --> 00:45:37,930 А под Шабашом подобрали двух девок 1141 00:45:37,930 --> 00:45:40,890 и парня и высадили там, вверх по течению. 1142 00:45:43,450 --> 00:45:44,430 Ах, блин! 1143 00:45:45,030 --> 00:45:45,910 А чё, нормально всё? 1144 00:45:46,350 --> 00:45:47,990 Ну что, за Кариной или за Литей? 1145 00:45:48,130 --> 00:45:49,310 Обедать, Миша! 1146 00:45:53,570 --> 00:45:55,630 Дорогие Света и Максим. 1147 00:45:55,870 --> 00:45:59,130 Дорогие Света и Максим. 1148 00:46:00,170 --> 00:46:02,150 Дорогие Света и Максим. 1149 00:46:10,330 --> 00:46:11,850 Мам, я так волнуюсь. 1150 00:46:12,310 --> 00:46:15,270 Он головой ударился, а вдруг 1151 00:46:15,270 --> 00:46:16,690 сотрясение бы не было, а? 1152 00:46:16,690 --> 00:46:17,970 Свет, да не волнуйся. 1153 00:46:18,410 --> 00:46:19,710 Овчиньков хороший доктор. 1154 00:46:20,010 --> 00:46:21,250 Мы свадьбу его на таблетках 1155 00:46:21,250 --> 00:46:23,310 продержим, а потом долечим. 1156 00:46:23,810 --> 00:46:25,250 А где он был? 1157 00:46:25,270 --> 00:46:25,890 Тише, тише. 1158 00:46:26,570 --> 00:46:28,150 А вдруг он что-то не погиб там? 1159 00:46:28,150 --> 00:46:29,630 Если ты не перестанешь 1160 00:46:29,630 --> 00:46:31,470 волноваться, я прямо сейчас расплачусь. 1161 00:46:31,790 --> 00:46:32,210 Ну ты чего? 1162 00:46:32,570 --> 00:46:33,250 Ну всё же хорошо. 1163 00:46:33,970 --> 00:46:36,490 Ну, он нашёлся, он приехал, он жив. 1164 00:46:36,730 --> 00:46:37,870 Ну, слава богу. 1165 00:46:38,670 --> 00:46:44,390 СМЕХ СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ СИГНАЛ 1166 00:46:44,390 --> 00:46:45,350 АВТОМОБИЛЯ СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ 1167 00:46:45,350 --> 00:46:46,130 СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ Все в порядке, 1168 00:46:46,130 --> 00:46:46,670 все в порядке! 1169 00:46:47,410 --> 00:46:51,930 Горбушка! 1170 00:46:53,330 --> 00:46:55,370 Здрасте! 1171 00:46:56,850 --> 00:46:57,930 Здрасте! 1172 00:47:00,950 --> 00:47:03,270 Ой, классная шапка! 1173 00:47:10,500 --> 00:47:11,100 Мама! 1174 00:47:11,960 --> 00:47:13,400 Это кто? 1175 00:47:13,920 --> 00:47:14,340 Ура! 1176 00:47:14,760 --> 00:47:15,300 Не ори! 1177 00:47:15,540 --> 00:47:16,520 Не видишь, у тебя проблемы! 1178 00:47:17,640 --> 00:47:18,240 Народ! 1179 00:47:18,960 --> 00:47:20,260 Это не она. 1180 00:47:22,240 --> 00:47:23,400 А кто?82138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.