Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,727 --> 00:00:07,367
Traducción al español: Fabioarg - 2023
2
00:00:14,347 --> 00:00:16,056
De algún modo, me siento raro.
3
00:00:16,516 --> 00:00:17,516
¿Cómo?
4
00:00:18,393 --> 00:00:21,270
Ni idea. Siento que no tuvimos vacaciones.
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,148
Sí.
6
00:00:24,441 --> 00:00:26,233
Ojalá hubiera más cosas para hacer allí...
7
00:00:26,985 --> 00:00:30,225
..pero ...la sesión con los modelos desnudos...te gustó, ¿verdad?
8
00:00:30,733 --> 00:00:35,821
Sí, pero me aburrió la mierda del "todo incluido".
9
00:00:36,745 --> 00:00:39,621
Tenemos veintitantos años, no cuarenta y pico.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,540
Para mí estuvo muy bien eso.
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,006
Supongo que esto es tuyo.
12
00:00:49,674 --> 00:00:51,093
El querido removedor de telarañas.
13
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
¡Ey!
14
00:00:54,369 --> 00:00:56,221
¿Estarías dispuesto a hacerlo ahora?
15
00:00:57,807 --> 00:00:58,932
No.
16
00:00:59,309 --> 00:01:00,589
Estoy demasiado cansado ahora.
17
00:01:01,136 --> 00:01:02,644
Por supuesto abuelo.
18
00:01:02,746 --> 00:01:03,896
¡Ey!
19
00:01:09,002 --> 00:01:12,529
Hmm, tal vez deberíamos probar algo nuevo.
20
00:01:13,490 --> 00:01:14,615
Sí.
21
00:01:16,729 --> 00:01:18,002
Bueno... ¿qué tal...?
22
00:01:19,662 --> 00:01:20,788
Tú sabes...
23
00:01:22,582 --> 00:01:23,707
¿Acerca de qué?
24
00:01:25,393 --> 00:01:26,518
La cosa.
25
00:01:28,755 --> 00:01:29,880
¿Que cosa?
26
00:01:31,341 --> 00:01:32,466
La cosa.
27
00:01:34,872 --> 00:01:36,095
Oh eso.
28
00:01:39,724 --> 00:01:40,877
Ah, no lo sé.
29
00:01:42,352 --> 00:01:45,395
Tú también jugaste con la idea hace unos meses.
30
00:01:45,897 --> 00:01:47,064
Sí, hace unos meses.
31
00:01:48,358 --> 00:01:49,483
¿Y?
32
00:01:50,276 --> 00:01:51,401
No lo sé.
33
00:01:55,115 --> 00:01:57,407
Vamos. ¿Qué podría pasar? ¡Quizás te guste!
34
00:01:57,617 --> 00:01:59,217
¿Tenemos que hablar de eso ahora mismo?
35
00:01:59,410 --> 00:02:01,036
¿Si no es ahora, entonces cuándo?
36
00:02:02,372 --> 00:02:04,081
No lo sé. La próxima semana.
37
00:02:04,332 --> 00:02:05,582
No tengo tiempo esta semana.
38
00:02:05,583 --> 00:02:07,251
Nunca tienes tiempo.
39
00:02:10,213 --> 00:02:14,716
Vamos, descargaré BON'R para que podamos echar un vistazo.
40
00:02:14,926 --> 00:02:17,046
No tenemos por qué hacerlo con nadie que no te guste.
41
00:02:20,631 --> 00:02:21,723
Por favor.
42
00:02:23,265 --> 00:02:24,291
¿Por favor?.
43
00:02:28,751 --> 00:02:30,816
No otra vez, él. Todavía estás de vacaciones.
44
00:02:34,937 --> 00:02:36,029
¡Hola, Raph!
45
00:02:37,903 --> 00:02:39,199
...Sí, gracias.
46
00:02:40,160 --> 00:02:42,536
Cuéntame, ¿subiste las actualizaciones?
47
00:02:43,246 --> 00:02:44,246
¡Ay!
48
00:02:47,667 --> 00:02:51,378
...No, lo siento ...mi maleta se cayó sobre mi pierna.
49
00:02:54,465 --> 00:02:56,785
Bueno, que tengas unas buenas vacaciones también.
50
00:02:57,922 --> 00:02:58,922
Adiós.
51
00:03:05,185 --> 00:03:06,185
¿Entonces?
52
00:03:44,188 --> 00:03:47,682
¿QUIENES SOMOS?
53
00:03:47,810 --> 00:03:52,689
Episodio 1 "¿Qué estás buscando?"
54
00:04:36,651 --> 00:04:37,651
Hola cariño.
55
00:04:38,194 --> 00:04:39,194
Hola.
56
00:04:39,404 --> 00:04:40,529
Te extrañé.
57
00:04:43,408 --> 00:04:44,950
Mira lo que tengo.
58
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
Gracias.
59
00:04:50,673 --> 00:04:52,140
¿Cómo estuvo tu finde?
60
00:04:52,633 --> 00:04:53,709
Nada especial.
61
00:04:56,689 --> 00:04:58,670
¿No vas a preguntarme como fue mi fin de semana?
62
00:04:58,756 --> 00:05:01,216
Si me hubieras llevado contigo, no tendría que preguntarlo.
63
00:05:04,345 --> 00:05:05,345
Lukas...
64
00:05:05,722 --> 00:05:08,181
...sabes que mis padres no entienden.
65
00:05:08,766 --> 00:05:09,766
Mmm.
66
00:05:38,296 --> 00:05:40,130
Vaya, has trabajado duro.
67
00:05:40,566 --> 00:05:41,969
Sí, lo olvidé.
68
00:05:42,508 --> 00:05:44,051
Porque los platos son invisibles.
69
00:05:46,095 --> 00:05:47,450
¿Puedes parar?
70
00:05:47,972 --> 00:05:48,972
¿Con que?
71
00:05:49,258 --> 00:05:50,663
Siendo pasivo agresivo.
72
00:05:55,958 --> 00:05:56,985
Mira...
73
00:05:58,885 --> 00:06:02,194
...Ni siquiera tuve tiempo de despedirme de mi abuela.
74
00:06:04,274 --> 00:06:07,449
Ahora casi no tengo clientes y tengo que hacer más por menos.
75
00:06:08,326 --> 00:06:09,618
Y todo lo que pido,
76
00:06:10,161 --> 00:06:13,663
es que mi novio desempleado, al menos, ayude en la casa.
77
00:06:14,957 --> 00:06:17,417
¡Dios mío, estoy buscando trabajo!
78
00:06:18,419 --> 00:06:20,879
¿Cuándo fue la última vez que te presentaste para algo?
79
00:06:21,255 --> 00:06:22,297
¿Hace más de un mes?
80
00:06:23,383 --> 00:06:24,800
¡Bien, eso es todo!
81
00:06:27,387 --> 00:06:28,470
¡Lukas!
82
00:06:45,162 --> 00:06:48,535
"Joven, sexy, cool, abierto a negociar"
83
00:06:49,992 --> 00:06:51,118
¿Qué te parece eso?
84
00:06:51,961 --> 00:06:52,961
Ridículo.
85
00:07:05,883 --> 00:07:06,967
¿Qué estás haciendo?
86
00:07:06,968 --> 00:07:08,844
¿Puedes dejar de moverte?
87
00:07:09,846 --> 00:07:11,138
¿Podemos hacer esto mañana?
88
00:07:11,431 --> 00:07:14,224
Sí, dijiste eso ayer y anteayer y antes también.
89
00:07:14,725 --> 00:07:15,725
¡Ven!
90
00:07:16,727 --> 00:07:17,853
¡Bueno!
91
00:07:29,115 --> 00:07:30,115
¡Mira!
92
00:07:30,491 --> 00:07:31,633
¡No, esa no!
93
00:07:31,658 --> 00:07:32,688
¡Si, esa!
94
00:07:32,713 --> 00:07:34,536
¡De ninguna manera! No.
95
00:07:34,579 --> 00:07:35,704
Dámelo.
96
00:07:55,864 --> 00:07:59,004
Realmente necesitas dejar de llamarme así de último momento.
97
00:07:59,291 --> 00:08:01,778
Simplemente no puedo sentirme inútil, ¿sabes?
98
00:08:04,175 --> 00:08:06,275
Sin aportar con algún ingreso.
99
00:08:07,513 --> 00:08:10,587
Sigue acusándome de no hacer nada.
100
00:08:12,204 --> 00:08:13,230
Bah, lo que sea.
101
00:08:13,657 --> 00:08:14,804
¿A quién le importa?
102
00:08:20,236 --> 00:08:21,756
Podría ser un psicópata.
103
00:08:22,563 --> 00:08:23,629
Totalmente.
104
00:08:24,063 --> 00:08:25,309
Pero te amo!
105
00:08:26,803 --> 00:08:28,790
No sé. Creo que probablemente solo estés aburrido.
106
00:08:29,263 --> 00:08:30,903
¿Y cómo lo arreglo?
107
00:08:32,374 --> 00:08:34,574
Como dándole un giro a tu trabajo.
108
00:08:34,786 --> 00:08:36,566
Sabes. Únete a un círculo de meditación.
109
00:08:36,591 --> 00:08:38,551
110
00:08:39,244 --> 00:08:40,784
Quiero decir, un trabajo diferente.
111
00:08:41,100 --> 00:08:42,793
Suenas igual que él...
112
00:08:42,907 --> 00:08:45,113
Sí, pero no estoy diciendo lo mismo...
113
00:09:04,849 --> 00:09:06,442
Llámala a la puta.
114
00:09:16,722 --> 00:09:18,558
No encuentro ni una sola foto buena.
115
00:09:22,116 --> 00:09:24,271
Finalmente fui a un lugar soñado para tomar fotos ,
116
00:09:24,272 --> 00:09:26,439
y salió esta mierda.
117
00:09:27,608 --> 00:09:29,859
¿Por qué no dijiste nada mientras estábamos allí?
118
00:09:30,440 --> 00:09:31,453
No lo sé...
119
00:09:31,478 --> 00:09:33,111
Hacía calor y...
120
00:09:33,823 --> 00:09:35,198
quería salir rápidamente del sol.
121
00:09:53,301 --> 00:09:54,759
Vaya, cuantos mensajes.
122
00:10:03,185 --> 00:10:04,311
Vamos, mira conmigo.
123
00:10:04,353 --> 00:10:05,604
No, déjame en paz.
124
00:10:05,605 --> 00:10:06,928
Mira, él es bastante sexy.
125
00:10:11,986 --> 00:10:13,159
Dale!
126
00:10:16,782 --> 00:10:17,907
No lo sé.
127
00:10:19,827 --> 00:10:20,827
¿Él?
128
00:10:21,704 --> 00:10:23,204
El pelo no es para mí.
129
00:10:25,124 --> 00:10:26,124
¿Él, puede ser?
130
00:10:27,001 --> 00:10:28,126
Demasiado intimidante.
131
00:10:30,671 --> 00:10:31,671
¿Qué hay de él?
132
00:10:33,841 --> 00:10:34,841
¿Es suyo...?
133
00:10:36,552 --> 00:10:38,345
Ok, ¿puede ser él?
134
00:10:39,961 --> 00:10:41,794
¿Por qué está en una celda?
135
00:10:43,476 --> 00:10:47,729
Sí, tal vez nuestro trío debería ser más básico.
136
00:10:48,939 --> 00:10:50,398
Ooh, este chico es bastante lindo.
137
00:10:51,651 --> 00:10:52,651
¿Qué dices?
138
00:10:53,611 --> 00:10:55,070
Mmm... sí.
139
00:10:55,404 --> 00:10:56,529
¿No te gusta?
140
00:10:58,491 --> 00:11:00,158
Su mensaje es bastante dulce.
141
00:11:02,244 --> 00:11:03,535
¿Puedo enviarle un mensaje?
142
00:11:10,670 --> 00:11:11,795
Si de verdad quieres...
143
00:11:14,840 --> 00:11:16,120
Me voy a dormir.
144
00:11:36,842 --> 00:11:38,016
Chau!.
145
00:12:35,671 --> 00:12:37,547
Entonces, ¿tuviste suerte anoche?
146
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
Sí mucho.
147
00:12:38,961 --> 00:12:40,967
El lindo, de quien hablamos antes de ir a dormir,
148
00:12:40,968 --> 00:12:42,594
quiere venir esta noche.
149
00:12:43,345 --> 00:12:44,345
¿Qué?
150
00:12:45,014 --> 00:12:46,681
¿Puede esperar hasta el fin de semana?
151
00:12:48,476 --> 00:12:49,476
¿Por qué?
152
00:12:50,186 --> 00:12:51,186
Bien...
153
00:13:03,199 --> 00:13:04,199
¿Sabes qué?
154
00:13:05,659 --> 00:13:06,659
Dile que venga.
155
00:13:06,702 --> 00:13:07,702
Lo intentaremos.
156
00:13:08,324 --> 00:13:09,364
¡Sí!
157
00:13:15,714 --> 00:13:17,003
Diviértete en el trabajo.
158
00:14:03,842 --> 00:14:04,856
¡Hola Raph!
159
00:14:04,927 --> 00:14:05,927
¡Ey!
160
00:14:06,095 --> 00:14:08,012
¿Descansaste en tus vacaciones?
161
00:14:08,180 --> 00:14:09,806
Fue demasiado corto, como siempre.
162
00:14:10,683 --> 00:14:13,476
Yo ya me había olvidado que estuve de vacaciones.
163
00:14:13,602 --> 00:14:14,602
Yo también.
164
00:14:16,021 --> 00:14:17,021
Ey...
165
00:14:17,147 --> 00:14:18,273
estaba pensando...
166
00:14:18,816 --> 00:14:20,984
Deberíamos rediseñar nuestro sitio web.
167
00:14:22,778 --> 00:14:23,903
¿Tienes tiempo mañana?
168
00:14:25,197 --> 00:14:27,156
Podríamos discutirlo mañana en mi oficina.
169
00:14:29,226 --> 00:14:30,702
Sí, eso debería estar bien.
170
00:14:31,060 --> 00:14:32,060
Excelente.
171
00:14:32,121 --> 00:14:33,161
Nos vemos mañana entonces.
172
00:14:33,455 --> 00:14:34,455
Excelente.
173
00:14:34,838 --> 00:14:35,963
Nos vemos mañana.
174
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
¡Chau!.
175
00:15:00,566 --> 00:15:01,566
¿Eh?
176
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
¿Qué?
177
00:15:04,612 --> 00:15:06,696
¿Por qué no viniste a la cama anoche?
178
00:15:09,825 --> 00:15:11,189
Simplemente no quería.
179
00:15:12,953 --> 00:15:14,495
¿Podemos hablar de ello esta noche?
180
00:15:15,748 --> 00:15:16,748
No puedo...
181
00:15:16,999 --> 00:15:18,041
Tengo una cita.
182
00:15:20,210 --> 00:15:21,210
¿Una cita?
183
00:15:21,712 --> 00:15:22,712
Con Eva.
184
00:15:23,047 --> 00:15:24,047
Estás drogado.
185
00:15:24,840 --> 00:15:26,758
Dios mío, es la noche del vino.
186
00:15:30,596 --> 00:15:32,388
¿Qué? Los desempleados también tienen vida.
187
00:15:35,309 --> 00:15:36,309
Sí, sí...
188
00:15:37,436 --> 00:15:38,519
Diviértete con Eva.
189
00:15:39,563 --> 00:15:42,523
Hablaremos cuando haya un lugar libre en tu calendario.
190
00:16:15,349 --> 00:16:16,349
¿Todo bien?
191
00:16:22,272 --> 00:16:23,439
Eso no se ve bien.
192
00:16:23,774 --> 00:16:25,692
Mierda. ¿Porqué ahora?
193
00:16:26,350 --> 00:16:27,652
Quizás deberíamos ir al Doctor.
194
00:16:27,653 --> 00:16:28,653
¡No!
195
00:16:29,822 --> 00:16:31,197
Ven a mi casa, le pondré hielo.
196
00:16:31,198 --> 00:16:32,657
Gracias, pero me las arreglaré.
197
00:16:33,688 --> 00:16:34,968
Vamos, te llevaremos a tu casa.
198
00:16:34,993 --> 00:16:35,994
Me las arreglaré.
199
00:17:06,692 --> 00:17:08,860
"MI PRIMER TRÍO"
200
00:17:18,954 --> 00:17:20,913
David, ¿puedes firmar esto por mí?
201
00:17:25,252 --> 00:17:26,252
Toma.
202
00:17:29,048 --> 00:17:31,507
"Lo cancelé."
203
00:17:55,325 --> 00:17:56,491
¿Quién es?
204
00:18:10,589 --> 00:18:12,090
¡Mierda! Es el chico.
205
00:18:12,827 --> 00:18:13,859
¿Qué?
206
00:18:13,884 --> 00:18:15,551
Pensé que había cancelado.
207
00:18:16,178 --> 00:18:17,595
Ahora, ¿qué vamos a hacer?
208
00:18:18,013 --> 00:18:19,722
¡Ni idea! Dile algo.
209
00:18:21,642 --> 00:18:22,975
Le diré que se vaya.
210
00:18:22,976 --> 00:18:24,227
No, eso es estúpido.
211
00:18:25,312 --> 00:18:27,552
Déjalo entrar. Podemos invitarlo a tomar una taza de té.
212
00:18:34,321 --> 00:18:35,321
Hola.
213
00:18:36,490 --> 00:18:37,490
Adelante.
214
00:18:49,169 --> 00:18:50,169
Hola.
215
00:18:53,340 --> 00:18:54,549
¿Te puedo ofrecer algo?
216
00:18:55,175 --> 00:18:56,801
¿Agua, té, aguardiente?
217
00:18:58,345 --> 00:18:59,345
Agua.
218
00:19:19,366 --> 00:19:20,366
Qué cámara genial.
219
00:19:20,868 --> 00:19:21,868
Gracias.
220
00:19:22,035 --> 00:19:23,244
Me gusta tomar fotos.
221
00:19:23,662 --> 00:19:24,996
¿De qué tomas fotos?
222
00:19:27,082 --> 00:19:28,082
A hombres sexys.
223
00:19:34,631 --> 00:19:35,631
Gracias.
224
00:20:01,116 --> 00:20:02,200
¿Entonces?
225
00:22:29,842 --> 00:22:31,098
Bueno... ¿qué tal...?
226
00:22:32,809 --> 00:22:33,934
Sabes...
227
00:22:35,729 --> 00:22:36,729
¿Qué tal qué?
228
00:22:38,857 --> 00:22:40,691
Vaya, has trabajado duro.
229
00:22:40,942 --> 00:22:42,193
Sí, lo olvidé.
230
00:22:43,451 --> 00:22:44,923
Como dándole un giro a tu trabajo.
231
00:22:45,030 --> 00:22:47,297
Sabes. Únete a un círculo de meditación.
232
00:22:49,496 --> 00:22:50,923
Quiero decir, un trabajo diferente.
233
00:22:51,168 --> 00:22:52,808
Suenas igual que él...
234
00:22:53,330 --> 00:22:55,206
Entonces, ¿tuviste suerte anoche?
235
00:22:55,499 --> 00:22:56,499
Sí mucho.
236
00:22:56,666 --> 00:22:58,626
El lindo, de quien hablamos antes de ir a dormir,
237
00:22:58,627 --> 00:23:00,252
quiere venir esta noche.
238
00:23:01,004 --> 00:23:02,004
¿Qué?
239
00:23:09,012 --> 00:23:10,513
¡Mierda! Es el chico.
240
00:23:11,236 --> 00:23:12,239
¿Qué?
241
00:23:12,307 --> 00:23:13,974
Pensé que había cancelado.
242
00:23:16,645 --> 00:23:17,728
¿Entonces?
243
00:23:56,347 --> 00:24:00,127
¿QUIENES SOMOS?
244
00:24:00,311 --> 00:24:05,244
Episodio 2 "¿Tienes fotos?"
245
00:24:30,029 --> 00:24:31,112
¿Qué te pareció?
246
00:24:32,343 --> 00:24:33,426
Me pareció exitante.
247
00:24:36,859 --> 00:24:38,485
Pensé que dirías algo así.
248
00:24:43,809 --> 00:24:44,892
No me gustó.
249
00:24:47,107 --> 00:24:48,649
Pero "este" no se quejó.
250
00:24:56,896 --> 00:24:58,097
Me tengo que ir.
251
00:24:59,256 --> 00:25:00,256
Te veo esta tarde.
252
00:25:01,077 --> 00:25:02,077
Nos vemos.
253
00:25:24,793 --> 00:25:26,502
Viniste a la cama anoche.
254
00:25:26,806 --> 00:25:28,098
No quería que estuvieras solo.
255
00:25:29,754 --> 00:25:30,754
Encantador de tu parte.
256
00:25:35,242 --> 00:25:36,325
Tengo una sesión hoy.
257
00:25:38,331 --> 00:25:40,124
La compañera de piso de Eva es fotógrafa.
258
00:25:41,790 --> 00:25:43,040
¿Quieres ser modelo?
259
00:25:43,622 --> 00:25:44,643
¿Por qué no?
260
00:25:44,668 --> 00:25:46,418
Hace meses que no encuentro trabajo.
261
00:25:46,789 --> 00:25:48,003
Esto es, al menos, algo.
262
00:25:49,212 --> 00:25:50,212
Bien...
263
00:25:50,505 --> 00:25:52,881
Esperemos que te genere un poco de dinero.
264
00:25:54,265 --> 00:25:56,224
¿Siempre se trata de dinero contigo?
265
00:25:58,890 --> 00:26:00,963
Sabes que no tengo muchos clientes.
266
00:26:02,060 --> 00:26:03,894
Apenas cubro el alquiler.
267
00:26:05,355 --> 00:26:06,995
Agradecería un poco de ayuda de tu parte.
268
00:26:07,138 --> 00:26:08,524
¡Estoy intentando!
269
00:26:09,417 --> 00:26:10,417
Sí...
270
00:26:15,379 --> 00:26:18,214
¿Qué quieres de mí? ¿Debo enviarle todos mis rechazos?
271
00:26:22,163 --> 00:26:23,163
Terminé.
272
00:26:25,692 --> 00:26:26,984
Por si acaso te interesa.
273
00:26:27,466 --> 00:26:31,219
Voy a reunirme con un nuevo cliente para que
podamos pagar nuestras cuentas.
274
00:27:13,150 --> 00:27:14,690
¡Ey Señor fotógrafo!
275
00:27:14,823 --> 00:27:15,996
Házme un "close up".
276
00:27:16,223 --> 00:27:17,376
¡Señor modelo!
277
00:27:21,787 --> 00:27:22,787
¿Vamos?
278
00:27:22,969 --> 00:27:24,009
¡Sí!
279
00:27:36,029 --> 00:27:37,112
Vamos.
280
00:27:39,122 --> 00:27:40,442
Y aquí estamos en la playa.
281
00:27:41,466 --> 00:27:43,426
Deberías haber visto lo clara que estaba el agua.
282
00:27:44,641 --> 00:27:45,829
Se ve realmente genial.
283
00:27:46,752 --> 00:27:48,518
Llovió todo el tiempo en nuestro lugar.
284
00:27:54,059 --> 00:27:55,255
¿Esa es tu novia?
285
00:27:55,379 --> 00:27:56,590
No, esa es mi hermana.
286
00:27:58,861 --> 00:28:00,070
¿Cuál es tu novia?
287
00:28:02,854 --> 00:28:03,938
Ella se quedó en casa.
288
00:28:04,787 --> 00:28:06,067
Mira, está funcionando de nuevo.
289
00:28:07,932 --> 00:28:10,252
Realmente deberías comprar una computadora portátil nueva.
290
00:29:16,332 --> 00:29:17,687
Si, esta es muy bonita.
291
00:29:18,553 --> 00:29:19,553
Déjeme ver.
292
00:29:22,222 --> 00:29:23,222
Aquí, ésta.
293
00:29:26,400 --> 00:29:27,650
Oh que linda.
294
00:29:28,290 --> 00:29:30,010
Estas tienen un potencial realmente grande.
295
00:29:33,059 --> 00:29:35,189
¿Crees que podrías dedicarte a esto?
296
00:29:36,468 --> 00:29:37,468
Eso espero.
297
00:29:37,986 --> 00:29:38,986
¿Por qué lo preguntas?
298
00:29:40,225 --> 00:29:42,070
Quizás podría convertirme en modelo.
299
00:29:42,095 --> 00:29:43,122
Quiero decir...
300
00:29:43,223 --> 00:29:44,406
para ganar dinero.
301
00:29:46,451 --> 00:29:48,660
Estaba pensando en algo más... erótico.
302
00:29:49,202 --> 00:29:50,217
Pero...
303
00:29:50,242 --> 00:29:51,951
Hay dinero fácil en el porno.
304
00:29:52,806 --> 00:29:56,210
Entonces probablemente debería empezar de la forma tradicional.
305
00:30:08,181 --> 00:30:09,515
Está bien.
306
00:30:21,778 --> 00:30:24,618
...y herramientas informáticas complejas para la oficina,
307
00:30:24,847 --> 00:30:27,527
para que todo esté en un solo lugar para tí y tus compañeros.
308
00:30:28,779 --> 00:30:29,863
¿Eso suena bien?
309
00:30:32,266 --> 00:30:33,266
Sí.
310
00:30:33,750 --> 00:30:34,750
Guau.
311
00:30:35,478 --> 00:30:36,478
Perfecto.
312
00:30:37,410 --> 00:30:40,650
Los emprendedores siempre piensan que pueden hacerlo todo por sí mismos.
313
00:30:40,770 --> 00:30:43,495
Ni siquiera una nueva empresa es algo para una sola persona.
314
00:30:43,545 --> 00:30:45,171
Oh, las mentiras que me han hecho creer.
315
00:30:45,875 --> 00:30:48,293
Afortunadamente, tengo el mejor programador del mercado.
316
00:30:53,962 --> 00:30:56,463
Celebremos el exitoso inicio del nuevo trimestre.
317
00:30:57,320 --> 00:30:58,564
¿Tienes tiempo el viernes?
318
00:31:00,515 --> 00:31:01,515
Sí...
319
00:31:02,004 --> 00:31:03,004
Estaría bien.
320
00:31:04,128 --> 00:31:05,612
Y además, trae a tu novia.
321
00:31:07,955 --> 00:31:08,955
Le preguntaré.
322
00:31:09,891 --> 00:31:11,674
De lo contrario, podría alejarte de ella.
323
00:31:23,031 --> 00:31:24,102
Ésta es genial, ¿verdad?
324
00:31:24,180 --> 00:31:25,180
¡Sí!
325
00:31:26,007 --> 00:31:27,215
Espera, lo intentaré...
326
00:31:44,364 --> 00:31:46,574
¿Puedo preguntarte algo personal?
327
00:31:47,653 --> 00:31:48,653
Claro.
328
00:31:49,203 --> 00:31:50,661
Si no trabajas
329
00:31:50,825 --> 00:31:53,160
y no ganas dinero con tu fotografía,
330
00:31:54,129 --> 00:31:55,621
¿De dónde sacas tu dinero?
331
00:31:55,862 --> 00:31:57,164
¿De tu novio?
332
00:31:58,338 --> 00:32:00,178
No precisamente. Tengo suerte con mis padres.
333
00:32:00,686 --> 00:32:01,937
Apoyan mis proyectos.
334
00:32:02,752 --> 00:32:05,212
Oh, eso es realmente lindo.
335
00:32:10,178 --> 00:32:11,178
¿Y tú?
336
00:32:11,326 --> 00:32:12,363
Mmmm..
337
00:32:12,388 --> 00:32:15,557
...actualmente solo vivo de la seguridad social.
338
00:32:18,100 --> 00:32:19,100
No es suficiente.
339
00:32:23,320 --> 00:32:24,320
¿Sabes que?
340
00:32:24,500 --> 00:32:26,501
Podría hablar bien de ti con mis padres.
341
00:32:26,959 --> 00:32:28,759
Tienen un hotel, tal vez tengan algo para ti.
342
00:32:29,187 --> 00:32:30,280
¿En serio?
343
00:32:31,213 --> 00:32:32,463
No cuesta nada preguntar.
344
00:32:32,496 --> 00:32:33,746
Eres un amor.
345
00:32:34,318 --> 00:32:35,318
Gracias.
346
00:32:44,119 --> 00:32:45,411
Oh, lo siento.
347
00:32:45,713 --> 00:32:46,797
Me trajiste aquí
348
00:32:47,219 --> 00:32:48,219
así que pensé..
349
00:32:51,400 --> 00:32:52,776
No estamos abiertos de esa manera.
350
00:32:55,045 --> 00:32:56,838
Al menos yo creo eso.
351
00:32:58,572 --> 00:32:59,656
Creo...
352
00:33:01,007 --> 00:33:02,090
¿Crees?
353
00:33:04,023 --> 00:33:05,107
No lo sé. Yo...
354
00:33:06,941 --> 00:33:08,817
soy malo comunicándome y...
355
00:33:12,570 --> 00:33:13,570
Realmente lo amo.
356
00:33:16,449 --> 00:33:17,449
Comprendo.
357
00:33:20,233 --> 00:33:21,233
Está bien.
358
00:33:22,155 --> 00:33:23,917
Avísame cuando lo sepas.
359
00:33:25,060 --> 00:33:26,436
¡Lucas, espera!
360
00:35:32,847 --> 00:35:34,287
¿Quieres ir a beber?
361
00:35:35,598 --> 00:35:37,571
Estoy un poco ocupada, en este momento.
362
00:35:38,143 --> 00:35:39,316
¿Como qué?
363
00:35:39,869 --> 00:35:42,063
Como uno de mis trabajos que debo presentar mañana...
364
00:35:43,366 --> 00:35:46,186
¡Oh vamos! Seguramente puedes tomarte un descanso.
365
00:35:46,830 --> 00:35:47,983
¿Eso no puede esperar?
366
00:35:49,859 --> 00:35:51,285
Vamos, estoy jodido.
367
00:35:51,708 --> 00:35:52,881
¿Puede esperar?
368
00:35:53,248 --> 00:35:54,295
¿Por qué?
369
00:35:55,463 --> 00:35:56,436
Cariño...
370
00:35:57,110 --> 00:35:59,844
no siempre puedo estar ahí cuando me necesitas.
371
00:36:00,124 --> 00:36:01,337
Necesito enfocarme ahora.
372
00:36:01,484 --> 00:36:02,917
No hablé de eso, pero
373
00:36:03,031 --> 00:36:04,663
tengo una entrevista de trabajo mañana.
374
00:36:05,290 --> 00:36:06,930
Realmente no es un buen momento.
375
00:36:08,225 --> 00:36:10,051
Oh, ya veo.
376
00:36:13,408 --> 00:36:14,464
¿Esta bien?
377
00:36:14,791 --> 00:36:15,844
¡Chau!
378
00:36:19,598 --> 00:36:20,912
¡Joder!
379
00:36:51,959 --> 00:36:54,502
Para ahora mismo.
380
00:36:55,191 --> 00:36:56,191
Entiendo.
381
00:37:02,290 --> 00:37:03,290
¡Hola!
382
00:37:05,604 --> 00:37:06,687
No, es comprensible.
383
00:37:09,747 --> 00:37:11,005
Gracias por los comentarios.
384
00:37:14,376 --> 00:37:15,590
Gracias a ti también.
385
00:37:27,495 --> 00:37:28,745
Era de la agencia.
386
00:37:29,682 --> 00:37:30,682
Oh, no...
387
00:37:33,334 --> 00:37:34,334
Ven aquí.
388
00:37:43,598 --> 00:37:45,470
La próxima vez funcionará.
389
00:37:53,258 --> 00:37:54,258
Dime,
390
00:37:55,996 --> 00:37:58,152
¿Acaso Lukas se olvidó ayer de su gorro?
391
00:38:01,552 --> 00:38:02,630
Tal vez hoy.
392
00:38:05,486 --> 00:38:06,486
¿Hoy?
393
00:38:09,155 --> 00:38:11,021
Sí, sugirió hacer una sesión.
394
00:38:14,239 --> 00:38:15,333
¿De fotos?
395
00:38:17,461 --> 00:38:18,461
Sí.
396
00:38:20,523 --> 00:38:23,633
Te dije que no me sentiría cómodo si te encontraras con él.
397
00:38:25,536 --> 00:38:27,470
Por favor, estás confundiendo las cosas.
398
00:38:28,137 --> 00:38:29,472
De toda la ciudad,
399
00:38:29,630 --> 00:38:33,059
¿Tienes que fotografiar al chico con el que nos acostamos?
400
00:38:34,145 --> 00:38:36,021
¿Y luego lo traes a casa?
401
00:38:37,855 --> 00:38:40,064
No es lo que parece.
402
00:38:43,696 --> 00:38:44,841
¡Me voy a la cama!
403
00:38:44,867 --> 00:38:45,788
¡No!
404
00:38:45,824 --> 00:38:46,824
¡David!
405
00:39:04,675 --> 00:39:06,634
'SERVICIO DE DESEMPLEO DE AUSTRIA"
406
00:39:13,225 --> 00:39:14,225
Hola.
407
00:39:33,465 --> 00:39:35,049
¿Todo bien?
408
00:39:37,237 --> 00:39:38,696
Apestas a alcohol.
409
00:39:40,854 --> 00:39:43,481
Sí, Eva y yo estuvimos bebiendo.
410
00:39:48,886 --> 00:39:50,470
Esta carta llegó para ti hoy.
411
00:39:51,931 --> 00:39:52,931
¿Qué?
412
00:39:53,516 --> 00:39:55,016
¿Revisaste mis cosas?
413
00:39:55,434 --> 00:39:56,434
¡Tenía que hacerlo!
414
00:39:57,019 --> 00:39:58,499
¿Estás perdiendo tu seguridad social?
415
00:39:58,934 --> 00:39:59,934
Eh...
416
00:40:02,029 --> 00:40:04,114
Rechazaste ofertas de trabajo.
417
00:40:04,831 --> 00:40:07,708
¡Todo lo que me ofrecieron estaba por debajo de mi calificación!
418
00:40:09,120 --> 00:40:12,456
¿Qué cualificación obtuviste trabajando en la calle?
419
00:40:13,953 --> 00:40:14,953
Guau...
420
00:40:15,298 --> 00:40:16,298
¡Que te jodan!
421
00:40:16,341 --> 00:40:17,341
¡No!
422
00:40:17,745 --> 00:40:19,078
¡No me harás eso!
423
00:40:20,105 --> 00:40:22,941
Pago el alquiler y los servicios públicos.
424
00:40:23,883 --> 00:40:29,096
Al menos tu apoyo de la seguridad social significó que no tuve que pagar tu bebida.
425
00:40:31,080 --> 00:40:32,914
¿Esperas que yo pague por eso también?
426
00:40:33,764 --> 00:40:35,807
¡Esperaba que mi novio me ayudara!
427
00:40:36,765 --> 00:40:38,433
Tu novio no es un cajero automático.
428
00:40:39,520 --> 00:40:40,728
¡Oh... vete a la mierda!
429
00:40:53,261 --> 00:40:54,886
Este era el de mi abuela.
430
00:42:32,893 --> 00:42:33,967
¿Qué estás haciendo?
431
00:42:38,472 --> 00:42:39,806
Lukas, por favor.
432
00:42:43,680 --> 00:42:44,769
¡Lukas!
433
00:42:46,213 --> 00:42:47,313
Te lo ruego.
434
00:42:58,352 --> 00:43:00,243
Si quieres medir mi valor con dinero,
435
00:43:00,619 --> 00:43:02,287
entonces no eres mejor que mis clientes.
436
00:43:04,473 --> 00:43:07,250
Sin mí, todavía estarías en la calle.
437
00:43:07,918 --> 00:43:10,044
Hacer de mi vida un infierno no es protegerme.
438
00:43:13,768 --> 00:43:14,768
¡Lukas!
439
00:43:16,719 --> 00:43:17,760
¡Te amo!
440
00:43:18,124 --> 00:43:19,220
¡No me toque!
441
00:46:36,335 --> 00:46:37,418
¿Que te parecio?
442
00:46:38,504 --> 00:46:39,587
Me pareció "hot".
443
00:46:40,798 --> 00:46:42,048
¿Quieres ser modelo?
444
00:46:42,604 --> 00:46:43,638
¿Por qué no?
445
00:46:43,675 --> 00:46:45,426
Hace meses que no encuentro trabajo.
446
00:46:45,928 --> 00:46:47,011
Esto es, al menos, algo.
447
00:46:50,516 --> 00:46:51,724
¿Cuál es tu novia?
448
00:46:54,561 --> 00:46:55,645
Ella se quedó en casa.
449
00:46:56,408 --> 00:46:57,688
Mira, está funcionando de nuevo.
450
00:47:03,737 --> 00:47:05,217
¿Estás perdiendo tu seguridad social?
451
00:47:05,739 --> 00:47:06,739
Eh...
452
00:47:08,608 --> 00:47:09,608
Dime,
453
00:47:11,339 --> 00:47:13,298
¿Acaso Lukas se olvidó ayer de su gorro?
454
00:47:17,042 --> 00:47:18,042
Tal vez hoy.
455
00:47:18,502 --> 00:47:19,544
¡Te amo!
456
00:47:20,003 --> 00:47:21,003
¡No me toque!
457
00:48:03,979 --> 00:48:07,698
¿QUIENES SOMOS?
458
00:48:07,779 --> 00:48:11,955
Episodio 3 "¿Estás ahí todavía?"
459
00:49:07,361 --> 00:49:09,403
Si quieres medir mi valor con dinero,
460
00:49:09,738 --> 00:49:11,948
entonces no eres mejor que mis clientes.
461
00:49:48,306 --> 00:49:50,341
¡Basta! Déjame, por favor.
462
00:49:50,987 --> 00:49:52,126
Aún no acabamos.
463
00:49:52,426 --> 00:49:53,459
No, en tu domicilio.
464
00:49:55,579 --> 00:49:56,639
¡Sal!
465
00:50:00,096 --> 00:50:01,152
¡Vete!
466
00:50:02,156 --> 00:50:04,776
¡Vete o llamo a la policía!
467
00:50:11,523 --> 00:50:12,603
¿Estás bien?
468
00:50:14,579 --> 00:50:15,939
¿Cuál es tu nombre?
469
00:50:16,873 --> 00:50:18,246
¿Cómo te llamas?
470
00:50:20,786 --> 00:50:21,966
¿Estás bien?
471
00:51:35,622 --> 00:51:36,829
Esa era mi leche.
472
00:51:41,181 --> 00:51:42,181
¿Y qué?
473
00:51:49,147 --> 00:51:50,707
Ahora habrá que comprar una nueva.
474
00:51:52,484 --> 00:51:54,765
Tal vez tu amigo Lukas pueda comprarte una nueva.
475
00:51:58,365 --> 00:52:00,685
No creo merecer este tipo de reacción.
476
00:52:00,784 --> 00:52:03,285
Y no creo merecer que rompan mi confianza.
477
00:52:06,456 --> 00:52:07,456
Mira...
478
00:52:09,251 --> 00:52:11,800
Sé que siempre estabas celoso cuando fotografiaba chicos
479
00:52:11,920 --> 00:52:13,629
que tú calificabas como atractivos.
480
00:52:14,714 --> 00:52:17,341
Pero teníamos un trato de que yo elegiría los modelos.
481
00:52:18,176 --> 00:52:19,844
Esto es completamente diferente.
482
00:52:20,679 --> 00:52:22,526
Sé que eres profesional con los demás,
483
00:52:22,639 --> 00:52:24,932
¡Pero tuvimos sexo con Lukas!
484
00:52:25,642 --> 00:52:27,996
Y te dije que no me sentí bien por eso.
485
00:52:28,228 --> 00:52:29,790
¡Pero no me acosté con él!
486
00:52:29,842 --> 00:52:31,301
¿Y cómo sé eso?
487
00:52:31,376 --> 00:52:33,794
Si estuvieras en casa más a menudo, lo sabrías.
488
00:52:36,653 --> 00:52:37,773
¿Entonces todo es culpa mía?
489
00:52:38,572 --> 00:52:39,572
No...
490
00:52:39,781 --> 00:52:40,906
Tú eres un ángel.
491
00:52:44,161 --> 00:52:45,661
Ah, ¿entonces ahora eres la víctima?
492
00:53:10,354 --> 00:53:12,007
¡Buen día, dormilón!
493
00:53:15,940 --> 00:53:17,294
Buen día.
494
00:53:19,413 --> 00:53:21,287
Y tú te ves elegante.
495
00:53:22,127 --> 00:53:23,520
¿Tú me contratarías?
496
00:53:23,693 --> 00:53:25,853
Creo que tu falda no es lo suficientemente corta.
497
00:53:26,365 --> 00:53:29,392
¡Bien! Me olvidé. Mi personalidad es basura.
498
00:53:32,523 --> 00:53:33,584
Me tengo que ir.
499
00:53:33,626 --> 00:53:35,446
Hay frutas en la heladera.
500
00:53:36,389 --> 00:53:37,549
Y yo...
501
00:53:38,456 --> 00:53:39,556
¡Buena suerte!
502
00:55:43,006 --> 00:55:44,006
¡Oye!
503
00:55:44,507 --> 00:55:46,947
¿No te unirás a nosotros para
tomar una cerveza después?
504
00:55:48,511 --> 00:55:49,845
No, no tengo tiempo.
505
00:55:51,765 --> 00:55:52,848
¿Estamos jugando o qué?
506
00:55:53,183 --> 00:55:54,183
Continuemos. ¡Vamos!
507
00:56:27,092 --> 00:56:28,133
¿Todo bien?
508
00:56:29,344 --> 00:56:30,344
¿Eh?
509
00:56:30,887 --> 00:56:31,929
Sí, todo está bien.
510
00:56:33,598 --> 00:56:34,723
Estoy un poco cansado.
511
00:56:36,518 --> 00:56:37,833
¿Quieres que te prepare un café?
512
00:56:38,686 --> 00:56:39,686
No, no, está bien.
513
00:56:42,752 --> 00:56:43,779
Ah.
514
00:56:43,817 --> 00:56:44,817
Respecto a mañana.
515
00:56:45,443 --> 00:56:47,361
¿Debo hacer una reserva para tres?
516
00:56:51,449 --> 00:56:53,049
Desafortunadamente, ella no puede venir.
517
00:56:55,620 --> 00:56:56,620
Lástima.
518
00:56:57,205 --> 00:56:58,705
Me hubiera gustado conocerla.
519
00:57:04,119 --> 00:57:05,694
Entonces, ¿realmente hay una vacante?
520
00:57:06,881 --> 00:57:08,382
Eso suena muy bien.
521
00:57:09,884 --> 00:57:12,316
Lo conozco personalmente y encajaría en el equipo.
522
00:57:13,012 --> 00:57:14,012
Sí.
523
00:57:15,181 --> 00:57:16,223
Genial, está bien.
524
00:57:17,267 --> 00:57:18,475
Entonces se lo haré saber.
525
00:57:19,477 --> 00:57:20,477
Excelente.
526
00:57:20,687 --> 00:57:21,687
Gracias mamá.
527
00:57:38,737 --> 00:57:39,824
¿Ralph?
528
00:57:40,485 --> 00:57:42,426
Tú, que estás haciendo acá?
529
00:57:42,963 --> 00:57:45,465
Tuve una entrevista para un trabajo a tiempo parcial.
530
00:57:45,490 --> 00:57:46,730
¿Y tú?
531
00:57:47,139 --> 00:57:48,880
Trabajo aquí a la vuelta.
532
00:57:51,638 --> 00:57:54,038
¿Ustedes bebieron juntos ayer?
533
00:58:04,947 --> 00:58:06,440
¿Me estuvo engañando también?
534
00:58:10,135 --> 00:58:11,428
Tú lo sabías.
535
00:58:17,154 --> 00:58:18,180
Dime.
536
00:58:18,851 --> 00:58:20,238
¿Qué harías tú?
537
00:58:24,157 --> 00:58:26,351
Nunca hubiera sido mi pareja así.
538
00:58:28,157 --> 00:58:30,244
¿Crees que esto es fácil para mí?
539
00:58:32,579 --> 00:58:33,965
Lo amo.
540
00:58:36,319 --> 00:58:39,679
Hasta le perdonaría que se acostara con otros.
541
00:58:41,550 --> 00:58:42,730
Pero que me viva...
542
00:58:43,137 --> 00:58:44,297
¿Tienes idea?
543
00:58:45,717 --> 00:58:47,270
Eso te golpea de manera diferente.
544
00:58:47,857 --> 00:58:49,183
¿Qué quieres decir?
545
00:58:49,957 --> 00:58:51,697
¿Te dijo Lukas lo que sucedió?
546
00:58:52,797 --> 00:58:54,783
¿Sabes que perdió todos sus beneficios sociales?
547
00:58:56,444 --> 00:58:57,464
No.
548
00:59:00,631 --> 00:59:02,417
Pero, ¿cuál es el problema?
549
00:59:07,190 --> 00:59:08,903
Voy a perder mi bus.
550
00:59:10,350 --> 00:59:11,863
Pero, espero que él esté bien.
551
00:59:25,410 --> 00:59:27,357
Esta bién, mamá, me tengo que ir ahora.
552
00:59:28,676 --> 00:59:30,835
Te quiero mamá! Chau!!
553
00:59:37,074 --> 00:59:38,548
¿Por que me estás mientiendo?
554
00:59:38,840 --> 00:59:40,773
Quedé como una idiota delante de Raphael.
555
00:59:41,130 --> 00:59:42,424
¿Te hice qué?
556
00:59:42,564 --> 00:59:44,164
Me lo crucé en el centro.
557
00:59:44,731 --> 00:59:45,997
Fue súper incómodo.
558
00:59:47,131 --> 00:59:48,191
¿Por qué?
559
00:59:48,318 --> 00:59:50,238
Me contó que perdiste tus beneficios...
560
00:59:52,659 --> 00:59:54,253
¡Que bastardo!
561
00:59:54,712 --> 00:59:56,859
Lukas, escúchame...
562
00:59:57,702 --> 00:59:59,689
Todos queremos mantenerte fuera de las calles.
563
00:59:59,856 --> 01:00:01,896
Pero nuestra sociedad es profundamente capitalista.
564
01:00:02,149 --> 01:00:03,536
Si no trabajas...
565
01:00:03,736 --> 01:00:05,376
No podrás ganarte la vida, niño.
566
01:00:06,236 --> 01:00:08,389
Sí, sí, sólo quería un trabajo decente.
567
01:00:08,549 --> 01:00:11,009
Bien, pero tienes que hacer algo para que eso suceda.
568
01:00:12,617 --> 01:00:13,623
Supongo.
569
01:00:15,799 --> 01:00:16,812
Y Eva...
570
01:00:17,499 --> 01:00:19,426
¿Cómo estuvo tu entrevista de trabajo?
571
01:00:21,724 --> 01:00:22,918
No lo sé.
572
01:00:23,111 --> 01:00:24,724
El tipo parece un jefe genial.
573
01:00:25,625 --> 01:00:29,518
Quieres decir "genial y caliente" o "genial pero frío".
574
01:00:29,800 --> 01:00:33,571
Oh, mi Dios. ¿No puedes sacar tu mente de mis pantalones por 2 segundos?
575
01:00:34,267 --> 01:00:35,674
Así que es "hot"...
576
01:00:36,247 --> 01:00:37,314
Cierra tu boca.
577
01:00:37,802 --> 01:00:39,608
Oh, mi grrrr.
578
01:01:00,694 --> 01:01:01,694
Tengo que decirte algo.
579
01:01:03,119 --> 01:01:05,120
Pero prométeme que no te vas a enojar.
580
01:01:06,869 --> 01:01:07,869
¿Qué sucede?
581
01:01:08,289 --> 01:01:09,289
Prometeme.
582
01:01:11,408 --> 01:01:13,409
Ni siquiera sé de qué estás hablando.
583
01:01:21,224 --> 01:01:22,297
Se trata de Lukas.
584
01:01:26,327 --> 01:01:28,509
Me dijo que esta buscando trabajo.
585
01:01:29,616 --> 01:01:30,936
Entonces llamé a mi mamá
586
01:01:31,521 --> 01:01:32,979
ella tiene un puesto vacante.
587
01:01:34,696 --> 01:01:35,807
Quiero ofrecérselo.
588
01:01:36,930 --> 01:01:40,349
¿Por qué me lo dices, cuando sabes exactamente que lo vas a hacer?
589
01:01:41,855 --> 01:01:43,398
Sólo quiero ayudarlo.
590
01:01:44,144 --> 01:01:46,937
¿Para encontrarlo en secreto en el hotel de tu madre?
591
01:01:47,264 --> 01:01:48,556
Eres tan idiota.
592
01:01:48,705 --> 01:01:50,080
Y tú eres un mocoso mimado
593
01:01:50,081 --> 01:01:52,785
que se enoja cada vez que no consigue lo que quiere.
594
01:01:52,962 --> 01:01:54,379
Ahora solo estás hablando de ti.
595
01:01:54,407 --> 01:01:56,169
Todo lo que tengo me lo he ganado yo mismo.
596
01:01:56,170 --> 01:01:57,212
¡Suficiente!
597
01:02:02,176 --> 01:02:03,176
Estoy lleno.
598
01:02:20,682 --> 01:02:21,728
Muy bien...
599
01:02:22,149 --> 01:02:23,815
Voy a tener sexo.
600
01:02:26,067 --> 01:02:27,081
¿Por qué?
601
01:02:27,121 --> 01:02:28,568
Porque es necesario.
602
01:02:29,154 --> 01:02:31,080
¿No deberías estar buscando trabajo...?
603
01:02:31,340 --> 01:02:32,574
Sí, mamá.
604
01:02:40,293 --> 01:02:42,786
¿Puedo pedirte prestado 10 euros?
605
01:05:58,287 --> 01:05:59,663
Esto es completamente diferente.
606
01:06:00,498 --> 01:06:02,457
Sé que eres profesional con los demás,
607
01:06:02,458 --> 01:06:04,751
¡Pero tuvimos sexo con Lukas!
608
01:06:20,059 --> 01:06:21,601
Sólo quiero ayudarlo.
609
01:06:22,561 --> 01:06:25,063
¿Para encontrarlo en secreto en el hotel de tu madre?
610
01:07:20,559 --> 01:07:24,285
¿QUIENES SOMOS?
611
01:07:24,359 --> 01:07:29,206
Episodio 4 "¿Me quieres?"
612
01:08:57,529 --> 01:08:59,002
Oh, ¿qué hora es?
613
01:08:59,649 --> 01:09:02,989
Joder, has dormido allí.
614
01:09:08,403 --> 01:09:09,997
¿Has pasado una buena noche?
615
01:09:10,283 --> 01:09:11,943
Oh, mejor que tú, nena...
616
01:09:15,464 --> 01:09:17,091
Necesitas irte a la cama.
617
01:09:18,813 --> 01:09:20,527
Camisa pésimamente puesta.
618
01:09:28,833 --> 01:09:29,953
¡Oh amigo!
619
01:09:30,873 --> 01:09:32,433
Oh, necesitas una ducha.
620
01:09:32,473 --> 01:09:33,860
Oh, mierda, claro, mira...
621
01:09:52,808 --> 01:09:54,528
"Número Desconocido"
622
01:09:59,431 --> 01:10:00,463
¿Hola?
623
01:10:05,073 --> 01:10:06,106
¿Qué?
624
01:10:07,912 --> 01:10:08,912
¿En serio?
625
01:10:10,080 --> 01:10:11,205
¿Con el mismo modelo?
626
01:10:13,302 --> 01:10:14,803
Claro, que podemos hacer eso.
627
01:10:17,096 --> 01:10:18,569
¿Tienes mi correo electrónico?
628
01:10:21,091 --> 01:10:23,423
Sí genial. Envíame los datos y te aviso.
629
01:10:25,888 --> 01:10:26,888
Perfecto.
630
01:10:26,972 --> 01:10:28,292
Gracias por volver a contactarme.
631
01:10:30,730 --> 01:10:32,410
Gracias. Que tengas un día feliz también.
632
01:10:35,055 --> 01:10:36,073
¡Sí!
633
01:11:10,925 --> 01:11:12,992
Oye, tu teléfono sonó como loco.
634
01:11:15,412 --> 01:11:17,199
Solo quería ponerlo en silencio.
635
01:11:18,684 --> 01:11:20,498
Oh... lo responderé más tarde.
636
01:11:36,186 --> 01:11:37,600
¿Qué ocurre?
637
01:11:37,826 --> 01:11:39,186
No sé.
638
01:11:39,646 --> 01:11:41,386
Creo que tengo otros sentimientos por él.
639
01:11:41,743 --> 01:11:44,256
Oh, ¿como que es el fotógrafo del trío?
640
01:11:44,349 --> 01:11:45,376
Sip.
641
01:11:46,523 --> 01:11:48,683
Bueno, parece bastante interesado.
642
01:11:48,935 --> 01:11:50,575
Solo estaba jugando con él.
643
01:11:50,688 --> 01:11:52,801
Quiero que primero rompa con su novio.
644
01:11:52,835 --> 01:11:54,008
Entonces podemos hablar.
645
01:11:54,219 --> 01:11:56,673
Bien, ¿y cómo sabes si no contestas el teléfono?
646
01:11:57,226 --> 01:11:58,253
Déjame sólo...
647
01:12:00,988 --> 01:12:03,048
Sabes que no puedes huir de todo.
648
01:12:07,825 --> 01:12:08,905
¡No, mierda!
649
01:12:21,337 --> 01:12:22,337
Hola.
650
01:12:23,672 --> 01:12:24,752
No me quedaré mucho tiempo.
651
01:12:25,488 --> 01:12:27,030
Después tomaré una copa con Raphael.
652
01:12:27,801 --> 01:12:28,801
Está bien.
653
01:12:29,085 --> 01:12:30,171
Espera un poco.
654
01:12:30,220 --> 01:12:31,220
Necesito decirte algo.
655
01:12:32,737 --> 01:12:34,223
La agencia me llamó.
656
01:12:35,251 --> 01:12:37,432
Me ofrecieron una sesión fotográfica con un diseñador.
657
01:12:37,457 --> 01:12:38,561
Eso es fantástico.
658
01:12:38,562 --> 01:12:39,586
Si espera.
659
01:12:41,899 --> 01:12:43,608
Me tomaron por las fotos con Lukas.
660
01:12:44,211 --> 01:12:45,371
Quieren que él sea el modelo.
661
01:12:47,081 --> 01:12:48,112
Pero...
662
01:12:48,113 --> 01:12:49,113
Lo haré.
663
01:12:50,074 --> 01:12:51,074
Eso...
664
01:12:52,995 --> 01:12:55,078
y voy a ofrecerle a Lukas el trabajo de mi madre.
665
01:12:56,342 --> 01:12:57,497
¿Sabes por qué?
666
01:13:00,024 --> 01:13:01,567
Porque no dejaré que me quites eso.
667
01:13:05,857 --> 01:13:07,006
Se terminó.
668
01:13:13,555 --> 01:13:14,995
¿Estás diciendo que hemos terminado?
669
01:13:18,727 --> 01:13:19,831
Llámalo como quieras.
670
01:13:27,820 --> 01:13:29,166
¿Por qué estás haciendo esto?
671
01:13:32,176 --> 01:13:34,647
¡Porque no quiero que mis sueños sean destruidos por ti!
672
01:13:36,799 --> 01:13:37,912
Chris.
673
01:13:45,566 --> 01:13:47,231
¿No dijiste que tenías que darte prisa?
674
01:15:49,035 --> 01:15:50,815
¿No lo levantarás?
675
01:15:51,328 --> 01:15:52,381
No...
676
01:15:52,702 --> 01:15:53,902
¡Vamos!
677
01:15:54,669 --> 01:15:55,996
Lo vas a perder.
678
01:15:56,166 --> 01:15:57,580
Quiero perderlo.
679
01:15:57,712 --> 01:15:59,386
¿Por qué eres tan amargo?
680
01:15:59,767 --> 01:16:02,466
¿Tengo que explicar por lo que estoy pasando ahora mismo?
681
01:16:04,184 --> 01:16:05,268
¡Ah, otra vez no!
682
01:16:10,680 --> 01:16:11,700
¡Hola!
683
01:16:12,721 --> 01:16:17,181
No, no, soy Eva. Lucas está enojado contigo ahora mismo.
684
01:16:17,827 --> 01:16:18,840
¡Espera!
685
01:16:19,508 --> 01:16:20,707
¿Oh, en serio?
686
01:16:21,040 --> 01:16:22,046
Bien...
687
01:16:22,126 --> 01:16:23,493
Tal vez necesitarías oírlo.
688
01:16:29,339 --> 01:16:30,845
¿Oh, Chris?
689
01:16:57,487 --> 01:16:58,613
Perdón por llegar tarde.
690
01:16:59,197 --> 01:17:00,197
Ningún problema.
691
01:17:03,457 --> 01:17:04,577
Está bien.
692
01:17:04,995 --> 01:17:06,120
Necesito algo fuerte.
693
01:17:08,490 --> 01:17:09,749
Yo también.
694
01:17:10,878 --> 01:17:11,904
Disculpa.
695
01:17:12,897 --> 01:17:13,967
¿Qué les sirvo?
696
01:17:15,714 --> 01:17:16,714
Dos...
697
01:17:18,166 --> 01:17:19,166
Dos vodkas.
698
01:17:24,603 --> 01:17:26,020
Tuve una semana terrible.
699
01:17:28,655 --> 01:17:29,655
Yo igual.
700
01:17:33,065 --> 01:17:34,815
He perdido algunas personas en mi vida.
701
01:17:36,116 --> 01:17:37,485
A quienes no voy a recuperar.
702
01:17:39,071 --> 01:17:40,613
Te hace cuestionar cosas, ¿sabes?
703
01:17:44,383 --> 01:17:46,771
Sabes, recientemente perdí a mi abuela a causa del cáncer.
704
01:17:50,120 --> 01:17:51,120
Y...
705
01:17:54,630 --> 01:17:55,630
también...
706
01:18:00,715 --> 01:18:02,093
Mi novio me dejó.
707
01:18:05,555 --> 01:18:06,555
¿Novio?
708
01:18:07,447 --> 01:18:08,516
Para ustedes.
709
01:18:28,988 --> 01:18:30,280
Está abierto. Puedes pasar.
710
01:18:39,630 --> 01:18:40,708
Ey.
711
01:18:40,757 --> 01:18:42,037
Estoy feliz de que hayas venido.
712
01:18:42,592 --> 01:18:44,552
La oferta fue irresistible.
713
01:18:45,238 --> 01:18:46,518
Dos pájaros de un tiro, ¿verdad?
714
01:18:47,848 --> 01:18:49,849
¿Qué tal si lo charlamos con una copa de vino?
715
01:18:57,515 --> 01:19:00,517
Y luego, cuando llegó a casa, lo dejé.
716
01:19:02,904 --> 01:19:04,530
¿Realmente lo dejaste?
717
01:19:04,825 --> 01:19:05,825
Sí.
718
01:19:06,175 --> 01:19:08,492
Vaya, eso habla de sincronización.
719
01:19:09,678 --> 01:19:10,678
¿Qué quieres decir?
720
01:19:11,117 --> 01:19:14,453
Hace unos días también dejé a mi novio.
721
01:19:16,293 --> 01:19:17,293
¿Qué?
722
01:19:17,461 --> 01:19:20,254
Sí, supongo que ambos somos tramposos.
723
01:19:21,006 --> 01:19:22,298
Eres un idiota.
724
01:19:51,119 --> 01:19:53,746
Espera, ¿y si tu novio vuelve a casa?
725
01:19:54,039 --> 01:19:55,080
Déjalo que mire.
726
01:20:23,109 --> 01:20:24,109
Escucha...
727
01:20:27,155 --> 01:20:33,536
Apesta ver a tu novio tumbado todo el día,
728
01:20:33,537 --> 01:20:35,704
haciendo realidad sus sueños.
729
01:20:35,705 --> 01:20:38,415
Solo porque sus padres pagan por todo.
730
01:20:40,167 --> 01:20:42,293
Mata la motivación:
731
01:20:44,893 --> 01:20:47,311
No puedo imaginar tu situación.
732
01:20:49,427 --> 01:20:51,095
Ah, las locuras que hacemos por amor.
733
01:20:52,499 --> 01:20:53,499
Amor, ¿eh?
734
01:20:54,153 --> 01:20:55,153
Sí...
735
01:20:59,240 --> 01:21:00,240
Se ha terminado.
736
01:21:03,080 --> 01:21:04,080
Mierda.
737
01:21:04,698 --> 01:21:05,698
Lo siento.
738
01:21:07,657 --> 01:21:08,824
Creo que necesitamos algo.
739
01:21:09,333 --> 01:21:10,333
Disculpa.
740
01:21:19,859 --> 01:21:21,192
¿Quieres ir a otro lugar?
741
01:21:26,715 --> 01:21:27,715
Bien.
742
01:21:30,635 --> 01:21:32,469
Tengo algunas botellas de vino en mi casa.
743
01:22:17,534 --> 01:22:18,534
Sabes..
744
01:22:18,875 --> 01:22:20,501
Cambié de opinión sobre el vino.
745
01:22:25,192 --> 01:22:26,252
¿Si?
746
01:24:54,464 --> 01:24:57,049
Creo que me iré antes de que tu amigo llegue a casa.
747
01:24:58,635 --> 01:24:59,795
¿Cuándo voy a verte de nuevo?
748
01:25:00,595 --> 01:25:01,637
Pronto.
749
01:25:12,190 --> 01:25:13,440
Voy a buscar algo para beber.
750
01:25:14,317 --> 01:25:15,317
¿Quieres algo?
751
01:25:15,985 --> 01:25:16,985
Si, dale.
752
01:26:09,789 --> 01:26:11,330
¿Quieres quedarte a pasar la noche?
753
01:26:14,178 --> 01:26:16,128
Quizás no quieras dormir junto a tu ex.
754
01:26:33,248 --> 01:26:35,354
También puedes quedarte aquí el fin de semana.
755
01:26:38,443 --> 01:26:39,603
Eso es muy dulce de tu parte.
756
01:26:40,073 --> 01:26:41,073
Gracias.
757
01:26:49,237 --> 01:26:53,737
Traducción al español: Fabioarg - 2023
45637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.