Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:11,011
A SHOCHIKU PRODUCTION
2
00:00:17,100 --> 00:00:22,022
Chief Executive Producer:
KAZUYOSHI OKUYAMA
3
00:00:22,523 --> 00:00:27,027
Production:
BUNKA CO & IMAGE FACTORY I.M.
4
00:00:27,611 --> 00:00:32,074
Co-Production:
FROM FIRST & KANOX
5
00:00:32,699 --> 00:00:37,079
Executive Producer:
KANJI MIURA
6
00:01:46,481 --> 00:01:47,858
Wanna suck my dick?
7
00:01:49,693 --> 00:01:51,486
If you do, I'll get a hard-on.
8
00:02:18,805 --> 00:02:21,933
They'll never let you
get away with this.
9
00:02:22,142 --> 00:02:23,644
Shut up.
10
00:02:25,437 --> 00:02:28,565
I'm gonna fix you
so I never see you again.
11
00:03:17,489 --> 00:03:19,739
KOICHI SATO
12
00:03:19,866 --> 00:03:22,494
MASAHIRO MOTOKO
13
00:03:22,703 --> 00:03:25,205
JINPACHI NEZU
14
00:03:25,247 --> 00:03:27,999
KIPPEI SHIINA
15
00:03:28,208 --> 00:03:30,877
NAOTO TAKENAKA
16
00:03:44,850 --> 00:03:47,102
KAZUYA KIMURA
17
00:03:47,394 --> 00:03:50,021
TOSHIYUKI NAGASHIMA
18
00:03:50,272 --> 00:03:53,400
SHINGO TSURUMI
19
00:03:55,360 --> 00:03:58,780
'BEAT' TAKESHI
20
00:04:01,158 --> 00:04:05,620
Producers:
TAKETO NIITSU, KATSUHIDE MOTOKI
21
00:04:06,538 --> 00:04:10,876
Photography: YASUSHI SASAKIBARA
Lighting: KENJI USHIBA
22
00:04:12,043 --> 00:04:16,631
Music: GORO YASUKAWA
Design: TERU YAMAZAKI
23
00:04:17,591 --> 00:04:21,762
Editor: AKIMASA KAWASHIMA
Recording: MINEHARA KITAMURA
24
00:04:39,488 --> 00:04:44,493
Screenplay & Direction:
TAKASHI ISHII
25
00:05:26,201 --> 00:05:29,454
You can't even swing a fucking bat!
26
00:05:34,459 --> 00:05:37,045
You're pissing me off.
27
00:05:37,212 --> 00:05:39,172
What the fuck...
28
00:05:40,090 --> 00:05:42,050
It's ringing.
29
00:05:43,927 --> 00:05:45,220
Your telephone.
30
00:05:47,472 --> 00:05:49,474
Your mobile.
31
00:05:49,683 --> 00:05:53,728
Answer it or turn it off.
I can't concentrate with it ringing.
32
00:06:02,988 --> 00:06:04,990
Shut up.
33
00:06:05,240 --> 00:06:06,825
I'll answer when I want.
34
00:06:10,453 --> 00:06:12,497
It's none of your fucking business.
35
00:06:21,131 --> 00:06:22,507
What did you say?
36
00:06:25,218 --> 00:06:26,595
Did you say something?
37
00:06:30,098 --> 00:06:31,766
Did you say something?
38
00:06:36,521 --> 00:06:37,856
Shithead.
39
00:07:03,548 --> 00:07:06,551
What did you say?
What do you think I am?
40
00:07:23,193 --> 00:07:24,527
Hey, mister.
41
00:07:27,197 --> 00:07:29,282
Mister.
42
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
Are you alright?
43
00:07:30,700 --> 00:07:34,329
- Don't touch me.
- Did you hit your head?
44
00:07:43,838 --> 00:07:45,340
It keeps bleeding.
45
00:07:46,841 --> 00:07:49,219
Where are you going?
I'll give you a lift.
46
00:07:52,222 --> 00:07:54,474
Chiba. I'll sue you.
47
00:08:07,737 --> 00:08:09,364
Hello. It's daddy.
48
00:08:11,992 --> 00:08:13,618
Sorry it's so late.
49
00:08:16,329 --> 00:08:19,249
Have you finished your homework?
50
00:08:19,374 --> 00:08:21,876
Is Mum there?
51
00:08:22,085 --> 00:08:24,337
It's okay. Don't wake her up.
52
00:08:24,504 --> 00:08:26,006
I'm in Osaka.
53
00:08:27,590 --> 00:08:29,634
I don't think I'll be back
for a while.
54
00:08:30,760 --> 00:08:32,804
Work's fine.
55
00:08:33,013 --> 00:08:35,765
Tell Mummy not to worry.
56
00:08:35,932 --> 00:08:40,145
Everything is fine.
I see. Yes. Bye, then.
57
00:08:40,311 --> 00:08:43,815
Good night. Good night.
58
00:08:51,322 --> 00:08:53,700
Where now then?
59
00:08:56,411 --> 00:08:58,955
They say 'restructuring'.
60
00:08:59,080 --> 00:09:01,833
Why can't they just say:
"You're fired?"
61
00:09:04,419 --> 00:09:06,421
Nearly 20 years.
62
00:09:07,839 --> 00:09:10,800
Can't tell my family.
63
00:09:10,967 --> 00:09:14,679
I stay in a capsule hotel
every night.
64
00:09:14,846 --> 00:09:17,098
30 million yen mortgage, you see.
65
00:09:24,439 --> 00:09:26,191
What do you do?
66
00:09:29,110 --> 00:09:32,113
Nice car. You must be rich.
67
00:09:32,238 --> 00:09:34,324
If you're rich, you could hire me.
68
00:09:41,748 --> 00:09:43,249
Here's my CV.
69
00:09:45,001 --> 00:09:46,252
Please.
70
00:10:15,240 --> 00:10:17,992
This disco is shit.
I'll never come again.
71
00:10:18,159 --> 00:10:19,911
Thank you.
72
00:10:20,036 --> 00:10:22,664
This is the worst I've ever seen.
73
00:11:21,598 --> 00:11:23,975
- Hey, you.
- Yes, sir?
74
00:11:35,737 --> 00:11:38,364
Sorry to interrupt, but...
75
00:11:38,489 --> 00:11:39,991
What?
76
00:11:40,116 --> 00:11:42,118
What was that?
77
00:11:42,243 --> 00:11:44,495
We're closing now, sir.
78
00:11:44,704 --> 00:11:46,748
- What?
- We're...
79
00:11:48,124 --> 00:11:50,501
Speak clearly, idiot!
80
00:11:50,710 --> 00:11:54,088
Why the face?
81
00:11:54,255 --> 00:11:57,592
Come up here and talk to me.
82
00:11:57,759 --> 00:12:00,762
Sir, violence is not permitted.
83
00:12:02,263 --> 00:12:05,266
- What?
- I said, no violence.
84
00:12:05,475 --> 00:12:07,393
Shut up, asshole.
85
00:12:09,229 --> 00:12:10,521
You fuck!
86
00:12:19,280 --> 00:12:20,490
I'll handle it.
87
00:12:20,657 --> 00:12:21,991
This way.
88
00:12:23,868 --> 00:12:25,161
Come here.
89
00:12:32,919 --> 00:12:35,255
"Tcha, tcha!" What the fuck's that?
90
00:12:38,007 --> 00:12:39,801
Get the customers out.
91
00:12:45,640 --> 00:12:46,808
You little shits.
92
00:13:10,331 --> 00:13:13,418
Hey, come on. Over here.
Let's dance.
93
00:13:14,961 --> 00:13:17,088
Lady, let's dance.
94
00:13:19,799 --> 00:13:20,925
Let's dance.
95
00:13:26,973 --> 00:13:28,349
You little shit.
96
00:13:31,060 --> 00:13:32,729
Fucking shit.
97
00:13:59,005 --> 00:14:00,840
Come on, calm down.
98
00:14:01,007 --> 00:14:03,718
- I'll shoot you through.
- Not now.
99
00:14:03,885 --> 00:14:05,636
If I say I'll do it, I will!
100
00:14:05,762 --> 00:14:07,513
That's enough.
101
00:14:12,894 --> 00:14:14,270
I see.
102
00:14:16,856 --> 00:14:17,982
What are you looking at?
103
00:14:19,233 --> 00:14:21,110
I didn't know you were coming.
104
00:14:21,277 --> 00:14:24,781
If you'd called,
I would've prepared the VIP room.
105
00:14:28,159 --> 00:14:30,745
There was no answer.
106
00:14:30,912 --> 00:14:33,915
I thought you'd disappeared.
107
00:14:34,123 --> 00:14:38,044
I'm sorry.
I was trying to get loans.
108
00:14:43,299 --> 00:14:45,760
- Shut up. Take her away.
- Yes, sir.
109
00:14:53,017 --> 00:14:55,311
Okay.
110
00:14:55,520 --> 00:14:58,314
Come and see us tomorrow.
The boss is angry.
111
00:15:08,574 --> 00:15:11,285
Young man, want to join us?
112
00:15:16,582 --> 00:15:19,085
Don't die too young.
113
00:15:32,849 --> 00:15:34,600
We're closed.
114
00:15:34,725 --> 00:15:37,562
Clean up. No-one saw anything.
115
00:15:40,857 --> 00:15:43,192
My profound apologies.
116
00:15:43,359 --> 00:15:45,695
Please take this...
117
00:15:45,862 --> 00:15:49,198
- You've got the price wrong.
- Sorry?
118
00:15:49,365 --> 00:15:52,368
You told them.
You've got to pay for that.
119
00:15:56,581 --> 00:15:58,499
My insurance expired.
120
00:15:58,708 --> 00:16:00,460
I'll take it.
121
00:16:03,004 --> 00:16:05,590
It won't stop bleeding.
122
00:16:05,756 --> 00:16:06,757
My glasses...
123
00:16:06,883 --> 00:16:09,010
Totsuka.
124
00:16:09,135 --> 00:16:12,388
Call a taxi for him.
125
00:16:12,638 --> 00:16:14,015
Help me up.
126
00:16:26,903 --> 00:16:29,530
Let me apologise again.
127
00:16:30,740 --> 00:16:32,617
You can rinse your mouth with this.
128
00:16:39,749 --> 00:16:42,001
I don't want apologies.
129
00:16:45,505 --> 00:16:47,757
Just pay.
130
00:16:49,926 --> 00:16:52,803
- I don't know what you mean.
- Don't pretend.
131
00:16:56,432 --> 00:16:58,684
You took my driving license...
132
00:16:59,936 --> 00:17:01,312
So...
133
00:17:08,361 --> 00:17:10,029
Don't get the price wrong.
134
00:17:13,616 --> 00:17:15,660
I was going to send it back to you.
135
00:17:25,294 --> 00:17:28,422
How do I know
you haven't told them anyway?
136
00:17:32,927 --> 00:17:34,428
Pay me.
137
00:17:37,056 --> 00:17:39,559
How much?
138
00:17:39,684 --> 00:17:41,185
All you've got.
139
00:17:42,937 --> 00:17:48,192
Young, esteemed Mikihiko Bandai
is really a rich man!
140
00:17:49,569 --> 00:17:54,699
He built a great big house
full of all his money...
141
00:17:57,660 --> 00:17:59,078
If you want...
142
00:18:00,705 --> 00:18:06,043
Okay, I can pay you the money
I owe the yakuza, if you like.
143
00:18:08,337 --> 00:18:10,464
What do you think?
144
00:18:10,673 --> 00:18:12,717
Cash.
145
00:18:12,842 --> 00:18:14,719
Sure.
146
00:18:14,927 --> 00:18:17,096
10 million, minimum.
147
00:18:18,097 --> 00:18:19,849
50 million.
148
00:18:21,851 --> 00:18:26,105
- If we're lucky.
- What?
149
00:18:26,230 --> 00:18:29,567
I can't do it on my own.
150
00:18:29,734 --> 00:18:32,111
With three of us,
I reckon we can do it.
151
00:18:34,238 --> 00:18:36,490
You, me and the ex-cop.
152
00:18:37,950 --> 00:18:39,493
The three of us, maybe...
153
00:18:42,747 --> 00:18:45,124
could get the money. Piece of cake.
154
00:18:48,002 --> 00:18:49,253
100 million.
155
00:18:52,757 --> 00:18:55,384
You're very clever.
156
00:18:55,509 --> 00:18:58,012
What's on your mind?
157
00:18:58,137 --> 00:19:02,266
- If you're so rich, why do this?
- You saw it.
158
00:19:02,475 --> 00:19:04,393
I'm in trouble.
159
00:19:10,983 --> 00:19:13,152
"Don't suck my dick."
160
00:19:15,279 --> 00:19:18,908
If I do, you'll get a hard-on.
161
00:19:19,158 --> 00:19:20,618
Isn't that what you said?
162
00:19:23,287 --> 00:19:24,664
Will you do it, Mitsuya?
163
00:19:26,499 --> 00:19:29,794
Still want this stupid wallet, or...?
164
00:20:00,199 --> 00:20:02,451
You're not queer, are you?
165
00:20:07,665 --> 00:20:09,792
Don't misunderstand.
166
00:20:11,585 --> 00:20:14,088
I dress like this...
167
00:20:20,052 --> 00:20:23,597
to blackmail queer rich guys.
168
00:20:50,249 --> 00:20:52,710
I'm sweaty.
169
00:21:01,093 --> 00:21:02,970
I'm gonna have a shower.
170
00:21:32,416 --> 00:21:34,168
Where is it?
171
00:21:59,276 --> 00:22:02,029
Get some clean knickers for me.
172
00:22:41,443 --> 00:22:43,070
OGOSHI TALENT AGENCY
173
00:22:57,376 --> 00:22:59,628
The disco guy's here.
174
00:23:03,883 --> 00:23:05,259
Come in.
175
00:23:11,390 --> 00:23:12,766
This way.
176
00:23:27,489 --> 00:23:28,866
Over here.
177
00:23:33,996 --> 00:23:35,164
Stand up.
178
00:23:42,796 --> 00:23:46,550
Who do you think you're talking to?
179
00:23:46,759 --> 00:23:48,052
Get down.
180
00:23:49,929 --> 00:23:52,431
Get down on your knees
when you talk to me.
181
00:24:03,317 --> 00:24:04,652
Bandai...
182
00:24:07,196 --> 00:24:10,199
because you haven't paid
that 100 million yen back,
183
00:24:10,407 --> 00:24:14,828
the owner of the steel factory
killed herself.
184
00:24:15,037 --> 00:24:19,416
I heard she was the president of
your fan club when you were a singer.
185
00:24:19,583 --> 00:24:21,669
Are you human?
186
00:24:24,964 --> 00:24:27,925
I can't ignore people's suffering.
187
00:24:30,970 --> 00:24:33,347
You know what you're doing?
188
00:24:35,099 --> 00:24:37,851
Human beings don't do
that kind of thing.
189
00:24:42,606 --> 00:24:44,608
You want to hang yourself?
190
00:24:44,733 --> 00:24:47,319
Huh? I'll help you.
191
00:24:49,071 --> 00:24:50,364
Ten days.
192
00:24:51,991 --> 00:24:54,618
Ten more days.
193
00:24:54,827 --> 00:24:58,372
Close the place. Run.
194
00:24:58,580 --> 00:25:03,002
It's like a kids' playground.
No good for society either.
195
00:25:03,210 --> 00:25:05,087
Shut up.
196
00:25:05,254 --> 00:25:07,631
Stop it, Jimmy.
197
00:25:07,840 --> 00:25:09,883
What are you wearing?
198
00:25:10,009 --> 00:25:13,137
Wear something a bit nicer.
199
00:25:14,972 --> 00:25:16,348
Idiot.
200
00:25:20,144 --> 00:25:24,732
The Thai girl Nami's done her job.
He wants us to return her passport.
201
00:25:24,898 --> 00:25:26,525
Don't you?
202
00:25:26,650 --> 00:25:28,402
The boss decided.
203
00:25:28,610 --> 00:25:32,281
Mind your own business.
Just watch the girls.
204
00:25:44,752 --> 00:25:46,045
Stop it.
205
00:25:46,753 --> 00:25:47,796
Idiots.
206
00:25:50,632 --> 00:25:51,925
Jimmy.
207
00:25:52,949 --> 00:25:54,514
I know...
208
00:25:54,624 --> 00:25:56,263
I'll talk to the boss.
209
00:25:58,057 --> 00:26:00,142
Take this. Get her a little dress.
210
00:26:03,687 --> 00:26:05,689
Mr. Bandai.
211
00:26:05,814 --> 00:26:07,191
Come here.
212
00:26:10,569 --> 00:26:12,154
Have you forgotten?
213
00:26:13,572 --> 00:26:16,325
Get down. On your knees.
214
00:26:24,958 --> 00:26:26,293
Show respect.
215
00:26:30,339 --> 00:26:32,966
PINKY'S
216
00:26:36,095 --> 00:26:37,596
An ex-cop?
217
00:26:37,721 --> 00:26:40,307
Never heard of him.
218
00:26:40,474 --> 00:26:44,228
But this is Pinky's.
You've got a reputation.
219
00:26:44,478 --> 00:26:47,439
Are you a cop?
220
00:26:47,606 --> 00:26:50,192
No. Where's the boss?
221
00:26:53,320 --> 00:26:56,990
- No men here?
- You prefer men?
222
00:26:57,991 --> 00:26:59,451
Not really.
223
00:27:01,495 --> 00:27:02,871
Here you are.
224
00:27:04,331 --> 00:27:05,874
That's the bill.
225
00:27:08,127 --> 00:27:11,755
What? I only had one beer.
226
00:27:11,964 --> 00:27:13,382
You touched me.
227
00:27:13,590 --> 00:27:16,510
You had a beer.
Where's your wallet?
228
00:27:16,718 --> 00:27:19,096
This place is a rip-off.
229
00:27:19,263 --> 00:27:20,639
Call the owner.
230
00:27:21,890 --> 00:27:24,143
Boss, the guy's weird.
231
00:27:26,895 --> 00:27:28,772
- Is he inside?
- Boss.
232
00:27:46,915 --> 00:27:49,793
You fucked three girls, didn't you?
233
00:27:50,002 --> 00:27:51,795
No. Call the police.
234
00:27:51,920 --> 00:27:53,797
Trying to cheat us?
235
00:27:55,132 --> 00:27:56,800
Hizu, help.
236
00:28:05,893 --> 00:28:07,269
Hizu.
237
00:28:10,939 --> 00:28:14,818
We don't sell drugs. Bullshit!
You're ruining my business.
238
00:28:14,943 --> 00:28:19,281
I'm gonna arrest you for obstructing
the law. Out of the way.
239
00:28:44,223 --> 00:28:47,309
Hizu, I was worried.
240
00:28:49,228 --> 00:28:52,356
I thought you'd have gone weak
in jail.
241
00:29:09,998 --> 00:29:12,251
My work is dangerous.
242
00:29:14,461 --> 00:29:16,004
Join me.
243
00:29:19,841 --> 00:29:25,013
The guy who told the press about you
was Ogoshi from the Goseikai clan.
244
00:29:28,016 --> 00:29:32,771
He did it to stop the story coming
out about the gay politician.
245
00:29:36,650 --> 00:29:40,362
Ogoshi must have a hell of a lot
of money in his office.
246
00:29:43,031 --> 00:29:44,783
You must know that.
247
00:29:49,162 --> 00:29:52,165
The key to the safe...
248
00:29:54,918 --> 00:29:57,045
You must know where it is.
249
00:30:00,424 --> 00:30:05,679
And guns - you must know
where we can get them.
250
00:30:10,142 --> 00:30:13,274
The three of us can do it.
You, me and another guy.
251
00:30:13,344 --> 00:30:14,766
Hizu!
252
00:30:15,564 --> 00:30:20,527
There's another weird customer.
Loads of them tonight.
253
00:30:30,704 --> 00:30:33,540
Call me. I'll wait for your call.
254
00:30:33,707 --> 00:30:36,710
Their money is illegal.
They can't declare their losses.
255
00:30:47,846 --> 00:30:52,100
Business went bad
after the bubble burst.
256
00:30:52,309 --> 00:30:55,354
So the yakuza took over.
257
00:30:56,730 --> 00:30:58,607
It's a familiar story, isn't it?
258
00:31:01,610 --> 00:31:04,571
The Mercedes, the brand-name suit...
259
00:31:04,738 --> 00:31:06,698
The press's favorite?
260
00:31:06,865 --> 00:31:08,867
He's just an amateur.
261
00:31:09,117 --> 00:31:11,370
Don't underestimate Ogoshi.
262
00:31:11,495 --> 00:31:15,457
How can we get in?
Even if we do, it's a lion's den.
263
00:31:15,624 --> 00:31:19,628
Even if we made it,
we'll be hunted down for life.
264
00:31:20,837 --> 00:31:22,714
The penalty is five million yen.
265
00:31:23,965 --> 00:31:26,968
And you'll have to pay alimony
to your ex-wife too.
266
00:31:34,518 --> 00:31:38,230
Go hang yourself.
I'll help you.
267
00:31:39,138 --> 00:31:40,138
Okay?
268
00:31:40,115 --> 00:31:42,484
Hizu, hurry up!
269
00:32:29,072 --> 00:32:30,949
Come on. It's nothing bad.
270
00:32:31,074 --> 00:32:32,451
Wait.
271
00:32:34,828 --> 00:32:36,204
Sorry.
272
00:32:37,664 --> 00:32:39,040
You okay?
273
00:32:39,207 --> 00:32:42,461
You speak Japanese?
274
00:32:42,586 --> 00:32:45,464
Where is Jimmy?
275
00:32:45,589 --> 00:32:47,466
I'm looking for him. Don't worry.
276
00:32:53,096 --> 00:32:55,721
Police!
Show me your passport!
277
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
Stop!
Stay there.
278
00:33:03,356 --> 00:33:04,983
Over there.
279
00:33:05,108 --> 00:33:08,320
- You go that way.
- Yes, sir.
280
00:33:13,575 --> 00:33:14,868
Get in. Get in.
281
00:33:23,627 --> 00:33:25,003
Ouch...
282
00:33:31,134 --> 00:33:34,763
- Here?
- Jimmy's here.
283
00:33:45,899 --> 00:33:49,152
I'm not interested.
284
00:33:49,361 --> 00:33:51,279
I'll pay in advance.
285
00:33:51,488 --> 00:33:53,865
Don't come in. It's dangerous.
286
00:34:01,414 --> 00:34:04,292
Let's be careful.
287
00:34:04,417 --> 00:34:07,546
It sounds too good to be true.
288
00:34:09,548 --> 00:34:11,925
I'm sorry.
289
00:34:13,176 --> 00:34:17,472
The guy saved my life.
290
00:34:17,681 --> 00:34:19,349
Forget it.
291
00:34:21,059 --> 00:34:22,477
I work hard.
292
00:34:22,602 --> 00:34:25,480
Get out. It's dangerous.
293
00:34:25,689 --> 00:34:28,858
Want to take her to Thailand?
You'll need her passport.
294
00:34:28,984 --> 00:34:31,820
You can't come in.
295
00:34:31,987 --> 00:34:32,988
So much money.
296
00:34:40,620 --> 00:34:43,999
Hey you! What did you say?
297
00:34:46,126 --> 00:34:51,506
I know all about it. Tomorrow's race.
Tomorrow's race.
298
00:34:51,715 --> 00:34:54,259
Hey! You! Listen.
299
00:34:59,264 --> 00:35:01,516
You're crazy.
300
00:35:01,641 --> 00:35:04,144
- Listen...
- I heard nothing.
301
00:35:06,479 --> 00:35:08,898
I didn't hear a thing.
302
00:35:12,485 --> 00:35:13,862
Nami.
303
00:35:16,364 --> 00:35:17,741
What?
304
00:35:19,534 --> 00:35:21,661
I didn't hear a thing.
305
00:35:21,786 --> 00:35:26,291
Shut him up, or forget the plan.
Decide.
306
00:35:30,879 --> 00:35:33,298
Another one?
307
00:35:33,506 --> 00:35:36,134
You want to play baseball
with the yakuza?
308
00:35:37,510 --> 00:35:39,137
You dyed your fucking hair.
309
00:35:39,304 --> 00:35:41,514
What are the membership rules?
310
00:35:41,681 --> 00:35:45,810
Don't pity me. Typical Japanese.
311
00:35:51,274 --> 00:35:52,567
What's it gonna be?
312
00:35:56,321 --> 00:35:58,073
Fucking idiot!
313
00:36:01,576 --> 00:36:02,952
Well?
314
00:36:15,465 --> 00:36:17,801
Forget it. It's off.
315
00:36:23,598 --> 00:36:24,974
Are you okay?
316
00:36:28,937 --> 00:36:30,230
Hey! You!
317
00:36:37,821 --> 00:36:39,572
Come on, boy.
318
00:36:39,739 --> 00:36:41,074
Come on.
319
00:36:42,367 --> 00:36:44,327
Afraid of guns?
320
00:36:49,708 --> 00:36:51,000
Fucking punk.
321
00:36:54,504 --> 00:36:56,464
You were faking.
322
00:37:11,020 --> 00:37:14,774
- Hizu, stop.
- You, the punk and me. That's enough.
323
00:37:14,983 --> 00:37:18,403
We don't need the blond boy.
324
00:37:18,528 --> 00:37:21,156
Why?
325
00:37:21,281 --> 00:37:24,534
Picking on the weak.
326
00:37:29,414 --> 00:37:31,916
Who is it? Come out.
327
00:37:45,555 --> 00:37:47,056
I heard.
328
00:37:51,936 --> 00:37:55,815
Poor politics. Eh, Mr. Bandai?
329
00:37:55,940 --> 00:37:57,942
Japanese men are no good.
330
00:38:22,675 --> 00:38:23,675
Well?
331
00:38:46,241 --> 00:38:47,617
Ski masks...
332
00:38:52,455 --> 00:38:55,124
Ski masks and guns
333
00:38:55,250 --> 00:38:56,757
and we'll do the job.
334
00:38:57,515 --> 00:38:58,866
It's perfect.
335
00:39:01,339 --> 00:39:03,633
Finger off the trigger.
336
00:39:06,719 --> 00:39:08,972
Jimmy, do a good job.
337
00:39:26,656 --> 00:39:29,742
It's not opening. What's wrong?
338
00:39:29,909 --> 00:39:33,371
Calm down. You still owe money.
339
00:39:33,538 --> 00:39:35,748
None of your business.
340
00:39:35,915 --> 00:39:37,250
It's open.
341
00:39:38,751 --> 00:39:40,044
Not yet.
342
00:39:41,796 --> 00:39:44,382
You're not one of us now.
343
00:39:47,302 --> 00:39:49,929
What's going on?
344
00:39:50,054 --> 00:39:53,433
- Who let the stupid blond in on this?
- Shut up.
345
00:39:59,147 --> 00:40:00,940
Don't come this way.
346
00:40:03,818 --> 00:40:06,029
We're all going to get killed.
347
00:40:09,532 --> 00:40:11,075
Start all over again?
348
00:40:11,200 --> 00:40:14,203
No, they're collecting big money
tonight.
349
00:40:14,412 --> 00:40:16,039
Where can we get in?
350
00:40:22,211 --> 00:40:25,089
- Use me as a decoy.
- No.
351
00:40:27,967 --> 00:40:29,344
Don't.
352
00:40:32,347 --> 00:40:33,681
Step on it.
353
00:40:35,850 --> 00:40:37,477
I've brought the interest.
354
00:40:40,355 --> 00:40:42,440
It's my fault.
355
00:40:42,607 --> 00:40:44,609
Sorry, I'm in a hurry.
356
00:40:44,734 --> 00:40:46,361
That's not fair.
357
00:40:47,862 --> 00:40:49,864
Come in.
358
00:40:49,989 --> 00:40:53,868
Let me in. I was first.
359
00:40:54,118 --> 00:40:57,455
- Fuck off.
- You can't let him in.
360
00:41:27,402 --> 00:41:28,903
Move.
361
00:41:32,240 --> 00:41:33,616
Let's go.
362
00:41:41,749 --> 00:41:45,420
Wait here.
Good things come to those who wait.
363
00:41:51,175 --> 00:41:52,427
What's going on?
364
00:41:52,635 --> 00:41:55,054
Hand over the money.
365
00:41:55,263 --> 00:41:58,141
- The money. Give it to us.
- Hell.
366
00:41:58,307 --> 00:41:59,934
Open the safe.
367
00:42:07,025 --> 00:42:08,651
Open the safe.
368
00:42:10,278 --> 00:42:11,779
Where are you from?
369
00:42:11,946 --> 00:42:15,158
Open the safe. Hands up.
370
00:42:17,201 --> 00:42:20,288
Too bad.
The key is at the head office.
371
00:42:20,455 --> 00:42:22,165
Take this instead.
372
00:42:22,331 --> 00:42:26,669
There's a card key under the desk.
373
00:42:27,712 --> 00:42:29,714
Right?
374
00:42:31,716 --> 00:42:34,969
I'll count to five.
375
00:42:35,094 --> 00:42:37,972
Then I'll blow your boss's head off.
376
00:42:40,224 --> 00:42:41,559
One.
377
00:42:45,104 --> 00:42:47,065
- Two.
- Boss?
378
00:42:47,231 --> 00:42:48,566
Stay calm.
379
00:42:51,986 --> 00:42:53,988
Three.
380
00:42:54,197 --> 00:42:57,992
Are you afraid of guns?
We are yakuza.
381
00:43:00,495 --> 00:43:01,871
Wimps!
382
00:43:02,080 --> 00:43:04,123
Freeze.
383
00:43:04,332 --> 00:43:05,708
Stop.
384
00:43:15,093 --> 00:43:18,137
I understand. Don't shoot.
385
00:43:18,346 --> 00:43:19,639
Listen to me.
386
00:43:21,265 --> 00:43:23,142
Hold your fire.
387
00:43:23,351 --> 00:43:24,644
Hisamatsu.
388
00:43:33,611 --> 00:43:34,987
Leave it.
389
00:43:36,114 --> 00:43:37,907
There's a gun there, too.
390
00:43:40,159 --> 00:43:43,412
Hands up. Come here. Go.
391
00:44:08,187 --> 00:44:09,564
Hands up.
392
00:44:19,323 --> 00:44:20,950
Freeze.
393
00:44:21,159 --> 00:44:24,912
Go on. Kill me first.
394
00:44:25,079 --> 00:44:28,583
Or I'll hunt you down
and kill you all.
395
00:44:28,708 --> 00:44:30,084
Understand?
396
00:44:35,798 --> 00:44:37,175
Don't move.
397
00:44:37,967 --> 00:44:39,343
Got it.
398
00:44:43,681 --> 00:44:45,057
Stand up.
399
00:44:48,853 --> 00:44:50,980
Hey.
400
00:44:51,105 --> 00:44:54,108
Is that your car?
401
00:44:54,317 --> 00:44:56,319
I told you not to park there.
402
00:44:59,739 --> 00:45:01,073
Who are you?
403
00:45:06,078 --> 00:45:07,747
Ah, sir. You're here.
404
00:45:09,498 --> 00:45:12,460
No one was there.
I let myself in.
405
00:45:17,006 --> 00:45:18,382
Go now.
406
00:45:24,138 --> 00:45:26,390
I'll shoot you.
407
00:45:28,893 --> 00:45:31,771
Get down or I'll shoot you.
408
00:45:38,736 --> 00:45:40,279
Hands up.
409
00:45:47,870 --> 00:45:49,789
Down.
410
00:45:51,916 --> 00:45:53,292
Quick.
411
00:45:58,798 --> 00:46:00,174
Go.
412
00:46:31,205 --> 00:46:32,581
Shit.
413
00:46:41,924 --> 00:46:43,676
What's that face for?
414
00:46:43,843 --> 00:46:45,469
What?
415
00:46:55,855 --> 00:46:57,565
Give me a knife.
416
00:46:59,442 --> 00:47:01,819
- Where is it?
- Sorry.
417
00:47:06,449 --> 00:47:08,117
Give me a knife.
418
00:47:08,242 --> 00:47:10,369
Calm down.
419
00:47:19,378 --> 00:47:20,755
How much was it?
420
00:47:25,134 --> 00:47:27,762
Over 100 million.
421
00:47:30,264 --> 00:47:32,266
Anyone hurt?
422
00:47:34,018 --> 00:47:35,353
Nomoto.
423
00:47:37,730 --> 00:47:39,398
I see.
424
00:48:10,679 --> 00:48:15,935
I've had a hard day. When I get home
I'll need a bath right away.
425
00:48:16,060 --> 00:48:18,687
A lovely bath.
426
00:48:18,813 --> 00:48:21,315
Then dinner.
427
00:48:22,316 --> 00:48:24,193
Everything's fine.
428
00:48:24,318 --> 00:48:28,030
Mama cooks so well. Tell her.
429
00:48:30,699 --> 00:48:34,161
And I've got a great souvenir,
tell her.
430
00:48:36,080 --> 00:48:37,832
Really great.
431
00:48:39,583 --> 00:48:43,671
Anyway, I'll be back soon.
432
00:48:43,838 --> 00:48:46,048
See you. Bye-bye.
433
00:49:15,369 --> 00:49:17,955
Thanks for everything.
434
00:49:18,080 --> 00:49:21,125
I'll go to the country,
to my parents' home.
435
00:49:21,250 --> 00:49:25,129
We'll visit my ancestors' tomb,
the four of us.
436
00:49:25,337 --> 00:49:28,883
I love to travel back home
with my family.
437
00:49:30,342 --> 00:49:32,470
Best regards to Mr. Bandai.
438
00:49:34,138 --> 00:49:35,890
What's wrong?
439
00:49:36,098 --> 00:49:38,267
Best regards? You killed him.
440
00:49:38,392 --> 00:49:41,479
- Killed who?
- You killed him.
441
00:49:41,645 --> 00:49:44,398
Do you think
they'd just let Bandai go?
442
00:49:44,523 --> 00:49:46,400
Who killed whom?
443
00:49:50,613 --> 00:49:53,240
They're not stupid.
444
00:49:53,407 --> 00:49:56,285
If they kill him,
they can't take over the bar.
445
00:49:56,410 --> 00:49:58,412
They're not stupid.
446
00:50:02,875 --> 00:50:04,627
I'm lucky.
447
00:50:05,920 --> 00:50:08,756
They gave me a suspended sentence.
448
00:50:28,442 --> 00:50:29,527
Nami.
449
00:50:30,528 --> 00:50:32,530
Jimmy, it's from you.
450
00:50:41,830 --> 00:50:45,459
We can go back to Thailand together.
451
00:50:45,709 --> 00:50:48,462
Look. Ticket! Passport!
452
00:50:57,471 --> 00:50:58,973
I told you before.
453
00:51:00,724 --> 00:51:03,102
I can't go to Thailand.
454
00:51:05,312 --> 00:51:08,816
Here, it's all yours.
455
00:51:08,983 --> 00:51:13,737
You worked so hard. You sacrificed
yourself. You deserve it.
456
00:51:18,200 --> 00:51:20,202
No, let's go back together.
457
00:51:21,620 --> 00:51:24,456
Don't you like me?
458
00:51:24,623 --> 00:51:26,750
You lied to me.
459
00:51:26,875 --> 00:51:28,460
You lied.
460
00:51:28,627 --> 00:51:30,129
Nothing but lies.
461
00:51:32,464 --> 00:51:34,008
Lies.
462
00:51:39,722 --> 00:51:41,640
That's not true.
463
00:51:41,765 --> 00:51:48,856
I just want you to be really happy.
That's all.
464
00:51:49,023 --> 00:51:51,650
Don't worry about me.
465
00:51:51,859 --> 00:51:55,112
"Together. We'll always be together."
466
00:51:55,279 --> 00:51:56,655
Lies.
467
00:51:59,033 --> 00:52:01,118
I don't need this.
468
00:52:36,278 --> 00:52:39,448
How did you get this?
469
00:52:39,573 --> 00:52:40,949
How did you get it?
470
00:52:44,078 --> 00:52:45,412
This is your passport.
471
00:52:47,289 --> 00:52:49,541
Ogi gave it to me.
472
00:52:49,708 --> 00:52:54,922
He said it's the Japanese way of
paying for sins. What does he mean?
473
00:53:00,552 --> 00:53:01,720
Let's get out.
474
00:53:03,347 --> 00:53:05,307
Stop them.
475
00:53:47,391 --> 00:53:52,396
We'll have to keep the place open,
or they'll suspect me.
476
00:53:52,604 --> 00:53:54,273
I'll stay, for you.
477
00:54:37,191 --> 00:54:38,776
Who planned it?
478
00:54:52,706 --> 00:54:55,292
Nami's got nothing to do with it.
479
00:54:55,459 --> 00:54:58,962
Nami? We'll let her go, then.
480
00:55:00,714 --> 00:55:03,926
Who planned it?
481
00:55:04,092 --> 00:55:05,677
Tell us.
482
00:55:11,225 --> 00:55:13,602
I'll crush your balls.
483
00:55:38,252 --> 00:55:39,628
Disco?
484
00:55:40,838 --> 00:55:42,130
Disco, eh?
485
00:56:04,278 --> 00:56:05,654
They're here.
486
00:56:06,905 --> 00:56:10,409
Must be about something else.
It was only yesterday.
487
00:56:30,679 --> 00:56:31,930
Welcome.
488
00:56:32,055 --> 00:56:34,308
I'm so sorry about last night.
489
00:56:34,516 --> 00:56:36,685
This way to the VIP room.
490
00:56:38,770 --> 00:56:40,188
You little prick.
491
00:56:41,690 --> 00:56:44,526
You created all this mess.
492
00:56:53,827 --> 00:56:55,704
Where are the others?
493
00:56:57,831 --> 00:56:59,207
Bandai.
494
00:57:05,172 --> 00:57:06,548
Don't shoot.
495
00:57:17,351 --> 00:57:19,811
Come on. They're watching your car.
496
00:57:27,194 --> 00:57:29,112
Shithead.
497
00:57:29,237 --> 00:57:30,948
They're valuable.
498
00:57:31,114 --> 00:57:33,617
Be careful. We can sell them.
499
00:57:36,578 --> 00:57:39,748
You're always the one
who takes the responsibility.
500
00:57:39,998 --> 00:57:42,751
Why didn't they send us better help?
501
00:57:45,087 --> 00:57:48,882
Collecting articles about himself!
502
00:57:49,091 --> 00:57:50,467
Pleb!
503
00:57:53,387 --> 00:57:56,765
Look. This guy. That must be him.
504
00:57:56,974 --> 00:58:00,644
Right. Ogiwara.
505
00:58:00,852 --> 00:58:02,729
There were five of them.
506
00:58:02,896 --> 00:58:04,648
The ex-detective.
507
00:58:04,856 --> 00:58:08,735
- What was his name?
- I couldn't get it.
508
00:58:16,535 --> 00:58:19,121
Hey. Get me some more files.
509
00:58:37,055 --> 00:58:38,390
That's him.
510
00:58:41,184 --> 00:58:45,939
DETECTIVE GETS TWO YEAR PRISON TERM
FOR GAMBLING
511
00:58:46,148 --> 00:58:47,190
Those eyes...
512
00:58:48,567 --> 00:58:50,569
You fucker.
513
01:00:02,015 --> 01:00:04,476
Don't fuck with me.
514
01:00:05,727 --> 01:00:10,023
What are you playing at?
Our boss can't trust me, eh?
515
01:00:12,025 --> 01:00:16,905
I can kill those guys easily
by myself. What do you think?
516
01:00:22,410 --> 01:00:24,412
Who the fuck are they?
517
01:00:32,420 --> 01:00:35,632
Why do we need help
from those queers?
518
01:00:56,403 --> 01:00:57,779
You...
519
01:01:00,323 --> 01:01:04,452
You killed Nami.
520
01:01:07,789 --> 01:01:11,793
You killed Nami.
521
01:01:18,925 --> 01:01:20,468
Kazuma.
522
01:01:58,006 --> 01:01:59,382
I'm back.
523
01:02:13,521 --> 01:02:14,898
I'm back.
524
01:02:15,899 --> 01:02:18,109
I worked so hard.
525
01:02:19,986 --> 01:02:23,531
I earned 30 million yen a day.
526
01:02:23,740 --> 01:02:25,492
Do you see me differently now?
527
01:02:25,659 --> 01:02:26,993
Mama.
528
01:02:32,165 --> 01:02:35,126
Hiromi? Are you here?
529
01:02:37,128 --> 01:02:40,507
Play Für Elise for me.
530
01:02:41,383 --> 01:02:42,926
Play for papa.
531
01:02:45,553 --> 01:02:48,265
I paid a fortune
for the bloody piano.
532
01:02:48,431 --> 01:02:50,308
Mama. Bath and dinner.
533
01:02:50,517 --> 01:02:52,060
As usual.
534
01:02:56,815 --> 01:02:58,191
Where are you?
535
01:03:13,290 --> 01:03:14,708
What are you doing?
536
01:03:17,378 --> 01:03:18,712
I'm...
537
01:03:18,837 --> 01:03:22,716
I'll play for you. Listen.
538
01:03:47,615 --> 01:03:48,950
That's good.
539
01:03:50,452 --> 01:03:51,745
Very good.
540
01:04:06,343 --> 01:04:09,888
Don't say I'm stupid,
with no education.
541
01:04:12,515 --> 01:04:15,268
I'm good when I have to be.
542
01:04:15,477 --> 01:04:17,896
You should be like Daddy.
543
01:04:24,903 --> 01:04:27,030
You have to be like me.
544
01:04:50,678 --> 01:04:54,557
I come home from work,
but my bath isn't even ready.
545
01:05:45,984 --> 01:05:49,362
"I should have never got married."
546
01:05:51,364 --> 01:05:53,491
"I had better choices."
547
01:05:56,995 --> 01:06:00,623
"A tall guy from Tokyo University."
548
01:06:03,251 --> 01:06:05,503
Fuck you.
549
01:06:09,757 --> 01:06:12,343
I'm good when I want to be!
550
01:06:22,228 --> 01:06:26,107
There's no place like home.
551
01:06:51,633 --> 01:06:54,552
I'm great, aren't I?
552
01:07:03,686 --> 01:07:05,146
Who are you?
553
01:07:24,832 --> 01:07:28,086
Do you think he killed her?
554
01:07:28,294 --> 01:07:30,296
What do you care?
555
01:07:30,463 --> 01:07:35,301
I mean, how can parents kill
their own children?
556
01:07:40,473 --> 01:07:42,350
Are you talking about me?
557
01:07:43,726 --> 01:07:46,437
Are you saying they could kill
their bastard children?
558
01:07:46,604 --> 01:07:48,231
I didn't mean...
559
01:07:48,356 --> 01:07:50,858
You mean you don't know?
560
01:07:50,984 --> 01:07:52,944
Then what about my mum?
561
01:07:54,696 --> 01:07:55,989
Tell me.
562
01:07:57,991 --> 01:08:00,618
A concubine, wasn't she?
563
01:08:00,827 --> 01:08:02,370
So what?
564
01:08:04,998 --> 01:08:08,876
She was number three.
He was the mayor.
565
01:08:09,502 --> 01:08:10,947
You take the piss out of me.
566
01:08:11,275 --> 01:08:14,463
He raped her and you were born.
567
01:08:14,713 --> 01:08:15,783
So what?
568
01:08:16,134 --> 01:08:19,846
I'm sorry. I'll do anything.
Forgive me, please.
569
01:08:20,013 --> 01:08:22,849
- Don't hit me.
- Fucking idiot.
570
01:08:24,475 --> 01:08:26,603
Take off your clothes.
571
01:08:26,728 --> 01:08:28,229
Take them off.
572
01:08:32,692 --> 01:08:34,819
You're a great man.
573
01:08:34,986 --> 01:08:37,822
You stabbed the mayor
when you were 13.
574
01:08:37,989 --> 01:08:40,950
So what?
575
01:08:41,117 --> 01:08:43,578
Your mother is great, too.
576
01:08:43,745 --> 01:08:47,123
She became a prostitute
so she could raise you.
577
01:08:47,248 --> 01:08:49,375
So what? Idiot.
578
01:08:49,500 --> 01:08:50,877
Get them off.
579
01:08:54,380 --> 01:08:56,633
Am I really great?
580
01:08:58,760 --> 01:09:00,386
You're great.
581
01:09:00,637 --> 01:09:02,513
Tell me again.
582
01:09:02,722 --> 01:09:08,019
Am I really great?
How great am I?
583
01:09:08,227 --> 01:09:10,396
You're really powerful.
584
01:09:10,521 --> 01:09:13,650
How powerful? Tell me!
585
01:09:13,858 --> 01:09:16,527
Tell me. How great am I?
586
01:09:23,534 --> 01:09:27,163
You remembered. My ring size.
587
01:09:27,288 --> 01:09:29,415
It's nothing much.
588
01:09:30,792 --> 01:09:32,126
- Hey?
- Hey!
589
01:09:35,004 --> 01:09:38,257
Listen to it.
Maybe you'll like it.
590
01:09:43,137 --> 01:09:44,764
"Crimson flower"...
591
01:09:47,558 --> 01:09:48,893
Thank you.
592
01:09:56,275 --> 01:09:58,820
Can we start over?
593
01:09:58,945 --> 01:10:01,906
Miki is so happy, too.
594
01:10:04,826 --> 01:10:06,828
This time I'll be...
595
01:10:07,036 --> 01:10:08,830
What kind of money is it?
596
01:10:10,832 --> 01:10:15,962
It's their way of thanking me
for keeping quiet and going to jail.
597
01:10:18,339 --> 01:10:21,426
I finally collected it.
598
01:10:21,592 --> 01:10:25,430
What?
599
01:10:25,596 --> 01:10:28,975
I thought it was for a lady.
600
01:10:29,100 --> 01:10:33,229
If I had a girlfriend, I wouldn't
risk my life for this kind of money.
601
01:10:33,354 --> 01:10:34,814
What kind?
602
01:10:34,981 --> 01:10:36,733
Mama, pee-pee.
603
01:10:39,485 --> 01:10:40,862
Okay, let's go.
604
01:10:45,867 --> 01:10:47,201
Be quick.
605
01:10:49,203 --> 01:10:52,999
What is it? You're acting strange.
606
01:10:54,500 --> 01:10:56,502
Where's the bathroom?
607
01:10:56,711 --> 01:10:58,004
Ah, over there.
608
01:11:06,888 --> 01:11:09,015
Okay, can you hold it?
609
01:12:01,150 --> 01:12:04,946
Shit, my gun is in the car.
610
01:12:15,206 --> 01:12:16,916
Let's go back to daddy.
611
01:12:17,083 --> 01:12:20,461
- We've got to get out.
- What's going on?
612
01:12:20,670 --> 01:12:22,588
What are you doing? Don't!
613
01:12:22,797 --> 01:12:26,467
- It's not what you think.
- Let her go! Miki!
614
01:12:26,676 --> 01:12:29,470
We've got to get out. Calm down.
615
01:12:29,595 --> 01:12:30,972
Quickly!
616
01:12:39,605 --> 01:12:42,859
What's the hurry?
We haven't paid yet.
617
01:12:44,944 --> 01:12:46,362
Where is everyone?
618
01:12:46,571 --> 01:12:48,114
Shh. Quick.
619
01:12:56,080 --> 01:12:57,832
- I'll go in the back.
- In the front.
620
01:12:57,999 --> 01:12:59,333
What's wrong?
621
01:12:59,500 --> 01:13:03,004
- Miki likes it in front, right?
- Miki likes it in front.
622
01:14:03,189 --> 01:14:04,815
It's useless.
623
01:14:12,448 --> 01:14:13,658
Just a minute.
624
01:14:13,824 --> 01:14:18,162
There are only seats
on the last bus left.
625
01:14:18,329 --> 01:14:22,416
- Reserve them.
- We'll reserve them.
626
01:14:22,583 --> 01:14:25,419
Two adjacent seats.
627
01:14:25,586 --> 01:14:29,465
Bandai. That's right. B-A-N-D-A-I.
628
01:14:31,342 --> 01:14:32,718
Thanks.
629
01:14:34,929 --> 01:14:38,557
Why are we going by coach?
We're rich. Let's take a cab.
630
01:14:41,102 --> 01:14:46,357
Or we could go in this Bandai-style
cruiser...
631
01:14:47,483 --> 01:14:48,693
Across the sea.
632
01:14:51,070 --> 01:14:52,947
You're rather cheerful.
633
01:14:53,114 --> 01:14:54,740
This way, old man.
634
01:14:56,242 --> 01:14:58,619
Are you okay on your own?
635
01:14:58,828 --> 01:15:00,121
Come here.
636
01:15:17,596 --> 01:15:18,973
Mitsuya.
637
01:15:29,400 --> 01:15:30,776
Don't answer it.
638
01:15:34,989 --> 01:15:36,282
Who is it?
639
01:15:42,371 --> 01:15:47,168
Two tickets to Iida.
Seats 15A and 15B.
640
01:15:50,004 --> 01:15:57,261
The last bus to Matsumoto and Iida
departs at 7:30 p.m...
641
01:15:57,428 --> 01:15:58,763
Thank you.
642
01:16:00,514 --> 01:16:02,058
I got to pee.
643
01:16:03,184 --> 01:16:04,560
Me, too.
644
01:16:41,347 --> 01:16:43,307
Now what?
645
01:16:43,474 --> 01:16:45,226
You told them.
646
01:16:47,478 --> 01:16:49,230
Hands out.
647
01:16:51,315 --> 01:16:53,567
Take your hands out.
648
01:17:11,627 --> 01:17:15,005
FAMILY OF FOUR SLAUGHTERED
649
01:17:23,389 --> 01:17:26,851
- Did you do it?
- It was me.
650
01:17:27,017 --> 01:17:29,395
It's all my fault.
651
01:17:31,897 --> 01:17:35,025
It's what you call Japanese kindness.
652
01:17:37,153 --> 01:17:38,904
No, no...
653
01:17:39,780 --> 01:17:41,866
You were wrong...
654
01:17:45,911 --> 01:17:48,289
As I said on the phone...
655
01:17:48,414 --> 01:17:51,292
You lost some money.
656
01:17:51,417 --> 01:17:53,419
All that money? How?
657
01:17:53,544 --> 01:17:54,920
Mitsuya!
658
01:18:05,306 --> 01:18:07,433
This is my share.
659
01:18:09,393 --> 01:18:11,896
I can't pay you back.
660
01:18:12,897 --> 01:18:14,648
What the fuck?
661
01:18:24,950 --> 01:18:27,203
Have you got guns?
662
01:18:32,708 --> 01:18:34,460
We've got two.
663
01:18:38,464 --> 01:18:39,965
Fuck off.
664
01:18:40,090 --> 01:18:42,551
Two pros.
665
01:18:42,718 --> 01:18:46,055
Forget sightseeing. Run. Far away.
666
01:18:48,307 --> 01:18:50,226
How do you know all this?
667
01:18:50,476 --> 01:18:52,728
It's not written anywhere.
668
01:18:52,937 --> 01:18:54,855
Together to the end.
669
01:18:57,483 --> 01:19:00,069
I've got something to take care off.
670
01:19:00,236 --> 01:19:01,612
You go ahead.
671
01:19:04,573 --> 01:19:06,867
- Where are you going?
- Don't tell him.
672
01:19:09,495 --> 01:19:12,623
Gentlemen, we're not ready yet.
673
01:19:14,333 --> 01:19:16,835
Wait till the tickets
have been checked.
674
01:19:25,094 --> 01:19:26,387
Iida...
675
01:19:28,013 --> 01:19:30,015
My mother's from there.
676
01:19:31,642 --> 01:19:33,852
I haven't told anyone else.
677
01:19:37,147 --> 01:19:38,983
That's far away.
678
01:19:42,278 --> 01:19:43,654
Hizu.
679
01:19:47,783 --> 01:19:49,118
Thank you.
680
01:20:04,008 --> 01:20:05,801
Two beers.
681
01:20:07,386 --> 01:20:10,055
They still have these?
682
01:20:10,264 --> 01:20:11,307
This, too.
683
01:20:13,309 --> 01:20:14,643
Thank you very much.
684
01:20:16,687 --> 01:20:18,564
This is an old shop, isn't it?
685
01:20:18,689 --> 01:20:22,026
- 15 years?
- We've been here 20.
686
01:20:22,192 --> 01:20:24,528
Ah, yes. I remember it.
687
01:20:47,468 --> 01:20:48,802
Idiot.
688
01:20:57,353 --> 01:20:59,229
Ambulance!
689
01:20:59,355 --> 01:21:00,731
It's okay.
690
01:21:01,065 --> 01:21:02,691
Where?
691
01:21:03,859 --> 01:21:05,569
The two hit men.
692
01:21:05,736 --> 01:21:08,364
One's down... I think.
693
01:21:14,745 --> 01:21:16,121
Shut the fuck up.
694
01:21:20,876 --> 01:21:22,252
Has he gone?
695
01:21:25,506 --> 01:21:28,133
The cops will be here soon.
696
01:21:28,258 --> 01:21:30,010
We can get away then.
697
01:21:34,223 --> 01:21:37,351
Give my money to my mother in Iida.
698
01:21:38,644 --> 01:21:40,020
She's ill.
699
01:21:51,031 --> 01:21:52,116
Asshole.
700
01:21:56,036 --> 01:21:59,164
Count to three and get out.
701
01:22:06,755 --> 01:22:08,132
Mitsuya.
702
01:22:11,635 --> 01:22:13,554
Count to three.
703
01:22:52,551 --> 01:22:53,844
No.
704
01:22:57,973 --> 01:23:00,601
Where are you going?
705
01:23:00,809 --> 01:23:02,853
I'm coming, too.
706
01:23:06,982 --> 01:23:09,234
Together...
707
01:23:46,897 --> 01:23:48,607
Bandai...
708
01:25:18,989 --> 01:25:22,117
We've got no medical insurance, see?
709
01:25:22,242 --> 01:25:27,372
In this business,
you have to pay a little extra.
710
01:25:29,333 --> 01:25:34,588
Kyoya, I understand that.
But it's not up to me.
711
01:25:42,596 --> 01:25:45,641
Our lives are on the line.
712
01:25:45,763 --> 01:25:47,497
Those four aren't pros...
713
01:25:49,645 --> 01:25:51,396
but they've got guns.
714
01:25:52,648 --> 01:25:54,650
You said they were just amateurs.
715
01:26:04,743 --> 01:26:08,914
A man was shot dead last night at the
west exit of Shinjuku bus station.
716
01:26:09,039 --> 01:26:13,877
The joint forces of national
and local police report that
717
01:26:14,044 --> 01:26:19,925
the style of the crime suggests
the victim, Mikihiko Bandai,
718
01:26:20,050 --> 01:26:23,804
was killed by someone
who was seeking personal revenge.
719
01:26:24,012 --> 01:26:29,017
It's also reported that, according
to eye-witnesses' statements
720
01:26:29,184 --> 01:26:33,563
two men with guns were seen
escaping from the scene
721
01:26:33,689 --> 01:26:37,442
as well as an employee of the disco,
Mr. A, who was with the victim.
722
01:26:37,567 --> 01:26:41,822
Police are also investigating other
people connected with Bandai.
723
01:27:42,716 --> 01:27:49,264
Mr. Bandai has no money.
724
01:27:51,224 --> 01:27:55,020
Before he built his house of money...
725
01:27:55,228 --> 01:27:58,148
He was put to death.
726
01:28:00,901 --> 01:28:02,277
Shit.
727
01:28:31,807 --> 01:28:33,183
Where are you now?
728
01:28:35,018 --> 01:28:38,271
I can't even get revenge.
729
01:28:45,028 --> 01:28:46,321
So...
730
01:28:52,452 --> 01:28:54,329
forgive me.
731
01:29:32,367 --> 01:29:33,869
Who's there?
732
01:29:58,351 --> 01:30:01,354
Can you hear me?
733
01:30:01,521 --> 01:30:02,898
Answer me.
734
01:30:05,108 --> 01:30:08,653
I can't kill myself.
735
01:30:11,031 --> 01:30:14,409
Even though you're waiting for me,
I can't.
736
01:30:16,036 --> 01:30:17,662
I'm sorry.
737
01:30:19,789 --> 01:30:21,166
I'm...
738
01:30:22,292 --> 01:30:23,627
so tired.
739
01:30:25,420 --> 01:30:29,174
I'm so sleepy.
740
01:30:31,426 --> 01:30:33,178
Goodbye.
741
01:31:38,118 --> 01:31:39,494
Hey.
742
01:32:20,910 --> 01:32:22,787
How cute.
743
01:32:24,789 --> 01:32:26,166
How old is she?
744
01:32:28,043 --> 01:32:29,419
Four.
745
01:32:34,799 --> 01:32:37,427
Your wife is beautiful, too.
746
01:32:47,187 --> 01:32:48,188
Want some?
747
01:33:04,329 --> 01:33:07,707
Wonder what happened to Jimmy.
748
01:33:09,667 --> 01:33:12,212
The four of them...
749
01:33:15,924 --> 01:33:18,426
they're waiting for us there.
750
01:33:55,213 --> 01:33:59,634
♪ Chasing after yesterday's dream
751
01:34:02,470 --> 01:34:07,100
♪ Wandering around
alone in the crowd again
752
01:34:09,769 --> 01:34:15,775
♪ I miss the way I used to be
753
01:34:18,236 --> 01:34:21,739
♪ Drowning my sorrow in saké
754
01:34:24,659 --> 01:34:29,747
♪ While I drink and party by myself
755
01:34:32,041 --> 01:34:37,130
♪ Time passes so quickly
756
01:34:39,424 --> 01:34:42,427
♪ Rainbow-colored dreams
757
01:34:42,635 --> 01:34:45,430
♪ Float and disappear
758
01:34:47,807 --> 01:34:51,144
♪ On amber glass
759
01:34:52,205 --> 01:34:53,205
Hizu.
760
01:34:54,314 --> 01:34:56,816
♪ Crimson flowers
761
01:34:58,067 --> 01:35:00,445
♪ With all my thoughts
762
01:35:00,653 --> 01:35:07,076
♪ I dedicated these love songs to him
763
01:35:08,453 --> 01:35:14,834
♪ Where is my love gone?
Where is it now?
764
01:35:16,920 --> 01:35:20,798
♪ It's just another faded dream
765
01:35:27,472 --> 01:35:33,102
♪ Smiling and suffering
766
01:35:34,979 --> 01:35:39,359
♪ Time never comes back,
even if you regret.
767
01:35:42,487 --> 01:35:45,073
♪ I'm so tired ♪
768
01:35:54,582 --> 01:35:56,125
What's that?
769
01:35:56,251 --> 01:35:58,086
Check them out.
770
01:36:06,886 --> 01:36:08,263
Get out.
771
01:36:37,166 --> 01:36:38,793
Are you insane?
772
01:36:41,296 --> 01:36:43,506
You should have told me.
773
01:36:44,674 --> 01:36:46,551
The two hit men?
774
01:36:48,428 --> 01:36:49,804
Upstairs.
775
01:37:28,343 --> 01:37:29,719
Ogoshi.
776
01:37:31,721 --> 01:37:33,723
- Watch out.
- Boss, I'm sorry.
777
01:37:35,058 --> 01:37:36,351
Don't go alone.
778
01:37:36,476 --> 01:37:37,935
Wait!
779
01:37:38,297 --> 01:37:39,297
Boss!
780
01:37:41,230 --> 01:37:42,357
Wait.
781
01:37:42,482 --> 01:37:44,609
Mother? Wait!
782
01:37:47,820 --> 01:37:50,073
Here, I'll give it to you.
783
01:37:58,331 --> 01:38:01,709
Want to play? Let's play together.
784
01:38:01,876 --> 01:38:03,836
Come on. Shoot it.
785
01:38:23,147 --> 01:38:25,024
I told you to wait.
786
01:38:28,778 --> 01:38:30,530
The killers...
787
01:38:40,915 --> 01:38:42,291
Kazuma.
788
01:38:48,047 --> 01:38:50,883
Another gun. I'm out of bullets.
789
01:38:51,050 --> 01:38:52,385
Brother...
790
01:38:53,678 --> 01:38:55,179
Brother, are you okay?
791
01:39:08,317 --> 01:39:11,070
- Brother.
- Kazuma.
792
01:39:13,698 --> 01:39:15,575
I don't want to leave you.
793
01:39:38,931 --> 01:39:40,308
Idiots!
794
01:39:41,601 --> 01:39:43,227
Fucking idiots.
795
01:40:44,997 --> 01:40:48,167
It's a lovely day, isn't it?
796
01:40:51,045 --> 01:40:55,299
Welcome aboard. This is the express
bus from Shinjuku to Iida.
797
01:40:55,424 --> 01:40:58,886
How could it rain on us
three beautiful women?
798
01:40:59,053 --> 01:41:02,807
In five minutes, we'll arrive
at a service station.
799
01:41:03,015 --> 01:41:07,019
We'll stop for 20 minutes.
800
01:41:07,186 --> 01:41:10,648
Please don't be late for departure.
801
01:41:10,815 --> 01:41:13,943
We will depart at 5:30 p.m.
802
01:42:23,137 --> 01:42:25,222
Sorry. There was no beer.
803
01:43:41,424 --> 01:43:42,717
I'm worn out.
804
01:43:47,972 --> 01:43:49,724
Let's rest.
805
01:44:15,499 --> 01:44:17,376
That was delicious.
806
01:44:17,585 --> 01:44:20,463
Very good. Just the right amount.
807
01:44:20,629 --> 01:44:25,760
- What did you buy?
- Horse meat. It's very good.
808
01:44:25,968 --> 01:44:27,636
...three, four.
51367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.