All language subtitles for Monster High The Movie (2022) [720p] WEBRip [filmxy.vip]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,167 --> 00:00:10,037 [eerie music] 2 00:00:10,124 --> 00:00:16,994 ♪ ♪ 3 00:00:24,517 --> 00:00:27,168 [upbeat music] 4 00:00:27,255 --> 00:00:29,429 ♪ ♪ 5 00:00:29,517 --> 00:00:30,734 [gasping] 6 00:00:30,821 --> 00:00:37,734 ♪ ♪ 7 00:00:39,473 --> 00:00:41,995 [cheering] - Awesome! 8 00:00:42,082 --> 00:00:43,082 ♪ ♪ 9 00:00:43,169 --> 00:00:44,692 - Whoo! 10 00:00:46,300 --> 00:00:47,648 - Dude, look out! 11 00:00:47,735 --> 00:00:49,561 - Oh, no--[grunts] - [laughs] 12 00:00:49,648 --> 00:00:50,561 [all gasping] 13 00:00:53,040 --> 00:00:54,170 - Whoops. 14 00:00:54,256 --> 00:00:55,605 - Doggie? - Hi. 15 00:00:55,692 --> 00:00:58,735 - [screams] 16 00:00:58,822 --> 00:01:00,909 - That's my cue. 17 00:01:00,996 --> 00:01:06,388 ♪ ♪ 18 00:01:06,475 --> 00:01:09,954 - Which way? - Did you see it? 19 00:01:10,041 --> 00:01:11,475 - Where did it go? 20 00:01:11,562 --> 00:01:12,910 - I don't see it. It's gone. 21 00:01:12,997 --> 00:01:14,780 - That was crazy. - Did you guys hear something? 22 00:01:14,867 --> 00:01:16,649 - What was that thing? - Was that a girl? 23 00:01:16,736 --> 00:01:19,345 - It wasn't a girl. It was an animal. 24 00:01:19,432 --> 00:01:20,867 - Come on, let's go. - That was crazy. 25 00:01:20,954 --> 00:01:22,432 - It looked like a werewolf. - Whatever, 26 00:01:22,520 --> 00:01:24,302 let's get out of here. - It was terrifying. 27 00:01:24,389 --> 00:01:27,302 [soft music] 28 00:01:27,389 --> 00:01:33,259 ♪ ♪ 29 00:01:33,346 --> 00:01:34,650 - [grunts] 30 00:01:42,651 --> 00:01:45,172 - No, no, no, no! [crashing] 31 00:01:45,259 --> 00:01:46,825 - Dad? - Clawdeen! 32 00:01:46,912 --> 00:01:49,521 Freeze! Right there! Close your eyes. 33 00:01:49,608 --> 00:01:51,956 Okay. - Huh, Dad? 34 00:01:52,043 --> 00:01:53,391 - Sorry, sorry. No, no, no, you're fine. 35 00:01:53,478 --> 00:01:54,782 You're fine, right. - What is happening? 36 00:01:54,869 --> 00:01:57,260 - Nothing, just, just you wait for it. 37 00:01:57,347 --> 00:02:00,173 And okay, all right. 38 00:02:00,260 --> 00:02:02,478 Okay, open them. Surprise! 39 00:02:02,565 --> 00:02:04,304 [party horn honks] 40 00:02:04,391 --> 00:02:06,174 - You threw me a birthday party? 41 00:02:06,261 --> 00:02:07,870 - I tried to, 42 00:02:07,957 --> 00:02:09,870 but you came back so early from your hike. 43 00:02:09,957 --> 00:02:11,566 Look, I made a cake. 44 00:02:11,652 --> 00:02:13,218 Don't judge. - [chuckles] 45 00:02:13,305 --> 00:02:14,435 Thanks, Dad. 46 00:02:14,523 --> 00:02:16,610 Really nice of you. 47 00:02:16,697 --> 00:02:19,001 - You okay? - Yeah. 48 00:02:19,087 --> 00:02:20,479 - Okay, good. 49 00:02:20,566 --> 00:02:22,784 So I made that tofu jalapeno casserole you like 50 00:02:22,871 --> 00:02:24,740 with extra almonds this time. 51 00:02:24,827 --> 00:02:27,262 - Dad, listen. 52 00:02:27,349 --> 00:02:29,219 There's something I've gotta talk to you about. 53 00:02:29,306 --> 00:02:32,393 ♪ ♪ 54 00:02:32,480 --> 00:02:34,132 - What's this? 55 00:02:34,219 --> 00:02:37,219 - That is my acceptance letter to Monster High. 56 00:02:37,306 --> 00:02:40,089 - Honey, we talked about this. 57 00:02:40,176 --> 00:02:41,915 - Mom had an amazing time when she went there. 58 00:02:42,002 --> 00:02:44,785 - Your mother was a full monster. 59 00:02:44,872 --> 00:02:47,307 I'm human, and I'm sorry, sweetie. 60 00:02:47,394 --> 00:02:48,481 They don't accept half monsters. 61 00:02:48,568 --> 00:02:50,046 - Well, they accepted me. 62 00:02:50,133 --> 00:02:53,002 I have been living my whole life in hiding. 63 00:02:53,089 --> 00:02:55,089 I mean, I can't even go to the park without getting chased. 64 00:02:55,176 --> 00:02:56,786 - You were chased? 65 00:02:56,873 --> 00:03:00,394 - Yes, and maybe I'll have better luck 66 00:03:00,481 --> 00:03:02,351 in the monster world. 67 00:03:02,438 --> 00:03:06,134 That's all I want, a chance to belong somewhere. 68 00:03:06,221 --> 00:03:09,264 ♪ ♪ 69 00:03:09,351 --> 00:03:10,961 - You've gotta find your place in the world. 70 00:03:11,047 --> 00:03:13,264 I get it. 71 00:03:13,351 --> 00:03:18,656 ♪ ♪ 72 00:03:18,743 --> 00:03:21,483 My little girl is growing up. 73 00:03:21,570 --> 00:03:24,527 - So is that a yes? 74 00:03:24,614 --> 00:03:25,744 - Make a wish. 75 00:03:25,830 --> 00:03:28,918 - [chuckles] [inhales] 76 00:03:29,005 --> 00:03:31,918 [exciting music] 77 00:03:32,005 --> 00:03:38,570 ♪ ♪ 78 00:03:53,397 --> 00:03:54,745 - It's here? 79 00:03:54,832 --> 00:03:58,789 - Yes, it's right here somewhere. 80 00:03:58,876 --> 00:04:01,354 - Monster High is a bunch of trees? 81 00:04:01,441 --> 00:04:03,398 Fun. 82 00:04:03,485 --> 00:04:05,703 - No, there's a--a thing. 83 00:04:05,790 --> 00:04:09,007 It glows. Your mother showed me. 84 00:04:09,094 --> 00:04:12,355 - Where, Dad? 85 00:04:12,442 --> 00:04:16,051 [leaves rustling] 86 00:04:16,138 --> 00:04:18,399 [shimmering tone] 87 00:04:18,486 --> 00:04:23,008 ♪ ♪ 88 00:04:23,094 --> 00:04:24,617 - Right here. 89 00:04:24,704 --> 00:04:28,226 - Whoa, you found it. 90 00:04:28,313 --> 00:04:30,573 - No... 91 00:04:30,660 --> 00:04:32,574 it found you. 92 00:04:34,705 --> 00:04:35,791 This is as far as I can go 93 00:04:35,878 --> 00:04:37,487 being full-blown Homo sapien and all. 94 00:04:37,574 --> 00:04:40,226 Oh, you need your stuff. 95 00:04:40,313 --> 00:04:42,748 Don't forget to wear your re-fanger every night. 96 00:04:42,835 --> 00:04:44,356 Did you remember your claw clippers? 97 00:04:44,443 --> 00:04:45,705 - Yes. - School supplies? 98 00:04:45,792 --> 00:04:47,096 - Uh-huh. - Your phone charger? 99 00:04:47,183 --> 00:04:48,879 - Mm-hmm. - And all your clothes? 100 00:04:48,966 --> 00:04:51,053 - My clothes, I forgot all my clothes. 101 00:04:51,140 --> 00:04:53,314 - Really? - [laughs] No, Dad. 102 00:04:53,401 --> 00:04:56,270 I've got everything. You don't need to worry. 103 00:04:56,357 --> 00:04:58,706 - You say that like there's a button 104 00:04:58,793 --> 00:05:00,575 I can push to turn it off. 105 00:05:00,662 --> 00:05:02,444 Oh, sweetie. 106 00:05:04,141 --> 00:05:08,662 I'm gonna miss you a lot, like, an unhealthy amount. 107 00:05:08,749 --> 00:05:12,967 ♪ ♪ 108 00:05:13,054 --> 00:05:16,271 - All right, I'm doing this. 109 00:05:16,358 --> 00:05:18,968 ♪ ♪ 110 00:05:19,055 --> 00:05:20,881 - Remember, 111 00:05:20,968 --> 00:05:23,750 the school is serious about keeping humans out. 112 00:05:23,837 --> 00:05:26,142 You've really gotta keep that part of you secret. 113 00:05:26,229 --> 00:05:28,142 And if anything goes wrong, you can always come home. 114 00:05:28,229 --> 00:05:32,098 I'll be awake, like, until you graduate. 115 00:05:32,185 --> 00:05:33,403 ♪ ♪ 116 00:05:33,490 --> 00:05:36,099 - I know, Dad. 117 00:05:36,186 --> 00:05:38,490 ♪ ♪ 118 00:05:38,577 --> 00:05:41,012 - I love you! 119 00:05:41,099 --> 00:05:47,709 ♪ ♪ 120 00:05:51,013 --> 00:05:53,447 - ♪ I've spent my life in the shadows ♪ 121 00:05:53,535 --> 00:05:57,491 ♪ Creeping 'round the corners, trying to find a home to land ♪ 122 00:05:57,578 --> 00:05:59,665 ♪ I've spent my nights feeling lonely ♪ 123 00:05:59,752 --> 00:06:01,492 ♪ Dreaming of what could be ♪ 124 00:06:01,579 --> 00:06:04,318 ♪ But this is where I take my stand ♪ 125 00:06:04,405 --> 00:06:08,274 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 126 00:06:08,361 --> 00:06:11,187 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 127 00:06:11,274 --> 00:06:14,492 ♪ Looking for monsters, looking for family ♪ 128 00:06:14,579 --> 00:06:17,579 ♪ Could this be what I've been waiting for? ♪ 129 00:06:17,666 --> 00:06:21,275 [clock chiming] 130 00:06:21,362 --> 00:06:22,667 Oh, shoot, I'm late! 131 00:06:29,059 --> 00:06:32,580 [indistinct monster chatter] 132 00:06:32,667 --> 00:06:36,320 ♪ This is what I've been waiting for ♪ 133 00:06:36,407 --> 00:06:37,928 ♪ Here I am ♪ 134 00:06:38,015 --> 00:06:43,059 ♪ I'm coming out of the dark ♪ 135 00:06:43,146 --> 00:06:48,363 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 136 00:06:48,450 --> 00:06:50,321 ♪ ♪ 137 00:06:50,407 --> 00:06:53,799 ♪ This is where I'm finally free ♪ 138 00:06:53,886 --> 00:06:57,277 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 139 00:06:57,364 --> 00:07:01,582 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 140 00:07:01,669 --> 00:07:04,104 ♪ Out of the dark ♪ 141 00:07:05,756 --> 00:07:07,974 - No, Draculaura, 142 00:07:08,061 --> 00:07:09,930 your performance here must be exemplary. 143 00:07:10,017 --> 00:07:12,148 I was top of my class here, as was-- 144 00:07:12,235 --> 00:07:14,627 - Your father, and his father, and his father 145 00:07:14,714 --> 00:07:15,887 going back a thousand years. 146 00:07:15,974 --> 00:07:18,061 I got it, Dad, no pressure. 147 00:07:18,148 --> 00:07:20,975 - No, there is pressure. They're all still undead. 148 00:07:21,062 --> 00:07:22,931 And don't think they won't call me 149 00:07:23,018 --> 00:07:25,844 all the time asking how you're doing. 150 00:07:25,931 --> 00:07:27,801 - ♪ So this is it back at school ♪ 151 00:07:27,888 --> 00:07:29,497 ♪ Still living by his rules ♪ 152 00:07:29,584 --> 00:07:32,758 ♪ How can I find some air to breathe? ♪ 153 00:07:32,844 --> 00:07:34,671 ♪ I'm not a king, that's him ♪ 154 00:07:34,758 --> 00:07:36,410 ♪ And no one tells him no ♪ 155 00:07:36,497 --> 00:07:39,976 ♪ I just need a chance to find my wings ♪ 156 00:07:40,063 --> 00:07:43,106 - Hi, name's Frankie, Frankie Stein. 157 00:07:43,193 --> 00:07:44,932 Mabuhay! Kumusta ka? 158 00:07:45,019 --> 00:07:47,150 Name's Frankie. Shalom. 159 00:07:47,237 --> 00:07:49,629 I'm 15 days old. 160 00:07:49,716 --> 00:07:53,237 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 161 00:07:53,324 --> 00:07:56,716 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 162 00:07:56,803 --> 00:07:59,803 ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 163 00:07:59,890 --> 00:08:04,194 all: ♪ This is what I've been waiting for ♪ 164 00:08:04,281 --> 00:08:10,151 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 165 00:08:10,238 --> 00:08:15,847 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 166 00:08:15,934 --> 00:08:18,108 ♪ ♪ 167 00:08:18,195 --> 00:08:21,021 ♪ This is where I'm finally free ♪ 168 00:08:21,108 --> 00:08:24,456 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 169 00:08:24,544 --> 00:08:29,805 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 170 00:08:29,892 --> 00:08:31,805 ♪ Out of the dark ♪ 171 00:08:31,892 --> 00:08:37,631 ♪ ♪ 172 00:08:37,718 --> 00:08:40,414 - Cleo! - Lagoona! 173 00:08:40,501 --> 00:08:43,501 - Welcome back, bestie. I just saw Deuce. 174 00:08:43,588 --> 00:08:45,501 - I don't care. We broke up over the summer. 175 00:08:45,588 --> 00:08:47,066 - What? I'm sorry. 176 00:08:47,153 --> 00:08:49,023 You need me to eat him? [roars] 177 00:08:49,110 --> 00:08:52,457 - No, it's fine. I'm so over him. 178 00:08:52,545 --> 00:08:54,675 Completely and totally over him. 179 00:08:54,762 --> 00:08:56,110 - Deuce, bro, welcome back. 180 00:08:56,197 --> 00:08:58,023 - Keith, what up, man? 181 00:08:58,110 --> 00:09:00,328 - I got a feeling this year is gonna be hot. 182 00:09:00,415 --> 00:09:02,894 Hey, ready to make some more mischief? 183 00:09:02,980 --> 00:09:04,633 - [yelps] - Yeah, I, uh-- 184 00:09:04,720 --> 00:09:06,415 I missed you, man, but I'm actually 185 00:09:06,502 --> 00:09:07,807 switching things up this year, 186 00:09:07,894 --> 00:09:10,371 trying to avoid mischief. 187 00:09:10,458 --> 00:09:13,937 - Yeah, that sounds terrible. [laughs] 188 00:09:14,024 --> 00:09:20,895 ♪ ♪ 189 00:09:24,416 --> 00:09:27,547 - ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 190 00:09:27,634 --> 00:09:31,112 - ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 191 00:09:31,199 --> 00:09:34,591 - ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 192 00:09:34,678 --> 00:09:38,417 all: ♪ This is what I've been waiting for ♪ 193 00:09:38,504 --> 00:09:43,373 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 194 00:09:43,460 --> 00:09:44,939 ♪ ♪ 195 00:09:45,026 --> 00:09:49,852 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 196 00:09:49,939 --> 00:09:51,983 ♪ ♪ 197 00:09:52,070 --> 00:09:55,418 ♪ This is where I'm finally free ♪ 198 00:09:55,505 --> 00:09:58,940 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 199 00:09:59,027 --> 00:10:03,897 ♪ Here I am I'm coming out of the dark ♪ 200 00:10:03,984 --> 00:10:07,332 ♪ Out of the dark ♪ 201 00:10:07,419 --> 00:10:10,810 ♪ ♪ 202 00:10:10,897 --> 00:10:13,724 - Hi, Abbey Bominable, freshman. 203 00:10:13,811 --> 00:10:18,115 ♪ ♪ 204 00:10:18,201 --> 00:10:20,506 - Clawdeen Wolf, freshman. 205 00:10:20,593 --> 00:10:22,376 - Mr. Gorgon! 206 00:10:22,462 --> 00:10:24,985 I've got my eye on you this year, Deuce. 207 00:10:25,072 --> 00:10:27,767 - Won't be any trouble from me this year, headmistress. 208 00:10:27,854 --> 00:10:30,725 - Gorgons are always trouble. 209 00:10:30,812 --> 00:10:33,812 - Oh, my uncle Stan got turned to stone by Gorgon. 210 00:10:33,899 --> 00:10:35,638 Aunt Rita had to put him in the yard. 211 00:10:35,725 --> 00:10:37,507 - Hm. 212 00:10:37,594 --> 00:10:40,725 - I'm just psyched to be here, headmistress, changing lives-- 213 00:10:40,812 --> 00:10:42,247 - [clears throat] 214 00:10:42,334 --> 00:10:44,552 - And changing undeads. 215 00:10:44,639 --> 00:10:46,812 We're making a difference. - Mm-hmm, well, 216 00:10:46,899 --> 00:10:48,682 let's see how you feel after a few hundred years 217 00:10:48,769 --> 00:10:50,508 of classes, Mr. Komos. 218 00:10:50,595 --> 00:10:53,290 Now, if you'll excuse me, I have to chat up 219 00:10:53,377 --> 00:10:56,204 a rich alumnus so we can pay our salaries. 220 00:10:56,291 --> 00:11:00,987 Drac, welcome back to campus. You look so dead. 221 00:11:01,074 --> 00:11:03,204 - No time for flattery, Bloodgood. 222 00:11:03,291 --> 00:11:06,074 The founder's council has heard credible reports 223 00:11:06,161 --> 00:11:09,509 that witchcraft is secretly being practiced on campus. 224 00:11:09,596 --> 00:11:11,509 - Oh, dear, that's very serious. 225 00:11:11,596 --> 00:11:13,553 - It is an abomination! 226 00:11:16,683 --> 00:11:21,379 We must do all we can to keep this disgusting human practice 227 00:11:21,466 --> 00:11:23,336 away from our children. 228 00:11:23,423 --> 00:11:26,249 - I assure you we'll do everything in our power 229 00:11:26,336 --> 00:11:28,554 to root out this abhorrent behavior. 230 00:11:28,641 --> 00:11:30,292 Oh, and thank you very much 231 00:11:30,379 --> 00:11:31,728 for the generous donation last year. 232 00:11:34,902 --> 00:11:36,815 Always a delight. 233 00:11:36,902 --> 00:11:38,380 [feedback squealing] 234 00:11:38,467 --> 00:11:41,380 - Attention, students, class schedules will be 235 00:11:41,467 --> 00:11:44,032 delivered to dorm rooms tonight by gargoyle. 236 00:11:44,119 --> 00:11:45,946 If you are unhappy with your schedule... 237 00:11:46,033 --> 00:11:47,293 - Hi. 238 00:11:47,380 --> 00:11:49,164 - Do not provoke your gargoyle. 239 00:11:49,251 --> 00:11:51,555 They will bite. 240 00:11:51,642 --> 00:11:54,946 - Excuse me, how are we supposed to find our dorm room? 241 00:11:55,033 --> 00:11:56,686 Did they email us something or-- 242 00:11:56,772 --> 00:11:59,860 - You don't find your room. Your room finds you. 243 00:11:59,946 --> 00:12:01,860 School is alive. 244 00:12:01,947 --> 00:12:04,860 [cackles] 245 00:12:04,947 --> 00:12:08,121 ♪ ♪ 246 00:12:08,208 --> 00:12:10,773 Okay, that always gets the freshmen. 247 00:12:10,860 --> 00:12:14,557 - Sorry, it's just you have some dirt in your teeth. 248 00:12:14,644 --> 00:12:17,600 I'm Clawdeen. - I'm Ghoulia. 249 00:12:17,687 --> 00:12:19,557 - Hi, Ghoulia. Can you help me find-- 250 00:12:19,644 --> 00:12:22,035 - Okay, school is alive. Ask. 251 00:12:22,122 --> 00:12:24,557 - Oh. 252 00:12:24,644 --> 00:12:26,557 School's alive. 253 00:12:26,644 --> 00:12:28,514 ♪ ♪ 254 00:12:28,600 --> 00:12:30,558 Um... 255 00:12:30,645 --> 00:12:34,601 Can you help me find my-- 256 00:12:34,688 --> 00:12:37,601 [dramatic music] 257 00:12:37,688 --> 00:12:44,601 ♪ ♪ 258 00:13:00,124 --> 00:13:02,124 Wow, this is for me? 259 00:13:02,211 --> 00:13:04,081 - I know, right? 260 00:13:04,168 --> 00:13:06,472 This school totally customizes our rooms for us. 261 00:13:06,560 --> 00:13:08,342 It's so cozy. 262 00:13:08,429 --> 00:13:10,385 I'm Frankie, pronouns they/them. 263 00:13:10,472 --> 00:13:11,864 I'm only 15 days old. 264 00:13:11,951 --> 00:13:14,255 - Hi, Clawdeen, she/her. Nice to meet ya. 265 00:13:14,342 --> 00:13:15,864 - My full name is Frankie Stein. 266 00:13:15,951 --> 00:13:16,951 I was just created by my parents, 267 00:13:17,038 --> 00:13:19,038 but not in the way that others are created 268 00:13:19,125 --> 00:13:20,516 by their parents, like werewolves. 269 00:13:20,603 --> 00:13:22,256 I was actually made in the lab using some 270 00:13:22,343 --> 00:13:25,299 of the world's most impressive historical figures as parts. 271 00:13:25,386 --> 00:13:27,299 Did you know that the word werewolf comes 272 00:13:27,386 --> 00:13:28,691 from the old English "werwulf," 273 00:13:28,778 --> 00:13:30,343 although many believe the original origin 274 00:13:30,430 --> 00:13:32,299 is the Norse "varúlfur," which is hard to say. 275 00:13:32,386 --> 00:13:34,213 It means "one in wolf's skin." 276 00:13:34,299 --> 00:13:36,170 - I did not know any of that. [laughs] 277 00:13:36,257 --> 00:13:38,257 - I didn't know I knew any of that. 278 00:13:38,344 --> 00:13:40,387 I've got a bunch of famous brain parts in my head, 279 00:13:40,474 --> 00:13:44,257 like Einstein, Marie Curie, Plato, some lady named Liz 280 00:13:44,344 --> 00:13:45,562 who apparently invented the internet 281 00:13:45,649 --> 00:13:46,953 but didn't get any credit. 282 00:13:47,039 --> 00:13:49,736 I guess I've got all the knowledge too. 283 00:13:49,823 --> 00:13:54,345 Oh, sorry, loose joints. 284 00:13:54,431 --> 00:13:57,301 - So is it just us creeps in here? 285 00:13:57,388 --> 00:13:59,866 - I don't think so 'cause there's 286 00:13:59,953 --> 00:14:01,388 there's also that. 287 00:14:01,475 --> 00:14:05,563 [dramatic organ music] 288 00:14:05,650 --> 00:14:07,301 - How can you tell if they're home? 289 00:14:07,388 --> 00:14:09,128 - Maybe we knock. 290 00:14:09,215 --> 00:14:11,563 - Never knock on a closed coffin. 291 00:14:11,650 --> 00:14:14,128 - Hi, I'm Clawdeen, and this is Frankie. 292 00:14:14,215 --> 00:14:16,172 And we are your new-- - Roommates. 293 00:14:16,259 --> 00:14:18,215 Welcome, I'm Draculaura. 294 00:14:18,302 --> 00:14:19,825 Is this your first time sharing a dorm room? 295 00:14:19,911 --> 00:14:21,041 - Yeah. - Yes, it is. 296 00:14:21,128 --> 00:14:23,607 - Okay, great. Let's talk ground rules. 297 00:14:23,694 --> 00:14:25,389 And don't take this the wrong way. 298 00:14:25,476 --> 00:14:28,476 I'm just a private person. This side of the room is mine. 299 00:14:28,564 --> 00:14:30,651 That side is yours. Got it? 300 00:14:30,738 --> 00:14:32,781 - Yeah. - Wow. 301 00:14:32,868 --> 00:14:35,260 Do you think of this as, like, a house or a bed? 302 00:14:35,347 --> 00:14:38,303 - Okay, okay, out. My side. Remember? 303 00:14:38,390 --> 00:14:39,913 You know, the type of monster 304 00:14:39,999 --> 00:14:41,565 who loves to be surrounded with others 305 00:14:41,652 --> 00:14:43,521 so they feel a real sense of connection and community? 306 00:14:43,608 --> 00:14:45,043 - Yes, that's why I'm here. 307 00:14:45,130 --> 00:14:47,565 - Yeah, I'm not one of those monsters. 308 00:14:47,652 --> 00:14:49,435 So please, keep to your side of the room 309 00:14:49,521 --> 00:14:53,740 and I won't have to suck all your blood out. 310 00:14:53,826 --> 00:14:56,914 And no garlic, even garlic powder or anchovies 311 00:14:57,000 --> 00:14:58,566 because they're gross. 312 00:14:59,653 --> 00:15:01,740 - She's fun. 313 00:15:01,827 --> 00:15:04,001 - I'm not even sure I have blood. 314 00:15:04,957 --> 00:15:07,175 Well, first day of class tomorrow. 315 00:15:07,262 --> 00:15:11,262 I'm all charged up, or I will be. 316 00:15:11,349 --> 00:15:14,001 [electricity zapping] 317 00:15:14,088 --> 00:15:18,654 [soft music] 318 00:15:18,741 --> 00:15:20,610 - Remember, the school is serious 319 00:15:20,697 --> 00:15:22,828 about keeping humans out. 320 00:15:22,915 --> 00:15:29,828 ♪ ♪ 321 00:15:31,263 --> 00:15:34,003 - Good morning, Monster High! 322 00:15:34,089 --> 00:15:36,219 Classes begin today. 323 00:15:36,306 --> 00:15:40,220 A reminder to all amphibious students to hydrate often. 324 00:15:40,307 --> 00:15:42,220 [bell ringing] 325 00:15:42,307 --> 00:15:44,525 - I can't believe it, school! 326 00:15:44,612 --> 00:15:46,612 Here we are, walking down a hallway 327 00:15:46,699 --> 00:15:49,351 with other kids like in the movies. 328 00:15:49,438 --> 00:15:51,481 This is so cool, Frankie. 329 00:15:51,569 --> 00:15:53,786 - This is all very confusing. 330 00:15:53,873 --> 00:15:55,569 Most of my human parts were self-taught 331 00:15:55,656 --> 00:15:57,178 or grew up before schools existed. 332 00:15:57,265 --> 00:15:59,308 Am I walking right, high school-ish? 333 00:15:59,395 --> 00:16:01,091 What kind of movies did you watch to prepare for this? 334 00:16:01,178 --> 00:16:04,526 Also, what's a movie? 335 00:16:04,613 --> 00:16:07,526 - Cool, these are our lockers. 336 00:16:07,613 --> 00:16:09,874 - ♪ 'Cause this is who I am, this is who I am ♪ 337 00:16:09,961 --> 00:16:12,179 - I cannot wait to decorate mine. 338 00:16:12,265 --> 00:16:14,918 - ♪ Someone who can understand ♪ 339 00:16:15,005 --> 00:16:17,222 - I'm so happy we're locker buddies. 340 00:16:17,309 --> 00:16:19,353 - ♪ 'Cause I can be my true self, yeah ♪ 341 00:16:19,440 --> 00:16:22,440 - Look! How fun is that? 342 00:16:22,527 --> 00:16:25,135 A vending machine with, like, snacks. 343 00:16:26,571 --> 00:16:28,788 Jellied Newt Eyeballs, 344 00:16:28,875 --> 00:16:32,310 okay, not my jam, but still fun. 345 00:16:32,396 --> 00:16:34,832 - Look alive, ghouls. 346 00:16:34,919 --> 00:16:36,614 [pounds] 347 00:16:36,701 --> 00:16:39,746 ♪ ♪ 348 00:16:39,832 --> 00:16:41,310 both: Wow. 349 00:16:41,397 --> 00:16:42,920 - Hey, broski. - Hey, man. 350 00:16:43,006 --> 00:16:44,528 - What's going on? 351 00:16:44,615 --> 00:16:46,267 - Lagoona, how do I look? 352 00:16:46,354 --> 00:16:48,572 - As spooktastic as always. 353 00:16:48,659 --> 00:16:50,920 - Knew it. 354 00:16:51,007 --> 00:16:52,746 - Hey, Deuce. 355 00:16:52,833 --> 00:16:54,355 - Hey, Cleo. 356 00:16:54,442 --> 00:16:57,920 - Your hair is fire, Heath. 357 00:16:58,007 --> 00:17:00,137 - Thanks, totally ignited my pillow this morning. 358 00:17:00,224 --> 00:17:01,703 Smelled like burnt cheese. 359 00:17:01,790 --> 00:17:04,008 - It wasn't a compliment. It's scorching my gauze. 360 00:17:04,095 --> 00:17:05,703 Please step back. 361 00:17:05,790 --> 00:17:08,051 - Happy to. 362 00:17:08,138 --> 00:17:09,442 - What's up? 363 00:17:09,529 --> 00:17:11,660 - Oh, I just wanted to say 364 00:17:11,747 --> 00:17:14,095 I'm officially totally good with our breakup. 365 00:17:14,182 --> 00:17:16,138 Fabulous, actually. 366 00:17:16,225 --> 00:17:18,269 I have a long list of other interested creatures 367 00:17:18,356 --> 00:17:20,661 just waiting to date me. 368 00:17:20,748 --> 00:17:22,225 - It's good to see that you've moved on, Cleo, 369 00:17:22,312 --> 00:17:24,661 and that you're still the same impressively 370 00:17:24,748 --> 00:17:26,878 self-involved monster I broke up with. 371 00:17:26,965 --> 00:17:28,617 Hey, Heath, wait up, man. 372 00:17:28,704 --> 00:17:30,704 - He totally wants you back. 373 00:17:32,965 --> 00:17:34,792 - Check out the walking jigsaw puzzle. 374 00:17:34,878 --> 00:17:36,792 - Hi, I'm Frankie. 375 00:17:36,879 --> 00:17:38,792 I'm made from a collection of dead people's body parts. 376 00:17:38,879 --> 00:17:40,749 - And that hair, there's a reason 377 00:17:40,836 --> 00:17:42,575 a dead person let you have it. 378 00:17:42,662 --> 00:17:46,271 - I totally disagree. I love the hair. 379 00:17:46,358 --> 00:17:50,314 - Aww, who's this lost little doggy with her purple claws? 380 00:17:50,401 --> 00:17:52,923 - Who you calling little? [growls] 381 00:17:53,010 --> 00:17:55,271 - Okay, let's go before she gives us mange. 382 00:17:55,358 --> 00:17:58,967 [soft music] 383 00:17:59,054 --> 00:18:01,488 - Clawdeen, there is a very attractive monster 384 00:18:01,576 --> 00:18:03,663 staring at you. 385 00:18:03,750 --> 00:18:06,402 - Oh. Uh-- - Hey. 386 00:18:06,489 --> 00:18:08,228 Standing up to Cleo like that? 387 00:18:08,315 --> 00:18:09,577 Courageous move. 388 00:18:09,664 --> 00:18:11,272 I'm Deuce. [snake rattles] 389 00:18:11,359 --> 00:18:12,881 - You're a Gorgon. 390 00:18:12,968 --> 00:18:15,881 - Oh, yeah, but not necessarily that kind of Gorgon. 391 00:18:15,968 --> 00:18:17,838 I've got a strict no snake bites 392 00:18:17,925 --> 00:18:19,925 or turning anyone to stone policy. 393 00:18:20,012 --> 00:18:21,751 Thus, the slightly pretentious glasses. 394 00:18:21,838 --> 00:18:23,751 - It's a good look. I'm Clawdeen. 395 00:18:23,838 --> 00:18:25,534 - I'm Frankie. I'm 16 days old. 396 00:18:25,621 --> 00:18:27,360 - Nice to meet you both. 397 00:18:27,447 --> 00:18:30,229 And don't listen to Cleo. She's got mummy issues. 398 00:18:30,316 --> 00:18:32,447 She was wrapped in linen for a thousand years. 399 00:18:32,534 --> 00:18:34,490 Not great for the heart. 400 00:18:34,578 --> 00:18:36,100 I should know. I dated her. 401 00:18:36,187 --> 00:18:38,317 - My heart belonged to a dead fisherman named Earl. 402 00:18:38,404 --> 00:18:40,579 - You dated her? 403 00:18:40,665 --> 00:18:42,969 - Uh, yeah, but I'm trying not to be 404 00:18:43,056 --> 00:18:46,274 who I was anymore, if that makes any sense. 405 00:18:46,361 --> 00:18:49,274 - Weirdly, it does. 406 00:18:49,361 --> 00:18:51,361 - Anyways, I'll see you around. 407 00:18:52,840 --> 00:18:56,188 - Clawdeen Wolf, please report to the headmistress's office. 408 00:18:56,275 --> 00:19:00,275 - Ooh, the headmistress, she is so terrifying. 409 00:19:00,362 --> 00:19:02,927 - I said Clawdeen Wolf, to the headmistress's office! 410 00:19:03,014 --> 00:19:05,884 - I got this. - Cool. 411 00:19:05,971 --> 00:19:08,754 [clock chiming] [screaming] 412 00:19:11,405 --> 00:19:13,971 [deep growling] 413 00:19:21,145 --> 00:19:24,668 - I hate Mondays, too. So early in the week. 414 00:19:24,755 --> 00:19:28,103 - 100% pure ogre bone, very rare. 415 00:19:28,190 --> 00:19:30,755 It was given to me by Joan of Arc after her death, 416 00:19:30,842 --> 00:19:33,146 of course, which was on a Monday. 417 00:19:33,233 --> 00:19:35,233 [laughs] 418 00:19:35,320 --> 00:19:38,364 - Is there a reason I'm here, Headmistress Bloodgood? 419 00:19:38,451 --> 00:19:40,277 - Yes, right. 420 00:19:40,364 --> 00:19:42,538 I just wanted to welcome you personally. 421 00:19:42,625 --> 00:19:45,060 Your mother, well, 422 00:19:45,147 --> 00:19:47,104 a true monster heart if there ever was one. 423 00:19:47,191 --> 00:19:48,843 Out of respect for her, 424 00:19:48,930 --> 00:19:51,452 I would like to bestow upon you a great honor. 425 00:19:51,539 --> 00:19:53,234 Founder's Day is in a few weeks, 426 00:19:53,321 --> 00:19:55,452 the day we celebrate the opening of the school 427 00:19:55,539 --> 00:19:56,800 when we liberated ourselves 428 00:19:56,887 --> 00:19:58,844 from the tyranny of human society. 429 00:19:58,931 --> 00:20:01,931 There's an annual dinner, very exclusive, 430 00:20:02,018 --> 00:20:05,279 for the school's most important and generous officers, 431 00:20:05,366 --> 00:20:09,192 and I've selected you to be the student ambassador to it. 432 00:20:09,279 --> 00:20:11,366 - Really, me? 433 00:20:11,453 --> 00:20:13,974 - Yes, many of the guests were friends with your mother. 434 00:20:14,061 --> 00:20:15,932 You'll represent the student body, 435 00:20:16,018 --> 00:20:18,366 say a few words about yourself, your family. 436 00:20:18,453 --> 00:20:19,932 - I'd be honored. 437 00:20:20,019 --> 00:20:23,453 Wait, uh, my family? - Which reminds me, 438 00:20:23,540 --> 00:20:26,062 you didn't mention your father on your application. 439 00:20:26,149 --> 00:20:27,714 [tense music] [heart pounding] 440 00:20:27,801 --> 00:20:30,106 You do have a father, don't you? 441 00:20:30,193 --> 00:20:33,976 - Oh, yes, his name is... 442 00:20:34,062 --> 00:20:35,367 Pierre. 443 00:20:35,454 --> 00:20:36,846 - Pierre? 444 00:20:36,933 --> 00:20:40,324 That's not a very monstrous name. 445 00:20:40,410 --> 00:20:42,281 He isn't human, is he? 446 00:20:42,368 --> 00:20:44,150 [heart pounding faster] 447 00:20:44,237 --> 00:20:46,846 [laughs] 448 00:20:46,933 --> 00:20:48,803 Humans are the enemy, always have been. 449 00:20:48,889 --> 00:20:50,455 We can't have any at Monster High, 450 00:20:50,542 --> 00:20:52,586 only true monster hearts. 451 00:20:52,673 --> 00:20:56,195 - No, not human. He is all werewolf. 452 00:20:56,281 --> 00:21:01,412 Pierre Wolf, he's French. 453 00:21:01,499 --> 00:21:04,890 - Hmm, French werewolf, 454 00:21:04,977 --> 00:21:09,543 that's pretty rare and very fascinating. 455 00:21:09,630 --> 00:21:13,412 - Yep, huge teeth, great cook. 456 00:21:13,499 --> 00:21:16,326 Oh, and his growl has this adorable French twang to it. 457 00:21:16,412 --> 00:21:18,543 - I do love a monster with an accent. 458 00:21:18,630 --> 00:21:19,588 I look forward to meeting him. 459 00:21:19,674 --> 00:21:22,152 - Wonderful. 460 00:21:22,239 --> 00:21:25,457 If you'll excuse me, I need to go to bed. 461 00:21:25,544 --> 00:21:27,631 - Oh. - Yes. 462 00:21:27,718 --> 00:21:30,544 ♪ ♪ 463 00:21:30,631 --> 00:21:33,327 - Strange girl. [slurps] 464 00:21:33,413 --> 00:21:37,240 ♪ ♪ 465 00:21:37,327 --> 00:21:40,066 [both screaming] 466 00:21:40,153 --> 00:21:41,501 - Hello, bathroom! 467 00:21:41,589 --> 00:21:43,806 - Sorry! [toilet flushing] 468 00:21:43,893 --> 00:21:46,414 Deep breaths. You're a monster. 469 00:21:46,501 --> 00:21:48,545 You're-- 470 00:21:48,632 --> 00:21:50,676 - Knock much? - I'm sorry. 471 00:21:50,763 --> 00:21:55,632 ♪ ♪ 472 00:21:55,719 --> 00:21:58,633 [heart pounding] 473 00:22:01,415 --> 00:22:03,677 What is happening to me? 474 00:22:03,764 --> 00:22:07,068 - Yeah, I used to work on Maul Street, private eekquity. 475 00:22:07,155 --> 00:22:08,981 It's good money, but just wasn't for me. 476 00:22:09,068 --> 00:22:10,720 I wanted to give back, you know, 477 00:22:10,807 --> 00:22:13,242 so I quit, and I came here. 478 00:22:13,329 --> 00:22:19,939 ♪ ♪ 479 00:22:32,635 --> 00:22:34,592 [school bell ringing] 480 00:22:38,548 --> 00:22:41,243 - Hey, dude! - Broski? 481 00:22:41,330 --> 00:22:44,201 [light music] 482 00:22:44,288 --> 00:22:45,635 - Hi, Frankie. 483 00:22:45,722 --> 00:22:47,983 - Oh, hey, roomie. I got a phone. 484 00:22:48,070 --> 00:22:49,418 It'll help me build a healthy social network, 485 00:22:49,505 --> 00:22:50,723 which is essential 486 00:22:50,809 --> 00:22:52,114 to a successful high school experience 487 00:22:52,201 --> 00:22:54,288 according to several hundred articles I just read. 488 00:22:54,375 --> 00:22:55,375 - Yeah, go long, Abbey! 489 00:22:55,462 --> 00:22:57,680 - Yeah, heads up! 490 00:22:57,767 --> 00:22:59,375 All right, sweet catch. 491 00:22:59,462 --> 00:23:01,375 - Yes, I love football! 492 00:23:01,462 --> 00:23:02,984 Do we eat this now? 493 00:23:03,071 --> 00:23:06,463 - After the game, Abbey. We eat the foot after the game. 494 00:23:06,550 --> 00:23:10,028 - Oh, good that's not my foot. - All right! 495 00:23:10,115 --> 00:23:13,245 - Um, listen, in that amazing brain of yours. 496 00:23:13,332 --> 00:23:16,072 Have you ever heard of the monsters randomly changing? 497 00:23:16,159 --> 00:23:17,724 [chuckles] Like, I don't know, 498 00:23:17,811 --> 00:23:20,724 maybe into something crazy, like a human or something? 499 00:23:20,811 --> 00:23:22,464 - Nope, don't think so. 500 00:23:22,550 --> 00:23:24,768 Actually, yes, I do. I know all about it. 501 00:23:24,855 --> 00:23:26,159 It only happens to part monsters. 502 00:23:26,246 --> 00:23:27,769 As they get older, usually during adolescence, 503 00:23:27,855 --> 00:23:29,812 their true nature starts to appear 504 00:23:29,899 --> 00:23:31,464 when they experience fear or anger, 505 00:23:31,551 --> 00:23:32,856 the fight or flight response 506 00:23:32,943 --> 00:23:34,943 can temporarily transform them into human form. 507 00:23:35,030 --> 00:23:37,856 Wow, I know so much. It's awesome. 508 00:23:37,943 --> 00:23:40,378 - Yeah. - Oh, hey, fellow students! 509 00:23:40,465 --> 00:23:45,726 Hello, fellow students. I also have a phone. 510 00:23:45,813 --> 00:23:48,247 I said I also have a phone. 511 00:23:48,334 --> 00:23:50,683 - I think they actually communicate with each other 512 00:23:50,770 --> 00:23:54,335 using the phone, you know, social media and stuff. 513 00:23:54,421 --> 00:23:59,597 - Oh, that makes sense. I need some social media. 514 00:23:59,683 --> 00:24:02,553 You're a genius, just like me. 515 00:24:02,640 --> 00:24:05,640 [bell rings] - [snoring] 516 00:24:05,727 --> 00:24:07,379 - Heath! - Ah! [farts] 517 00:24:07,466 --> 00:24:09,248 - Ugh! - Dude! 518 00:24:09,335 --> 00:24:10,206 [laughter] 519 00:24:10,292 --> 00:24:12,553 - Excuse me. 520 00:24:12,640 --> 00:24:16,075 - Okay, I'm Mr. Komos, and I know what you're thinking. 521 00:24:16,162 --> 00:24:19,598 History, supes boring, right? Wrong. 522 00:24:19,685 --> 00:24:22,249 Why don't we start with some fun local history, 523 00:24:22,336 --> 00:24:26,423 the history of Monster High itself? 524 00:24:26,510 --> 00:24:28,685 [laughs] 525 00:24:32,163 --> 00:24:35,163 Who can tell me when Monster High was built? 526 00:24:35,250 --> 00:24:36,468 Yes, you. 527 00:24:36,555 --> 00:24:38,599 - Name's Frankie, pronouns they/them. 528 00:24:38,686 --> 00:24:40,555 The school was built in 1071. 529 00:24:40,642 --> 00:24:42,163 - Frankie, point you. 530 00:24:42,250 --> 00:24:44,337 And who can tell me why Monster High was built? 531 00:24:44,424 --> 00:24:45,511 - Frankie, again. 532 00:24:45,599 --> 00:24:46,903 - To be a safe place for all monsters 533 00:24:46,990 --> 00:24:48,034 to be their true selves. 534 00:24:48,121 --> 00:24:50,425 - Wow, you all are killing this. 535 00:24:50,512 --> 00:24:51,903 Who can tell me 536 00:24:51,990 --> 00:24:54,425 what the greatest threat to monster kind is? 537 00:24:54,512 --> 00:24:55,860 Oh! 538 00:24:57,643 --> 00:25:00,556 Could we give Frankie a hand? Would you mind? 539 00:25:00,643 --> 00:25:02,338 Okay, Frankie, I'm just gonna assume 540 00:25:02,425 --> 00:25:03,556 that you know all the answers 541 00:25:03,643 --> 00:25:05,035 before I even ask the questions. 542 00:25:05,122 --> 00:25:07,339 Let's hear from you. 543 00:25:07,426 --> 00:25:10,209 - Humans. Humans are the greatest threat to monster kind. 544 00:25:10,296 --> 00:25:12,904 - Exactly right, which is why 545 00:25:12,991 --> 00:25:15,644 they are banned from Monster High. 546 00:25:15,731 --> 00:25:18,079 Here, we only accept those 547 00:25:18,165 --> 00:25:24,862 of true monster heart. 548 00:25:24,949 --> 00:25:28,340 - Mr. Komos, quick question. Are all humans bad? 549 00:25:28,427 --> 00:25:29,862 [laughter] 550 00:25:29,949 --> 00:25:31,427 - Thank you, Clawdeen. 551 00:25:31,514 --> 00:25:33,906 That actually brings me exactly back to my point. 552 00:25:33,992 --> 00:25:35,297 I'm gonna share a little history 553 00:25:35,384 --> 00:25:37,297 about how bad humans can be. 554 00:25:37,384 --> 00:25:39,080 - Please tell me he's not gonna sing. 555 00:25:39,167 --> 00:25:41,602 - [strums guitar] Have you ever heard the story 556 00:25:41,689 --> 00:25:43,080 of dear old Mr. Hyde? 557 00:25:43,167 --> 00:25:44,732 - And he's singing. 558 00:25:44,819 --> 00:25:49,777 - Half-human and half monster, whom everyone despised. 559 00:25:49,864 --> 00:25:54,646 It's a cautionary tale that should never be forgotten. 560 00:25:54,733 --> 00:25:56,472 His secret was his undoing. 561 00:25:56,559 --> 00:25:59,299 Then things turned out really rotten. 562 00:25:59,386 --> 00:26:00,777 Give me a beat! 563 00:26:00,864 --> 00:26:03,125 [stomping to beat] 564 00:26:03,212 --> 00:26:06,038 ♪ ♪ 565 00:26:06,125 --> 00:26:11,952 ♪ Mr. Hyde, he tried and tried to fit in with his kind ♪ 566 00:26:12,039 --> 00:26:13,995 ♪ Monsters hated human Jekyll ♪ 567 00:26:14,082 --> 00:26:17,430 ♪ And humans hated the Monster High ♪ 568 00:26:17,516 --> 00:26:20,430 ♪ Could you imagine being both and neither at the same time? ♪ 569 00:26:20,517 --> 00:26:23,430 ♪ Mr. Hyde, he was truly cursed ♪ 570 00:26:23,517 --> 00:26:26,300 ♪ 'Cause we know monsters are the best, yeah ♪ 571 00:26:26,387 --> 00:26:29,605 ♪ And humans are the worst ♪ Bleh! 572 00:26:29,692 --> 00:26:32,300 ♪ Humans are scariest, smelliest, and hairiest ♪ 573 00:26:32,387 --> 00:26:35,431 ♪ They're all a bunch of creepy freaks ♪ 574 00:26:35,517 --> 00:26:37,170 ♪ We're the coolest of the cool ♪ 575 00:26:37,257 --> 00:26:38,170 ♪ We all know that monsters rule ♪ 576 00:26:38,257 --> 00:26:40,649 ♪ Clap along if you agree ♪ 577 00:26:40,736 --> 00:26:42,344 ♪ Don't be afraid to show ♪ 578 00:26:42,431 --> 00:26:46,649 ♪ Your true monster heart ♪ 579 00:26:46,736 --> 00:26:47,910 ♪ Don't be afraid to show ♪ 580 00:26:47,997 --> 00:26:52,302 ♪ Your true monster heart ♪ 581 00:26:52,389 --> 00:26:55,563 ♪ Okay, okay, okay, yeah, go ahead and let it out ♪ 582 00:26:55,649 --> 00:26:57,432 ♪ You know it's time to shout ♪ 583 00:26:57,519 --> 00:27:01,955 ♪ Do what us monsters do and show your true ♪ 584 00:27:02,041 --> 00:27:05,781 ♪ Show your true monster heart ♪ 585 00:27:05,868 --> 00:27:08,476 all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ 586 00:27:08,563 --> 00:27:11,085 ♪ Show them who you really are ♪ 587 00:27:11,172 --> 00:27:14,129 - ♪ I said ♪ all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 588 00:27:14,216 --> 00:27:17,346 ♪ Humans are the worst, and we're the best ♪ 589 00:27:17,433 --> 00:27:22,086 - ♪ Mr. Hyde was put on trial, his crime, hiding the truth ♪ 590 00:27:22,172 --> 00:27:25,520 all: ♪ The truth ♪ - ♪ No one would believe him ♪ 591 00:27:25,608 --> 00:27:27,477 ♪ 'Cause his heart was half untrue ♪ 592 00:27:27,564 --> 00:27:29,173 - ♪ Untrue ♪ 593 00:27:29,260 --> 00:27:31,260 - ♪ Rules are rules and when monsters chose ♪ 594 00:27:31,347 --> 00:27:33,260 ♪ To enforce the rules, it got gruesome ♪ 595 00:27:33,347 --> 00:27:35,565 - It got gruesome! - ♪ No one ever had his back ♪ 596 00:27:35,652 --> 00:27:37,217 ♪ Hyde was shunned, that's a fact ♪ 597 00:27:37,304 --> 00:27:38,870 ♪ They were scared 'cause he was half-human ♪ 598 00:27:38,957 --> 00:27:40,565 - Wow. - Ugh. 599 00:27:40,652 --> 00:27:43,131 - ♪ Humans are unbearable, all together terrible ♪ 600 00:27:43,218 --> 00:27:46,218 - ♪ Just a bunch of freaky creeps ♪ 601 00:27:46,305 --> 00:27:47,609 - ♪ Humans smell like dirty socks ♪ 602 00:27:47,696 --> 00:27:49,131 - ♪ We all know that monsters rock ♪ 603 00:27:49,218 --> 00:27:51,218 - ♪ Clap along if you agree ♪ 604 00:27:51,305 --> 00:27:55,305 - ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 605 00:27:55,392 --> 00:27:57,740 ♪ True monster heart ♪ 606 00:27:57,827 --> 00:28:00,610 ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 607 00:28:00,697 --> 00:28:03,393 ♪ Your true monster heart ♪ 608 00:28:03,479 --> 00:28:05,219 ♪ Okay, okay, okay, yeah ♪ 609 00:28:05,306 --> 00:28:08,175 ♪ Go ahead and let it out, you know it's time to shout ♪ 610 00:28:08,262 --> 00:28:13,045 ♪ Do what these monsters do and show your true ♪ 611 00:28:13,132 --> 00:28:16,436 ♪ Show your true monster heart ♪ 612 00:28:16,523 --> 00:28:19,611 all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ - Monster! 613 00:28:19,698 --> 00:28:21,828 all: ♪ Show them who you really are ♪ 614 00:28:21,915 --> 00:28:24,785 - Let's go! all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 615 00:28:24,872 --> 00:28:26,002 - Ugh. all: ♪ Humans are the worst ♪ 616 00:28:26,089 --> 00:28:28,046 ♪ And we're the best, hey ♪ 617 00:28:28,133 --> 00:28:29,873 - Hey! 618 00:28:29,959 --> 00:28:31,350 - Yes, Clawdeen. 619 00:28:31,437 --> 00:28:34,090 - So what happened to him? 620 00:28:34,177 --> 00:28:35,437 - Great question. 621 00:28:35,524 --> 00:28:37,351 After he was kicked out of Monster High, 622 00:28:37,437 --> 00:28:40,742 he was hunted down by an angry mob of humans and killed. 623 00:28:40,829 --> 00:28:43,786 See, who says history isn't cool? 624 00:28:43,873 --> 00:28:46,787 [bell rings] Oh, okay, awesome class. 625 00:28:46,874 --> 00:28:49,090 Do not forget, your first report is due in two weeks. 626 00:28:49,177 --> 00:28:51,091 - See ya. - Two weeks, not three. 627 00:28:51,177 --> 00:28:52,830 - Later, later. - Later, hey. 628 00:28:52,917 --> 00:28:54,482 - That was awesome. - Hey, thank you. 629 00:28:54,569 --> 00:28:56,656 Frankie, high five. 630 00:28:56,743 --> 00:28:58,352 - Sorry, I don't know what that means. 631 00:28:58,439 --> 00:29:00,614 - Oh, it's an act of celebration. 632 00:29:00,700 --> 00:29:02,439 You just put your hands together. 633 00:29:03,917 --> 00:29:05,831 - High five! 634 00:29:05,918 --> 00:29:08,657 - Good enough, okay. 635 00:29:08,744 --> 00:29:12,526 - Hi, question, for the first report, 636 00:29:12,614 --> 00:29:14,788 I was wondering if I could do it on that Hyde guy? 637 00:29:14,875 --> 00:29:16,310 - Mr. Komos, can I just say 638 00:29:16,397 --> 00:29:18,702 how excited I am to be in your class? 639 00:29:18,788 --> 00:29:20,831 - Oh, and that's great, Cleo, thanks. 640 00:29:20,918 --> 00:29:22,571 - You wanna do your report on Hyde? 641 00:29:22,658 --> 00:29:24,571 I think that's really cool. 642 00:29:24,658 --> 00:29:26,353 - I also have some questions about the report I was-- 643 00:29:26,440 --> 00:29:27,876 - I'm just gonna help Clawdeen here for a sec, 644 00:29:27,963 --> 00:29:29,484 but I'll be in my office after lunch. 645 00:29:29,571 --> 00:29:31,267 Why don't you stop by then? 646 00:29:31,354 --> 00:29:33,050 - Thanks. - No, thank you. 647 00:29:36,311 --> 00:29:37,659 You were saying? 648 00:29:37,746 --> 00:29:39,919 - Yeah, this whole Hyde story seems cool. 649 00:29:40,006 --> 00:29:41,920 I'd love to learn more. 650 00:29:42,007 --> 00:29:44,267 - The magic words that every teacher loves to hear. 651 00:29:44,354 --> 00:29:47,964 He was super smart, had this incredible scientific mind. 652 00:29:48,051 --> 00:29:50,355 He was always trying to cure his humanness. 653 00:29:50,442 --> 00:29:52,746 Rumor has it that he built a secret lab 654 00:29:52,833 --> 00:29:54,225 right here on campus. 655 00:29:54,312 --> 00:29:57,225 Though, no one ever found it. 656 00:29:57,312 --> 00:30:00,878 - Did he ever figure it out, how to be fully monster? 657 00:30:00,965 --> 00:30:02,617 - According to legend, yep. 658 00:30:02,704 --> 00:30:04,791 Made a potion that could ixnay his human side, 659 00:30:04,878 --> 00:30:06,965 but he was kicked out of school before he could take it. 660 00:30:07,052 --> 00:30:08,921 It's probably still there in his lab, 661 00:30:09,008 --> 00:30:11,052 along with all his other cool research. 662 00:30:11,139 --> 00:30:13,226 - Imagine finding it. 663 00:30:13,313 --> 00:30:15,922 - I love that you're so into this. 664 00:30:16,008 --> 00:30:18,443 You know, he kept meticulous lab journals. 665 00:30:18,530 --> 00:30:19,879 - He did? - Yep. 666 00:30:19,966 --> 00:30:22,096 Marked by his signature clasped hands. 667 00:30:22,183 --> 00:30:24,443 I've heard they're still in the science archives. 668 00:30:24,530 --> 00:30:27,444 Might be a good place to start researching that report. 669 00:30:27,531 --> 00:30:29,966 - Okay, perfect. Thank you. 670 00:30:33,314 --> 00:30:36,227 [curious music] 671 00:30:36,314 --> 00:30:42,315 ♪ ♪ 672 00:30:51,576 --> 00:30:54,663 - Clasped hands, Hyde's symbol. 673 00:30:54,750 --> 00:31:01,750 ♪ ♪ 674 00:31:04,621 --> 00:31:07,708 [faint whispering] 675 00:31:12,533 --> 00:31:15,186 Hello? Somebody there? 676 00:31:15,273 --> 00:31:22,012 ♪ ♪ 677 00:31:22,099 --> 00:31:25,491 Okay, Ghoulia, you got me. 678 00:31:25,578 --> 00:31:27,491 Seriously, this isn't funny. [heart pounding] 679 00:31:27,578 --> 00:31:31,752 ♪ ♪ 680 00:31:31,839 --> 00:31:34,447 Oh, no, no, no, no, no, no. 681 00:31:34,534 --> 00:31:37,318 ♪ ♪ 682 00:31:37,405 --> 00:31:39,274 Ah, ah, ah, ah. 683 00:31:39,361 --> 00:31:43,405 [panting] 684 00:31:43,492 --> 00:31:45,231 What? 685 00:31:45,318 --> 00:31:48,101 [heart pounding louder] 686 00:31:48,187 --> 00:31:55,058 ♪ ♪ 687 00:31:58,406 --> 00:32:00,058 - Hello? - [screams] 688 00:32:00,145 --> 00:32:01,624 - [screams] 689 00:32:06,015 --> 00:32:07,406 - What is this? 690 00:32:07,493 --> 00:32:10,536 - Magnesium carbonate. It's very calming. 691 00:32:10,624 --> 00:32:12,885 Honestly, I don't see what the big deal is. 692 00:32:12,972 --> 00:32:17,189 - I am a real, live, living human. 693 00:32:17,276 --> 00:32:19,450 Half of me is. 694 00:32:19,537 --> 00:32:22,668 - This is why you asked about monsters transforming? 695 00:32:22,755 --> 00:32:26,668 - Yes, and you heard what Mr. Komos said. 696 00:32:26,755 --> 00:32:28,712 It didn't turn out so great for Hyde. 697 00:32:28,799 --> 00:32:31,712 - Wow, this is a pickle. 698 00:32:31,799 --> 00:32:33,538 How can I help? 699 00:32:33,626 --> 00:32:35,408 - Okay. 700 00:32:35,495 --> 00:32:37,974 So this Hyde guy, he might have a cure 701 00:32:38,060 --> 00:32:40,538 for humanness hidden in a secret lab somewhere 702 00:32:40,626 --> 00:32:42,321 if I can just find it. 703 00:32:42,408 --> 00:32:44,278 I hoped his old lab journals might have some clues, 704 00:32:44,364 --> 00:32:46,191 but there's just full of gobbledygook. 705 00:32:46,278 --> 00:32:50,017 - No idea what gobbledygook is, but it sounds delicious. 706 00:32:50,104 --> 00:32:53,757 Oh, that's not handwriting. That's code. 707 00:32:53,844 --> 00:32:56,670 - How did you-- - Alan Turing's cortex. 708 00:32:56,757 --> 00:32:58,452 He cracked the German code in World War II 709 00:32:58,539 --> 00:32:59,714 and saved the world. 710 00:32:59,801 --> 00:33:01,496 He was awesome. 711 00:33:01,583 --> 00:33:03,323 This is definitely Hyde's diary. 712 00:33:03,410 --> 00:33:06,366 ♪ ♪ 713 00:33:06,453 --> 00:33:10,540 "I've never felt so happy. 714 00:33:10,628 --> 00:33:13,366 I feel like I finally belong." 715 00:33:13,453 --> 00:33:16,236 - I can relate to that. 716 00:33:16,323 --> 00:33:18,150 - "I need to hide my work. 717 00:33:18,237 --> 00:33:21,802 It's too dangerous working in the school lab." 718 00:33:21,889 --> 00:33:23,802 - Where did he hide it? - What's this? 719 00:33:23,889 --> 00:33:26,367 Delimited degrees, minutes, seconds. 720 00:33:26,454 --> 00:33:28,541 They're map coordinates. 721 00:33:28,629 --> 00:33:29,324 Yes. 722 00:33:29,411 --> 00:33:30,977 ♪ ♪ 723 00:33:31,063 --> 00:33:32,716 Nah. 724 00:33:32,803 --> 00:33:35,107 No. 725 00:33:35,194 --> 00:33:36,367 Here. 726 00:33:36,454 --> 00:33:42,716 ♪ ♪ 727 00:33:42,803 --> 00:33:45,281 Coordinates point here, the campus graveyard, 728 00:33:45,368 --> 00:33:47,281 but that's strictly off-limits. 729 00:33:47,368 --> 00:33:49,238 - True. 730 00:33:49,325 --> 00:33:52,281 So we sneak in under the cover of night, baby. 731 00:33:52,368 --> 00:33:54,542 High five! 732 00:33:54,630 --> 00:33:56,804 We'll need to work on that. 733 00:34:00,413 --> 00:34:02,152 [howling in distance] 734 00:34:02,239 --> 00:34:04,413 - Is that written in blood? Who does that? 735 00:34:04,500 --> 00:34:06,195 - It's not coming off. 736 00:34:06,282 --> 00:34:08,239 - Scrub harder, Greigor. 737 00:34:08,326 --> 00:34:11,022 - Thanks, that's useful. 738 00:34:11,109 --> 00:34:12,805 - I'm so confused. 739 00:34:12,892 --> 00:34:14,153 I thought our students were above this type 740 00:34:14,240 --> 00:34:15,892 of pathetic vandalism. 741 00:34:15,979 --> 00:34:17,848 Not cool. 742 00:34:17,935 --> 00:34:21,762 - Let's hope it was only a student. 743 00:34:21,849 --> 00:34:23,675 - Oh, who else would it be? 744 00:34:23,762 --> 00:34:26,457 Looking good, Greigor. Headmistress? 745 00:34:28,980 --> 00:34:30,501 - The school sent an invitation 746 00:34:30,588 --> 00:34:31,762 to parents' weekend. 747 00:34:31,849 --> 00:34:34,154 It was addressed to Pierre Wolf. 748 00:34:34,241 --> 00:34:37,936 - Oh, yeah, about that, we definitely need 749 00:34:38,023 --> 00:34:41,415 to keep the fact of, you know, you under wraps. 750 00:34:41,502 --> 00:34:42,937 - I dig it. 751 00:34:43,024 --> 00:34:44,720 This is, like, the first time in my life 752 00:34:44,807 --> 00:34:46,545 I'm actually dangerous. - [laughs] 753 00:34:46,633 --> 00:34:49,068 - An international man of mystery. 754 00:34:49,155 --> 00:34:50,981 - Hm. 755 00:34:51,068 --> 00:34:53,068 - Otherwise, you okay? 756 00:34:53,155 --> 00:34:55,024 - Yeah, I made a friend. 757 00:34:55,111 --> 00:34:57,111 In fact, we have plans later tonight, 758 00:34:57,198 --> 00:34:59,938 and I'm even giving a speech at a big alumni dinner. 759 00:35:00,024 --> 00:35:02,025 - Wow! 760 00:35:02,112 --> 00:35:03,416 - Yeah, apparently, it's a big honor. 761 00:35:03,503 --> 00:35:04,764 They chose me because of Mom. 762 00:35:04,851 --> 00:35:06,112 - That's very nice. - Yeah. 763 00:35:06,199 --> 00:35:08,721 [door shuts] Gotta go to bed, Dad. Love you. 764 00:35:08,808 --> 00:35:11,156 - I love you too, Clawd. 765 00:35:11,243 --> 00:35:15,025 ♪ ♪ 766 00:35:15,112 --> 00:35:16,852 - Oh, hey, Frankie. 767 00:35:16,939 --> 00:35:19,809 - Oh, hey! This thing is so inventive. 768 00:35:19,896 --> 00:35:21,765 All of the genius parts of my brain love it. 769 00:35:21,852 --> 00:35:23,504 It has a flashlight and compass. 770 00:35:23,591 --> 00:35:25,026 We'll need that tonight. 771 00:35:25,113 --> 00:35:26,852 And who invented the selfie cam? 772 00:35:26,939 --> 00:35:29,939 It's like a mirror in a camera. 773 00:35:30,026 --> 00:35:32,766 And I love being constantly connected. 774 00:35:32,853 --> 00:35:35,853 I've signed up for eight social media platforms. 775 00:35:35,940 --> 00:35:37,592 Of course, I haven't actually figured out 776 00:35:37,679 --> 00:35:39,810 the whole connected part yet. 777 00:35:39,897 --> 00:35:41,505 I don't have any followers. 778 00:35:41,592 --> 00:35:43,201 [screaming] 779 00:35:43,288 --> 00:35:45,332 Wait, I just got one. 780 00:35:45,419 --> 00:35:48,288 - Oh, yeah, that'd be me. Now, we can beasties online. 781 00:35:48,375 --> 00:35:50,071 Fun. 782 00:35:50,158 --> 00:35:52,462 Night-night, ghouls. 783 00:35:52,549 --> 00:35:55,724 ♪ ♪ 784 00:35:55,811 --> 00:35:57,593 - You know what? Forget about her. 785 00:35:57,680 --> 00:35:59,767 I'm gonna follow you right now. 786 00:35:59,854 --> 00:36:01,463 - That doesn't count. - Oh. 787 00:36:01,549 --> 00:36:02,854 - Ooh, cute Gorgon. 788 00:36:02,941 --> 00:36:04,550 - Hey, Clawdeen, Frankie. How's it going? 789 00:36:04,638 --> 00:36:06,681 - Deuce, hi, good. [heart pounding] 790 00:36:06,768 --> 00:36:07,985 - Hey, you're giving the speech 791 00:36:08,072 --> 00:36:09,812 at the Founders' Day dinner, right? 792 00:36:09,899 --> 00:36:12,246 - Yes, right. - I usually help out at it. 793 00:36:12,333 --> 00:36:14,333 So I've heard a bunch of student ambassador talks. 794 00:36:14,420 --> 00:36:16,290 If you wanted to jam on your speech sometime, 795 00:36:16,376 --> 00:36:17,855 maybe I could help. 796 00:36:17,942 --> 00:36:19,508 [heart pounding faster] Wow, that sounds... 797 00:36:19,594 --> 00:36:21,203 - No pressure. 798 00:36:21,290 --> 00:36:24,421 Just, you know, if you wanna hang out-- 799 00:36:24,508 --> 00:36:27,421 - Gotta go, bye. 800 00:36:27,508 --> 00:36:28,682 - I'm with her, so-- 801 00:36:30,943 --> 00:36:32,987 Hey. 802 00:36:33,074 --> 00:36:34,377 - Okay. 803 00:36:34,464 --> 00:36:36,465 - You okay? 804 00:36:36,551 --> 00:36:39,422 - You know that whole strong emotion fight or flight thing? 805 00:36:39,509 --> 00:36:42,640 Apparently, Deuce triggers it. He really triggers it. 806 00:36:42,727 --> 00:36:46,248 - Oh. I wonder why. Oh, is it because you like him? 807 00:36:46,335 --> 00:36:48,596 - What--no! Stop! 808 00:36:48,683 --> 00:36:52,552 ♪ ♪ 809 00:36:52,640 --> 00:36:55,901 - Your intense emotional reaction makes perfect sense. 810 00:36:55,988 --> 00:36:57,510 It's so interesting when monsters 811 00:36:57,597 --> 00:36:58,944 are attracted to each other. 812 00:36:59,031 --> 00:37:00,944 My spleen wrote a lot about it, actually. 813 00:37:01,031 --> 00:37:03,466 It was Shakespeare's. - I'm not attracted to him. 814 00:37:03,553 --> 00:37:06,032 - I mean, I totally get it. He's handsome, nice-- 815 00:37:06,119 --> 00:37:08,553 - No, no, no, no, no-- - A little dangerous-- 816 00:37:08,641 --> 00:37:10,641 - No, I don't like him. 817 00:37:10,728 --> 00:37:14,771 - Too loud. - Not like that. 818 00:37:14,858 --> 00:37:18,902 He's, you know, just a nice guy. 819 00:37:18,989 --> 00:37:23,337 - Hi, I couldn't help but overhear 820 00:37:23,424 --> 00:37:25,033 you have a crush on Deuce. 821 00:37:25,120 --> 00:37:27,990 - Much too loud. - No, I don't. 822 00:37:28,077 --> 00:37:29,990 And it's none of your business anyways, Cleo. 823 00:37:30,077 --> 00:37:32,207 - Well, allow me to offer a little advice. 824 00:37:32,294 --> 00:37:34,033 - Please, don't. 825 00:37:34,120 --> 00:37:35,946 - Forget him. Don't get me wrong. 826 00:37:36,033 --> 00:37:38,077 I know how you're feeling. 827 00:37:38,164 --> 00:37:40,512 Even I was once a little naive mummy's girl, 828 00:37:40,599 --> 00:37:41,381 believe it or not. 829 00:37:41,468 --> 00:37:43,425 - Not. 830 00:37:43,512 --> 00:37:46,991 - You can trust me, okay? I don't bite, but Deuce will. 831 00:37:47,078 --> 00:37:49,078 - I don't like Deuce. - Okay. 832 00:37:49,165 --> 00:37:52,252 Well, good, 'cause he's way out of your league. 833 00:37:52,339 --> 00:37:55,513 - Perfect skin in its place, put a pimple on her face. 834 00:37:55,600 --> 00:37:58,513 - You don't stand a chance, little puppy. 835 00:37:58,600 --> 00:38:00,166 - Cleo, oh, my. 836 00:38:00,252 --> 00:38:02,513 It looks like you've got a new friend there. 837 00:38:02,600 --> 00:38:04,340 - What? - Whoa. 838 00:38:04,427 --> 00:38:08,470 ♪ ♪ 839 00:38:08,557 --> 00:38:11,253 - How did-- [screams] 840 00:38:11,340 --> 00:38:14,427 I never get pimples! I have perfect skin! 841 00:38:14,514 --> 00:38:17,080 [sobbing] 842 00:38:17,167 --> 00:38:20,732 - Attention. Curfew is now in effect. 843 00:38:20,819 --> 00:38:23,297 Students, for your safety, please report 844 00:38:23,384 --> 00:38:25,515 to your dorm rooms and stay there. 845 00:38:25,602 --> 00:38:26,993 Nocturnal feeders, 846 00:38:27,080 --> 00:38:28,515 please report to the cafeteria. 847 00:38:28,602 --> 00:38:29,949 No more eating in the halls. 848 00:38:31,384 --> 00:38:33,646 - That's our cue. 849 00:38:33,733 --> 00:38:36,471 [adventurous music] 850 00:38:36,558 --> 00:38:40,472 [howling in distance] 851 00:38:40,558 --> 00:38:47,734 ♪ ♪ 852 00:38:50,603 --> 00:38:53,038 [rattling fence] 853 00:38:53,125 --> 00:38:54,385 Okay. 854 00:38:54,472 --> 00:38:56,125 [grunts] 855 00:38:57,951 --> 00:39:00,517 - What? - I know. [laughs] 856 00:39:00,604 --> 00:39:02,995 ♪ ♪ 857 00:39:03,082 --> 00:39:05,691 - Wow, werewolf powers are cool. 858 00:39:05,778 --> 00:39:07,256 What else can you do? 859 00:39:07,343 --> 00:39:10,299 - Well, there's super-hearing, super-night vision, 860 00:39:10,386 --> 00:39:14,517 super-smell, though that's not always so great. 861 00:39:14,604 --> 00:39:16,952 - Oh, hey, it's my uncle Phil's grave. 862 00:39:17,039 --> 00:39:18,605 He died sad and alone. 863 00:39:18,691 --> 00:39:21,126 I have his thigh. 864 00:39:21,213 --> 00:39:23,300 I wonder if I have his social skills, too. 865 00:39:25,344 --> 00:39:27,997 Can I tell you something personal, Clawdeen? 866 00:39:28,084 --> 00:39:33,388 - Frankie, you literally know my deepest, darkest secret. 867 00:39:33,475 --> 00:39:35,432 - My parents designed me to be brilliant 868 00:39:35,519 --> 00:39:37,953 at everything, and I am, 869 00:39:38,040 --> 00:39:39,866 except this whole making friends thing. 870 00:39:39,953 --> 00:39:42,475 My brain has all these parts. - Mm-hmm. 871 00:39:42,562 --> 00:39:44,737 - I know it works differently from everyone else's, 872 00:39:44,824 --> 00:39:47,954 but I feel like there's a rule book for all this 873 00:39:48,041 --> 00:39:49,737 that I never got to read. 874 00:39:49,824 --> 00:39:51,476 All of my social media apps, 875 00:39:51,562 --> 00:39:55,085 I've literally made one friend beside you, and it's Cleo, 876 00:39:55,172 --> 00:39:57,259 and that's only to make fun of me. 877 00:39:57,346 --> 00:40:00,346 - Frankie, I've been alone my whole life 878 00:40:00,433 --> 00:40:02,042 so I don't know anything about that rule book either. 879 00:40:02,128 --> 00:40:05,563 All I know is I'm your friend, 880 00:40:05,651 --> 00:40:09,738 and I like you, and your brain, and all your parts. 881 00:40:09,825 --> 00:40:14,216 - Thanks, I think all my parts needed to hear that. 882 00:40:14,303 --> 00:40:18,173 - [groaning] 883 00:40:18,260 --> 00:40:21,652 Will you get off my bed? I'm trying to sleep. 884 00:40:21,739 --> 00:40:25,434 - Sorry, Ghoulia. - [groans] 885 00:40:25,521 --> 00:40:28,217 ♪ ♪ 886 00:40:28,304 --> 00:40:32,435 - Okay, the coordinates point right inside this 887 00:40:32,522 --> 00:40:35,130 very secure-looking stone structure. 888 00:40:35,217 --> 00:40:37,478 - Hm. 889 00:40:37,565 --> 00:40:40,435 ♪ ♪ 890 00:40:40,522 --> 00:40:43,740 - There's no knob or handle. - Or even a keyhole. 891 00:40:43,827 --> 00:40:45,479 ♪ ♪ 892 00:40:45,566 --> 00:40:47,654 - Wait. 893 00:40:47,740 --> 00:40:50,697 - What is it? - [sniffs] 894 00:40:50,784 --> 00:40:55,175 ♪ ♪ 895 00:40:55,262 --> 00:40:57,741 - Power potion, bring me motion. 896 00:40:57,828 --> 00:40:59,741 ♪ ♪ 897 00:40:59,828 --> 00:41:02,393 - Unexpected. 898 00:41:02,480 --> 00:41:03,567 ♪ ♪ 899 00:41:03,654 --> 00:41:05,655 - [sniffs] 900 00:41:05,741 --> 00:41:08,306 [shimmering tone] 901 00:41:08,393 --> 00:41:11,263 - What? 902 00:41:11,350 --> 00:41:14,133 - Uh. 903 00:41:14,219 --> 00:41:16,307 Come on. 904 00:41:16,393 --> 00:41:17,567 Uh. 905 00:41:17,655 --> 00:41:19,611 Holy mother of Minotaur! 906 00:41:19,698 --> 00:41:21,481 - What are you doing here? - What are you doing here? 907 00:41:21,568 --> 00:41:22,872 Is that witchcraft? 908 00:41:22,959 --> 00:41:24,046 - What? No, definitely not. 909 00:41:24,133 --> 00:41:25,568 - It is, isn't it? 910 00:41:25,656 --> 00:41:27,481 Wait, you made that pimple appear on Cleo's face. 911 00:41:27,568 --> 00:41:30,220 - No--yes, yes. 912 00:41:30,307 --> 00:41:32,307 Just please don't tell my dad. 913 00:41:32,394 --> 00:41:34,394 Vampires have been at war with witches for centuries. 914 00:41:34,481 --> 00:41:36,047 He'd kill me if I wasn't undead. 915 00:41:36,134 --> 00:41:37,699 - Our lips are sealed. 916 00:41:37,786 --> 00:41:39,439 - You can actually stitch mine shut if you'd like. 917 00:41:39,526 --> 00:41:41,091 - Really? 918 00:41:41,178 --> 00:41:43,569 - How did you learn how to do this? 919 00:41:43,657 --> 00:41:47,265 - Well, it's not easy. You've got to practice a lot. 920 00:41:47,352 --> 00:41:50,048 - And smelling it makes you float? 921 00:41:50,135 --> 00:41:52,179 - Yeah, it's called a power potion. 922 00:41:52,266 --> 00:41:54,353 It's supposed to lift you way off the ground. 923 00:41:54,440 --> 00:41:57,700 Though, right now it's more of a pathetic potion. 924 00:41:57,787 --> 00:42:00,005 It's missing something. I just don't know what. 925 00:42:01,745 --> 00:42:03,614 I'm not very good yet. 926 00:42:03,701 --> 00:42:04,875 - You seem pretty good. 927 00:42:06,919 --> 00:42:08,701 I know everyone says witchcraft's 928 00:42:08,788 --> 00:42:11,875 a filthy human habit, but I love it. 929 00:42:11,962 --> 00:42:14,006 - [chuckles] 930 00:42:14,093 --> 00:42:16,528 - Wait, what are you doing here? 931 00:42:16,615 --> 00:42:19,876 - Uh-- 932 00:42:19,962 --> 00:42:23,223 - So you're half-human, and you need to find a potion 933 00:42:23,310 --> 00:42:24,920 made by a dead half-monster scientist 934 00:42:25,007 --> 00:42:26,702 that may or may not be in a secret lab 935 00:42:26,789 --> 00:42:28,397 behind that locked door, 936 00:42:28,484 --> 00:42:31,007 all before the Founders' Day dinner next week? 937 00:42:31,094 --> 00:42:32,529 - Yup. - Wow, you summed it up 938 00:42:32,616 --> 00:42:34,224 really nicely there, yeah. - Hm. 939 00:42:34,311 --> 00:42:36,660 - That is complicated. 940 00:42:36,747 --> 00:42:41,095 Man, my secret is big, but yours is apocalyptic big. 941 00:42:41,181 --> 00:42:43,747 - Yeah, I'd get kicked out of the only place 942 00:42:43,834 --> 00:42:45,269 I've ever really belonged. 943 00:42:46,442 --> 00:42:48,269 - What's this? 944 00:42:48,356 --> 00:42:53,138 [mysterious music] 945 00:42:53,225 --> 00:42:56,965 - A palm print? There is a lock. 946 00:42:57,051 --> 00:42:59,443 It's just some kind of biometric hand-reading lock. 947 00:42:59,530 --> 00:43:02,356 If Hyde made this, he was ahead of his time. 948 00:43:02,443 --> 00:43:04,270 - We did it. 949 00:43:04,357 --> 00:43:09,791 ♪ ♪ 950 00:43:09,878 --> 00:43:11,662 Um, okay. 951 00:43:11,749 --> 00:43:14,749 Your parents didn't happen to give you Hyde's hand, did they? 952 00:43:14,836 --> 00:43:16,183 - Frida Kahlo's. 953 00:43:16,270 --> 00:43:17,749 You should see my self-portraits. 954 00:43:17,836 --> 00:43:21,184 - You know, there's probably a spell for that door. 955 00:43:21,271 --> 00:43:23,618 - Wait, you'd help me? 956 00:43:23,705 --> 00:43:26,575 - Here, the perfect spell, mist of releasing. 957 00:43:26,663 --> 00:43:28,923 - Sounds like a laxative. - It does. 958 00:43:29,010 --> 00:43:32,053 - Oh, no, it's a powder spell. Seriously advanced. 959 00:43:32,140 --> 00:43:35,011 I can't even pull off basic cauldron work yet. 960 00:43:35,098 --> 00:43:36,532 I'm not sure I'm gonna be able to do this. 961 00:43:36,619 --> 00:43:38,228 - So you practice. 962 00:43:38,315 --> 00:43:39,445 You put your mind to it, you can do anything. 963 00:43:39,532 --> 00:43:41,272 You've got this. 964 00:43:41,359 --> 00:43:43,663 And we're here to help. 965 00:43:43,750 --> 00:43:45,315 - Really? - Yeah. 966 00:43:45,402 --> 00:43:47,794 ♪ ♪ 967 00:43:47,881 --> 00:43:49,489 - What's wrong? 968 00:43:51,402 --> 00:43:53,794 - It's just, I never thought I'd see another monster 969 00:43:53,881 --> 00:43:57,055 actually be supportive of this. 970 00:43:57,142 --> 00:43:59,360 It's cool. 971 00:43:59,447 --> 00:44:01,968 Okay, so we practice. 972 00:44:02,055 --> 00:44:04,447 Let's give it a shot. 973 00:44:04,534 --> 00:44:06,316 ♪ So I've been hiding the truth ♪ 974 00:44:06,403 --> 00:44:07,969 ♪ 'Cause I know they don't approve ♪ 975 00:44:08,055 --> 00:44:11,013 ♪ But now I'm spilling my secrets around you ♪ 976 00:44:11,100 --> 00:44:14,230 - ♪ Felt like I didn't belong, part of a pack, now it's on ♪ 977 00:44:14,317 --> 00:44:17,969 ♪ Goodbye to living a lie now I found you ♪ 978 00:44:18,056 --> 00:44:21,013 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 979 00:44:21,100 --> 00:44:23,491 ♪ So good to finally say ♪ 980 00:44:23,578 --> 00:44:25,404 all: ♪ It's like, oh ♪ 981 00:44:25,491 --> 00:44:27,491 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 982 00:44:27,578 --> 00:44:30,709 ♪ So, yeah, we can own it just by being us ♪ 983 00:44:30,796 --> 00:44:33,796 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 984 00:44:33,883 --> 00:44:36,623 ♪ No messing with the three of us ♪ 985 00:44:36,709 --> 00:44:38,057 - ♪ Taking the sum of our parts ♪ 986 00:44:38,144 --> 00:44:39,970 ♪ Using our brains and our hearts ♪ 987 00:44:40,057 --> 00:44:43,014 ♪ Now finally someone who's speaking my language ♪ 988 00:44:43,101 --> 00:44:44,536 - ♪ I like not being afraid ♪ 989 00:44:44,623 --> 00:44:46,536 - ♪ We're gonna do it our way ♪ 990 00:44:46,623 --> 00:44:48,189 - ♪ Don't need permission from no one to ♪ 991 00:44:48,276 --> 00:44:50,276 all: ♪ Change it ♪ 992 00:44:50,363 --> 00:44:53,058 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 993 00:44:53,145 --> 00:44:55,624 ♪ So good to finally say ♪ 994 00:44:55,711 --> 00:44:57,450 all: ♪ It's like, oh ♪ 995 00:44:57,537 --> 00:44:59,798 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 996 00:44:59,885 --> 00:45:02,798 ♪ So yeah, we can own it just by being us ♪ 997 00:45:02,885 --> 00:45:05,755 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 998 00:45:05,842 --> 00:45:08,407 ♪ No messing with the three of us ♪ 999 00:45:08,493 --> 00:45:12,669 ♪ It's like yeah, after everything we've been through ♪ 1000 00:45:12,755 --> 00:45:15,712 ♪ Yeah, taking the power back to live our truth ♪ 1001 00:45:15,799 --> 00:45:18,494 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 1002 00:45:18,581 --> 00:45:21,799 ♪ No messing with the three of us ♪ 1003 00:45:21,886 --> 00:45:25,104 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 1004 00:45:25,191 --> 00:45:27,191 - ♪ Put us all together ♪ 1005 00:45:27,278 --> 00:45:28,408 all: ♪ There's no getting in our ♪ 1006 00:45:28,495 --> 00:45:30,234 - ♪ Put us all together ♪ 1007 00:45:30,321 --> 00:45:33,582 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 1008 00:45:33,670 --> 00:45:39,670 all: ♪ There's no getting in our way, way, way ♪ 1009 00:45:39,757 --> 00:45:44,148 ♪ Yeah, put us all together, there's no getting in our way ♪ 1010 00:45:44,235 --> 00:45:47,757 ♪ No messing with the three of us ♪ 1011 00:45:47,844 --> 00:45:50,148 - Ahh! [laughter] 1012 00:45:50,235 --> 00:45:52,627 - Okay. 1013 00:45:52,714 --> 00:45:54,801 - It's totally fine if it was an accident. 1014 00:45:54,888 --> 00:45:56,845 - Oh, I mean, it still looked like it was part of the spell. 1015 00:45:56,932 --> 00:45:58,409 - Oh! - Right. 1016 00:45:58,496 --> 00:46:00,062 - Why didn't you just fly with your bat powers though? 1017 00:46:00,149 --> 00:46:01,453 - I didn't think of that. 1018 00:46:01,540 --> 00:46:03,454 [all laughing] 1019 00:46:03,541 --> 00:46:08,975 [ominous music] 1020 00:46:11,976 --> 00:46:14,454 - Good morning, Monster High. 1021 00:46:14,541 --> 00:46:16,976 The casketball tournament pep rally has been moved 1022 00:46:17,063 --> 00:46:18,846 to the clawditorium. 1023 00:46:18,933 --> 00:46:21,759 [water splashing] - Go Demons! 1024 00:46:21,846 --> 00:46:23,846 - ♪ Used to flying solo ♪ 1025 00:46:23,933 --> 00:46:26,716 ♪ It feels strange and fun and new ♪ 1026 00:46:26,803 --> 00:46:29,498 ♪ Trusting in a trio ♪ 1027 00:46:29,585 --> 00:46:32,237 ♪ And joining in a crew ♪ 1028 00:46:32,324 --> 00:46:34,716 ♪ 'Cause you know the truth in my secrets ♪ 1029 00:46:34,803 --> 00:46:36,934 ♪ And you've got the words when I'm speechless ♪ 1030 00:46:37,021 --> 00:46:39,064 - Okay, for the mist of releasing spell, 1031 00:46:39,151 --> 00:46:40,934 there's a few ingredients we need to find. 1032 00:46:41,021 --> 00:46:42,717 - Like a scavenger hunt? I love it. 1033 00:46:42,803 --> 00:46:44,456 - Okay, most of these are easy. - Mm-hmm. 1034 00:46:44,543 --> 00:46:47,022 - Witch hazel, rosemary, mayonnaise-- 1035 00:46:47,108 --> 00:46:48,282 but a couple are harder. 1036 00:46:48,369 --> 00:46:50,848 Powdered mace wing, ogre bone-- 1037 00:46:50,935 --> 00:46:52,630 - Ogre bone? - Yeah, why? 1038 00:46:52,717 --> 00:46:55,196 - Bloodgood's mug, it's pure ogre bone. 1039 00:46:55,283 --> 00:46:57,152 - We just need to find a time when she's out of her office, 1040 00:46:57,239 --> 00:46:58,804 then shave a little bone off the mug. 1041 00:46:58,891 --> 00:47:01,326 - 9:17 a.m. 1042 00:47:01,413 --> 00:47:03,979 - Huh? - Every morning at exactly 9:17, 1043 00:47:04,065 --> 00:47:05,936 she leaves her office and uses the bathroom. 1044 00:47:06,023 --> 00:47:08,023 She's very regular. 1045 00:47:08,110 --> 00:47:10,327 Okay, don't worry, it's not like I have a thing 1046 00:47:10,413 --> 00:47:13,284 for tracking everyone's bathroom habits or anything. 1047 00:47:13,371 --> 00:47:15,066 My brain just remembers everything, 1048 00:47:15,153 --> 00:47:18,023 including everything that everyone does ever. 1049 00:47:18,110 --> 00:47:19,632 Did you know that you moisten your lips 1050 00:47:19,719 --> 00:47:21,197 every 32 to 34 seconds? 1051 00:47:21,284 --> 00:47:23,067 - What? 1052 00:47:23,153 --> 00:47:26,719 - So tomorrow, Bloodgood hits the lavatory at 9:17, 1053 00:47:26,806 --> 00:47:29,719 we sneak in and shave the mug. 1054 00:47:29,806 --> 00:47:34,502 - There, you just did it. 34 seconds. 1055 00:47:34,589 --> 00:47:38,415 [clock ticking] [birds cawing] 1056 00:47:38,502 --> 00:47:41,372 [tense music] 1057 00:47:41,459 --> 00:47:47,459 ♪ ♪ 1058 00:47:47,546 --> 00:47:50,025 [stomach growls] - Oh. 1059 00:47:50,112 --> 00:47:55,416 ♪ ♪ 1060 00:47:55,503 --> 00:47:58,808 - So weird, 9:17 exactly. 1061 00:47:58,895 --> 00:48:01,590 - Okay, you have five to seven minutes. 1062 00:48:01,678 --> 00:48:03,721 It varies, naturally. 1063 00:48:03,808 --> 00:48:05,765 - Okay, you two keep watch. 1064 00:48:07,330 --> 00:48:12,722 ♪ ♪ 1065 00:48:12,809 --> 00:48:14,461 [exhales] 1066 00:48:14,548 --> 00:48:19,244 ♪ ♪ 1067 00:48:19,330 --> 00:48:22,766 [clock growls] 1068 00:48:22,853 --> 00:48:29,767 ♪ ♪ 1069 00:48:37,202 --> 00:48:39,723 - Four minutes. - What's taking so long? 1070 00:48:39,810 --> 00:48:42,854 [toilet flushes] - [humming] 1071 00:48:42,941 --> 00:48:44,767 Oh. Good morning, Scary. 1072 00:48:44,854 --> 00:48:46,245 - Not Bloodgood! 1073 00:48:46,332 --> 00:48:47,811 - What? Stall her. - How? 1074 00:48:47,897 --> 00:48:51,593 - Chat her up, make conversation. 1075 00:48:51,681 --> 00:48:53,159 Go! - Okay. 1076 00:48:53,245 --> 00:48:58,333 ♪ ♪ 1077 00:48:58,420 --> 00:49:00,377 - Headmistress! - Oh, hello. 1078 00:49:00,464 --> 00:49:02,942 - How was the bathroom? Was it fun? 1079 00:49:03,029 --> 00:49:04,464 - That's a personal matter, Frankie. 1080 00:49:04,551 --> 00:49:06,029 Now, if you'll excuse me. 1081 00:49:06,116 --> 00:49:08,203 - Oh, wait. - Yes? 1082 00:49:08,290 --> 00:49:09,682 - Speaking of bathrooms, 1083 00:49:09,769 --> 00:49:11,073 did you know that the flushable toilet 1084 00:49:11,160 --> 00:49:14,769 was invented in 1596 by Sir John Harington? 1085 00:49:14,856 --> 00:49:17,682 He happened to be the godson of Queen Elizabeth I, 1086 00:49:17,769 --> 00:49:20,204 who, as we all know, became one heck of a ghost. 1087 00:49:20,291 --> 00:49:21,726 - Fascinating. 1088 00:49:21,812 --> 00:49:23,291 Headmistress Bloodgood, I have the minutes 1089 00:49:23,378 --> 00:49:24,726 from today's student council meeting. 1090 00:49:24,813 --> 00:49:26,204 - Please just put them on my desk, Cleo. 1091 00:49:26,291 --> 00:49:27,378 - Certainly. - Mm-hmm. 1092 00:49:27,465 --> 00:49:29,552 ♪ ♪ 1093 00:49:29,639 --> 00:49:33,639 - No-- - Well, that was informative. 1094 00:49:33,726 --> 00:49:36,509 - And did you know... 1095 00:49:36,596 --> 00:49:39,074 that the oldest toilet in the world 1096 00:49:39,161 --> 00:49:41,509 is still functioning, 4,000 years after it was built? 1097 00:49:41,596 --> 00:49:43,379 ♪ ♪ 1098 00:49:43,466 --> 00:49:48,206 [clock growls] 1099 00:49:48,292 --> 00:49:50,596 - Hey, Cleo! 1100 00:49:50,684 --> 00:49:52,075 You're in the wrong place. 1101 00:49:52,162 --> 00:49:53,640 All the helpless kids you like to insult 1102 00:49:53,727 --> 00:49:55,249 to make yourself feel better are elsewhere. 1103 00:49:55,336 --> 00:49:57,206 - Don't Cleo-patronize me. 1104 00:49:57,293 --> 00:49:59,467 I need to drop this off on Bloodgood's desk. 1105 00:49:59,554 --> 00:50:01,336 - In her office? 1106 00:50:01,423 --> 00:50:03,467 - Yes, as that's where her desk is. 1107 00:50:03,554 --> 00:50:07,207 Now, out of my way, bat girl. 1108 00:50:07,294 --> 00:50:09,250 - Okay, Cleo. 1109 00:50:09,337 --> 00:50:16,511 ♪ ♪ 1110 00:50:25,642 --> 00:50:26,860 [gasps quietly] Oh, no. 1111 00:50:28,208 --> 00:50:30,773 [clock groaning] 1112 00:50:30,860 --> 00:50:32,382 - What? 1113 00:50:32,469 --> 00:50:33,947 - Change your body, change your face, 1114 00:50:34,034 --> 00:50:35,861 put another in your place, though inside the same, 1115 00:50:35,948 --> 00:50:38,512 you'll be changed outside while others see. 1116 00:50:38,599 --> 00:50:41,165 ♪ ♪ 1117 00:50:41,252 --> 00:50:43,512 - What? 1118 00:50:43,599 --> 00:50:46,383 ♪ ♪ 1119 00:50:46,470 --> 00:50:48,339 - Who's there? 1120 00:50:50,904 --> 00:50:52,470 [both scream] 1121 00:50:52,557 --> 00:50:55,775 - Oh, my gauze. Headmistress Bloodgood. 1122 00:50:57,600 --> 00:50:59,775 - Yes, it's me--I. 1123 00:50:59,862 --> 00:51:02,818 It is I, Headmistress Bloodgood in the flesh. 1124 00:51:02,905 --> 00:51:04,340 What are you doing in my office? 1125 00:51:04,427 --> 00:51:06,384 - You just told me to drop these on your desk. 1126 00:51:06,471 --> 00:51:09,776 - I did? - Yes, just now in the hall. 1127 00:51:09,863 --> 00:51:13,863 - Oh, sure. Totally--I mean right. 1128 00:51:15,993 --> 00:51:18,427 - How did you get in here so fast? 1129 00:51:18,514 --> 00:51:21,254 - Uh, well, uh-- 1130 00:51:21,341 --> 00:51:24,298 I've had lots of highly caffeinated scorpion blood. 1131 00:51:24,385 --> 00:51:26,428 Speeds me up. 1132 00:51:27,646 --> 00:51:30,298 [slurps] Mmm, that's nasty. 1133 00:51:30,385 --> 00:51:33,038 Hoo. Anyway, run along. 1134 00:51:33,125 --> 00:51:35,125 I have important headmistress business to attend to. 1135 00:51:35,212 --> 00:51:37,299 [soft music] 1136 00:51:37,386 --> 00:51:40,777 And, Cleo? - Yes? 1137 00:51:40,864 --> 00:51:43,212 - Be nicer. - What? 1138 00:51:43,299 --> 00:51:46,821 - Be nicer in life. 1139 00:51:46,908 --> 00:51:49,386 This whole mean mummy queen of the school thing, 1140 00:51:49,473 --> 00:51:51,342 it's not cool. 1141 00:51:51,429 --> 00:51:54,213 Cut it out. I'm watching you. 1142 00:51:54,300 --> 00:51:56,517 Got it? - Yes, ma'am. 1143 00:51:56,603 --> 00:52:01,779 ♪ ♪ 1144 00:52:01,865 --> 00:52:03,822 - Beat it. [clock growls] 1145 00:52:06,343 --> 00:52:08,300 ♪ ♪ 1146 00:52:08,387 --> 00:52:09,474 - This is weird. 1147 00:52:09,561 --> 00:52:11,387 - Imagine how I feel. 1148 00:52:11,474 --> 00:52:13,388 [exhaling] Oh. 1149 00:52:15,040 --> 00:52:16,735 - Be nicer? 1150 00:52:16,822 --> 00:52:19,344 - Worth a shot. [laughter] 1151 00:52:19,431 --> 00:52:21,605 - And, since manufactured paper didn't appear in Europe 1152 00:52:21,693 --> 00:52:23,344 until the 15th century, 1153 00:52:23,431 --> 00:52:27,084 it wasn't until 1857 when manufactured toilet paper 1154 00:52:27,171 --> 00:52:29,823 became available and--can't talk, see you. 1155 00:52:29,910 --> 00:52:31,519 - Ah-- 1156 00:52:33,345 --> 00:52:35,563 - Ms. Wolf? - Yes? 1157 00:52:35,650 --> 00:52:36,910 - How's your speech coming along 1158 00:52:36,997 --> 00:52:38,432 for the Founders' Day dinner? 1159 00:52:38,519 --> 00:52:42,519 - Oh, right, yes. Amazing. Gonna be a big hit. 1160 00:52:42,606 --> 00:52:46,259 - Excellent. 1161 00:52:46,346 --> 00:52:48,390 - Which is why dragons were so misunderstood 1162 00:52:48,477 --> 00:52:49,998 until the treaty of 1375, 1163 00:52:50,085 --> 00:52:51,868 which is when people realized... 1164 00:52:51,955 --> 00:52:54,042 - How we doing? - We're almost there. 1165 00:52:54,129 --> 00:52:56,782 Powdered mace wing, witch hazel, rosemary. 1166 00:52:56,869 --> 00:52:58,999 Who knew mayonnaise would be so hard to find? 1167 00:52:59,085 --> 00:53:01,564 - Mayonnaise? On it. [bell rings] 1168 00:53:01,651 --> 00:53:03,346 - Oh, okay, guys, awesome class. 1169 00:53:03,433 --> 00:53:05,564 Do not forget, for your research reports, 1170 00:53:05,651 --> 00:53:09,869 please take notes so that you can cite your sources. 1171 00:53:09,956 --> 00:53:12,652 Frankie? 1172 00:53:12,739 --> 00:53:16,739 Hey, Clawdeen, your report outline was due yesterday. 1173 00:53:16,826 --> 00:53:18,173 You okay? You still writing about Hyde? 1174 00:53:18,260 --> 00:53:20,218 - Oh, yeah. 1175 00:53:20,304 --> 00:53:24,044 Sorry, I just--there've been some setbacks in my research. 1176 00:53:24,131 --> 00:53:26,739 - Well, look, I need it on my desk by tomorrow, okay? 1177 00:53:26,826 --> 00:53:28,826 - Thanks. Yes, tomorrow for sure. 1178 00:53:31,000 --> 00:53:33,958 - You got this. - Thank you. 1179 00:53:34,045 --> 00:53:36,784 - Your portrait has been quiet, Draculaura. 1180 00:53:36,871 --> 00:53:38,914 Why haven't you called? 1181 00:53:39,001 --> 00:53:41,175 - Kids use the phones nowadays, Dad. 1182 00:53:41,262 --> 00:53:43,349 - Ah, phones. How's school, princess? 1183 00:53:43,436 --> 00:53:46,001 - Everything's going good. I'm learning a lot. 1184 00:53:46,088 --> 00:53:48,219 - What score did you get on your first exam? 1185 00:53:48,306 --> 00:53:50,741 - Oh, you know, good. 1186 00:53:50,828 --> 00:53:53,133 - What exactly constitutes good? 1187 00:53:53,219 --> 00:53:54,785 - A 92. 1188 00:53:54,872 --> 00:53:57,176 - 92? You may as well have failed. 1189 00:53:57,263 --> 00:53:59,263 - I tried, Dad. I really did. 1190 00:53:59,350 --> 00:54:02,437 - You must apply yourself more diligently, Draculaura. 1191 00:54:02,524 --> 00:54:05,611 Shape up, or there will be consequences. 1192 00:54:07,829 --> 00:54:09,873 - Nice talking to you too, Dad. 1193 00:54:09,960 --> 00:54:12,134 - He's tough. - Just a bit. 1194 00:54:12,221 --> 00:54:15,221 - He'll come around eventually. 1195 00:54:15,308 --> 00:54:17,611 You're plotting your own course here, not his. 1196 00:54:17,699 --> 00:54:20,090 ♪ ♪ 1197 00:54:20,177 --> 00:54:23,003 - I'm gonna tell him, look him right in the eye 1198 00:54:23,090 --> 00:54:25,395 and say, "Dad, I practice witchcraft. 1199 00:54:25,482 --> 00:54:27,830 "Yes, I know vampires and witches have been at war 1200 00:54:27,917 --> 00:54:31,482 for centuries, but it's who I am." 1201 00:54:31,569 --> 00:54:35,830 - Wow, I could never do that. 1202 00:54:35,917 --> 00:54:39,396 For the first time in my life, I feel like I belong somewhere. 1203 00:54:39,483 --> 00:54:42,744 I'd lose everything if they knew the real me. 1204 00:54:42,831 --> 00:54:45,613 - We are quite a pair. - [chuckles] 1205 00:54:45,701 --> 00:54:48,309 So what do we do? 1206 00:54:48,396 --> 00:54:51,570 ♪ ♪ 1207 00:54:51,657 --> 00:54:53,875 - We fix it, all of it. 1208 00:54:53,962 --> 00:54:55,440 We're gonna find this potion, 1209 00:54:55,527 --> 00:54:58,745 and I'll tell my dad the truth on my own terms somehow. 1210 00:54:58,832 --> 00:55:01,136 - Yeah, we will. 1211 00:55:01,223 --> 00:55:05,006 But until then, I do know one thing, 1212 00:55:05,093 --> 00:55:08,180 being able to talk about it makes it better. 1213 00:55:08,267 --> 00:55:11,441 - It does. 1214 00:55:11,528 --> 00:55:13,441 - I found mayonnaise! 1215 00:55:13,528 --> 00:55:15,615 [upbeat music] 1216 00:55:15,703 --> 00:55:18,441 [bell rings] - Attention, all students. 1217 00:55:18,528 --> 00:55:21,703 Monster biology is canceled until further notice. 1218 00:55:21,790 --> 00:55:26,399 Please return all stolen limbs to the biology department, 1219 00:55:26,485 --> 00:55:28,790 and if you've eaten the limb and cannot return it, 1220 00:55:28,877 --> 00:55:31,704 please digest it and disregard this message. 1221 00:55:31,790 --> 00:55:33,791 - Okay, let's see. 1222 00:55:33,877 --> 00:55:36,312 Just one more ingredient left to find, and it's a doozy. 1223 00:55:36,399 --> 00:55:37,834 Snake venom. 1224 00:55:37,921 --> 00:55:39,442 - The only native snake species 1225 00:55:39,529 --> 00:55:41,355 to Monster High's ecosystem is a giant swamp viper, 1226 00:55:41,442 --> 00:55:43,269 but they're 40 feet long 1227 00:55:43,356 --> 00:55:45,182 and tend to bite your head off if you get too close, 1228 00:55:45,269 --> 00:55:48,313 but I could probably get another head, so I'm game. 1229 00:55:48,400 --> 00:55:52,617 - No, I know where we can find some. 1230 00:55:52,705 --> 00:55:55,530 It's just not gonna be easy. 1231 00:55:55,617 --> 00:55:57,792 - ♪ Here I am ♪ 1232 00:55:57,879 --> 00:56:01,574 - ♪ Pretty sure this is better than sunlight ♪ 1233 00:56:01,661 --> 00:56:04,096 ♪ What's the opposite of panic attack? ♪ 1234 00:56:04,183 --> 00:56:06,835 - Hi. - Hi. 1235 00:56:06,922 --> 00:56:09,401 You gonna run away again? 1236 00:56:09,488 --> 00:56:13,140 - Not this time, hopefully. [chuckles] 1237 00:56:13,227 --> 00:56:15,880 I was wondering since you have the inside scoop 1238 00:56:15,967 --> 00:56:17,662 on these Founders' dinner speeches, 1239 00:56:17,749 --> 00:56:19,967 maybe I'd take you up on that offer to work on mine? 1240 00:56:21,315 --> 00:56:22,793 - Deal. 1241 00:56:22,880 --> 00:56:27,489 [creature growling] 1242 00:56:27,576 --> 00:56:29,619 - Cool spot. - Right? 1243 00:56:29,707 --> 00:56:31,011 There's no cell signal, 1244 00:56:31,097 --> 00:56:32,532 so nobody comes up here anymore. 1245 00:56:32,619 --> 00:56:33,837 It's peaceful. 1246 00:56:33,924 --> 00:56:36,229 - So you come here to gather your thoughts? 1247 00:56:36,316 --> 00:56:38,837 - Yeah, I do. [both chuckle] 1248 00:56:38,924 --> 00:56:43,098 Monster High can definitely be a little intense at times. 1249 00:56:43,185 --> 00:56:45,359 Your mom was a big deal here, right? 1250 00:56:45,446 --> 00:56:48,012 - Uh, yeah. 1251 00:56:48,098 --> 00:56:50,577 - See, I'm the first one in my family 1252 00:56:50,664 --> 00:56:52,186 to ever go to Monster High. 1253 00:56:52,273 --> 00:56:54,186 Gorgons aren't exactly the most beloved of monsters. 1254 00:56:54,273 --> 00:56:55,838 - Maybe it's the deadly snake hair. 1255 00:56:55,925 --> 00:56:57,664 - Are people that shallow? 1256 00:56:57,751 --> 00:56:59,447 - Yes. [both laugh] 1257 00:56:59,534 --> 00:57:01,665 - Yeah, they are. 1258 00:57:01,752 --> 00:57:04,839 - So are they really super poisonous? 1259 00:57:04,926 --> 00:57:06,578 Think I could see them for a sec? 1260 00:57:06,665 --> 00:57:08,970 - Not a great idea. 1261 00:57:09,057 --> 00:57:11,057 You know, that's the thing. 1262 00:57:11,144 --> 00:57:13,534 You know, deadly hair, deadly eyes. 1263 00:57:13,621 --> 00:57:16,013 Everyone makes assumptions about me, you know? 1264 00:57:16,100 --> 00:57:18,231 - I get it. Believe me. 1265 00:57:18,318 --> 00:57:20,579 - In the last few years, I was headed down a dark path 1266 00:57:20,666 --> 00:57:22,231 so I changed things up. 1267 00:57:22,318 --> 00:57:24,100 It's like I know what I don't wanna be. 1268 00:57:24,187 --> 00:57:25,971 Now, I just gotta figure out who I am. 1269 00:57:26,058 --> 00:57:29,275 - A guy like you, you can be anything. 1270 00:57:29,362 --> 00:57:31,014 Heck, you could run for student council. 1271 00:57:31,101 --> 00:57:33,014 - Well, who'd ever vote for a gorgon? 1272 00:57:33,101 --> 00:57:36,101 - Well, me. You can totally do it. 1273 00:57:36,188 --> 00:57:38,711 "Vote for the candidate with killer hair." 1274 00:57:38,798 --> 00:57:40,798 It has bite. 1275 00:57:40,885 --> 00:57:43,146 If you want it, go for it. 1276 00:57:43,232 --> 00:57:45,319 Just believe in who you really are, 1277 00:57:45,406 --> 00:57:46,754 not who people expect you to be. 1278 00:57:46,841 --> 00:57:48,580 [upbeat music] 1279 00:57:48,667 --> 00:57:51,581 - Easier said than done. 1280 00:57:51,667 --> 00:57:56,320 ♪ Asking for a friend who's got some insecurities ♪ 1281 00:57:56,407 --> 00:58:00,929 ♪ Acts like he's so confident, but it's just make-believe ♪ 1282 00:58:01,016 --> 00:58:05,016 ♪ Wanting to be myself, but, no, it ain't easy for me ♪ 1283 00:58:05,103 --> 00:58:06,494 - You mean your friend. - Right. 1284 00:58:06,581 --> 00:58:10,277 ♪ He wants to feel less like he's some kind of freak ♪ 1285 00:58:10,364 --> 00:58:14,147 ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1286 00:58:14,234 --> 00:58:16,060 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1287 00:58:16,147 --> 00:58:17,625 - You? - Yeah. 1288 00:58:17,713 --> 00:58:21,148 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1289 00:58:21,235 --> 00:58:25,887 ♪ Oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1290 00:58:25,974 --> 00:58:29,148 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1291 00:58:29,235 --> 00:58:31,235 Now, imagine never taking these glasses off. 1292 00:58:31,322 --> 00:58:33,670 No one trusts me. Teachers think I'm sleeping. 1293 00:58:33,757 --> 00:58:36,062 - Could I see you without them? - Ooh, dangerous. 1294 00:58:36,149 --> 00:58:37,975 - I just wanna see the real you. 1295 00:58:38,062 --> 00:58:40,149 - ♪ Had a lot of fake friends in my life ♪ 1296 00:58:40,236 --> 00:58:42,670 ♪ Who never had my back ♪ - Oh, yeah? 1297 00:58:42,757 --> 00:58:44,410 - ♪ But I can tell that ain't you ♪ 1298 00:58:44,497 --> 00:58:47,410 - ♪ Who would ever, who would ever do a thing like that? 1299 00:58:47,497 --> 00:58:50,236 - ♪ Ooh ♪ 1300 00:58:50,323 --> 00:58:52,976 ♪ Feel like I can count on you ♪ 1301 00:58:53,063 --> 00:58:56,019 - ♪ Yeah, I feel the same way, too ♪ 1302 00:58:56,106 --> 00:59:00,367 - ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1303 00:59:00,454 --> 00:59:03,411 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1304 00:59:03,498 --> 00:59:07,150 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1305 00:59:07,237 --> 00:59:12,280 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1306 00:59:12,367 --> 00:59:15,672 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1307 00:59:15,759 --> 00:59:17,281 So how's the real me? 1308 00:59:17,368 --> 00:59:18,933 - It must be so hard 1309 00:59:19,020 --> 00:59:20,977 never being able to stare into somebody's eyes. 1310 00:59:21,064 --> 00:59:23,281 - Especially a wolf like you. 1311 00:59:23,368 --> 00:59:26,412 both: ♪ Ay-yi-yi ♪ 1312 00:59:26,499 --> 00:59:30,978 ♪ Something about when I look in your eye-eye-eyes ♪ 1313 00:59:31,065 --> 00:59:34,804 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1314 00:59:34,891 --> 00:59:39,587 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1315 00:59:39,674 --> 00:59:42,935 ♪ Can I tell you the truth, feel like I can trust you ♪ 1316 00:59:47,239 --> 00:59:49,761 - I have to admit something. 1317 00:59:50,630 --> 00:59:54,022 I didn't just wanna work on my speech and hang out. 1318 00:59:54,109 --> 00:59:58,892 I did, I did, but there's also something else I need. 1319 00:59:58,979 --> 01:00:01,588 - What? 1320 01:00:01,675 --> 01:00:03,893 - Snake venom. 1321 01:00:03,980 --> 01:00:07,197 I can't really talk about it, but it's important. 1322 01:00:07,284 --> 01:00:09,631 - Snake venom from my snakes? 1323 01:00:09,719 --> 01:00:11,806 - Yeah. 1324 01:00:11,893 --> 01:00:13,371 - Well, why didn't you just say so? 1325 01:00:13,458 --> 01:00:16,720 Sure. All you had to do is ask. 1326 01:00:16,807 --> 01:00:19,067 Okay, the trick is not to look them in the eye. 1327 01:00:19,154 --> 01:00:21,328 They're a little feisty. - Really? Oh. 1328 01:00:21,415 --> 01:00:23,502 - Yep. All right, guys, be nice. 1329 01:00:23,589 --> 01:00:26,285 She's a friend. [snakes rattling, hissing] 1330 01:00:26,372 --> 01:00:29,111 - Hi. [laughs] 1331 01:00:29,198 --> 01:00:31,677 - He has a snake named Mo? 1332 01:00:31,763 --> 01:00:35,459 - Yeah, and let me tell you, you don't wanna mess with Mo. 1333 01:00:35,546 --> 01:00:37,024 - So he just gave you the venom? 1334 01:00:37,111 --> 01:00:39,025 - Yeah. - It was that easy? 1335 01:00:39,112 --> 01:00:41,851 - Yes, we're friends. - He is so into you. 1336 01:00:41,938 --> 01:00:44,199 - What? - Totally into you. 1337 01:00:44,286 --> 01:00:46,373 - No. 1338 01:00:46,460 --> 01:00:48,677 - Definitely into you. 1339 01:00:48,764 --> 01:00:51,895 - Really? - Yes. 1340 01:00:51,982 --> 01:00:53,243 Now let's open that door. 1341 01:00:53,330 --> 01:00:55,591 - [groans] 1342 01:00:57,199 --> 01:00:59,200 - Okay, mace wing. 1343 01:00:59,286 --> 01:01:01,852 Now the ogre bone. Mm, just a pinch. 1344 01:01:02,939 --> 01:01:05,505 - And now it just says, "Mix ingredients well." 1345 01:01:05,592 --> 01:01:08,766 ♪ ♪ 1346 01:01:08,852 --> 01:01:10,679 - Okay, let's hope this works. 1347 01:01:12,679 --> 01:01:14,157 Bring the power to my fist, 1348 01:01:14,244 --> 01:01:16,461 release the hold with gathered mist. 1349 01:01:16,548 --> 01:01:23,462 ♪ ♪ 1350 01:01:25,201 --> 01:01:27,114 - Try again. 1351 01:01:27,201 --> 01:01:29,724 ♪ ♪ 1352 01:01:29,811 --> 01:01:31,462 - Bring the power to my fist, 1353 01:01:31,549 --> 01:01:33,593 release the hold with gathered mist. 1354 01:01:33,680 --> 01:01:40,594 ♪ ♪ 1355 01:01:44,028 --> 01:01:46,899 I guess I'm just not good enough. 1356 01:01:46,985 --> 01:01:48,855 - Oh. 1357 01:01:48,942 --> 01:01:53,333 - So we try again tomorrow. - Right, right. 1358 01:01:53,420 --> 01:02:00,290 ♪ ♪ 1359 01:02:00,377 --> 01:02:04,421 - Well, well, what do we have here? 1360 01:02:04,508 --> 01:02:06,595 - Oh, sparks. 1361 01:02:06,682 --> 01:02:08,160 - What's the punishment 1362 01:02:08,247 --> 01:02:10,682 for students out after curfew, Mr. Komos? 1363 01:02:10,769 --> 01:02:13,074 - Per ghoul code, one month detention. 1364 01:02:13,161 --> 01:02:15,030 - That's right. 1365 01:02:15,117 --> 01:02:18,683 But we have a much more serious problem, don't we, students? 1366 01:02:18,769 --> 01:02:20,335 The fundamental values of Monster High 1367 01:02:20,422 --> 01:02:21,857 have been betrayed. 1368 01:02:21,943 --> 01:02:24,639 Our unnatural order has been offended. 1369 01:02:24,727 --> 01:02:26,509 - Headmistress, I can explain-- 1370 01:02:26,596 --> 01:02:28,727 - Witchcraft. 1371 01:02:28,814 --> 01:02:30,901 - Wait, what? 1372 01:02:30,988 --> 01:02:33,988 - It has been reported that you, Draculaura, 1373 01:02:34,075 --> 01:02:36,336 have been practicing witchcraft. 1374 01:02:36,423 --> 01:02:38,728 - In my mortal life, I studied with Heka, 1375 01:02:38,815 --> 01:02:40,640 god of magic and medicine. 1376 01:02:40,728 --> 01:02:44,466 I know an incantation when one's thrown at me. 1377 01:02:44,553 --> 01:02:46,163 - Thank you, Cleo. 1378 01:02:48,076 --> 01:02:49,945 Open your bag, please. 1379 01:02:51,815 --> 01:02:53,293 - [sighs] 1380 01:02:53,380 --> 01:02:56,250 [tense music] 1381 01:02:56,337 --> 01:02:59,163 - Witchcraft will not be tolerated at Monster High. 1382 01:02:59,250 --> 01:03:01,293 - I'm so sorry. I'll never do it again. 1383 01:03:01,380 --> 01:03:03,772 - What will your father think? - Please, you can't tell him. 1384 01:03:03,859 --> 01:03:07,512 - You've left me no choice. And you two, encouraging her. 1385 01:03:07,598 --> 01:03:09,077 You should be ashamed 1386 01:03:09,164 --> 01:03:11,120 for not living up to the standards expected of you. 1387 01:03:11,207 --> 01:03:15,294 [growling and shrieking] 1388 01:03:15,381 --> 01:03:17,294 - What is that? 1389 01:03:17,381 --> 01:03:18,947 - It's like the school is screaming! 1390 01:03:19,034 --> 01:03:20,555 ♪ ♪ 1391 01:03:20,642 --> 01:03:21,947 - Oh! - Look out! 1392 01:03:22,034 --> 01:03:24,469 - [screams] 1393 01:03:27,686 --> 01:03:30,687 - Is everyone all right? Is anyone hurt? 1394 01:03:30,774 --> 01:03:32,905 - I'm all right. 1395 01:03:32,991 --> 01:03:35,861 - [panting] 1396 01:03:35,948 --> 01:03:39,166 - You saved me. 1397 01:03:39,253 --> 01:03:41,296 - You're welcome. - Go to your rooms now. 1398 01:03:41,383 --> 01:03:43,948 Use the south stairs. 1399 01:03:44,035 --> 01:03:46,253 I didn't wanna believe that this could happen again, 1400 01:03:46,340 --> 01:03:50,383 but these signs, it's the school itself crying out, 1401 01:03:50,470 --> 01:03:53,036 and it can only mean one thing. 1402 01:03:53,122 --> 01:03:55,253 There's an untrue monster heart among us. 1403 01:03:55,340 --> 01:03:56,906 - A human? - Yes. 1404 01:03:56,993 --> 01:03:58,427 And if we don't find out who it is 1405 01:03:58,514 --> 01:04:00,384 and get rid of the threat, 1406 01:04:00,471 --> 01:04:03,906 the school could tear itself apart. 1407 01:04:03,993 --> 01:04:05,993 - The Founders' Day dinner is tomorrow. 1408 01:04:06,080 --> 01:04:08,907 Do we postpone? - It's such an important event. 1409 01:04:08,993 --> 01:04:12,689 The donors that keep this school open. 1410 01:04:12,776 --> 01:04:14,907 - Keep the dinner, headmistress. 1411 01:04:14,994 --> 01:04:16,863 I'll help find the human. 1412 01:04:16,950 --> 01:04:22,820 ♪ ♪ 1413 01:04:22,907 --> 01:04:24,950 - Bloodgood really is terrifying. 1414 01:04:25,037 --> 01:04:28,429 - Draculaura, I'm sorry. It's me. 1415 01:04:28,516 --> 01:04:29,908 I'm the one destroying the school. 1416 01:04:29,995 --> 01:04:32,125 I'm putting everyone in danger. 1417 01:04:32,212 --> 01:04:34,343 I'm sorry for all of it. 1418 01:04:37,560 --> 01:04:39,604 - She'll be okay. 1419 01:04:41,299 --> 01:04:44,952 [somber music] 1420 01:04:45,038 --> 01:04:48,691 [howling in distance] 1421 01:04:48,778 --> 01:04:55,647 ♪ ♪ 1422 01:04:58,213 --> 01:05:03,344 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 1423 01:05:03,431 --> 01:05:05,431 ♪ ♪ 1424 01:05:05,518 --> 01:05:07,997 ♪ Was it all a mistake ♪ 1425 01:05:08,084 --> 01:05:11,997 ♪ To show my beating heart? ♪ 1426 01:05:12,084 --> 01:05:14,388 - Goodbye. 1427 01:05:14,475 --> 01:05:17,824 - ♪ Is there nowhere I can be free? ♪ 1428 01:05:17,910 --> 01:05:22,041 ♪ Is there no place I'm meant to be? ♪ 1429 01:05:22,128 --> 01:05:27,649 ♪ Here I am, I'm crawling back into the dark ♪ 1430 01:05:27,737 --> 01:05:30,867 ♪ Back into the dark ♪ 1431 01:05:30,954 --> 01:05:34,694 ♪ ♪ 1432 01:05:37,302 --> 01:05:40,215 [soft music] 1433 01:05:40,302 --> 01:05:43,260 ♪ ♪ 1434 01:05:43,346 --> 01:05:44,912 [wings flapping] 1435 01:05:47,868 --> 01:05:49,999 - Ow, sunlight. 1436 01:05:50,086 --> 01:05:53,390 Not my favorite. - What are you doing here? 1437 01:05:53,477 --> 01:05:55,434 - Nice, you get me busted, 1438 01:05:55,521 --> 01:05:57,347 and you're the one with the attitude. 1439 01:05:57,434 --> 01:05:59,869 ♪ ♪ 1440 01:05:59,956 --> 01:06:00,782 - I'm sorry about your dad. 1441 01:06:03,304 --> 01:06:06,435 - He'll forgive me someday. I have eternity on my side. 1442 01:06:06,522 --> 01:06:10,043 ♪ ♪ 1443 01:06:10,130 --> 01:06:13,087 - I think we've almost caught up to her. 1444 01:06:13,174 --> 01:06:14,914 Oh, hi. 1445 01:06:16,783 --> 01:06:19,305 - How did you find me? 1446 01:06:19,391 --> 01:06:21,652 - You didn't turn off your "Find my Fiends App." 1447 01:06:21,740 --> 01:06:23,523 It's alarmingly accurate. 1448 01:06:23,610 --> 01:06:27,044 - That's right. We're friends, remember? 1449 01:06:27,131 --> 01:06:29,523 We're not letting you run away when you need us the most. 1450 01:06:29,610 --> 01:06:31,392 [heartbeat pounding] - If I go back, 1451 01:06:31,479 --> 01:06:33,305 I just put everyone in danger. 1452 01:06:33,392 --> 01:06:35,045 Let's face it. 1453 01:06:35,132 --> 01:06:38,002 I'm not monster enough for Monster High. 1454 01:06:38,089 --> 01:06:40,480 [heart beating faster] 1455 01:06:40,567 --> 01:06:42,132 Look at me. 1456 01:06:42,219 --> 01:06:44,828 I don't belong here. I don't belong anywhere. 1457 01:06:44,915 --> 01:06:46,698 - You belong with us, Clawdeen. 1458 01:06:46,785 --> 01:06:50,654 - But I don't know how to stay with you! 1459 01:06:50,742 --> 01:06:52,959 [grunts] both: Clawdeen! 1460 01:06:53,046 --> 01:06:55,437 ♪ ♪ 1461 01:06:55,524 --> 01:06:59,177 - Wait, is that... 1462 01:06:59,264 --> 01:07:02,438 - It looks like... - It sure does. 1463 01:07:02,525 --> 01:07:04,873 - So you think? - I don't know. 1464 01:07:04,959 --> 01:07:07,351 - It's worth a shot, right? 1465 01:07:07,438 --> 01:07:09,394 ♪ ♪ 1466 01:07:09,481 --> 01:07:11,351 [gate creaking] 1467 01:07:11,438 --> 01:07:16,134 ♪ ♪ 1468 01:07:16,221 --> 01:07:19,134 Clawdeen! 1469 01:07:19,221 --> 01:07:21,265 - Look at you. You are so handsome. 1470 01:07:21,352 --> 01:07:24,047 - The Founders' Dinner. I totally forgot. 1471 01:07:24,134 --> 01:07:26,092 - My dad's coming. 1472 01:07:26,178 --> 01:07:27,656 Aren't you supposed to give a speech? 1473 01:07:27,744 --> 01:07:30,656 - Yes, to honor my mother. 1474 01:07:30,744 --> 01:07:33,918 Let's just get this done. 1475 01:07:34,005 --> 01:07:37,309 - Madam, silver is your color. Drinks inside. 1476 01:07:37,396 --> 01:07:39,745 Enjoy your evening. 1477 01:07:39,832 --> 01:07:41,483 Any trace of the human? 1478 01:07:41,570 --> 01:07:44,049 - No, not yet. 1479 01:07:44,136 --> 01:07:47,483 - Hello, welcome back. So wonderful to see you again. 1480 01:07:47,570 --> 01:07:49,136 ♪ ♪ 1481 01:07:49,223 --> 01:07:50,614 - Now, what? 1482 01:07:50,701 --> 01:07:51,962 Do we need to freak you out so you turn human? 1483 01:07:52,049 --> 01:07:53,745 - Pretend I'm Deuce. - What? 1484 01:07:53,832 --> 01:07:56,484 No, I think I've got this now. 1485 01:07:56,571 --> 01:08:01,615 [heartbeat pounding] 1486 01:08:01,702 --> 01:08:04,354 - It's like you have a superpower 1487 01:08:04,441 --> 01:08:06,571 that makes you less powerful. 1488 01:08:07,876 --> 01:08:10,485 - Hopefully not for long. 1489 01:08:10,572 --> 01:08:15,007 ♪ ♪ 1490 01:08:15,094 --> 01:08:17,572 [clanking] 1491 01:08:17,659 --> 01:08:20,703 ♪ ♪ 1492 01:08:20,790 --> 01:08:23,964 [chuckles] Holy headless horsewoman! 1493 01:08:24,051 --> 01:08:26,747 It worked! - It just needed a human hand. 1494 01:08:26,834 --> 01:08:29,399 - Hyde's secret half. 1495 01:08:29,486 --> 01:08:31,964 - Let's do this. 1496 01:08:32,051 --> 01:08:38,356 ♪ ♪ 1497 01:08:38,443 --> 01:08:40,704 What is this? 1498 01:08:40,791 --> 01:08:43,965 - It's just a tomb. 1499 01:08:44,052 --> 01:08:46,444 - An ogre's tomb, from the looks of it. 1500 01:08:46,531 --> 01:08:49,183 Hey, it's Agmon the terrible. 1501 01:08:49,270 --> 01:08:52,139 - No. No, no, Hyde's lab is here. 1502 01:08:52,226 --> 01:08:53,574 It has to be. 1503 01:08:53,661 --> 01:08:54,792 He locked that door to protect it. 1504 01:08:54,879 --> 01:08:56,313 There's gotta be another door. 1505 01:08:56,400 --> 01:08:58,618 ♪ ♪ 1506 01:08:58,705 --> 01:09:00,227 - Hey, look at this. 1507 01:09:00,314 --> 01:09:03,923 Under the monocle, it's Hyde's code. 1508 01:09:04,010 --> 01:09:06,923 - What does it say? - It says "push." 1509 01:09:07,010 --> 01:09:08,837 - It's a button! - It's an eye. 1510 01:09:08,924 --> 01:09:10,575 - It's a button. - It's an eye. 1511 01:09:10,662 --> 01:09:12,967 - It's a button. Try it. 1512 01:09:13,054 --> 01:09:14,532 [eyeball squishes] - It's an eye. 1513 01:09:14,619 --> 01:09:16,532 [rumbling] 1514 01:09:16,619 --> 01:09:18,750 ♪ ♪ 1515 01:09:18,837 --> 01:09:20,662 - And a button. 1516 01:09:20,750 --> 01:09:22,011 - We're both right. 1517 01:09:24,359 --> 01:09:26,228 - Great. 1518 01:09:26,315 --> 01:09:32,925 ♪ ♪ 1519 01:09:35,489 --> 01:09:38,360 - We did it. 1520 01:09:38,447 --> 01:09:45,621 ♪ ♪ 1521 01:09:51,795 --> 01:09:54,535 - There's a switch. 1522 01:09:54,621 --> 01:09:55,882 ♪ ♪ 1523 01:09:55,969 --> 01:09:57,665 [electricity zapping] 1524 01:09:57,752 --> 01:10:01,317 [machinery whirring] 1525 01:10:01,404 --> 01:10:03,361 - Wow. 1526 01:10:03,448 --> 01:10:10,578 ♪ ♪ 1527 01:10:11,622 --> 01:10:13,796 - Hyde kept busy. 1528 01:10:13,883 --> 01:10:16,710 - Is that calcium chloride? 1529 01:10:16,797 --> 01:10:18,536 Ammonium nitrate? 1530 01:10:18,623 --> 01:10:22,449 Oh, is this plutonium? 1531 01:10:22,536 --> 01:10:25,971 Oh, have I died again and gone to mad scientist monster heaven? 1532 01:10:26,058 --> 01:10:28,579 - Stay on mission, Frankie. 1533 01:10:28,666 --> 01:10:31,232 - Can I just make one teensy inteensy little explosion first? 1534 01:10:31,319 --> 01:10:36,493 ♪ ♪ 1535 01:10:36,580 --> 01:10:38,493 - Hyde's code. 1536 01:10:38,580 --> 01:10:40,363 It's his formula. 1537 01:10:40,450 --> 01:10:41,755 No more human. 1538 01:10:41,842 --> 01:10:44,406 ♪ ♪ 1539 01:10:44,493 --> 01:10:47,624 I'm free. 1540 01:10:47,711 --> 01:10:50,103 - Remember, the school 1541 01:10:50,190 --> 01:10:51,407 is serious about keeping humans out. 1542 01:10:51,494 --> 01:10:58,668 ♪ ♪ 1543 01:11:05,886 --> 01:11:07,799 - We found it. 1544 01:11:07,886 --> 01:11:10,191 - That's fangtastic! 1545 01:11:10,278 --> 01:11:11,147 - High five! 1546 01:11:12,800 --> 01:11:15,495 - What's wrong? 1547 01:11:15,582 --> 01:11:18,844 - If I drink this... 1548 01:11:18,931 --> 01:11:20,148 it's like I'm erasing him. 1549 01:11:20,235 --> 01:11:23,018 - Erasing who? 1550 01:11:23,105 --> 01:11:24,540 - My dad. 1551 01:11:24,627 --> 01:11:27,496 My secret half is him. 1552 01:11:27,583 --> 01:11:32,845 Do I really wanna just give up who I am? 1553 01:11:32,932 --> 01:11:34,019 - No, you don't. [all gasp] 1554 01:11:34,106 --> 01:11:35,236 What? 1555 01:11:35,322 --> 01:11:36,888 - No-- - Mr. Komos, we can explain. 1556 01:11:36,975 --> 01:11:38,062 - There's no need to explain, Frankie. 1557 01:11:38,149 --> 01:11:40,019 I was worried this was your plan. 1558 01:11:40,106 --> 01:11:41,410 Clawdeen, do not take that potion. 1559 01:11:41,497 --> 01:11:43,193 Trust me. 1560 01:11:43,280 --> 01:11:45,932 I know what it's like to feel like an outsider, 1561 01:11:46,019 --> 01:11:48,323 to have to keep secrets. 1562 01:11:48,410 --> 01:11:50,454 ♪ ♪ 1563 01:11:50,541 --> 01:11:53,759 I'm part human, too. 1564 01:11:53,846 --> 01:11:55,107 - What? - Really? 1565 01:11:55,194 --> 01:11:57,976 - Yes, and giving up who you are, 1566 01:11:58,063 --> 01:11:59,498 this isn't the answer. 1567 01:11:59,585 --> 01:12:01,716 ♪ ♪ 1568 01:12:01,802 --> 01:12:03,933 I know a better way. 1569 01:12:04,020 --> 01:12:10,890 ♪ ♪ 1570 01:12:17,586 --> 01:12:21,325 Thank you. 1571 01:12:21,412 --> 01:12:22,412 all: No! 1572 01:12:22,499 --> 01:12:24,499 - No! - What are you doing? 1573 01:12:24,586 --> 01:12:28,196 - [grunts] 1574 01:12:28,282 --> 01:12:30,586 I haven't been entirely forthcoming with you. 1575 01:12:30,673 --> 01:12:33,196 [retches] - Mr. Komos? 1576 01:12:33,283 --> 01:12:34,978 - Nope. 1577 01:12:35,065 --> 01:12:36,978 Komos was my mother's maiden name. 1578 01:12:38,544 --> 01:12:40,544 My name is Hyde. 1579 01:12:40,631 --> 01:12:42,892 Hyde Junior, technically. 1580 01:12:42,979 --> 01:12:45,370 I was named after my father. [grunts] 1581 01:12:45,457 --> 01:12:47,284 - You're Hyde's son? 1582 01:12:47,370 --> 01:12:50,197 - That's what I just said. Try to keep up, Clawdeen. 1583 01:12:50,284 --> 01:12:53,414 You listen so well in class. 1584 01:12:53,501 --> 01:12:55,284 I have been looking 1585 01:12:55,371 --> 01:12:58,023 for this place ever since I arrived this year. 1586 01:12:58,110 --> 01:13:00,806 I found the lab journals, of course. 1587 01:13:00,893 --> 01:13:03,458 Cracking that code-- [laughs] 1588 01:13:03,545 --> 01:13:07,198 I've got to admit, I was stumped. Whew! 1589 01:13:07,285 --> 01:13:09,459 That was pretty genius there, Frankie. 1590 01:13:09,546 --> 01:13:12,502 [groaning] 1591 01:13:12,589 --> 01:13:15,328 [dramatic music] 1592 01:13:15,415 --> 01:13:17,459 And opening that door was clever. 1593 01:13:17,546 --> 01:13:19,676 Dad didn't pass down his alter ego. 1594 01:13:19,764 --> 01:13:24,589 So without a true human hand, I was never gonna open it. 1595 01:13:24,676 --> 01:13:28,286 Clawdeen, you get an A+. 1596 01:13:28,373 --> 01:13:31,025 - So you just wanted to turn a monster, too? 1597 01:13:31,112 --> 01:13:32,677 - So you could stay at Monster High? 1598 01:13:32,765 --> 01:13:35,634 - [laughs] Oh, I don't wanna stay at Monster High. 1599 01:13:35,721 --> 01:13:37,982 [grunts] 1600 01:13:38,069 --> 01:13:40,895 I'm going to destroy Monster High. 1601 01:13:40,982 --> 01:13:45,287 [screaming] 1602 01:13:45,374 --> 01:13:48,808 [yelping] [clothes ripping] 1603 01:13:48,895 --> 01:13:55,766 ♪ ♪ 1604 01:13:57,114 --> 01:13:59,983 [laughs] Ohh. 1605 01:14:03,549 --> 01:14:07,201 See, this potion doesn't just turn you into a monster. 1606 01:14:07,288 --> 01:14:10,810 It turns you into the ultimate monster. 1607 01:14:10,897 --> 01:14:14,202 My dad was a smart man. 1608 01:14:14,288 --> 01:14:16,028 His formula was gonna be his revenge 1609 01:14:16,115 --> 01:14:18,636 against all those monsters that ruined his life. 1610 01:14:18,723 --> 01:14:20,115 Though, of course, he was expelled 1611 01:14:20,202 --> 01:14:21,679 before he could take it, 1612 01:14:21,767 --> 01:14:25,376 so I'm here to finish the job. 1613 01:14:25,463 --> 01:14:26,550 - Ahh! 1614 01:14:26,637 --> 01:14:28,028 - Draculaura! 1615 01:14:29,811 --> 01:14:31,724 - [laughs] 1616 01:14:31,811 --> 01:14:34,290 [bat screeching] 1617 01:14:35,811 --> 01:14:38,246 [laughs] 1618 01:14:38,333 --> 01:14:40,159 Neat! - What have you done to her? 1619 01:14:40,246 --> 01:14:41,681 - I've stolen her powers. 1620 01:14:41,769 --> 01:14:44,551 Her very monster essence. 1621 01:14:44,638 --> 01:14:47,464 It's perfect. 1622 01:14:47,551 --> 01:14:51,073 And tonight is the perfect night. 1623 01:14:51,160 --> 01:14:53,769 They're all here-- Bloodgood 1624 01:14:53,856 --> 01:14:56,725 and all the school's most prestigious officers. 1625 01:14:56,812 --> 01:14:59,421 Once I've brought down Monster High, 1626 01:14:59,508 --> 01:15:02,508 I'll move on to those that actually killed my father. 1627 01:15:02,595 --> 01:15:04,334 Humans. 1628 01:15:05,987 --> 01:15:08,508 Oh, man, I feel good! 1629 01:15:08,595 --> 01:15:09,987 Look at this rockin' bod! 1630 01:15:10,074 --> 01:15:12,031 - Quick, run! - Ahh! Ahh! 1631 01:15:12,118 --> 01:15:14,640 Go! - [groaning] 1632 01:15:14,726 --> 01:15:17,422 ♪ ♪ 1633 01:15:17,509 --> 01:15:20,205 - Hurry. 1634 01:15:20,292 --> 01:15:23,335 - He's not gonna stop. - I'm so weak. 1635 01:15:23,422 --> 01:15:25,553 - We need to get her help and warn everyone. 1636 01:15:25,640 --> 01:15:28,380 [Hyde Jr. screams] [glass shattering] 1637 01:15:28,466 --> 01:15:31,858 - Wait, no! He locked the door. We can't get out. 1638 01:15:31,945 --> 01:15:33,814 - Very smart, Frankie! 1639 01:15:33,901 --> 01:15:35,206 You can't get out. [pounding door] 1640 01:15:35,293 --> 01:15:36,684 - Draculaura! No, no, no, no, no. 1641 01:15:36,772 --> 01:15:38,249 [thudding] 1642 01:15:38,336 --> 01:15:40,902 - What do we do? - Quick, call someone. 1643 01:15:40,989 --> 01:15:41,946 - Okay. - Clawdeen! 1644 01:15:42,033 --> 01:15:43,510 - How? 1645 01:15:43,597 --> 01:15:45,423 - You haven't used your phone as a phone yet? 1646 01:15:45,510 --> 01:15:47,250 - I just thought it was for social media. 1647 01:15:47,337 --> 01:15:49,555 And the only friends I have in here are you two. 1648 01:15:49,641 --> 01:15:51,859 And well...Cleo. 1649 01:15:51,946 --> 01:15:54,207 - Cleo? Go live! 1650 01:15:54,294 --> 01:15:55,990 - Okay-- [slams door] 1651 01:15:57,250 --> 01:15:58,511 [phone chimes] 1652 01:15:58,598 --> 01:15:59,903 - What's this? 1653 01:15:59,990 --> 01:16:01,642 - Cleo, we need your help. 1654 01:16:01,729 --> 01:16:03,903 Mr. Komos is actually Hyde's son. 1655 01:16:03,990 --> 01:16:05,642 He's gone psycho! 1656 01:16:05,729 --> 01:16:08,077 He's here for revenge to destroy Monster High. 1657 01:16:08,164 --> 01:16:09,774 We're trapped, and Draculaura's hurt. 1658 01:16:09,860 --> 01:16:11,251 Please get help. 1659 01:16:11,338 --> 01:16:18,209 ♪ ♪ 1660 01:16:24,296 --> 01:16:25,557 [slams table] [gasping] 1661 01:16:25,644 --> 01:16:26,687 - Bloodgood, 1662 01:16:26,774 --> 01:16:28,991 I find it highly disrespectful... 1663 01:16:29,078 --> 01:16:30,949 [cell phone buzzes] - That she would be so late. 1664 01:16:31,035 --> 01:16:32,949 - I know. I'm mortified. 1665 01:16:33,036 --> 01:16:36,079 Clawdeen's been such a conscientious student. 1666 01:16:36,166 --> 01:16:37,644 Any word from her? 1667 01:16:37,731 --> 01:16:39,949 - Uh, no. I'm sorry. 1668 01:16:40,036 --> 01:16:44,079 [phone buzzing] 1669 01:16:44,166 --> 01:16:47,732 Cleo, I can't talk right now. 1670 01:16:47,819 --> 01:16:48,993 What? 1671 01:16:49,079 --> 01:16:50,471 [pounding on door] 1672 01:16:50,558 --> 01:16:52,601 - That door's not gonna hold. 1673 01:16:52,688 --> 01:16:53,950 - All right! - Gotta get out of here. 1674 01:16:54,037 --> 01:16:55,558 - Enough fun and games! 1675 01:16:55,645 --> 01:16:57,558 - Hey? - Huh? 1676 01:16:57,645 --> 01:16:59,037 - I can try the spell it again. 1677 01:16:59,124 --> 01:17:00,688 The mist of releasing, I have some left. 1678 01:17:00,776 --> 01:17:02,341 - Your powers are gone. 1679 01:17:02,428 --> 01:17:04,689 - My monster powers. Witchcraft is different. 1680 01:17:04,777 --> 01:17:06,689 Help me. 1681 01:17:06,777 --> 01:17:08,211 Come on. 1682 01:17:08,298 --> 01:17:10,211 [shouting, pounding] 1683 01:17:12,515 --> 01:17:14,472 Bring the power to my fist, 1684 01:17:14,559 --> 01:17:17,255 release the hold with gathered mist. 1685 01:17:17,342 --> 01:17:24,212 ♪ ♪ 1686 01:17:28,342 --> 01:17:30,821 - You did it! 1687 01:17:30,908 --> 01:17:34,690 Draculaura! [pounding on door] 1688 01:17:34,778 --> 01:17:37,821 - Clawdeen, Clawdeen! 1689 01:17:37,908 --> 01:17:40,039 Is she okay? - I don't know. 1690 01:17:40,126 --> 01:17:42,126 Komos did this. He can take our powers. 1691 01:17:42,213 --> 01:17:43,691 - What? - Oh, my Ra! 1692 01:17:43,779 --> 01:17:45,387 - Where's Komos? - Why is he doing this? 1693 01:17:45,474 --> 01:17:48,387 ♪ ♪ 1694 01:17:48,474 --> 01:17:52,040 - You know, you kids are really starting to annoy me. 1695 01:17:52,127 --> 01:17:54,866 [cracking neck] 1696 01:17:54,953 --> 01:17:58,127 - Is that Komos? - Yes. 1697 01:17:58,214 --> 01:18:00,649 - Oh, good, we have company. 1698 01:18:00,736 --> 01:18:03,605 [wind shrieking] 1699 01:18:03,692 --> 01:18:05,041 - What is that? 1700 01:18:05,128 --> 01:18:08,041 - The school is alive! 1701 01:18:08,128 --> 01:18:09,736 - Ugh, and it's not happy. 1702 01:18:09,823 --> 01:18:11,563 - Wow, that is loud. 1703 01:18:11,650 --> 01:18:13,345 This school is so weird. 1704 01:18:13,432 --> 01:18:15,650 - I wouldn't do anything you don't want the world to see. 1705 01:18:15,737 --> 01:18:17,215 - Oh, don't you worry. 1706 01:18:17,302 --> 01:18:19,128 I'm gonna do exactly what I want the world to see, 1707 01:18:19,215 --> 01:18:20,998 destroy this school. 1708 01:18:21,085 --> 01:18:22,259 - You'll have to get by us first. 1709 01:18:22,345 --> 01:18:23,781 - Not a problem. 1710 01:18:23,868 --> 01:18:26,693 - Mr. Komos--Hyde, please. 1711 01:18:26,781 --> 01:18:29,477 You don't have to do this. 1712 01:18:29,564 --> 01:18:32,955 - Clawdeen, I'm sorry you got mixed up in all this. 1713 01:18:33,042 --> 01:18:34,607 You're just like me, 1714 01:18:34,694 --> 01:18:37,999 an innocent victim with no place in the world. 1715 01:18:38,086 --> 01:18:39,956 But what can you do? 1716 01:18:40,043 --> 01:18:41,173 - Leave her alone! 1717 01:18:42,782 --> 01:18:43,825 [snakes hissing, rattling] 1718 01:18:43,912 --> 01:18:45,738 - Ohh-hoo-hoo-hoo. Close. 1719 01:18:45,825 --> 01:18:47,565 ♪ ♪ 1720 01:18:47,652 --> 01:18:49,565 - [groaning] 1721 01:18:52,173 --> 01:18:54,086 - No. 1722 01:18:54,173 --> 01:18:57,739 ♪ ♪ 1723 01:18:57,826 --> 01:18:58,957 [grunts] 1724 01:18:59,044 --> 01:19:01,652 - Deuce! - Deuce, no! 1725 01:19:01,739 --> 01:19:03,174 No. 1726 01:19:03,261 --> 01:19:04,870 ♪ ♪ 1727 01:19:04,957 --> 01:19:08,871 No, no, no, no. 1728 01:19:08,957 --> 01:19:11,784 - At least I finally got to stare into your eyes. 1729 01:19:11,871 --> 01:19:14,435 - No. [sobbing] 1730 01:19:14,522 --> 01:19:16,001 No. [heartbeat pounding] 1731 01:19:16,088 --> 01:19:18,653 [panting] 1732 01:19:20,827 --> 01:19:23,523 [pounding intensifies] 1733 01:19:23,610 --> 01:19:26,088 Ah! [grunts] 1734 01:19:26,175 --> 01:19:28,175 [snakes hissing, rattling] 1735 01:19:30,828 --> 01:19:32,262 [all gasp] 1736 01:19:34,828 --> 01:19:37,002 - I knew there was something about her. 1737 01:19:37,089 --> 01:19:40,915 [wind shrieking] 1738 01:19:41,002 --> 01:19:42,394 - One less thing to destroy. 1739 01:19:46,437 --> 01:19:48,134 - [sobbing] 1740 01:19:48,220 --> 01:19:49,655 - Clawdeen. 1741 01:19:49,742 --> 01:19:53,395 ♪ ♪ 1742 01:19:53,481 --> 01:19:54,829 For Deuce. 1743 01:19:56,655 --> 01:19:59,090 - Oh, my gosh! 1744 01:19:59,177 --> 01:20:01,134 Friendship, sacrifice. 1745 01:20:01,221 --> 01:20:03,830 This is all so touching. 1746 01:20:03,917 --> 01:20:06,743 All my dad wanted was to stay here, 1747 01:20:06,830 --> 01:20:08,351 where he thought he belonged, 1748 01:20:08,438 --> 01:20:10,743 but everyone betrayed him 1749 01:20:10,830 --> 01:20:13,309 just because his blood wasn't true enough. 1750 01:20:13,396 --> 01:20:16,657 Well, it's vengeance time. So if you'll excuse me. 1751 01:20:16,744 --> 01:20:18,004 - No. 1752 01:20:18,091 --> 01:20:19,831 - Clawdeen? 1753 01:20:19,918 --> 01:20:26,483 ♪ ♪ 1754 01:20:26,570 --> 01:20:31,700 - Kinda hard to take my monster powers when I'm only human. 1755 01:20:31,788 --> 01:20:33,918 - What are you gonna do? 1756 01:20:34,005 --> 01:20:37,136 Don't you understand what kind of powers I have? 1757 01:20:37,223 --> 01:20:40,614 - Yeah, I know exactly what powers you have. 1758 01:20:40,701 --> 01:20:42,223 Smile. 1759 01:20:42,310 --> 01:20:44,832 - No, no. 1760 01:20:44,919 --> 01:20:48,137 ♪ ♪ 1761 01:20:48,224 --> 01:20:52,050 No, no! What have you done? 1762 01:20:52,137 --> 01:20:54,919 ♪ ♪ 1763 01:20:55,006 --> 01:20:56,920 - Think of it as extra credit. 1764 01:20:57,007 --> 01:20:59,398 - Yes! [laughter] 1765 01:20:59,485 --> 01:21:01,268 - That's what I'm talkin' about! 1766 01:21:01,354 --> 01:21:07,094 ♪ ♪ 1767 01:21:07,181 --> 01:21:08,833 - [gasps] 1768 01:21:08,920 --> 01:21:10,747 - She's okay! 1769 01:21:10,833 --> 01:21:12,703 ♪ ♪ 1770 01:21:12,791 --> 01:21:14,703 - [gasps] 1771 01:21:14,791 --> 01:21:16,747 - Deuce! 1772 01:21:16,834 --> 01:21:20,878 ♪ ♪ 1773 01:21:20,965 --> 01:21:22,703 - Clawdeen? 1774 01:21:22,791 --> 01:21:24,008 - Yeah. 1775 01:21:25,965 --> 01:21:27,878 - Wow. 1776 01:21:27,965 --> 01:21:29,921 - This way! 1777 01:21:30,008 --> 01:21:33,139 ♪ ♪ 1778 01:21:33,226 --> 01:21:34,748 Clawdeen. 1779 01:21:34,835 --> 01:21:38,053 - Draculaura! 1780 01:21:38,140 --> 01:21:40,183 Oh, my little demon. 1781 01:21:40,270 --> 01:21:42,009 - I'm okay, Dad. I'm okay. 1782 01:21:42,096 --> 01:21:43,748 - Thank bats. 1783 01:21:43,835 --> 01:21:46,314 - Headmistress Bloodgood, it was Mr. Komos, he-- 1784 01:21:46,401 --> 01:21:48,357 ♪ ♪ 1785 01:21:48,444 --> 01:21:50,531 - You're human? 1786 01:21:52,183 --> 01:21:55,228 - Yes, I am. 1787 01:21:55,315 --> 01:21:57,271 I'm monster, and I'm human. 1788 01:21:57,358 --> 01:22:00,184 ♪ ♪ 1789 01:22:00,271 --> 01:22:02,402 This is the real me. 1790 01:22:06,489 --> 01:22:09,358 [soft music] 1791 01:22:09,445 --> 01:22:11,271 ♪ ♪ 1792 01:22:11,358 --> 01:22:13,663 [whirring] 1793 01:22:16,490 --> 01:22:20,011 - Clawdeen! 1794 01:22:20,098 --> 01:22:22,620 You okay, sweetheart? 1795 01:22:22,707 --> 01:22:26,012 - It's all right, Dad. I'm ready to go. 1796 01:22:26,098 --> 01:22:27,795 I'm not gonna hide who I am anymore. 1797 01:22:27,882 --> 01:22:30,446 The world's gonna see me as I am. 1798 01:22:30,533 --> 01:22:31,882 It'll be okay. 1799 01:22:33,925 --> 01:22:36,621 Just gonna say goodbye to my friends. 1800 01:22:36,707 --> 01:22:39,230 [indistinct chatter] 1801 01:22:39,317 --> 01:22:41,708 - There she is. 1802 01:22:41,796 --> 01:22:44,057 Hey. - Hey. 1803 01:22:44,143 --> 01:22:45,404 - Clawdeen. - What did they say? 1804 01:22:45,491 --> 01:22:48,491 ♪ ♪ 1805 01:22:48,578 --> 01:22:51,752 - Clawdeen Wolf, please stop. 1806 01:22:51,839 --> 01:22:54,231 ♪ ♪ 1807 01:22:54,318 --> 01:22:55,622 - Headmistress Bloodgood-- 1808 01:22:55,709 --> 01:22:57,926 - Your father's not here to take you home. 1809 01:22:58,013 --> 01:23:00,753 - Wait, what? - You were never the problem. 1810 01:23:00,840 --> 01:23:02,231 Komos was. 1811 01:23:02,318 --> 01:23:05,666 The school is clearly now fine. 1812 01:23:05,753 --> 01:23:08,449 We've been wrong all these years. 1813 01:23:08,535 --> 01:23:12,232 An impure monster heart was never about being human. 1814 01:23:12,319 --> 01:23:15,841 You've demonstrated as much true monster heart 1815 01:23:15,927 --> 01:23:18,667 as any student I've ever known. 1816 01:23:18,754 --> 01:23:21,493 Your mother would be proud. 1817 01:23:21,580 --> 01:23:23,667 - She would be so proud. 1818 01:23:25,363 --> 01:23:28,407 - Today we are rewriting the school charter. 1819 01:23:28,494 --> 01:23:30,581 We no longer revile humans, 1820 01:23:30,668 --> 01:23:32,799 at least not all of them, 1821 01:23:32,885 --> 01:23:35,799 no matter how tasty their veins may look. 1822 01:23:35,886 --> 01:23:38,060 - We're honored to have you as a student here. 1823 01:23:38,147 --> 01:23:40,450 That is, if that is what you want. 1824 01:23:40,537 --> 01:23:42,929 - Really? Yes, that's what I want. 1825 01:23:43,016 --> 01:23:45,016 [all cheering] 1826 01:23:45,103 --> 01:23:47,060 - Silence! 1827 01:23:47,147 --> 01:23:49,582 Headmistress Bloodgood would like to make an announcement. 1828 01:23:49,669 --> 01:23:52,060 [upbeat music] 1829 01:23:52,147 --> 01:23:54,582 [phones beeping] Again with the phones. 1830 01:23:54,669 --> 01:23:57,408 Does nobody paint anymore? 1831 01:23:57,495 --> 01:23:59,191 - Hello, Monster High. 1832 01:23:59,278 --> 01:24:00,974 I am proud to announce 1833 01:24:01,061 --> 01:24:04,322 that a new moon has risen over these hallowed halls. 1834 01:24:04,409 --> 01:24:08,235 From now on, true monster heart will mean exactly that, 1835 01:24:08,322 --> 01:24:11,148 who you truly are on the inside. 1836 01:24:11,235 --> 01:24:15,539 And so I ask you to join me in welcoming our first--well, 1837 01:24:15,626 --> 01:24:19,192 second, but first officially known student with human blood, 1838 01:24:19,279 --> 01:24:21,236 Clawdeen Wolf! 1839 01:24:21,323 --> 01:24:25,279 [cheers and applause] 1840 01:24:25,366 --> 01:24:26,453 ♪ ♪ 1841 01:24:26,540 --> 01:24:29,627 [howling together] 1842 01:24:29,714 --> 01:24:31,323 ♪ ♪ 1843 01:24:31,410 --> 01:24:37,106 - ♪ Won't hide behind a lie another single day ♪ 1844 01:24:37,193 --> 01:24:42,367 ♪ Won't run away I won't pretend ♪ 1845 01:24:42,454 --> 01:24:48,280 ♪ I'm confident and strong, I'll always be okay ♪ 1846 01:24:48,367 --> 01:24:53,672 ♪ I'll never doubt myself again ♪ 1847 01:24:53,759 --> 01:24:55,933 - You changed the world, baby cub. 1848 01:24:56,020 --> 01:24:57,715 - Come on. Let me show you my school. 1849 01:24:57,803 --> 01:25:00,020 - Okay. - Hi, I'm Frankie. 1850 01:25:00,107 --> 01:25:02,107 - Hi, Frankie. I'm Apollo. 1851 01:25:02,194 --> 01:25:05,542 - ♪ This is me so here I am ♪ 1852 01:25:05,629 --> 01:25:11,152 ♪ Not ashamed, come and catch me if you can ♪ 1853 01:25:11,239 --> 01:25:13,978 ♪ What you see is what you get now ♪ 1854 01:25:14,065 --> 01:25:16,847 ♪ And I won't change a thing ♪ 1855 01:25:16,934 --> 01:25:20,152 ♪ Yeah, I'm sorry, I ain't sorry ♪ 1856 01:25:20,239 --> 01:25:22,892 ♪ 'Cause I like being me ♪ [all yelping] 1857 01:25:22,979 --> 01:25:25,500 - Frankie, be in my story? 1858 01:25:25,587 --> 01:25:28,761 - ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1859 01:25:28,848 --> 01:25:31,544 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1860 01:25:31,630 --> 01:25:34,022 ♪ No apologies ♪ 1861 01:25:34,109 --> 01:25:36,631 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1862 01:25:36,718 --> 01:25:40,109 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1863 01:25:40,196 --> 01:25:45,197 ♪ What for, breaking all the rules so no apologies ♪ 1864 01:25:45,284 --> 01:25:48,415 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1865 01:25:48,502 --> 01:25:52,328 - A vampire practicing witchcraft is simply not done. 1866 01:25:52,415 --> 01:25:57,937 So you must be the very best witch ever. 1867 01:25:58,024 --> 01:26:00,068 - Yes! 1868 01:26:00,155 --> 01:26:04,937 - ♪ No one's built quite perfectly ♪ 1869 01:26:05,024 --> 01:26:10,111 ♪ But who cares, I am everything I need ♪ 1870 01:26:10,198 --> 01:26:13,198 - ♪ Fitting in is overrated ♪ 1871 01:26:13,285 --> 01:26:15,851 ♪ So don't just play some part ♪ 1872 01:26:15,938 --> 01:26:19,069 - ♪ Never copied, duplicated ♪ 1873 01:26:19,156 --> 01:26:21,503 ♪ Just be who you are ♪ 1874 01:26:21,590 --> 01:26:24,938 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1875 01:26:25,025 --> 01:26:27,634 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1876 01:26:27,721 --> 01:26:30,112 ♪ No apologies ♪ 1877 01:26:30,199 --> 01:26:34,026 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1878 01:26:34,112 --> 01:26:36,417 - Hey, I'm running for Student Council. 1879 01:26:36,504 --> 01:26:38,373 - Oh, you're gonna kill it. 1880 01:26:38,460 --> 01:26:40,157 I mean, be great. 1881 01:26:40,244 --> 01:26:41,721 [laughs] 1882 01:26:41,809 --> 01:26:44,896 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1883 01:26:44,983 --> 01:26:47,505 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1884 01:26:47,592 --> 01:26:50,331 ♪ No apologies ♪ 1885 01:26:50,418 --> 01:26:53,418 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1886 01:26:53,505 --> 01:26:56,245 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1887 01:26:56,332 --> 01:26:58,766 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1888 01:26:58,853 --> 01:27:01,419 ♪ No apologies ♪ 1889 01:27:01,506 --> 01:27:04,811 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1890 01:27:04,897 --> 01:27:06,462 - I think I've cracked the code 1891 01:27:06,549 --> 01:27:07,985 to this whole having friends business. 1892 01:27:08,071 --> 01:27:09,549 - Yeah? What is it? 1893 01:27:09,636 --> 01:27:12,375 - It's simple. You just need really good ones. 1894 01:27:12,462 --> 01:27:15,941 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1895 01:27:16,028 --> 01:27:18,680 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1896 01:27:18,767 --> 01:27:21,202 ♪ No apologies ♪ 1897 01:27:21,289 --> 01:27:24,333 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1898 01:27:24,420 --> 01:27:27,115 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1899 01:27:27,202 --> 01:27:29,855 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1900 01:27:29,942 --> 01:27:32,594 ♪ No apologies ♪ 1901 01:27:32,681 --> 01:27:36,073 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1902 01:27:38,682 --> 01:27:41,334 [upbeat music] 1903 01:27:41,421 --> 01:27:43,464 - ♪ I'm addicted to the madness ♪ 1904 01:27:43,551 --> 01:27:45,508 - She's the one, 1905 01:27:45,595 --> 01:27:49,813 the key to destroying the vampires once and for all. 1906 01:27:49,900 --> 01:27:52,291 Bring her to me. 1907 01:27:52,378 --> 01:27:54,335 - ♪ Yeah, we run to the thunder ♪ 1908 01:27:56,770 --> 01:27:59,814 - ♪ Here I am ♪ 1909 01:27:59,901 --> 01:28:03,596 ♪ There's no turning back ♪ 1910 01:28:03,683 --> 01:28:07,683 ♪ Here I am ♪ 1911 01:28:07,770 --> 01:28:11,292 ♪ I know where I'm at ♪ 1912 01:28:11,379 --> 01:28:14,640 ♪ Nothing left to hide, I'm coming alive ♪ 1913 01:28:14,727 --> 01:28:17,597 ♪ These are my monsters and this is my vibe ♪ 1914 01:28:17,684 --> 01:28:20,597 ♪ Here I am ♪ 1915 01:28:20,684 --> 01:28:23,206 ♪ Oh, yeah ♪ 1916 01:28:23,292 --> 01:28:26,250 ♪ Here I am ♪ 1917 01:28:30,076 --> 01:28:33,032 ♪ Here I am ♪ [cheering] 1918 01:28:37,641 --> 01:28:40,946 - ♪ I know what it's like to hide in the shadows ♪ 1919 01:28:42,903 --> 01:28:44,598 ♪ Never let anyone ♪ 1920 01:28:44,685 --> 01:28:48,077 ♪ Open up the doors or look through the windows ♪ 1921 01:28:50,077 --> 01:28:54,773 ♪ All my life I have been waiting so long ♪ 1922 01:28:54,860 --> 01:28:58,338 ♪ To embrace the light that I find somewhere ♪ 1923 01:28:58,425 --> 01:29:02,078 ♪ That I can belong ♪ 1924 01:29:02,165 --> 01:29:06,817 ♪ And come out of the darkness ♪ 1925 01:29:06,904 --> 01:29:08,904 ♪ I'm ready now ♪ 1926 01:29:08,991 --> 01:29:14,035 ♪ ♪ 1927 01:29:14,122 --> 01:29:15,774 ♪ Ready now ♪ - Action! 1928 01:29:15,861 --> 01:29:17,948 ♪ ♪ 1929 01:29:18,035 --> 01:29:19,469 - Whoops! I-- 1930 01:29:19,556 --> 01:29:21,948 ♪ ♪ 1931 01:29:22,035 --> 01:29:24,122 ♪ I look around and see ♪ 1932 01:29:24,209 --> 01:29:25,775 ♪ A world that's waiting for me ♪ 1933 01:29:25,861 --> 01:29:27,557 ♪ Where I can fit in ♪ 1934 01:29:27,644 --> 01:29:29,427 ♪ And make some real friends ♪ - What? 1935 01:29:29,514 --> 01:29:30,819 - ♪ I'm gonna run through your halls ♪ 1936 01:29:30,906 --> 01:29:32,253 ♪ I wanna do it all ♪ 1937 01:29:32,340 --> 01:29:33,906 ♪ This is my moment ♪ 1938 01:29:33,993 --> 01:29:35,731 ♪ I wanna own it ♪ 1939 01:29:35,819 --> 01:29:38,515 ♪ I always dreamed ♪ 1940 01:29:38,601 --> 01:29:40,949 ♪ Of a perfect place like this ♪ 1941 01:29:41,036 --> 01:29:43,167 ♪ Where I'm not afraid ♪ 1942 01:29:43,254 --> 01:29:44,993 ♪ To be seen ♪ 1943 01:29:45,080 --> 01:29:47,994 ♪ Oh, and I can just be me ♪ 1944 01:29:49,950 --> 01:29:53,602 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1945 01:29:53,689 --> 01:29:56,689 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1946 01:29:56,776 --> 01:30:00,950 ♪ My life can begin ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1947 01:30:01,037 --> 01:30:04,429 - Action! - Deuce, no! 1948 01:30:04,516 --> 01:30:07,472 - ♪ This is where I'm meant to be ♪ 1949 01:30:07,559 --> 01:30:10,603 ♪ And I don't have to hide ♪ 1950 01:30:10,690 --> 01:30:14,038 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1951 01:30:14,125 --> 01:30:16,951 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1952 01:30:17,038 --> 01:30:20,517 ♪ I fit in ♪ - ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪ 1953 01:30:20,604 --> 01:30:22,647 [laughter] 1954 01:30:22,734 --> 01:30:25,126 - Draculaura! 1955 01:30:25,212 --> 01:30:27,430 - Draculaura! - Draculaura! 1956 01:30:27,517 --> 01:30:29,126 - Draculaura! 1957 01:30:29,213 --> 01:30:32,561 - Draculaura! - Draculaura! 1958 01:30:32,647 --> 01:30:33,822 - Draculaura! 1959 01:30:33,909 --> 01:30:37,561 - Draculaura! That's how you do it. 1960 01:30:37,648 --> 01:30:41,605 - [laughs] Here's the entrance to the graveyard. 1961 01:30:41,692 --> 01:30:43,040 They're setting up a bunch of stuff, 1962 01:30:43,127 --> 01:30:47,648 but this is what it takes to film a movie, 1963 01:30:47,735 --> 01:30:51,910 especially this one. 1964 01:30:51,997 --> 01:30:54,345 - ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪ 1965 01:30:54,432 --> 01:30:57,649 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1966 01:30:57,736 --> 01:30:59,519 ♪ Whoa, oh ♪ 1967 01:30:59,606 --> 01:31:02,041 - ♪ I feel so high off the ground ♪ 1968 01:31:02,128 --> 01:31:05,998 ♪ And I feel my heartbeat is pounding ♪ 1969 01:31:06,085 --> 01:31:09,302 ♪ Finally, you don't wanna ever leave ♪ 1970 01:31:09,389 --> 01:31:13,998 ♪ 'Cause now I know where I'm supposed to be ♪ 1971 01:31:14,085 --> 01:31:15,825 ♪ This is who I am ♪ 1972 01:31:15,912 --> 01:31:17,999 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1973 01:31:18,086 --> 01:31:21,347 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1974 01:31:21,433 --> 01:31:23,260 ♪ My life can begin ♪ 1975 01:31:23,347 --> 01:31:25,260 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1976 01:31:25,347 --> 01:31:29,608 ♪ So I step out into the light ♪ 1977 01:31:29,695 --> 01:31:33,086 ♪ 'Cause this is where I'm meant to be ♪ 1978 01:31:33,173 --> 01:31:36,087 ♪ And I don't have to hide ♪ 1979 01:31:36,174 --> 01:31:38,347 ♪ This is who I am ♪ 1980 01:31:38,434 --> 01:31:40,435 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1981 01:31:40,521 --> 01:31:43,651 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1982 01:31:43,738 --> 01:31:45,348 ♪ I fit in ♪ 139949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.