Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,167 --> 00:00:10,037
[eerie music]
2
00:00:10,124 --> 00:00:16,994
♪ ♪
3
00:00:24,517 --> 00:00:27,168
[upbeat music]
4
00:00:27,255 --> 00:00:29,429
♪ ♪
5
00:00:29,517 --> 00:00:30,734
[gasping]
6
00:00:30,821 --> 00:00:37,734
♪ ♪
7
00:00:39,473 --> 00:00:41,995
[cheering]
- Awesome!
8
00:00:42,082 --> 00:00:43,082
♪ ♪
9
00:00:43,169 --> 00:00:44,692
- Whoo!
10
00:00:46,300 --> 00:00:47,648
- Dude, look out!
11
00:00:47,735 --> 00:00:49,561
- Oh, no--[grunts]
- [laughs]
12
00:00:49,648 --> 00:00:50,561
[all gasping]
13
00:00:53,040 --> 00:00:54,170
- Whoops.
14
00:00:54,256 --> 00:00:55,605
- Doggie?
- Hi.
15
00:00:55,692 --> 00:00:58,735
- [screams]
16
00:00:58,822 --> 00:01:00,909
- That's my cue.
17
00:01:00,996 --> 00:01:06,388
♪ ♪
18
00:01:06,475 --> 00:01:09,954
- Which way?
- Did you see it?
19
00:01:10,041 --> 00:01:11,475
- Where did it go?
20
00:01:11,562 --> 00:01:12,910
- I don't see it.
It's gone.
21
00:01:12,997 --> 00:01:14,780
- That was crazy.
- Did you guys hear something?
22
00:01:14,867 --> 00:01:16,649
- What was that thing?
- Was that a girl?
23
00:01:16,736 --> 00:01:19,345
- It wasn't a girl.
It was an animal.
24
00:01:19,432 --> 00:01:20,867
- Come on, let's go.
- That was crazy.
25
00:01:20,954 --> 00:01:22,432
- It looked like a werewolf.
- Whatever,
26
00:01:22,520 --> 00:01:24,302
let's get out of here.
- It was terrifying.
27
00:01:24,389 --> 00:01:27,302
[soft music]
28
00:01:27,389 --> 00:01:33,259
♪ ♪
29
00:01:33,346 --> 00:01:34,650
- [grunts]
30
00:01:42,651 --> 00:01:45,172
- No, no, no, no!
[crashing]
31
00:01:45,259 --> 00:01:46,825
- Dad?
- Clawdeen!
32
00:01:46,912 --> 00:01:49,521
Freeze! Right there!
Close your eyes.
33
00:01:49,608 --> 00:01:51,956
Okay.
- Huh, Dad?
34
00:01:52,043 --> 00:01:53,391
- Sorry, sorry.
No, no, no, you're fine.
35
00:01:53,478 --> 00:01:54,782
You're fine, right.
- What is happening?
36
00:01:54,869 --> 00:01:57,260
- Nothing, just,
just you wait for it.
37
00:01:57,347 --> 00:02:00,173
And okay, all right.
38
00:02:00,260 --> 00:02:02,478
Okay, open them.
Surprise!
39
00:02:02,565 --> 00:02:04,304
[party horn honks]
40
00:02:04,391 --> 00:02:06,174
- You threw me
a birthday party?
41
00:02:06,261 --> 00:02:07,870
- I tried to,
42
00:02:07,957 --> 00:02:09,870
but you came back so early
from your hike.
43
00:02:09,957 --> 00:02:11,566
Look, I made a cake.
44
00:02:11,652 --> 00:02:13,218
Don't judge.
- [chuckles]
45
00:02:13,305 --> 00:02:14,435
Thanks, Dad.
46
00:02:14,523 --> 00:02:16,610
Really nice of you.
47
00:02:16,697 --> 00:02:19,001
- You okay?
- Yeah.
48
00:02:19,087 --> 00:02:20,479
- Okay, good.
49
00:02:20,566 --> 00:02:22,784
So I made that tofu jalapeno
casserole you like
50
00:02:22,871 --> 00:02:24,740
with extra almonds this time.
51
00:02:24,827 --> 00:02:27,262
- Dad, listen.
52
00:02:27,349 --> 00:02:29,219
There's something I've gotta
talk to you about.
53
00:02:29,306 --> 00:02:32,393
♪ ♪
54
00:02:32,480 --> 00:02:34,132
- What's this?
55
00:02:34,219 --> 00:02:37,219
- That is my acceptance letter
to Monster High.
56
00:02:37,306 --> 00:02:40,089
- Honey, we talked about this.
57
00:02:40,176 --> 00:02:41,915
- Mom had an amazing time
when she went there.
58
00:02:42,002 --> 00:02:44,785
- Your mother
was a full monster.
59
00:02:44,872 --> 00:02:47,307
I'm human, and I'm sorry,
sweetie.
60
00:02:47,394 --> 00:02:48,481
They don't accept
half monsters.
61
00:02:48,568 --> 00:02:50,046
- Well, they accepted me.
62
00:02:50,133 --> 00:02:53,002
I have been living
my whole life in hiding.
63
00:02:53,089 --> 00:02:55,089
I mean, I can't even go to the
park without getting chased.
64
00:02:55,176 --> 00:02:56,786
- You were chased?
65
00:02:56,873 --> 00:03:00,394
- Yes, and maybe
I'll have better luck
66
00:03:00,481 --> 00:03:02,351
in the monster world.
67
00:03:02,438 --> 00:03:06,134
That's all I want,
a chance to belong somewhere.
68
00:03:06,221 --> 00:03:09,264
♪ ♪
69
00:03:09,351 --> 00:03:10,961
- You've gotta find your place
in the world.
70
00:03:11,047 --> 00:03:13,264
I get it.
71
00:03:13,351 --> 00:03:18,656
♪ ♪
72
00:03:18,743 --> 00:03:21,483
My little girl is growing up.
73
00:03:21,570 --> 00:03:24,527
- So is that a yes?
74
00:03:24,614 --> 00:03:25,744
- Make a wish.
75
00:03:25,830 --> 00:03:28,918
- [chuckles]
[inhales]
76
00:03:29,005 --> 00:03:31,918
[exciting music]
77
00:03:32,005 --> 00:03:38,570
♪ ♪
78
00:03:53,397 --> 00:03:54,745
- It's here?
79
00:03:54,832 --> 00:03:58,789
- Yes,
it's right here somewhere.
80
00:03:58,876 --> 00:04:01,354
- Monster High is a bunch
of trees?
81
00:04:01,441 --> 00:04:03,398
Fun.
82
00:04:03,485 --> 00:04:05,703
- No, there's a--a thing.
83
00:04:05,790 --> 00:04:09,007
It glows.
Your mother showed me.
84
00:04:09,094 --> 00:04:12,355
- Where, Dad?
85
00:04:12,442 --> 00:04:16,051
[leaves rustling]
86
00:04:16,138 --> 00:04:18,399
[shimmering tone]
87
00:04:18,486 --> 00:04:23,008
♪ ♪
88
00:04:23,094 --> 00:04:24,617
- Right here.
89
00:04:24,704 --> 00:04:28,226
- Whoa, you found it.
90
00:04:28,313 --> 00:04:30,573
- No...
91
00:04:30,660 --> 00:04:32,574
it found you.
92
00:04:34,705 --> 00:04:35,791
This is as far as I can go
93
00:04:35,878 --> 00:04:37,487
being full-blown Homo sapien
and all.
94
00:04:37,574 --> 00:04:40,226
Oh, you need your stuff.
95
00:04:40,313 --> 00:04:42,748
Don't forget to wear
your re-fanger every night.
96
00:04:42,835 --> 00:04:44,356
Did you remember
your claw clippers?
97
00:04:44,443 --> 00:04:45,705
- Yes.
- School supplies?
98
00:04:45,792 --> 00:04:47,096
- Uh-huh.
- Your phone charger?
99
00:04:47,183 --> 00:04:48,879
- Mm-hmm.
- And all your clothes?
100
00:04:48,966 --> 00:04:51,053
- My clothes,
I forgot all my clothes.
101
00:04:51,140 --> 00:04:53,314
- Really?
- [laughs] No, Dad.
102
00:04:53,401 --> 00:04:56,270
I've got everything.
You don't need to worry.
103
00:04:56,357 --> 00:04:58,706
- You say that
like there's a button
104
00:04:58,793 --> 00:05:00,575
I can push to turn it off.
105
00:05:00,662 --> 00:05:02,444
Oh, sweetie.
106
00:05:04,141 --> 00:05:08,662
I'm gonna miss you a lot,
like, an unhealthy amount.
107
00:05:08,749 --> 00:05:12,967
♪ ♪
108
00:05:13,054 --> 00:05:16,271
- All right, I'm doing this.
109
00:05:16,358 --> 00:05:18,968
♪ ♪
110
00:05:19,055 --> 00:05:20,881
- Remember,
111
00:05:20,968 --> 00:05:23,750
the school is serious
about keeping humans out.
112
00:05:23,837 --> 00:05:26,142
You've really gotta keep
that part of you secret.
113
00:05:26,229 --> 00:05:28,142
And if anything goes wrong,
you can always come home.
114
00:05:28,229 --> 00:05:32,098
I'll be awake, like,
until you graduate.
115
00:05:32,185 --> 00:05:33,403
♪ ♪
116
00:05:33,490 --> 00:05:36,099
- I know, Dad.
117
00:05:36,186 --> 00:05:38,490
♪ ♪
118
00:05:38,577 --> 00:05:41,012
- I love you!
119
00:05:41,099 --> 00:05:47,709
♪ ♪
120
00:05:51,013 --> 00:05:53,447
- ♪ I've spent my life
in the shadows ♪
121
00:05:53,535 --> 00:05:57,491
♪ Creeping 'round the corners,
trying to find a home to land ♪
122
00:05:57,578 --> 00:05:59,665
♪ I've spent my nights
feeling lonely ♪
123
00:05:59,752 --> 00:06:01,492
♪ Dreaming of what could be ♪
124
00:06:01,579 --> 00:06:04,318
♪ But this is where
I take my stand ♪
125
00:06:04,405 --> 00:06:08,274
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
126
00:06:08,361 --> 00:06:11,187
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
127
00:06:11,274 --> 00:06:14,492
♪ Looking for monsters,
looking for family ♪
128
00:06:14,579 --> 00:06:17,579
♪ Could this be what
I've been waiting for? ♪
129
00:06:17,666 --> 00:06:21,275
[clock chiming]
130
00:06:21,362 --> 00:06:22,667
Oh, shoot, I'm late!
131
00:06:29,059 --> 00:06:32,580
[indistinct monster chatter]
132
00:06:32,667 --> 00:06:36,320
♪ This is what
I've been waiting for ♪
133
00:06:36,407 --> 00:06:37,928
♪ Here I am ♪
134
00:06:38,015 --> 00:06:43,059
♪ I'm coming out of the dark ♪
135
00:06:43,146 --> 00:06:48,363
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
136
00:06:48,450 --> 00:06:50,321
♪ ♪
137
00:06:50,407 --> 00:06:53,799
♪ This is where
I'm finally free ♪
138
00:06:53,886 --> 00:06:57,277
♪ This is where
I'm meant to be ♪
139
00:06:57,364 --> 00:07:01,582
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
140
00:07:01,669 --> 00:07:04,104
♪ Out of the dark ♪
141
00:07:05,756 --> 00:07:07,974
- No, Draculaura,
142
00:07:08,061 --> 00:07:09,930
your performance here
must be exemplary.
143
00:07:10,017 --> 00:07:12,148
I was top of my class here,
as was--
144
00:07:12,235 --> 00:07:14,627
- Your father, and his father,
and his father
145
00:07:14,714 --> 00:07:15,887
going back a thousand years.
146
00:07:15,974 --> 00:07:18,061
I got it, Dad, no pressure.
147
00:07:18,148 --> 00:07:20,975
- No, there is pressure.
They're all still undead.
148
00:07:21,062 --> 00:07:22,931
And don't think
they won't call me
149
00:07:23,018 --> 00:07:25,844
all the time
asking how you're doing.
150
00:07:25,931 --> 00:07:27,801
- ♪ So this is it
back at school ♪
151
00:07:27,888 --> 00:07:29,497
♪ Still living by his rules ♪
152
00:07:29,584 --> 00:07:32,758
♪ How can I find some air
to breathe? ♪
153
00:07:32,844 --> 00:07:34,671
♪ I'm not a king,
that's him ♪
154
00:07:34,758 --> 00:07:36,410
♪ And no one tells him no ♪
155
00:07:36,497 --> 00:07:39,976
♪ I just need a chance
to find my wings ♪
156
00:07:40,063 --> 00:07:43,106
- Hi, name's Frankie,
Frankie Stein.
157
00:07:43,193 --> 00:07:44,932
Mabuhay!
Kumusta ka?
158
00:07:45,019 --> 00:07:47,150
Name's Frankie.
Shalom.
159
00:07:47,237 --> 00:07:49,629
I'm 15 days old.
160
00:07:49,716 --> 00:07:53,237
♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
161
00:07:53,324 --> 00:07:56,716
♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
162
00:07:56,803 --> 00:07:59,803
♪ I see the monsters,
they look like family ♪
163
00:07:59,890 --> 00:08:04,194
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
164
00:08:04,281 --> 00:08:10,151
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
165
00:08:10,238 --> 00:08:15,847
♪ Not afraid to show
my secrets or my scars ♪
166
00:08:15,934 --> 00:08:18,108
♪ ♪
167
00:08:18,195 --> 00:08:21,021
♪ This is where
I'm finally free ♪
168
00:08:21,108 --> 00:08:24,456
♪ This is where
I'm meant to be ♪
169
00:08:24,544 --> 00:08:29,805
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
170
00:08:29,892 --> 00:08:31,805
♪ Out of the dark ♪
171
00:08:31,892 --> 00:08:37,631
♪ ♪
172
00:08:37,718 --> 00:08:40,414
- Cleo!
- Lagoona!
173
00:08:40,501 --> 00:08:43,501
- Welcome back, bestie.
I just saw Deuce.
174
00:08:43,588 --> 00:08:45,501
- I don't care.
We broke up over the summer.
175
00:08:45,588 --> 00:08:47,066
- What?
I'm sorry.
176
00:08:47,153 --> 00:08:49,023
You need me to eat him?
[roars]
177
00:08:49,110 --> 00:08:52,457
- No, it's fine.
I'm so over him.
178
00:08:52,545 --> 00:08:54,675
Completely
and totally over him.
179
00:08:54,762 --> 00:08:56,110
- Deuce, bro, welcome back.
180
00:08:56,197 --> 00:08:58,023
- Keith, what up, man?
181
00:08:58,110 --> 00:09:00,328
- I got a feeling
this year is gonna be hot.
182
00:09:00,415 --> 00:09:02,894
Hey, ready to make
some more mischief?
183
00:09:02,980 --> 00:09:04,633
- [yelps]
- Yeah, I, uh--
184
00:09:04,720 --> 00:09:06,415
I missed you, man,
but I'm actually
185
00:09:06,502 --> 00:09:07,807
switching things up this year,
186
00:09:07,894 --> 00:09:10,371
trying to avoid mischief.
187
00:09:10,458 --> 00:09:13,937
- Yeah, that sounds terrible.
[laughs]
188
00:09:14,024 --> 00:09:20,895
♪ ♪
189
00:09:24,416 --> 00:09:27,547
- ♪ I might be nervous,
but I'm an optimist ♪
190
00:09:27,634 --> 00:09:31,112
- ♪ It's an adventure,
ready to take the risk ♪
191
00:09:31,199 --> 00:09:34,591
- ♪ I see the monsters,
they look like family ♪
192
00:09:34,678 --> 00:09:38,417
all: ♪ This is what
I've been waiting for ♪
193
00:09:38,504 --> 00:09:43,373
♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
194
00:09:43,460 --> 00:09:44,939
♪ ♪
195
00:09:45,026 --> 00:09:49,852
♪ Not afraid to show my secrets
or my scars ♪
196
00:09:49,939 --> 00:09:51,983
♪ ♪
197
00:09:52,070 --> 00:09:55,418
♪ This is where
I'm finally free ♪
198
00:09:55,505 --> 00:09:58,940
♪ This is where
I'm meant to be ♪
199
00:09:59,027 --> 00:10:03,897
♪ Here I am I'm coming
out of the dark ♪
200
00:10:03,984 --> 00:10:07,332
♪ Out of the dark ♪
201
00:10:07,419 --> 00:10:10,810
♪ ♪
202
00:10:10,897 --> 00:10:13,724
- Hi, Abbey Bominable,
freshman.
203
00:10:13,811 --> 00:10:18,115
♪ ♪
204
00:10:18,201 --> 00:10:20,506
- Clawdeen Wolf, freshman.
205
00:10:20,593 --> 00:10:22,376
- Mr. Gorgon!
206
00:10:22,462 --> 00:10:24,985
I've got my eye
on you this year, Deuce.
207
00:10:25,072 --> 00:10:27,767
- Won't be any trouble from me
this year, headmistress.
208
00:10:27,854 --> 00:10:30,725
- Gorgons are always trouble.
209
00:10:30,812 --> 00:10:33,812
- Oh, my uncle Stan got turned
to stone by Gorgon.
210
00:10:33,899 --> 00:10:35,638
Aunt Rita had
to put him in the yard.
211
00:10:35,725 --> 00:10:37,507
- Hm.
212
00:10:37,594 --> 00:10:40,725
- I'm just psyched to be here,
headmistress, changing lives--
213
00:10:40,812 --> 00:10:42,247
- [clears throat]
214
00:10:42,334 --> 00:10:44,552
- And changing undeads.
215
00:10:44,639 --> 00:10:46,812
We're making a difference.
- Mm-hmm, well,
216
00:10:46,899 --> 00:10:48,682
let's see how you feel
after a few hundred years
217
00:10:48,769 --> 00:10:50,508
of classes, Mr. Komos.
218
00:10:50,595 --> 00:10:53,290
Now, if you'll excuse me,
I have to chat up
219
00:10:53,377 --> 00:10:56,204
a rich alumnus
so we can pay our salaries.
220
00:10:56,291 --> 00:11:00,987
Drac, welcome back to campus.
You look so dead.
221
00:11:01,074 --> 00:11:03,204
- No time for flattery,
Bloodgood.
222
00:11:03,291 --> 00:11:06,074
The founder's council
has heard credible reports
223
00:11:06,161 --> 00:11:09,509
that witchcraft is secretly
being practiced on campus.
224
00:11:09,596 --> 00:11:11,509
- Oh, dear,
that's very serious.
225
00:11:11,596 --> 00:11:13,553
- It is an abomination!
226
00:11:16,683 --> 00:11:21,379
We must do all we can to keep
this disgusting human practice
227
00:11:21,466 --> 00:11:23,336
away from our children.
228
00:11:23,423 --> 00:11:26,249
- I assure you we'll do
everything in our power
229
00:11:26,336 --> 00:11:28,554
to root out
this abhorrent behavior.
230
00:11:28,641 --> 00:11:30,292
Oh, and thank you very much
231
00:11:30,379 --> 00:11:31,728
for the generous donation
last year.
232
00:11:34,902 --> 00:11:36,815
Always a delight.
233
00:11:36,902 --> 00:11:38,380
[feedback squealing]
234
00:11:38,467 --> 00:11:41,380
- Attention, students,
class schedules will be
235
00:11:41,467 --> 00:11:44,032
delivered to dorm rooms
tonight by gargoyle.
236
00:11:44,119 --> 00:11:45,946
If you are unhappy
with your schedule...
237
00:11:46,033 --> 00:11:47,293
- Hi.
238
00:11:47,380 --> 00:11:49,164
- Do not provoke
your gargoyle.
239
00:11:49,251 --> 00:11:51,555
They will bite.
240
00:11:51,642 --> 00:11:54,946
- Excuse me, how are we
supposed to find our dorm room?
241
00:11:55,033 --> 00:11:56,686
Did they email us
something or--
242
00:11:56,772 --> 00:11:59,860
- You don't find your room.
Your room finds you.
243
00:11:59,946 --> 00:12:01,860
School is alive.
244
00:12:01,947 --> 00:12:04,860
[cackles]
245
00:12:04,947 --> 00:12:08,121
♪ ♪
246
00:12:08,208 --> 00:12:10,773
Okay, that always
gets the freshmen.
247
00:12:10,860 --> 00:12:14,557
- Sorry, it's just you have
some dirt in your teeth.
248
00:12:14,644 --> 00:12:17,600
I'm Clawdeen.
- I'm Ghoulia.
249
00:12:17,687 --> 00:12:19,557
- Hi, Ghoulia.
Can you help me find--
250
00:12:19,644 --> 00:12:22,035
- Okay, school is alive.
Ask.
251
00:12:22,122 --> 00:12:24,557
- Oh.
252
00:12:24,644 --> 00:12:26,557
School's alive.
253
00:12:26,644 --> 00:12:28,514
♪ ♪
254
00:12:28,600 --> 00:12:30,558
Um...
255
00:12:30,645 --> 00:12:34,601
Can you help me find my--
256
00:12:34,688 --> 00:12:37,601
[dramatic music]
257
00:12:37,688 --> 00:12:44,601
♪ ♪
258
00:13:00,124 --> 00:13:02,124
Wow, this is for me?
259
00:13:02,211 --> 00:13:04,081
- I know, right?
260
00:13:04,168 --> 00:13:06,472
This school totally
customizes our rooms for us.
261
00:13:06,560 --> 00:13:08,342
It's so cozy.
262
00:13:08,429 --> 00:13:10,385
I'm Frankie,
pronouns they/them.
263
00:13:10,472 --> 00:13:11,864
I'm only 15 days old.
264
00:13:11,951 --> 00:13:14,255
- Hi, Clawdeen, she/her.
Nice to meet ya.
265
00:13:14,342 --> 00:13:15,864
- My full name
is Frankie Stein.
266
00:13:15,951 --> 00:13:16,951
I was just created
by my parents,
267
00:13:17,038 --> 00:13:19,038
but not in the way
that others are created
268
00:13:19,125 --> 00:13:20,516
by their parents,
like werewolves.
269
00:13:20,603 --> 00:13:22,256
I was actually made
in the lab using some
270
00:13:22,343 --> 00:13:25,299
of the world's most impressive
historical figures as parts.
271
00:13:25,386 --> 00:13:27,299
Did you know that the word
werewolf comes
272
00:13:27,386 --> 00:13:28,691
from the old English "werwulf,"
273
00:13:28,778 --> 00:13:30,343
although many believe
the original origin
274
00:13:30,430 --> 00:13:32,299
is the Norse "varúlfur,"
which is hard to say.
275
00:13:32,386 --> 00:13:34,213
It means "one in wolf's skin."
276
00:13:34,299 --> 00:13:36,170
- I did not know any of that.
[laughs]
277
00:13:36,257 --> 00:13:38,257
- I didn't know
I knew any of that.
278
00:13:38,344 --> 00:13:40,387
I've got a bunch of famous
brain parts in my head,
279
00:13:40,474 --> 00:13:44,257
like Einstein, Marie Curie,
Plato, some lady named Liz
280
00:13:44,344 --> 00:13:45,562
who apparently
invented the internet
281
00:13:45,649 --> 00:13:46,953
but didn't get any credit.
282
00:13:47,039 --> 00:13:49,736
I guess I've got
all the knowledge too.
283
00:13:49,823 --> 00:13:54,345
Oh, sorry, loose joints.
284
00:13:54,431 --> 00:13:57,301
- So is it just us
creeps in here?
285
00:13:57,388 --> 00:13:59,866
- I don't think so
'cause there's
286
00:13:59,953 --> 00:14:01,388
there's also that.
287
00:14:01,475 --> 00:14:05,563
[dramatic organ music]
288
00:14:05,650 --> 00:14:07,301
- How can you tell
if they're home?
289
00:14:07,388 --> 00:14:09,128
- Maybe we knock.
290
00:14:09,215 --> 00:14:11,563
- Never knock
on a closed coffin.
291
00:14:11,650 --> 00:14:14,128
- Hi, I'm Clawdeen,
and this is Frankie.
292
00:14:14,215 --> 00:14:16,172
And we are your new--
- Roommates.
293
00:14:16,259 --> 00:14:18,215
Welcome, I'm Draculaura.
294
00:14:18,302 --> 00:14:19,825
Is this your first time
sharing a dorm room?
295
00:14:19,911 --> 00:14:21,041
- Yeah.
- Yes, it is.
296
00:14:21,128 --> 00:14:23,607
- Okay, great.
Let's talk ground rules.
297
00:14:23,694 --> 00:14:25,389
And don't take this
the wrong way.
298
00:14:25,476 --> 00:14:28,476
I'm just a private person.
This side of the room is mine.
299
00:14:28,564 --> 00:14:30,651
That side is yours.
Got it?
300
00:14:30,738 --> 00:14:32,781
- Yeah.
- Wow.
301
00:14:32,868 --> 00:14:35,260
Do you think of this as,
like, a house or a bed?
302
00:14:35,347 --> 00:14:38,303
- Okay, okay, out.
My side. Remember?
303
00:14:38,390 --> 00:14:39,913
You know, the type of monster
304
00:14:39,999 --> 00:14:41,565
who loves to be surrounded
with others
305
00:14:41,652 --> 00:14:43,521
so they feel a real sense
of connection and community?
306
00:14:43,608 --> 00:14:45,043
- Yes, that's why I'm here.
307
00:14:45,130 --> 00:14:47,565
- Yeah, I'm not one
of those monsters.
308
00:14:47,652 --> 00:14:49,435
So please,
keep to your side of the room
309
00:14:49,521 --> 00:14:53,740
and I won't have
to suck all your blood out.
310
00:14:53,826 --> 00:14:56,914
And no garlic,
even garlic powder or anchovies
311
00:14:57,000 --> 00:14:58,566
because they're gross.
312
00:14:59,653 --> 00:15:01,740
- She's fun.
313
00:15:01,827 --> 00:15:04,001
- I'm not even sure
I have blood.
314
00:15:04,957 --> 00:15:07,175
Well, first day
of class tomorrow.
315
00:15:07,262 --> 00:15:11,262
I'm all charged up,
or I will be.
316
00:15:11,349 --> 00:15:14,001
[electricity zapping]
317
00:15:14,088 --> 00:15:18,654
[soft music]
318
00:15:18,741 --> 00:15:20,610
- Remember,
the school is serious
319
00:15:20,697 --> 00:15:22,828
about keeping humans out.
320
00:15:22,915 --> 00:15:29,828
♪ ♪
321
00:15:31,263 --> 00:15:34,003
- Good morning,
Monster High!
322
00:15:34,089 --> 00:15:36,219
Classes begin today.
323
00:15:36,306 --> 00:15:40,220
A reminder to all amphibious
students to hydrate often.
324
00:15:40,307 --> 00:15:42,220
[bell ringing]
325
00:15:42,307 --> 00:15:44,525
- I can't believe it, school!
326
00:15:44,612 --> 00:15:46,612
Here we are,
walking down a hallway
327
00:15:46,699 --> 00:15:49,351
with other kids
like in the movies.
328
00:15:49,438 --> 00:15:51,481
This is so cool, Frankie.
329
00:15:51,569 --> 00:15:53,786
- This is all very confusing.
330
00:15:53,873 --> 00:15:55,569
Most of my human parts
were self-taught
331
00:15:55,656 --> 00:15:57,178
or grew up
before schools existed.
332
00:15:57,265 --> 00:15:59,308
Am I walking right,
high school-ish?
333
00:15:59,395 --> 00:16:01,091
What kind of movies did you
watch to prepare for this?
334
00:16:01,178 --> 00:16:04,526
Also, what's a movie?
335
00:16:04,613 --> 00:16:07,526
- Cool, these are our lockers.
336
00:16:07,613 --> 00:16:09,874
- ♪ 'Cause this is who I am,
this is who I am ♪
337
00:16:09,961 --> 00:16:12,179
- I cannot wait
to decorate mine.
338
00:16:12,265 --> 00:16:14,918
- ♪ Someone
who can understand ♪
339
00:16:15,005 --> 00:16:17,222
- I'm so happy
we're locker buddies.
340
00:16:17,309 --> 00:16:19,353
- ♪ 'Cause I can be
my true self, yeah ♪
341
00:16:19,440 --> 00:16:22,440
- Look! How fun is that?
342
00:16:22,527 --> 00:16:25,135
A vending machine
with, like, snacks.
343
00:16:26,571 --> 00:16:28,788
Jellied Newt Eyeballs,
344
00:16:28,875 --> 00:16:32,310
okay, not my jam,
but still fun.
345
00:16:32,396 --> 00:16:34,832
- Look alive, ghouls.
346
00:16:34,919 --> 00:16:36,614
[pounds]
347
00:16:36,701 --> 00:16:39,746
♪ ♪
348
00:16:39,832 --> 00:16:41,310
both: Wow.
349
00:16:41,397 --> 00:16:42,920
- Hey, broski.
- Hey, man.
350
00:16:43,006 --> 00:16:44,528
- What's going on?
351
00:16:44,615 --> 00:16:46,267
- Lagoona, how do I look?
352
00:16:46,354 --> 00:16:48,572
- As spooktastic as always.
353
00:16:48,659 --> 00:16:50,920
- Knew it.
354
00:16:51,007 --> 00:16:52,746
- Hey, Deuce.
355
00:16:52,833 --> 00:16:54,355
- Hey, Cleo.
356
00:16:54,442 --> 00:16:57,920
- Your hair is fire, Heath.
357
00:16:58,007 --> 00:17:00,137
- Thanks, totally ignited
my pillow this morning.
358
00:17:00,224 --> 00:17:01,703
Smelled like burnt cheese.
359
00:17:01,790 --> 00:17:04,008
- It wasn't a compliment.
It's scorching my gauze.
360
00:17:04,095 --> 00:17:05,703
Please step back.
361
00:17:05,790 --> 00:17:08,051
- Happy to.
362
00:17:08,138 --> 00:17:09,442
- What's up?
363
00:17:09,529 --> 00:17:11,660
- Oh, I just wanted to say
364
00:17:11,747 --> 00:17:14,095
I'm officially totally good
with our breakup.
365
00:17:14,182 --> 00:17:16,138
Fabulous, actually.
366
00:17:16,225 --> 00:17:18,269
I have a long list
of other interested creatures
367
00:17:18,356 --> 00:17:20,661
just waiting to date me.
368
00:17:20,748 --> 00:17:22,225
- It's good to see
that you've moved on, Cleo,
369
00:17:22,312 --> 00:17:24,661
and that you're still
the same impressively
370
00:17:24,748 --> 00:17:26,878
self-involved monster
I broke up with.
371
00:17:26,965 --> 00:17:28,617
Hey, Heath, wait up, man.
372
00:17:28,704 --> 00:17:30,704
- He totally wants you back.
373
00:17:32,965 --> 00:17:34,792
- Check out
the walking jigsaw puzzle.
374
00:17:34,878 --> 00:17:36,792
- Hi, I'm Frankie.
375
00:17:36,879 --> 00:17:38,792
I'm made from a collection
of dead people's body parts.
376
00:17:38,879 --> 00:17:40,749
- And that hair,
there's a reason
377
00:17:40,836 --> 00:17:42,575
a dead person let you have it.
378
00:17:42,662 --> 00:17:46,271
- I totally disagree.
I love the hair.
379
00:17:46,358 --> 00:17:50,314
- Aww, who's this lost little
doggy with her purple claws?
380
00:17:50,401 --> 00:17:52,923
- Who you calling little?
[growls]
381
00:17:53,010 --> 00:17:55,271
- Okay, let's go
before she gives us mange.
382
00:17:55,358 --> 00:17:58,967
[soft music]
383
00:17:59,054 --> 00:18:01,488
- Clawdeen, there is
a very attractive monster
384
00:18:01,576 --> 00:18:03,663
staring at you.
385
00:18:03,750 --> 00:18:06,402
- Oh. Uh--
- Hey.
386
00:18:06,489 --> 00:18:08,228
Standing up
to Cleo like that?
387
00:18:08,315 --> 00:18:09,577
Courageous move.
388
00:18:09,664 --> 00:18:11,272
I'm Deuce.
[snake rattles]
389
00:18:11,359 --> 00:18:12,881
- You're a Gorgon.
390
00:18:12,968 --> 00:18:15,881
- Oh, yeah, but not necessarily
that kind of Gorgon.
391
00:18:15,968 --> 00:18:17,838
I've got a strict
no snake bites
392
00:18:17,925 --> 00:18:19,925
or turning anyone
to stone policy.
393
00:18:20,012 --> 00:18:21,751
Thus, the slightly
pretentious glasses.
394
00:18:21,838 --> 00:18:23,751
- It's a good look.
I'm Clawdeen.
395
00:18:23,838 --> 00:18:25,534
- I'm Frankie.
I'm 16 days old.
396
00:18:25,621 --> 00:18:27,360
- Nice to meet you both.
397
00:18:27,447 --> 00:18:30,229
And don't listen to Cleo.
She's got mummy issues.
398
00:18:30,316 --> 00:18:32,447
She was wrapped in linen
for a thousand years.
399
00:18:32,534 --> 00:18:34,490
Not great for the heart.
400
00:18:34,578 --> 00:18:36,100
I should know.
I dated her.
401
00:18:36,187 --> 00:18:38,317
- My heart belonged
to a dead fisherman named Earl.
402
00:18:38,404 --> 00:18:40,579
- You dated her?
403
00:18:40,665 --> 00:18:42,969
- Uh, yeah,
but I'm trying not to be
404
00:18:43,056 --> 00:18:46,274
who I was anymore,
if that makes any sense.
405
00:18:46,361 --> 00:18:49,274
- Weirdly, it does.
406
00:18:49,361 --> 00:18:51,361
- Anyways, I'll see you around.
407
00:18:52,840 --> 00:18:56,188
- Clawdeen Wolf, please report
to the headmistress's office.
408
00:18:56,275 --> 00:19:00,275
- Ooh, the headmistress,
she is so terrifying.
409
00:19:00,362 --> 00:19:02,927
- I said Clawdeen Wolf,
to the headmistress's office!
410
00:19:03,014 --> 00:19:05,884
- I got this.
- Cool.
411
00:19:05,971 --> 00:19:08,754
[clock chiming]
[screaming]
412
00:19:11,405 --> 00:19:13,971
[deep growling]
413
00:19:21,145 --> 00:19:24,668
- I hate Mondays, too.
So early in the week.
414
00:19:24,755 --> 00:19:28,103
- 100% pure ogre bone,
very rare.
415
00:19:28,190 --> 00:19:30,755
It was given to me
by Joan of Arc after her death,
416
00:19:30,842 --> 00:19:33,146
of course,
which was on a Monday.
417
00:19:33,233 --> 00:19:35,233
[laughs]
418
00:19:35,320 --> 00:19:38,364
- Is there a reason I'm here,
Headmistress Bloodgood?
419
00:19:38,451 --> 00:19:40,277
- Yes, right.
420
00:19:40,364 --> 00:19:42,538
I just wanted
to welcome you personally.
421
00:19:42,625 --> 00:19:45,060
Your mother, well,
422
00:19:45,147 --> 00:19:47,104
a true monster heart
if there ever was one.
423
00:19:47,191 --> 00:19:48,843
Out of respect for her,
424
00:19:48,930 --> 00:19:51,452
I would like to bestow
upon you a great honor.
425
00:19:51,539 --> 00:19:53,234
Founder's Day is
in a few weeks,
426
00:19:53,321 --> 00:19:55,452
the day we celebrate
the opening of the school
427
00:19:55,539 --> 00:19:56,800
when we liberated ourselves
428
00:19:56,887 --> 00:19:58,844
from the tyranny
of human society.
429
00:19:58,931 --> 00:20:01,931
There's an annual dinner,
very exclusive,
430
00:20:02,018 --> 00:20:05,279
for the school's most important
and generous officers,
431
00:20:05,366 --> 00:20:09,192
and I've selected you to be
the student ambassador to it.
432
00:20:09,279 --> 00:20:11,366
- Really, me?
433
00:20:11,453 --> 00:20:13,974
- Yes, many of the guests
were friends with your mother.
434
00:20:14,061 --> 00:20:15,932
You'll represent
the student body,
435
00:20:16,018 --> 00:20:18,366
say a few words about yourself,
your family.
436
00:20:18,453 --> 00:20:19,932
- I'd be honored.
437
00:20:20,019 --> 00:20:23,453
Wait, uh, my family?
- Which reminds me,
438
00:20:23,540 --> 00:20:26,062
you didn't mention your father
on your application.
439
00:20:26,149 --> 00:20:27,714
[tense music]
[heart pounding]
440
00:20:27,801 --> 00:20:30,106
You do have a father,
don't you?
441
00:20:30,193 --> 00:20:33,976
- Oh, yes, his name is...
442
00:20:34,062 --> 00:20:35,367
Pierre.
443
00:20:35,454 --> 00:20:36,846
- Pierre?
444
00:20:36,933 --> 00:20:40,324
That's not
a very monstrous name.
445
00:20:40,410 --> 00:20:42,281
He isn't human, is he?
446
00:20:42,368 --> 00:20:44,150
[heart pounding faster]
447
00:20:44,237 --> 00:20:46,846
[laughs]
448
00:20:46,933 --> 00:20:48,803
Humans are the enemy,
always have been.
449
00:20:48,889 --> 00:20:50,455
We can't have any
at Monster High,
450
00:20:50,542 --> 00:20:52,586
only true monster hearts.
451
00:20:52,673 --> 00:20:56,195
- No, not human.
He is all werewolf.
452
00:20:56,281 --> 00:21:01,412
Pierre Wolf, he's French.
453
00:21:01,499 --> 00:21:04,890
- Hmm, French werewolf,
454
00:21:04,977 --> 00:21:09,543
that's pretty rare
and very fascinating.
455
00:21:09,630 --> 00:21:13,412
- Yep, huge teeth, great cook.
456
00:21:13,499 --> 00:21:16,326
Oh, and his growl has this
adorable French twang to it.
457
00:21:16,412 --> 00:21:18,543
- I do love a monster
with an accent.
458
00:21:18,630 --> 00:21:19,588
I look forward to meeting him.
459
00:21:19,674 --> 00:21:22,152
- Wonderful.
460
00:21:22,239 --> 00:21:25,457
If you'll excuse me,
I need to go to bed.
461
00:21:25,544 --> 00:21:27,631
- Oh.
- Yes.
462
00:21:27,718 --> 00:21:30,544
♪ ♪
463
00:21:30,631 --> 00:21:33,327
- Strange girl.
[slurps]
464
00:21:33,413 --> 00:21:37,240
♪ ♪
465
00:21:37,327 --> 00:21:40,066
[both screaming]
466
00:21:40,153 --> 00:21:41,501
- Hello, bathroom!
467
00:21:41,589 --> 00:21:43,806
- Sorry!
[toilet flushing]
468
00:21:43,893 --> 00:21:46,414
Deep breaths.
You're a monster.
469
00:21:46,501 --> 00:21:48,545
You're--
470
00:21:48,632 --> 00:21:50,676
- Knock much?
- I'm sorry.
471
00:21:50,763 --> 00:21:55,632
♪ ♪
472
00:21:55,719 --> 00:21:58,633
[heart pounding]
473
00:22:01,415 --> 00:22:03,677
What is happening to me?
474
00:22:03,764 --> 00:22:07,068
- Yeah, I used to work on
Maul Street, private eekquity.
475
00:22:07,155 --> 00:22:08,981
It's good money,
but just wasn't for me.
476
00:22:09,068 --> 00:22:10,720
I wanted to give back,
you know,
477
00:22:10,807 --> 00:22:13,242
so I quit,
and I came here.
478
00:22:13,329 --> 00:22:19,939
♪ ♪
479
00:22:32,635 --> 00:22:34,592
[school bell ringing]
480
00:22:38,548 --> 00:22:41,243
- Hey, dude!
- Broski?
481
00:22:41,330 --> 00:22:44,201
[light music]
482
00:22:44,288 --> 00:22:45,635
- Hi, Frankie.
483
00:22:45,722 --> 00:22:47,983
- Oh, hey, roomie.
I got a phone.
484
00:22:48,070 --> 00:22:49,418
It'll help me build
a healthy social network,
485
00:22:49,505 --> 00:22:50,723
which is essential
486
00:22:50,809 --> 00:22:52,114
to a successful
high school experience
487
00:22:52,201 --> 00:22:54,288
according to several
hundred articles I just read.
488
00:22:54,375 --> 00:22:55,375
- Yeah, go long, Abbey!
489
00:22:55,462 --> 00:22:57,680
- Yeah, heads up!
490
00:22:57,767 --> 00:22:59,375
All right, sweet catch.
491
00:22:59,462 --> 00:23:01,375
- Yes, I love football!
492
00:23:01,462 --> 00:23:02,984
Do we eat this now?
493
00:23:03,071 --> 00:23:06,463
- After the game, Abbey.
We eat the foot after the game.
494
00:23:06,550 --> 00:23:10,028
- Oh, good that's not my foot.
- All right!
495
00:23:10,115 --> 00:23:13,245
- Um, listen, in that
amazing brain of yours.
496
00:23:13,332 --> 00:23:16,072
Have you ever heard of
the monsters randomly changing?
497
00:23:16,159 --> 00:23:17,724
[chuckles]
Like, I don't know,
498
00:23:17,811 --> 00:23:20,724
maybe into something crazy,
like a human or something?
499
00:23:20,811 --> 00:23:22,464
- Nope, don't think so.
500
00:23:22,550 --> 00:23:24,768
Actually, yes, I do.
I know all about it.
501
00:23:24,855 --> 00:23:26,159
It only happens
to part monsters.
502
00:23:26,246 --> 00:23:27,769
As they get older,
usually during adolescence,
503
00:23:27,855 --> 00:23:29,812
their true nature starts
to appear
504
00:23:29,899 --> 00:23:31,464
when they experience
fear or anger,
505
00:23:31,551 --> 00:23:32,856
the fight or flight response
506
00:23:32,943 --> 00:23:34,943
can temporarily transform them
into human form.
507
00:23:35,030 --> 00:23:37,856
Wow, I know so much.
It's awesome.
508
00:23:37,943 --> 00:23:40,378
- Yeah.
- Oh, hey, fellow students!
509
00:23:40,465 --> 00:23:45,726
Hello, fellow students.
I also have a phone.
510
00:23:45,813 --> 00:23:48,247
I said I also have a phone.
511
00:23:48,334 --> 00:23:50,683
- I think they actually
communicate with each other
512
00:23:50,770 --> 00:23:54,335
using the phone, you know,
social media and stuff.
513
00:23:54,421 --> 00:23:59,597
- Oh, that makes sense.
I need some social media.
514
00:23:59,683 --> 00:24:02,553
You're a genius, just like me.
515
00:24:02,640 --> 00:24:05,640
[bell rings]
- [snoring]
516
00:24:05,727 --> 00:24:07,379
- Heath!
- Ah! [farts]
517
00:24:07,466 --> 00:24:09,248
- Ugh!
- Dude!
518
00:24:09,335 --> 00:24:10,206
[laughter]
519
00:24:10,292 --> 00:24:12,553
- Excuse me.
520
00:24:12,640 --> 00:24:16,075
- Okay, I'm Mr. Komos, and I
know what you're thinking.
521
00:24:16,162 --> 00:24:19,598
History, supes boring, right?
Wrong.
522
00:24:19,685 --> 00:24:22,249
Why don't we start
with some fun local history,
523
00:24:22,336 --> 00:24:26,423
the history
of Monster High itself?
524
00:24:26,510 --> 00:24:28,685
[laughs]
525
00:24:32,163 --> 00:24:35,163
Who can tell me
when Monster High was built?
526
00:24:35,250 --> 00:24:36,468
Yes, you.
527
00:24:36,555 --> 00:24:38,599
- Name's Frankie,
pronouns they/them.
528
00:24:38,686 --> 00:24:40,555
The school was built in 1071.
529
00:24:40,642 --> 00:24:42,163
- Frankie, point you.
530
00:24:42,250 --> 00:24:44,337
And who can tell me
why Monster High was built?
531
00:24:44,424 --> 00:24:45,511
- Frankie, again.
532
00:24:45,599 --> 00:24:46,903
- To be a safe place
for all monsters
533
00:24:46,990 --> 00:24:48,034
to be their true selves.
534
00:24:48,121 --> 00:24:50,425
- Wow,
you all are killing this.
535
00:24:50,512 --> 00:24:51,903
Who can tell me
536
00:24:51,990 --> 00:24:54,425
what the greatest threat
to monster kind is?
537
00:24:54,512 --> 00:24:55,860
Oh!
538
00:24:57,643 --> 00:25:00,556
Could we give Frankie a hand?
Would you mind?
539
00:25:00,643 --> 00:25:02,338
Okay, Frankie,
I'm just gonna assume
540
00:25:02,425 --> 00:25:03,556
that you know all the answers
541
00:25:03,643 --> 00:25:05,035
before I even
ask the questions.
542
00:25:05,122 --> 00:25:07,339
Let's hear from you.
543
00:25:07,426 --> 00:25:10,209
- Humans. Humans are the
greatest threat to monster kind.
544
00:25:10,296 --> 00:25:12,904
- Exactly right, which is why
545
00:25:12,991 --> 00:25:15,644
they are banned
from Monster High.
546
00:25:15,731 --> 00:25:18,079
Here, we only accept those
547
00:25:18,165 --> 00:25:24,862
of true monster heart.
548
00:25:24,949 --> 00:25:28,340
- Mr. Komos, quick question.
Are all humans bad?
549
00:25:28,427 --> 00:25:29,862
[laughter]
550
00:25:29,949 --> 00:25:31,427
- Thank you, Clawdeen.
551
00:25:31,514 --> 00:25:33,906
That actually brings me
exactly back to my point.
552
00:25:33,992 --> 00:25:35,297
I'm gonna share
a little history
553
00:25:35,384 --> 00:25:37,297
about how bad humans can be.
554
00:25:37,384 --> 00:25:39,080
- Please tell me
he's not gonna sing.
555
00:25:39,167 --> 00:25:41,602
- [strums guitar]
Have you ever heard the story
556
00:25:41,689 --> 00:25:43,080
of dear old Mr. Hyde?
557
00:25:43,167 --> 00:25:44,732
- And he's singing.
558
00:25:44,819 --> 00:25:49,777
- Half-human and half monster,
whom everyone despised.
559
00:25:49,864 --> 00:25:54,646
It's a cautionary tale
that should never be forgotten.
560
00:25:54,733 --> 00:25:56,472
His secret was his undoing.
561
00:25:56,559 --> 00:25:59,299
Then things turned out
really rotten.
562
00:25:59,386 --> 00:26:00,777
Give me a beat!
563
00:26:00,864 --> 00:26:03,125
[stomping to beat]
564
00:26:03,212 --> 00:26:06,038
♪ ♪
565
00:26:06,125 --> 00:26:11,952
♪ Mr. Hyde, he tried and tried
to fit in with his kind ♪
566
00:26:12,039 --> 00:26:13,995
♪ Monsters hated human Jekyll ♪
567
00:26:14,082 --> 00:26:17,430
♪ And humans hated
the Monster High ♪
568
00:26:17,516 --> 00:26:20,430
♪ Could you imagine being both
and neither at the same time? ♪
569
00:26:20,517 --> 00:26:23,430
♪ Mr. Hyde,
he was truly cursed ♪
570
00:26:23,517 --> 00:26:26,300
♪ 'Cause we know monsters are
the best, yeah ♪
571
00:26:26,387 --> 00:26:29,605
♪ And humans are the worst ♪
Bleh!
572
00:26:29,692 --> 00:26:32,300
♪ Humans are scariest,
smelliest, and hairiest ♪
573
00:26:32,387 --> 00:26:35,431
♪ They're all a bunch
of creepy freaks ♪
574
00:26:35,517 --> 00:26:37,170
♪ We're the coolest
of the cool ♪
575
00:26:37,257 --> 00:26:38,170
♪ We all know
that monsters rule ♪
576
00:26:38,257 --> 00:26:40,649
♪ Clap along if you agree ♪
577
00:26:40,736 --> 00:26:42,344
♪ Don't be afraid to show ♪
578
00:26:42,431 --> 00:26:46,649
♪ Your true monster heart ♪
579
00:26:46,736 --> 00:26:47,910
♪ Don't be afraid to show ♪
580
00:26:47,997 --> 00:26:52,302
♪ Your true monster heart ♪
581
00:26:52,389 --> 00:26:55,563
♪ Okay, okay, okay, yeah,
go ahead and let it out ♪
582
00:26:55,649 --> 00:26:57,432
♪ You know it's time to shout ♪
583
00:26:57,519 --> 00:27:01,955
♪ Do what us monsters do
and show your true ♪
584
00:27:02,041 --> 00:27:05,781
♪ Show your true
monster heart ♪
585
00:27:05,868 --> 00:27:08,476
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
586
00:27:08,563 --> 00:27:11,085
♪ Show them
who you really are ♪
587
00:27:11,172 --> 00:27:14,129
- ♪ I said ♪
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
588
00:27:14,216 --> 00:27:17,346
♪ Humans are the worst,
and we're the best ♪
589
00:27:17,433 --> 00:27:22,086
- ♪ Mr. Hyde was put on trial,
his crime, hiding the truth ♪
590
00:27:22,172 --> 00:27:25,520
all: ♪ The truth ♪
- ♪ No one would believe him ♪
591
00:27:25,608 --> 00:27:27,477
♪ 'Cause his heart
was half untrue ♪
592
00:27:27,564 --> 00:27:29,173
- ♪ Untrue ♪
593
00:27:29,260 --> 00:27:31,260
- ♪ Rules are rules
and when monsters chose ♪
594
00:27:31,347 --> 00:27:33,260
♪ To enforce the rules,
it got gruesome ♪
595
00:27:33,347 --> 00:27:35,565
- It got gruesome!
- ♪ No one ever had his back ♪
596
00:27:35,652 --> 00:27:37,217
♪ Hyde was shunned,
that's a fact ♪
597
00:27:37,304 --> 00:27:38,870
♪ They were scared
'cause he was half-human ♪
598
00:27:38,957 --> 00:27:40,565
- Wow.
- Ugh.
599
00:27:40,652 --> 00:27:43,131
- ♪ Humans are unbearable,
all together terrible ♪
600
00:27:43,218 --> 00:27:46,218
- ♪ Just a bunch
of freaky creeps ♪
601
00:27:46,305 --> 00:27:47,609
- ♪ Humans smell like
dirty socks ♪
602
00:27:47,696 --> 00:27:49,131
- ♪ We all know
that monsters rock ♪
603
00:27:49,218 --> 00:27:51,218
- ♪ Clap along if you agree ♪
604
00:27:51,305 --> 00:27:55,305
- ♪ Don't be afraid
to show your true ♪
605
00:27:55,392 --> 00:27:57,740
♪ True monster heart ♪
606
00:27:57,827 --> 00:28:00,610
♪ Don't be afraid
to show your true ♪
607
00:28:00,697 --> 00:28:03,393
♪ Your true monster heart ♪
608
00:28:03,479 --> 00:28:05,219
♪ Okay, okay, okay, yeah ♪
609
00:28:05,306 --> 00:28:08,175
♪ Go ahead and let it out,
you know it's time to shout ♪
610
00:28:08,262 --> 00:28:13,045
♪ Do what these monsters do
and show your true ♪
611
00:28:13,132 --> 00:28:16,436
♪ Show your true
monster heart ♪
612
00:28:16,523 --> 00:28:19,611
all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪
- Monster!
613
00:28:19,698 --> 00:28:21,828
all: ♪ Show them
who you really are ♪
614
00:28:21,915 --> 00:28:24,785
- Let's go!
all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪
615
00:28:24,872 --> 00:28:26,002
- Ugh.
all: ♪ Humans are the worst ♪
616
00:28:26,089 --> 00:28:28,046
♪ And we're the best, hey ♪
617
00:28:28,133 --> 00:28:29,873
- Hey!
618
00:28:29,959 --> 00:28:31,350
- Yes, Clawdeen.
619
00:28:31,437 --> 00:28:34,090
- So what happened to him?
620
00:28:34,177 --> 00:28:35,437
- Great question.
621
00:28:35,524 --> 00:28:37,351
After he was kicked out
of Monster High,
622
00:28:37,437 --> 00:28:40,742
he was hunted down by an angry
mob of humans and killed.
623
00:28:40,829 --> 00:28:43,786
See, who says history
isn't cool?
624
00:28:43,873 --> 00:28:46,787
[bell rings]
Oh, okay, awesome class.
625
00:28:46,874 --> 00:28:49,090
Do not forget, your first
report is due in two weeks.
626
00:28:49,177 --> 00:28:51,091
- See ya.
- Two weeks, not three.
627
00:28:51,177 --> 00:28:52,830
- Later, later.
- Later, hey.
628
00:28:52,917 --> 00:28:54,482
- That was awesome.
- Hey, thank you.
629
00:28:54,569 --> 00:28:56,656
Frankie, high five.
630
00:28:56,743 --> 00:28:58,352
- Sorry, I don't know
what that means.
631
00:28:58,439 --> 00:29:00,614
- Oh, it's an act
of celebration.
632
00:29:00,700 --> 00:29:02,439
You just put
your hands together.
633
00:29:03,917 --> 00:29:05,831
- High five!
634
00:29:05,918 --> 00:29:08,657
- Good enough, okay.
635
00:29:08,744 --> 00:29:12,526
- Hi, question,
for the first report,
636
00:29:12,614 --> 00:29:14,788
I was wondering if I could
do it on that Hyde guy?
637
00:29:14,875 --> 00:29:16,310
- Mr. Komos, can I just say
638
00:29:16,397 --> 00:29:18,702
how excited I am
to be in your class?
639
00:29:18,788 --> 00:29:20,831
- Oh, and that's great,
Cleo, thanks.
640
00:29:20,918 --> 00:29:22,571
- You wanna do your report
on Hyde?
641
00:29:22,658 --> 00:29:24,571
I think that's really cool.
642
00:29:24,658 --> 00:29:26,353
- I also have some questions
about the report I was--
643
00:29:26,440 --> 00:29:27,876
- I'm just gonna help Clawdeen
here for a sec,
644
00:29:27,963 --> 00:29:29,484
but I'll be
in my office after lunch.
645
00:29:29,571 --> 00:29:31,267
Why don't you stop by then?
646
00:29:31,354 --> 00:29:33,050
- Thanks.
- No, thank you.
647
00:29:36,311 --> 00:29:37,659
You were saying?
648
00:29:37,746 --> 00:29:39,919
- Yeah, this whole Hyde story
seems cool.
649
00:29:40,006 --> 00:29:41,920
I'd love to learn more.
650
00:29:42,007 --> 00:29:44,267
- The magic words that
every teacher loves to hear.
651
00:29:44,354 --> 00:29:47,964
He was super smart, had this
incredible scientific mind.
652
00:29:48,051 --> 00:29:50,355
He was always trying
to cure his humanness.
653
00:29:50,442 --> 00:29:52,746
Rumor has it
that he built a secret lab
654
00:29:52,833 --> 00:29:54,225
right here on campus.
655
00:29:54,312 --> 00:29:57,225
Though, no one ever found it.
656
00:29:57,312 --> 00:30:00,878
- Did he ever figure it out,
how to be fully monster?
657
00:30:00,965 --> 00:30:02,617
- According to legend, yep.
658
00:30:02,704 --> 00:30:04,791
Made a potion that could ixnay
his human side,
659
00:30:04,878 --> 00:30:06,965
but he was kicked out of school
before he could take it.
660
00:30:07,052 --> 00:30:08,921
It's probably still there
in his lab,
661
00:30:09,008 --> 00:30:11,052
along with all
his other cool research.
662
00:30:11,139 --> 00:30:13,226
- Imagine finding it.
663
00:30:13,313 --> 00:30:15,922
- I love that
you're so into this.
664
00:30:16,008 --> 00:30:18,443
You know, he kept
meticulous lab journals.
665
00:30:18,530 --> 00:30:19,879
- He did?
- Yep.
666
00:30:19,966 --> 00:30:22,096
Marked by his signature
clasped hands.
667
00:30:22,183 --> 00:30:24,443
I've heard they're still
in the science archives.
668
00:30:24,530 --> 00:30:27,444
Might be a good place to start
researching that report.
669
00:30:27,531 --> 00:30:29,966
- Okay, perfect.
Thank you.
670
00:30:33,314 --> 00:30:36,227
[curious music]
671
00:30:36,314 --> 00:30:42,315
♪ ♪
672
00:30:51,576 --> 00:30:54,663
- Clasped hands, Hyde's symbol.
673
00:30:54,750 --> 00:31:01,750
♪ ♪
674
00:31:04,621 --> 00:31:07,708
[faint whispering]
675
00:31:12,533 --> 00:31:15,186
Hello?
Somebody there?
676
00:31:15,273 --> 00:31:22,012
♪ ♪
677
00:31:22,099 --> 00:31:25,491
Okay, Ghoulia, you got me.
678
00:31:25,578 --> 00:31:27,491
Seriously, this isn't funny.
[heart pounding]
679
00:31:27,578 --> 00:31:31,752
♪ ♪
680
00:31:31,839 --> 00:31:34,447
Oh, no, no, no, no, no, no.
681
00:31:34,534 --> 00:31:37,318
♪ ♪
682
00:31:37,405 --> 00:31:39,274
Ah, ah, ah, ah.
683
00:31:39,361 --> 00:31:43,405
[panting]
684
00:31:43,492 --> 00:31:45,231
What?
685
00:31:45,318 --> 00:31:48,101
[heart pounding louder]
686
00:31:48,187 --> 00:31:55,058
♪ ♪
687
00:31:58,406 --> 00:32:00,058
- Hello?
- [screams]
688
00:32:00,145 --> 00:32:01,624
- [screams]
689
00:32:06,015 --> 00:32:07,406
- What is this?
690
00:32:07,493 --> 00:32:10,536
- Magnesium carbonate.
It's very calming.
691
00:32:10,624 --> 00:32:12,885
Honestly, I don't see
what the big deal is.
692
00:32:12,972 --> 00:32:17,189
- I am a real, live,
living human.
693
00:32:17,276 --> 00:32:19,450
Half of me is.
694
00:32:19,537 --> 00:32:22,668
- This is why you asked
about monsters transforming?
695
00:32:22,755 --> 00:32:26,668
- Yes, and you heard
what Mr. Komos said.
696
00:32:26,755 --> 00:32:28,712
It didn't turn out
so great for Hyde.
697
00:32:28,799 --> 00:32:31,712
- Wow, this is a pickle.
698
00:32:31,799 --> 00:32:33,538
How can I help?
699
00:32:33,626 --> 00:32:35,408
- Okay.
700
00:32:35,495 --> 00:32:37,974
So this Hyde guy,
he might have a cure
701
00:32:38,060 --> 00:32:40,538
for humanness hidden
in a secret lab somewhere
702
00:32:40,626 --> 00:32:42,321
if I can just find it.
703
00:32:42,408 --> 00:32:44,278
I hoped his old lab journals
might have some clues,
704
00:32:44,364 --> 00:32:46,191
but there's just
full of gobbledygook.
705
00:32:46,278 --> 00:32:50,017
- No idea what gobbledygook is,
but it sounds delicious.
706
00:32:50,104 --> 00:32:53,757
Oh, that's not handwriting.
That's code.
707
00:32:53,844 --> 00:32:56,670
- How did you--
- Alan Turing's cortex.
708
00:32:56,757 --> 00:32:58,452
He cracked the German code
in World War II
709
00:32:58,539 --> 00:32:59,714
and saved the world.
710
00:32:59,801 --> 00:33:01,496
He was awesome.
711
00:33:01,583 --> 00:33:03,323
This is definitely
Hyde's diary.
712
00:33:03,410 --> 00:33:06,366
♪ ♪
713
00:33:06,453 --> 00:33:10,540
"I've never felt so happy.
714
00:33:10,628 --> 00:33:13,366
I feel like I finally belong."
715
00:33:13,453 --> 00:33:16,236
- I can relate to that.
716
00:33:16,323 --> 00:33:18,150
- "I need to hide my work.
717
00:33:18,237 --> 00:33:21,802
It's too dangerous working
in the school lab."
718
00:33:21,889 --> 00:33:23,802
- Where did he hide it?
- What's this?
719
00:33:23,889 --> 00:33:26,367
Delimited degrees,
minutes, seconds.
720
00:33:26,454 --> 00:33:28,541
They're map coordinates.
721
00:33:28,629 --> 00:33:29,324
Yes.
722
00:33:29,411 --> 00:33:30,977
♪ ♪
723
00:33:31,063 --> 00:33:32,716
Nah.
724
00:33:32,803 --> 00:33:35,107
No.
725
00:33:35,194 --> 00:33:36,367
Here.
726
00:33:36,454 --> 00:33:42,716
♪ ♪
727
00:33:42,803 --> 00:33:45,281
Coordinates point here,
the campus graveyard,
728
00:33:45,368 --> 00:33:47,281
but that's strictly off-limits.
729
00:33:47,368 --> 00:33:49,238
- True.
730
00:33:49,325 --> 00:33:52,281
So we sneak in
under the cover of night, baby.
731
00:33:52,368 --> 00:33:54,542
High five!
732
00:33:54,630 --> 00:33:56,804
We'll need to work on that.
733
00:34:00,413 --> 00:34:02,152
[howling in distance]
734
00:34:02,239 --> 00:34:04,413
- Is that written in blood?
Who does that?
735
00:34:04,500 --> 00:34:06,195
- It's not coming off.
736
00:34:06,282 --> 00:34:08,239
- Scrub harder, Greigor.
737
00:34:08,326 --> 00:34:11,022
- Thanks, that's useful.
738
00:34:11,109 --> 00:34:12,805
- I'm so confused.
739
00:34:12,892 --> 00:34:14,153
I thought our students
were above this type
740
00:34:14,240 --> 00:34:15,892
of pathetic vandalism.
741
00:34:15,979 --> 00:34:17,848
Not cool.
742
00:34:17,935 --> 00:34:21,762
- Let's hope
it was only a student.
743
00:34:21,849 --> 00:34:23,675
- Oh, who else would it be?
744
00:34:23,762 --> 00:34:26,457
Looking good, Greigor.
Headmistress?
745
00:34:28,980 --> 00:34:30,501
- The school
sent an invitation
746
00:34:30,588 --> 00:34:31,762
to parents' weekend.
747
00:34:31,849 --> 00:34:34,154
It was addressed
to Pierre Wolf.
748
00:34:34,241 --> 00:34:37,936
- Oh, yeah, about that,
we definitely need
749
00:34:38,023 --> 00:34:41,415
to keep the fact of,
you know, you under wraps.
750
00:34:41,502 --> 00:34:42,937
- I dig it.
751
00:34:43,024 --> 00:34:44,720
This is, like,
the first time in my life
752
00:34:44,807 --> 00:34:46,545
I'm actually dangerous.
- [laughs]
753
00:34:46,633 --> 00:34:49,068
- An international man
of mystery.
754
00:34:49,155 --> 00:34:50,981
- Hm.
755
00:34:51,068 --> 00:34:53,068
- Otherwise, you okay?
756
00:34:53,155 --> 00:34:55,024
- Yeah, I made a friend.
757
00:34:55,111 --> 00:34:57,111
In fact,
we have plans later tonight,
758
00:34:57,198 --> 00:34:59,938
and I'm even giving a speech
at a big alumni dinner.
759
00:35:00,024 --> 00:35:02,025
- Wow!
760
00:35:02,112 --> 00:35:03,416
- Yeah, apparently,
it's a big honor.
761
00:35:03,503 --> 00:35:04,764
They chose me because of Mom.
762
00:35:04,851 --> 00:35:06,112
- That's very nice.
- Yeah.
763
00:35:06,199 --> 00:35:08,721
[door shuts]
Gotta go to bed, Dad. Love you.
764
00:35:08,808 --> 00:35:11,156
- I love you too, Clawd.
765
00:35:11,243 --> 00:35:15,025
♪ ♪
766
00:35:15,112 --> 00:35:16,852
- Oh, hey, Frankie.
767
00:35:16,939 --> 00:35:19,809
- Oh, hey!
This thing is so inventive.
768
00:35:19,896 --> 00:35:21,765
All of the genius parts
of my brain love it.
769
00:35:21,852 --> 00:35:23,504
It has a flashlight
and compass.
770
00:35:23,591 --> 00:35:25,026
We'll need that tonight.
771
00:35:25,113 --> 00:35:26,852
And who invented
the selfie cam?
772
00:35:26,939 --> 00:35:29,939
It's like a mirror in a camera.
773
00:35:30,026 --> 00:35:32,766
And I love being
constantly connected.
774
00:35:32,853 --> 00:35:35,853
I've signed up for eight
social media platforms.
775
00:35:35,940 --> 00:35:37,592
Of course, I haven't
actually figured out
776
00:35:37,679 --> 00:35:39,810
the whole connected part yet.
777
00:35:39,897 --> 00:35:41,505
I don't have any followers.
778
00:35:41,592 --> 00:35:43,201
[screaming]
779
00:35:43,288 --> 00:35:45,332
Wait, I just got one.
780
00:35:45,419 --> 00:35:48,288
- Oh, yeah, that'd be me.
Now, we can beasties online.
781
00:35:48,375 --> 00:35:50,071
Fun.
782
00:35:50,158 --> 00:35:52,462
Night-night, ghouls.
783
00:35:52,549 --> 00:35:55,724
♪ ♪
784
00:35:55,811 --> 00:35:57,593
- You know what?
Forget about her.
785
00:35:57,680 --> 00:35:59,767
I'm gonna follow you right now.
786
00:35:59,854 --> 00:36:01,463
- That doesn't count.
- Oh.
787
00:36:01,549 --> 00:36:02,854
- Ooh, cute Gorgon.
788
00:36:02,941 --> 00:36:04,550
- Hey, Clawdeen, Frankie.
How's it going?
789
00:36:04,638 --> 00:36:06,681
- Deuce, hi, good.
[heart pounding]
790
00:36:06,768 --> 00:36:07,985
- Hey, you're giving the speech
791
00:36:08,072 --> 00:36:09,812
at the Founders' Day
dinner, right?
792
00:36:09,899 --> 00:36:12,246
- Yes, right.
- I usually help out at it.
793
00:36:12,333 --> 00:36:14,333
So I've heard a bunch
of student ambassador talks.
794
00:36:14,420 --> 00:36:16,290
If you wanted to jam
on your speech sometime,
795
00:36:16,376 --> 00:36:17,855
maybe I could help.
796
00:36:17,942 --> 00:36:19,508
[heart pounding faster]
Wow, that sounds...
797
00:36:19,594 --> 00:36:21,203
- No pressure.
798
00:36:21,290 --> 00:36:24,421
Just, you know,
if you wanna hang out--
799
00:36:24,508 --> 00:36:27,421
- Gotta go, bye.
800
00:36:27,508 --> 00:36:28,682
- I'm with her, so--
801
00:36:30,943 --> 00:36:32,987
Hey.
802
00:36:33,074 --> 00:36:34,377
- Okay.
803
00:36:34,464 --> 00:36:36,465
- You okay?
804
00:36:36,551 --> 00:36:39,422
- You know that whole strong
emotion fight or flight thing?
805
00:36:39,509 --> 00:36:42,640
Apparently, Deuce triggers it.
He really triggers it.
806
00:36:42,727 --> 00:36:46,248
- Oh. I wonder why.
Oh, is it because you like him?
807
00:36:46,335 --> 00:36:48,596
- What--no! Stop!
808
00:36:48,683 --> 00:36:52,552
♪ ♪
809
00:36:52,640 --> 00:36:55,901
- Your intense emotional
reaction makes perfect sense.
810
00:36:55,988 --> 00:36:57,510
It's so interesting
when monsters
811
00:36:57,597 --> 00:36:58,944
are attracted to each other.
812
00:36:59,031 --> 00:37:00,944
My spleen wrote a lot about it,
actually.
813
00:37:01,031 --> 00:37:03,466
It was Shakespeare's.
- I'm not attracted to him.
814
00:37:03,553 --> 00:37:06,032
- I mean, I totally get it.
He's handsome, nice--
815
00:37:06,119 --> 00:37:08,553
- No, no, no, no, no--
- A little dangerous--
816
00:37:08,641 --> 00:37:10,641
- No, I don't like him.
817
00:37:10,728 --> 00:37:14,771
- Too loud.
- Not like that.
818
00:37:14,858 --> 00:37:18,902
He's, you know,
just a nice guy.
819
00:37:18,989 --> 00:37:23,337
- Hi, I couldn't help
but overhear
820
00:37:23,424 --> 00:37:25,033
you have a crush on Deuce.
821
00:37:25,120 --> 00:37:27,990
- Much too loud.
- No, I don't.
822
00:37:28,077 --> 00:37:29,990
And it's none
of your business anyways, Cleo.
823
00:37:30,077 --> 00:37:32,207
- Well, allow me
to offer a little advice.
824
00:37:32,294 --> 00:37:34,033
- Please, don't.
825
00:37:34,120 --> 00:37:35,946
- Forget him.
Don't get me wrong.
826
00:37:36,033 --> 00:37:38,077
I know how you're feeling.
827
00:37:38,164 --> 00:37:40,512
Even I was once
a little naive mummy's girl,
828
00:37:40,599 --> 00:37:41,381
believe it or not.
829
00:37:41,468 --> 00:37:43,425
- Not.
830
00:37:43,512 --> 00:37:46,991
- You can trust me, okay?
I don't bite, but Deuce will.
831
00:37:47,078 --> 00:37:49,078
- I don't like Deuce.
- Okay.
832
00:37:49,165 --> 00:37:52,252
Well, good, 'cause he's way
out of your league.
833
00:37:52,339 --> 00:37:55,513
- Perfect skin in its place,
put a pimple on her face.
834
00:37:55,600 --> 00:37:58,513
- You don't stand a chance,
little puppy.
835
00:37:58,600 --> 00:38:00,166
- Cleo, oh, my.
836
00:38:00,252 --> 00:38:02,513
It looks like you've got
a new friend there.
837
00:38:02,600 --> 00:38:04,340
- What?
- Whoa.
838
00:38:04,427 --> 00:38:08,470
♪ ♪
839
00:38:08,557 --> 00:38:11,253
- How did--
[screams]
840
00:38:11,340 --> 00:38:14,427
I never get pimples!
I have perfect skin!
841
00:38:14,514 --> 00:38:17,080
[sobbing]
842
00:38:17,167 --> 00:38:20,732
- Attention.
Curfew is now in effect.
843
00:38:20,819 --> 00:38:23,297
Students, for your safety,
please report
844
00:38:23,384 --> 00:38:25,515
to your dorm rooms
and stay there.
845
00:38:25,602 --> 00:38:26,993
Nocturnal feeders,
846
00:38:27,080 --> 00:38:28,515
please report
to the cafeteria.
847
00:38:28,602 --> 00:38:29,949
No more eating in the halls.
848
00:38:31,384 --> 00:38:33,646
- That's our cue.
849
00:38:33,733 --> 00:38:36,471
[adventurous music]
850
00:38:36,558 --> 00:38:40,472
[howling in distance]
851
00:38:40,558 --> 00:38:47,734
♪ ♪
852
00:38:50,603 --> 00:38:53,038
[rattling fence]
853
00:38:53,125 --> 00:38:54,385
Okay.
854
00:38:54,472 --> 00:38:56,125
[grunts]
855
00:38:57,951 --> 00:39:00,517
- What?
- I know. [laughs]
856
00:39:00,604 --> 00:39:02,995
♪ ♪
857
00:39:03,082 --> 00:39:05,691
- Wow, werewolf powers
are cool.
858
00:39:05,778 --> 00:39:07,256
What else can you do?
859
00:39:07,343 --> 00:39:10,299
- Well, there's super-hearing,
super-night vision,
860
00:39:10,386 --> 00:39:14,517
super-smell, though
that's not always so great.
861
00:39:14,604 --> 00:39:16,952
- Oh, hey,
it's my uncle Phil's grave.
862
00:39:17,039 --> 00:39:18,605
He died sad and alone.
863
00:39:18,691 --> 00:39:21,126
I have his thigh.
864
00:39:21,213 --> 00:39:23,300
I wonder if I have
his social skills, too.
865
00:39:25,344 --> 00:39:27,997
Can I tell you something
personal, Clawdeen?
866
00:39:28,084 --> 00:39:33,388
- Frankie, you literally know
my deepest, darkest secret.
867
00:39:33,475 --> 00:39:35,432
- My parents designed me
to be brilliant
868
00:39:35,519 --> 00:39:37,953
at everything, and I am,
869
00:39:38,040 --> 00:39:39,866
except this whole
making friends thing.
870
00:39:39,953 --> 00:39:42,475
My brain has all these parts.
- Mm-hmm.
871
00:39:42,562 --> 00:39:44,737
- I know it works differently
from everyone else's,
872
00:39:44,824 --> 00:39:47,954
but I feel like there's
a rule book for all this
873
00:39:48,041 --> 00:39:49,737
that I never got to read.
874
00:39:49,824 --> 00:39:51,476
All of my social media apps,
875
00:39:51,562 --> 00:39:55,085
I've literally made one friend
beside you, and it's Cleo,
876
00:39:55,172 --> 00:39:57,259
and that's only
to make fun of me.
877
00:39:57,346 --> 00:40:00,346
- Frankie, I've been alone
my whole life
878
00:40:00,433 --> 00:40:02,042
so I don't know anything
about that rule book either.
879
00:40:02,128 --> 00:40:05,563
All I know is I'm your friend,
880
00:40:05,651 --> 00:40:09,738
and I like you, and your brain,
and all your parts.
881
00:40:09,825 --> 00:40:14,216
- Thanks, I think all my parts
needed to hear that.
882
00:40:14,303 --> 00:40:18,173
- [groaning]
883
00:40:18,260 --> 00:40:21,652
Will you get off my bed?
I'm trying to sleep.
884
00:40:21,739 --> 00:40:25,434
- Sorry, Ghoulia.
- [groans]
885
00:40:25,521 --> 00:40:28,217
♪ ♪
886
00:40:28,304 --> 00:40:32,435
- Okay, the coordinates point
right inside this
887
00:40:32,522 --> 00:40:35,130
very secure-looking
stone structure.
888
00:40:35,217 --> 00:40:37,478
- Hm.
889
00:40:37,565 --> 00:40:40,435
♪ ♪
890
00:40:40,522 --> 00:40:43,740
- There's no knob or handle.
- Or even a keyhole.
891
00:40:43,827 --> 00:40:45,479
♪ ♪
892
00:40:45,566 --> 00:40:47,654
- Wait.
893
00:40:47,740 --> 00:40:50,697
- What is it?
- [sniffs]
894
00:40:50,784 --> 00:40:55,175
♪ ♪
895
00:40:55,262 --> 00:40:57,741
- Power potion,
bring me motion.
896
00:40:57,828 --> 00:40:59,741
♪ ♪
897
00:40:59,828 --> 00:41:02,393
- Unexpected.
898
00:41:02,480 --> 00:41:03,567
♪ ♪
899
00:41:03,654 --> 00:41:05,655
- [sniffs]
900
00:41:05,741 --> 00:41:08,306
[shimmering tone]
901
00:41:08,393 --> 00:41:11,263
- What?
902
00:41:11,350 --> 00:41:14,133
- Uh.
903
00:41:14,219 --> 00:41:16,307
Come on.
904
00:41:16,393 --> 00:41:17,567
Uh.
905
00:41:17,655 --> 00:41:19,611
Holy mother of Minotaur!
906
00:41:19,698 --> 00:41:21,481
- What are you doing here?
- What are you doing here?
907
00:41:21,568 --> 00:41:22,872
Is that witchcraft?
908
00:41:22,959 --> 00:41:24,046
- What?
No, definitely not.
909
00:41:24,133 --> 00:41:25,568
- It is, isn't it?
910
00:41:25,656 --> 00:41:27,481
Wait, you made that pimple
appear on Cleo's face.
911
00:41:27,568 --> 00:41:30,220
- No--yes, yes.
912
00:41:30,307 --> 00:41:32,307
Just please don't tell my dad.
913
00:41:32,394 --> 00:41:34,394
Vampires have been at war
with witches for centuries.
914
00:41:34,481 --> 00:41:36,047
He'd kill me
if I wasn't undead.
915
00:41:36,134 --> 00:41:37,699
- Our lips are sealed.
916
00:41:37,786 --> 00:41:39,439
- You can actually stitch mine
shut if you'd like.
917
00:41:39,526 --> 00:41:41,091
- Really?
918
00:41:41,178 --> 00:41:43,569
- How did you learn how
to do this?
919
00:41:43,657 --> 00:41:47,265
- Well, it's not easy.
You've got to practice a lot.
920
00:41:47,352 --> 00:41:50,048
- And smelling it
makes you float?
921
00:41:50,135 --> 00:41:52,179
- Yeah, it's called
a power potion.
922
00:41:52,266 --> 00:41:54,353
It's supposed to lift you
way off the ground.
923
00:41:54,440 --> 00:41:57,700
Though, right now it's more
of a pathetic potion.
924
00:41:57,787 --> 00:42:00,005
It's missing something.
I just don't know what.
925
00:42:01,745 --> 00:42:03,614
I'm not very good yet.
926
00:42:03,701 --> 00:42:04,875
- You seem pretty good.
927
00:42:06,919 --> 00:42:08,701
I know everyone says
witchcraft's
928
00:42:08,788 --> 00:42:11,875
a filthy human habit,
but I love it.
929
00:42:11,962 --> 00:42:14,006
- [chuckles]
930
00:42:14,093 --> 00:42:16,528
- Wait, what are you doing here?
931
00:42:16,615 --> 00:42:19,876
- Uh--
932
00:42:19,962 --> 00:42:23,223
- So you're half-human,
and you need to find a potion
933
00:42:23,310 --> 00:42:24,920
made by a dead
half-monster scientist
934
00:42:25,007 --> 00:42:26,702
that may or may not be
in a secret lab
935
00:42:26,789 --> 00:42:28,397
behind that locked door,
936
00:42:28,484 --> 00:42:31,007
all before the Founders' Day
dinner next week?
937
00:42:31,094 --> 00:42:32,529
- Yup.
- Wow, you summed it up
938
00:42:32,616 --> 00:42:34,224
really nicely there, yeah.
- Hm.
939
00:42:34,311 --> 00:42:36,660
- That is complicated.
940
00:42:36,747 --> 00:42:41,095
Man, my secret is big,
but yours is apocalyptic big.
941
00:42:41,181 --> 00:42:43,747
- Yeah, I'd get kicked out
of the only place
942
00:42:43,834 --> 00:42:45,269
I've ever really belonged.
943
00:42:46,442 --> 00:42:48,269
- What's this?
944
00:42:48,356 --> 00:42:53,138
[mysterious music]
945
00:42:53,225 --> 00:42:56,965
- A palm print?
There is a lock.
946
00:42:57,051 --> 00:42:59,443
It's just some kind
of biometric hand-reading lock.
947
00:42:59,530 --> 00:43:02,356
If Hyde made this,
he was ahead of his time.
948
00:43:02,443 --> 00:43:04,270
- We did it.
949
00:43:04,357 --> 00:43:09,791
♪ ♪
950
00:43:09,878 --> 00:43:11,662
Um, okay.
951
00:43:11,749 --> 00:43:14,749
Your parents didn't happen to
give you Hyde's hand, did they?
952
00:43:14,836 --> 00:43:16,183
- Frida Kahlo's.
953
00:43:16,270 --> 00:43:17,749
You should see
my self-portraits.
954
00:43:17,836 --> 00:43:21,184
- You know, there's probably
a spell for that door.
955
00:43:21,271 --> 00:43:23,618
- Wait, you'd help me?
956
00:43:23,705 --> 00:43:26,575
- Here, the perfect spell,
mist of releasing.
957
00:43:26,663 --> 00:43:28,923
- Sounds like a laxative.
- It does.
958
00:43:29,010 --> 00:43:32,053
- Oh, no, it's a powder spell.
Seriously advanced.
959
00:43:32,140 --> 00:43:35,011
I can't even pull off
basic cauldron work yet.
960
00:43:35,098 --> 00:43:36,532
I'm not sure
I'm gonna be able to do this.
961
00:43:36,619 --> 00:43:38,228
- So you practice.
962
00:43:38,315 --> 00:43:39,445
You put your mind to it,
you can do anything.
963
00:43:39,532 --> 00:43:41,272
You've got this.
964
00:43:41,359 --> 00:43:43,663
And we're here to help.
965
00:43:43,750 --> 00:43:45,315
- Really?
- Yeah.
966
00:43:45,402 --> 00:43:47,794
♪ ♪
967
00:43:47,881 --> 00:43:49,489
- What's wrong?
968
00:43:51,402 --> 00:43:53,794
- It's just, I never thought
I'd see another monster
969
00:43:53,881 --> 00:43:57,055
actually be supportive of this.
970
00:43:57,142 --> 00:43:59,360
It's cool.
971
00:43:59,447 --> 00:44:01,968
Okay, so we practice.
972
00:44:02,055 --> 00:44:04,447
Let's give it a shot.
973
00:44:04,534 --> 00:44:06,316
♪ So I've been
hiding the truth ♪
974
00:44:06,403 --> 00:44:07,969
♪ 'Cause I know
they don't approve ♪
975
00:44:08,055 --> 00:44:11,013
♪ But now I'm spilling
my secrets around you ♪
976
00:44:11,100 --> 00:44:14,230
- ♪ Felt like I didn't belong,
part of a pack, now it's on ♪
977
00:44:14,317 --> 00:44:17,969
♪ Goodbye to living a lie
now I found you ♪
978
00:44:18,056 --> 00:44:21,013
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
979
00:44:21,100 --> 00:44:23,491
♪ So good to finally say ♪
980
00:44:23,578 --> 00:44:25,404
all: ♪ It's like, oh ♪
981
00:44:25,491 --> 00:44:27,491
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
982
00:44:27,578 --> 00:44:30,709
♪ So, yeah, we can own it
just by being us ♪
983
00:44:30,796 --> 00:44:33,796
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
984
00:44:33,883 --> 00:44:36,623
♪ No messing
with the three of us ♪
985
00:44:36,709 --> 00:44:38,057
- ♪ Taking the sum
of our parts ♪
986
00:44:38,144 --> 00:44:39,970
♪ Using our brains
and our hearts ♪
987
00:44:40,057 --> 00:44:43,014
♪ Now finally someone
who's speaking my language ♪
988
00:44:43,101 --> 00:44:44,536
- ♪ I like not being afraid ♪
989
00:44:44,623 --> 00:44:46,536
- ♪ We're gonna do it our way ♪
990
00:44:46,623 --> 00:44:48,189
- ♪ Don't need permission
from no one to ♪
991
00:44:48,276 --> 00:44:50,276
all: ♪ Change it ♪
992
00:44:50,363 --> 00:44:53,058
- ♪ Putting the pieces
in place ♪
993
00:44:53,145 --> 00:44:55,624
♪ So good to finally say ♪
994
00:44:55,711 --> 00:44:57,450
all: ♪ It's like, oh ♪
995
00:44:57,537 --> 00:44:59,798
♪ We'll be makin' 'em
I believe in us ♪
996
00:44:59,885 --> 00:45:02,798
♪ So yeah, we can own it
just by being us ♪
997
00:45:02,885 --> 00:45:05,755
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
998
00:45:05,842 --> 00:45:08,407
♪ No messing
with the three of us ♪
999
00:45:08,493 --> 00:45:12,669
♪ It's like yeah, after
everything we've been through ♪
1000
00:45:12,755 --> 00:45:15,712
♪ Yeah, taking the power back
to live our truth ♪
1001
00:45:15,799 --> 00:45:18,494
♪ Put us all together,
there's no getting in our way ♪
1002
00:45:18,581 --> 00:45:21,799
♪ No messing
with the three of us ♪
1003
00:45:21,886 --> 00:45:25,104
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1004
00:45:25,191 --> 00:45:27,191
- ♪ Put us all together ♪
1005
00:45:27,278 --> 00:45:28,408
all: ♪ There's no getting
in our ♪
1006
00:45:28,495 --> 00:45:30,234
- ♪ Put us all together ♪
1007
00:45:30,321 --> 00:45:33,582
- ♪ Put us all together ♪
- ♪ Put us all together ♪
1008
00:45:33,670 --> 00:45:39,670
all: ♪ There's no getting
in our way, way, way ♪
1009
00:45:39,757 --> 00:45:44,148
♪ Yeah, put us all together,
there's no getting in our way ♪
1010
00:45:44,235 --> 00:45:47,757
♪ No messing
with the three of us ♪
1011
00:45:47,844 --> 00:45:50,148
- Ahh!
[laughter]
1012
00:45:50,235 --> 00:45:52,627
- Okay.
1013
00:45:52,714 --> 00:45:54,801
- It's totally fine
if it was an accident.
1014
00:45:54,888 --> 00:45:56,845
- Oh, I mean, it still looked
like it was part of the spell.
1015
00:45:56,932 --> 00:45:58,409
- Oh!
- Right.
1016
00:45:58,496 --> 00:46:00,062
- Why didn't you just fly
with your bat powers though?
1017
00:46:00,149 --> 00:46:01,453
- I didn't think of that.
1018
00:46:01,540 --> 00:46:03,454
[all laughing]
1019
00:46:03,541 --> 00:46:08,975
[ominous music]
1020
00:46:11,976 --> 00:46:14,454
- Good morning, Monster High.
1021
00:46:14,541 --> 00:46:16,976
The casketball tournament
pep rally has been moved
1022
00:46:17,063 --> 00:46:18,846
to the clawditorium.
1023
00:46:18,933 --> 00:46:21,759
[water splashing]
- Go Demons!
1024
00:46:21,846 --> 00:46:23,846
- ♪ Used to flying solo ♪
1025
00:46:23,933 --> 00:46:26,716
♪ It feels strange
and fun and new ♪
1026
00:46:26,803 --> 00:46:29,498
♪ Trusting in a trio ♪
1027
00:46:29,585 --> 00:46:32,237
♪ And joining in a crew ♪
1028
00:46:32,324 --> 00:46:34,716
♪ 'Cause you know the truth
in my secrets ♪
1029
00:46:34,803 --> 00:46:36,934
♪ And you've got the words
when I'm speechless ♪
1030
00:46:37,021 --> 00:46:39,064
- Okay, for the mist
of releasing spell,
1031
00:46:39,151 --> 00:46:40,934
there's a few ingredients
we need to find.
1032
00:46:41,021 --> 00:46:42,717
- Like a scavenger hunt?
I love it.
1033
00:46:42,803 --> 00:46:44,456
- Okay, most of these are easy.
- Mm-hmm.
1034
00:46:44,543 --> 00:46:47,022
- Witch hazel, rosemary,
mayonnaise--
1035
00:46:47,108 --> 00:46:48,282
but a couple are harder.
1036
00:46:48,369 --> 00:46:50,848
Powdered mace wing, ogre bone--
1037
00:46:50,935 --> 00:46:52,630
- Ogre bone?
- Yeah, why?
1038
00:46:52,717 --> 00:46:55,196
- Bloodgood's mug,
it's pure ogre bone.
1039
00:46:55,283 --> 00:46:57,152
- We just need to find a time
when she's out of her office,
1040
00:46:57,239 --> 00:46:58,804
then shave a little bone
off the mug.
1041
00:46:58,891 --> 00:47:01,326
- 9:17 a.m.
1042
00:47:01,413 --> 00:47:03,979
- Huh?
- Every morning at exactly 9:17,
1043
00:47:04,065 --> 00:47:05,936
she leaves her office
and uses the bathroom.
1044
00:47:06,023 --> 00:47:08,023
She's very regular.
1045
00:47:08,110 --> 00:47:10,327
Okay, don't worry,
it's not like I have a thing
1046
00:47:10,413 --> 00:47:13,284
for tracking everyone's
bathroom habits or anything.
1047
00:47:13,371 --> 00:47:15,066
My brain just
remembers everything,
1048
00:47:15,153 --> 00:47:18,023
including everything
that everyone does ever.
1049
00:47:18,110 --> 00:47:19,632
Did you know
that you moisten your lips
1050
00:47:19,719 --> 00:47:21,197
every 32 to 34 seconds?
1051
00:47:21,284 --> 00:47:23,067
- What?
1052
00:47:23,153 --> 00:47:26,719
- So tomorrow, Bloodgood hits
the lavatory at 9:17,
1053
00:47:26,806 --> 00:47:29,719
we sneak in and shave the mug.
1054
00:47:29,806 --> 00:47:34,502
- There, you just did it.
34 seconds.
1055
00:47:34,589 --> 00:47:38,415
[clock ticking]
[birds cawing]
1056
00:47:38,502 --> 00:47:41,372
[tense music]
1057
00:47:41,459 --> 00:47:47,459
♪ ♪
1058
00:47:47,546 --> 00:47:50,025
[stomach growls]
- Oh.
1059
00:47:50,112 --> 00:47:55,416
♪ ♪
1060
00:47:55,503 --> 00:47:58,808
- So weird, 9:17 exactly.
1061
00:47:58,895 --> 00:48:01,590
- Okay, you have five
to seven minutes.
1062
00:48:01,678 --> 00:48:03,721
It varies, naturally.
1063
00:48:03,808 --> 00:48:05,765
- Okay, you two keep watch.
1064
00:48:07,330 --> 00:48:12,722
♪ ♪
1065
00:48:12,809 --> 00:48:14,461
[exhales]
1066
00:48:14,548 --> 00:48:19,244
♪ ♪
1067
00:48:19,330 --> 00:48:22,766
[clock growls]
1068
00:48:22,853 --> 00:48:29,767
♪ ♪
1069
00:48:37,202 --> 00:48:39,723
- Four minutes.
- What's taking so long?
1070
00:48:39,810 --> 00:48:42,854
[toilet flushes]
- [humming]
1071
00:48:42,941 --> 00:48:44,767
Oh. Good morning, Scary.
1072
00:48:44,854 --> 00:48:46,245
- Not Bloodgood!
1073
00:48:46,332 --> 00:48:47,811
- What? Stall her.
- How?
1074
00:48:47,897 --> 00:48:51,593
- Chat her up,
make conversation.
1075
00:48:51,681 --> 00:48:53,159
Go!
- Okay.
1076
00:48:53,245 --> 00:48:58,333
♪ ♪
1077
00:48:58,420 --> 00:49:00,377
- Headmistress!
- Oh, hello.
1078
00:49:00,464 --> 00:49:02,942
- How was the bathroom?
Was it fun?
1079
00:49:03,029 --> 00:49:04,464
- That's a personal matter,
Frankie.
1080
00:49:04,551 --> 00:49:06,029
Now, if you'll excuse me.
1081
00:49:06,116 --> 00:49:08,203
- Oh, wait.
- Yes?
1082
00:49:08,290 --> 00:49:09,682
- Speaking of bathrooms,
1083
00:49:09,769 --> 00:49:11,073
did you know
that the flushable toilet
1084
00:49:11,160 --> 00:49:14,769
was invented in 1596
by Sir John Harington?
1085
00:49:14,856 --> 00:49:17,682
He happened to be the godson
of Queen Elizabeth I,
1086
00:49:17,769 --> 00:49:20,204
who, as we all know,
became one heck of a ghost.
1087
00:49:20,291 --> 00:49:21,726
- Fascinating.
1088
00:49:21,812 --> 00:49:23,291
Headmistress Bloodgood,
I have the minutes
1089
00:49:23,378 --> 00:49:24,726
from today's
student council meeting.
1090
00:49:24,813 --> 00:49:26,204
- Please just put them
on my desk, Cleo.
1091
00:49:26,291 --> 00:49:27,378
- Certainly.
- Mm-hmm.
1092
00:49:27,465 --> 00:49:29,552
♪ ♪
1093
00:49:29,639 --> 00:49:33,639
- No--
- Well, that was informative.
1094
00:49:33,726 --> 00:49:36,509
- And did you know...
1095
00:49:36,596 --> 00:49:39,074
that the oldest toilet
in the world
1096
00:49:39,161 --> 00:49:41,509
is still functioning,
4,000 years after it was built?
1097
00:49:41,596 --> 00:49:43,379
♪ ♪
1098
00:49:43,466 --> 00:49:48,206
[clock growls]
1099
00:49:48,292 --> 00:49:50,596
- Hey, Cleo!
1100
00:49:50,684 --> 00:49:52,075
You're in the wrong place.
1101
00:49:52,162 --> 00:49:53,640
All the helpless kids
you like to insult
1102
00:49:53,727 --> 00:49:55,249
to make yourself
feel better are elsewhere.
1103
00:49:55,336 --> 00:49:57,206
- Don't Cleo-patronize me.
1104
00:49:57,293 --> 00:49:59,467
I need to drop this off
on Bloodgood's desk.
1105
00:49:59,554 --> 00:50:01,336
- In her office?
1106
00:50:01,423 --> 00:50:03,467
- Yes, as that's where
her desk is.
1107
00:50:03,554 --> 00:50:07,207
Now, out of my way, bat girl.
1108
00:50:07,294 --> 00:50:09,250
- Okay, Cleo.
1109
00:50:09,337 --> 00:50:16,511
♪ ♪
1110
00:50:25,642 --> 00:50:26,860
[gasps quietly]
Oh, no.
1111
00:50:28,208 --> 00:50:30,773
[clock groaning]
1112
00:50:30,860 --> 00:50:32,382
- What?
1113
00:50:32,469 --> 00:50:33,947
- Change your body,
change your face,
1114
00:50:34,034 --> 00:50:35,861
put another in your place,
though inside the same,
1115
00:50:35,948 --> 00:50:38,512
you'll be changed outside
while others see.
1116
00:50:38,599 --> 00:50:41,165
♪ ♪
1117
00:50:41,252 --> 00:50:43,512
- What?
1118
00:50:43,599 --> 00:50:46,383
♪ ♪
1119
00:50:46,470 --> 00:50:48,339
- Who's there?
1120
00:50:50,904 --> 00:50:52,470
[both scream]
1121
00:50:52,557 --> 00:50:55,775
- Oh, my gauze.
Headmistress Bloodgood.
1122
00:50:57,600 --> 00:50:59,775
- Yes, it's me--I.
1123
00:50:59,862 --> 00:51:02,818
It is I, Headmistress Bloodgood
in the flesh.
1124
00:51:02,905 --> 00:51:04,340
What are you doing
in my office?
1125
00:51:04,427 --> 00:51:06,384
- You just told me
to drop these on your desk.
1126
00:51:06,471 --> 00:51:09,776
- I did?
- Yes, just now in the hall.
1127
00:51:09,863 --> 00:51:13,863
- Oh, sure.
Totally--I mean right.
1128
00:51:15,993 --> 00:51:18,427
- How did you get
in here so fast?
1129
00:51:18,514 --> 00:51:21,254
- Uh, well, uh--
1130
00:51:21,341 --> 00:51:24,298
I've had lots of highly
caffeinated scorpion blood.
1131
00:51:24,385 --> 00:51:26,428
Speeds me up.
1132
00:51:27,646 --> 00:51:30,298
[slurps] Mmm, that's nasty.
1133
00:51:30,385 --> 00:51:33,038
Hoo. Anyway, run along.
1134
00:51:33,125 --> 00:51:35,125
I have important headmistress
business to attend to.
1135
00:51:35,212 --> 00:51:37,299
[soft music]
1136
00:51:37,386 --> 00:51:40,777
And, Cleo?
- Yes?
1137
00:51:40,864 --> 00:51:43,212
- Be nicer.
- What?
1138
00:51:43,299 --> 00:51:46,821
- Be nicer in life.
1139
00:51:46,908 --> 00:51:49,386
This whole mean mummy queen
of the school thing,
1140
00:51:49,473 --> 00:51:51,342
it's not cool.
1141
00:51:51,429 --> 00:51:54,213
Cut it out.
I'm watching you.
1142
00:51:54,300 --> 00:51:56,517
Got it?
- Yes, ma'am.
1143
00:51:56,603 --> 00:52:01,779
♪ ♪
1144
00:52:01,865 --> 00:52:03,822
- Beat it.
[clock growls]
1145
00:52:06,343 --> 00:52:08,300
♪ ♪
1146
00:52:08,387 --> 00:52:09,474
- This is weird.
1147
00:52:09,561 --> 00:52:11,387
- Imagine how I feel.
1148
00:52:11,474 --> 00:52:13,388
[exhaling] Oh.
1149
00:52:15,040 --> 00:52:16,735
- Be nicer?
1150
00:52:16,822 --> 00:52:19,344
- Worth a shot.
[laughter]
1151
00:52:19,431 --> 00:52:21,605
- And, since manufactured paper
didn't appear in Europe
1152
00:52:21,693 --> 00:52:23,344
until the 15th century,
1153
00:52:23,431 --> 00:52:27,084
it wasn't until 1857
when manufactured toilet paper
1154
00:52:27,171 --> 00:52:29,823
became available
and--can't talk, see you.
1155
00:52:29,910 --> 00:52:31,519
- Ah--
1156
00:52:33,345 --> 00:52:35,563
- Ms. Wolf?
- Yes?
1157
00:52:35,650 --> 00:52:36,910
- How's your speech
coming along
1158
00:52:36,997 --> 00:52:38,432
for the Founders' Day dinner?
1159
00:52:38,519 --> 00:52:42,519
- Oh, right, yes. Amazing.
Gonna be a big hit.
1160
00:52:42,606 --> 00:52:46,259
- Excellent.
1161
00:52:46,346 --> 00:52:48,390
- Which is why dragons
were so misunderstood
1162
00:52:48,477 --> 00:52:49,998
until the treaty of 1375,
1163
00:52:50,085 --> 00:52:51,868
which is
when people realized...
1164
00:52:51,955 --> 00:52:54,042
- How we doing?
- We're almost there.
1165
00:52:54,129 --> 00:52:56,782
Powdered mace wing,
witch hazel, rosemary.
1166
00:52:56,869 --> 00:52:58,999
Who knew mayonnaise
would be so hard to find?
1167
00:52:59,085 --> 00:53:01,564
- Mayonnaise? On it.
[bell rings]
1168
00:53:01,651 --> 00:53:03,346
- Oh, okay, guys,
awesome class.
1169
00:53:03,433 --> 00:53:05,564
Do not forget,
for your research reports,
1170
00:53:05,651 --> 00:53:09,869
please take notes so
that you can cite your sources.
1171
00:53:09,956 --> 00:53:12,652
Frankie?
1172
00:53:12,739 --> 00:53:16,739
Hey, Clawdeen, your report
outline was due yesterday.
1173
00:53:16,826 --> 00:53:18,173
You okay?
You still writing about Hyde?
1174
00:53:18,260 --> 00:53:20,218
- Oh, yeah.
1175
00:53:20,304 --> 00:53:24,044
Sorry, I just--there've been
some setbacks in my research.
1176
00:53:24,131 --> 00:53:26,739
- Well, look, I need it
on my desk by tomorrow, okay?
1177
00:53:26,826 --> 00:53:28,826
- Thanks.
Yes, tomorrow for sure.
1178
00:53:31,000 --> 00:53:33,958
- You got this.
- Thank you.
1179
00:53:34,045 --> 00:53:36,784
- Your portrait has been quiet,
Draculaura.
1180
00:53:36,871 --> 00:53:38,914
Why haven't you called?
1181
00:53:39,001 --> 00:53:41,175
- Kids use the phones
nowadays, Dad.
1182
00:53:41,262 --> 00:53:43,349
- Ah, phones.
How's school, princess?
1183
00:53:43,436 --> 00:53:46,001
- Everything's going good.
I'm learning a lot.
1184
00:53:46,088 --> 00:53:48,219
- What score did you get
on your first exam?
1185
00:53:48,306 --> 00:53:50,741
- Oh, you know, good.
1186
00:53:50,828 --> 00:53:53,133
- What exactly
constitutes good?
1187
00:53:53,219 --> 00:53:54,785
- A 92.
1188
00:53:54,872 --> 00:53:57,176
- 92?
You may as well have failed.
1189
00:53:57,263 --> 00:53:59,263
- I tried, Dad.
I really did.
1190
00:53:59,350 --> 00:54:02,437
- You must apply yourself
more diligently, Draculaura.
1191
00:54:02,524 --> 00:54:05,611
Shape up, or there
will be consequences.
1192
00:54:07,829 --> 00:54:09,873
- Nice talking to you too, Dad.
1193
00:54:09,960 --> 00:54:12,134
- He's tough.
- Just a bit.
1194
00:54:12,221 --> 00:54:15,221
- He'll come around eventually.
1195
00:54:15,308 --> 00:54:17,611
You're plotting
your own course here, not his.
1196
00:54:17,699 --> 00:54:20,090
♪ ♪
1197
00:54:20,177 --> 00:54:23,003
- I'm gonna tell him,
look him right in the eye
1198
00:54:23,090 --> 00:54:25,395
and say,
"Dad, I practice witchcraft.
1199
00:54:25,482 --> 00:54:27,830
"Yes, I know vampires
and witches have been at war
1200
00:54:27,917 --> 00:54:31,482
for centuries,
but it's who I am."
1201
00:54:31,569 --> 00:54:35,830
- Wow, I could never do that.
1202
00:54:35,917 --> 00:54:39,396
For the first time in my life,
I feel like I belong somewhere.
1203
00:54:39,483 --> 00:54:42,744
I'd lose everything
if they knew the real me.
1204
00:54:42,831 --> 00:54:45,613
- We are quite a pair.
- [chuckles]
1205
00:54:45,701 --> 00:54:48,309
So what do we do?
1206
00:54:48,396 --> 00:54:51,570
♪ ♪
1207
00:54:51,657 --> 00:54:53,875
- We fix it, all of it.
1208
00:54:53,962 --> 00:54:55,440
We're gonna find this potion,
1209
00:54:55,527 --> 00:54:58,745
and I'll tell my dad the truth
on my own terms somehow.
1210
00:54:58,832 --> 00:55:01,136
- Yeah, we will.
1211
00:55:01,223 --> 00:55:05,006
But until then,
I do know one thing,
1212
00:55:05,093 --> 00:55:08,180
being able to talk
about it makes it better.
1213
00:55:08,267 --> 00:55:11,441
- It does.
1214
00:55:11,528 --> 00:55:13,441
- I found mayonnaise!
1215
00:55:13,528 --> 00:55:15,615
[upbeat music]
1216
00:55:15,703 --> 00:55:18,441
[bell rings]
- Attention, all students.
1217
00:55:18,528 --> 00:55:21,703
Monster biology is canceled
until further notice.
1218
00:55:21,790 --> 00:55:26,399
Please return all stolen limbs
to the biology department,
1219
00:55:26,485 --> 00:55:28,790
and if you've eaten the limb
and cannot return it,
1220
00:55:28,877 --> 00:55:31,704
please digest it
and disregard this message.
1221
00:55:31,790 --> 00:55:33,791
- Okay, let's see.
1222
00:55:33,877 --> 00:55:36,312
Just one more ingredient
left to find, and it's a doozy.
1223
00:55:36,399 --> 00:55:37,834
Snake venom.
1224
00:55:37,921 --> 00:55:39,442
- The only native snake species
1225
00:55:39,529 --> 00:55:41,355
to Monster High's ecosystem
is a giant swamp viper,
1226
00:55:41,442 --> 00:55:43,269
but they're 40 feet long
1227
00:55:43,356 --> 00:55:45,182
and tend to bite your head off
if you get too close,
1228
00:55:45,269 --> 00:55:48,313
but I could probably get
another head, so I'm game.
1229
00:55:48,400 --> 00:55:52,617
- No, I know where
we can find some.
1230
00:55:52,705 --> 00:55:55,530
It's just not gonna be easy.
1231
00:55:55,617 --> 00:55:57,792
- ♪ Here I am ♪
1232
00:55:57,879 --> 00:56:01,574
- ♪ Pretty sure this is better
than sunlight ♪
1233
00:56:01,661 --> 00:56:04,096
♪ What's the opposite
of panic attack? ♪
1234
00:56:04,183 --> 00:56:06,835
- Hi.
- Hi.
1235
00:56:06,922 --> 00:56:09,401
You gonna run away again?
1236
00:56:09,488 --> 00:56:13,140
- Not this time, hopefully.
[chuckles]
1237
00:56:13,227 --> 00:56:15,880
I was wondering since
you have the inside scoop
1238
00:56:15,967 --> 00:56:17,662
on these Founders'
dinner speeches,
1239
00:56:17,749 --> 00:56:19,967
maybe I'd take you up
on that offer to work on mine?
1240
00:56:21,315 --> 00:56:22,793
- Deal.
1241
00:56:22,880 --> 00:56:27,489
[creature growling]
1242
00:56:27,576 --> 00:56:29,619
- Cool spot.
- Right?
1243
00:56:29,707 --> 00:56:31,011
There's no cell signal,
1244
00:56:31,097 --> 00:56:32,532
so nobody comes
up here anymore.
1245
00:56:32,619 --> 00:56:33,837
It's peaceful.
1246
00:56:33,924 --> 00:56:36,229
- So you come here
to gather your thoughts?
1247
00:56:36,316 --> 00:56:38,837
- Yeah, I do.
[both chuckle]
1248
00:56:38,924 --> 00:56:43,098
Monster High can definitely be
a little intense at times.
1249
00:56:43,185 --> 00:56:45,359
Your mom was a big deal
here, right?
1250
00:56:45,446 --> 00:56:48,012
- Uh, yeah.
1251
00:56:48,098 --> 00:56:50,577
- See, I'm the first one
in my family
1252
00:56:50,664 --> 00:56:52,186
to ever go to Monster High.
1253
00:56:52,273 --> 00:56:54,186
Gorgons aren't exactly
the most beloved of monsters.
1254
00:56:54,273 --> 00:56:55,838
- Maybe it's
the deadly snake hair.
1255
00:56:55,925 --> 00:56:57,664
- Are people that shallow?
1256
00:56:57,751 --> 00:56:59,447
- Yes.
[both laugh]
1257
00:56:59,534 --> 00:57:01,665
- Yeah, they are.
1258
00:57:01,752 --> 00:57:04,839
- So are they
really super poisonous?
1259
00:57:04,926 --> 00:57:06,578
Think I could see them
for a sec?
1260
00:57:06,665 --> 00:57:08,970
- Not a great idea.
1261
00:57:09,057 --> 00:57:11,057
You know, that's the thing.
1262
00:57:11,144 --> 00:57:13,534
You know, deadly hair,
deadly eyes.
1263
00:57:13,621 --> 00:57:16,013
Everyone makes assumptions
about me, you know?
1264
00:57:16,100 --> 00:57:18,231
- I get it.
Believe me.
1265
00:57:18,318 --> 00:57:20,579
- In the last few years,
I was headed down a dark path
1266
00:57:20,666 --> 00:57:22,231
so I changed things up.
1267
00:57:22,318 --> 00:57:24,100
It's like I know
what I don't wanna be.
1268
00:57:24,187 --> 00:57:25,971
Now, I just gotta figure out
who I am.
1269
00:57:26,058 --> 00:57:29,275
- A guy like you,
you can be anything.
1270
00:57:29,362 --> 00:57:31,014
Heck, you could run
for student council.
1271
00:57:31,101 --> 00:57:33,014
- Well, who'd ever vote
for a gorgon?
1272
00:57:33,101 --> 00:57:36,101
- Well, me.
You can totally do it.
1273
00:57:36,188 --> 00:57:38,711
"Vote for the candidate
with killer hair."
1274
00:57:38,798 --> 00:57:40,798
It has bite.
1275
00:57:40,885 --> 00:57:43,146
If you want it, go for it.
1276
00:57:43,232 --> 00:57:45,319
Just believe in who
you really are,
1277
00:57:45,406 --> 00:57:46,754
not who people
expect you to be.
1278
00:57:46,841 --> 00:57:48,580
[upbeat music]
1279
00:57:48,667 --> 00:57:51,581
- Easier said than done.
1280
00:57:51,667 --> 00:57:56,320
♪ Asking for a friend
who's got some insecurities ♪
1281
00:57:56,407 --> 00:58:00,929
♪ Acts like he's so confident,
but it's just make-believe ♪
1282
00:58:01,016 --> 00:58:05,016
♪ Wanting to be myself,
but, no, it ain't easy for me ♪
1283
00:58:05,103 --> 00:58:06,494
- You mean your friend.
- Right.
1284
00:58:06,581 --> 00:58:10,277
♪ He wants to feel less
like he's some kind of freak ♪
1285
00:58:10,364 --> 00:58:14,147
♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1286
00:58:14,234 --> 00:58:16,060
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1287
00:58:16,147 --> 00:58:17,625
- You?
- Yeah.
1288
00:58:17,713 --> 00:58:21,148
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1289
00:58:21,235 --> 00:58:25,887
♪ Oh, I'm so sick of trying
to be somebody else ♪
1290
00:58:25,974 --> 00:58:29,148
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1291
00:58:29,235 --> 00:58:31,235
Now, imagine never taking
these glasses off.
1292
00:58:31,322 --> 00:58:33,670
No one trusts me.
Teachers think I'm sleeping.
1293
00:58:33,757 --> 00:58:36,062
- Could I see you without them?
- Ooh, dangerous.
1294
00:58:36,149 --> 00:58:37,975
- I just wanna see
the real you.
1295
00:58:38,062 --> 00:58:40,149
- ♪ Had a lot of fake friends
in my life ♪
1296
00:58:40,236 --> 00:58:42,670
♪ Who never had my back ♪
- Oh, yeah?
1297
00:58:42,757 --> 00:58:44,410
- ♪ But I can tell
that ain't you ♪
1298
00:58:44,497 --> 00:58:47,410
- ♪ Who would ever, who would
ever do a thing like that?
1299
00:58:47,497 --> 00:58:50,236
- ♪ Ooh ♪
1300
00:58:50,323 --> 00:58:52,976
♪ Feel like
I can count on you ♪
1301
00:58:53,063 --> 00:58:56,019
- ♪ Yeah, I feel
the same way, too ♪
1302
00:58:56,106 --> 00:59:00,367
- ♪ Ay-yi-yi,
something about when I look ♪
1303
00:59:00,454 --> 00:59:03,411
♪ In your eye-eye-eyes ♪
1304
00:59:03,498 --> 00:59:07,150
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1305
00:59:07,237 --> 00:59:12,280
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1306
00:59:12,367 --> 00:59:15,672
♪ Can I tell the truth,
feel like I can trust you ♪
1307
00:59:15,759 --> 00:59:17,281
So how's the real me?
1308
00:59:17,368 --> 00:59:18,933
- It must be so hard
1309
00:59:19,020 --> 00:59:20,977
never being able to stare
into somebody's eyes.
1310
00:59:21,064 --> 00:59:23,281
- Especially a wolf like you.
1311
00:59:23,368 --> 00:59:26,412
both: ♪ Ay-yi-yi ♪
1312
00:59:26,499 --> 00:59:30,978
♪ Something about when I look
in your eye-eye-eyes ♪
1313
00:59:31,065 --> 00:59:34,804
♪ Makes me feel like
I can be my real self ♪
1314
00:59:34,891 --> 00:59:39,587
♪ Oh, oh, oh, I'm so sick
of trying to be somebody else ♪
1315
00:59:39,674 --> 00:59:42,935
♪ Can I tell you the truth,
feel like I can trust you ♪
1316
00:59:47,239 --> 00:59:49,761
- I have to admit something.
1317
00:59:50,630 --> 00:59:54,022
I didn't just wanna work
on my speech and hang out.
1318
00:59:54,109 --> 00:59:58,892
I did, I did, but there's also
something else I need.
1319
00:59:58,979 --> 01:00:01,588
- What?
1320
01:00:01,675 --> 01:00:03,893
- Snake venom.
1321
01:00:03,980 --> 01:00:07,197
I can't really talk about it,
but it's important.
1322
01:00:07,284 --> 01:00:09,631
- Snake venom from my snakes?
1323
01:00:09,719 --> 01:00:11,806
- Yeah.
1324
01:00:11,893 --> 01:00:13,371
- Well, why didn't you
just say so?
1325
01:00:13,458 --> 01:00:16,720
Sure.
All you had to do is ask.
1326
01:00:16,807 --> 01:00:19,067
Okay, the trick is not
to look them in the eye.
1327
01:00:19,154 --> 01:00:21,328
They're a little feisty.
- Really? Oh.
1328
01:00:21,415 --> 01:00:23,502
- Yep.
All right, guys, be nice.
1329
01:00:23,589 --> 01:00:26,285
She's a friend.
[snakes rattling, hissing]
1330
01:00:26,372 --> 01:00:29,111
- Hi.
[laughs]
1331
01:00:29,198 --> 01:00:31,677
- He has a snake named Mo?
1332
01:00:31,763 --> 01:00:35,459
- Yeah, and let me tell you,
you don't wanna mess with Mo.
1333
01:00:35,546 --> 01:00:37,024
- So he just gave you
the venom?
1334
01:00:37,111 --> 01:00:39,025
- Yeah.
- It was that easy?
1335
01:00:39,112 --> 01:00:41,851
- Yes, we're friends.
- He is so into you.
1336
01:00:41,938 --> 01:00:44,199
- What?
- Totally into you.
1337
01:00:44,286 --> 01:00:46,373
- No.
1338
01:00:46,460 --> 01:00:48,677
- Definitely into you.
1339
01:00:48,764 --> 01:00:51,895
- Really?
- Yes.
1340
01:00:51,982 --> 01:00:53,243
Now let's open that door.
1341
01:00:53,330 --> 01:00:55,591
- [groans]
1342
01:00:57,199 --> 01:00:59,200
- Okay, mace wing.
1343
01:00:59,286 --> 01:01:01,852
Now the ogre bone.
Mm, just a pinch.
1344
01:01:02,939 --> 01:01:05,505
- And now it just says,
"Mix ingredients well."
1345
01:01:05,592 --> 01:01:08,766
♪ ♪
1346
01:01:08,852 --> 01:01:10,679
- Okay, let's hope this works.
1347
01:01:12,679 --> 01:01:14,157
Bring the power to my fist,
1348
01:01:14,244 --> 01:01:16,461
release the hold
with gathered mist.
1349
01:01:16,548 --> 01:01:23,462
♪ ♪
1350
01:01:25,201 --> 01:01:27,114
- Try again.
1351
01:01:27,201 --> 01:01:29,724
♪ ♪
1352
01:01:29,811 --> 01:01:31,462
- Bring the power to my fist,
1353
01:01:31,549 --> 01:01:33,593
release the hold
with gathered mist.
1354
01:01:33,680 --> 01:01:40,594
♪ ♪
1355
01:01:44,028 --> 01:01:46,899
I guess I'm just
not good enough.
1356
01:01:46,985 --> 01:01:48,855
- Oh.
1357
01:01:48,942 --> 01:01:53,333
- So we try again tomorrow.
- Right, right.
1358
01:01:53,420 --> 01:02:00,290
♪ ♪
1359
01:02:00,377 --> 01:02:04,421
- Well, well,
what do we have here?
1360
01:02:04,508 --> 01:02:06,595
- Oh, sparks.
1361
01:02:06,682 --> 01:02:08,160
- What's the punishment
1362
01:02:08,247 --> 01:02:10,682
for students
out after curfew, Mr. Komos?
1363
01:02:10,769 --> 01:02:13,074
- Per ghoul code,
one month detention.
1364
01:02:13,161 --> 01:02:15,030
- That's right.
1365
01:02:15,117 --> 01:02:18,683
But we have a much more serious
problem, don't we, students?
1366
01:02:18,769 --> 01:02:20,335
The fundamental values
of Monster High
1367
01:02:20,422 --> 01:02:21,857
have been betrayed.
1368
01:02:21,943 --> 01:02:24,639
Our unnatural order
has been offended.
1369
01:02:24,727 --> 01:02:26,509
- Headmistress, I can explain--
1370
01:02:26,596 --> 01:02:28,727
- Witchcraft.
1371
01:02:28,814 --> 01:02:30,901
- Wait, what?
1372
01:02:30,988 --> 01:02:33,988
- It has been reported
that you, Draculaura,
1373
01:02:34,075 --> 01:02:36,336
have been
practicing witchcraft.
1374
01:02:36,423 --> 01:02:38,728
- In my mortal life,
I studied with Heka,
1375
01:02:38,815 --> 01:02:40,640
god of magic and medicine.
1376
01:02:40,728 --> 01:02:44,466
I know an incantation
when one's thrown at me.
1377
01:02:44,553 --> 01:02:46,163
- Thank you, Cleo.
1378
01:02:48,076 --> 01:02:49,945
Open your bag, please.
1379
01:02:51,815 --> 01:02:53,293
- [sighs]
1380
01:02:53,380 --> 01:02:56,250
[tense music]
1381
01:02:56,337 --> 01:02:59,163
- Witchcraft will not
be tolerated at Monster High.
1382
01:02:59,250 --> 01:03:01,293
- I'm so sorry.
I'll never do it again.
1383
01:03:01,380 --> 01:03:03,772
- What will your father think?
- Please, you can't tell him.
1384
01:03:03,859 --> 01:03:07,512
- You've left me no choice.
And you two, encouraging her.
1385
01:03:07,598 --> 01:03:09,077
You should be ashamed
1386
01:03:09,164 --> 01:03:11,120
for not living up to
the standards expected of you.
1387
01:03:11,207 --> 01:03:15,294
[growling and shrieking]
1388
01:03:15,381 --> 01:03:17,294
- What is that?
1389
01:03:17,381 --> 01:03:18,947
- It's like the school
is screaming!
1390
01:03:19,034 --> 01:03:20,555
♪ ♪
1391
01:03:20,642 --> 01:03:21,947
- Oh!
- Look out!
1392
01:03:22,034 --> 01:03:24,469
- [screams]
1393
01:03:27,686 --> 01:03:30,687
- Is everyone all right?
Is anyone hurt?
1394
01:03:30,774 --> 01:03:32,905
- I'm all right.
1395
01:03:32,991 --> 01:03:35,861
- [panting]
1396
01:03:35,948 --> 01:03:39,166
- You saved me.
1397
01:03:39,253 --> 01:03:41,296
- You're welcome.
- Go to your rooms now.
1398
01:03:41,383 --> 01:03:43,948
Use the south stairs.
1399
01:03:44,035 --> 01:03:46,253
I didn't wanna believe
that this could happen again,
1400
01:03:46,340 --> 01:03:50,383
but these signs, it's
the school itself crying out,
1401
01:03:50,470 --> 01:03:53,036
and it can only mean one thing.
1402
01:03:53,122 --> 01:03:55,253
There's an untrue monster heart
among us.
1403
01:03:55,340 --> 01:03:56,906
- A human?
- Yes.
1404
01:03:56,993 --> 01:03:58,427
And if we don't find out
who it is
1405
01:03:58,514 --> 01:04:00,384
and get rid of the threat,
1406
01:04:00,471 --> 01:04:03,906
the school
could tear itself apart.
1407
01:04:03,993 --> 01:04:05,993
- The Founders' Day dinner
is tomorrow.
1408
01:04:06,080 --> 01:04:08,907
Do we postpone?
- It's such an important event.
1409
01:04:08,993 --> 01:04:12,689
The donors that keep
this school open.
1410
01:04:12,776 --> 01:04:14,907
- Keep the dinner,
headmistress.
1411
01:04:14,994 --> 01:04:16,863
I'll help find the human.
1412
01:04:16,950 --> 01:04:22,820
♪ ♪
1413
01:04:22,907 --> 01:04:24,950
- Bloodgood really
is terrifying.
1414
01:04:25,037 --> 01:04:28,429
- Draculaura, I'm sorry.
It's me.
1415
01:04:28,516 --> 01:04:29,908
I'm the one
destroying the school.
1416
01:04:29,995 --> 01:04:32,125
I'm putting everyone in danger.
1417
01:04:32,212 --> 01:04:34,343
I'm sorry for all of it.
1418
01:04:37,560 --> 01:04:39,604
- She'll be okay.
1419
01:04:41,299 --> 01:04:44,952
[somber music]
1420
01:04:45,038 --> 01:04:48,691
[howling in distance]
1421
01:04:48,778 --> 01:04:55,647
♪ ♪
1422
01:04:58,213 --> 01:05:03,344
- ♪ Here I am,
I'm coming out of the dark ♪
1423
01:05:03,431 --> 01:05:05,431
♪ ♪
1424
01:05:05,518 --> 01:05:07,997
♪ Was it all a mistake ♪
1425
01:05:08,084 --> 01:05:11,997
♪ To show my beating heart? ♪
1426
01:05:12,084 --> 01:05:14,388
- Goodbye.
1427
01:05:14,475 --> 01:05:17,824
- ♪ Is there nowhere
I can be free? ♪
1428
01:05:17,910 --> 01:05:22,041
♪ Is there no place
I'm meant to be? ♪
1429
01:05:22,128 --> 01:05:27,649
♪ Here I am, I'm crawling
back into the dark ♪
1430
01:05:27,737 --> 01:05:30,867
♪ Back into the dark ♪
1431
01:05:30,954 --> 01:05:34,694
♪ ♪
1432
01:05:37,302 --> 01:05:40,215
[soft music]
1433
01:05:40,302 --> 01:05:43,260
♪ ♪
1434
01:05:43,346 --> 01:05:44,912
[wings flapping]
1435
01:05:47,868 --> 01:05:49,999
- Ow, sunlight.
1436
01:05:50,086 --> 01:05:53,390
Not my favorite.
- What are you doing here?
1437
01:05:53,477 --> 01:05:55,434
- Nice, you get me busted,
1438
01:05:55,521 --> 01:05:57,347
and you're the one
with the attitude.
1439
01:05:57,434 --> 01:05:59,869
♪ ♪
1440
01:05:59,956 --> 01:06:00,782
- I'm sorry about your dad.
1441
01:06:03,304 --> 01:06:06,435
- He'll forgive me someday.
I have eternity on my side.
1442
01:06:06,522 --> 01:06:10,043
♪ ♪
1443
01:06:10,130 --> 01:06:13,087
- I think we've almost
caught up to her.
1444
01:06:13,174 --> 01:06:14,914
Oh, hi.
1445
01:06:16,783 --> 01:06:19,305
- How did you find me?
1446
01:06:19,391 --> 01:06:21,652
- You didn't turn off your
"Find my Fiends App."
1447
01:06:21,740 --> 01:06:23,523
It's alarmingly accurate.
1448
01:06:23,610 --> 01:06:27,044
- That's right.
We're friends, remember?
1449
01:06:27,131 --> 01:06:29,523
We're not letting you run away
when you need us the most.
1450
01:06:29,610 --> 01:06:31,392
[heartbeat pounding]
- If I go back,
1451
01:06:31,479 --> 01:06:33,305
I just put everyone in danger.
1452
01:06:33,392 --> 01:06:35,045
Let's face it.
1453
01:06:35,132 --> 01:06:38,002
I'm not monster enough
for Monster High.
1454
01:06:38,089 --> 01:06:40,480
[heart beating faster]
1455
01:06:40,567 --> 01:06:42,132
Look at me.
1456
01:06:42,219 --> 01:06:44,828
I don't belong here.
I don't belong anywhere.
1457
01:06:44,915 --> 01:06:46,698
- You belong with us, Clawdeen.
1458
01:06:46,785 --> 01:06:50,654
- But I don't know
how to stay with you!
1459
01:06:50,742 --> 01:06:52,959
[grunts]
both: Clawdeen!
1460
01:06:53,046 --> 01:06:55,437
♪ ♪
1461
01:06:55,524 --> 01:06:59,177
- Wait, is that...
1462
01:06:59,264 --> 01:07:02,438
- It looks like...
- It sure does.
1463
01:07:02,525 --> 01:07:04,873
- So you think?
- I don't know.
1464
01:07:04,959 --> 01:07:07,351
- It's worth a shot, right?
1465
01:07:07,438 --> 01:07:09,394
♪ ♪
1466
01:07:09,481 --> 01:07:11,351
[gate creaking]
1467
01:07:11,438 --> 01:07:16,134
♪ ♪
1468
01:07:16,221 --> 01:07:19,134
Clawdeen!
1469
01:07:19,221 --> 01:07:21,265
- Look at you.
You are so handsome.
1470
01:07:21,352 --> 01:07:24,047
- The Founders' Dinner.
I totally forgot.
1471
01:07:24,134 --> 01:07:26,092
- My dad's coming.
1472
01:07:26,178 --> 01:07:27,656
Aren't you supposed
to give a speech?
1473
01:07:27,744 --> 01:07:30,656
- Yes, to honor my mother.
1474
01:07:30,744 --> 01:07:33,918
Let's just get this done.
1475
01:07:34,005 --> 01:07:37,309
- Madam, silver is your color.
Drinks inside.
1476
01:07:37,396 --> 01:07:39,745
Enjoy your evening.
1477
01:07:39,832 --> 01:07:41,483
Any trace of the human?
1478
01:07:41,570 --> 01:07:44,049
- No, not yet.
1479
01:07:44,136 --> 01:07:47,483
- Hello, welcome back.
So wonderful to see you again.
1480
01:07:47,570 --> 01:07:49,136
♪ ♪
1481
01:07:49,223 --> 01:07:50,614
- Now, what?
1482
01:07:50,701 --> 01:07:51,962
Do we need to freak you out
so you turn human?
1483
01:07:52,049 --> 01:07:53,745
- Pretend I'm Deuce.
- What?
1484
01:07:53,832 --> 01:07:56,484
No, I think I've got this now.
1485
01:07:56,571 --> 01:08:01,615
[heartbeat pounding]
1486
01:08:01,702 --> 01:08:04,354
- It's like
you have a superpower
1487
01:08:04,441 --> 01:08:06,571
that makes you less powerful.
1488
01:08:07,876 --> 01:08:10,485
- Hopefully not for long.
1489
01:08:10,572 --> 01:08:15,007
♪ ♪
1490
01:08:15,094 --> 01:08:17,572
[clanking]
1491
01:08:17,659 --> 01:08:20,703
♪ ♪
1492
01:08:20,790 --> 01:08:23,964
[chuckles]
Holy headless horsewoman!
1493
01:08:24,051 --> 01:08:26,747
It worked!
- It just needed a human hand.
1494
01:08:26,834 --> 01:08:29,399
- Hyde's secret half.
1495
01:08:29,486 --> 01:08:31,964
- Let's do this.
1496
01:08:32,051 --> 01:08:38,356
♪ ♪
1497
01:08:38,443 --> 01:08:40,704
What is this?
1498
01:08:40,791 --> 01:08:43,965
- It's just a tomb.
1499
01:08:44,052 --> 01:08:46,444
- An ogre's tomb,
from the looks of it.
1500
01:08:46,531 --> 01:08:49,183
Hey, it's Agmon the terrible.
1501
01:08:49,270 --> 01:08:52,139
- No.
No, no, Hyde's lab is here.
1502
01:08:52,226 --> 01:08:53,574
It has to be.
1503
01:08:53,661 --> 01:08:54,792
He locked that door
to protect it.
1504
01:08:54,879 --> 01:08:56,313
There's gotta be another door.
1505
01:08:56,400 --> 01:08:58,618
♪ ♪
1506
01:08:58,705 --> 01:09:00,227
- Hey, look at this.
1507
01:09:00,314 --> 01:09:03,923
Under the monocle,
it's Hyde's code.
1508
01:09:04,010 --> 01:09:06,923
- What does it say?
- It says "push."
1509
01:09:07,010 --> 01:09:08,837
- It's a button!
- It's an eye.
1510
01:09:08,924 --> 01:09:10,575
- It's a button.
- It's an eye.
1511
01:09:10,662 --> 01:09:12,967
- It's a button.
Try it.
1512
01:09:13,054 --> 01:09:14,532
[eyeball squishes]
- It's an eye.
1513
01:09:14,619 --> 01:09:16,532
[rumbling]
1514
01:09:16,619 --> 01:09:18,750
♪ ♪
1515
01:09:18,837 --> 01:09:20,662
- And a button.
1516
01:09:20,750 --> 01:09:22,011
- We're both right.
1517
01:09:24,359 --> 01:09:26,228
- Great.
1518
01:09:26,315 --> 01:09:32,925
♪ ♪
1519
01:09:35,489 --> 01:09:38,360
- We did it.
1520
01:09:38,447 --> 01:09:45,621
♪ ♪
1521
01:09:51,795 --> 01:09:54,535
- There's a switch.
1522
01:09:54,621 --> 01:09:55,882
♪ ♪
1523
01:09:55,969 --> 01:09:57,665
[electricity zapping]
1524
01:09:57,752 --> 01:10:01,317
[machinery whirring]
1525
01:10:01,404 --> 01:10:03,361
- Wow.
1526
01:10:03,448 --> 01:10:10,578
♪ ♪
1527
01:10:11,622 --> 01:10:13,796
- Hyde kept busy.
1528
01:10:13,883 --> 01:10:16,710
- Is that calcium chloride?
1529
01:10:16,797 --> 01:10:18,536
Ammonium nitrate?
1530
01:10:18,623 --> 01:10:22,449
Oh, is this plutonium?
1531
01:10:22,536 --> 01:10:25,971
Oh, have I died again and gone
to mad scientist monster heaven?
1532
01:10:26,058 --> 01:10:28,579
- Stay on mission, Frankie.
1533
01:10:28,666 --> 01:10:31,232
- Can I just make one teensy
inteensy little explosion first?
1534
01:10:31,319 --> 01:10:36,493
♪ ♪
1535
01:10:36,580 --> 01:10:38,493
- Hyde's code.
1536
01:10:38,580 --> 01:10:40,363
It's his formula.
1537
01:10:40,450 --> 01:10:41,755
No more human.
1538
01:10:41,842 --> 01:10:44,406
♪ ♪
1539
01:10:44,493 --> 01:10:47,624
I'm free.
1540
01:10:47,711 --> 01:10:50,103
- Remember, the school
1541
01:10:50,190 --> 01:10:51,407
is serious
about keeping humans out.
1542
01:10:51,494 --> 01:10:58,668
♪ ♪
1543
01:11:05,886 --> 01:11:07,799
- We found it.
1544
01:11:07,886 --> 01:11:10,191
- That's fangtastic!
1545
01:11:10,278 --> 01:11:11,147
- High five!
1546
01:11:12,800 --> 01:11:15,495
- What's wrong?
1547
01:11:15,582 --> 01:11:18,844
- If I drink this...
1548
01:11:18,931 --> 01:11:20,148
it's like I'm erasing him.
1549
01:11:20,235 --> 01:11:23,018
- Erasing who?
1550
01:11:23,105 --> 01:11:24,540
- My dad.
1551
01:11:24,627 --> 01:11:27,496
My secret half is him.
1552
01:11:27,583 --> 01:11:32,845
Do I really wanna
just give up who I am?
1553
01:11:32,932 --> 01:11:34,019
- No, you don't.
[all gasp]
1554
01:11:34,106 --> 01:11:35,236
What?
1555
01:11:35,322 --> 01:11:36,888
- No--
- Mr. Komos, we can explain.
1556
01:11:36,975 --> 01:11:38,062
- There's no need to explain,
Frankie.
1557
01:11:38,149 --> 01:11:40,019
I was worried
this was your plan.
1558
01:11:40,106 --> 01:11:41,410
Clawdeen,
do not take that potion.
1559
01:11:41,497 --> 01:11:43,193
Trust me.
1560
01:11:43,280 --> 01:11:45,932
I know what it's like
to feel like an outsider,
1561
01:11:46,019 --> 01:11:48,323
to have to keep secrets.
1562
01:11:48,410 --> 01:11:50,454
♪ ♪
1563
01:11:50,541 --> 01:11:53,759
I'm part human, too.
1564
01:11:53,846 --> 01:11:55,107
- What?
- Really?
1565
01:11:55,194 --> 01:11:57,976
- Yes,
and giving up who you are,
1566
01:11:58,063 --> 01:11:59,498
this isn't the answer.
1567
01:11:59,585 --> 01:12:01,716
♪ ♪
1568
01:12:01,802 --> 01:12:03,933
I know a better way.
1569
01:12:04,020 --> 01:12:10,890
♪ ♪
1570
01:12:17,586 --> 01:12:21,325
Thank you.
1571
01:12:21,412 --> 01:12:22,412
all: No!
1572
01:12:22,499 --> 01:12:24,499
- No!
- What are you doing?
1573
01:12:24,586 --> 01:12:28,196
- [grunts]
1574
01:12:28,282 --> 01:12:30,586
I haven't been
entirely forthcoming with you.
1575
01:12:30,673 --> 01:12:33,196
[retches]
- Mr. Komos?
1576
01:12:33,283 --> 01:12:34,978
- Nope.
1577
01:12:35,065 --> 01:12:36,978
Komos was
my mother's maiden name.
1578
01:12:38,544 --> 01:12:40,544
My name is Hyde.
1579
01:12:40,631 --> 01:12:42,892
Hyde Junior, technically.
1580
01:12:42,979 --> 01:12:45,370
I was named after my father.
[grunts]
1581
01:12:45,457 --> 01:12:47,284
- You're Hyde's son?
1582
01:12:47,370 --> 01:12:50,197
- That's what I just said.
Try to keep up, Clawdeen.
1583
01:12:50,284 --> 01:12:53,414
You listen so well in class.
1584
01:12:53,501 --> 01:12:55,284
I have been looking
1585
01:12:55,371 --> 01:12:58,023
for this place
ever since I arrived this year.
1586
01:12:58,110 --> 01:13:00,806
I found the lab journals,
of course.
1587
01:13:00,893 --> 01:13:03,458
Cracking that code--
[laughs]
1588
01:13:03,545 --> 01:13:07,198
I've got to admit,
I was stumped. Whew!
1589
01:13:07,285 --> 01:13:09,459
That was pretty genius
there, Frankie.
1590
01:13:09,546 --> 01:13:12,502
[groaning]
1591
01:13:12,589 --> 01:13:15,328
[dramatic music]
1592
01:13:15,415 --> 01:13:17,459
And opening
that door was clever.
1593
01:13:17,546 --> 01:13:19,676
Dad didn't pass down
his alter ego.
1594
01:13:19,764 --> 01:13:24,589
So without a true human hand,
I was never gonna open it.
1595
01:13:24,676 --> 01:13:28,286
Clawdeen, you get an A+.
1596
01:13:28,373 --> 01:13:31,025
- So you just wanted
to turn a monster, too?
1597
01:13:31,112 --> 01:13:32,677
- So you could stay
at Monster High?
1598
01:13:32,765 --> 01:13:35,634
- [laughs] Oh, I don't wanna
stay at Monster High.
1599
01:13:35,721 --> 01:13:37,982
[grunts]
1600
01:13:38,069 --> 01:13:40,895
I'm going
to destroy Monster High.
1601
01:13:40,982 --> 01:13:45,287
[screaming]
1602
01:13:45,374 --> 01:13:48,808
[yelping]
[clothes ripping]
1603
01:13:48,895 --> 01:13:55,766
♪ ♪
1604
01:13:57,114 --> 01:13:59,983
[laughs] Ohh.
1605
01:14:03,549 --> 01:14:07,201
See, this potion doesn't
just turn you into a monster.
1606
01:14:07,288 --> 01:14:10,810
It turns you
into the ultimate monster.
1607
01:14:10,897 --> 01:14:14,202
My dad was a smart man.
1608
01:14:14,288 --> 01:14:16,028
His formula was
gonna be his revenge
1609
01:14:16,115 --> 01:14:18,636
against all those monsters
that ruined his life.
1610
01:14:18,723 --> 01:14:20,115
Though, of course,
he was expelled
1611
01:14:20,202 --> 01:14:21,679
before he could take it,
1612
01:14:21,767 --> 01:14:25,376
so I'm here to finish the job.
1613
01:14:25,463 --> 01:14:26,550
- Ahh!
1614
01:14:26,637 --> 01:14:28,028
- Draculaura!
1615
01:14:29,811 --> 01:14:31,724
- [laughs]
1616
01:14:31,811 --> 01:14:34,290
[bat screeching]
1617
01:14:35,811 --> 01:14:38,246
[laughs]
1618
01:14:38,333 --> 01:14:40,159
Neat!
- What have you done to her?
1619
01:14:40,246 --> 01:14:41,681
- I've stolen her powers.
1620
01:14:41,769 --> 01:14:44,551
Her very monster essence.
1621
01:14:44,638 --> 01:14:47,464
It's perfect.
1622
01:14:47,551 --> 01:14:51,073
And tonight is
the perfect night.
1623
01:14:51,160 --> 01:14:53,769
They're all here--
Bloodgood
1624
01:14:53,856 --> 01:14:56,725
and all the school's
most prestigious officers.
1625
01:14:56,812 --> 01:14:59,421
Once I've brought down
Monster High,
1626
01:14:59,508 --> 01:15:02,508
I'll move on to those
that actually killed my father.
1627
01:15:02,595 --> 01:15:04,334
Humans.
1628
01:15:05,987 --> 01:15:08,508
Oh, man, I feel good!
1629
01:15:08,595 --> 01:15:09,987
Look at this rockin' bod!
1630
01:15:10,074 --> 01:15:12,031
- Quick, run!
- Ahh! Ahh!
1631
01:15:12,118 --> 01:15:14,640
Go!
- [groaning]
1632
01:15:14,726 --> 01:15:17,422
♪ ♪
1633
01:15:17,509 --> 01:15:20,205
- Hurry.
1634
01:15:20,292 --> 01:15:23,335
- He's not gonna stop.
- I'm so weak.
1635
01:15:23,422 --> 01:15:25,553
- We need to get her help
and warn everyone.
1636
01:15:25,640 --> 01:15:28,380
[Hyde Jr. screams]
[glass shattering]
1637
01:15:28,466 --> 01:15:31,858
- Wait, no! He locked the door.
We can't get out.
1638
01:15:31,945 --> 01:15:33,814
- Very smart, Frankie!
1639
01:15:33,901 --> 01:15:35,206
You can't get out.
[pounding door]
1640
01:15:35,293 --> 01:15:36,684
- Draculaura!
No, no, no, no, no.
1641
01:15:36,772 --> 01:15:38,249
[thudding]
1642
01:15:38,336 --> 01:15:40,902
- What do we do?
- Quick, call someone.
1643
01:15:40,989 --> 01:15:41,946
- Okay.
- Clawdeen!
1644
01:15:42,033 --> 01:15:43,510
- How?
1645
01:15:43,597 --> 01:15:45,423
- You haven't used your phone
as a phone yet?
1646
01:15:45,510 --> 01:15:47,250
- I just thought
it was for social media.
1647
01:15:47,337 --> 01:15:49,555
And the only friends
I have in here are you two.
1648
01:15:49,641 --> 01:15:51,859
And well...Cleo.
1649
01:15:51,946 --> 01:15:54,207
- Cleo?
Go live!
1650
01:15:54,294 --> 01:15:55,990
- Okay--
[slams door]
1651
01:15:57,250 --> 01:15:58,511
[phone chimes]
1652
01:15:58,598 --> 01:15:59,903
- What's this?
1653
01:15:59,990 --> 01:16:01,642
- Cleo, we need your help.
1654
01:16:01,729 --> 01:16:03,903
Mr. Komos is
actually Hyde's son.
1655
01:16:03,990 --> 01:16:05,642
He's gone psycho!
1656
01:16:05,729 --> 01:16:08,077
He's here for revenge
to destroy Monster High.
1657
01:16:08,164 --> 01:16:09,774
We're trapped,
and Draculaura's hurt.
1658
01:16:09,860 --> 01:16:11,251
Please get help.
1659
01:16:11,338 --> 01:16:18,209
♪ ♪
1660
01:16:24,296 --> 01:16:25,557
[slams table]
[gasping]
1661
01:16:25,644 --> 01:16:26,687
- Bloodgood,
1662
01:16:26,774 --> 01:16:28,991
I find it
highly disrespectful...
1663
01:16:29,078 --> 01:16:30,949
[cell phone buzzes]
- That she would be so late.
1664
01:16:31,035 --> 01:16:32,949
- I know.
I'm mortified.
1665
01:16:33,036 --> 01:16:36,079
Clawdeen's been
such a conscientious student.
1666
01:16:36,166 --> 01:16:37,644
Any word from her?
1667
01:16:37,731 --> 01:16:39,949
- Uh, no. I'm sorry.
1668
01:16:40,036 --> 01:16:44,079
[phone buzzing]
1669
01:16:44,166 --> 01:16:47,732
Cleo, I can't talk right now.
1670
01:16:47,819 --> 01:16:48,993
What?
1671
01:16:49,079 --> 01:16:50,471
[pounding on door]
1672
01:16:50,558 --> 01:16:52,601
- That door's not gonna hold.
1673
01:16:52,688 --> 01:16:53,950
- All right!
- Gotta get out of here.
1674
01:16:54,037 --> 01:16:55,558
- Enough fun and games!
1675
01:16:55,645 --> 01:16:57,558
- Hey?
- Huh?
1676
01:16:57,645 --> 01:16:59,037
- I can try the spell it again.
1677
01:16:59,124 --> 01:17:00,688
The mist of releasing,
I have some left.
1678
01:17:00,776 --> 01:17:02,341
- Your powers are gone.
1679
01:17:02,428 --> 01:17:04,689
- My monster powers.
Witchcraft is different.
1680
01:17:04,777 --> 01:17:06,689
Help me.
1681
01:17:06,777 --> 01:17:08,211
Come on.
1682
01:17:08,298 --> 01:17:10,211
[shouting, pounding]
1683
01:17:12,515 --> 01:17:14,472
Bring the power to my fist,
1684
01:17:14,559 --> 01:17:17,255
release the hold
with gathered mist.
1685
01:17:17,342 --> 01:17:24,212
♪ ♪
1686
01:17:28,342 --> 01:17:30,821
- You did it!
1687
01:17:30,908 --> 01:17:34,690
Draculaura!
[pounding on door]
1688
01:17:34,778 --> 01:17:37,821
- Clawdeen, Clawdeen!
1689
01:17:37,908 --> 01:17:40,039
Is she okay?
- I don't know.
1690
01:17:40,126 --> 01:17:42,126
Komos did this.
He can take our powers.
1691
01:17:42,213 --> 01:17:43,691
- What?
- Oh, my Ra!
1692
01:17:43,779 --> 01:17:45,387
- Where's Komos?
- Why is he doing this?
1693
01:17:45,474 --> 01:17:48,387
♪ ♪
1694
01:17:48,474 --> 01:17:52,040
- You know, you kids are really
starting to annoy me.
1695
01:17:52,127 --> 01:17:54,866
[cracking neck]
1696
01:17:54,953 --> 01:17:58,127
- Is that Komos?
- Yes.
1697
01:17:58,214 --> 01:18:00,649
- Oh, good, we have company.
1698
01:18:00,736 --> 01:18:03,605
[wind shrieking]
1699
01:18:03,692 --> 01:18:05,041
- What is that?
1700
01:18:05,128 --> 01:18:08,041
- The school is alive!
1701
01:18:08,128 --> 01:18:09,736
- Ugh, and it's not happy.
1702
01:18:09,823 --> 01:18:11,563
- Wow, that is loud.
1703
01:18:11,650 --> 01:18:13,345
This school is so weird.
1704
01:18:13,432 --> 01:18:15,650
- I wouldn't do anything you
don't want the world to see.
1705
01:18:15,737 --> 01:18:17,215
- Oh, don't you worry.
1706
01:18:17,302 --> 01:18:19,128
I'm gonna do exactly
what I want the world to see,
1707
01:18:19,215 --> 01:18:20,998
destroy this school.
1708
01:18:21,085 --> 01:18:22,259
- You'll have
to get by us first.
1709
01:18:22,345 --> 01:18:23,781
- Not a problem.
1710
01:18:23,868 --> 01:18:26,693
- Mr. Komos--Hyde, please.
1711
01:18:26,781 --> 01:18:29,477
You don't have to do this.
1712
01:18:29,564 --> 01:18:32,955
- Clawdeen, I'm sorry you got
mixed up in all this.
1713
01:18:33,042 --> 01:18:34,607
You're just like me,
1714
01:18:34,694 --> 01:18:37,999
an innocent victim
with no place in the world.
1715
01:18:38,086 --> 01:18:39,956
But what can you do?
1716
01:18:40,043 --> 01:18:41,173
- Leave her alone!
1717
01:18:42,782 --> 01:18:43,825
[snakes hissing, rattling]
1718
01:18:43,912 --> 01:18:45,738
- Ohh-hoo-hoo-hoo. Close.
1719
01:18:45,825 --> 01:18:47,565
♪ ♪
1720
01:18:47,652 --> 01:18:49,565
- [groaning]
1721
01:18:52,173 --> 01:18:54,086
- No.
1722
01:18:54,173 --> 01:18:57,739
♪ ♪
1723
01:18:57,826 --> 01:18:58,957
[grunts]
1724
01:18:59,044 --> 01:19:01,652
- Deuce!
- Deuce, no!
1725
01:19:01,739 --> 01:19:03,174
No.
1726
01:19:03,261 --> 01:19:04,870
♪ ♪
1727
01:19:04,957 --> 01:19:08,871
No, no, no, no.
1728
01:19:08,957 --> 01:19:11,784
- At least I finally got
to stare into your eyes.
1729
01:19:11,871 --> 01:19:14,435
- No.
[sobbing]
1730
01:19:14,522 --> 01:19:16,001
No.
[heartbeat pounding]
1731
01:19:16,088 --> 01:19:18,653
[panting]
1732
01:19:20,827 --> 01:19:23,523
[pounding intensifies]
1733
01:19:23,610 --> 01:19:26,088
Ah! [grunts]
1734
01:19:26,175 --> 01:19:28,175
[snakes hissing, rattling]
1735
01:19:30,828 --> 01:19:32,262
[all gasp]
1736
01:19:34,828 --> 01:19:37,002
- I knew there was something
about her.
1737
01:19:37,089 --> 01:19:40,915
[wind shrieking]
1738
01:19:41,002 --> 01:19:42,394
- One less thing to destroy.
1739
01:19:46,437 --> 01:19:48,134
- [sobbing]
1740
01:19:48,220 --> 01:19:49,655
- Clawdeen.
1741
01:19:49,742 --> 01:19:53,395
♪ ♪
1742
01:19:53,481 --> 01:19:54,829
For Deuce.
1743
01:19:56,655 --> 01:19:59,090
- Oh, my gosh!
1744
01:19:59,177 --> 01:20:01,134
Friendship, sacrifice.
1745
01:20:01,221 --> 01:20:03,830
This is all so touching.
1746
01:20:03,917 --> 01:20:06,743
All my dad wanted
was to stay here,
1747
01:20:06,830 --> 01:20:08,351
where he thought he belonged,
1748
01:20:08,438 --> 01:20:10,743
but everyone betrayed him
1749
01:20:10,830 --> 01:20:13,309
just because his blood
wasn't true enough.
1750
01:20:13,396 --> 01:20:16,657
Well, it's vengeance time.
So if you'll excuse me.
1751
01:20:16,744 --> 01:20:18,004
- No.
1752
01:20:18,091 --> 01:20:19,831
- Clawdeen?
1753
01:20:19,918 --> 01:20:26,483
♪ ♪
1754
01:20:26,570 --> 01:20:31,700
- Kinda hard to take my monster
powers when I'm only human.
1755
01:20:31,788 --> 01:20:33,918
- What are you gonna do?
1756
01:20:34,005 --> 01:20:37,136
Don't you understand
what kind of powers I have?
1757
01:20:37,223 --> 01:20:40,614
- Yeah, I know exactly
what powers you have.
1758
01:20:40,701 --> 01:20:42,223
Smile.
1759
01:20:42,310 --> 01:20:44,832
- No, no.
1760
01:20:44,919 --> 01:20:48,137
♪ ♪
1761
01:20:48,224 --> 01:20:52,050
No, no!
What have you done?
1762
01:20:52,137 --> 01:20:54,919
♪ ♪
1763
01:20:55,006 --> 01:20:56,920
- Think of it as extra credit.
1764
01:20:57,007 --> 01:20:59,398
- Yes!
[laughter]
1765
01:20:59,485 --> 01:21:01,268
- That's what I'm talkin' about!
1766
01:21:01,354 --> 01:21:07,094
♪ ♪
1767
01:21:07,181 --> 01:21:08,833
- [gasps]
1768
01:21:08,920 --> 01:21:10,747
- She's okay!
1769
01:21:10,833 --> 01:21:12,703
♪ ♪
1770
01:21:12,791 --> 01:21:14,703
- [gasps]
1771
01:21:14,791 --> 01:21:16,747
- Deuce!
1772
01:21:16,834 --> 01:21:20,878
♪ ♪
1773
01:21:20,965 --> 01:21:22,703
- Clawdeen?
1774
01:21:22,791 --> 01:21:24,008
- Yeah.
1775
01:21:25,965 --> 01:21:27,878
- Wow.
1776
01:21:27,965 --> 01:21:29,921
- This way!
1777
01:21:30,008 --> 01:21:33,139
♪ ♪
1778
01:21:33,226 --> 01:21:34,748
Clawdeen.
1779
01:21:34,835 --> 01:21:38,053
- Draculaura!
1780
01:21:38,140 --> 01:21:40,183
Oh, my little demon.
1781
01:21:40,270 --> 01:21:42,009
- I'm okay, Dad.
I'm okay.
1782
01:21:42,096 --> 01:21:43,748
- Thank bats.
1783
01:21:43,835 --> 01:21:46,314
- Headmistress Bloodgood,
it was Mr. Komos, he--
1784
01:21:46,401 --> 01:21:48,357
♪ ♪
1785
01:21:48,444 --> 01:21:50,531
- You're human?
1786
01:21:52,183 --> 01:21:55,228
- Yes, I am.
1787
01:21:55,315 --> 01:21:57,271
I'm monster, and I'm human.
1788
01:21:57,358 --> 01:22:00,184
♪ ♪
1789
01:22:00,271 --> 01:22:02,402
This is the real me.
1790
01:22:06,489 --> 01:22:09,358
[soft music]
1791
01:22:09,445 --> 01:22:11,271
♪ ♪
1792
01:22:11,358 --> 01:22:13,663
[whirring]
1793
01:22:16,490 --> 01:22:20,011
- Clawdeen!
1794
01:22:20,098 --> 01:22:22,620
You okay, sweetheart?
1795
01:22:22,707 --> 01:22:26,012
- It's all right, Dad.
I'm ready to go.
1796
01:22:26,098 --> 01:22:27,795
I'm not gonna hide
who I am anymore.
1797
01:22:27,882 --> 01:22:30,446
The world's gonna see me
as I am.
1798
01:22:30,533 --> 01:22:31,882
It'll be okay.
1799
01:22:33,925 --> 01:22:36,621
Just gonna say goodbye
to my friends.
1800
01:22:36,707 --> 01:22:39,230
[indistinct chatter]
1801
01:22:39,317 --> 01:22:41,708
- There she is.
1802
01:22:41,796 --> 01:22:44,057
Hey.
- Hey.
1803
01:22:44,143 --> 01:22:45,404
- Clawdeen.
- What did they say?
1804
01:22:45,491 --> 01:22:48,491
♪ ♪
1805
01:22:48,578 --> 01:22:51,752
- Clawdeen Wolf, please stop.
1806
01:22:51,839 --> 01:22:54,231
♪ ♪
1807
01:22:54,318 --> 01:22:55,622
- Headmistress Bloodgood--
1808
01:22:55,709 --> 01:22:57,926
- Your father's not here
to take you home.
1809
01:22:58,013 --> 01:23:00,753
- Wait, what?
- You were never the problem.
1810
01:23:00,840 --> 01:23:02,231
Komos was.
1811
01:23:02,318 --> 01:23:05,666
The school is clearly now fine.
1812
01:23:05,753 --> 01:23:08,449
We've been wrong
all these years.
1813
01:23:08,535 --> 01:23:12,232
An impure monster heart
was never about being human.
1814
01:23:12,319 --> 01:23:15,841
You've demonstrated
as much true monster heart
1815
01:23:15,927 --> 01:23:18,667
as any student I've ever known.
1816
01:23:18,754 --> 01:23:21,493
Your mother would be proud.
1817
01:23:21,580 --> 01:23:23,667
- She would be so proud.
1818
01:23:25,363 --> 01:23:28,407
- Today we are rewriting
the school charter.
1819
01:23:28,494 --> 01:23:30,581
We no longer revile humans,
1820
01:23:30,668 --> 01:23:32,799
at least not all of them,
1821
01:23:32,885 --> 01:23:35,799
no matter how tasty
their veins may look.
1822
01:23:35,886 --> 01:23:38,060
- We're honored to have you
as a student here.
1823
01:23:38,147 --> 01:23:40,450
That is,
if that is what you want.
1824
01:23:40,537 --> 01:23:42,929
- Really?
Yes, that's what I want.
1825
01:23:43,016 --> 01:23:45,016
[all cheering]
1826
01:23:45,103 --> 01:23:47,060
- Silence!
1827
01:23:47,147 --> 01:23:49,582
Headmistress Bloodgood would
like to make an announcement.
1828
01:23:49,669 --> 01:23:52,060
[upbeat music]
1829
01:23:52,147 --> 01:23:54,582
[phones beeping]
Again with the phones.
1830
01:23:54,669 --> 01:23:57,408
Does nobody paint anymore?
1831
01:23:57,495 --> 01:23:59,191
- Hello, Monster High.
1832
01:23:59,278 --> 01:24:00,974
I am proud to announce
1833
01:24:01,061 --> 01:24:04,322
that a new moon has risen
over these hallowed halls.
1834
01:24:04,409 --> 01:24:08,235
From now on, true monster heart
will mean exactly that,
1835
01:24:08,322 --> 01:24:11,148
who you truly are on the inside.
1836
01:24:11,235 --> 01:24:15,539
And so I ask you to join me
in welcoming our first--well,
1837
01:24:15,626 --> 01:24:19,192
second, but first officially
known student with human blood,
1838
01:24:19,279 --> 01:24:21,236
Clawdeen Wolf!
1839
01:24:21,323 --> 01:24:25,279
[cheers and applause]
1840
01:24:25,366 --> 01:24:26,453
♪ ♪
1841
01:24:26,540 --> 01:24:29,627
[howling together]
1842
01:24:29,714 --> 01:24:31,323
♪ ♪
1843
01:24:31,410 --> 01:24:37,106
- ♪ Won't hide behind a lie
another single day ♪
1844
01:24:37,193 --> 01:24:42,367
♪ Won't run away
I won't pretend ♪
1845
01:24:42,454 --> 01:24:48,280
♪ I'm confident and strong,
I'll always be okay ♪
1846
01:24:48,367 --> 01:24:53,672
♪ I'll never
doubt myself again ♪
1847
01:24:53,759 --> 01:24:55,933
- You changed the world,
baby cub.
1848
01:24:56,020 --> 01:24:57,715
- Come on.
Let me show you my school.
1849
01:24:57,803 --> 01:25:00,020
- Okay.
- Hi, I'm Frankie.
1850
01:25:00,107 --> 01:25:02,107
- Hi, Frankie.
I'm Apollo.
1851
01:25:02,194 --> 01:25:05,542
- ♪ This is me so here I am ♪
1852
01:25:05,629 --> 01:25:11,152
♪ Not ashamed,
come and catch me if you can ♪
1853
01:25:11,239 --> 01:25:13,978
♪ What you see is
what you get now ♪
1854
01:25:14,065 --> 01:25:16,847
♪ And I won't change a thing ♪
1855
01:25:16,934 --> 01:25:20,152
♪ Yeah, I'm sorry,
I ain't sorry ♪
1856
01:25:20,239 --> 01:25:22,892
♪ 'Cause I like being me ♪
[all yelping]
1857
01:25:22,979 --> 01:25:25,500
- Frankie, be in my story?
1858
01:25:25,587 --> 01:25:28,761
- ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1859
01:25:28,848 --> 01:25:31,544
♪ No more hiding on the inside ♪
1860
01:25:31,630 --> 01:25:34,022
♪ No apologies ♪
1861
01:25:34,109 --> 01:25:36,631
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1862
01:25:36,718 --> 01:25:40,109
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1863
01:25:40,196 --> 01:25:45,197
♪ What for, breaking all
the rules so no apologies ♪
1864
01:25:45,284 --> 01:25:48,415
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1865
01:25:48,502 --> 01:25:52,328
- A vampire practicing
witchcraft is simply not done.
1866
01:25:52,415 --> 01:25:57,937
So you must be
the very best witch ever.
1867
01:25:58,024 --> 01:26:00,068
- Yes!
1868
01:26:00,155 --> 01:26:04,937
- ♪ No one's built
quite perfectly ♪
1869
01:26:05,024 --> 01:26:10,111
♪ But who cares,
I am everything I need ♪
1870
01:26:10,198 --> 01:26:13,198
- ♪ Fitting in is overrated ♪
1871
01:26:13,285 --> 01:26:15,851
♪ So don't just play some part ♪
1872
01:26:15,938 --> 01:26:19,069
- ♪ Never copied, duplicated ♪
1873
01:26:19,156 --> 01:26:21,503
♪ Just be who you are ♪
1874
01:26:21,590 --> 01:26:24,938
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1875
01:26:25,025 --> 01:26:27,634
♪ No more hiding on the inside ♪
1876
01:26:27,721 --> 01:26:30,112
♪ No apologies ♪
1877
01:26:30,199 --> 01:26:34,026
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1878
01:26:34,112 --> 01:26:36,417
- Hey, I'm running
for Student Council.
1879
01:26:36,504 --> 01:26:38,373
- Oh, you're gonna kill it.
1880
01:26:38,460 --> 01:26:40,157
I mean, be great.
1881
01:26:40,244 --> 01:26:41,721
[laughs]
1882
01:26:41,809 --> 01:26:44,896
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1883
01:26:44,983 --> 01:26:47,505
♪ No more hiding on the inside ♪
1884
01:26:47,592 --> 01:26:50,331
♪ No apologies ♪
1885
01:26:50,418 --> 01:26:53,418
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1886
01:26:53,505 --> 01:26:56,245
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1887
01:26:56,332 --> 01:26:58,766
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1888
01:26:58,853 --> 01:27:01,419
♪ No apologies ♪
1889
01:27:01,506 --> 01:27:04,811
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1890
01:27:04,897 --> 01:27:06,462
- I think I've cracked the code
1891
01:27:06,549 --> 01:27:07,985
to this whole
having friends business.
1892
01:27:08,071 --> 01:27:09,549
- Yeah?
What is it?
1893
01:27:09,636 --> 01:27:12,375
- It's simple.
You just need really good ones.
1894
01:27:12,462 --> 01:27:15,941
all: ♪ So no more waiting
on the sidelines ♪
1895
01:27:16,028 --> 01:27:18,680
♪ No more hiding on the inside ♪
1896
01:27:18,767 --> 01:27:21,202
♪ No apologies ♪
1897
01:27:21,289 --> 01:27:24,333
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1898
01:27:24,420 --> 01:27:27,115
♪ Say no more,
don't need your approval ♪
1899
01:27:27,202 --> 01:27:29,855
♪ What for, breaking all
the rules so ♪
1900
01:27:29,942 --> 01:27:32,594
♪ No apologies ♪
1901
01:27:32,681 --> 01:27:36,073
♪ Love it or hate it,
I'ma just be me ♪
1902
01:27:38,682 --> 01:27:41,334
[upbeat music]
1903
01:27:41,421 --> 01:27:43,464
- ♪ I'm addicted
to the madness ♪
1904
01:27:43,551 --> 01:27:45,508
- She's the one,
1905
01:27:45,595 --> 01:27:49,813
the key to destroying
the vampires once and for all.
1906
01:27:49,900 --> 01:27:52,291
Bring her to me.
1907
01:27:52,378 --> 01:27:54,335
- ♪ Yeah,
we run to the thunder ♪
1908
01:27:56,770 --> 01:27:59,814
- ♪ Here I am ♪
1909
01:27:59,901 --> 01:28:03,596
♪ There's no turning back ♪
1910
01:28:03,683 --> 01:28:07,683
♪ Here I am ♪
1911
01:28:07,770 --> 01:28:11,292
♪ I know where I'm at ♪
1912
01:28:11,379 --> 01:28:14,640
♪ Nothing left to hide,
I'm coming alive ♪
1913
01:28:14,727 --> 01:28:17,597
♪ These are my monsters
and this is my vibe ♪
1914
01:28:17,684 --> 01:28:20,597
♪ Here I am ♪
1915
01:28:20,684 --> 01:28:23,206
♪ Oh, yeah ♪
1916
01:28:23,292 --> 01:28:26,250
♪ Here I am ♪
1917
01:28:30,076 --> 01:28:33,032
♪ Here I am ♪
[cheering]
1918
01:28:37,641 --> 01:28:40,946
- ♪ I know what it's like
to hide in the shadows ♪
1919
01:28:42,903 --> 01:28:44,598
♪ Never let anyone ♪
1920
01:28:44,685 --> 01:28:48,077
♪ Open up the doors
or look through the windows ♪
1921
01:28:50,077 --> 01:28:54,773
♪ All my life
I have been waiting so long ♪
1922
01:28:54,860 --> 01:28:58,338
♪ To embrace the light
that I find somewhere ♪
1923
01:28:58,425 --> 01:29:02,078
♪ That I can belong ♪
1924
01:29:02,165 --> 01:29:06,817
♪ And come out of the darkness ♪
1925
01:29:06,904 --> 01:29:08,904
♪ I'm ready now ♪
1926
01:29:08,991 --> 01:29:14,035
♪ ♪
1927
01:29:14,122 --> 01:29:15,774
♪ Ready now ♪
- Action!
1928
01:29:15,861 --> 01:29:17,948
♪ ♪
1929
01:29:18,035 --> 01:29:19,469
- Whoops! I--
1930
01:29:19,556 --> 01:29:21,948
♪ ♪
1931
01:29:22,035 --> 01:29:24,122
♪ I look around and see ♪
1932
01:29:24,209 --> 01:29:25,775
♪ A world that's
waiting for me ♪
1933
01:29:25,861 --> 01:29:27,557
♪ Where I can fit in ♪
1934
01:29:27,644 --> 01:29:29,427
♪ And make some real friends ♪
- What?
1935
01:29:29,514 --> 01:29:30,819
- ♪ I'm gonna run
through your halls ♪
1936
01:29:30,906 --> 01:29:32,253
♪ I wanna do it all ♪
1937
01:29:32,340 --> 01:29:33,906
♪ This is my moment ♪
1938
01:29:33,993 --> 01:29:35,731
♪ I wanna own it ♪
1939
01:29:35,819 --> 01:29:38,515
♪ I always dreamed ♪
1940
01:29:38,601 --> 01:29:40,949
♪ Of a perfect place
like this ♪
1941
01:29:41,036 --> 01:29:43,167
♪ Where I'm not afraid ♪
1942
01:29:43,254 --> 01:29:44,993
♪ To be seen ♪
1943
01:29:45,080 --> 01:29:47,994
♪ Oh, and I can just be me ♪
1944
01:29:49,950 --> 01:29:53,602
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1945
01:29:53,689 --> 01:29:56,689
♪ And it feels like
for the first time ♪
1946
01:29:56,776 --> 01:30:00,950
♪ My life can begin ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1947
01:30:01,037 --> 01:30:04,429
- Action!
- Deuce, no!
1948
01:30:04,516 --> 01:30:07,472
- ♪ This is where
I'm meant to be ♪
1949
01:30:07,559 --> 01:30:10,603
♪ And I don't have to hide ♪
1950
01:30:10,690 --> 01:30:14,038
♪ This is who I am ♪
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
1951
01:30:14,125 --> 01:30:16,951
♪ And I feel like
for the first time ♪
1952
01:30:17,038 --> 01:30:20,517
♪ I fit in ♪
- ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪
1953
01:30:20,604 --> 01:30:22,647
[laughter]
1954
01:30:22,734 --> 01:30:25,126
- Draculaura!
1955
01:30:25,212 --> 01:30:27,430
- Draculaura!
- Draculaura!
1956
01:30:27,517 --> 01:30:29,126
- Draculaura!
1957
01:30:29,213 --> 01:30:32,561
- Draculaura!
- Draculaura!
1958
01:30:32,647 --> 01:30:33,822
- Draculaura!
1959
01:30:33,909 --> 01:30:37,561
- Draculaura!
That's how you do it.
1960
01:30:37,648 --> 01:30:41,605
- [laughs] Here's the entrance
to the graveyard.
1961
01:30:41,692 --> 01:30:43,040
They're setting up a bunch
of stuff,
1962
01:30:43,127 --> 01:30:47,648
but this is what it takes
to film a movie,
1963
01:30:47,735 --> 01:30:51,910
especially this one.
1964
01:30:51,997 --> 01:30:54,345
- ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪
1965
01:30:54,432 --> 01:30:57,649
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
1966
01:30:57,736 --> 01:30:59,519
♪ Whoa, oh ♪
1967
01:30:59,606 --> 01:31:02,041
- ♪ I feel so high
off the ground ♪
1968
01:31:02,128 --> 01:31:05,998
♪ And I feel my heartbeat
is pounding ♪
1969
01:31:06,085 --> 01:31:09,302
♪ Finally, you don't wanna
ever leave ♪
1970
01:31:09,389 --> 01:31:13,998
♪ 'Cause now I know where
I'm supposed to be ♪
1971
01:31:14,085 --> 01:31:15,825
♪ This is who I am ♪
1972
01:31:15,912 --> 01:31:17,999
♪ Oh, whoa, oh ♪
1973
01:31:18,086 --> 01:31:21,347
♪ And it feels like
for the first time ♪
1974
01:31:21,433 --> 01:31:23,260
♪ My life can begin ♪
1975
01:31:23,347 --> 01:31:25,260
♪ Oh, whoa, oh ♪
1976
01:31:25,347 --> 01:31:29,608
♪ So I step out
into the light ♪
1977
01:31:29,695 --> 01:31:33,086
♪ 'Cause this is where
I'm meant to be ♪
1978
01:31:33,173 --> 01:31:36,087
♪ And I don't have to hide ♪
1979
01:31:36,174 --> 01:31:38,347
♪ This is who I am ♪
1980
01:31:38,434 --> 01:31:40,435
♪ Oh, whoa, oh ♪
1981
01:31:40,521 --> 01:31:43,651
♪ And I feel like
for the first time ♪
1982
01:31:43,738 --> 01:31:45,348
♪ I fit in ♪
139949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.