Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,081 --> 00:01:17,382
[children chattering]
[dog barks]
2
00:01:17,983 --> 00:01:20,583
[radio chatter]
3
00:01:24,452 --> 00:01:26,787
[children chattering]
4
00:01:30,291 --> 00:01:31,594
[chuckles]
5
00:01:38,368 --> 00:01:41,142
I don't think this is it.
6
00:01:42,644 --> 00:01:45,675
Because she said a white house.
It says
111 Christmas Street.
7
00:01:45,810 --> 00:01:47,842
I know 111 Christmas,
but this is a blue house.
8
00:01:47,978 --> 00:01:50,811
[man] I don't know.
Maybe it was Christmas Circle.
9
00:01:50,946 --> 00:01:52,979
Did you put Christmas Circle
or Christmas Street?
10
00:01:53,115 --> 00:01:56,590
Honey, I don't know.
I don't know
what I put it as.
11
00:01:56,725 --> 00:02:00,161
Okay, well, she said
it was a white house,
and this is a blue house.
12
00:02:01,426 --> 00:02:02,592
[man] Well,
why don't we ask?
13
00:02:04,561 --> 00:02:07,199
It's not a big deal.
We're lost.
14
00:02:07,334 --> 00:02:08,730
Just check one more time
which one.
15
00:02:10,166 --> 00:02:12,666
There's four Christmases
around here.
Why don't we just ask?
16
00:02:12,802 --> 00:02:15,202
Can you just check
one more time?
17
00:02:15,338 --> 00:02:18,808
Honey, you told me--
Just check the e-mail
that she sent one more time.
18
00:02:18,944 --> 00:02:20,214
Okay.
19
00:02:22,449 --> 00:02:24,580
I feel like
such an idiot because...
20
00:02:24,715 --> 00:02:27,848
[man]
Honey, we can't help it.
Just ask.
21
00:02:29,851 --> 00:02:32,957
Take a deep breath.
Let's just go ask.
22
00:02:33,092 --> 00:02:34,523
It's not a big deal.
23
00:02:34,659 --> 00:02:38,991
[flies buzzing]
[woman speaks, indistinct]
24
00:02:39,126 --> 00:02:42,563
[man]
You told me 111 Christmas.
I typed it in.
25
00:02:42,698 --> 00:02:44,568
And now I'm not sure
where we are.
26
00:02:50,009 --> 00:02:52,510
[woman on speaker]
Just ring the doorbell?I don't know these people.
27
00:02:52,645 --> 00:02:55,279
[man on radio]
Just ring the doorbell.Relax.
28
00:02:55,414 --> 00:02:57,383
It's not a big deal.We're lost.
29
00:02:59,585 --> 00:03:01,414
[woman]
Check one more timewhich one.
30
00:03:01,582 --> 00:03:04,423
-[man] Honey, you said 111---It could be five minutesaway from here.
31
00:03:04,592 --> 00:03:06,486
We could be at the wrong placeand not even know it.
32
00:03:06,621 --> 00:03:10,764
-[operator] Vitals are stable.
-[man] I don't knowif it's Christmas Street,
33
00:03:10,899 --> 00:03:12,793
Court, Lane, Circle.
34
00:03:12,929 --> 00:03:14,699
Mother to Child 1,
we're at set point.
35
00:03:14,834 --> 00:03:16,668
-[man on radio] I'll copy. Over.
-[woman] Running Kismet.
36
00:03:16,804 --> 00:03:19,273
[man #2 on radio]
I read you, Lima Charlie.Help me. Over.
37
00:03:20,270 --> 00:03:22,238
[whooshing]
38
00:03:22,574 --> 00:03:25,106
-[man #3] In position.
-[man on radio] I read the same.Awaiting instruction.
39
00:03:25,241 --> 00:03:27,777
-[man #3] Thermal is up.
-[woman]
Getting in their networks.
40
00:03:27,912 --> 00:03:30,047
[man #3]
Validating our primaryand secondary routes.
41
00:03:30,182 --> 00:03:31,612
Social media is clear.
42
00:03:31,747 --> 00:03:33,553
[man #2]
How's our airspace?
43
00:03:33,689 --> 00:03:37,284
[woman]
Residential alarm off-line.
I've got eyes inside.
44
00:03:37,420 --> 00:03:39,954
-Mother, what's your count?
-[woman] Two in the kitchen,
one upstairs.
45
00:03:40,089 --> 00:03:41,591
-[man #4] One in the back.
-[woman] One in the living.
46
00:03:41,726 --> 00:03:43,389
-[man #5] I have one upstairs.
-I count five.
47
00:03:43,525 --> 00:03:45,032
I'm counting five.
48
00:03:45,167 --> 00:03:46,531
[man on radio]
I've got five too.
49
00:03:46,799 --> 00:03:49,499
Child 1,
there's five subjects
in the house.
50
00:03:49,635 --> 00:03:52,006
-Copy, Mother.
-[indistinct radio]
51
00:03:52,141 --> 00:03:54,306
Child 1,
conditions are set.
52
00:03:54,442 --> 00:03:56,240
Let's get in and out
real quick today.
53
00:03:56,376 --> 00:03:58,409
No drama.
Here we go.
54
00:03:58,545 --> 00:04:00,743
[man #4 on radio]
Child 2 and 5, engage.
55
00:04:01,717 --> 00:04:02,943
Ding-dong.
56
00:04:04,412 --> 00:04:05,550
[rings]
57
00:04:07,954 --> 00:04:10,016
[man #4]
Got a female coming your way.Unarmed.
58
00:04:14,193 --> 00:04:18,264
Hi. I'm so sorry to bother you.
We're looking
for the Larkin home.
59
00:04:18,400 --> 00:04:20,099
-Go.
-[woman continues, indistinct]
60
00:04:20,234 --> 00:04:21,730
They said it was 111 Christmas.
61
00:04:21,865 --> 00:04:23,733
[man] My wifegave me the wrong address.
62
00:04:23,869 --> 00:04:25,470
[woman] We're visiting friends.They just moved.
63
00:04:25,606 --> 00:04:28,208
But they might have given usthe wrong address.
64
00:04:28,344 --> 00:04:29,902
[Russian accent]
You have the wrong house.
65
00:04:30,038 --> 00:04:31,408
Honey, I told you.
It's the wrong street.
66
00:04:31,543 --> 00:04:33,643
We're looking
for 111 Christmas.
67
00:04:33,778 --> 00:04:36,581
Maybe a Christmas Laneor a Christmas Circle?
68
00:04:38,814 --> 00:04:40,019
-[shouts]
-[explosion]
69
00:04:40,154 --> 00:04:41,688
[electrical interference]
70
00:04:41,824 --> 00:04:42,620
[guns click]
71
00:04:45,223 --> 00:04:46,459
[speaks Russian]
72
00:04:49,061 --> 00:04:49,926
[coughs]
73
00:04:50,061 --> 00:04:51,559
Now!
74
00:04:51,694 --> 00:04:53,631
[woman]
You, stop. Let's go.
75
00:04:54,895 --> 00:04:56,565
You, here.
Hands on the wall.
76
00:04:56,700 --> 00:04:57,934
[man on radio]
Checking the rear.
77
00:04:58,069 --> 00:04:58,867
One.
78
00:04:59,501 --> 00:05:00,473
[man] Two.
79
00:05:01,403 --> 00:05:02,871
[creaking]
80
00:05:04,177 --> 00:05:06,039
[woman speaks Russian]
81
00:05:09,615 --> 00:05:11,616
[man #3]
Be advised, we're internal.
82
00:05:13,286 --> 00:05:14,751
On the wall.
Closer.
83
00:05:15,351 --> 00:05:16,654
Three.
84
00:05:17,787 --> 00:05:19,360
[man] Get up,
against the wall.
85
00:05:21,460 --> 00:05:23,029
[man]
Put your hands up.
86
00:05:23,165 --> 00:05:24,090
[woman #2]
Sweep upstairs.
87
00:05:24,998 --> 00:05:25,894
[panting]
88
00:05:29,201 --> 00:05:30,503
[woman] Four.
89
00:05:32,071 --> 00:05:33,301
[grunts]
90
00:05:33,437 --> 00:05:34,808
[man] One unknown.
91
00:05:34,943 --> 00:05:36,537
[speaks Russian]
92
00:05:36,673 --> 00:05:39,105
[grunting]
[speaks Russian]
93
00:05:39,915 --> 00:05:40,909
[grunting]
94
00:05:41,543 --> 00:05:42,682
[speaks Russian]
95
00:05:42,818 --> 00:05:44,182
Five.
96
00:05:44,318 --> 00:05:46,547
[man] Clear!
That's five.
97
00:05:46,682 --> 00:05:48,753
We got five.
Let's go.
98
00:05:48,888 --> 00:05:51,220
[man #2]
Five subjects in custody.Start the sweep.
99
00:05:51,355 --> 00:05:52,888
Commence SSE.
100
00:05:53,023 --> 00:05:55,396
[man outside]
Roger that.Doug, close it out.
101
00:05:57,931 --> 00:06:01,197
-[alarm blares]
-[Doug] Roger that.Working on it.
102
00:06:01,333 --> 00:06:03,536
[woman] Four minutes, 30.
[man outside]
The clock is ticking.
103
00:06:11,144 --> 00:06:11,940
Turn around.
104
00:06:13,983 --> 00:06:15,141
[man] To the left.
105
00:06:16,614 --> 00:06:19,082
[Doug] I see two computers.
106
00:06:19,218 --> 00:06:20,682
Four racks.
107
00:06:20,817 --> 00:06:23,351
[man #2]
Confirm. What about safe?
108
00:06:23,486 --> 00:06:24,557
[Doug] Jackpot.
109
00:06:29,431 --> 00:06:31,225
[man] Turn around.
Against the wall.
110
00:06:31,360 --> 00:06:32,466
Ow.
111
00:06:38,439 --> 00:06:39,499
-[beeping, clicking]
-Right.
112
00:06:39,635 --> 00:06:41,574
[shutter clicking]
113
00:06:43,473 --> 00:06:44,973
[clicking]
114
00:06:49,478 --> 00:06:50,979
[grunts]
115
00:06:52,917 --> 00:06:54,787
[Doug] I'm in.
[woman #3] Child 1,
116
00:06:54,923 --> 00:06:57,590
commencing
full dental impressions
for database cross-check.
117
00:06:59,391 --> 00:07:02,122
Confirm collection
of all SSD drives.
[man #1] Roger that.
118
00:07:03,191 --> 00:07:04,898
[man #1]
Let's go. The clock is ticking.
119
00:07:05,033 --> 00:07:05,994
[machine clicks]
120
00:07:07,166 --> 00:07:08,530
[chirps]
121
00:07:08,666 --> 00:07:10,471
[woman #2] Three minutes.
122
00:07:12,340 --> 00:07:14,604
[beeping, high pitched whirring]
123
00:07:14,740 --> 00:07:18,842
Hands up.
[woman #3 speaks Russian]
124
00:07:20,280 --> 00:07:21,746
Receiving data dump.
125
00:07:22,513 --> 00:07:24,346
Downloading scans.
126
00:07:24,481 --> 00:07:25,715
[radio static]
127
00:07:25,917 --> 00:07:30,755
[woman #1, indistinct]
My... extensible crew.
128
00:07:32,060 --> 00:07:33,692
Titular crew.
129
00:07:35,293 --> 00:07:36,127
[beeps]
130
00:07:36,263 --> 00:07:39,698
[multiple voices]
131
00:07:43,634 --> 00:07:45,168
[man #5]
What's that?
132
00:07:45,304 --> 00:07:47,468
Hey, Bishop.
133
00:07:47,603 --> 00:07:50,940
Got a faint heat signal
here on the second floor,
southwest corner.
134
00:07:51,708 --> 00:07:53,943
Can't really make it out.
135
00:07:56,715 --> 00:08:01,987
Hmm.
What is it, a squirrel?
136
00:08:02,122 --> 00:08:05,218
If that's a squirrel,
it's a big fucking
squirrel.
137
00:08:06,961 --> 00:08:10,296
Child 1, Mother,
strong thermal,
second floor.
138
00:08:10,432 --> 00:08:12,260
Strong thermal,second floor.
139
00:08:12,396 --> 00:08:14,495
[man outside]
Copy, Mother.
Child 2, Child 3,
140
00:08:14,631 --> 00:08:16,402
go look into that.
141
00:08:16,537 --> 00:08:18,803
You got 90 seconds.Make it quick.
142
00:08:29,217 --> 00:08:30,749
[breathing heavily]
143
00:08:49,268 --> 00:08:50,098
Clear.
144
00:08:55,237 --> 00:08:57,574
[Bishop] I'm seeinga room to your left.
145
00:08:57,709 --> 00:08:58,807
There's nothingon my left.
146
00:08:58,942 --> 00:08:59,905
I'm seeing a roomto your left.
147
00:09:00,041 --> 00:09:01,447
There's a door to your left.
148
00:09:01,583 --> 00:09:02,811
It's just a... wall,
not a door.
149
00:09:02,946 --> 00:09:05,118
[Bishop]
I'm seeing a room. Fuck!
150
00:09:05,253 --> 00:09:07,984
Gun, gun, gun, gun!
151
00:09:09,156 --> 00:09:10,118
Shit!
152
00:09:14,493 --> 00:09:15,788
[shells clattering]
153
00:09:15,923 --> 00:09:17,994
[shouting in Russian]
154
00:09:27,439 --> 00:09:30,138
Mother to Child 1,
looks like you were
light on your count.
155
00:09:31,173 --> 00:09:32,338
[man #3]
I think the vest
took that.
156
00:09:33,782 --> 00:09:35,747
-[woman] You good?
-[woman #3] I'm good. Let's go.
157
00:09:35,882 --> 00:09:38,278
[woman #2] Sixty seconds.
[shot fired]
158
00:09:47,991 --> 00:09:49,355
[Doug]
Child 1, what are we doing?
159
00:09:49,490 --> 00:09:51,632
[man outside]
Stay put.We're on the clock.
160
00:09:52,735 --> 00:09:54,261
[sighs]
You've gotta
be kidding me.
161
00:09:56,438 --> 00:09:57,869
[woman]
Assault one, KIA.
162
00:09:58,038 --> 00:10:01,240
[Bishop] Child 1, Mother,collection is terminated.
163
00:10:01,375 --> 00:10:02,940
We are weapons free.
164
00:10:15,351 --> 00:10:17,350
-Confirm capture to kill.
-Confirmed.
165
00:10:19,054 --> 00:10:20,625
Confirming
capture to kill.
166
00:10:20,760 --> 00:10:21,794
[Bishop] Confirm.
[shouts]
167
00:10:26,466 --> 00:10:27,699
You're gonna torch it.
168
00:10:27,835 --> 00:10:30,803
[Bishop, echoing]
Dead Aqua. Dead Aqua.
169
00:10:35,475 --> 00:10:39,307
[voices overlapping]
170
00:10:39,442 --> 00:10:42,375
Fire and police
have been alerted.
ETA, two minutes.
171
00:10:52,292 --> 00:10:53,623
[shouts]
172
00:10:53,759 --> 00:10:55,157
[woman #1]
Thirty seconds.
173
00:10:58,531 --> 00:11:00,800
[grunts, screams]
174
00:11:11,073 --> 00:11:13,079
[woman #1]
Twenty seconds.
175
00:11:13,214 --> 00:11:16,081
Okay, you want me towaste this guy in broadfucking daylight.
176
00:11:16,217 --> 00:11:17,080
Confirm.
177
00:11:17,714 --> 00:11:19,982
[speaks Russian]
178
00:11:20,117 --> 00:11:23,222
[woman #1] Ten.
[speaks Russian]
179
00:11:23,358 --> 00:11:27,288
[Bishop] Child 1,the cavalry is en route.Get the hell out of there.
180
00:11:48,880 --> 00:11:52,016
[man #3]
Kill CCTV 1, CCTV 2.
181
00:11:54,422 --> 00:11:55,922
[man #1] Let's go.
182
00:11:56,124 --> 00:11:59,418
[engine starts]
[police radio]
All units, be advised.
183
00:11:59,553 --> 00:12:02,387
Child 1, Mother,
you're clear for four miles.
184
00:12:02,523 --> 00:12:05,095
We are gonna be with you
for full exfil.
185
00:12:05,230 --> 00:12:08,962
Continue on the current route
to the park exit.
186
00:12:09,098 --> 00:12:10,963
There will be a parking lot.
187
00:12:11,099 --> 00:12:13,037
You will go to number...
188
00:12:15,508 --> 00:12:18,637
[anchor #1] Seven peoplebelieved to be membersof Russia's FSB,
189
00:12:18,773 --> 00:12:22,212
or State Intelligence Service,formerly known as the KGB...
190
00:12:22,347 --> 00:12:25,051
[anchor #2] Were found deadin a Russian safe house.
191
00:12:25,186 --> 00:12:27,050
[anchor #3]
Sources insidethe US Intelligence Community
192
00:12:27,186 --> 00:12:30,417
indicated that thiswas an FSB hit on its own.
193
00:12:30,552 --> 00:12:34,925
Perhaps an attempt tomanufacture what appeared to bean assault on Russiancivilians,
194
00:12:35,061 --> 00:12:36,823
but was in fact,a kind of suicide mission.
195
00:12:37,225 --> 00:12:40,225
[anchor #4]
This is clearly aslaughterhouseturned in on itself.
196
00:12:40,360 --> 00:12:43,666
[anchor #5] ...inwhat they describe as a "quiet,safe and friendly" community.
197
00:12:43,802 --> 00:12:47,600
One of the victimsdisturbingly,an 18-year-old Russian male.
198
00:12:47,735 --> 00:12:50,603
This is uncharacteristicfor the KGB to be targeting...
199
00:12:50,738 --> 00:12:52,704
[anchor #6]
May have tiesto the Russian mafia...
200
00:12:52,840 --> 00:12:56,315
...apparently 18 years of age,and this is truly shocking.
201
00:12:56,450 --> 00:12:59,583
White House official indicatedthat this was a Russia-ledoperation.
202
00:12:59,719 --> 00:13:02,519
More information willcome out. They have beenplaying it close to the vest.
203
00:13:02,654 --> 00:13:04,422
The FBI will...
204
00:13:04,557 --> 00:13:06,924
[man] Here's your
non-disclosure. We're
transcribing and recording.
205
00:13:07,059 --> 00:13:09,357
There might be a finding.
[sighs]
206
00:13:11,230 --> 00:13:14,000
We live in a new world,
these are bloody times.
207
00:13:14,135 --> 00:13:17,101
Evil exists, horror exists.
The great game continues.
208
00:13:18,832 --> 00:13:22,572
If you have patience,
you don't expect it to end soon.
209
00:13:22,707 --> 00:13:25,474
Most governments
have little patience.
What is a government anyway?
210
00:13:25,610 --> 00:13:29,374
Does government
have a heartbeat?
Ten fingers and ten toes?
211
00:13:29,510 --> 00:13:32,246
A government
is capable of vengeance.
212
00:13:32,381 --> 00:13:34,283
Is a government
capable of slaughter?
213
00:13:38,052 --> 00:13:40,389
[radio static]
214
00:13:40,524 --> 00:13:43,759
[Obama]
The American peopledo not see their work...
215
00:13:43,894 --> 00:13:44,898
nor know their names.
216
00:14:02,546 --> 00:14:05,050
[man] Lieutenant Silvashowed exceptional courage
217
00:14:05,784 --> 00:14:07,085
in extreme danger.
218
00:14:08,251 --> 00:14:09,488
-[tape warbling]
-[man] Subject,
219
00:14:09,624 --> 00:14:12,455
James Silva, age seven.
220
00:14:12,590 --> 00:14:14,720
[woman]
He's not like otherlittle boys.
221
00:14:14,856 --> 00:14:17,931
Mrs. Silva, I believeyour son may be gifted.
222
00:14:19,695 --> 00:14:22,034
[Mrs. Silva] There's nothingwrong with you, Jimmy.
223
00:14:24,501 --> 00:14:27,039
Your mind just moves fasterthan the other kids.
224
00:14:28,910 --> 00:14:30,438
Snap thiswhen you can't slow down.
225
00:14:31,908 --> 00:14:33,111
Just like that.
226
00:14:33,746 --> 00:14:36,146
-[screams]
-[slaps]
227
00:14:36,282 --> 00:14:38,113
[man] We need to talk about
your anger, Jimmy.
228
00:14:38,248 --> 00:14:39,645
-[tires screech]
-[metal impact]
229
00:14:41,686 --> 00:14:45,091
[reporter]
The tragic scene onJericho Turnpike this morning.
230
00:14:45,226 --> 00:14:47,788
[male reporter]
Killing a motherand her twin sons.
231
00:14:47,923 --> 00:14:52,625
A third son,11-year-old Jimmy Silva,is in critical condition.
232
00:15:03,143 --> 00:15:05,077
[man] We do havesome other activities.
233
00:15:07,512 --> 00:15:09,675
But I won't discuss thoseother activities at this time.
234
00:15:12,653 --> 00:15:14,614
[man from New England]
It requires a changein tactics.
235
00:15:16,321 --> 00:15:19,790
A tightly-knit,highly efficient machine.
236
00:15:19,926 --> 00:15:24,461
[G.W. Bush] We will directevery tool of intelligenceuntil there is no refuge.
237
00:15:24,596 --> 00:15:27,366
[man] Ramping up of these warsoutside of the war zones.
238
00:15:27,501 --> 00:15:28,768
[whirring]
239
00:15:28,903 --> 00:15:31,067
-Grid 546.-Eyes on a blue Sedan.
240
00:15:31,202 --> 00:15:32,665
-Copy.-You are clear to engage.
241
00:15:35,973 --> 00:15:38,605
[commentator]
You're authorized to go breakthe law in other countries,
242
00:15:38,740 --> 00:15:41,981
and you have the Presidentialauthority to do it.
243
00:15:42,116 --> 00:15:43,543
[Trump] The real abilitiesthat we have,
244
00:15:43,679 --> 00:15:47,152
this is somethingnobody can even understand.
245
00:15:49,619 --> 00:15:54,126
[man] James Silva,welcome to the new wars.
246
00:15:54,928 --> 00:15:57,723
[radio chatter, indistinct]
247
00:17:04,128 --> 00:17:06,330
[man] Mr. Noor! Mr. Noor!
248
00:17:07,832 --> 00:17:09,201
[chatter]
249
00:17:11,871 --> 00:17:14,607
[milk steamer hissing]
250
00:17:14,742 --> 00:17:16,373
[snaps rubber band]
251
00:17:26,182 --> 00:17:28,616
[rubber band snapping]
252
00:17:37,425 --> 00:17:40,661
I need to know before
we start this conversation,
how bad of a mood you're in.
253
00:17:42,668 --> 00:17:44,464
-What do you want,
like, a one to ten?
-Yeah.
254
00:17:44,599 --> 00:17:46,403
Seven,
and rising quickly.
255
00:17:46,538 --> 00:17:50,110
There is no cesium
in the crate, Jimmy.
What?
256
00:17:51,173 --> 00:17:53,911
[radio chatter]
257
00:17:54,047 --> 00:17:55,178
[Silva]
What was in it?
258
00:17:55,313 --> 00:17:57,016
[Doug]
Twelve cases of M-4 rifles,
259
00:17:57,152 --> 00:18:00,249
eighteen guns per caseand 80 M67 grenades.
260
00:18:00,385 --> 00:18:02,281
We broke them into pieces,
no cesium.
261
00:18:02,417 --> 00:18:05,253
There were paintings. We torethe canvases off the frames,there's no cesium.
262
00:18:05,389 --> 00:18:08,390
[man on radio] Repeat, nocesium. Repeat, nocesium found.
Shit.
263
00:18:08,526 --> 00:18:10,026
[woman] We tore
the whole thing
apart.
264
00:18:10,162 --> 00:18:11,928
-Paintings?
-Fakes.
265
00:18:12,063 --> 00:18:13,896
Munch.
Norwegian.
266
00:18:14,031 --> 00:18:17,763
-As in "The Scream"?
-Yeah, but it wasn't
"The Scream."
267
00:18:17,898 --> 00:18:19,667
Well, this is
a big fucking problem.
268
00:18:20,601 --> 00:18:21,669
-[snaps]
-Where's Alice?
269
00:18:22,672 --> 00:18:24,373
Where is she?
It was her source.
270
00:18:24,509 --> 00:18:25,937
We thought the source
was credible, Jimmy.
271
00:18:26,072 --> 00:18:29,413
Just shut the fuck up.
I never liked this lead.
272
00:18:29,548 --> 00:18:31,844
Causing avalanches.
It's basic what this is.
273
00:18:31,979 --> 00:18:33,478
This is an avalanche.
Now we have what?
274
00:18:33,614 --> 00:18:35,121
Sam,
what do we have now?
275
00:18:35,256 --> 00:18:36,717
-What do we have now, huh?
-Nothing.
276
00:18:36,852 --> 00:18:38,987
-Dougie,
what do we have now?
-Nothing.
277
00:18:39,122 --> 00:18:41,488
Six sets of cesium
still missing.
Eleven disks per set.
278
00:18:41,623 --> 00:18:43,029
That's 66
missing disks.
279
00:18:43,164 --> 00:18:45,165
That's 66 dirty bombs
at least. Right?
280
00:18:45,300 --> 00:18:46,999
We all thought it was real.
Oh, it is very real.
281
00:18:47,134 --> 00:18:48,564
This is
a big fucking problem.
282
00:18:50,232 --> 00:18:51,600
What is this?
283
00:18:51,735 --> 00:18:53,838
-It's Sam's birthday.
-It's my birthday.
284
00:18:53,974 --> 00:18:55,736
Oh. Happy birthday.
285
00:18:57,442 --> 00:18:59,539
No birthday cake.
No birthday cake.
286
00:18:59,674 --> 00:19:02,446
[speaking
foreign language on PA]
287
00:19:05,179 --> 00:19:09,017
-Your source sucked.
So what, he lied to you?
-It happens.
288
00:19:09,153 --> 00:19:11,950
We are well outside
the realm of "It happens",
Alice, okay?
289
00:19:12,085 --> 00:19:13,721
This is not a case
where shit can happen.
290
00:19:13,857 --> 00:19:16,057
We're not talking about
stolen ice cream cones here.
291
00:19:16,192 --> 00:19:17,826
I'm handling it.
292
00:19:17,962 --> 00:19:20,599
Oh, you're handling it?
Really?
Do you need help with that?
293
00:19:20,735 --> 00:19:21,634
No, I don't.
294
00:19:21,770 --> 00:19:22,794
Who is the source?
295
00:19:22,996 --> 00:19:25,165
Local special forces.
You're running a cop?
296
00:19:25,301 --> 00:19:28,072
Since when do we trust
local special forces?
Jesus, Alice.
297
00:19:28,208 --> 00:19:30,072
He's been
an excellent source.
298
00:19:30,207 --> 00:19:32,577
Is that supposed to mean
something to me?
"He's an excellent source?"
299
00:19:32,713 --> 00:19:34,512
You want me to tell John Porter,
"He's an excellent source."
300
00:19:34,648 --> 00:19:36,544
No, I don't think so.
That story does not work for me.
301
00:19:36,680 --> 00:19:38,484
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
302
00:19:38,620 --> 00:19:41,185
This cannot not work,
all right?
I trusted you.
303
00:19:41,320 --> 00:19:42,380
Does that mean
anything to you?
304
00:19:42,516 --> 00:19:44,589
[water trickling]
305
00:19:44,725 --> 00:19:46,285
Hello?
306
00:19:46,420 --> 00:19:47,854
I'm handling it.
307
00:19:47,990 --> 00:19:49,825
You know what's
in the container?
Edvard Munch.
308
00:19:49,961 --> 00:19:52,294
You ever seen a Munch?
I mean, this guy
is dark as fuck.
309
00:19:52,430 --> 00:19:54,027
Sounds perfect for you,
Jimmy.
310
00:19:54,296 --> 00:19:56,435
I don't appreciate that.
I actually resent that.
Thank you.
311
00:19:56,571 --> 00:19:58,899
-[locker door clatters]
-Wow, 120 million at auction.
312
00:19:59,034 --> 00:20:00,999
-Jimmy?
-And he's a Sagittarius,
just like you.
313
00:20:01,134 --> 00:20:02,770
-I should've been a painter.
-Take a breath.
314
00:20:04,174 --> 00:20:05,341
Go outside.
315
00:20:05,477 --> 00:20:08,644
Yeah, the sign outside
says "ladies."
316
00:20:10,312 --> 00:20:12,351
[snapping band]
317
00:20:13,051 --> 00:20:14,551
[door thuds]
318
00:20:19,392 --> 00:20:21,489
He hears everything.
Never listens.
319
00:20:21,624 --> 00:20:23,359
He listens to
what works for him.
320
00:20:23,494 --> 00:20:24,930
Yeah, so what works
for him?
321
00:20:25,066 --> 00:20:26,695
Actionable
intelligence.
322
00:20:28,329 --> 00:20:29,533
And pain.
323
00:20:34,907 --> 00:20:37,104
[chatter]
324
00:20:37,240 --> 00:20:39,206
[Silva]
Definition of a war zoneis an interesting thing.
325
00:20:39,341 --> 00:20:40,842
[dogs barking]
326
00:20:40,977 --> 00:20:42,915
Being a cop in Baltimore
might be every bit as dangerous
327
00:20:43,050 --> 00:20:44,178
as being a cop in Baghdad.
328
00:20:44,314 --> 00:20:46,682
[people shouting]
329
00:20:51,155 --> 00:20:53,888
The cops played the politicians.
The politicians
played the cops.
330
00:20:54,023 --> 00:20:56,796
I don't think
anyone ever knew
who is on whose side.
331
00:20:56,931 --> 00:20:58,523
[handcuffs ratchet]
332
00:20:58,658 --> 00:21:01,364
[helicopter whirring]
333
00:21:01,500 --> 00:21:03,733
I think he got scared,
Jimmy.
334
00:21:03,868 --> 00:21:06,506
He's an honest guy.
He's been 100 percent reliable.
335
00:21:06,641 --> 00:21:08,800
There's
a big difference between
honest and reliable.
336
00:21:08,935 --> 00:21:10,875
-I'll handle it.
-[phone ringing]
337
00:21:11,010 --> 00:21:13,511
How's that going?
You want me to take that?
Let me get the phone.
338
00:21:13,646 --> 00:21:15,514
I want to get it later.
No, you'll take it now.
339
00:21:15,649 --> 00:21:17,242
End whatever's happening
on the other side of that phone,
340
00:21:17,378 --> 00:21:19,245
so you can return home
from that planet
to this one.
341
00:21:19,380 --> 00:21:21,781
I need you here with me,
do you understand?
Can I help you, sir?
342
00:21:21,917 --> 00:21:23,654
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
343
00:21:23,789 --> 00:21:25,825
-I'll take the walk-in.
-You're gonna take the walk-in?
344
00:21:25,993 --> 00:21:28,257
-I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
-Yes, sir.
345
00:21:28,393 --> 00:21:29,657
Are you sure?
Yes, sir.
346
00:21:29,793 --> 00:21:31,130
Do you wanna take
the walk-in?
No, sir.
347
00:21:31,265 --> 00:21:32,862
Okay, then,
I'll take the walk-in.
348
00:21:32,998 --> 00:21:34,865
Alice, handle the ex,
and then we handle
the source, okay?
349
00:21:35,000 --> 00:21:36,567
-Can you do that for me?
-Let's go.
Show me the walk-in.
350
00:21:36,702 --> 00:21:38,767
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
351
00:21:39,635 --> 00:21:41,739
I'll handle the fucking walk-in.
352
00:21:41,875 --> 00:21:43,876
[sighs]
353
00:21:44,011 --> 00:21:45,239
[beeps, door opens]
354
00:21:45,374 --> 00:21:46,346
All right.
355
00:21:47,614 --> 00:21:49,777
-Hey, how are you?
-I'm well. How are you?
356
00:21:49,913 --> 00:21:52,083
Excellent. Thank--
Wow, that's a beautiful pin.
357
00:21:52,219 --> 00:21:55,452
The government is going
to seize my assets.
I have 1.3 billion dollars.
358
00:21:55,588 --> 00:21:57,216
That's very impressive.
That's beautiful.
359
00:21:57,352 --> 00:21:58,985
I know people
in America.
I know Warren Buffett.
360
00:21:59,121 --> 00:22:01,191
You know Warren Buffett?
Yes.
Mr. Warren Buffett.
361
00:22:01,327 --> 00:22:02,958
I can pay whatever it takes.
362
00:22:03,127 --> 00:22:05,398
You're offering me
whatever it takes or...
No, no, no, no, no.
363
00:22:06,098 --> 00:22:07,097
[phone rings]
364
00:22:07,232 --> 00:22:08,662
Hey.
Hey.
365
00:22:08,797 --> 00:22:10,903
I'm sorry I missed
all those calls.
366
00:22:11,039 --> 00:22:14,837
I need to confirm thatyou are not going to beat her school on Mother's Day.
367
00:22:14,972 --> 00:22:16,641
-You wanted
to confirm that?
-Correct.
368
00:22:16,843 --> 00:22:18,840
Diana's gonna take her.
You know I can't be there.
369
00:22:19,008 --> 00:22:20,645
I'm confirming.
Are you recording this?
370
00:22:20,781 --> 00:22:23,042
-Pardon me?
-You know it's illegal
to record me, Luke.
371
00:22:23,177 --> 00:22:25,247
I'm the 17th richest person
in this country.
372
00:22:25,382 --> 00:22:28,683
They liquidate my accounts,
my whole family
is going to be ruined.
373
00:22:28,819 --> 00:22:30,985
-I will have nothing!
-That's a shame.
374
00:22:31,120 --> 00:22:32,991
Are you familiar with
Lincoln's first inaugural,
375
00:22:33,126 --> 00:22:34,526
delivered March 1861?
376
00:22:34,661 --> 00:22:37,397
Better angels
and the bonds of affection?
No?
377
00:22:38,799 --> 00:22:40,827
Abraham Lincoln
was from Kentucky.
You been to Kentucky?
378
00:22:40,963 --> 00:22:42,827
What about Nebraska,
where Warren was born?
379
00:22:42,963 --> 00:22:45,635
-Hi, Mommy.
-Hey.
380
00:22:45,771 --> 00:22:48,100
-Look.
-You got your ears pierced?
381
00:22:49,107 --> 00:22:50,074
Oh, wow.
382
00:22:50,209 --> 00:22:51,608
You look so grown-up.
383
00:22:51,743 --> 00:22:54,412
Your dad took you?
No, Diana took me.
384
00:22:54,547 --> 00:22:56,076
Are you comingto Mother's Day?
385
00:22:56,212 --> 00:22:58,213
I thought you'd makeblue cupcakes with me.
386
00:22:58,415 --> 00:23:00,945
You know I can't be there.
I'm really sor...
I'll save one for you.
387
00:23:01,081 --> 00:23:03,318
You know what America
does not need?
388
00:23:03,453 --> 00:23:06,855
[scoffs]
Another rich person scared about
the liquidation of her accounts.
389
00:23:06,991 --> 00:23:09,027
-They're just earrings.
-You knew that I was...
390
00:23:09,162 --> 00:23:11,060
Don't give methe attitude.She wanted earrings.
391
00:23:11,296 --> 00:23:12,690
And by the way,
it's not Warren Buffett anymore,
it's "boofay".
392
00:23:12,826 --> 00:23:14,830
"Buffet"?
"Boofay".
393
00:23:14,965 --> 00:23:17,664
-"Boofay"?
-"Boofay."
Warren "Boofay".
394
00:23:17,800 --> 00:23:20,739
He doesn't live in Nebraska
anymore. He lives in Paris.
You need the French embassy.
395
00:23:20,874 --> 00:23:22,771
Vive la France.Parlez-vous français?
You speak French?
396
00:23:22,907 --> 00:23:24,910
-I'm the mother, Luke.
-Oh, right.
397
00:23:25,046 --> 00:23:27,606
And Diane will bethe step-mother, and she'sactually able to be there.
398
00:23:27,741 --> 00:23:31,148
I'm going to give you
the personal mobile number
of the French ambassador.
399
00:23:31,284 --> 00:23:33,748
He's a good friend of mine.
He's gonna hook you up.
He's single, by the way.
400
00:23:33,883 --> 00:23:35,453
Tell him Steve Bannon
sent you, okay?
401
00:23:35,589 --> 00:23:37,885
This is his number.
Thank you, Mr. Bannon.
402
00:23:38,020 --> 00:23:40,156
You think you're the only onethat's out there working?You think it's so easy?
403
00:23:40,291 --> 00:23:42,254
-[whispers]
You motherfucker.
-What? I can't hear you.
404
00:23:42,390 --> 00:23:45,557
-You motherfucker!
-Bingo!Alice, good job.
405
00:23:45,693 --> 00:23:47,826
Welcome backto the Family Wizard,sweetheart.
406
00:23:47,961 --> 00:23:49,828
-No!
-Yes, you are wizarded.
407
00:23:49,963 --> 00:23:51,236
-Wait.
-Good-bye.
408
00:23:51,505 --> 00:23:53,401
Tell her that I love her.
No!
409
00:23:53,536 --> 00:23:55,874
Fucking motherfucker!
410
00:23:56,009 --> 00:23:58,142
[panting]
411
00:23:58,277 --> 00:24:00,307
Are we done here now?
412
00:24:00,442 --> 00:24:02,848
[panting]
413
00:24:02,983 --> 00:24:04,076
Let's go.
414
00:24:04,211 --> 00:24:07,949
[woman on PA]
Sam Snow, you have a walk-in.
415
00:24:33,543 --> 00:24:34,679
[speaking Russian]
416
00:24:42,283 --> 00:24:44,249
[Silva] Everyone thinks
they know everything now.
417
00:24:45,824 --> 00:24:47,252
You think you know
about election hacking.
418
00:24:47,388 --> 00:24:49,529
You think you understand
the definition of collusion?
419
00:24:51,165 --> 00:24:52,195
You know nothing.
420
00:24:52,331 --> 00:24:56,100
[engines revving]
421
00:24:56,235 --> 00:24:57,801
Hey, hey.
422
00:24:59,101 --> 00:25:01,339
[Silva] Last night,
we had a seven-man team
423
00:25:01,474 --> 00:25:04,675
actin' on what we believed was
accurate intelligence regarding
four pounds of C-139,
424
00:25:04,810 --> 00:25:07,345
a new form of cesium-137
radioactive powder.
425
00:25:07,480 --> 00:25:09,111
To understand
the magnitude,
426
00:25:09,247 --> 00:25:12,514
four pounds is enough
to make six major cities
uninhabitable.
427
00:25:12,649 --> 00:25:15,216
We identified the container.
There was nothing in it
but weapons and fake art,
428
00:25:15,351 --> 00:25:18,391
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
429
00:25:18,526 --> 00:25:20,218
No cesium was found.
The intel was bad.
430
00:25:20,354 --> 00:25:22,494
-Whose source was it?
-That'd be on me, John.
431
00:25:22,630 --> 00:25:24,025
-Whose source?
-It's on me, John.
432
00:25:24,160 --> 00:25:26,762
-How much are we paying him?
-He didn't want money.
433
00:25:26,898 --> 00:25:28,631
We tried to pay him,
and he gave it away.
434
00:25:28,766 --> 00:25:30,367
-To who?
-Local senior citizen--
435
00:25:30,503 --> 00:25:32,237
-[app chimes]
-center.
436
00:25:32,372 --> 00:25:34,171
-Family Wizard.
-What?
437
00:25:34,407 --> 00:25:36,568
He's been accurate
on everything else, John.
One hundred percent.
438
00:25:36,704 --> 00:25:39,043
He appears
motivated by something
other than funding.
439
00:25:39,178 --> 00:25:40,310
Fix this.
440
00:25:40,446 --> 00:25:42,312
Oh, it's gonna be fixed.
441
00:25:42,447 --> 00:25:46,148
Every one of these events
occurred as a result
of a failure of imagination.
442
00:25:46,283 --> 00:25:49,584
Your job is not
to predict tomorrow
based on yesterday.
443
00:25:49,719 --> 00:25:51,083
That's what academics do.
444
00:25:51,219 --> 00:25:54,558
Your job is to prevent
the end of tomorrow
445
00:25:54,694 --> 00:25:56,222
by using your brains
and imagination.
446
00:25:56,357 --> 00:25:59,097
If you don't find the cesium
before it's too late,
447
00:25:59,233 --> 00:26:02,832
you will be held responsible
for the single largest
intelligence fumble
448
00:26:02,967 --> 00:26:05,103
since a flight
instruction school in Florida
449
00:26:05,238 --> 00:26:09,135
failed to grasp the significance
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
450
00:26:09,270 --> 00:26:12,139
saying he didn't need
to learn how to land.
451
00:26:13,511 --> 00:26:15,747
So fucking wake up.
452
00:26:18,347 --> 00:26:21,078
Very impressive list, John.
Greatest hits of shitshow.
453
00:26:21,214 --> 00:26:26,324
You didn't give the French
Ambassador's mobile number
to a walk-in, did you?
454
00:26:26,459 --> 00:26:28,025
Uh, yeah.
Maybe I did.
455
00:26:28,160 --> 00:26:32,258
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
456
00:26:34,633 --> 00:26:36,498
Is she all right?
I got her.
457
00:26:36,633 --> 00:26:40,600
I don't need radioactive
powder disks floating around
unaccounted for.
458
00:26:40,736 --> 00:26:44,309
This is such shit.
459
00:26:44,445 --> 00:26:48,277
This is the worst fucking shit
of all the fucked-up shit
we've ever seen.
460
00:26:48,412 --> 00:26:51,211
This is the shittiest
most fucked-up shit--
I got it.
461
00:26:52,113 --> 00:26:53,849
Okay? Relax.
Calm down.
462
00:26:53,985 --> 00:26:56,084
-Go take a little nap.
-Fuck you.
463
00:26:56,220 --> 00:26:59,456
-[Silva] Family Wizard?
-[Alice] It's a divorce app.
464
00:26:59,592 --> 00:27:01,020
Cuts out direct communication.
465
00:27:01,155 --> 00:27:03,328
It lowers conflict.
It's working.
466
00:27:03,464 --> 00:27:06,031
Edits your e-mails,
copies them to lawyers,
doesn't like certain words.
467
00:27:06,166 --> 00:27:07,326
Like what?
468
00:27:07,661 --> 00:27:09,696
Prick,
whore, cocksucker,
male whore, sadist,
469
00:27:09,831 --> 00:27:12,400
fucking asshole,
fucking psychopath,
fucking deadbeat, fucking idiot,
470
00:27:12,536 --> 00:27:14,570
fucking parsimonious
dictatorial abusive
motherfucking--
471
00:27:14,706 --> 00:27:16,108
I got it.
You're upset.
472
00:27:16,244 --> 00:27:17,502
Suck it up, okay?
473
00:27:17,637 --> 00:27:19,405
I have no ability to communicate
with my daughter now.
474
00:27:19,540 --> 00:27:21,279
You're never gonna
do something normal
until you die.
475
00:27:21,415 --> 00:27:22,947
That's what this job is.
476
00:27:23,283 --> 00:27:24,982
I think I've lied
to every person
that I've ever met.
477
00:27:25,117 --> 00:27:27,314
So what? Do you really
want to get into this now?
No.
478
00:27:27,449 --> 00:27:29,615
No what?
No to your black vision
of everything.
479
00:27:29,751 --> 00:27:31,955
If you can't fucking tell,
I'm not in the mood
to be lighthoused.
480
00:27:32,090 --> 00:27:34,151
This is dark work, Alice.
And you requested it.
481
00:27:34,287 --> 00:27:37,155
And I'm not gonna be
washing strawberry jam out
of my swimsuit this summer.
482
00:27:37,290 --> 00:27:39,963
I get to wash blood.
Only maybe not, because they
don't make a detergent for that.
483
00:27:40,098 --> 00:27:41,392
And you can forget
about sex on Sundays.
484
00:27:41,527 --> 00:27:43,161
There are no Sundays
in our world.
None.
485
00:27:43,296 --> 00:27:44,802
You said it.
The job comes first.
486
00:27:45,004 --> 00:27:46,331
You said it.
You said
and you've learned well.
487
00:27:46,533 --> 00:27:47,866
You're startin'
to make me proud.
I'm not you.
488
00:27:48,001 --> 00:27:49,668
You're pretty close.
489
00:27:49,803 --> 00:27:51,773
Just take the fuckin' medicine,
Al, okay?
It's halfway down...
490
00:27:51,909 --> 00:27:53,746
You need a vacation.
For what?
491
00:27:55,848 --> 00:27:56,977
You need a week
on a beach.
492
00:27:57,112 --> 00:27:59,684
This is my beach.
I love it here.
493
00:27:59,819 --> 00:28:01,586
There is no absolution, Al.
All right?
494
00:28:01,722 --> 00:28:03,116
There is no washing out
what we do.
495
00:28:03,252 --> 00:28:05,920
Unless of course,
you try that Jesus guy.
496
00:28:06,056 --> 00:28:07,592
I mean, they say
he's very forgiving.
497
00:28:07,728 --> 00:28:09,357
They also say,
"Thou shall not kill."
498
00:28:09,493 --> 00:28:12,193
And you and I have
put up some serious numbers,
young lady.
499
00:28:14,432 --> 00:28:15,431
Fuck.
500
00:28:15,566 --> 00:28:17,429
[tires screech]
501
00:28:19,207 --> 00:28:21,705
We're not there to
keep the peace, all right?
There was no peace.
502
00:28:21,841 --> 00:28:23,270
We were there
to limit the violence.
503
00:28:25,807 --> 00:28:27,007
[tires screech]
504
00:28:27,142 --> 00:28:30,112
-[engine revs]
-Get back!
505
00:28:31,215 --> 00:28:32,815
That's all it takes
for a guy to take a risk,
506
00:28:32,950 --> 00:28:34,614
for a guy
to do the right thing.
507
00:28:34,783 --> 00:28:38,087
-[shouting]
-[guard] Asian male,approaching. Please advise.
508
00:28:38,223 --> 00:28:40,859
-[guard] Stop there.
-[speaking in foreign language]
509
00:28:40,994 --> 00:28:42,888
-[overlapping talking]
-[klaxon blaring]
510
00:28:43,057 --> 00:28:46,561
[guard on radio] Be advisedwe have one male subjectright at the front gate.
511
00:28:46,696 --> 00:28:49,065
[klaxon blaring]
512
00:28:50,903 --> 00:28:53,999
[scoffs]
People are rarely rational.
513
00:28:54,135 --> 00:28:55,299
[man] Spread out.
A gift.
514
00:28:55,435 --> 00:28:56,637
People are highly
self-destructive.
515
00:28:56,772 --> 00:28:58,306
On your knees.
516
00:28:58,442 --> 00:29:00,476
Definition
of an unknown known
is a thing which exists
517
00:29:00,611 --> 00:29:03,307
but which you do not know about,
and which you cannot
even imagine.
518
00:29:03,442 --> 00:29:05,046
[guard 1] Back up!
End of the road.
519
00:29:05,182 --> 00:29:06,310
[guard 2]
Let me see both hands!
520
00:29:06,512 --> 00:29:07,749
Back. Get back!
On your fucking knees.
521
00:29:07,884 --> 00:29:09,849
Put your hands in the air.
522
00:29:09,984 --> 00:29:13,589
[indistinct chatter]
523
00:29:13,724 --> 00:29:16,092
[handcuffs ratcheting]
524
00:29:20,693 --> 00:29:23,134
[Silva] Most sources lieright to your face.
525
00:29:23,269 --> 00:29:26,338
When they have what you need,
they know they have the power.
526
00:29:26,473 --> 00:29:28,736
[helicopter whirring]
527
00:29:28,871 --> 00:29:33,846
[indistinct chatter]
528
00:29:38,848 --> 00:29:40,185
[speaking Russian]
529
00:29:40,320 --> 00:29:43,218
[whirring]
530
00:29:45,151 --> 00:29:47,222
[speaking Russian]
531
00:30:14,084 --> 00:30:15,815
-That's my asset.
-Who is he?
532
00:30:15,950 --> 00:30:18,217
-Li Noor.
-I don't wanna know his name,
what he does for a living.
533
00:30:18,352 --> 00:30:20,621
I wanna know who is he.
A loner.
534
00:30:20,756 --> 00:30:23,358
No kids, no family.
One hundred percent
accurate and reliable.
535
00:30:23,493 --> 00:30:25,627
-You mark him
or he mark you?
-I marked him.
536
00:30:25,762 --> 00:30:28,566
He says
he has the exact locations
of all six sets of cesium.
537
00:30:28,701 --> 00:30:30,133
He's locked it on a disk.
538
00:30:30,269 --> 00:30:31,662
He says only if we get him
out of the country
539
00:30:31,797 --> 00:30:34,439
and give him asylum
will he open the disk.
540
00:30:34,575 --> 00:30:37,568
-You gonna deal with this
or you want me to handle it?
-I got it.
541
00:30:37,703 --> 00:30:39,978
[Doug]
This is serious, right?
Oh, very.
542
00:30:56,595 --> 00:30:58,563
Oh, fuck.
543
00:30:58,699 --> 00:30:59,894
This is an Ouroboros drive.
544
00:31:00,029 --> 00:31:01,294
What the fuck
is that?
545
00:31:01,430 --> 00:31:03,468
[woman] It means
it's gonna self-destruct.
546
00:31:03,603 --> 00:31:06,866
The entire program's gonna
eat itself in eight hours.
It's gonna be gone.
547
00:31:07,001 --> 00:31:10,305
[Silva] He's smart.
Timer's his insurance
so he gets what he wants.
548
00:31:13,844 --> 00:31:15,343
[speaking Indonesian]
549
00:31:16,178 --> 00:31:17,414
[in English]
No, I didn't.
550
00:31:17,550 --> 00:31:19,182
You didn't?
551
00:31:20,950 --> 00:31:23,186
Open the disk, Li.
552
00:31:24,085 --> 00:31:26,926
[speaks Indonesian]
553
00:31:34,164 --> 00:31:35,733
I want out
of the country.
554
00:31:35,868 --> 00:31:37,498
The information on the disk
555
00:31:37,633 --> 00:31:40,702
will lead to the safe return
of the stolen cesium
556
00:31:40,837 --> 00:31:44,372
and to the complete
political collapse
of the country.
557
00:31:45,908 --> 00:31:47,045
Which country?
558
00:31:48,313 --> 00:31:49,910
The country
you're currently sitting in.
559
00:31:50,045 --> 00:31:53,913
[Li speaks Indonesian]
560
00:31:54,049 --> 00:31:57,549
Are you under the impression
that you're in a position
to make demands?
561
00:31:57,685 --> 00:32:01,356
I tell you what I want,
and you give it to me.
562
00:32:02,994 --> 00:32:06,361
Open the motherfucking
disk.
563
00:32:08,666 --> 00:32:10,502
[sighs]
564
00:32:10,637 --> 00:32:12,004
You're wasting time.
565
00:32:16,810 --> 00:32:21,981
Do you think that because
I'm a woman I'm less capable
of extreme violence?
566
00:32:25,379 --> 00:32:27,184
I'll go get a sledgehammer...
567
00:32:28,417 --> 00:32:32,189
and an ice ax,
and I will fuck you up.
568
00:32:44,104 --> 00:32:46,533
Take a closer look
at the paintings.
569
00:32:51,173 --> 00:32:52,604
Li was a man of his word.
570
00:32:52,739 --> 00:32:55,575
He gave us the exact
location of the cesium.
571
00:32:56,242 --> 00:32:57,608
[crackling]
572
00:32:57,744 --> 00:32:59,581
He was telling us the truthon the crate.
573
00:32:59,717 --> 00:33:02,747
So we took him at his wordon the remainingcesium locations.
574
00:33:04,158 --> 00:33:06,658
Certain operations requirea level of violence...
575
00:33:06,794 --> 00:33:08,359
not palatable to most people
576
00:33:08,494 --> 00:33:12,064
and certain operations require
a higher level of deniability.
577
00:33:12,199 --> 00:33:15,199
This is Overwatch,
John.
Give me a moment.
578
00:33:16,765 --> 00:33:19,566
You and I both know that
this is an Overwatch operation.
579
00:33:19,702 --> 00:33:22,134
What was that thing about
"unadvisedly or lightly?"
580
00:33:22,269 --> 00:33:24,777
Oh, some things
should not be entered into
unadvisedly or lightly
581
00:33:24,912 --> 00:33:28,044
but reverently, discretely,
advisedly, soberly
and in the fear of God? That?
582
00:33:28,179 --> 00:33:30,049
-Yeah.
-That's the thing.
583
00:33:35,016 --> 00:33:37,450
I'm not gonna
authorize it, Jimmy.
But you can warm him up.
584
00:33:37,586 --> 00:33:38,984
Oh, I'm gonna warm him up.
Discreetly.
585
00:33:39,120 --> 00:33:40,719
Discreetly.
586
00:33:41,561 --> 00:33:44,756
[beeps]
587
00:33:55,575 --> 00:33:57,570
[beeps]
588
00:33:57,706 --> 00:33:59,841
[Silva]
I really don't like diplomats.
589
00:33:59,976 --> 00:34:02,911
Diplomacy never works
once the match has been lit
to start the fire.
590
00:34:03,046 --> 00:34:07,179
"Oh, look at that fire.
Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
591
00:34:07,314 --> 00:34:08,549
No, I don't think so.
592
00:34:09,284 --> 00:34:10,386
[man]
I'm movin' in.
593
00:34:14,225 --> 00:34:15,322
[man] How can I help
you gentlemen?
594
00:34:15,457 --> 00:34:17,025
I'm here
to see Ambassador Brady.
595
00:34:17,161 --> 00:34:18,361
[man] All right, we're good!
596
00:34:22,433 --> 00:34:24,562
He won't talk.
He doesn't feel safe.
597
00:34:24,831 --> 00:34:28,039
What, does he wanna go back
outside? 'Cause I'm not sure
he'll feel safe there, either.
598
00:34:28,174 --> 00:34:29,736
Listen up.
We have a situation.
599
00:34:29,872 --> 00:34:31,673
Deputy Foreign Minister
is here.
He wants the cop.
600
00:34:31,809 --> 00:34:33,742
Whatever you guys
are doing here,
I suggest you chop-chop.
601
00:34:33,877 --> 00:34:36,613
That makes things
more interesting.
Do not give him up, Brady.
602
00:34:36,748 --> 00:34:39,083
Wasn't planning
on giving him up. You have
other advice for me?
603
00:34:39,219 --> 00:34:40,447
-Anything else?
You sure?
-No.
604
00:34:40,816 --> 00:34:42,618
Makin'
a friendly suggestion.
Thank you.
605
00:34:42,820 --> 00:34:44,989
You cracked it yet?
I'm gonna need
a little more time.
606
00:34:45,125 --> 00:34:47,757
You need time?
I don't have any time.
607
00:34:47,893 --> 00:34:50,721
Didn't they teach you
about cesium at Harvard?
I didn't go to Harvard.
608
00:34:50,857 --> 00:34:52,828
You didn't graduate
with Mark Zuckerberg?
609
00:34:52,963 --> 00:34:55,829
-Actually, Mark Zuckerberg
didn't graduate--
-I'm not talking to you!
610
00:34:55,964 --> 00:34:58,402
Were you born on
second base or third?
I can't remember.
611
00:34:58,537 --> 00:35:00,672
-I'm from Scottsdale, Arizona--
-I don't give a shit!
612
00:35:00,808 --> 00:35:03,470
They didn't teach you
anything about cesium at MIT?
I didn't go to MIT.
613
00:35:03,606 --> 00:35:05,441
Let me give you
a little science lesson.
614
00:35:05,576 --> 00:35:08,079
You know what happens
when you ionize a protein?
615
00:35:08,214 --> 00:35:09,710
You read Hiroshima
by John Hersey?
616
00:35:09,845 --> 00:35:12,447
Pulitzer-Prize winning writer,
essay on the atom bomb?
617
00:35:12,582 --> 00:35:14,285
'Cause John Hersey
wrote about the survivors.
618
00:35:14,420 --> 00:35:16,721
About how he reached out
to take the hands of women
619
00:35:16,856 --> 00:35:19,918
in the wake of the bombing
in Japan and their skin
slipped off like gloves.
620
00:35:20,054 --> 00:35:22,657
And then you know
what happens next?
Your kidneys fail.
621
00:35:22,793 --> 00:35:24,690
Your lungs collapse.
You cannot breathe,
cannot think.
622
00:35:24,826 --> 00:35:26,892
Your thyroid
just evaporates,
all right?
623
00:35:27,027 --> 00:35:29,026
Then your
lymphocyte count
takes a nose dive!
624
00:35:29,162 --> 00:35:31,903
-Jimmy.
-We're looking at
approximately 60,000 people
625
00:35:32,039 --> 00:35:33,233
becoming Jell-O
on our watch.
626
00:35:33,369 --> 00:35:34,700
That's what this shit does.
627
00:35:34,902 --> 00:35:38,036
Cesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
628
00:35:38,171 --> 00:35:40,511
Only you don't need
sophisticated planes
to place it.
629
00:35:40,647 --> 00:35:43,479
You only need a kid
who can empty an envelope
on a sidewalk!
630
00:35:47,452 --> 00:35:50,555
Do your job
and crack the code.
[sighs]
631
00:35:50,690 --> 00:35:53,324
You know,
I think I'll go meet
the new Deputy Foreign Minister.
632
00:36:05,405 --> 00:36:07,940
What exactly is Silva's
psychological problem?
633
00:36:08,075 --> 00:36:10,242
He doesn't like
computer people.
634
00:36:11,042 --> 00:36:12,673
[Sam] Fuckin' nerds.
635
00:36:22,217 --> 00:36:23,651
[speaks Russian]
636
00:36:38,034 --> 00:36:40,333
[beeps]
637
00:36:40,469 --> 00:36:43,734
What is your name?
Li Noor.
638
00:36:43,869 --> 00:36:47,273
-Repeat after me.
Blue.
-Blue.
639
00:36:47,409 --> 00:36:49,781
-Strange.
-Strange.
640
00:36:49,916 --> 00:36:51,650
-Coffee.
-Coffee.
641
00:36:51,785 --> 00:36:53,210
-Egg.
-Egg.
642
00:36:53,546 --> 00:36:55,586
-Do you know what it
feels like to fall in love?
-Dangerous.
643
00:36:55,722 --> 00:36:58,618
-What does it feel
like to kill a man?
-Nothing.
644
00:36:58,753 --> 00:37:00,759
-[beeps]
-[doctor] Repeat after me.
645
00:37:00,894 --> 00:37:02,321
-Green.
-Green.
646
00:37:02,456 --> 00:37:03,922
-White.
-White.
647
00:37:04,058 --> 00:37:06,695
-Are you an agent of
the Israeli government?
-No.
648
00:37:06,830 --> 00:37:08,898
-Are you an agent of
the Pakistani government?
-No.
649
00:37:09,033 --> 00:37:11,562
Are you involved in
espionage against
your own government?
650
00:37:11,697 --> 00:37:13,305
Yes.
[exhales]
651
00:37:13,607 --> 00:37:15,773
-Do you possess the code
to open the disk?
-Yes.
652
00:37:15,909 --> 00:37:17,276
Can we trust you?
653
00:37:19,305 --> 00:37:20,339
Yes.
654
00:37:20,474 --> 00:37:21,472
-Romeo.
-Romeo.
655
00:37:21,607 --> 00:37:22,842
-Juliet.
-Juliet.
656
00:37:24,214 --> 00:37:26,211
Where is that code?
657
00:37:26,347 --> 00:37:28,313
In my mind.
658
00:37:28,448 --> 00:37:32,291
If transported to
the United States,
will you open it?
659
00:37:34,991 --> 00:37:35,954
Yes.
660
00:38:00,888 --> 00:38:03,518
Two cups of sugar
661
00:38:03,653 --> 00:38:05,885
and a cup of blueberries,
you f--
662
00:38:07,158 --> 00:38:08,987
Oh, you piece of shit.
663
00:38:11,492 --> 00:38:15,334
[monitor beeping]
664
00:38:16,336 --> 00:38:19,530
[voice on PA]
[helicopter whirring]
665
00:38:19,665 --> 00:38:23,775
So, here's the thing.
We take our requests
for asylum extremely seriously.
666
00:38:23,910 --> 00:38:26,705
If you have him, Brady,
we'd like him back.
That's all.
667
00:38:26,840 --> 00:38:27,977
He's wanted
for espionage.
668
00:38:28,113 --> 00:38:29,446
Espionage?
Yes.
669
00:38:29,582 --> 00:38:31,275
-What do you mean?
-How's everybody doin'?
670
00:38:31,410 --> 00:38:34,413
If you have him,
we would very much
like him back.
671
00:38:34,548 --> 00:38:36,587
Somebody lose a dog?
672
00:38:36,722 --> 00:38:39,090
Devonshire, you have a walk in.
[mutters]
Fuck.
673
00:38:39,225 --> 00:38:41,553
Devonshire, you have a walk in.
674
00:38:41,689 --> 00:38:44,396
You good?
[inhales] Yes.
675
00:38:56,943 --> 00:38:59,378
[in Indonesian]
676
00:39:03,877 --> 00:39:05,912
-[door locks]
-[screams]
677
00:39:22,562 --> 00:39:24,535
[screaming]
678
00:39:29,139 --> 00:39:30,541
[shouts]
679
00:39:42,416 --> 00:39:43,620
[shouts]
680
00:39:49,458 --> 00:39:51,089
He's crying wolf.
681
00:39:51,998 --> 00:39:53,157
He's a witch.
682
00:39:53,425 --> 00:39:55,058
A witch?
Like, a good witch
or a wicked witch?
683
00:39:55,194 --> 00:39:57,401
Like a witch
with a big nose and a broom?
684
00:39:57,537 --> 00:39:59,569
Axel, this is
a friendly meeting.
685
00:39:59,705 --> 00:40:02,303
We're talkin' about
a corrupt, low-level cop.
686
00:40:02,438 --> 00:40:05,840
I think the fact that
you're sitting here indicates
he's not so low-level.
687
00:40:09,212 --> 00:40:10,911
[screams]
688
00:40:19,025 --> 00:40:20,151
[bones cracking]
689
00:40:44,016 --> 00:40:45,110
[shouts]
690
00:40:51,254 --> 00:40:52,887
[screams]
691
00:41:00,794 --> 00:41:01,962
[chatter, indistinct]
692
00:41:16,511 --> 00:41:19,782
[alarms beeping]
693
00:41:23,188 --> 00:41:25,853
I can assure you
that the appropriate choice
is to hand him over.
694
00:41:25,988 --> 00:41:28,218
You assure me?
I mean, can you assure me that
695
00:41:28,354 --> 00:41:30,328
those circling helicopters
are in our airspace
696
00:41:30,464 --> 00:41:31,893
for a cop not
worth my time?
697
00:41:32,029 --> 00:41:34,365
-Jimmy.
-Do you know
how airspace works?
698
00:41:34,500 --> 00:41:37,566
There's, like, a silo that
goes up from this building
all the way up to heaven.
699
00:41:37,701 --> 00:41:39,498
You send choppers
into that silo,
700
00:41:39,700 --> 00:41:41,800
-you're in violation,
speakin' of what's appropriate.
-[Brady] Jimmy.
701
00:41:41,935 --> 00:41:42,966
-[phone rings]
-[snaps band]
702
00:41:43,101 --> 00:41:44,640
I'm just stating the facts.
703
00:41:44,776 --> 00:41:47,038
-This is Brady.
-[whispers] Be careful.
704
00:41:47,173 --> 00:41:49,206
[quietly]
Oh, you fuckin' be careful.
705
00:41:49,341 --> 00:41:51,178
[chuckles]
[Brady]
Where were they found?
706
00:41:51,313 --> 00:41:53,784
-Is the situation
contained?
-You should trust me, James.
707
00:41:53,919 --> 00:41:56,421
[Brady] I'll handle it.
It's good for your health.
708
00:41:56,556 --> 00:41:58,421
Do you have men wandering
our embassy?
709
00:41:58,557 --> 00:41:59,954
Absolutely not.
[Brady] Good.
710
00:42:00,089 --> 00:42:02,093
Because men
who were wandering the embassy
711
00:42:02,229 --> 00:42:03,221
are now absolutely dead.
712
00:42:03,997 --> 00:42:04,623
Let's go.
713
00:42:04,758 --> 00:42:06,664
[mouths]
Bye-bye.
714
00:42:10,102 --> 00:42:13,605
[panting]
715
00:42:20,477 --> 00:42:21,712
[marine]
Get up!
716
00:42:24,977 --> 00:42:26,610
Hands behind your head.
717
00:42:26,745 --> 00:42:28,218
[exhales]
718
00:42:28,354 --> 00:42:29,753
Hands behind your head!
719
00:42:31,322 --> 00:42:32,855
Turn around!
720
00:42:42,033 --> 00:42:44,664
About the fog of war,
imagine chaos on a battlefield.
721
00:42:44,800 --> 00:42:46,265
Armies, tanks, smoke, fire.
722
00:42:46,400 --> 00:42:48,398
But it depends
on your definition
of a battlefield.
723
00:42:48,533 --> 00:42:50,538
A battlefield can be a room
with two people in it.
724
00:42:50,673 --> 00:42:52,138
That's chaos. That's fog.
725
00:42:54,609 --> 00:42:56,747
[blows landing]
726
00:42:59,683 --> 00:43:01,213
The assassination
attempt
727
00:43:01,348 --> 00:43:05,256
meant that Li had to be
a very high-value asset.
728
00:43:05,392 --> 00:43:07,626
Or a direct threat to them.
729
00:43:09,221 --> 00:43:11,322
Prepare
my resignation papers.
730
00:43:13,533 --> 00:43:15,898
Either way,
we had to protect him.
731
00:43:17,963 --> 00:43:20,837
Final boarding call.
[Silva] Warriors don'twear uniforms anymore.
732
00:43:22,134 --> 00:43:24,041
There are no uniforms in war.
733
00:43:24,177 --> 00:43:26,676
Now the girlwho looks like your sister'shippie friend on holiday
734
00:43:26,811 --> 00:43:28,372
might be a weaponof mass destruction.
735
00:43:30,612 --> 00:43:33,210
The start of an operationis just likethe start of anything else.
736
00:43:33,346 --> 00:43:35,379
Everything could go right,could go wrong.
737
00:43:37,687 --> 00:43:39,586
Diplomacy is option one.
738
00:43:39,722 --> 00:43:41,588
Military is option two.
739
00:43:41,723 --> 00:43:44,927
When options one and option twoare abandoned,there's only one thing left.
740
00:43:46,397 --> 00:43:47,528
Which is us.
741
00:43:47,664 --> 00:43:49,327
We are the third option.
742
00:43:57,404 --> 00:43:59,908
Special situations teams,special missions unit.
743
00:44:00,044 --> 00:44:02,340
Smart people on short noticeto solve problems.
744
00:44:04,315 --> 00:44:09,988
The two teams,they are, by design,2000 miles from one another.
745
00:44:10,123 --> 00:44:13,956
The Overwatch locationis America'smost closely guarded secret.
746
00:44:22,962 --> 00:44:26,003
[Russian chatter]
747
00:44:26,139 --> 00:44:27,567
Mm-hmm.
748
00:44:27,703 --> 00:44:29,372
[speaking Russian]
749
00:44:29,507 --> 00:44:33,173
[man speaks Russian]
750
00:44:38,143 --> 00:44:39,948
An op is a living thing.
751
00:44:40,084 --> 00:44:43,114
Once you launch,
the op has a life of its own.
752
00:44:43,250 --> 00:44:44,688
Sam, what's the op?
It's classified.
753
00:44:44,824 --> 00:44:45,884
-The op is classified?
-Correct.
754
00:44:46,020 --> 00:44:47,417
We don't need the attitude.
755
00:44:47,552 --> 00:44:49,488
Your attitude is turning
into a real problem.
756
00:44:49,624 --> 00:44:51,994
I'll work on it after
you go fuck yourself.
Okay, Victor?
757
00:44:55,231 --> 00:44:59,202
[Bishop]
This is a Title 50Overwatch Operation.
758
00:44:59,338 --> 00:45:03,907
Overwatch protocols
will be in effect
for the next 180 minutes.
759
00:45:05,676 --> 00:45:09,344
The package is Li Noor.
760
00:45:09,480 --> 00:45:15,017
He spent seven years
in our host country's
elite tactical squads.
761
00:45:15,884 --> 00:45:17,920
He has no known family.
762
00:45:18,056 --> 00:45:22,524
The goal is to deliver
that package from here,
763
00:45:22,659 --> 00:45:25,596
22 miles to our Angel.
764
00:45:25,731 --> 00:45:28,431
Nine pounds of
radioactive isotope,
765
00:45:28,566 --> 00:45:34,905
otherwise known as cesium-139,
otherwise known as Fear Powder,
is missing.
766
00:45:36,269 --> 00:45:39,773
Mr. Noor
knows exactly where it is.
767
00:45:39,909 --> 00:45:46,650
He has locked the information on
a disk, and it is deconstructing
even as we speak.
768
00:45:46,785 --> 00:45:50,247
He wants asylum.
He wants America.
769
00:45:50,383 --> 00:45:53,355
Only when we get him
to the plane...
770
00:45:53,490 --> 00:45:54,958
[chirping]
771
00:45:55,093 --> 00:45:58,093
...will he give us the code
to unlock the disk.
772
00:45:59,228 --> 00:46:01,831
She can only stay on the ground
ten minutes.
773
00:46:01,967 --> 00:46:05,365
So we are extremely limited.
Speed matters.
774
00:46:05,500 --> 00:46:07,870
[man #5] Air is clear.The flight tracker's normal.
775
00:46:08,006 --> 00:46:10,808
-[band snaps]
-[metal injecting]
776
00:46:10,944 --> 00:46:13,944
[Bishop] We have a teamof seven operators.
777
00:46:16,543 --> 00:46:20,346
They are no longer employeesof the US Government.
778
00:46:22,153 --> 00:46:26,352
They are engagedin a higher form of patriotism.
779
00:46:27,822 --> 00:46:29,828
They are ghosts.
780
00:46:33,058 --> 00:46:34,360
[door beeps]
781
00:46:52,652 --> 00:46:54,512
You're not a witch,
are you?
782
00:46:56,189 --> 00:46:57,383
No.
783
00:46:59,292 --> 00:47:00,485
Are you?
784
00:47:27,915 --> 00:47:29,052
[engine starts]
785
00:47:31,049 --> 00:47:32,416
[beeping]
786
00:47:32,552 --> 00:47:35,755
Prepare for NAT changeover.
Ready?
787
00:47:35,890 --> 00:47:37,120
And in five...
788
00:47:37,255 --> 00:47:40,824
...four, three, two...
789
00:47:40,959 --> 00:47:43,000
One.
790
00:47:43,666 --> 00:47:45,201
[beeping]
791
00:47:45,336 --> 00:47:48,406
[Bishop] Child 1, Mother,we are active on new comms.
792
00:47:48,541 --> 00:47:49,841
[speaking Russian]
793
00:47:49,976 --> 00:47:52,603
[Silva]
Do I believe in Santa Claus?No.
794
00:47:53,372 --> 00:47:56,079
Tooth Fairy?
Uh-uh.
795
00:47:56,214 --> 00:47:58,048
Did I believe that my
three ex-wives meant it
796
00:47:58,183 --> 00:47:59,813
when they said
they would love me forever?
797
00:47:59,949 --> 00:48:01,446
Absolutely fucking not.
798
00:48:01,582 --> 00:48:04,047
Did I believe thatthe comms were secure? Yes.
799
00:48:04,182 --> 00:48:06,752
[radio chatter]
800
00:48:06,888 --> 00:48:07,955
We all did.
801
00:48:08,090 --> 00:48:09,319
Hello,
my old friend.
802
00:48:09,455 --> 00:48:10,727
[Silva]
Yes, Mother. All good.
803
00:48:10,863 --> 00:48:12,128
Do you have
your sneakers on?
804
00:48:13,433 --> 00:48:14,894
Good to go.
805
00:48:15,029 --> 00:48:16,968
Let's take a drive.
806
00:48:22,267 --> 00:48:25,570
[helicopter whirring]
807
00:48:34,615 --> 00:48:36,916
[pilot]
Angel to Mother,we have wheels up.
808
00:48:37,052 --> 00:48:38,515
Forty-seven mikes to LZ.
809
00:48:38,650 --> 00:48:40,959
We'll be yo-yofor the next 27 minutes.
810
00:48:49,965 --> 00:48:51,970
[tires screeching]
811
00:48:55,971 --> 00:48:58,573
So you're telling me
you really want to bring down
this government?
812
00:48:58,708 --> 00:49:01,576
-Why don't you give me the code,
save us some trouble?
-No.
813
00:49:01,711 --> 00:49:02,778
[chuckles]
814
00:49:02,914 --> 00:49:05,109
Anonymity is a hard concept
815
00:49:05,245 --> 00:49:06,644
for most coders to grasp
816
00:49:06,779 --> 00:49:09,916
because it's a hard concept
for most men to grasp.
817
00:49:10,051 --> 00:49:12,351
Most coders are men.
818
00:49:12,487 --> 00:49:15,192
This was definitely
written by a woman.
819
00:49:15,327 --> 00:49:19,030
[man on radio]
Our friend here has a bitof an ego.
820
00:49:21,360 --> 00:49:23,930
Do you know why people
commit espionage against
their own government?
821
00:49:24,065 --> 00:49:26,403
-It's mainly money.
Right, Dougie?
-That's been my experience.
822
00:49:26,539 --> 00:49:28,799
-Except, you're not into money.
Is that correct, Alice?
-Right.
823
00:49:28,934 --> 00:49:31,075
It's not ideology.
Nobody's forcing you to do this.
824
00:49:31,210 --> 00:49:33,143
There can only be one
other possible exception.
825
00:49:34,113 --> 00:49:36,242
-You got a big ego.
-It's not ego.
826
00:49:36,378 --> 00:49:37,812
It's everybody's downfall,
my friend.
827
00:49:37,947 --> 00:49:39,347
Ego is not your amigo.
828
00:49:39,482 --> 00:49:42,119
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
829
00:49:44,386 --> 00:49:47,421
Change one number,
change the idea.
830
00:49:50,490 --> 00:49:53,229
The package will be received
in Ramstein, Germany.
[Silva] You're sayin' no?
831
00:49:53,365 --> 00:49:54,691
You don't know me.
[Silva] No, I don't know you.
832
00:49:54,826 --> 00:49:57,730
This government destroyed
my family.
833
00:49:57,866 --> 00:49:59,534
Oh.
834
00:49:59,670 --> 00:50:02,098
When that shit goes down,
you can't go to a grocery store.
835
00:50:02,234 --> 00:50:04,806
'Cause nothing's refrigerated.
Where you gonna get your milk?
836
00:50:04,942 --> 00:50:06,474
Very lucrative business.
837
00:50:06,610 --> 00:50:08,311
If you get
the Ferrari of goats,
it's pretty expensive.
838
00:50:08,446 --> 00:50:11,741
You wanna text me a link
when, uh, we're done with this?
839
00:50:11,877 --> 00:50:13,680
[Silva] Check out how calm
Meditation Mike is.
840
00:50:13,816 --> 00:50:16,353
-You feelin' calm, Alice?
-Not even a little bit.
Are you?
841
00:50:16,489 --> 00:50:18,719
-I'm totally calm.
-That's because
you're mentally unstable.
842
00:50:18,854 --> 00:50:19,956
Thank you.
843
00:50:20,091 --> 00:50:21,852
[Silva on radio]
Mother, Child 1.
844
00:50:21,988 --> 00:50:24,022
Startin' to slow down here.
You got another route for us?
845
00:50:24,157 --> 00:50:27,563
[man #3]
Yeah, there's an incident on
this route three blocks ahead.
846
00:50:27,699 --> 00:50:29,927
-Rerouting now.
-You want me to clear out
some of this traffic?
847
00:50:30,063 --> 00:50:32,534
-I could pick 'em off, sir.
Clear now.
-[Bishop] Maybe later.
848
00:50:32,670 --> 00:50:34,363
-How is Angel?
-We're green across
the board, sir.
849
00:50:34,499 --> 00:50:36,207
Cruising at 40,000 feet.
850
00:50:36,342 --> 00:50:38,502
[man #3] Child 1.
Switching to alternate route.
851
00:50:38,638 --> 00:50:43,180
Take your next right and
we'll green-light you through
the next three intersections.
852
00:50:47,149 --> 00:50:48,348
[Bishop] Slow your roll.
853
00:50:48,483 --> 00:50:50,153
All this Snapchattin',
and Facebookin'
854
00:50:50,288 --> 00:50:52,282
and bookin' the face
and Instagrammin', sir.
855
00:50:52,418 --> 00:50:54,125
Pick up a goddamn book.
856
00:50:55,990 --> 00:50:57,623
Green.
857
00:50:59,257 --> 00:51:01,132
Two, one.
858
00:51:06,097 --> 00:51:09,767
[Bishop]
You're approaching a Y.Bear left on the Y.
859
00:51:12,978 --> 00:51:15,244
[Silva] Mother, Child 1.
860
00:51:15,379 --> 00:51:17,544
Mother, Child 1,
nice job on the green light.
861
00:51:18,178 --> 00:51:21,779
[radio chatter]
862
00:51:23,750 --> 00:51:25,448
[man on radio]
Seeing additional traffic.
863
00:51:25,584 --> 00:51:27,389
See if we could open that up.
864
00:51:35,066 --> 00:51:36,732
Guys, you got to move south.
865
00:51:36,867 --> 00:51:39,500
[radio chatter]
866
00:51:41,374 --> 00:51:44,172
Bishop, I got seven motorcycles
approaching quickly.
867
00:51:44,307 --> 00:51:47,676
-We got bikes, Dougie.
-I see 'em.
868
00:51:47,812 --> 00:51:49,845
-[Sam] Who the fuck is that?
-[Silva] Dougie, Dougie, Dougie.
869
00:51:49,980 --> 00:51:50,874
Get right! Get right!
870
00:51:52,377 --> 00:51:54,581
[radio static]
871
00:51:58,517 --> 00:51:59,782
Where'd that come from?
872
00:51:59,918 --> 00:52:02,424
[Sam] Fuck!
Watch that motorcycle.
873
00:52:02,559 --> 00:52:04,525
-On your left!
Dougie, go right!
-Get right.
874
00:52:07,230 --> 00:52:09,299
[man #3] Where's the signal?
875
00:52:11,970 --> 00:52:14,370
Child 1, Mother, status?
876
00:52:19,011 --> 00:52:20,275
[Silva]
Mother, Child 1.
877
00:52:20,411 --> 00:52:21,838
Looks like the feds
are breaking contact.
878
00:52:21,973 --> 00:52:24,342
[Bishop] Check the tape.
What'd we miss?
879
00:52:24,478 --> 00:52:25,946
[man #5] Rewinding footage.
880
00:52:26,082 --> 00:52:27,350
[video rewinding]
881
00:52:31,789 --> 00:52:33,620
Bishop.
882
00:52:40,831 --> 00:52:44,400
This motorcycle's
placed something
on the side of the vehicle.
883
00:52:48,004 --> 00:52:49,339
[explosion]
884
00:52:52,608 --> 00:52:55,411
[woman #2] Home base,
Gretzky, Reed, KIA.
885
00:52:59,983 --> 00:53:01,317
[groans] God.
886
00:53:01,453 --> 00:53:03,083
[Silva]
Mother, Child 1,contact, contact.
887
00:53:03,218 --> 00:53:05,223
Vehicle is down hard.
888
00:53:09,762 --> 00:53:10,888
[signal whining]
889
00:53:14,895 --> 00:53:16,363
[Silva]
Mother, we're surrounded.Need help.
890
00:53:16,498 --> 00:53:18,866
Multiple hostilesbehind vehicle.
891
00:53:19,001 --> 00:53:20,271
Alice, go!
892
00:53:22,501 --> 00:53:25,268
Back up, back up!
Mother, Child 1,
we're in contact. Major contact.
893
00:53:25,403 --> 00:53:26,772
[gunfire]
894
00:53:31,579 --> 00:53:33,515
[shouting in foreign language]
895
00:53:39,791 --> 00:53:43,223
[Bishop]
Child 1, Mother, what isthe status of the package?
896
00:53:43,359 --> 00:53:45,263
Mother, we have the package.
897
00:53:45,398 --> 00:53:48,028
The car's down hard.
We're evac-ing now.
898
00:53:48,163 --> 00:53:49,399
Sam. Get cover!
899
00:53:54,905 --> 00:53:56,802
[groaning]
900
00:54:01,411 --> 00:54:03,413
Mother, Child 1,
we need a new car.
901
00:54:04,748 --> 00:54:06,777
-On it.
-[Bishop] They're gonna need
another route.
902
00:54:06,913 --> 00:54:08,550
-Big eye,
what do you see?
-Yes, sir.
903
00:54:18,896 --> 00:54:20,958
[crying]
904
00:54:22,560 --> 00:54:24,802
[yelps]
Hey.
905
00:54:24,937 --> 00:54:27,370
Breathe.
[exhales]
906
00:54:27,505 --> 00:54:30,439
[Bishop] Scan all local
law enforcement.
907
00:54:30,574 --> 00:54:32,475
I need to know
how much time we have.
908
00:54:33,438 --> 00:54:35,374
[beeping]
909
00:54:35,510 --> 00:54:36,975
[Rook] This car looks good.
910
00:54:37,110 --> 00:54:40,213
Child 1, gray BMW, about
20 meters in front of you.
911
00:54:40,348 --> 00:54:42,680
[gunfire continues]
912
00:54:42,815 --> 00:54:45,988
Dougie, gray BMW,
20 meters, 1:00.
913
00:54:46,123 --> 00:54:46,951
-Yes.
-Get it!
914
00:54:50,493 --> 00:54:52,760
[Silva]
Dougie, keep your 12:00.
915
00:54:52,895 --> 00:54:55,025
I'm gonna fight the fuck
out of these motherfuckers.
916
00:54:56,565 --> 00:54:58,963
[Bishop]
Stay with the package.
917
00:55:17,089 --> 00:55:19,357
[shouting in Indonesian]
918
00:55:22,058 --> 00:55:23,361
Fuck!
919
00:55:24,324 --> 00:55:25,792
Ready?
920
00:55:25,927 --> 00:55:27,829
Let's go!
We're getting out of here now.
921
00:55:27,965 --> 00:55:29,026
Fuck!
922
00:55:32,535 --> 00:55:33,899
[Bishop]
Where'd that come from?
923
00:55:35,104 --> 00:55:36,033
Silva!
924
00:55:39,475 --> 00:55:40,905
[woman #2]
Threat, 1:00.
925
00:55:41,041 --> 00:55:43,040
Blue jacket, magazine stand,grenade launcher.
926
00:55:52,156 --> 00:55:54,418
[woman #2] Two threats advancing
toward the package
from the right side.
927
00:55:54,554 --> 00:55:55,921
Get down, Dougie!
928
00:55:58,959 --> 00:56:01,399
[Bishop]
Child 1, stay with the package.
929
00:56:06,238 --> 00:56:07,933
Child 1, cover the package.
930
00:56:20,886 --> 00:56:22,116
[coughing]
931
00:56:22,252 --> 00:56:23,586
[tires screeching]
932
00:56:25,750 --> 00:56:27,821
[car alarm wailing]
933
00:56:29,027 --> 00:56:31,088
BMW, now. Go!
934
00:56:36,199 --> 00:56:37,468
Look at me.
935
00:56:41,401 --> 00:56:42,807
[gasps]
936
00:56:42,942 --> 00:56:44,068
I'm done.
937
00:56:45,307 --> 00:56:46,444
You did good.
938
00:56:48,279 --> 00:56:51,174
Child 1, get out.
Now.
939
00:57:09,265 --> 00:57:10,362
Go, go, go.
940
00:57:10,498 --> 00:57:11,865
[tires squealing]
941
00:57:38,492 --> 00:57:40,157
[signal whining]
942
00:57:45,300 --> 00:57:47,066
-[Doug] What the hell
happened back there?
-Our car is made.
943
00:57:47,201 --> 00:57:49,468
We need a safe house.
We need to regroup immediately.
944
00:57:49,603 --> 00:57:51,673
[speaking Indonesian]
945
00:57:51,809 --> 00:57:54,470
-How far is it?
-[man #3] 2.3 miles ahead.
946
00:57:54,605 --> 00:57:57,307
Is this your idea of justice,
huh? Shut your mouth.
947
00:57:57,443 --> 00:57:59,815
-Is it secure?
-I had three hours
to vet the playground.
948
00:57:59,950 --> 00:58:02,249
No, fuck vetting!
I don't wanna hear vetting!
949
00:58:02,384 --> 00:58:03,918
Is it secure?
950
00:58:04,054 --> 00:58:06,390
You know what?
I want the code.
And I want the code now!
951
00:58:06,525 --> 00:58:07,821
I don't give a shit
about your family.
952
00:58:07,956 --> 00:58:09,856
I don't give a fuck
if you had three hours.
953
00:58:09,991 --> 00:58:11,625
I'll take you,
and I throw you out the side.
954
00:58:11,760 --> 00:58:13,127
Access with high
confidence.
955
00:58:13,263 --> 00:58:14,329
It's secure.
956
00:58:14,465 --> 00:58:15,396
See?
That's all I needed.
957
00:58:15,531 --> 00:58:17,327
High degree of confidence.
958
00:58:17,462 --> 00:58:19,369
Take me to the airport.
I'll give you what you want.
959
00:58:19,504 --> 00:58:20,901
[Bishop]
Take the next two rights.
960
00:58:24,572 --> 00:58:26,340
[tires screeching]
961
00:58:26,475 --> 00:58:27,545
Take the next left.
962
00:58:29,512 --> 00:58:32,710
2-1-4-7-2 is your intro.
963
00:58:32,845 --> 00:58:34,948
Third garage on the right.
964
00:58:35,880 --> 00:58:38,556
[woman] 2-14?
7-2.
965
00:58:47,198 --> 00:58:48,665
[brakes squeal]
966
00:58:55,441 --> 00:58:57,102
[woman]
Getting in the networks.
967
00:58:58,638 --> 00:58:59,742
Visuals up.
968
00:59:01,639 --> 00:59:06,617
[man #3] Contact is bald.Male, 48 years old. Blue shirt.
969
00:59:15,359 --> 00:59:17,122
[speaking Indonesian]
970
00:59:27,772 --> 00:59:29,871
[woman]
Examining for possible threats.
971
00:59:33,240 --> 00:59:34,837
[man #4] Do you haveany identifiable threats?
972
00:59:34,972 --> 00:59:36,843
Weapons? Any hostiles?
973
00:59:36,979 --> 00:59:38,307
[man #3]
No anomalous behavior detected.
974
00:59:38,476 --> 00:59:40,248
[Bishop] Clean vehiclewill be there in six.
975
00:59:40,383 --> 00:59:42,653
[repeating]
976
00:59:43,288 --> 00:59:45,249
[speaking Russian]
977
00:59:50,727 --> 00:59:52,388
[woman #2]
Noor files downloaded.
978
00:59:52,523 --> 00:59:55,629
Looks like maybe a study abroad
during university.
979
00:59:55,764 --> 00:59:57,564
Why would that be
redacted?
980
00:59:57,700 --> 01:00:00,498
[radio: speaking Indonesian]
981
01:00:00,634 --> 01:00:03,404
[man] We need all policeto clear outthe West Papua district.
982
01:00:03,539 --> 01:00:07,106
[man #3] Be advised.Police are being ordered toclear out of the area.
983
01:00:17,985 --> 01:00:19,657
[Silva]
Let's get ready to move.
984
01:00:25,092 --> 01:00:27,698
Jimmy, we don't leave
the reservation.
985
01:00:28,898 --> 01:00:30,761
[man #5] We got
armed motorcyclists.
986
01:00:30,896 --> 01:00:35,331
[Bishop] Armed motorcycles oneither side of the entranceto the bakery.
987
01:00:35,467 --> 01:00:37,067
[woman #2] Angel, Knight.Unexpected delay.
988
01:00:37,202 --> 01:00:40,072
[Bishop]
Get the fuck out of there.
989
01:00:40,207 --> 01:00:42,312
Attack on American office
is an act of war.
990
01:00:42,448 --> 01:00:44,008
I need him back right now.
991
01:00:44,143 --> 01:00:46,181
I'm gonna give you
some advice.
992
01:00:46,316 --> 01:00:47,611
You ready?
993
01:00:47,746 --> 01:00:48,844
Stop.
994
01:00:48,979 --> 01:00:50,118
Do you hear me?
995
01:00:50,254 --> 01:00:51,553
Stop.
996
01:00:51,689 --> 01:00:53,690
This is
nothin' personal, man.
997
01:00:53,826 --> 01:00:55,484
-I'm just doing my job.
-I'm just doin' mine.
998
01:00:55,620 --> 01:00:57,656
[man #5] I got the scope.
Want me to take the shot?
999
01:00:57,791 --> 01:01:00,459
-No.
-Please, sir?
1000
01:01:00,595 --> 01:01:03,266
I heard there was
a little unfortunate incident
on the highway.
1001
01:01:03,401 --> 01:01:04,733
Oh, a little incident?
1002
01:01:04,869 --> 01:01:06,533
I would really hate for it
to happen again.
1003
01:01:06,669 --> 01:01:08,066
Are you threatening me?
1004
01:01:08,201 --> 01:01:09,973
We'll do this
however you wanna do it.
1005
01:01:10,108 --> 01:01:12,337
-You gonna keep coming at me
until you kill us all?
-Yeah.
1006
01:01:12,473 --> 01:01:15,045
That's a weird fuckin' game,
but, okay, I'll play.
1007
01:01:15,180 --> 01:01:17,876
You have
home court advantage.
You have a larger team.
1008
01:01:18,012 --> 01:01:21,343
Unlimited resources due to
the support of a phenomenally
corrupt government
1009
01:01:21,479 --> 01:01:23,150
willing to kill
innocent citizens.
1010
01:01:23,285 --> 01:01:25,622
Plus, a local special forces
which we designed,
1011
01:01:25,757 --> 01:01:26,985
and trained
and built for you.
1012
01:01:27,121 --> 01:01:30,219
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1013
01:01:30,354 --> 01:01:31,791
I thinks he's more
manic depressed.
1014
01:01:31,926 --> 01:01:33,257
Or a narcissistic disorder?
1015
01:01:33,459 --> 01:01:35,496
-Dissociative disorder.
-He's just an asshole.
1016
01:01:35,631 --> 01:01:37,798
And let's not forget about
you absolutely medieval
moral compass
1017
01:01:37,933 --> 01:01:39,396
and nasty thirst
for bloodshed
1018
01:01:39,531 --> 01:01:41,234
for which there has been
no legal repercussion
1019
01:01:41,369 --> 01:01:43,771
because you do not operate
under any rule of law.
1020
01:01:43,906 --> 01:01:45,301
You're chaos.
That's right, Jimmy.
1021
01:01:45,436 --> 01:01:46,907
But you know what?
What's that, Jimmy?
1022
01:01:47,143 --> 01:01:49,978
I think I might just be
a little worse.
1023
01:01:50,113 --> 01:01:52,915
[Bishop] Child 1, Mother,move the package now.
1024
01:01:55,753 --> 01:01:57,220
Get him in the car now.
Let's go.
1025
01:01:57,355 --> 01:01:58,954
Let's go.
1026
01:02:07,466 --> 01:02:08,799
Bomb!
Get down now!
1027
01:02:12,501 --> 01:02:13,698
[shouting]
1028
01:02:13,833 --> 01:02:15,432
[screaming]
1029
01:02:24,415 --> 01:02:25,482
Child 1, Mother.
1030
01:02:25,684 --> 01:02:27,284
Status, please?
[hammer cocks]
1031
01:02:27,419 --> 01:02:29,446
[car alarms wailing]
1032
01:02:31,322 --> 01:02:32,482
[grunts]
1033
01:02:38,527 --> 01:02:39,493
[coughs]
1034
01:02:39,628 --> 01:02:42,459
[alarm beeping]
1035
01:02:47,571 --> 01:02:49,569
Shit. Anywhere else?
1036
01:02:49,705 --> 01:02:51,006
I don't think so.
1037
01:02:57,414 --> 01:02:58,841
Let's go.
1038
01:02:58,976 --> 01:03:00,213
[yelling]
1039
01:03:13,095 --> 01:03:15,228
-Get in the fucking car now!
-Let's go.
1040
01:03:21,900 --> 01:03:23,137
[cries]
1041
01:03:27,873 --> 01:03:29,512
[groans]
1042
01:03:29,648 --> 01:03:32,014
[Bishop]
Child 1, gunmen.
1043
01:03:35,014 --> 01:03:36,381
[Silva]
Go, move!
1044
01:03:38,249 --> 01:03:40,055
I've got package in tow.
1045
01:03:41,525 --> 01:03:43,520
[cars honking]
1046
01:03:50,401 --> 01:03:51,297
Okay.
1047
01:03:57,738 --> 01:03:58,840
[screams]
1048
01:03:58,975 --> 01:04:00,878
-Alice, status?
-He's fine.
1049
01:04:01,577 --> 01:04:02,812
[screams]
1050
01:04:02,948 --> 01:04:04,710
Come on, Dougie.
Get your shit together!
1051
01:04:04,845 --> 01:04:07,110
-He's fine.
Just keep fuckin' driving.
-You pull this shit on me now?
1052
01:04:07,246 --> 01:04:11,054
Mother, package in tow.
We have one critical.
We need a new vehicle ASAP.
1053
01:04:11,190 --> 01:04:12,821
-What's the ETA on the plane?
-Twenty-two minutes.
1054
01:04:12,956 --> 01:04:14,819
How many miles out are we?
Twelve.
1055
01:04:14,955 --> 01:04:16,286
Child 1, no time.
1056
01:04:16,421 --> 01:04:18,389
Get your ass
to the airstrip now.
1057
01:04:18,525 --> 01:04:20,425
I copy, Mother.
We'll see this to the end.
1058
01:04:42,084 --> 01:04:45,118
[man shouting
in foreign language]
1059
01:04:45,254 --> 01:04:46,924
Get him in the building
behind us.
1060
01:04:51,860 --> 01:04:53,458
Get out of my face.
1061
01:04:54,663 --> 01:04:55,625
Go.
1062
01:04:56,998 --> 01:04:58,663
[speaking Indonesian]
1063
01:04:58,798 --> 01:05:00,234
Now.
1064
01:05:05,569 --> 01:05:07,208
[Silva] I got you.
Get up.
1065
01:05:09,514 --> 01:05:10,439
You've got it?
1066
01:05:10,574 --> 01:05:12,246
Uh, Paradise
Apartment Complex.
1067
01:05:13,478 --> 01:05:15,678
-[groaning]
-I got you. I got you.
1068
01:05:25,797 --> 01:05:27,690
[shouting in foreign language]
1069
01:05:33,565 --> 01:05:35,267
All right,
you give him hell, Dougie.
1070
01:05:35,403 --> 01:05:37,436
Hey, you just get him
to the airport.
1071
01:05:38,707 --> 01:05:40,477
I will.
1072
01:05:40,612 --> 01:05:42,177
All right, brother.
1073
01:05:54,390 --> 01:05:59,494
Every normal man
must be tempted at times...
1074
01:05:59,629 --> 01:06:01,098
Alice?
1075
01:06:01,233 --> 01:06:03,827
- ...to spit upon his hands...
-[Silva] Alice?
1076
01:06:03,963 --> 01:06:04,964
Fuck.
1077
01:06:05,100 --> 01:06:06,231
...hoist the black flag...
1078
01:06:06,366 --> 01:06:07,703
[Doug]
Silva, you better be moving.
1079
01:06:07,839 --> 01:06:10,304
...and begin slitting throats.
1080
01:06:18,010 --> 01:06:19,544
[groans]
1081
01:06:34,565 --> 01:06:35,494
[grunts]
1082
01:06:47,006 --> 01:06:49,475
[coughing]
1083
01:06:59,085 --> 01:07:01,586
[coughing]
1084
01:07:12,230 --> 01:07:13,268
[gunshot]
1085
01:07:16,608 --> 01:07:17,602
[Silva] Fuck.
1086
01:07:20,007 --> 01:07:21,441
[signal whining]
1087
01:07:24,346 --> 01:07:26,116
-We got a car?
-[Rook] I do.
1088
01:07:29,552 --> 01:07:31,680
Mother, Child 1,
you gotta get us
a way outta here.
1089
01:07:31,816 --> 01:07:33,582
ASAP.
Child 1, working on extraction.
1090
01:07:33,717 --> 01:07:37,125
Point,get to the south staircase.
1091
01:07:37,260 --> 01:07:40,026
I repeat:get to the south staircase.
1092
01:07:40,162 --> 01:07:41,824
[Silva] Copy, heading south.
1093
01:08:02,314 --> 01:08:04,286
Sir, I've got eyes.
1094
01:08:08,693 --> 01:08:10,655
[Silva] Come on.
1095
01:08:30,140 --> 01:08:32,146
Mother,we're on the fourth level.What's the route?
1096
01:08:32,281 --> 01:08:34,849
How the fuckdo I get outta here?
1097
01:08:34,985 --> 01:08:39,552
Extraction point is at the end
of the second hallway,
coming up on your right.
1098
01:08:48,663 --> 01:08:52,895
Child 1, exit is 20 yardsin front of you-- R447.
1099
01:08:55,168 --> 01:08:59,008
That will take youto the extraction pointin the rear courtyard.
1100
01:08:59,143 --> 01:09:01,310
Shit! Back up!
Back up! Back up!
1101
01:09:06,013 --> 01:09:07,712
Go!
1102
01:09:14,153 --> 01:09:15,324
Fuck!
1103
01:09:24,596 --> 01:09:26,628
Move, move.
Back up!
1104
01:09:26,763 --> 01:09:28,667
[speaking foreign language]
1105
01:09:36,144 --> 01:09:37,907
Back up! Back up! Now!
1106
01:09:41,085 --> 01:09:43,253
[Knight] They're separated.
1107
01:09:44,320 --> 01:09:45,948
[shouting in foreign language]
1108
01:09:47,352 --> 01:09:48,357
[Alice] Fuck!
1109
01:09:51,891 --> 01:09:55,397
Jimmy, do you copy?
Jimmy, do you copy?
1110
01:10:04,674 --> 01:10:07,904
Mother, I have the package.
Do you have eyes on Alice?
1111
01:10:09,508 --> 01:10:11,308
Mother?
Negative.
1112
01:10:11,443 --> 01:10:12,810
Child 1, reroute us.
1113
01:10:12,945 --> 01:10:16,082
The route out is
directly behind you.
Take it.
1114
01:10:16,217 --> 01:10:19,520
Stairwell, Romeo 445.
1115
01:10:28,595 --> 01:10:29,959
No.
[Bishop] Child 1...
1116
01:10:31,101 --> 01:10:33,303
No what?
No.
1117
01:10:33,438 --> 01:10:36,537
I want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1118
01:10:38,972 --> 01:10:41,507
[pilot]
Pick up then go fuel.Where's the package?
1119
01:10:41,642 --> 01:10:43,340
[pilot 2]
Ten minutes. We're counting.
1120
01:10:43,475 --> 01:10:45,678
Child 1, it's time.
1121
01:10:49,919 --> 01:10:52,316
Do you understand a little girl
who calls her mother every day
1122
01:10:52,451 --> 01:10:54,720
because she misses her
because her mother is not home
with her.
1123
01:10:54,855 --> 01:10:57,855
She is here with you.
She is here for you!
1124
01:10:59,626 --> 01:11:00,825
[man shouting
in foreign language]
1125
01:11:13,537 --> 01:11:16,112
-Option one,
open the disk and end this.
-Child 1, exit.
1126
01:11:16,248 --> 01:11:19,611
Option two,
we let her die.
1127
01:11:19,747 --> 01:11:22,750
Repeat.The order is to exit.
1128
01:11:22,885 --> 01:11:24,453
Now.
1129
01:11:25,583 --> 01:11:26,719
Let's go get her.
1130
01:11:28,322 --> 01:11:29,759
Let's go get her.
1131
01:11:29,894 --> 01:11:31,328
Son of a bitch.
1132
01:11:35,064 --> 01:11:36,358
Do not fuck me.
1133
01:11:36,493 --> 01:11:37,761
Let's go.
1134
01:11:37,897 --> 01:11:39,600
Mother, Child 1,
make it dark in here.
1135
01:11:41,268 --> 01:11:42,031
[Bishop] Fine.
1136
01:11:49,781 --> 01:11:51,480
[gunfire]
1137
01:12:26,311 --> 01:12:27,780
Go!
1138
01:12:29,220 --> 01:12:31,080
[shouting in foreign language]
1139
01:12:38,062 --> 01:12:39,055
[speaking Indonesian]
1140
01:12:45,134 --> 01:12:46,067
[radio static]
1141
01:12:46,202 --> 01:12:47,765
Silva, do you copy?
1142
01:12:47,901 --> 01:12:50,634
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1143
01:12:50,769 --> 01:12:51,969
[man speaking foreign language]
1144
01:12:53,410 --> 01:12:55,808
[man shouting
in foreign language]
1145
01:13:29,948 --> 01:13:32,713
[shouting]
1146
01:13:56,271 --> 01:13:57,738
[muffled crying]
1147
01:14:47,352 --> 01:14:50,657
Hey, Jimmy! All you had to do
was hand him over.
1148
01:14:50,793 --> 01:14:52,925
Who? You mean
the low-level cop?
1149
01:15:10,575 --> 01:15:12,778
Oh, what's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
Fuck you.
1150
01:15:12,913 --> 01:15:14,683
I could do this
all day, baby.
1151
01:15:16,515 --> 01:15:19,083
[panting]
1152
01:15:26,592 --> 01:15:28,565
Please. I'm a...
1153
01:15:35,002 --> 01:15:37,607
[cries]
Please, I'm a mother.
Please...
1154
01:15:38,772 --> 01:15:42,271
I have... I have a daughter.
1155
01:15:46,644 --> 01:15:48,013
[screams]
1156
01:15:58,096 --> 01:16:00,929
Hey, Jimmy. You and I,
we could have made
a great team.
1157
01:16:01,065 --> 01:16:03,229
You happen to have any more
.45-caliber ammo back there?
1158
01:16:03,365 --> 01:16:04,766
Here it is.
1159
01:16:26,751 --> 01:16:28,757
[grunting]
1160
01:16:34,631 --> 01:16:35,929
[man shouting
in foreign language]
1161
01:16:58,518 --> 01:16:59,788
No, no!
1162
01:17:05,096 --> 01:17:07,591
[gasping]
1163
01:17:07,727 --> 01:17:09,193
[beeping rapidly]
1164
01:17:14,568 --> 01:17:18,341
[Alice gasping]
1165
01:17:18,476 --> 01:17:20,808
Let's go. Now!
Move!
1166
01:17:20,944 --> 01:17:23,042
Fuckin' wasted ten minutes
coming back for you.
1167
01:17:36,821 --> 01:17:40,958
[echoing]
Child 1, Nissan pickup,
back parking lot.
1168
01:17:41,094 --> 01:17:44,360
Repeat.At the back of the building.
1169
01:17:45,500 --> 01:17:47,370
[screaming]
1170
01:17:47,505 --> 01:17:49,501
Come on, come on!
Let's go.
1171
01:17:49,636 --> 01:17:51,169
[engine revs]
1172
01:18:03,951 --> 01:18:06,722
Mother, Child 1,
what's our route?
1173
01:18:06,857 --> 01:18:08,450
[man #3] Child 1,stand by for new route.
1174
01:18:09,360 --> 01:18:12,422
[speaking Russian]
1175
01:18:12,558 --> 01:18:16,791
Child 1. Child 1.
The route is
directly behind you.
1176
01:18:16,927 --> 01:18:17,998
Take it.
1177
01:18:20,030 --> 01:18:22,101
[tires screeching]
1178
01:18:24,241 --> 01:18:25,873
[pilot] Engines turning.
[pilot 2] Copy. Roger.
1179
01:18:26,008 --> 01:18:27,068
[pilot 1] We're buttoned up.Oscar, Mike.
1180
01:18:27,204 --> 01:18:28,742
[pilot 2] We're on deck.
1181
01:18:28,878 --> 01:18:31,176
The end of an operation
is euphoric.
1182
01:18:33,812 --> 01:18:35,312
[engine revving]
1183
01:18:35,448 --> 01:18:38,154
I mean, it's placing that
last piece in the puzzle.
1184
01:18:38,289 --> 01:18:40,416
[beeping]
1185
01:18:40,551 --> 01:18:42,086
You know
the euphoria cannot last,
and you...
1186
01:18:42,222 --> 01:18:43,952
[pilot 1]
We got ten mikes to bingo fuel.
1187
01:18:44,087 --> 01:18:45,454
Where is your package?
1188
01:18:45,589 --> 01:18:46,958
Window is closing.We need to be wheels up, now!
1189
01:18:47,093 --> 01:18:48,862
Get your ass
to the airstrip now.
1190
01:18:48,997 --> 01:18:50,632
[Silva] Yeah,I'm working on that.
1191
01:18:50,768 --> 01:18:52,197
Do you tell yourself
this one time...
1192
01:18:52,333 --> 01:18:54,403
[pilot 1]
We're all gonna die!Hurry the fuck up!
1193
01:18:54,539 --> 01:18:55,904
...just might be different.
1194
01:18:57,571 --> 01:18:58,967
[beeping]
1195
01:18:59,103 --> 01:19:01,310
Just might be different.
1196
01:19:01,445 --> 01:19:03,439
[speaking Russian]
1197
01:19:07,845 --> 01:19:10,549
Like, today I just might be able
to just hold it, catch it...
1198
01:19:10,684 --> 01:19:11,788
[engine revving]
1199
01:19:13,086 --> 01:19:15,825
...in my hands
and look at it.
1200
01:19:18,093 --> 01:19:19,994
Tell them to stop the plane.We're here.
1201
01:19:20,793 --> 01:19:22,931
[tires screech]
1202
01:19:28,939 --> 01:19:31,808
[Silva] Mother,
we don't have time for this.
1203
01:19:33,102 --> 01:19:34,503
-King?
-Yep.
1204
01:19:35,646 --> 01:19:38,342
Child 1, Mother,
my pleasure.
1205
01:19:41,244 --> 01:19:42,544
[King] Target acquired.
1206
01:19:43,452 --> 01:19:44,953
Take it.
1207
01:19:46,653 --> 01:19:48,088
Boom.
1208
01:19:51,559 --> 01:19:53,126
Let's go.
1209
01:19:55,695 --> 01:19:56,929
[laughs]
1210
01:19:57,064 --> 01:19:59,527
What's the status
of the plane?
1211
01:19:59,662 --> 01:20:01,432
[pilot 1] Well, she's hot.We're rolling.
1212
01:20:01,567 --> 01:20:03,367
-Child 1...
-You tell those fuckersto wait!
1213
01:20:06,241 --> 01:20:08,944
They're going to stay put,
no matter what.
1214
01:20:09,079 --> 01:20:10,345
-[woman #2]
Overwatch is requesting.-Negative.
1215
01:20:10,481 --> 01:20:11,714
Window is closing.
1216
01:20:11,883 --> 01:20:14,312
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1217
01:20:15,549 --> 01:20:18,250
[Silva] Tell them we're here.
We're on the runway now.
1218
01:20:20,056 --> 01:20:21,616
[pilot 1] Holy shit!Abort, abort, abort.
1219
01:20:21,751 --> 01:20:23,989
[pilot 2] Abort, abort, about.We're aborting.
1220
01:20:24,125 --> 01:20:25,387
[pilot 1]
Copy that, we're aborting.
1221
01:20:25,523 --> 01:20:27,897
-Tell me wherethe package is at.-Copy.
1222
01:20:28,960 --> 01:20:30,192
Let's go. Move.
1223
01:20:30,328 --> 01:20:32,228
-[signal whining]
-Code, now!
1224
01:20:32,363 --> 01:20:36,136
Hey, you got something
for me now?
1225
01:20:36,870 --> 01:20:42,276
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O.
1226
01:20:42,412 --> 01:20:43,407
1-1-1.
1227
01:20:44,341 --> 01:20:46,042
Mother, Child 1,
Rebel, Oz...
1228
01:20:46,177 --> 01:20:47,943
[woman on radio]
R-O--
1229
01:20:48,079 --> 01:20:53,288
Yes. T-V-O, 1-1-1.
1230
01:20:53,423 --> 01:20:56,555
This is a hard line of work.
What line is that?
Witchcraft?
1231
01:20:56,690 --> 01:20:57,725
Our line.
1232
01:20:57,860 --> 01:20:59,288
We're not in the same line.
1233
01:20:59,424 --> 01:21:02,459
Respectfully.
Respectfully, we are.
1234
01:21:03,865 --> 01:21:05,700
[signal beeping rapidly]
1235
01:21:05,836 --> 01:21:07,562
It stopped.
The clock stopped.
1236
01:21:07,697 --> 01:21:10,299
We have five locations
of the cesium.
1237
01:21:10,434 --> 01:21:12,002
Five locations
have been confirmed.
1238
01:21:12,138 --> 01:21:14,008
They're being sent to Langley.
1239
01:21:14,144 --> 01:21:16,077
[Bishop] He's clear.Put him on the plane.
1240
01:21:17,314 --> 01:21:19,040
Go.
1241
01:21:19,176 --> 01:21:20,712
[guard] Hands up.
1242
01:21:20,847 --> 01:21:22,116
Feet apart.
1243
01:21:24,418 --> 01:21:26,689
He's clear.
This might actually work.
1244
01:21:26,958 --> 01:21:29,926
-[pilot 2] Okay, we're rolling.
-[pilot 1] Let's move. Let's
get this package out of here.
1245
01:21:32,126 --> 01:21:33,791
[Silva] You got six days. Go.
1246
01:21:33,926 --> 01:21:34,857
Go be a mother.
1247
01:21:34,993 --> 01:21:36,933
Go. Get out.
1248
01:21:39,768 --> 01:21:41,465
I'll be back in five.
1249
01:21:44,408 --> 01:21:45,568
Oh, hey.
1250
01:21:47,308 --> 01:21:49,374
Say hello
to your mother for me.
1251
01:21:54,752 --> 01:21:57,685
My what?
Say hello to who?
1252
01:21:57,820 --> 01:21:59,417
What the fuck did you say?
1253
01:22:00,854 --> 01:22:02,651
[crew shouting]
1254
01:22:05,023 --> 01:22:06,160
Kidding me.
1255
01:22:08,663 --> 01:22:11,598
-[beeping rapidly]
-[pilot 2] 421,we're clear for takeoff.
1256
01:22:11,734 --> 01:22:13,365
What're you doing?
1257
01:22:20,373 --> 01:22:22,242
[woman #2] It's odd.
They're spiking.
1258
01:22:23,209 --> 01:22:25,674
Maybe he doesn't
like planes.
1259
01:22:37,793 --> 01:22:39,127
[speaking Russian]
1260
01:22:44,797 --> 01:22:46,496
-[woman #2] Bishop.
-[King] Nothing's responding.
1261
01:22:46,631 --> 01:22:48,433
Look.
It's taking over our computer.
1262
01:22:51,170 --> 01:22:52,701
It's not done encoding.
1263
01:22:59,476 --> 01:23:02,018
Who is that?
Who is that?
1264
01:23:09,219 --> 01:23:11,456
What is this?
1265
01:23:13,664 --> 01:23:14,756
Meditation, Alice.
1266
01:23:16,660 --> 01:23:18,430
Keep me focused
on the job.
1267
01:23:19,967 --> 01:23:21,133
The code is Russian.
1268
01:23:21,268 --> 01:23:24,038
Jesus,
this whole thing's Russian.
1269
01:23:24,174 --> 01:23:27,204
The code word is Russian
for "Christmas..."
1270
01:23:27,339 --> 01:23:30,043
[man]
This is 111 Christmas.
1271
01:23:30,178 --> 01:23:32,213
[Alice]
Is it Christmas Street?
1272
01:23:34,213 --> 01:23:36,316
It's a Trojan Horse op.
1273
01:23:41,453 --> 01:23:43,251
[pilot 1]
Take off, wheels up.
1274
01:23:43,387 --> 01:23:45,457
He's not a double agent.
1275
01:23:48,127 --> 01:23:49,758
He's a triple agent.
1276
01:24:05,850 --> 01:24:08,181
-My God.
-He's a Russian.
1277
01:24:08,317 --> 01:24:10,785
Child 1, Mother.
Keep them on the ground.
1278
01:24:10,921 --> 01:24:12,451
I repeat. Keep them on the--
1279
01:24:15,988 --> 01:24:17,126
Gotcha.
1280
01:24:17,826 --> 01:24:18,622
[Alice] No!
1281
01:24:34,474 --> 01:24:36,310
[Silva]
This was a very simple story.
1282
01:24:39,475 --> 01:24:41,381
Killed the wrong kid.
1283
01:24:42,746 --> 01:24:44,516
[news anchor]
Eighteen years of age...
1284
01:24:48,058 --> 01:24:49,388
[Silva]
A mother lost her son,
1285
01:24:49,524 --> 01:24:52,088
and it turns out she wasa very powerful lady.
1286
01:24:52,223 --> 01:24:54,790
[radio chatter]
1287
01:24:59,199 --> 01:25:00,431
Failure of imagination.
1288
01:25:00,733 --> 01:25:03,000
[man] You mean the deathof Overwatch?
1289
01:25:03,135 --> 01:25:04,539
Death of what?
1290
01:25:04,674 --> 01:25:05,740
Overwatch.
1291
01:25:05,876 --> 01:25:08,236
Now you were the target.
1292
01:25:08,372 --> 01:25:10,910
[pilot] Mayday. Package is armedand attempting hostile take--
1293
01:25:11,046 --> 01:25:12,311
He did everything right.
1294
01:25:12,446 --> 01:25:14,282
He was unpredictable.
Highly trained.
1295
01:25:16,085 --> 01:25:17,348
Recruited when he was young.
1296
01:25:17,484 --> 01:25:19,284
He convinced us
he did not trust us,
1297
01:25:19,420 --> 01:25:22,323
and then convinced us
to trust him.
1298
01:25:25,691 --> 01:25:28,430
[man] Do you wanna talk
about Alice?
1299
01:25:28,566 --> 01:25:30,731
Do you want to talk about
what happened on that airplane?
1300
01:25:30,866 --> 01:25:32,826
[pilot] Mayday, Mayday, Mayday.Cockpit has been breached.
1301
01:25:32,962 --> 01:25:35,030
Package is armed.Direct to immediate LZ.
1302
01:25:35,165 --> 01:25:36,601
No.
1303
01:25:41,676 --> 01:25:43,374
-[Silva] You already know this.
-[man] Tell me again.
1304
01:25:43,510 --> 01:25:45,445
I've already
gone over this with you.
1305
01:25:46,977 --> 01:25:51,385
They activated him
to make us activate Overwatch.
1306
01:25:54,357 --> 01:25:55,850
Say hello
to your mother for me.
1307
01:25:55,985 --> 01:25:58,122
[Silva] Bishop, come in.Can you hear me?
1308
01:25:58,258 --> 01:25:59,824
Can you hear me? Bishop?
1309
01:25:59,959 --> 01:26:01,825
I think there is no defense
against someone willing to die.
1310
01:26:01,960 --> 01:26:04,960
Someone capable of cultivating
our trust by offering us
1311
01:26:05,096 --> 01:26:07,597
the one thing that we want
and the one thing that we need.
1312
01:26:07,733 --> 01:26:09,403
That's a real weapon
of mass destruction.
1313
01:26:11,702 --> 01:26:13,473
A killer
who looks like a hero.
1314
01:26:15,538 --> 01:26:16,872
[rubber band snaps]
1315
01:26:19,312 --> 01:26:20,678
The great game continues.
1316
01:26:26,119 --> 01:26:27,751
Today was yours.
1317
01:26:39,133 --> 01:26:41,237
I'll see you tomorrow.
1318
01:26:46,942 --> 01:26:48,143
[hip-hop intro]
1319
01:26:48,278 --> 01:26:49,374
♪ Are you ready? ♪
Oh!
1320
01:26:49,643 --> 01:26:51,171
♪ Is you ready? ♪
Ready!
1321
01:26:51,440 --> 01:26:53,173
♪ You say you readyWhole squad ready ♪
Ready!
1322
01:26:53,309 --> 01:26:55,746
♪ Is you ready?Are you ready? ♪
Ready!
1323
01:26:55,881 --> 01:26:58,081
♪ Is you ready?Whole squad ready ♪
1324
01:26:58,216 --> 01:27:00,851
♪ We came here to seeJust what you got ♪
Ohh!
1325
01:27:00,987 --> 01:27:03,658
♪ No, no, noNot on my watch ♪
No way!
1326
01:27:03,793 --> 01:27:06,022
♪ Bring what you gotI'm going to the top ♪
Hey!
1327
01:27:06,158 --> 01:27:08,327
♪ You can bring what you gotI'm going to the top ♪
1328
01:27:08,463 --> 01:27:09,758
♪ Ridin' with them killers ♪
1329
01:27:09,994 --> 01:27:11,630
♪ It's time to seeWho be realer ♪
1330
01:27:11,765 --> 01:27:13,267
♪ Unload itEmpty the clip on 'em ♪
1331
01:27:13,503 --> 01:27:15,263
♪ Make sure these peopleFeel it ♪
1332
01:27:15,399 --> 01:27:16,830
♪ Been like Reggie MillerDon't move or I'm-a hit you ♪
1333
01:27:17,066 --> 01:27:18,703
♪ Cop a poundTurn it to you ♪
1334
01:27:18,838 --> 01:27:20,808
♪ I call it Thrilla-Manila ♪
Hey!
1335
01:27:21,043 --> 01:27:23,141
♪ Scope on the beanNo more shin-picksHit you from distance ♪
1336
01:27:23,309 --> 01:27:25,440
♪ We came out the trenchesWith extensionsGod as my witness ♪♪
1337
01:27:25,575 --> 01:27:27,915
♪ I got to getThat first shot offBefore that bullet hit me ♪
1338
01:27:28,050 --> 01:27:30,779
♪ Ain't got to worryAbout looking backWhen my squad with me ♪
1339
01:27:30,948 --> 01:27:32,252
♪ Are you ready? ♪
Hey!
1340
01:27:32,488 --> 01:27:34,016
♪ Is you ready? ♪
Ready!
1341
01:27:34,285 --> 01:27:36,491
♪ You say you readyWhole squad ready ♪
Ready!
1342
01:27:36,627 --> 01:27:38,921
♪ Is you ready?Are you ready? ♪
Ready!
1343
01:27:39,056 --> 01:27:41,157
♪ Is you ready?Whole squad ready ♪
1344
01:27:41,292 --> 01:27:43,993
♪ We came here to seeCheck what you got ♪
Ohh!
1345
01:27:44,129 --> 01:27:46,767
♪ No, no, noNot on my watch ♪
No way!
1346
01:27:46,902 --> 01:27:49,098
♪ Bring what you gotI'm going to the top ♪
Hey!
1347
01:27:49,234 --> 01:27:51,434
♪ You can bring what you gotI'm going to the top ♪
1348
01:27:51,569 --> 01:27:53,973
♪ Hoppin' out the trunkWith the killersLookin' like "Thriller" ♪
1349
01:27:54,108 --> 01:27:56,244
♪ I'm ready for the millionsTalk to myself in the mirror ♪
1350
01:27:56,413 --> 01:27:57,775
♪ Is you ready? ♪
Ready!
1351
01:27:58,010 --> 01:27:59,411
♪ Jump off in that BentleyWith no ceiling ♪
1352
01:27:59,580 --> 01:28:00,976
♪ Is you ready? Is you? ♪
1353
01:28:01,211 --> 01:28:02,912
♪ Sick of takin' lossesTime for winnin' ♪
1354
01:28:03,048 --> 01:28:04,582
♪ Can't hang with usCan't bang with us ♪
1355
01:28:04,818 --> 01:28:07,254
♪ They know we armedAnd dangerous ♪
1356
01:28:07,390 --> 01:28:09,584
♪ If you think you fuckin'With my squad ♪
♪ Better hang it up ♪
1357
01:28:09,719 --> 01:28:11,591
♪ We been grindin' hard ♪
♪ Can't take that from us ♪
1358
01:28:11,726 --> 01:28:13,362
♪ We been grindin' hardOn the jump ♪
1359
01:28:13,497 --> 01:28:14,691
♪ Can't take that from us ♪
Nah!
1360
01:28:14,826 --> 01:28:16,264
♪ Are you ready? ♪
Hey!
1361
01:28:16,400 --> 01:28:17,895
♪ Is you ready? ♪
Ready!
1362
01:28:18,197 --> 01:28:19,930
♪ You say you readyWhole squad ready ♪
Ready!
1363
01:28:20,066 --> 01:28:22,030
♪ Is you ready?Are you ready? ♪
Ready!
1364
01:28:22,165 --> 01:28:24,266
♪ Is you ready?Whole squad ready ♪
1365
01:28:24,401 --> 01:28:27,069
♪ We came here to seeJust what you got ♪
Ohh!
1366
01:28:27,205 --> 01:28:29,942
♪ No, no, noNot on my watch ♪
No way!
1367
01:28:30,077 --> 01:28:32,174
♪ Bring what you gotI'm going to the top ♪
Hey!
1368
01:28:32,310 --> 01:28:34,682
♪ You can bring what you gotI'm going to the top ♪
1369
01:28:34,818 --> 01:28:36,450
Whoo!
1370
01:28:36,586 --> 01:28:38,419
♪ Bring what you got ♪
Hey, hey
1371
01:28:38,555 --> 01:28:40,152
Hey, hey
♪ Bring what you got ♪
1372
01:28:40,287 --> 01:28:41,519
♪ Ooh ♪
1373
01:28:41,654 --> 01:28:43,854
♪ I'm going to the top ♪
1374
01:28:43,989 --> 01:28:46,426
Hey, hey
♪ I'm going to the top ♪
1375
01:28:46,595 --> 01:28:47,723
♪ Are you ready? ♪
Hey!
1376
01:28:47,926 --> 01:28:49,663
♪ Is you ready? ♪
Ready!
1377
01:28:49,932 --> 01:28:51,830
♪ You say you readyWhole squad ready ♪
Ready!
1378
01:28:51,966 --> 01:28:54,502
♪ Is you ready?Are you ready? ♪
Ready!
1379
01:28:54,637 --> 01:28:56,999
♪ Is you ready?Whole squad ready ♪
1380
01:29:07,180 --> 01:29:08,549
[ends]
109144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.