Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,730 --> 00:00:08,960
[Episode 28]
2
00:00:32,120 --> 00:00:34,560
What now?
3
00:00:40,630 --> 00:00:42,730
What is this?
4
00:00:56,530 --> 00:01:01,960
You got a death wish, is that it?
5
00:01:24,370 --> 00:01:26,840
Yes, Cha Suhyok.
6
00:01:29,420 --> 00:01:31,100
What?
7
00:01:35,450 --> 00:01:38,100
Trouble.
8
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
What now?
9
00:01:39,100 --> 00:01:44,300
Kang Kitae has Jo Myongguk.
10
00:01:44,480 --> 00:01:46,280
What?
11
00:01:48,670 --> 00:01:53,100
He must have learned something.
12
00:01:53,100 --> 00:01:57,870
Find out where they are.
13
00:02:44,210 --> 00:02:51,100
I know you had my father picked up
by the KCIA.
14
00:02:54,000 --> 00:02:56,970
When...
15
00:02:57,770 --> 00:03:02,440
When did you and Jang decide to destroy our family?
16
00:03:02,440 --> 00:03:07,240
Kitae, Kitae.
17
00:03:07,320 --> 00:03:11,880
You served my dad for over 10 years.
18
00:03:11,880 --> 00:03:17,950
He listened to you, trusted you
more than his own son.
19
00:03:17,950 --> 00:03:23,680
Did you do it for money?
20
00:03:23,680 --> 00:03:30,210
Did you have him killed to
steal his money?
21
00:03:32,530 --> 00:03:37,650
I might as well...
22
00:03:37,660 --> 00:03:41,430
tell you now.
23
00:03:47,180 --> 00:03:57,680
I took the theater and your assets,
it's true.
24
00:03:57,680 --> 00:04:04,180
But I didn't steal it...
25
00:04:04,180 --> 00:04:07,180
I took back what's mine.
26
00:04:08,650 --> 00:04:19,210
I just took back what your father stole
from my family.
27
00:04:21,150 --> 00:04:27,820
You're too young to remember.
28
00:04:27,820 --> 00:04:35,180
The Sunyang used to be ours.
29
00:04:35,180 --> 00:04:44,180
Your father kicked my dad out and
took it!
30
00:04:58,010 --> 00:05:09,180
I didn't want your father dead.
31
00:05:09,180 --> 00:05:22,180
They were supposed to take him
away for a while, just to hold him.
32
00:05:22,180 --> 00:05:29,450
I didn't mean for it to happen!
33
00:05:29,450 --> 00:05:34,620
As if you didn't know what the
KCIA is like?
34
00:05:34,620 --> 00:05:40,180
Perfectly healthy people go in and
come out crippled the next day.
35
00:05:40,180 --> 00:05:45,920
You sent my dad there
"just to hold him?"
36
00:05:45,920 --> 00:05:52,320
And that's...that's your excuse?
37
00:06:00,720 --> 00:06:11,120
How could...my father...How..!
38
00:06:11,180 --> 00:06:15,280
Get up. Get up!
39
00:06:15,280 --> 00:06:19,180
Kitae, stop!
40
00:06:19,180 --> 00:06:20,650
You're killing him.
41
00:06:20,650 --> 00:06:27,180
Let go. I mean to kill him, let go!
42
00:06:27,180 --> 00:06:30,180
Let him go!
43
00:06:31,250 --> 00:06:34,920
Don't hold back.
44
00:06:47,180 --> 00:06:51,020
Kill me, go ahead.
45
00:06:51,020 --> 00:06:57,180
Think you'll get away with it?
46
00:06:57,180 --> 00:07:05,180
It's gone this far, so come on.
47
00:07:05,750 --> 00:07:08,180
Kill me.
48
00:07:08,780 --> 00:07:11,180
Come on!
49
00:07:18,210 --> 00:07:21,950
Kitae, please. Stop.
50
00:07:21,980 --> 00:07:26,210
- Let go, Dongchol!
- Kitae!
51
00:07:35,150 --> 00:07:38,380
It's Cha Suhyok. Report.
52
00:07:38,380 --> 00:07:41,180
Give the license to the police.
53
00:07:41,180 --> 00:07:46,180
He's got to be found. Right.
54
00:07:49,180 --> 00:07:50,210
Well?
55
00:07:50,210 --> 00:07:51,620
Nothing yet.
56
00:07:51,620 --> 00:07:56,750
What are doing? Find him!
57
00:08:01,180 --> 00:08:02,350
Cha Suhyok.
58
00:08:02,350 --> 00:08:04,180
It's me.
59
00:08:04,180 --> 00:08:09,180
Kitae, where are you?
60
00:08:54,180 --> 00:08:55,350
Hey...
61
00:08:57,550 --> 00:09:01,720
Hey, what's going on here?
62
00:09:09,270 --> 00:09:12,750
How could you?
63
00:09:12,750 --> 00:09:17,420
He loved you more than his own...
64
00:09:17,820 --> 00:09:25,150
How could you participate in a plot
to kill my father?
65
00:09:25,160 --> 00:09:31,260
And you...killing for power...
66
00:09:31,360 --> 00:09:34,330
How far will you go?
67
00:09:34,330 --> 00:09:38,980
Tell Jang Cholhwan this from me.
68
00:09:39,000 --> 00:09:45,160
Every drop Father bled in the
torture room, every scream...
69
00:09:45,160 --> 00:09:51,160
I'll repay 100, 1,000 times.
70
00:10:28,950 --> 00:10:33,420
You just show up, no call or nothin'?
71
00:10:33,420 --> 00:10:36,960
- How've you been?
- You out?
72
00:10:36,980 --> 00:10:40,880
Now that you're back you need to
find a job.
73
00:10:40,900 --> 00:10:43,650
Giving it any thought?
74
00:10:43,650 --> 00:10:46,920
Yes. Very careful consideration, sir.
75
00:10:46,920 --> 00:10:49,650
Good, good, good.
76
00:10:49,680 --> 00:10:55,940
You graduated from a fine school,
you can write your own ticket.
77
00:10:55,970 --> 00:11:01,150
While you're considering, maybe you can
get this loafer to do some thinking, too.
78
00:11:01,150 --> 00:11:06,150
Sheesh, would you stop?
79
00:11:07,340 --> 00:11:10,980
Right, maybe some of your goody-goody
will rub off.
80
00:11:10,980 --> 00:11:13,420
That...ugh...
81
00:12:02,810 --> 00:12:04,750
Report.
82
00:12:04,750 --> 00:12:09,150
Kang Kitae knows everything.
83
00:12:09,150 --> 00:12:12,580
How much is everything?
84
00:12:12,580 --> 00:12:18,820
Enough to know you and Myongguk
had the KCIA pick up Kang Mansik.
85
00:12:18,820 --> 00:12:24,380
And I knelt to Director Kim...
What a waste.
86
00:12:24,380 --> 00:12:28,150
How did he find out?
87
00:12:28,150 --> 00:12:33,180
The creditor Myongguk set up
as a front told him.
88
00:12:34,280 --> 00:12:36,150
Pathetic.
89
00:12:37,150 --> 00:12:40,450
There's no telling what Kitae will do now.
90
00:12:40,450 --> 00:12:46,350
It would be a fatal blow if the
public finds out about this.
91
00:12:46,350 --> 00:12:50,980
Then I'll have to strike first.
92
00:12:51,150 --> 00:12:55,450
Step up our plans.
93
00:12:55,450 --> 00:12:56,480
Sir.
94
00:13:08,350 --> 00:13:11,120
Dongchol.
95
00:13:11,120 --> 00:13:13,150
Yes, Kitae.
96
00:13:13,440 --> 00:13:22,550
How can I avenge my father?
97
00:13:22,550 --> 00:13:29,420
How can I kill them?
98
00:13:30,220 --> 00:13:37,320
You're still weak compared to them.
99
00:13:37,320 --> 00:13:42,150
It's hard, but you have to wait.
100
00:13:42,150 --> 00:13:48,880
Rush it and you'll be hurt before
you can do anything.
101
00:14:01,150 --> 00:14:05,150
Easy, easy. This way.
102
00:14:05,150 --> 00:14:08,150
Hang on.
103
00:14:09,150 --> 00:14:12,320
Your mom's asleep.
104
00:14:12,320 --> 00:14:19,380
I need to talk to my dad.
105
00:14:19,380 --> 00:14:21,780
Mom!
106
00:14:21,780 --> 00:14:24,150
It's me!
107
00:14:29,680 --> 00:14:34,380
Look at you, drunk as a skunk.
108
00:14:34,380 --> 00:14:39,150
Go to your own room, shoo.
109
00:14:39,150 --> 00:14:43,220
I need to talk to Dad.
110
00:14:56,240 --> 00:14:58,820
Father...
111
00:15:02,150 --> 00:15:05,220
What is it?
112
00:15:06,080 --> 00:15:10,380
Forgive me, Father.
113
00:15:10,380 --> 00:15:14,150
I didn't protect you.
114
00:15:14,150 --> 00:15:20,150
Forgive me for being so blind, so stupid.
115
00:15:20,150 --> 00:15:23,150
Forgive me...
116
00:15:27,290 --> 00:15:33,660
Father...forgive...
117
00:15:54,990 --> 00:15:56,150
How did it go?
118
00:15:56,150 --> 00:15:59,020
The President read your
marijuana report.
119
00:15:59,040 --> 00:16:02,150
He wants a full investigation.
120
00:16:02,240 --> 00:16:05,960
Will the KCIA lead it?
121
00:16:05,980 --> 00:16:09,150
No. I will.
122
00:16:09,150 --> 00:16:10,860
But, why..?
123
00:16:10,890 --> 00:16:15,720
Director Kim may find a loophole
for Kang Kitae.
124
00:16:15,740 --> 00:16:22,950
I want to make sure he's finished
for good.
125
00:16:22,970 --> 00:16:29,680
We're stuck with KCIA personnel, so
I want you to head up the investigation.
126
00:16:29,680 --> 00:16:31,320
Yes, sir.
127
00:16:32,370 --> 00:16:38,150
We've identified some other
pot smokers.
128
00:16:40,150 --> 00:16:44,450
Include Yu Chaeyong and Choi Songwon.
129
00:16:44,450 --> 00:16:45,920
Sir?
130
00:16:45,920 --> 00:16:49,420
Choi Songwon, sure,
but Chaeyong doesn't do pot.
131
00:16:49,420 --> 00:16:50,780
Why?
132
00:16:51,150 --> 00:16:57,150
Why? She betrayed me and
you ask why?
133
00:16:57,150 --> 00:16:59,050
Write them in and bring it back.
134
00:16:59,050 --> 00:17:00,420
Sir.
135
00:17:01,150 --> 00:17:09,150
Anyone that messes with me
gets theirs but good.
136
00:17:09,150 --> 00:17:13,150
You two remember that.
137
00:17:34,620 --> 00:17:38,220
Kitae, Kitae.
138
00:17:38,220 --> 00:17:41,150
Get up.
139
00:17:45,220 --> 00:17:47,110
Kitae.
140
00:17:47,240 --> 00:17:52,150
What's going on?
Why aren't you going to work?
141
00:17:52,150 --> 00:17:55,150
I just need a break.
142
00:17:55,150 --> 00:18:02,150
A break is one thing, but you've got a job.
143
00:18:02,150 --> 00:18:04,920
This isn't...
144
00:18:05,250 --> 00:18:15,250
Well, whatever this is,
pull yourself together.
145
00:18:15,250 --> 00:18:17,180
Okay.
146
00:18:32,680 --> 00:18:38,080
Why at home so much?
No Kitae, no nothin'.
147
00:18:38,080 --> 00:18:43,180
Did you break up like you told
the scum-porters?
148
00:18:43,180 --> 00:18:48,310
Being an actress is no cake walk.
149
00:18:48,310 --> 00:18:53,110
Can't even fall in love if you want.
150
00:18:53,550 --> 00:18:59,410
I'm through with Kitae.
151
00:18:59,410 --> 00:19:02,850
What? Why?
152
00:19:03,610 --> 00:19:07,180
I doubt I can keep him.
153
00:19:07,180 --> 00:19:10,350
What did his mom say to you?
154
00:19:10,350 --> 00:19:14,780
Is this because of her?
155
00:19:14,780 --> 00:19:19,010
She won't give her permission.
156
00:19:19,010 --> 00:19:24,510
Pssh. Like she's so great?
157
00:19:24,510 --> 00:19:30,280
She knows I went to Kungjeong.
158
00:19:31,180 --> 00:19:33,450
How did..?
159
00:19:34,180 --> 00:19:39,910
But nothing happened.
You didn't even go in.
160
00:19:39,910 --> 00:19:42,180
Did you explain?
161
00:19:42,180 --> 00:19:46,750
It just comes off as an excuse.
162
00:19:46,750 --> 00:19:52,980
Just going there is enough to
label me in her eyes.
163
00:19:52,980 --> 00:19:58,450
Did you tell Kitae?
164
00:19:58,810 --> 00:20:02,780
You've got to tell him.
165
00:20:02,780 --> 00:20:09,080
That's not the only reason
I'm through with him.
166
00:20:09,080 --> 00:20:11,180
What, then?
167
00:20:12,180 --> 00:20:22,180
If I keep acting, our relationship
will keep getting in his way.
168
00:20:22,180 --> 00:20:29,450
I can't deal with that worry,
that heartache.
169
00:20:40,700 --> 00:20:45,750
Sorry, I was on my way out and
Pierre needed something.
170
00:20:45,750 --> 00:20:48,180
No worries. Have you eaten?
171
00:20:48,180 --> 00:20:53,180
Yes. You must be upset about the movie.
172
00:20:53,180 --> 00:20:56,750
No. We shoot again next week.
173
00:20:56,750 --> 00:21:00,180
And the problem with my brother
and Jonghye?
174
00:21:00,180 --> 00:21:05,210
Her interview seems to have diffused
the situation.
175
00:21:05,210 --> 00:21:11,580
I hear Kitae hasn't been to work.
Is he okay?
176
00:21:11,580 --> 00:21:17,350
He sits in his room. Drinks late, sleeps in.
177
00:21:17,350 --> 00:21:19,480
He's a wreck.
178
00:21:19,480 --> 00:21:21,180
No idea why?
179
00:21:21,180 --> 00:21:26,180
None. He won't say.
180
00:21:26,180 --> 00:21:31,180
Maybe they really broke up?
181
00:21:31,180 --> 00:21:34,180
Like she said in the interview.
182
00:21:34,180 --> 00:21:38,180
Maybe so. Which would be great.
183
00:21:38,180 --> 00:21:43,280
Can you find out what he's thinking?
184
00:21:43,310 --> 00:21:45,180
Sure, gladly.
185
00:21:45,450 --> 00:21:53,180
You're heading up the President's
marijuana task force?
186
00:21:53,180 --> 00:21:57,210
Yes. Per Mr. Jang's orders.
187
00:21:57,210 --> 00:22:01,750
Why marijuana all of a sudden?
188
00:22:01,750 --> 00:22:05,180
I really couldn't say.
189
00:22:05,180 --> 00:22:11,880
There's a reason. But what?
190
00:22:11,880 --> 00:22:19,110
Still, a presidential task force
needs the KCIA.
191
00:22:19,110 --> 00:22:23,410
Select some officers to assist him.
192
00:22:23,410 --> 00:22:25,250
Yes, sir.
193
00:22:28,180 --> 00:22:31,180
Are there that many users?
194
00:22:31,180 --> 00:22:37,180
Singers and actress, yes,
not to mention college students.
195
00:22:37,180 --> 00:22:44,180
Round 'em up and clamp down hard.
196
00:22:45,110 --> 00:22:48,750
Yes, of course. Don't worry.
197
00:22:48,750 --> 00:22:51,210
I'll set the perfect trap.
198
00:22:51,210 --> 00:22:53,180
Sir.
199
00:23:07,660 --> 00:23:11,200
It's in your hands now.
200
00:23:11,370 --> 00:23:15,180
Pull this off and I'll make it
worth your while.
201
00:23:15,180 --> 00:23:16,620
No mistakes now.
202
00:23:16,640 --> 00:23:21,180
Not to worry, I'll pull it off.
203
00:23:34,180 --> 00:23:35,580
Huh?
204
00:23:35,580 --> 00:23:37,740
Where did you come from?
205
00:23:37,760 --> 00:23:41,750
Wasn't that a Bitnara guy?
206
00:23:41,750 --> 00:23:44,180
How do you know that?
207
00:23:44,180 --> 00:23:50,750
I've seen Kang Kitae at the Hanyang.
208
00:23:52,180 --> 00:23:57,180
You're plotting against Kitae again.
209
00:23:57,180 --> 00:24:00,780
Plot? What plot?
210
00:24:00,780 --> 00:24:05,710
All the same, watch yourself.
211
00:24:05,710 --> 00:24:07,800
Where did that come from?
212
00:24:07,820 --> 00:24:14,310
I'm just saying you might want to
avoid Kitae for a while.
213
00:24:14,310 --> 00:24:19,560
You'd be fine if you had stuck with
Mr. Jang.
214
00:24:19,930 --> 00:24:24,360
But he may get you back
for turning on him.
215
00:24:24,360 --> 00:24:26,890
Ri-i-ight.
216
00:24:29,660 --> 00:24:33,560
His wings are clipped.
217
00:24:33,560 --> 00:24:36,690
What can he do?
218
00:24:36,690 --> 00:24:40,160
So you think.
219
00:24:40,160 --> 00:24:42,360
Be careful.
220
00:24:48,560 --> 00:24:52,190
You're working the actors pretty hard.
221
00:24:52,190 --> 00:24:53,630
- Mr. Yang.
- Hm?
222
00:24:53,630 --> 00:24:56,130
- Got a joint?
- A what?
223
00:24:56,130 --> 00:25:01,030
What kind of producer are you?
Cannabis.
224
00:25:01,030 --> 00:25:02,530
Happy Smoke.
225
00:25:02,530 --> 00:25:06,160
You smoke pot? It's illegal.
226
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
They don't enforce it.
227
00:25:08,160 --> 00:25:13,160
A joint before shooting really
sets the mood.
228
00:25:13,160 --> 00:25:16,060
Who else? Chaeyong.
229
00:25:16,060 --> 00:25:19,160
You look like such a pothead and
you don't have any.
230
00:25:19,160 --> 00:25:21,390
Director.
231
00:25:28,460 --> 00:25:30,160
Myonghi.
232
00:25:30,160 --> 00:25:32,160
For Yu Chaeyong. And Lee Jonghye.
233
00:25:32,160 --> 00:25:34,290
Thanks.
234
00:25:35,490 --> 00:25:39,460
Hold on. This isn't right.
235
00:25:39,460 --> 00:25:40,390
What isn't?
236
00:25:40,390 --> 00:25:43,560
In the last production meeting
the director said
237
00:25:43,560 --> 00:25:47,990
Baehwa's collars should be simple.
238
00:25:47,990 --> 00:25:51,160
So?
239
00:25:51,160 --> 00:25:55,130
So look. Simple collar?
240
00:25:55,130 --> 00:25:58,160
More like a plunging neck line.
241
00:25:58,160 --> 00:26:06,130
Excuse me, but the director said
"it would be nice if", not "it has to be."
242
00:26:06,130 --> 00:26:11,160
If it comes to that, Chaeyong's costume
could use a little discretion.
243
00:26:11,160 --> 00:26:14,490
What's this? Bar girl dress...
244
00:26:14,490 --> 00:26:19,160
Bar girl? Come again, tubby?
245
00:26:19,160 --> 00:26:21,730
- Tubby?
- How old are you, tubby?
246
00:26:21,730 --> 00:26:26,160
Talking down..? How old are YOU,
granny?
247
00:26:26,160 --> 00:26:29,690
Granny? What else you got, huh?
248
00:26:29,690 --> 00:26:33,030
- What is this?
- This thing insulted me.
249
00:26:33,030 --> 00:26:35,660
Thing? I'm not a thing.
250
00:26:35,660 --> 00:26:39,160
- Easy now.
- What a joke.
251
00:26:39,160 --> 00:26:42,190
Settle down.
252
00:26:44,160 --> 00:26:48,160
Your costume is a bit too fashionable.
253
00:26:48,160 --> 00:26:52,830
It blurs the characters, don't you think?
254
00:26:53,230 --> 00:26:57,990
I would hardly call this fashionable.
255
00:26:57,990 --> 00:27:04,730
It's not much more than
a poor student could afford.
256
00:27:04,730 --> 00:27:11,360
You're more stubborn than I thought.
And more ambitious.
257
00:27:11,360 --> 00:27:16,160
I'm nothing compared to you.
258
00:27:19,160 --> 00:27:22,160
Watch it.
259
00:27:23,160 --> 00:27:26,690
See that? "Sweet" my eye.
260
00:27:26,690 --> 00:27:30,430
I'll rework your costume.
261
00:27:31,660 --> 00:27:36,390
Sneaky...They're in the wrong and
they say it's you!
262
00:27:36,550 --> 00:27:38,550
It's okay. Leave it alone.
263
00:27:40,960 --> 00:27:44,160
Mister. Coffee.
264
00:27:44,160 --> 00:27:46,160
Oh? Coffee?
265
00:27:46,160 --> 00:27:49,160
To what do I owe the honor?
266
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
Just cause.
267
00:27:52,260 --> 00:27:54,160
Thanks.
268
00:27:54,160 --> 00:28:01,160
Ah...nothing like a hot cup of coffee.
269
00:28:02,160 --> 00:28:07,160
How about a song by way of thanks?
270
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
Please.
271
00:28:08,160 --> 00:28:09,690
Any requests?
272
00:28:09,690 --> 00:28:13,160
Um...Break My Heart.
273
00:28:13,160 --> 00:28:17,190
You got it. Break My Heart.
274
00:28:31,160 --> 00:28:37,860
Disturbing the neighbors before
breakfast, ugh!
275
00:28:38,160 --> 00:28:47,560
She wouldn't know art if it bit her...
Sorry, sweetie.
276
00:28:47,560 --> 00:28:51,860
- Good morning.
- Hey.
277
00:28:52,590 --> 00:28:54,630
Good morning.
278
00:28:54,630 --> 00:28:57,160
What's good about it?
279
00:29:02,160 --> 00:29:05,930
- Kitae?
- Asleep.
280
00:29:18,160 --> 00:29:24,160
Kitae, get up.
281
00:29:24,160 --> 00:29:26,360
Kitae.
282
00:29:28,930 --> 00:29:30,930
Why?
283
00:29:30,930 --> 00:29:36,160
Why? Let's go to work.
284
00:29:36,160 --> 00:29:41,160
Bitnara needs you to stay open.
285
00:29:41,160 --> 00:29:44,160
You take care of it.
286
00:29:44,160 --> 00:29:46,690
Is this how you get revenge?
287
00:29:46,690 --> 00:29:51,160
Every drop Father bled in the
torture room, every scream, you said.
288
00:29:51,160 --> 00:29:54,160
100, 1,000 times, you said.
289
00:29:54,160 --> 00:29:57,730
You going to drink them to death?
290
00:29:57,730 --> 00:30:01,160
If I leave the house sober...
291
00:30:01,160 --> 00:30:03,760
I might do something crazy.
292
00:30:03,760 --> 00:30:07,060
Jang Cholhwan, Jo Myongguk,
Cha Suhyok...
293
00:30:07,060 --> 00:30:09,660
I might kill all of them.
294
00:30:09,660 --> 00:30:16,160
I'm scared I won't be able to stop myself.
295
00:30:16,160 --> 00:30:23,160
I'm scared I'll go insane at the
sight of them.
296
00:30:23,160 --> 00:30:30,160
I know how you feel,
but you've got to fight.
297
00:30:42,490 --> 00:30:44,490
You called?
298
00:30:44,490 --> 00:30:46,160
You're not too busy?
299
00:30:46,160 --> 00:30:48,160
Not at all.
300
00:30:48,330 --> 00:30:51,730
- Morning.
- Hello. Have you eaten?
301
00:30:51,730 --> 00:30:52,690
Yes.
302
00:30:53,160 --> 00:30:56,290
- Sit.
- Ma'am.
303
00:31:01,160 --> 00:31:08,160
Dongchol, you must know why
Kitae's acting like this.
304
00:31:10,360 --> 00:31:12,360
Ah, well...
305
00:31:12,360 --> 00:31:17,590
Is it about that Lee Jonghye girl?
306
00:31:17,590 --> 00:31:21,890
She told the papers there's nothing
between them.
307
00:31:21,890 --> 00:31:24,130
Have they split up?
308
00:31:24,130 --> 00:31:26,060
No, that's not it.
309
00:31:26,060 --> 00:31:33,160
Then what is it? It's been days now.
It breaks my heart.
310
00:31:33,160 --> 00:31:37,160
He's going through a lot right now.
311
00:31:37,160 --> 00:31:41,160
Going through what exactly?
312
00:31:45,990 --> 00:31:52,960
He found out Jang Cholhwan and
Jo Myongguk
313
00:31:52,960 --> 00:31:57,160
were behind Mr. Kang's death.
314
00:31:59,460 --> 00:32:11,260
He...he found out what?
Jang and Myongguk killed my husband?
315
00:32:11,260 --> 00:32:15,160
I don't know all the details.
316
00:32:15,160 --> 00:32:22,160
Kitae needs time to clear his head.
Try not to worry.
317
00:32:29,730 --> 00:32:33,160
Yu Chaeyong should finish recording
this week.
318
00:32:33,160 --> 00:32:37,560
With the scandal behind us,
they've resumed filming.
319
00:32:37,560 --> 00:32:42,160
The reporters bought Jonghye's story.
320
00:32:42,160 --> 00:32:47,630
The investors have settled down as well.
321
00:32:47,630 --> 00:32:52,160
Now, about the singers we signed
when we found Hyebin.
322
00:32:52,160 --> 00:33:00,160
Perhaps we can release a Bitnara
Package album before any solo stuff.
323
00:33:00,160 --> 00:33:04,160
Sure. You'll have to excuse me.
324
00:33:07,350 --> 00:33:11,330
What's with him?
325
00:33:11,330 --> 00:33:17,160
It's personal. Just give him some time.
326
00:33:17,160 --> 00:33:20,860
We'll have to take up the slack for now.
327
00:33:20,860 --> 00:33:23,160
Personal how?
328
00:33:23,160 --> 00:33:28,530
You're better off not knowing.
329
00:33:30,160 --> 00:33:33,160
Thanks for nothin'...
330
00:33:34,300 --> 00:33:37,690
- Nothin'?
- Nothing.
331
00:33:46,630 --> 00:33:49,030
Jonghye.
332
00:33:52,690 --> 00:33:55,990
Dongchol, what are you..?
333
00:34:00,990 --> 00:34:04,530
Sorry to show up like this.
334
00:34:04,530 --> 00:34:10,030
No, it's okay. But why..?
335
00:34:10,030 --> 00:34:15,530
Well...I hate to say this...
336
00:34:15,530 --> 00:34:21,160
Kitae's in a really bad place.
337
00:34:22,520 --> 00:34:28,860
I know things are rough with you two
cause of that scandal.
338
00:34:28,860 --> 00:34:34,160
There's only so much I can do for him.
339
00:34:34,310 --> 00:34:39,680
He really needs you right now.
340
00:35:36,980 --> 00:35:43,040
This is all the material the Blue House
has gathered on the marijuana problem.
341
00:35:43,040 --> 00:35:50,990
The Presidents sees this as a chance to
strike at the root of societal decadence.
342
00:35:51,010 --> 00:36:01,140
As you all know, the laws prohibiting
cannabis are rarely enforced.
343
00:36:01,140 --> 00:36:09,140
It's rampant in the
entertainment industry.
344
00:36:09,140 --> 00:36:14,140
We'll make arrests for the most flagrant violations.
345
00:36:14,330 --> 00:36:21,220
Those that turn themselves in
will be granted suspended sentences.
346
00:36:21,380 --> 00:36:25,980
This investigation will receive
a great deal of public attention.
347
00:36:26,010 --> 00:36:31,010
Use caution and discretion.
348
00:36:31,010 --> 00:36:32,540
Sir.
349
00:36:35,280 --> 00:36:40,580
Just marijuana?
Like that's enough to stop Kitae?
350
00:36:40,580 --> 00:36:43,140
Just marijuana?
351
00:36:43,140 --> 00:36:48,880
It's enough to arrest his performers,
shut him down...
352
00:36:48,880 --> 00:36:50,910
and send him to prison.
353
00:36:50,910 --> 00:36:57,010
For how long? A few months at most?
354
00:36:57,010 --> 00:37:02,180
With our luck he'll get probation.
355
00:37:02,180 --> 00:37:08,140
If you think that will stop Kitae,
you're wrong.
356
00:37:08,140 --> 00:37:12,810
You have a better idea?
357
00:37:12,810 --> 00:37:22,080
If we can connect him to the mob
we can put him away for good.
358
00:37:23,140 --> 00:37:28,280
Mob ties could mean a life sentence.
359
00:37:35,610 --> 00:37:39,610
You know he has ties to
Han Jipyong and Jo Taesu.
360
00:37:39,610 --> 00:37:49,010
I've got the proof. Work it right and
he'll be gone once and for all.
361
00:37:49,010 --> 00:37:53,010
You follow?
362
00:38:08,340 --> 00:38:14,240
You usually work late.
You're early tonight.
363
00:38:14,460 --> 00:38:17,620
I needed a break.
364
00:38:19,140 --> 00:38:26,140
I understand. But can I talk with you?
365
00:38:28,440 --> 00:38:33,640
Young Master Kitae knows everything.
366
00:38:33,640 --> 00:38:41,140
About Mr. Jang and Mr. Jo and
his father's death.
367
00:38:42,140 --> 00:38:44,640
How do you know?
368
00:38:44,640 --> 00:38:49,140
Dongchol came to the restaurant.
369
00:38:50,140 --> 00:38:56,140
Does he know you were involved?
370
00:38:57,180 --> 00:38:58,740
Yes.
371
00:39:03,880 --> 00:39:06,140
Then...
372
00:39:06,140 --> 00:39:08,310
What now?
373
00:39:09,480 --> 00:39:13,140
What should I do?
374
00:39:14,340 --> 00:39:16,440
Mother.
375
00:39:17,140 --> 00:39:22,140
We stopped being friends long ago.
376
00:39:22,140 --> 00:39:24,940
As hard as you try...
377
00:39:24,940 --> 00:39:31,140
we can never go back.
378
00:39:32,580 --> 00:39:37,140
We're through and
we both want it that way.
379
00:39:37,140 --> 00:39:42,140
This guilt you've been carrying...
let it go.
380
00:39:42,140 --> 00:39:47,140
How can I? How?
381
00:40:10,140 --> 00:40:13,410
Kitae, Jonghye is here.
382
00:40:29,910 --> 00:40:32,310
What brings you here?
383
00:40:32,420 --> 00:40:35,180
I missed you.
384
00:40:36,990 --> 00:40:41,210
Didn't you miss me?
385
00:40:42,080 --> 00:40:43,340
I did.
386
00:40:44,140 --> 00:40:46,140
Why haven't you come to see me?
387
00:40:46,140 --> 00:40:51,980
Reporters. We should cool it for a while.
388
00:40:51,980 --> 00:40:57,140
I hope you're not doing that for me.
389
00:40:59,100 --> 00:41:05,140
Let's go. I need some air.
390
00:41:12,140 --> 00:41:15,140
Where to?
391
00:41:15,880 --> 00:41:19,210
Anywhere far from here.
392
00:41:19,210 --> 00:41:24,140
Someplace we can be alone.
393
00:41:50,810 --> 00:41:56,480
Dongchol told me what happened.
394
00:42:02,140 --> 00:42:09,280
He said you need me. To cheer you up.
395
00:42:09,280 --> 00:42:15,140
I keep having nightmares.
396
00:42:15,910 --> 00:42:22,840
About Jang Cholhwan, Jo Myongguk,
Suhyok.
397
00:42:22,840 --> 00:42:31,140
Then I wake up and think,
"It was just a dream."
398
00:42:31,140 --> 00:42:37,140
Then I think of you.
399
00:42:39,140 --> 00:42:45,140
I have a long dangerous fight ahead.
400
00:42:46,140 --> 00:42:56,910
I want you with me, but it seems like
I'm taking you down with me.
401
00:42:56,910 --> 00:42:59,910
Greedy, I know.
402
00:42:59,910 --> 00:43:03,140
And selfish of me.
403
00:43:03,140 --> 00:43:09,110
I should have held the press conference,
not you.
404
00:43:09,110 --> 00:43:13,780
The thought weighs on me.
405
00:43:13,780 --> 00:43:23,410
But the thought of being without you
is unbearable.
406
00:43:23,410 --> 00:43:27,380
So I drink to forget.
407
00:43:32,140 --> 00:43:35,840
I'm sorry.
408
00:43:36,140 --> 00:43:45,140
I didn't know what you were going through. I just thought of myself.
409
00:43:46,110 --> 00:43:52,510
You're not greedy and selfish, I am.
410
00:43:54,140 --> 00:43:59,940
I'm sorry. I'm sorry.
411
00:44:14,370 --> 00:44:20,180
Pierre, you still going to cabarets?
412
00:44:20,180 --> 00:44:22,140
Where did that come from?
413
00:44:22,140 --> 00:44:29,140
Go easy for a while.
A crackdown is coming.
414
00:44:29,140 --> 00:44:30,140
Crackdown?
415
00:44:30,140 --> 00:44:32,280
You smoke pot?
416
00:44:32,450 --> 00:44:34,140
Sure. Why?
417
00:44:34,140 --> 00:44:36,040
That's the crackdown.
418
00:44:36,040 --> 00:44:41,140
Eh, you kidding?
They never have before.
419
00:44:41,140 --> 00:44:46,610
They have a Blue House-KCIA task force.
420
00:44:46,610 --> 00:44:50,140
The Blue House and the KCIA?
421
00:44:50,140 --> 00:44:56,140
Uh-oh, I have lots of entertainers
for clients.
422
00:44:56,140 --> 00:45:00,380
And most of them are potheads.
423
00:45:00,380 --> 00:45:03,310
What a pain.
424
00:45:05,140 --> 00:45:07,140
Hong Subong.
425
00:45:07,140 --> 00:45:09,510
Who are you?
426
00:45:09,510 --> 00:45:11,140
Come with us.
427
00:45:11,140 --> 00:45:13,140
- Where?
- You'll see.
428
00:45:13,140 --> 00:45:18,140
To where? Let go of me!
429
00:45:18,140 --> 00:45:21,180
Keep it down.
430
00:45:24,140 --> 00:45:27,140
What did I do?
431
00:45:28,510 --> 00:45:32,140
We're on soon. Where's Subong?
432
00:45:32,140 --> 00:45:36,640
One TV show and look at him.
433
00:45:36,640 --> 00:45:39,380
Gyesun, any idea where he is?
434
00:45:39,380 --> 00:45:41,580
Why ask me?
435
00:45:41,580 --> 00:45:47,140
If you don't know, who does?
You're a couple, aren't you?
436
00:45:47,140 --> 00:45:49,480
Nuh-uh.
437
00:45:49,480 --> 00:45:55,140
Nuh-uh? UH-huh!
I've seen you smooching backstage.
438
00:45:55,140 --> 00:45:56,140
What?
439
00:45:56,140 --> 00:46:02,410
Tell you something else.
Grab hold or he'll fly away.
440
00:46:02,410 --> 00:46:06,080
Out with the old, in with the new.
441
00:46:06,080 --> 00:46:08,540
Hyebin doesn't pull any punches.
442
00:46:08,540 --> 00:46:11,140
Hyebin, let's go on first.
443
00:46:11,140 --> 00:46:13,140
- Fine.
- Good, good.
444
00:46:13,140 --> 00:46:15,140
Let's go.
445
00:46:18,210 --> 00:46:19,980
Where is he?
446
00:46:56,610 --> 00:46:58,140
What are you doing here?
447
00:46:58,140 --> 00:47:02,180
Ah, I was looking for Mr. Kang.
448
00:47:02,180 --> 00:47:03,380
What about?
449
00:47:03,380 --> 00:47:08,140
Ahem, just, you know, about Hyebin.
450
00:47:08,140 --> 00:47:10,710
I'll discuss it with Mr. Shin instead.
451
00:47:10,710 --> 00:47:13,440
Night.
452
00:47:30,110 --> 00:47:36,110
Back in high school,
when Dad owned the theater,
453
00:47:36,110 --> 00:47:40,110
I would sit and watch movies by myself
so I can act like his son.
454
00:47:40,110 --> 00:47:46,850
One of them was called Doctor Zhivago.
455
00:47:46,850 --> 00:47:52,080
It had quite an effect on me.
456
00:47:52,080 --> 00:47:53,550
Why?
457
00:47:53,680 --> 00:48:01,110
I was too young to understand
Zhivago and Lara's love.
458
00:48:01,110 --> 00:48:06,110
Their love story felt dirty to me.
459
00:48:06,110 --> 00:48:17,510
I saw it again when I was older and
the pain of it was deafening.
460
00:48:17,680 --> 00:48:27,110
What impressed me most was
when they lived together...
461
00:48:27,310 --> 00:48:32,010
in the abandoned,
frozen Varykino estate.
462
00:48:32,010 --> 00:48:40,810
They were alone in the world,
but with her beside him...
463
00:48:40,810 --> 00:48:46,110
he was happy.
464
00:48:46,260 --> 00:48:50,260
I feel the same.
465
00:48:50,260 --> 00:48:55,560
I thought I was destined to loneliness.
466
00:48:55,560 --> 00:49:05,260
But meeting you, loving you,
I found happiness.
467
00:49:21,260 --> 00:49:28,400
You'll never be lonely again.
468
00:49:28,520 --> 00:49:35,380
Forgive me for letting the little waves
bother me.
469
00:49:35,650 --> 00:49:41,470
I won't leave when the storm hits.
470
00:49:45,150 --> 00:49:49,150
I love you.
471
00:50:47,860 --> 00:50:49,250
How do you mean?
472
00:50:49,410 --> 00:50:53,880
Send Kang Kitae to prison,
shut his company down, the end.
473
00:50:53,910 --> 00:50:57,260
Jo Myongguk doesn't think
that's enough.
474
00:50:57,260 --> 00:51:01,260
Then? He wants Kitae killed?
475
00:51:01,260 --> 00:51:05,750
There's another way.
476
00:51:05,780 --> 00:51:06,950
What's that?
477
00:51:07,000 --> 00:51:15,260
His association with Han Jipyong and Jo Taesu connects him to organized crime.
478
00:51:15,260 --> 00:51:19,430
Organized crime?
479
00:51:19,430 --> 00:51:27,260
Criminal violence carries a penalty
of ten to life.
480
00:51:27,260 --> 00:51:31,030
Or a death sentence.
481
00:51:34,960 --> 00:51:37,260
Well?
482
00:51:37,260 --> 00:51:39,260
I love it. Thanks.
483
00:51:39,260 --> 00:51:40,860
Try it on.
484
00:51:40,860 --> 00:51:44,260
No. I'll put it on there.
485
00:51:44,260 --> 00:51:47,260
Is Kitae still at home?
486
00:51:47,260 --> 00:51:52,260
No, he's been at work.
He didn't come home yesterday.
487
00:51:52,260 --> 00:51:53,660
He didn't?
488
00:51:53,660 --> 00:52:00,800
No. He must be really busy with work.
489
00:52:02,730 --> 00:52:05,260
That's right.
490
00:52:05,260 --> 00:52:12,260
I'll send Lee Hyebin over
in Hong Subong's place.
491
00:52:12,260 --> 00:52:15,500
Okay. Sorry.
492
00:52:15,500 --> 00:52:18,260
Okay.
493
00:52:18,260 --> 00:52:21,460
Chaeyong, what brings you here?
494
00:52:21,460 --> 00:52:26,260
I'm on the way to the set and
thought I'd stop in and say hello.
495
00:52:26,260 --> 00:52:31,260
I heard Kitae didn't go home.
Is he okay?
496
00:52:31,260 --> 00:52:34,500
Ah, that...
497
00:52:34,500 --> 00:52:38,260
Where is he?
498
00:52:38,260 --> 00:52:41,260
On a trip with Jonghye.
499
00:52:41,260 --> 00:52:44,260
A trip? To where?
500
00:52:44,260 --> 00:52:47,260
No idea.
501
00:52:47,260 --> 00:52:53,800
I'll tell him you were looking for him
when he gets back.
502
00:52:58,030 --> 00:53:03,260
Good. Nice angle, good lighting.
503
00:53:04,260 --> 00:53:08,060
As you know, this is your big scene.
504
00:53:08,060 --> 00:53:13,260
This is the turning point of her feelings
and her whole life.
505
00:53:13,260 --> 00:53:21,700
Baehwa took Jungu. Your eyes and face
have to show Hyerin's hurt, her anger.
506
00:53:21,700 --> 00:53:27,500
Here's where you show your
acting chops.
507
00:53:27,500 --> 00:53:30,260
You understand?
508
00:53:30,260 --> 00:53:31,260
Yes.
509
00:53:31,260 --> 00:53:36,260
Good. Just like that.
510
00:53:38,260 --> 00:53:41,900
- Standby. Ready.
- Camera roll.
511
00:53:41,900 --> 00:53:44,260
Action.
512
00:53:44,260 --> 00:53:50,260
You start to apply makeup.
513
00:53:50,260 --> 00:53:58,260
Overcome with hurt and anger,
the lipstick reflects your madness.
514
00:53:58,260 --> 00:54:05,800
Until at last it's the clown face of Pierrot.
515
00:54:07,400 --> 00:54:14,900
Overwhelmed, she can't stop the tears.
516
00:54:14,900 --> 00:54:19,400
She weeps.
517
00:54:39,260 --> 00:54:45,760
Until at last she throws her makeup!
518
00:54:46,330 --> 00:54:48,800
Yes!
519
00:55:12,260 --> 00:55:15,100
Cut, okay.
520
00:55:15,100 --> 00:55:21,630
Oh my God! That's the best scene
she's done.
521
00:55:21,630 --> 00:55:23,860
Give her a hand.
522
00:55:23,860 --> 00:55:26,400
Mr. Kim, you get that? Yeah?
523
00:55:26,400 --> 00:55:28,860
That's what I'm talking about.
524
00:55:28,860 --> 00:55:34,160
Well done, Chaeyong. Perfect.
525
00:55:35,600 --> 00:55:40,500
Stop crying, you're breaking my heart.
526
00:55:40,500 --> 00:55:44,100
I think I need a little break.
527
00:55:44,100 --> 00:55:46,260
Of course, I'll tell the director.
528
00:55:46,260 --> 00:55:49,360
Let's go.
529
00:55:49,360 --> 00:55:52,100
Prep the next scene.
530
00:55:52,100 --> 00:55:54,800
That was amazing. To Cannes we go.
531
00:55:54,800 --> 00:55:59,260
Choi Songwon, Yu Chaeyong,
come with us.
532
00:55:59,260 --> 00:56:04,260
On charges of violating marijuana laws.
533
00:56:04,260 --> 00:56:06,200
Arrest them.
534
00:56:06,200 --> 00:56:09,100
- Chaeyong.
- Mari-what-now? Our director.
535
00:56:09,100 --> 00:56:14,260
I never. Never-ever.
536
00:56:14,260 --> 00:56:16,500
- Chaeyong.
- Mr. Choi!
537
00:56:16,500 --> 00:56:19,260
What should we do?
538
00:56:31,930 --> 00:56:36,130
Sing for me.
539
00:56:36,320 --> 00:56:38,580
Sing, ugly!
540
00:56:38,580 --> 00:56:43,710
Another stormy day passes by
541
00:56:43,710 --> 00:56:49,840
Another drink, all alone
542
00:56:49,840 --> 00:56:51,510
Crack, it's swept away
543
00:56:51,510 --> 00:56:54,140
I loved that song.
544
00:56:54,140 --> 00:56:58,140
You get high when you sing it?
545
00:56:58,140 --> 00:57:03,610
N-never. I don't even smoke.
I never touch marijuana.
546
00:57:03,610 --> 00:57:08,810
Moron. You'd better wise up.
547
00:57:08,810 --> 00:57:13,140
We know you do pot.
548
00:57:13,140 --> 00:57:17,140
We want the names of your dealer
and any other users you know.
549
00:57:17,140 --> 00:57:20,340
Are we clear?
550
00:57:20,340 --> 00:57:22,210
Answer, ugly.
551
00:57:22,210 --> 00:57:25,140
Yes, sir.
552
00:57:26,140 --> 00:57:31,080
I'll ask again.
Do you smoke marijuana?
553
00:57:31,080 --> 00:57:34,140
No. I don't.
554
00:57:34,140 --> 00:57:38,340
You lie like a Commie.
555
00:57:38,340 --> 00:57:40,780
Commie? Me?
556
00:57:40,780 --> 00:57:45,140
Yes, you.
All the best liars are Reds.
557
00:57:45,140 --> 00:57:52,140
Work this Commie over.
558
00:57:58,810 --> 00:57:59,610
Pinko!
559
00:57:59,610 --> 00:58:02,140
I never!
560
00:58:09,040 --> 00:58:12,540
You do pot?
561
00:58:12,540 --> 00:58:15,140
Yes, sir.
562
00:58:15,140 --> 00:58:22,140
And your dealer is Bitnara Productions'
Kang Kitae?
563
00:58:22,140 --> 00:58:28,140
No, nuh-uh, not Mr. Kang.
Really. He never.
564
00:58:28,140 --> 00:58:32,340
He wants some more.
565
00:58:32,340 --> 00:58:37,280
- Commie!
- I'm sorry!
566
00:58:37,280 --> 00:58:46,610
I'm sorry, I'm sorry!
567
00:58:48,140 --> 00:58:49,980
Shin Minjae?
568
00:58:49,980 --> 00:58:55,590
Yeah, he's acting suspicious.
Keep an eye on him.
569
00:58:55,600 --> 00:58:58,020
Why bother? Just fire him.
570
00:58:58,040 --> 00:59:02,140
We can't, not with Lee Hyebin and all.
Just do it.
571
00:59:02,430 --> 00:59:04,250
All right.
572
00:59:05,460 --> 00:59:09,580
Hey. Is Kitae here?
573
00:59:09,580 --> 00:59:12,240
No, not yet. Something wrong?
574
00:59:12,460 --> 00:59:14,180
I'll say it is.
575
00:59:14,180 --> 00:59:20,980
Subong, he's been arrested on
marijuana charges.
576
00:59:20,980 --> 00:59:21,910
Marijuana?
577
00:59:21,910 --> 00:59:24,740
Pot? He doesn't even smoke.
578
00:59:24,740 --> 00:59:28,410
Not just him. Park Songsik, Oh Yumi,
Hwang Junu...
579
00:59:28,410 --> 00:59:33,140
All the new acts we've signed.
580
00:59:33,140 --> 00:59:36,480
There may be others. Check, quick.
581
00:59:36,480 --> 00:59:39,040
Right.
582
00:59:42,140 --> 00:59:45,140
What's that? We can't open?
583
00:59:45,410 --> 00:59:49,330
Our performers have been arrested on marijuana charges.
584
00:59:49,620 --> 00:59:55,490
What? They never have before.
Why now?
585
00:59:55,590 --> 00:59:58,780
I have no idea, ma'am.
586
00:59:58,780 --> 01:00:01,840
Tell Kang Kitae I want to see him.
587
01:00:01,840 --> 01:00:04,140
Yes, ma'am.
588
01:00:11,140 --> 01:00:13,140
Director, it's me.
589
01:00:13,140 --> 01:00:19,140
What's behind this marijuana
crackdown?
590
01:00:19,140 --> 01:00:24,640
Most of Kang Kitae's performers
have been arrested.
591
01:00:26,300 --> 01:00:29,140
I see.
592
01:00:29,520 --> 01:00:32,140
All right.
593
01:00:33,640 --> 01:00:41,140
A Blue House task force.
It won't be easy to get out of.
594
01:00:47,540 --> 01:00:50,080
Come on.
595
01:00:50,880 --> 01:00:55,140
- Johnny.
- Park it!
596
01:00:56,140 --> 01:01:00,680
Subong? You don't even smoke...
597
01:01:00,680 --> 01:01:05,860
Quiet, you.
Don't speak unless spoken to.
598
01:01:06,050 --> 01:01:12,990
Give me five names of singers or actors
that do pot.
599
01:01:12,990 --> 01:01:17,050
The more you tell us,
the easier it will be for you.
600
01:01:17,360 --> 01:01:18,070
Talk.
601
01:01:18,550 --> 01:01:24,360
But I don't know anyone to tell you.
602
01:01:24,360 --> 01:01:28,600
Don't worry, you will.
603
01:01:28,600 --> 01:01:32,000
He needs encouragement.
604
01:01:32,000 --> 01:01:34,160
Why are you..?
605
01:01:47,030 --> 01:01:49,630
We got him.
606
01:02:03,100 --> 01:02:06,860
Yes, this is Mr. Yang.
607
01:02:06,860 --> 01:02:15,930
We'll let you know what we find out,
don't worry. Okay.
608
01:02:15,950 --> 01:02:19,160
What's going on? A marijuana bust?
609
01:02:19,190 --> 01:02:20,430
What's this about?
610
01:02:20,430 --> 01:02:22,360
We don't know. Mun Juhi, Lee Yongchol, Ha Taejun, even Nam Songuk.
611
01:02:22,400 --> 01:02:28,360
We can't reach any of them.
612
01:02:28,360 --> 01:02:32,360
It's the same at the club. They got Johnny and Subong.
613
01:02:32,360 --> 01:02:37,960
They get a whiff of pot and off you go.
614
01:02:38,360 --> 01:02:41,360
Mr. Kang, Mr. Kang.
615
01:02:41,360 --> 01:02:43,070
What is it now?
616
01:02:43,110 --> 01:02:46,820
Chaeyong...Chaeyong's been arrested.
617
01:02:46,840 --> 01:02:48,360
What?
618
01:02:48,360 --> 01:02:56,130
The police came to the set and arrested
Chaeyong and Songwon.
619
01:02:56,130 --> 01:03:02,700
Something's not right.
There's more to this than meets the eye.
620
01:03:02,700 --> 01:03:05,360
Song Mijin was looking for you.
621
01:03:05,360 --> 01:03:09,500
I'll talk to her and see what's what.
622
01:03:09,500 --> 01:03:12,600
Wait here.
623
01:03:14,360 --> 01:03:16,630
Yes, Bitnara Productions.
624
01:03:16,630 --> 01:03:18,360
Yes.
625
01:03:18,960 --> 01:03:21,360
One moment.
626
01:03:21,360 --> 01:03:24,330
Kitae, it's Mr. Han.
627
01:03:24,330 --> 01:03:26,860
You mean Han Jipyong?
628
01:03:26,860 --> 01:03:28,560
Yes.
629
01:03:29,530 --> 01:03:31,530
It's Kang Kitae.
630
01:03:31,530 --> 01:03:35,830
Can you meet with me?
631
01:03:35,830 --> 01:03:37,600
Is something wrong?
632
01:03:37,600 --> 01:03:44,760
I need your help. It's urgent.
633
01:03:44,760 --> 01:03:51,360
All right. I'm on my way.
634
01:04:20,500 --> 01:04:38,860
Subtitles provided by MBC.
43749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.