Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,079 --> 00:00:13,081
(POLICE SIREN WAILING)
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,949
(THUNDER CRACKS)
5
00:00:38,472 --> 00:00:39,840
Thank you.
6
00:00:50,551 --> 00:00:53,321
How long is she
gonna be there?
7
00:00:53,387 --> 00:00:57,791
Well, the wife's mother,
she's taking longer
to die than we thought.
8
00:00:57,858 --> 00:00:59,527
You said she never liked you.
9
00:00:59,593 --> 00:01:03,331
No. I said she thought
I was the wrong guy.
10
00:01:03,397 --> 00:01:05,133
Boy, that's good coffee.
11
00:01:05,199 --> 00:01:09,503
Maybe not quite as
good as a macchiato
after carbonara at Adriano's.
12
00:01:09,570 --> 00:01:13,006
But that's
certainly good coffee
for fast food coffee.
13
00:01:13,073 --> 00:01:15,042
What's the name of
this place again?
14
00:01:15,109 --> 00:01:18,746
Franco's.
Franco's.
15
00:01:18,812 --> 00:01:21,615
I didn't think
the state homicide commander
did stakeouts.
16
00:01:21,682 --> 00:01:23,016
It's not a stakeout.
17
00:01:23,083 --> 00:01:24,352
Feels like a stakeout.
18
00:01:24,418 --> 00:01:25,653
No, I just want
to see how long
19
00:01:25,719 --> 00:01:27,255
this guy's gonna
stay in there.
20
00:01:27,321 --> 00:01:28,589
Because?
21
00:01:28,656 --> 00:01:32,193
Because I didn't think
he'd stay in there this long.
22
00:01:32,260 --> 00:01:34,928
Franco's had pizza.
Should I go back?
23
00:01:36,230 --> 00:01:37,765
I told you we had
to make a stop.
24
00:01:37,831 --> 00:01:39,333
You did.
25
00:01:39,400 --> 00:01:41,269
We'll have dinner
at Adriano's.
26
00:01:41,335 --> 00:01:42,703
Tonight?
27
00:01:44,071 --> 00:01:46,006
Tonight. Okay?
28
00:01:46,073 --> 00:01:47,775
(GUN FIRING)
29
00:03:18,932 --> 00:03:20,801
We've managed
to stabilize him.
30
00:03:20,868 --> 00:03:24,405
If he makes it,
we'll have to open him up
again when he's stronger.
31
00:03:24,472 --> 00:03:26,106
That's all we know.
32
00:03:59,540 --> 00:04:01,475
You're a member of
Mr. Healy's immediate family?
33
00:04:01,542 --> 00:04:04,912
It's Captain Healy.
And no, I'm not.
His wife is in Seattle.
34
00:04:04,978 --> 00:04:07,781
Someone has to sign
for his valuables.
His badge. His gun.
35
00:04:07,848 --> 00:04:09,016
I'll take them.
36
00:04:09,082 --> 00:04:10,351
You're a fellow officer?
37
00:04:10,418 --> 00:04:11,452
Yes.
38
00:04:11,519 --> 00:04:12,686
Could I see your badge?
39
00:04:12,753 --> 00:04:14,388
It's in a drawer.
40
00:04:15,289 --> 00:04:16,957
You were with him?
41
00:04:17,758 --> 00:04:19,360
Yes.
42
00:04:19,427 --> 00:04:21,362
That his blood on you?
43
00:04:22,663 --> 00:04:24,031
Some of it.
44
00:04:26,434 --> 00:04:28,068
I'll get them.
45
00:05:06,374 --> 00:05:07,875
JESSE: Good morning.
46
00:05:09,176 --> 00:05:12,212
She's interviewing
the candidate, Lou.
47
00:05:12,279 --> 00:05:14,214
I'm Jesse.
I know.
48
00:05:14,281 --> 00:05:17,451
If you keep
calling me Lou, Suitcase,
I'm going to call you Luther.
49
00:05:17,518 --> 00:05:19,953
Why would I call
you Lou, Jesse?
50
00:05:22,856 --> 00:05:24,024
Sorry I'm late.
51
00:05:24,091 --> 00:05:25,192
Chief Stone!
William Butler.
52
00:05:25,258 --> 00:05:27,361
Nice to meet you.
53
00:05:27,428 --> 00:05:29,229
Rose, I didn't
mean to interrupt.
54
00:05:29,296 --> 00:05:32,466
Yeah, we were up
to the Boston PD
which you left in...
55
00:05:32,533 --> 00:05:34,301
May, 2002.
56
00:05:34,368 --> 00:05:37,571
At which point
I moved to Springfield
and joined the force there.
57
00:05:37,638 --> 00:05:40,708
I was the CJIS liaison
to the staties.
58
00:05:40,774 --> 00:05:44,344
What is CJIS liaison
to the staties?
59
00:05:44,412 --> 00:05:47,347
Criminal Justice
Information Services.
Computers?
60
00:05:47,415 --> 00:05:49,550
Yes, but I want to get back
to hands-on policing.
61
00:05:49,617 --> 00:05:51,819
Well, we're hands-on here.
62
00:05:53,353 --> 00:05:56,123
I guess that's all,
unless you have anything,
Jesse.
63
00:05:56,189 --> 00:05:59,960
I do. Did you leave
your last two jobs
or were you let go?
64
00:06:02,029 --> 00:06:03,296
I beg your pardon?
65
00:06:03,363 --> 00:06:04,698
You didn't hear me?
66
00:06:06,366 --> 00:06:08,736
I heard you. I left.
67
00:06:10,337 --> 00:06:11,639
Thank you very much,
Mr. Butler.
68
00:06:11,705 --> 00:06:13,173
It was a pleasure.
69
00:06:13,240 --> 00:06:15,075
We'll let you know.
70
00:06:20,313 --> 00:06:21,549
Where were you?
71
00:06:21,615 --> 00:06:22,916
I got stuck in traffic.
72
00:06:22,983 --> 00:06:24,151
From your house?
73
00:06:24,217 --> 00:06:25,819
No, from Boston.
74
00:06:27,220 --> 00:06:30,090
What did you think?
Well, he has a very
impressive resume.
75
00:06:30,157 --> 00:06:32,359
I don't like him.
Why not?
76
00:06:33,093 --> 00:06:34,327
He's over-qualified.
77
00:06:34,394 --> 00:06:36,497
Well, so were you.
78
00:06:36,564 --> 00:06:39,199
Jesse, Carter Hansen
wants to see you
over at City Hall.
79
00:06:39,266 --> 00:06:40,434
Did he say why?
80
00:06:40,501 --> 00:06:42,235
No. My sense is
that it's urgent.
81
00:06:55,616 --> 00:06:57,284
HANSEN: Any comment?
82
00:06:57,350 --> 00:06:58,986
They misspelled Healy.
83
00:06:59,052 --> 00:07:01,221
Well, they got
your name right.
84
00:07:01,288 --> 00:07:03,423
Another shooting incident.
85
00:07:04,658 --> 00:07:07,394
What were you doing there?
86
00:07:07,461 --> 00:07:08,729
Talking to a friend.
87
00:07:08,796 --> 00:07:11,499
Did this stakeout have
anything to do with Paradise?
88
00:07:11,565 --> 00:07:12,666
It wasn't a stakeout.
89
00:07:12,733 --> 00:07:15,669
Did it have anything
to do with this town?
90
00:07:16,269 --> 00:07:17,270
No.
91
00:07:17,337 --> 00:07:18,806
You were moonlighting.
92
00:07:18,872 --> 00:07:20,708
Actually I was
drinking coffee.
93
00:07:20,774 --> 00:07:24,377
When the Town
Council hired you,
we made it clear
94
00:07:24,444 --> 00:07:25,979
that the Paradise
Chief of Police
95
00:07:26,046 --> 00:07:28,215
does not have
a 9:00 to 5:00 job.
96
00:07:28,281 --> 00:07:29,382
I know that.
97
00:07:29,449 --> 00:07:32,085
And with the departure
of Officer D'Angelo,
98
00:07:32,152 --> 00:07:35,022
it's more important than ever
for you to be here.
99
00:07:35,088 --> 00:07:37,357
To show the flag,
so to speak.
100
00:07:42,796 --> 00:07:47,367
So how did the interview
go this morning?
101
00:07:47,434 --> 00:07:48,602
What interview?
102
00:07:48,669 --> 00:07:51,772
The candidate seems
highly qualified.
103
00:07:51,839 --> 00:07:55,075
I don't think hiring
your son-in-law is
a good idea.
104
00:07:55,142 --> 00:07:57,611
Strike that.
105
00:07:57,678 --> 00:08:02,249
For the record,
Paradise promotes
tourism, not crime.
106
00:08:02,315 --> 00:08:04,451
Crime is bad
for business.
107
00:08:04,518 --> 00:08:07,087
And some of your exploits
garner headlines
108
00:08:07,154 --> 00:08:09,289
that we don't need
and we don't appreciate.
109
00:08:09,356 --> 00:08:12,793
I see it as my job not
to look the other way.
110
00:08:12,860 --> 00:08:16,730
Well, I've called a meeting
of the full council
for 10:00 tomorrow morning.
111
00:08:16,797 --> 00:08:19,132
Good for you.
We can fire you.
112
00:08:19,199 --> 00:08:22,335
You can. But you can't
tell me what to do.
113
00:08:36,416 --> 00:08:38,952
Mrs. Healy called.
She just got back.
114
00:08:39,019 --> 00:08:41,622
She said, "Thanks
for saving his life."
115
00:08:41,689 --> 00:08:43,957
She told me what happened.
Why didn't you?
116
00:08:44,024 --> 00:08:46,326
Old habit. Who's that?
117
00:08:46,393 --> 00:08:49,897
I don't know.
No one tells me
anything around here.
118
00:08:49,963 --> 00:08:51,364
Jesse.
119
00:08:53,901 --> 00:08:55,603
Why don't you
come in, Suit?
120
00:08:55,669 --> 00:08:57,437
Can I?
You can.
121
00:09:03,076 --> 00:09:05,045
ROSE: Jesse, this is
Elizabeth Blue.
122
00:09:05,112 --> 00:09:07,480
Her baby was kidnapped
a few years ago.
123
00:09:07,547 --> 00:09:10,350
She thinks he might
be in Paradise.
124
00:09:10,417 --> 00:09:11,785
Where was the
baby kidnapped?
125
00:09:11,852 --> 00:09:13,086
Albuquerque,
New Mexico.
126
00:09:13,153 --> 00:09:17,891
Little Boy Blue.
It was all over the news.
127
00:09:17,958 --> 00:09:20,227
That was quite
a while ago, wasn't it?
128
00:09:20,293 --> 00:09:23,463
December 28, 2000.
Seven years.
129
00:09:23,530 --> 00:09:26,099
Wasn't the body recovered?
130
00:09:26,166 --> 00:09:27,768
You know this case?
131
00:09:27,835 --> 00:09:29,102
Know of.
132
00:09:30,037 --> 00:09:31,872
That wasn't my baby.
133
00:09:31,939 --> 00:09:33,406
I thought the body
was identified.
134
00:09:33,473 --> 00:09:35,208
My husband...
135
00:09:37,377 --> 00:09:41,682
A baby's body was
found in a dry river bed
near the Mexican border.
136
00:09:41,749 --> 00:09:44,885
It had the
hospital wristband on it.
137
00:09:44,952 --> 00:09:46,553
But it was...
138
00:09:47,287 --> 00:09:48,822
Decomposed.
139
00:09:51,458 --> 00:09:53,126
My husband had
the remains buried.
140
00:09:53,193 --> 00:09:56,063
He didn't think that I was
strong enough to see it.
141
00:09:56,129 --> 00:09:58,866
And you think
your son is alive
and here in Paradise.
142
00:09:58,932 --> 00:10:00,000
I know it.
143
00:10:00,067 --> 00:10:01,635
You got a feeling?
144
00:10:01,702 --> 00:10:05,305
Why do you think
he's here, Elizabeth?
145
00:10:05,372 --> 00:10:07,407
I received
an anonymous letter.
146
00:10:07,474 --> 00:10:11,779
It said,
"Your child is loved."
147
00:10:13,881 --> 00:10:16,183
And it was
postmarked Paradise.
148
00:10:17,417 --> 00:10:19,687
Did you get any
other letters?
149
00:10:21,588 --> 00:10:23,757
Yes.
From other places?
150
00:10:23,824 --> 00:10:25,358
Yes.
How many?
151
00:10:27,160 --> 00:10:28,428
Hundreds.
152
00:10:29,496 --> 00:10:31,131
LUTHER: So why Paradise?
153
00:10:32,532 --> 00:10:34,702
Because this one haunts me.
154
00:10:36,469 --> 00:10:38,872
"Your child is loved."
155
00:10:41,241 --> 00:10:43,276
I just want my son back.
156
00:10:47,347 --> 00:10:51,719
Mrs. Blue,
anybody could have
written that letter.
157
00:10:51,785 --> 00:10:54,755
You are looking at the entire
Paradise Police force.
158
00:10:54,822 --> 00:10:56,623
A letter like that...
159
00:10:59,426 --> 00:11:03,063
I don't think
there's anything
we can do to help you.
160
00:11:04,131 --> 00:11:05,532
I'm sorry.
161
00:11:17,978 --> 00:11:20,914
I have to get back to
Boston in the morning.
162
00:11:20,981 --> 00:11:24,785
I have to be in
Albuquerque for work
and I can't miss my bus.
163
00:11:31,658 --> 00:11:34,694
(GUNS FIRING)
164
00:11:49,376 --> 00:11:51,644
If you have to use that,
you're going to
have problems.
165
00:11:51,711 --> 00:11:53,781
BOTH: The safety's on
the wrong side.
166
00:11:53,847 --> 00:11:56,049
You could install
an ambidextrous safety.
167
00:11:56,116 --> 00:11:58,685
I don't like them.
They break too easily.
168
00:11:58,752 --> 00:12:00,420
Too much torque.
169
00:12:01,721 --> 00:12:04,391
You're doing
a lot better, Rose.
170
00:12:04,457 --> 00:12:07,995
That one would
have definitely ruined
someone's evening.
171
00:12:16,403 --> 00:12:18,972
When were you planning
on telling me you were shot?
172
00:12:19,039 --> 00:12:21,074
Clearly, I didn't need to.
173
00:12:22,475 --> 00:12:24,912
Why do I get the feeling
that's only one shoe?
174
00:12:24,978 --> 00:12:28,081
You're not even going
to try to look for
that woman's baby?
175
00:12:28,148 --> 00:12:30,350
This is a small town.
How hard can it be?
176
00:12:30,417 --> 00:12:34,154
That kidnapping was
all over the news, Rose.
This is a small town.
177
00:12:34,221 --> 00:12:36,189
Exactly.
178
00:12:36,256 --> 00:12:39,292
Someone would have noticed
a new baby without
a pregnancy, Rose.
179
00:12:39,359 --> 00:12:40,994
Maybe they didn't
move here until later.
180
00:12:41,061 --> 00:12:43,363
Just so they could send
an incriminating letter?
181
00:12:43,430 --> 00:12:45,866
Who's they and how
do you find them?
182
00:12:45,933 --> 00:12:47,234
I don't know.
183
00:12:47,300 --> 00:12:48,969
What do you think, Suit?
184
00:12:49,036 --> 00:12:51,905
What do I think or
what do I feel, Lou?
185
00:12:51,972 --> 00:12:53,340
Either one.
186
00:12:55,508 --> 00:12:57,544
I feel the baby's dead.
187
00:14:03,510 --> 00:14:05,212
ROSE: Jesse, where are you?
188
00:14:05,278 --> 00:14:07,480
He's been sitting
here for half an hour.
189
00:14:07,547 --> 00:14:10,650
I guess I'll start
the interview without you.
190
00:14:12,319 --> 00:14:14,521
You need to get
a cell phone.
191
00:14:15,455 --> 00:14:18,558
Jesse, it's Jenn.
192
00:14:18,625 --> 00:14:20,127
(PHONE RINGS)
193
00:14:20,193 --> 00:14:21,962
I need you to
call me tonight.
194
00:14:22,029 --> 00:14:24,331
It's about Elliot.
195
00:14:24,397 --> 00:14:26,934
I was hoping to
talk to you. I...
196
00:14:28,301 --> 00:14:30,503
Hello.
JENN: Hello, Jesse.
197
00:14:30,570 --> 00:14:31,905
Hello, Jenn.
198
00:14:31,972 --> 00:14:33,406
How are you?
199
00:14:33,473 --> 00:14:34,541
Fine.
200
00:14:34,607 --> 00:14:36,209
Are you alone?
201
00:14:36,276 --> 00:14:38,645
No. I'm talking
with you, Jenn.
202
00:14:40,147 --> 00:14:41,848
Are you drinking?
203
00:14:41,915 --> 00:14:44,584
I'm having my first
of two Scotches.
204
00:14:44,651 --> 00:14:47,220
Jesse, why do you drink
when you're alone?
205
00:14:47,287 --> 00:14:49,189
You sound like
your psychiatrist.
206
00:14:49,256 --> 00:14:52,059
He's your psychiatrist, Jesse.
207
00:14:52,125 --> 00:14:54,161
Okay.
208
00:14:54,227 --> 00:14:56,997
Jesse,
I still care about you.
209
00:14:58,265 --> 00:15:00,533
It's about Elliot.
210
00:15:00,600 --> 00:15:02,936
He wants me to
move in with him.
211
00:15:04,671 --> 00:15:05,805
Okay.
212
00:15:07,240 --> 00:15:09,442
How do you feel about that?
213
00:15:09,509 --> 00:15:12,112
How do I feel about that?
214
00:15:12,179 --> 00:15:14,014
It would be unethical.
215
00:15:14,081 --> 00:15:15,448
What are you talking about?
216
00:15:15,515 --> 00:15:17,884
A Hollywood weather girl
living with her producer.
217
00:15:18,785 --> 00:15:20,053
(PHONE LINE DISCONNECTS)
218
00:15:24,157 --> 00:15:25,425
(SIGHS)
219
00:15:32,299 --> 00:15:34,267
What are you looking at?
220
00:16:31,658 --> 00:16:33,926
So you know who
the shooter was?
221
00:16:33,993 --> 00:16:36,229
Healy couldn't say.
222
00:16:36,296 --> 00:16:38,931
Is he gonna make it?
223
00:16:38,998 --> 00:16:41,868
I don't know.
I'm going in this morning.
224
00:16:42,769 --> 00:16:44,037
Did you hit the guy?
225
00:16:44,104 --> 00:16:47,640
I would say yes,
with my second shot.
226
00:16:47,707 --> 00:16:50,277
It's got to have
something to do
with who he was staking out.
227
00:16:50,343 --> 00:16:51,844
Did he tell you who?
228
00:16:51,911 --> 00:16:53,513
He got evasive.
229
00:16:54,381 --> 00:16:55,748
You know. You were a cop.
230
00:16:55,815 --> 00:16:59,719
Which means it has
something to do with
who he was staking out.
231
00:16:59,786 --> 00:17:01,354
Jenn's moving in
with her producer.
232
00:17:02,289 --> 00:17:04,157
Elliot?
233
00:17:04,224 --> 00:17:05,925
The guy who had
sex with my wife
234
00:17:05,992 --> 00:17:10,297
two days after our
"let's get acquainted
with my new boss" dinner.
235
00:17:17,036 --> 00:17:19,306
So how do you
feel about that?
236
00:17:20,607 --> 00:17:22,709
How do I feel about that?
237
00:17:23,976 --> 00:17:25,445
I don't know.
238
00:17:25,512 --> 00:17:26,913
Maybe you should
ask Suitcase.
239
00:17:29,116 --> 00:17:31,151
He didn't make
Jenn do it, did he?
240
00:17:31,218 --> 00:17:33,320
He's on my list.
241
00:17:33,386 --> 00:17:35,155
What list is that?
242
00:17:38,725 --> 00:17:41,194
Jenn called you
before I started here.
243
00:17:41,261 --> 00:17:43,029
Yeah, she did.
244
00:17:43,096 --> 00:17:44,664
What did she tell you?
245
00:17:44,731 --> 00:17:46,266
I can't tell you that.
246
00:17:47,500 --> 00:17:49,469
What can you tell me?
247
00:17:49,536 --> 00:17:54,474
I can tell you
that two drinks alone
at night is a lousy rule.
248
00:17:54,541 --> 00:17:56,576
It's not a rule.
249
00:17:56,643 --> 00:17:58,010
Exactly.
250
00:18:00,012 --> 00:18:02,915
So did you go in
the tank after she called?
251
00:18:03,850 --> 00:18:05,852
Almost.
252
00:18:05,918 --> 00:18:07,920
So you called me.
Yeah.
253
00:18:07,987 --> 00:18:09,222
Why?
254
00:18:13,926 --> 00:18:15,828
Because I really like you.
255
00:18:15,895 --> 00:18:18,231
Why don't you kiss my ass?
256
00:18:23,002 --> 00:18:24,971
Every time we start to
figure something out,
257
00:18:25,037 --> 00:18:27,974
you make some wiseass remark
or you take a hike on me.
258
00:18:33,079 --> 00:18:35,748
Who kidnaps babies?
What?
259
00:18:35,815 --> 00:18:37,950
I want to know
who kidnaps babies.
260
00:18:38,017 --> 00:18:40,887
It's my time.
I pay you 165 bucks an hour.
261
00:18:40,953 --> 00:18:42,855
180 bucks an hour.
262
00:18:42,922 --> 00:18:44,791
Is this something
we're investigating?
263
00:18:45,725 --> 00:18:48,161
No.
264
00:18:48,228 --> 00:18:50,463
In the old days,
it was people who
couldn't have babies
265
00:18:50,530 --> 00:18:51,898
or lost a baby,
266
00:18:51,964 --> 00:18:55,134
nowadays it's
a service industry.
267
00:18:55,202 --> 00:18:58,838
People steal
babies to sell them.
Or their parts.
268
00:19:01,107 --> 00:19:03,009
Why so early?
269
00:19:03,075 --> 00:19:04,844
I got a Town Council meeting.
270
00:19:04,911 --> 00:19:06,513
They're on your ass.
271
00:19:08,415 --> 00:19:12,752
Small town.
Police department
down to three.
272
00:19:12,819 --> 00:19:17,857
Well,
two and one with his hand
tied behind his back.
273
00:19:17,924 --> 00:19:19,459
Suit's on Light Ad actually,
274
00:19:19,526 --> 00:19:23,630
it's one and two people
with one hand tied
behind their back.
275
00:19:23,696 --> 00:19:25,998
You're up to your shorts
in an attempted murder
276
00:19:26,065 --> 00:19:28,134
or murder of
a police officer.
277
00:19:28,201 --> 00:19:29,769
Two police officers.
278
00:19:29,836 --> 00:19:32,439
You fired your weapon.
You're gonna
need a good lawyer.
279
00:19:32,505 --> 00:19:34,040
It's just Internal Affairs.
280
00:19:34,106 --> 00:19:37,510
Exactly. You're gonna
need a good lawyer.
281
00:19:39,546 --> 00:19:41,914
Did you get
shot in the arm?
282
00:19:42,582 --> 00:19:43,916
Yes.
283
00:19:43,983 --> 00:19:45,352
Did they give you a sling?
284
00:19:48,421 --> 00:19:50,189
Yes.
285
00:19:50,257 --> 00:19:53,560
So you're choosing
not to help yourself
get better.
286
00:19:53,626 --> 00:19:55,295
I sense a parable.
287
00:20:18,451 --> 00:20:19,752
(DOOR OPENS)
288
00:20:20,653 --> 00:20:22,389
Come on in, Jesse.
289
00:20:23,890 --> 00:20:25,658
DR. PERKINS: This is great!
290
00:20:25,725 --> 00:20:26,993
Excuse me?
291
00:20:27,059 --> 00:20:30,897
This is my first
non-fatal bullet wound.
292
00:20:30,963 --> 00:20:33,900
You're lucky. No bone.
Just soft tissue.
293
00:20:33,966 --> 00:20:37,337
Looks like they did
a good job. No infection.
294
00:20:37,404 --> 00:20:39,672
Stitches have
pulled a little bit.
295
00:20:39,739 --> 00:20:42,542
They should be okay
if you're careful.
296
00:20:42,609 --> 00:20:43,943
Shouldn't you have a sling?
297
00:20:44,010 --> 00:20:45,678
I said I didn't need one.
298
00:20:48,681 --> 00:20:50,950
Pediatricians don't
deliver babies.
299
00:20:51,017 --> 00:20:52,719
We attend the birth.
300
00:20:52,785 --> 00:20:55,288
How hard is it to
access birth records, Doc?
301
00:20:55,355 --> 00:20:57,023
Well, in a big city,
you'd need some
302
00:20:57,089 --> 00:20:59,492
sort of court order,
but here...
303
00:20:59,559 --> 00:21:01,894
Why?
No reason.
304
00:21:01,961 --> 00:21:04,030
I see you got
new business cards.
305
00:21:04,096 --> 00:21:07,500
Peter Perkins.
Pediatrician/Medical Examiner.
306
00:21:08,835 --> 00:21:10,537
I'm proud to be
your Medical Examiner.
307
00:21:10,603 --> 00:21:13,139
But you keep them in
a little plastic hippo.
308
00:21:13,205 --> 00:21:16,309
What can I say?
You made me a hyphenate.
309
00:21:16,376 --> 00:21:18,378
I'm proud of being
a pediatrician, too.
310
00:21:26,419 --> 00:21:29,922
Sorry. I was fighting crime.
311
00:21:29,989 --> 00:21:32,925
Chief Stone,
losing Officer D'Angelo
312
00:21:32,992 --> 00:21:36,095
was a serious blow
to the Paradise
Police Department.
313
00:21:36,162 --> 00:21:40,266
Yeah, and last month,
Officer Gammon
wrote 47 tickets,
314
00:21:40,333 --> 00:21:45,004
Officer D'Angelo
wrote 174 tickets,
315
00:21:45,071 --> 00:21:50,610
Officer Simpson was
on Light Administrative
duties, and you wrote six.
316
00:21:50,677 --> 00:21:52,345
I'm the Police Chief.
317
00:21:52,412 --> 00:21:54,246
D'Angelo was
the Babe Ruth of
parking tickets.
318
00:21:54,313 --> 00:21:56,583
And you drove him out.
319
00:21:56,649 --> 00:21:58,718
I may have.
HANSEN: Why?
320
00:21:58,785 --> 00:22:00,453
I didn't like him.
321
00:22:02,455 --> 00:22:04,757
So how's
Officer Simpson doing?
322
00:22:05,892 --> 00:22:07,694
I'd like to release
him from Light Ad.
323
00:22:07,760 --> 00:22:10,162
No adverse effects
from the coma?
324
00:22:10,797 --> 00:22:11,898
None.
325
00:22:11,964 --> 00:22:13,433
We'll take it
under consideration.
326
00:22:13,500 --> 00:22:15,768
Who's manning
the entrance to town?
327
00:22:15,835 --> 00:22:18,538
The speed trap?
Now, strike that.
328
00:22:18,605 --> 00:22:20,339
No one.
Why not?
329
00:22:21,173 --> 00:22:22,341
I don't think it's ethical.
330
00:22:22,409 --> 00:22:25,177
It brings in
a lot of revenue.
331
00:22:25,244 --> 00:22:27,980
You like movies,
Chief Stone?
332
00:22:28,047 --> 00:22:29,315
Good ones.
333
00:22:29,382 --> 00:22:31,651
Yeah, well we think
you police this town
334
00:22:31,718 --> 00:22:33,920
like a cowboy sheriff
in a bad movie.
335
00:22:33,986 --> 00:22:35,354
We think?
336
00:22:37,223 --> 00:22:39,792
I think you're
making up your own rules.
337
00:22:39,859 --> 00:22:42,028
Like Little Bill Daggett.
Excuse me?
338
00:22:42,094 --> 00:22:44,797
Gene Hackman in Unforgiven.
339
00:22:44,864 --> 00:22:48,568
I would prefer
that you think of me
as a benevolent Gene Hackman.
340
00:22:48,635 --> 00:22:50,603
Boy, that was a good movie.
341
00:22:50,670 --> 00:22:54,607
Well, cinema
commentary aside, Morris.
342
00:22:54,674 --> 00:22:56,809
Get this, Chief Stone.
343
00:22:56,876 --> 00:22:58,945
We know we can't
fire you without notice.
344
00:22:59,011 --> 00:23:00,947
But we do have
other options.
345
00:23:01,013 --> 00:23:02,915
You could be suspended.
346
00:23:02,982 --> 00:23:04,951
We could dock your pay.
347
00:23:05,017 --> 00:23:09,221
But whatever we choose to do,
consider yourself warned.
348
00:23:26,473 --> 00:23:27,974
(SCHOOL BELL RINGS)
349
00:23:28,908 --> 00:23:30,843
(CHILDREN SHOUTING)
350
00:24:43,115 --> 00:24:44,917
JESSE: It's hard
to move on.
351
00:24:47,987 --> 00:24:49,989
I had a few questions.
352
00:24:51,257 --> 00:24:53,125
You changed your mind?
353
00:24:53,726 --> 00:24:55,227
No, I didn't.
354
00:24:56,629 --> 00:24:58,798
You said you got a letter?
355
00:25:02,134 --> 00:25:04,303
This the original envelope?
356
00:25:04,370 --> 00:25:05,905
Yes, Chief Stone.
357
00:25:05,972 --> 00:25:07,173
Jesse.
358
00:25:09,709 --> 00:25:11,010
Jesse.
359
00:25:12,378 --> 00:25:15,381
Why would somebody
write you five years later?
360
00:25:17,550 --> 00:25:22,555
As you know,
the press had a field day
with my baby's kidnapping.
361
00:25:22,622 --> 00:25:25,992
"Little Boy Blue"
was just too good a headline.
362
00:25:28,060 --> 00:25:30,162
I think the story
finally disappeared
363
00:25:30,229 --> 00:25:34,601
when a pop singer
went into rehab
for the 14th time.
364
00:25:37,503 --> 00:25:41,974
A cable station did
a fifth anniversary show.
365
00:25:42,041 --> 00:25:43,876
And they asked me
about my son.
366
00:25:43,943 --> 00:25:47,814
And you said
you had a feeling
your son was still alive.
367
00:25:47,880 --> 00:25:49,015
I still do.
368
00:25:49,081 --> 00:25:51,317
And that started
the letters?
369
00:25:51,383 --> 00:25:53,586
That inspired that letter.
370
00:25:55,955 --> 00:25:58,825
Why'd you wait so long
after receiving it?
371
00:25:58,891 --> 00:26:01,093
My husband kept it from me.
372
00:26:01,160 --> 00:26:02,962
He didn't think
I should see it.
373
00:26:04,697 --> 00:26:06,866
How did you feel
about that?
374
00:26:07,566 --> 00:26:09,035
I left him.
375
00:26:10,970 --> 00:26:12,972
Because of this letter?
376
00:26:14,674 --> 00:26:18,611
Our marriage had deteriorated
to such a point that...
377
00:26:22,081 --> 00:26:23,616
Basically, yes.
378
00:26:24,951 --> 00:26:26,786
(GIRL LAUGHING)
379
00:26:26,853 --> 00:26:29,488
MAN ON PA:
Bus number 24,
West Bound Service...
380
00:26:29,555 --> 00:26:32,124
Knoxville,
Little Rock, Albuquerque...
381
00:26:32,191 --> 00:26:34,827
I have to go back to work.
382
00:26:34,894 --> 00:26:37,263
Now boarding at platform A6.
383
00:26:38,430 --> 00:26:41,067
Send me everything
you have overnight.
384
00:26:43,035 --> 00:26:45,004
You'll find my son?
385
00:26:45,071 --> 00:26:46,873
I didn't say that.
386
00:26:53,913 --> 00:26:55,581
His name is Adam.
387
00:27:11,363 --> 00:27:12,631
Eileen?
388
00:27:14,133 --> 00:27:16,368
I don't know, Eileen.
389
00:27:16,435 --> 00:27:18,637
Captain Healy,
everything's okay.
390
00:27:19,405 --> 00:27:21,340
Eileen?
391
00:27:21,407 --> 00:27:23,810
You're going to be
feeling some gas.
It's okay to release it.
392
00:27:23,876 --> 00:27:25,945
I'll stay anyway.
393
00:27:26,012 --> 00:27:28,380
Press that if
anything happens.
394
00:27:31,517 --> 00:27:32,852
Eileen?
395
00:27:34,386 --> 00:27:37,489
Could I have some ice?
396
00:27:50,002 --> 00:27:51,838
How close was I?
397
00:27:51,904 --> 00:27:54,273
You were definitely
circling the drain.
398
00:27:54,340 --> 00:27:56,776
So who do you
think shot you?
399
00:27:56,843 --> 00:27:59,478
I didn't see the shooter.
Did you?
400
00:28:00,646 --> 00:28:02,681
I think I shot him.
401
00:28:02,749 --> 00:28:04,884
Did you know him?
402
00:28:04,951 --> 00:28:07,619
Not in silhouette.
I ran everybody
in the building.
403
00:28:07,686 --> 00:28:09,155
No priors.
404
00:28:10,222 --> 00:28:12,825
Who were you staking out?
405
00:28:12,892 --> 00:28:14,026
Don't get into that.
406
00:28:14,093 --> 00:28:15,427
I have to.
407
00:28:15,494 --> 00:28:17,964
Why?
Because he shot me, too.
408
00:28:20,767 --> 00:28:22,201
Come here.
409
00:28:25,972 --> 00:28:28,407
I was keeping
an eye on my nephew.
410
00:28:30,009 --> 00:28:32,244
Okay.
411
00:28:32,311 --> 00:28:36,448
My sister thinks he's
having an affair with
his saxophone teacher.
412
00:28:39,718 --> 00:28:41,187
Okay.
413
00:28:41,253 --> 00:28:44,523
He's 18, she's 35.
414
00:28:46,325 --> 00:28:47,794
So was he?
415
00:28:53,165 --> 00:28:56,869
So tell me, did you
ever have an affair
with an older woman?
416
00:28:56,936 --> 00:28:59,138
Yes. You?
417
00:28:59,705 --> 00:29:00,873
Yes.
418
00:29:01,774 --> 00:29:03,475
Bear any psychological scars?
419
00:29:03,542 --> 00:29:06,312
No. Just fond memories.
420
00:29:08,747 --> 00:29:10,983
So who do you
think shot you?
421
00:29:12,118 --> 00:29:13,752
I haven't a clue.
422
00:29:18,925 --> 00:29:20,292
Okay.
423
00:29:43,816 --> 00:29:46,886
This is Jim Kennedy,
the governor's
Chief of Staff.
424
00:29:46,953 --> 00:29:49,788
The governor was just visiting
the State Homicide Commander
425
00:29:49,856 --> 00:29:52,324
who is recovering
from his second
surgery in two days
426
00:29:52,391 --> 00:29:54,994
and we seem to be
missing something here.
427
00:29:55,061 --> 00:29:57,296
We're missing 24 hour
police protection.
428
00:29:57,363 --> 00:29:58,530
Do it.
429
00:30:22,388 --> 00:30:24,190
Where were you?
430
00:30:25,291 --> 00:30:27,059
Out drinking all night.
431
00:30:27,126 --> 00:30:30,196
Give me a straight answer,
you son of a bitch.
432
00:30:31,597 --> 00:30:33,665
Healy's going to live.
433
00:30:33,732 --> 00:30:35,434
I'm sorry, Jesse.
434
00:30:35,501 --> 00:30:37,403
If he survives the gas.
435
00:30:40,839 --> 00:30:42,975
You are a son of a bitch.
436
00:30:46,845 --> 00:30:48,680
I want to find
Little Boy Blue.
437
00:30:48,747 --> 00:30:51,150
If you find him,
see if he took
a shot at Healy.
438
00:30:51,217 --> 00:30:53,185
Somebody wrote that letter.
They know where he is.
439
00:30:53,252 --> 00:30:54,887
The baby is in his grave.
440
00:30:54,954 --> 00:30:57,823
And if he's not,
he could be any place.
The letter tells us nothing.
441
00:30:57,890 --> 00:31:00,659
It said, "Your child
is loved." "Is loved."
442
00:31:00,726 --> 00:31:03,395
As in, "God loves
all children."
443
00:31:03,462 --> 00:31:05,531
Or as in,
"The writer is crazy."
444
00:31:05,597 --> 00:31:07,799
Jesse, she came
all this way on hope.
445
00:31:07,866 --> 00:31:11,270
Two thousand miles on a bus.
Don't you think we owe her?
446
00:31:11,337 --> 00:31:13,205
What if he lived here
and moved away?
447
00:31:13,272 --> 00:31:17,076
What if he never lived here
but just stopped by
to mail the letter?
448
00:31:17,143 --> 00:31:18,877
What if some
vacationing tourist
449
00:31:18,945 --> 00:31:21,047
decided to send
an encouraging note?
450
00:31:21,113 --> 00:31:24,483
Jesse, I know I'm not
an experienced cop like you.
451
00:31:24,550 --> 00:31:28,687
But what are we doing here
if we won't look
for a little lost boy?
452
00:31:28,754 --> 00:31:30,456
You can only do
what you can do.
453
00:31:30,522 --> 00:31:33,025
But he might be here!
She needs to know
that somebody did
454
00:31:33,092 --> 00:31:35,394
absolutely everything
they could to find him.
455
00:31:35,461 --> 00:31:39,331
I can't justify opening up
a seven-year-old
out-of-state kidnapping.
456
00:31:39,398 --> 00:31:40,899
We have to try!
457
00:31:40,967 --> 00:31:42,068
I won't.
458
00:31:43,970 --> 00:31:45,938
Paradise is my
last stop, Rose.
459
00:31:46,005 --> 00:31:47,940
There's nowhere
to go from here.
460
00:31:49,708 --> 00:31:52,444
Then I'm going to do it.
On my own time.
461
00:31:54,313 --> 00:31:55,647
I can't stop you.
462
00:31:55,714 --> 00:31:57,016
Yes, you can.
463
00:31:59,051 --> 00:32:00,119
But I won't.
464
00:32:00,852 --> 00:32:01,954
Good.
465
00:32:06,993 --> 00:32:09,996
What are you thinking?
466
00:32:10,062 --> 00:32:14,233
I was thinking,
if I ever get kidnapped,
I hope you're on the case.
467
00:32:25,577 --> 00:32:27,079
Could the shooter
have been after you?
468
00:32:27,146 --> 00:32:28,614
No.
Because?
469
00:32:28,680 --> 00:32:30,516
Why go after me
from the driver's side?
470
00:32:30,582 --> 00:32:32,651
Did you discharge
your weapon?
471
00:32:32,718 --> 00:32:33,785
I did.
472
00:32:33,852 --> 00:32:35,454
How many discharges?
473
00:32:35,521 --> 00:32:36,788
Two.
474
00:32:36,855 --> 00:32:39,525
Any shooting incidents
in L.A. Homicide?
Yes.
475
00:32:39,591 --> 00:32:41,260
How many?
One.
476
00:32:41,327 --> 00:32:44,163
Fatality?
Are you asking me
or reading about it?
477
00:32:51,937 --> 00:32:54,440
Chief Stone,
you have been Police Chief
478
00:32:54,506 --> 00:32:56,675
of Paradise for
almost three years.
479
00:32:56,742 --> 00:32:58,010
That's correct.
480
00:32:58,077 --> 00:33:00,212
How many shooting incidents?
481
00:33:04,016 --> 00:33:06,352
Six.
Four.
482
00:33:06,418 --> 00:33:08,620
Twice the sentence
was carried out for me.
483
00:33:08,687 --> 00:33:12,591
"The sentence."
That's an interesting
take on police work.
484
00:33:12,658 --> 00:33:14,760
Four.
Fatalities?
485
00:33:14,826 --> 00:33:15,861
Four.
486
00:33:15,927 --> 00:33:17,663
Rather conspicuous
use of deadly force.
487
00:33:17,729 --> 00:33:19,798
Why use deadly force
if it isn't deadly?
488
00:33:19,865 --> 00:33:21,367
Chief Stone,
you are aware that...
489
00:33:21,433 --> 00:33:23,869
That as a good guy,
I am responsible
for every round
490
00:33:23,935 --> 00:33:25,304
from the moment
it leaves the barrel
491
00:33:25,371 --> 00:33:27,706
until it reaches
its final resting place.
492
00:33:30,442 --> 00:33:34,113
You said you
think you may have hit
the assailant with one shot?
493
00:33:34,180 --> 00:33:35,547
That's correct.
494
00:33:35,614 --> 00:33:37,916
Where did the other
one go, Chief Stone?
495
00:33:37,983 --> 00:33:39,651
Jesse.
496
00:33:39,718 --> 00:33:43,922
Where did the other
one go, Chief Stone?
497
00:33:43,989 --> 00:33:47,826
Into a brick wall.
How long have you
been in Internal Affairs?
498
00:33:49,095 --> 00:33:50,829
Almost three years.
499
00:33:50,896 --> 00:33:54,100
Ever been in the field,
Officer Greenstreet?
500
00:33:54,666 --> 00:33:56,568
Sidney.
501
00:33:56,635 --> 00:33:58,204
You ever been in
the field, Sidney?
502
00:33:58,870 --> 00:34:01,006
I have, Jesse.
503
00:34:01,073 --> 00:34:03,109
You ever shot
anybody, Sidney?
504
00:34:03,175 --> 00:34:04,676
I have. It's...
505
00:34:04,743 --> 00:34:06,112
Disturbing.
506
00:34:06,178 --> 00:34:08,046
Are you married, Sidney?
507
00:34:08,114 --> 00:34:10,916
Divorced. As are you.
508
00:34:11,750 --> 00:34:12,984
Jesse.
509
00:34:16,021 --> 00:34:17,189
Jesse.
510
00:34:25,764 --> 00:34:27,333
COACH: Use your body.
Use your body.
511
00:34:30,636 --> 00:34:31,837
Hello.
512
00:34:32,738 --> 00:34:34,106
And you are?
513
00:34:34,173 --> 00:34:36,442
You don't remember me?
514
00:34:36,508 --> 00:34:39,378
I remember the hat. PPD.
515
00:34:39,445 --> 00:34:42,214
Paradise. I'd like
to speak to Mr. Fish.
516
00:34:43,515 --> 00:34:45,417
Mr. Fish is not in.
517
00:34:47,018 --> 00:34:48,220
Alan...
518
00:34:48,287 --> 00:34:49,421
You remember me.
519
00:34:49,488 --> 00:34:52,023
Alan, he's right over there.
520
00:34:53,259 --> 00:34:55,093
Mr. Fish is not in.
521
00:34:55,161 --> 00:34:58,364
If Mr. Fish were in,
I think I'd know about it.
522
00:34:59,798 --> 00:35:01,400
Jesse Stone.
523
00:35:03,101 --> 00:35:04,703
Mr. Fish is in.
524
00:35:15,080 --> 00:35:18,083
I had nothing to do
with shooting Captain Healy.
525
00:35:18,150 --> 00:35:22,421
Actually, I was hoping
you could help me acquire
some methamphetamines.
526
00:35:22,488 --> 00:35:24,556
I read about it
in the paper.
527
00:35:24,623 --> 00:35:26,958
Shooting cops is
bad for business?
528
00:35:27,025 --> 00:35:28,327
Exactly.
529
00:35:29,661 --> 00:35:31,230
You hear things.
530
00:35:31,297 --> 00:35:34,400
Well, I hear
lots of things.
Why would I tell you?
531
00:35:34,466 --> 00:35:36,235
Because you really like me.
532
00:35:36,302 --> 00:35:38,003
I didn't shoot anyone.
533
00:35:38,069 --> 00:35:39,471
I know.
534
00:35:39,538 --> 00:35:41,340
So why did you
come to me?
535
00:35:41,407 --> 00:35:43,375
You're the only
mobster I know.
536
00:35:43,442 --> 00:35:47,646
You knew my friend Leo Finn.
And you killed him.
537
00:35:47,713 --> 00:35:50,015
Actually his
bodyguard killed him.
538
00:35:50,081 --> 00:35:52,618
Lovey Norris was
trying to shoot you.
539
00:35:52,684 --> 00:35:53,952
How do you know?
540
00:35:54,653 --> 00:35:56,121
Assumption.
541
00:35:56,188 --> 00:35:58,624
Good assumption.
542
00:35:58,690 --> 00:36:03,762
Suffice it to say,
but for your
exasperating directness,
543
00:36:03,829 --> 00:36:05,664
my friend would
still be alive.
544
00:36:05,731 --> 00:36:06,898
He wasn't your friend.
545
00:36:06,965 --> 00:36:08,267
Colleague.
546
00:36:08,334 --> 00:36:09,801
We went to
the same church.
547
00:36:09,868 --> 00:36:11,703
You were choir boys together?
548
00:36:12,871 --> 00:36:14,573
I didn't say that.
549
00:36:16,007 --> 00:36:17,609
So you won't help me.
550
00:36:17,676 --> 00:36:18,810
No.
551
00:36:20,145 --> 00:36:22,814
You could keep your
eyes and ears open.
552
00:36:22,881 --> 00:36:24,716
I always do.
553
00:36:24,783 --> 00:36:26,585
It's nice to see you,
Jesse Stone.
554
00:36:31,089 --> 00:36:34,660
COACH: Come on, come on.
Pick it up, pick it up.
555
00:36:55,447 --> 00:36:57,749
How's the crime scene
at Paradise Donuts?
556
00:36:57,816 --> 00:36:59,851
Under constant
surveillance.
557
00:36:59,918 --> 00:37:03,054
I feel donuts
certify one's copness.
558
00:37:03,121 --> 00:37:04,122
No coffee?
559
00:37:04,189 --> 00:37:05,357
My body's a temple.
560
00:37:06,458 --> 00:37:07,459
You want one?
561
00:37:07,526 --> 00:37:08,727
My body's a temple.
562
00:37:10,296 --> 00:37:11,730
You just getting
back from Boston?
563
00:37:11,797 --> 00:37:13,332
How do you know
I was in Boston?
564
00:37:13,399 --> 00:37:17,135
The information's out there.
All you have to
do is let it in.
565
00:37:17,969 --> 00:37:19,305
So who shot Healy?
566
00:37:19,371 --> 00:37:21,139
I have no idea.
567
00:37:21,206 --> 00:37:23,375
My sense is it had something
to do with the stakeout.
568
00:37:23,442 --> 00:37:25,176
It had nothing to do
with the stakeout.
569
00:37:25,243 --> 00:37:29,415
So you think.
So Healy knows.
570
00:37:29,481 --> 00:37:33,519
He was monitoring
a saxophone lesson.
Which leaves me nowhere.
571
00:37:33,585 --> 00:37:36,388
Stir the pot.
We going after this?
572
00:37:37,289 --> 00:37:39,224
I'm going after this.
573
00:37:43,629 --> 00:37:46,465
You still seeing
Cissy Hathaway?
574
00:37:46,532 --> 00:37:48,199
What do you mean?
575
00:37:48,266 --> 00:37:50,201
Well, she's older.
576
00:37:50,268 --> 00:37:52,538
How did you know?
577
00:37:52,604 --> 00:37:57,008
The information's out there.
All you have to
do is let it in.
578
00:37:57,075 --> 00:37:59,177
Do you feel
damaged in any way?
579
00:37:59,244 --> 00:38:01,580
No.
Cissy teach you anything?
580
00:38:02,213 --> 00:38:03,615
A lot.
581
00:38:03,682 --> 00:38:06,284
Well, there you go.
582
00:38:06,352 --> 00:38:08,954
How'd the Town
Council meeting go?
583
00:38:11,523 --> 00:38:13,191
You pick a fight?
584
00:38:14,493 --> 00:38:15,561
No.
585
00:38:17,363 --> 00:38:20,366
Maybe we should start
manning the speed trap.
586
00:38:20,432 --> 00:38:21,867
I don't like the speed trap.
587
00:38:21,933 --> 00:38:24,503
I know, "The speed
trap isn't ethical."
588
00:38:24,570 --> 00:38:27,373
Speeding is speeding,
Jesse. It's the law.
589
00:38:27,439 --> 00:38:29,775
The speed limit changes.
And nobody can see the sign.
590
00:38:29,841 --> 00:38:31,142
Exactly.
591
00:38:33,979 --> 00:38:36,382
You want to man it, man it.
592
00:39:03,575 --> 00:39:05,411
Getting shot didn't
slow you down.
593
00:39:05,477 --> 00:39:07,278
How do you know?
594
00:39:07,345 --> 00:39:10,649
Guess we'll have to wait
until you're healed
and try again.
595
00:39:10,716 --> 00:39:13,284
I like the word "again."
596
00:39:13,351 --> 00:39:15,421
So, Sidney...
597
00:39:15,487 --> 00:39:17,556
Did your wife
remarry, Jesse?
598
00:39:17,623 --> 00:39:19,458
No, Sidney.
599
00:39:19,525 --> 00:39:21,126
Now that we've had sex,
600
00:39:21,192 --> 00:39:23,161
do you think we could
stop with the whole
first name ping-pong?
601
00:39:23,228 --> 00:39:24,796
Of course, Sidney.
602
00:39:24,863 --> 00:39:26,865
I just like saying it.
603
00:39:30,001 --> 00:39:32,370
Who was Healy staking out?
604
00:39:32,438 --> 00:39:34,239
You're interrogating me
in your underwear.
605
00:39:34,305 --> 00:39:35,907
I'm asking you a question.
606
00:39:35,974 --> 00:39:37,543
It wasn't a stakeout.
607
00:39:40,646 --> 00:39:44,082
My husband just told me
his new wife is having
a baby.
608
00:39:46,084 --> 00:39:47,819
My wife...
609
00:39:47,886 --> 00:39:51,690
Ex-wife just moved
in with her boyfriend.
610
00:39:51,757 --> 00:39:53,592
So we're both feeling
kind of disposable
611
00:39:53,659 --> 00:39:56,327
and in desperate
need of consolation.
612
00:39:56,394 --> 00:40:00,231
And would be inclined to
turn a casual something
into more than it was.
613
00:40:00,298 --> 00:40:04,035
On the other hand,
there's nothing
wrong with consolation.
614
00:40:05,336 --> 00:40:08,273
So you think we
should be careful.
615
00:40:08,339 --> 00:40:13,044
I think we should
carefully do this again.
616
00:40:16,748 --> 00:40:19,017
Pals who have sex.
617
00:40:21,186 --> 00:40:23,822
I've heard it
described as that.
618
00:40:25,724 --> 00:40:27,893
I like you, Sidney.
619
00:40:27,959 --> 00:40:30,529
You're the first
person I've met
on the entire East Coast
620
00:40:30,596 --> 00:40:33,565
who's more afraid of
commitment than I am.
621
00:40:35,467 --> 00:40:39,070
Ever had sex with
a younger man, Sidney?
622
00:40:39,137 --> 00:40:42,307
Why do you ask?
I'm conducting a survey.
623
00:40:42,373 --> 00:40:44,776
Nothing to say to
each other afterwards.
624
00:40:44,843 --> 00:40:47,713
But the young man
had a hell of a ride.
625
00:40:50,415 --> 00:40:52,250
I'll let myself out.
Don't get up.
626
00:40:57,556 --> 00:41:01,126
I prefer to
think of you lying there
in your afterglow.
627
00:41:59,651 --> 00:42:01,887
(REPORTERS CLAMORING)
628
00:42:09,360 --> 00:42:13,431
Overwhelming evidence
points in
the other direction,
629
00:42:13,498 --> 00:42:16,534
but there is no doubt
in my mind that
630
00:42:16,602 --> 00:42:20,038
that baby was
switched for Adam.
631
00:42:21,439 --> 00:42:23,408
MALE REPORTER:
Do you have any proof?
632
00:42:24,910 --> 00:42:26,511
I just know.
633
00:43:17,528 --> 00:43:19,965
(ALARM BEEPING)
634
00:44:14,853 --> 00:44:16,855
(CHAINSAW WHIRRING)
635
00:44:32,537 --> 00:44:33,604
You're early.
636
00:44:33,671 --> 00:44:34,773
You're earlier.
637
00:44:37,208 --> 00:44:38,810
You have a phone
message on your desk.
638
00:44:38,877 --> 00:44:41,112
Who was it?
He wouldn't say.
639
00:44:42,580 --> 00:44:44,950
I've been up all night.
I couldn't sleep.
640
00:44:45,016 --> 00:44:46,351
How do I do it, Jesse?
641
00:44:46,417 --> 00:44:47,886
I use Scotch.
642
00:44:47,953 --> 00:44:49,354
How do I find Adam?
643
00:44:49,420 --> 00:44:51,256
What have you got?
I don't have anything.
644
00:44:51,322 --> 00:44:52,523
We always have something.
645
00:44:52,590 --> 00:44:53,759
We?
646
00:44:53,825 --> 00:44:57,863
Figure of speech.
Just start at the beginning.
647
00:44:57,929 --> 00:45:00,799
December 28th, 2000,
Adam Blue is born.
648
00:45:00,866 --> 00:45:02,200
The next day,
he disappears
649
00:45:02,267 --> 00:45:04,269
from his hospital bed
in Albuquerque.
650
00:45:04,335 --> 00:45:06,637
Remains with his
wrist ID end up near
651
00:45:06,704 --> 00:45:08,907
the Mexican border
six months later.
652
00:45:08,974 --> 00:45:11,777
The authorities
assumed the kidnappers
escaped across the border.
653
00:45:11,843 --> 00:45:15,246
Well, they wanted
a closed case.
The Feds'll do that.
654
00:45:15,313 --> 00:45:17,615
You know, that river
runs from Albuquerque
655
00:45:17,682 --> 00:45:19,317
right down to where
the body was found.
656
00:45:19,384 --> 00:45:20,551
How do you know that?
657
00:45:20,618 --> 00:45:22,954
I played Triple-A
ball in Albuquerque.
658
00:45:23,021 --> 00:45:24,722
Anyway, it all but
dries up in the summer.
659
00:45:24,790 --> 00:45:26,858
They find a body
snagged on a branch.
660
00:45:26,925 --> 00:45:30,061
But it could have been
dumped in Mesita or
anywhere upstream.
661
00:45:30,128 --> 00:45:33,131
Isn't Mesita where
the body was found?
662
00:45:33,198 --> 00:45:35,967
It's a little town.
923 people.
663
00:45:36,034 --> 00:45:39,370
No Medical Examiner.
No tests. No ID,
except for the father.
664
00:45:39,437 --> 00:45:41,239
How do you know this?
665
00:45:42,240 --> 00:45:44,509
What's this?
666
00:45:44,575 --> 00:45:46,912
Some stuff.
Where'd you get it?
667
00:45:46,978 --> 00:45:49,114
Mailman.
It's from Albuquerque!
668
00:45:49,180 --> 00:45:52,383
When did you talk
to the mother?
669
00:45:52,450 --> 00:45:54,352
You believe
the boy is alive.
670
00:45:54,419 --> 00:45:56,487
No, I don't.
671
00:45:56,554 --> 00:45:59,690
But I do believe
Elizabeth deserves
a decent investigation.
672
00:45:59,757 --> 00:46:02,027
She sure hasn't
gotten one so far.
673
00:46:02,093 --> 00:46:04,662
She needs to move on.
The only thing that
will let her is certainty.
674
00:46:04,729 --> 00:46:06,898
So you're gonna help me?
675
00:46:06,965 --> 00:46:08,900
No.
Well, it seems to me
676
00:46:08,967 --> 00:46:10,836
we could find
a 7-year-old boy
a lot quicker
677
00:46:10,902 --> 00:46:12,070
if we were working
on this together.
678
00:46:12,137 --> 00:46:13,204
What do you need me for?
679
00:46:13,271 --> 00:46:15,440
You've just narrowed it
down by age and gender.
680
00:46:15,506 --> 00:46:17,208
What else do you know?
681
00:46:17,275 --> 00:46:19,210
There are 40,000
7-year-old boys
in this state.
682
00:46:19,277 --> 00:46:20,311
And how many
in Essex County?
683
00:46:20,378 --> 00:46:21,379
Five thousand.
684
00:46:21,446 --> 00:46:22,447
And how many in Paradise?
685
00:46:22,513 --> 00:46:23,614
About 67.
686
00:46:23,681 --> 00:46:25,516
Well, just find out
where they were born.
687
00:46:25,583 --> 00:46:27,718
You know, you keep this up,
you'll make detective
some day.
688
00:46:27,785 --> 00:46:29,687
We don't have detectives.
689
00:46:29,754 --> 00:46:31,456
No, but if we did.
690
00:46:35,927 --> 00:46:37,628
Be careful with that.
691
00:46:37,695 --> 00:46:39,597
What is it?
A letter.
692
00:46:59,384 --> 00:47:02,620
Thank you for not
wearing your stupid hat.
693
00:47:02,687 --> 00:47:05,623
The hat, in and of
itself is not stupid.
694
00:47:05,690 --> 00:47:06,858
Because?
695
00:47:06,925 --> 00:47:08,059
Because I designed it.
696
00:47:10,395 --> 00:47:13,098
Will you excuse us
for a moment, Alan?
697
00:47:17,168 --> 00:47:18,403
Please.
698
00:47:24,842 --> 00:47:28,947
There...
There might be somebody
699
00:47:30,581 --> 00:47:32,884
who works for somebody.
700
00:47:32,951 --> 00:47:37,822
Would this somebody
who works for somebody
be involved in prostitution?
701
00:47:37,889 --> 00:47:38,957
Mmm-hmm.
702
00:47:39,024 --> 00:47:40,858
Teenage prostitution.
703
00:47:40,926 --> 00:47:44,429
I've heard you have
scruples about that.
704
00:47:44,495 --> 00:47:46,932
Where on earth would
you get such an idea?
705
00:47:46,998 --> 00:47:50,101
From Captain Healy,
our gravely wounded friend.
706
00:47:50,168 --> 00:47:52,303
He's not a friend.
707
00:47:52,370 --> 00:47:56,141
This somebody
might hold a grudge.
708
00:47:57,909 --> 00:48:00,378
Do you have a name?
709
00:48:00,445 --> 00:48:03,648
No, you do your job,
you'll figure it out.
710
00:48:03,714 --> 00:48:05,750
Everybody says that.
711
00:48:08,453 --> 00:48:10,555
You a Red Sox fan, Gino?
712
00:48:10,621 --> 00:48:12,657
When they're winning.
713
00:48:12,723 --> 00:48:15,360
Well, you know,
the hardest thing
to hit is a triple.
714
00:48:15,426 --> 00:48:17,128
With your scruples
about prostitution,
715
00:48:17,195 --> 00:48:21,066
you give up
drugs and gambling,
that would be a triple.
716
00:48:23,834 --> 00:48:26,371
You can leave now,
Jesse Stone.
717
00:48:37,983 --> 00:48:39,884
(CHILDREN SHOUTING)
718
00:49:02,740 --> 00:49:04,575
Talk to me.
719
00:49:09,447 --> 00:49:10,681
Sister Mary John.
720
00:49:13,184 --> 00:49:14,652
Jesse Stone.
721
00:49:17,922 --> 00:49:19,657
You're a long way
from Paradise.
722
00:49:19,724 --> 00:49:21,826
Why would you
remember me?
723
00:49:21,892 --> 00:49:24,129
You caught the killer
of one of my girls.
724
00:49:24,195 --> 00:49:25,396
You're in my good book.
725
00:49:25,463 --> 00:49:26,864
You have a bad book?
726
00:49:26,931 --> 00:49:29,667
Oh, yeah.
I'm looking for
someone in there.
727
00:49:30,335 --> 00:49:32,037
You want a coffee?
728
00:49:32,103 --> 00:49:34,905
I would never turn down
such an offer, Sister.
729
00:49:34,972 --> 00:49:39,544
In my line of work,
I find it best to
be totally honest.
730
00:49:39,610 --> 00:49:42,947
I remembered you
because I saw your
name in the paper.
731
00:49:43,014 --> 00:49:44,782
I'm hurt.
732
00:49:44,849 --> 00:49:47,252
This is about
the shooting?
733
00:49:47,318 --> 00:49:51,656
It is. Whoever did it
was involved in
teenage prostitution.
734
00:49:51,722 --> 00:49:53,924
How do you know?
I can't tell you.
735
00:49:53,991 --> 00:49:56,494
My girls aren't
always prostitutes.
736
00:49:56,561 --> 00:49:58,296
I know that.
737
00:49:58,363 --> 00:49:59,930
I think you're
a good guesser.
738
00:49:59,997 --> 00:50:02,100
And you need
a good guesser?
739
00:50:02,167 --> 00:50:03,734
I do.
740
00:50:03,801 --> 00:50:06,804
I'm looking for someone
capable of conduct
without conscience.
741
00:50:06,871 --> 00:50:09,140
And who runs
a string of pimps?
742
00:50:09,207 --> 00:50:10,841
That's correct.
743
00:50:10,908 --> 00:50:12,443
Bixy Chapelle.
744
00:50:13,378 --> 00:50:14,679
Bixy Chapelle
is the boss.
745
00:50:14,745 --> 00:50:17,315
I'm looking for a guy
who works for him.
746
00:50:17,382 --> 00:50:20,151
Somebody who
likes to get even.
747
00:50:20,218 --> 00:50:23,988
Pauly Palmieri.
Teddy Leaf.
Winston Monroe.
748
00:50:25,390 --> 00:50:26,391
How do you know?
749
00:50:26,457 --> 00:50:28,326
They're on my list.
750
00:50:28,393 --> 00:50:30,728
They've all had
girls disappear.
751
00:50:31,396 --> 00:50:32,797
(SIGHS)
752
00:50:34,732 --> 00:50:36,167
Thank you.
753
00:50:38,969 --> 00:50:42,407
I know you're a nun,
but maybe we could
have dinner some time.
754
00:50:42,473 --> 00:50:43,974
I'd like that.
755
00:50:49,214 --> 00:50:52,883
I know you won't give him up,
but maybe you could
tell me who it isn't.
756
00:50:52,950 --> 00:50:56,621
Pauly Palmieri.
Teddy Leaf.
Winston Monroe.
757
00:50:59,157 --> 00:51:00,791
One and three.
758
00:51:07,765 --> 00:51:10,735
MAN: Hey, brother,
you got any spare change?
759
00:51:10,801 --> 00:51:12,170
No, do you?
760
00:51:13,704 --> 00:51:15,740
How many quarters you got?
761
00:51:16,541 --> 00:51:18,609
Six.
762
00:51:18,676 --> 00:51:21,146
I'll give you
five bucks for them.
763
00:51:25,950 --> 00:51:27,452
You're welcome.
764
00:51:27,518 --> 00:51:29,520
Jesse, where are you?
I paged you.
765
00:51:29,587 --> 00:51:30,621
That was you?
766
00:51:30,688 --> 00:51:33,458
That was me.
Councilman Comden
dropped by.
767
00:51:33,524 --> 00:51:35,360
He's okay.
How do you know?
768
00:51:35,426 --> 00:51:37,462
He likes movies.
Listen, is Suitcase there?
769
00:51:37,528 --> 00:51:41,232
No, he's out
manning the speed trap.
Showing the flag.
770
00:51:41,299 --> 00:51:43,368
How's he doing?
771
00:51:43,434 --> 00:51:47,338
Well, he called me on his
cell phone and said he hasn't
written a single ticket.
772
00:51:47,405 --> 00:51:48,539
Does he know why?
773
00:51:48,606 --> 00:51:50,408
No.
Well, don't tell him.
774
00:51:50,475 --> 00:51:51,709
Don't tell him what?
775
00:51:51,776 --> 00:51:52,943
Never mind.
776
00:51:54,512 --> 00:51:57,081
I took Doc Perkins
the names of all
the 7-year-old boys
777
00:51:57,148 --> 00:51:58,483
in the Paradise
school system.
778
00:51:58,549 --> 00:52:01,051
And he was at the birth
of every one of them.
779
00:52:01,118 --> 00:52:02,119
Small town.
780
00:52:02,187 --> 00:52:04,689
He said you brought
the subject up.
781
00:52:07,325 --> 00:52:09,894
Hey, what about
the homeschooled kids?
782
00:52:09,960 --> 00:52:11,362
Well, how would
you find them?
783
00:52:11,429 --> 00:52:14,332
I guess I'd have to talk
to the school board.
784
00:52:14,399 --> 00:52:16,701
Yeah, their parents
would need a permit.
785
00:52:16,767 --> 00:52:19,204
Carter Hansen's wife
is chairman of
the school board.
786
00:52:19,270 --> 00:52:21,172
Do you want him to know
that we're investigating
787
00:52:21,239 --> 00:52:23,007
a seven-year-old
out-of-state kidnapping?
788
00:52:23,073 --> 00:52:26,277
You're investigating
a seven-year-old
out-of-state kidnapping.
789
00:52:26,344 --> 00:52:28,379
You'll find a way, Rose.
790
00:52:30,047 --> 00:52:32,683
(SAXOPHONE PLAYING)
791
00:52:50,167 --> 00:52:53,103
Eileen thought I was
looking a little peaked.
792
00:52:53,170 --> 00:52:55,072
So I'm taking some sun.
793
00:52:57,608 --> 00:53:00,211
I'm like a character
in Little Women.
794
00:53:01,212 --> 00:53:04,215
This is my nephew, Michael.
795
00:53:07,252 --> 00:53:11,422
Michael. He was on his way
to his saxophone lesson.
796
00:53:11,489 --> 00:53:13,057
Pleased to
meet you, sir.
797
00:53:13,123 --> 00:53:16,794
Jesse. You're enjoying your
saxophone lessons, Michael?
798
00:53:16,861 --> 00:53:18,329
I'm learning a lot.
799
00:53:18,396 --> 00:53:19,830
I'll bet you are.
800
00:53:19,897 --> 00:53:22,032
And he's getting
better and better.
801
00:53:22,099 --> 00:53:24,168
You must have
a good teacher.
802
00:53:26,471 --> 00:53:28,306
I should get going.
803
00:53:31,476 --> 00:53:33,778
It was nice to
meet you, sir.
804
00:53:36,647 --> 00:53:38,783
You're blocking my light.
805
00:53:45,456 --> 00:53:47,258
The IA lady came by.
806
00:53:47,325 --> 00:53:48,893
Greenstreet.
807
00:53:48,959 --> 00:53:50,828
She question you?
808
00:53:50,895 --> 00:53:52,263
Yeah.
809
00:53:52,330 --> 00:53:54,198
She's a babe.
810
00:53:54,265 --> 00:53:55,500
I didn't notice.
811
00:53:55,566 --> 00:53:58,436
You don't think
she's attractive?
812
00:53:58,503 --> 00:54:01,205
I heard a name,
Teddy Leaf.
813
00:54:03,073 --> 00:54:05,175
Thinks he's a tough guy.
814
00:54:05,242 --> 00:54:08,913
Tries to prove it by
beating on his women.
815
00:54:08,979 --> 00:54:13,183
He once punched
a kid named Linny Dale
816
00:54:13,250 --> 00:54:15,753
so many times
her heart stopped.
817
00:54:15,820 --> 00:54:17,455
Did you nail him for it?
818
00:54:17,522 --> 00:54:20,124
No, I didn't have enough.
I got him on a lesser.
819
00:54:20,190 --> 00:54:23,060
Couldn't let it go?
Wouldn't let it go.
820
00:54:24,562 --> 00:54:26,130
You think he shot me?
821
00:54:26,196 --> 00:54:27,298
Us.
822
00:54:27,365 --> 00:54:29,667
Do you think he shot us?
823
00:54:29,734 --> 00:54:31,569
Hell, I have no idea.
824
00:54:31,636 --> 00:54:34,171
For a while I thought
your nephew shot us.
825
00:54:34,238 --> 00:54:35,640
It was just a guess.
826
00:54:35,706 --> 00:54:38,343
It's a good guess.
One problem.
827
00:54:39,644 --> 00:54:42,046
He's doing
a nickel in Concord.
828
00:54:43,981 --> 00:54:45,282
Okay.
829
00:54:47,952 --> 00:54:49,019
Your bust.
830
00:54:49,086 --> 00:54:50,087
My bust.
831
00:54:51,656 --> 00:54:54,825
But then the Boston PD
would know that.
832
00:54:54,892 --> 00:54:59,330
But a hotshot sheriff
from Paradise wouldn't.
833
00:54:59,397 --> 00:55:03,300
Leaf is a bad guy
and you have no
authority here.
834
00:55:03,368 --> 00:55:07,171
I'm still State
Homicide Commander.
835
00:55:07,237 --> 00:55:11,175
And I am telling you,
do not pursue this.
836
00:55:11,241 --> 00:55:12,977
Hey, I'm just
a small town cop.
837
00:55:13,043 --> 00:55:15,380
Mostly I give out
parking tickets.
838
00:55:15,446 --> 00:55:17,982
I'm telling you
not to pursue this.
839
00:55:30,027 --> 00:55:31,462
I have plans this evening.
840
00:55:31,529 --> 00:55:33,263
This won't take long.
841
00:55:33,330 --> 00:55:34,732
What makes you so sure?
842
00:55:34,799 --> 00:55:36,667
I need you to run
a name for me.
843
00:55:36,734 --> 00:55:38,235
Is that all you need?
844
00:55:38,302 --> 00:55:40,405
No. But it will have to do.
845
00:55:42,773 --> 00:55:43,808
What's the name?
846
00:55:43,874 --> 00:55:45,009
Teddy Leaf.
847
00:55:45,075 --> 00:55:46,677
We already brought him
in for questioning.
848
00:55:46,744 --> 00:55:47,912
I thought he was
in Concord.
849
00:55:47,978 --> 00:55:50,715
He got out on parole
a month ago.
850
00:55:50,781 --> 00:55:52,417
You take his shirt off?
851
00:55:52,483 --> 00:55:55,085
No. Just yours.
852
00:55:55,152 --> 00:55:56,253
He came in
with his attorney.
853
00:55:56,320 --> 00:55:58,355
He has an airtight
triple-witness alibi.
854
00:55:58,423 --> 00:56:00,391
A family function.
855
00:56:00,458 --> 00:56:01,626
There's nothing we can do.
856
00:56:01,692 --> 00:56:03,794
You could give me
his picture.
857
00:56:03,861 --> 00:56:05,930
That's probably unethical.
858
00:56:05,996 --> 00:56:08,533
That hasn't
stopped us so far.
859
00:56:08,599 --> 00:56:10,635
You're a bad boy.
860
00:56:10,701 --> 00:56:12,136
I am.
861
00:56:21,345 --> 00:56:23,648
There's Teddy.
862
00:56:23,714 --> 00:56:25,916
Could you print
that for me?
863
00:56:30,955 --> 00:56:32,590
There's haunts
and associates.
864
00:56:32,657 --> 00:56:34,158
Print that.
865
00:56:50,274 --> 00:56:51,809
JESSE: That's illegal.
866
00:56:52,710 --> 00:56:54,144
It's okay.
867
00:56:57,247 --> 00:56:58,749
I'm a doctor.
868
00:57:03,788 --> 00:57:05,690
Great coffee.
Where do you get it?
869
00:57:05,756 --> 00:57:07,324
You're in my chair.
870
00:57:07,391 --> 00:57:09,960
It's a lot better
than my coffee.
871
00:57:10,027 --> 00:57:12,096
You want to wear my hat?
872
00:57:15,500 --> 00:57:17,034
Where you been?
873
00:57:18,869 --> 00:57:21,606
Fighting crime.
Where you been?
874
00:57:22,640 --> 00:57:24,141
Working on the shooting?
875
00:57:24,208 --> 00:57:25,409
Yes.
876
00:57:26,243 --> 00:57:27,277
Why are you here?
877
00:57:27,344 --> 00:57:29,346
Did you find the trigger?
878
00:57:29,413 --> 00:57:32,416
I've got a name.
He's got an airtight alibi.
879
00:57:33,484 --> 00:57:36,253
Airtight is where
all the fun begins.
880
00:57:37,488 --> 00:57:39,189
Guy's got two
felony convictions.
881
00:57:39,256 --> 00:57:43,227
In L.A., I'd just get
him on something else
and put him away for good.
882
00:57:43,293 --> 00:57:44,829
Why not here?
883
00:57:44,895 --> 00:57:47,097
No three strikes.
884
00:57:47,164 --> 00:57:50,067
Two-time loser gets
pinched for anything
more than littering,
885
00:57:50,134 --> 00:57:53,070
and a judge
can put him away
for a long time.
886
00:57:57,007 --> 00:58:00,778
I spent a lot of time
in an office like this
when I was a cop.
887
00:58:00,845 --> 00:58:02,279
You miss it?
888
00:58:03,413 --> 00:58:04,782
Every day.
889
00:58:05,850 --> 00:58:07,585
You could go back.
890
00:58:10,354 --> 00:58:12,022
Toxic for me.
891
00:58:13,558 --> 00:58:14,825
Me, too.
892
00:58:16,961 --> 00:58:18,896
Nothing happens here.
893
00:58:22,032 --> 00:58:23,333
You okay?
894
00:58:29,574 --> 00:58:32,476
You got plans tonight?
895
00:58:32,543 --> 00:58:35,746
That don't involve me
and network TV?
896
00:58:35,813 --> 00:58:37,281
Yes.
897
00:58:37,347 --> 00:58:38,916
No.
898
00:58:38,983 --> 00:58:40,818
I'll buy you dinner.
899
00:58:42,787 --> 00:58:44,288
I'd like that.
900
00:59:08,979 --> 00:59:11,582
I'm taking you
off Light Ads, Suit.
901
00:59:11,649 --> 00:59:13,784
Do you mean it?
902
00:59:13,851 --> 00:59:16,420
Yes.
The Town Council okay it?
903
00:59:16,486 --> 00:59:18,022
They will.
904
00:59:20,791 --> 00:59:23,227
How about a donut, Rose?
905
00:59:23,293 --> 00:59:25,730
They're coply. Jesse?
906
00:59:25,796 --> 00:59:27,364
My body's a temple.
907
00:59:27,431 --> 00:59:28,966
Clearly you've transcended.
908
00:59:32,236 --> 00:59:34,371
Suit, I need you
to do me a favor.
Anything, Jesse.
909
00:59:34,438 --> 00:59:37,875
He's not here, Jesse.
I talked to the school board.
910
00:59:37,942 --> 00:59:41,511
I told Hansen's
wife I was thinking of
homeschooling my youngest.
911
00:59:41,578 --> 00:59:43,948
She gave me all the names.
There are no 7-year-old boys.
912
00:59:44,014 --> 00:59:45,816
There aren't even
six or 8-year-old boys.
913
00:59:45,883 --> 00:59:48,185
Well, maybe you need
to expand the search.
914
00:59:48,252 --> 00:59:50,454
Check 7-year-olds
in Swampscott and Beverly.
915
00:59:50,520 --> 00:59:52,322
But the letter was
mailed from Paradise.
916
00:59:52,389 --> 00:59:55,159
You've been looking
for someone who's here
in the second grade.
917
00:59:55,225 --> 00:59:59,263
You need to be looking
for someone who was in
kindergarten two years ago.
918
00:59:59,329 --> 01:00:00,698
Because?
919
01:00:00,765 --> 01:00:02,332
The only way I'd write
a letter like that
920
01:00:02,399 --> 01:00:04,735
would be if I was moving,
leaving town for good.
921
01:00:04,802 --> 01:00:06,937
If that letter was
postmarked two years ago,
922
01:00:07,004 --> 01:00:10,074
you need to check enrollment
for two years ago.
923
01:00:12,442 --> 01:00:14,945
I need to go back
to the beginning.
924
01:01:13,871 --> 01:01:15,773
You showing the flag?
925
01:01:17,474 --> 01:01:19,176
They need to see you
in the trenches, Jesse.
926
01:01:19,243 --> 01:01:22,012
I wrote four tickets.
Four parking tickets.
927
01:01:22,079 --> 01:01:23,647
Nothing at the
speed trap?
928
01:01:23,714 --> 01:01:28,085
You know, there was
a tree in front of the sign
and somebody cut it down.
929
01:01:28,152 --> 01:01:29,653
A vandal?
930
01:01:29,720 --> 01:01:31,355
A police chief.
931
01:01:31,956 --> 01:01:34,058
Okay.
932
01:01:34,124 --> 01:01:36,293
This guy, Teddy Leaf,
is a real creature of habit.
933
01:01:36,360 --> 01:01:38,595
He eats lunch at 12:00
at the same place every day
934
01:01:38,662 --> 01:01:41,098
and whoever drew
up his haunts list
did a fine job,
935
01:01:41,165 --> 01:01:42,800
I added a timeline.
936
01:01:42,867 --> 01:01:44,134
That's good
police work, Suit.
937
01:01:44,201 --> 01:01:45,435
I really appreciate this.
938
01:01:45,502 --> 01:01:48,105
I feel like I'm all
the way back, Lou.
939
01:01:50,040 --> 01:01:52,509
Just don't tell
the Town Council
where you were.
940
01:01:52,576 --> 01:01:55,880
Jesse! Eric Morton.
Born December 28, 2000.
941
01:01:55,946 --> 01:01:57,647
Same day as Adam Blue.
942
01:01:58,182 --> 01:01:59,449
Parents?
943
01:01:59,516 --> 01:02:01,786
Stephanie Morton, mother.
No father listed.
944
01:02:01,852 --> 01:02:04,454
Is there a work address?
I don't want to talk
in front of the kid.
945
01:02:04,521 --> 01:02:06,090
It could be
just a coincidence.
946
01:02:06,156 --> 01:02:08,525
Cops don't like
coincidences.
947
01:02:08,592 --> 01:02:09,693
You think he's alive.
948
01:02:09,760 --> 01:02:11,228
I want him to be.
949
01:02:16,233 --> 01:02:19,036
Did you draw me in or
did I do it to myself?
950
01:02:19,103 --> 01:02:21,405
It's just who
you are, Jesse.
951
01:02:29,346 --> 01:02:31,081
ROSE: Excuse me.
952
01:02:31,148 --> 01:02:32,749
Are you
Stephanie Morton?
Yeah.
953
01:02:32,817 --> 01:02:34,651
I'm Chief Stone.
This is Officer Gammon.
954
01:02:34,718 --> 01:02:37,521
Hi.
Is there a problem?
955
01:02:37,587 --> 01:02:39,723
Do you own a green Dodge?
Yeah.
956
01:02:39,790 --> 01:02:41,926
Have you used it today?
No.
957
01:02:41,992 --> 01:02:43,360
What about lunch?
958
01:02:43,427 --> 01:02:45,595
I make my own.
I have a vegetable garden.
959
01:02:45,662 --> 01:02:46,730
Jesse, we don't need
to bother this woman.
960
01:02:46,797 --> 01:02:49,834
Excuse me, Rose.
961
01:02:49,900 --> 01:02:53,670
A green Dodge was used
in a hold-up of
a convenience store.
962
01:02:53,737 --> 01:02:54,972
We didn't get
the license number,
963
01:02:55,039 --> 01:02:57,541
so we're just checking
everyone that we can.
964
01:02:57,607 --> 01:02:59,443
JESSE: Have you loaned
your car to anyone,
Stephanie?
965
01:02:59,509 --> 01:03:00,577
STEPHANIE: No.
966
01:03:00,644 --> 01:03:02,312
Is this your son?
967
01:03:02,379 --> 01:03:03,547
Yeah, that's my Eric.
968
01:03:03,613 --> 01:03:05,615
He's gorgeous.
969
01:03:05,682 --> 01:03:07,351
Rose, do you mind?
970
01:03:08,518 --> 01:03:10,855
Could your husband
have taken the car?
971
01:03:10,921 --> 01:03:12,656
I'm not married.
972
01:03:12,722 --> 01:03:14,491
I don't know who
Eric's father is.
973
01:03:15,893 --> 01:03:18,295
I had a lot of
issues back then.
974
01:03:18,362 --> 01:03:20,230
Drugs.
975
01:03:20,297 --> 01:03:22,299
Eric changed all that.
976
01:03:22,366 --> 01:03:24,869
From the first time
I held him in my arms.
977
01:03:26,770 --> 01:03:28,873
Well, listen,
I don't think there is
978
01:03:28,939 --> 01:03:30,340
anything to be
concerned about.
979
01:03:30,407 --> 01:03:33,777
There's probably a hundred
green Dodges in the county.
980
01:03:33,844 --> 01:03:35,445
So, thank you.
981
01:03:36,981 --> 01:03:39,116
Nice to meet you,
Stephanie.
982
01:03:42,752 --> 01:03:43,954
ROSE: We could have
pushed harder.
983
01:03:44,021 --> 01:03:45,956
If she thinks
we suspect,
she could run.
984
01:03:46,023 --> 01:03:47,357
Should we talk
to the son?
985
01:03:47,424 --> 01:03:50,094
What's he gonna tell us?
We can't risk it.
986
01:03:50,160 --> 01:03:51,795
Jesse, what if
this is a coincidence?
987
01:03:51,862 --> 01:03:54,031
You take any
group of 23 kids,
988
01:03:54,098 --> 01:03:56,766
and odds are two of them
will have the same birthday.
989
01:03:56,833 --> 01:03:58,402
You made that up.
No, I didn't.
990
01:03:58,468 --> 01:04:02,272
How do you know?
I just know.
991
01:04:02,339 --> 01:04:05,775
You know,
if we're wrong about this,
we damage a couple of lives.
992
01:04:05,842 --> 01:04:07,077
So what are we
going to do?
993
01:04:07,144 --> 01:04:08,946
Knock on doors
and accumulate data.
994
01:04:09,013 --> 01:04:12,216
But she did it.
She's the one.
995
01:04:27,431 --> 01:04:29,299
Last call.
I'm good.
996
01:05:08,805 --> 01:05:10,174
(TOILET FLUSHES)
997
01:05:10,740 --> 01:05:11,775
(GRUNTS)
998
01:05:12,977 --> 01:05:14,244
You shot me.
999
01:05:14,311 --> 01:05:16,280
Who the hell are you?
State Homicide.
1000
01:05:16,346 --> 01:05:19,049
Let me see your hands.
1001
01:05:19,116 --> 01:05:21,451
I believe you know
the position.
1002
01:05:26,556 --> 01:05:28,225
You got a badge?
1003
01:05:32,662 --> 01:05:34,498
Yeah? So?
You armed?
1004
01:05:34,564 --> 01:05:36,633
No, that would be
a violation of my parole.
1005
01:05:36,700 --> 01:05:38,368
(GRUNTS)
1006
01:05:38,435 --> 01:05:41,038
You a little
sore there, Teddy?
1007
01:05:41,105 --> 01:05:42,306
I'm the one who shot you.
1008
01:05:42,372 --> 01:05:43,307
I don't know what
you're talking about.
1009
01:05:43,373 --> 01:05:44,975
You tried to kill my friend.
1010
01:05:45,042 --> 01:05:46,176
I've already
been through this
with the Boston cops.
1011
01:05:46,243 --> 01:05:47,344
I saw you.
1012
01:05:47,411 --> 01:05:49,013
And I have three people
that saw me elsewhere.
1013
01:05:49,079 --> 01:05:51,015
Well, I got a witness.
1014
01:05:51,081 --> 01:05:53,817
A reluctant witness,
but we got him
on a drug charge.
1015
01:05:53,883 --> 01:05:56,253
He'll give you up.
1016
01:05:56,320 --> 01:05:59,589
Just when things were
going so well for you.
1017
01:05:59,656 --> 01:06:01,958
I'll see you around, Teddy.
1018
01:06:28,852 --> 01:06:31,288
I'm here!
Sorry to bother
you, ma'am.
1019
01:06:31,355 --> 01:06:32,422
It's no problem.
1020
01:06:32,489 --> 01:06:34,558
Rose Gammon.
Paradise Police.
1021
01:06:36,860 --> 01:06:38,428
(HORN HONKING)
1022
01:06:58,748 --> 01:07:00,217
ROSE: We were told
that a green Dodge
1023
01:07:00,284 --> 01:07:02,819
was parked outside
all night long.
Could you verify that?
1024
01:07:02,886 --> 01:07:07,023
Well, that's Stephanie's car.
Oh, sure. It's always there.
1025
01:07:07,091 --> 01:07:09,259
How long have you
lived here, Mrs...
1026
01:07:09,326 --> 01:07:10,860
Steinberg.
1027
01:07:10,927 --> 01:07:13,763
I've lived here forever.
1028
01:07:13,830 --> 01:07:14,964
Well, the green Dodge
was involved
1029
01:07:15,031 --> 01:07:16,600
in the holdup of
a convenience store.
1030
01:07:16,666 --> 01:07:19,503
And we just wanted
to be sure that hers
hadn't been stolen.
1031
01:07:19,569 --> 01:07:23,540
Well, I don't sleep well.
It was here all night.
1032
01:07:23,607 --> 01:07:25,575
Okay. Good. Thank you.
1033
01:07:27,311 --> 01:07:30,580
We already interviewed
Mrs. Morton.
She seems very nice.
1034
01:07:30,647 --> 01:07:34,851
Freeze-dried hippie,
but she turned
her life around.
1035
01:07:34,918 --> 01:07:36,120
How long has
she lived here?
1036
01:07:36,186 --> 01:07:37,854
Stephanie grew up
in that house.
1037
01:07:37,921 --> 01:07:40,357
Her mother gave it to her
when Eric was born.
1038
01:07:40,424 --> 01:07:41,625
When was that?
1039
01:07:41,691 --> 01:07:44,060
Six, seven years ago now.
1040
01:07:44,128 --> 01:07:46,996
I remember when she
brought the baby home
from the hospital.
1041
01:07:47,063 --> 01:07:48,932
I mean, from the airport.
1042
01:07:48,998 --> 01:07:50,767
I told her, you don't
go flying around
1043
01:07:50,834 --> 01:07:53,637
at Christmas as
big as a house.
1044
01:07:53,703 --> 01:07:56,773
But she went anyway.
1045
01:07:56,840 --> 01:08:00,610
Some nonsense about
it being her last
shot at freedom.
1046
01:08:00,677 --> 01:08:02,979
And sure enough,
in the middle of nowhere,
1047
01:08:03,046 --> 01:08:05,515
she goes into labor
and has the baby.
1048
01:08:07,584 --> 01:08:11,054
Can you remember
where in the middle
of nowhere was?
1049
01:08:11,121 --> 01:08:13,056
Somewhere out west.
1050
01:08:13,123 --> 01:08:16,059
Colorado, Utah,
New Mexico.
1051
01:08:17,227 --> 01:08:18,895
Such a lovely boy.
1052
01:08:20,830 --> 01:08:22,266
(RINGING)
1053
01:08:26,002 --> 01:08:28,104
I know you're married,
but maybe we
could have an affair.
1054
01:08:28,172 --> 01:08:31,675
Jesse, it's her.
She had a baby boy
in Albuquerque, New Mexico,
1055
01:08:31,741 --> 01:08:33,743
on December 28, 2000.
1056
01:08:33,810 --> 01:08:36,546
His birth certificate
said she named him Eric.
1057
01:08:36,613 --> 01:08:40,384
His death certificate said
he lived less than a day.
1058
01:08:40,450 --> 01:08:43,353
She put Adam's wristband
on her baby's body.
1059
01:08:44,254 --> 01:08:45,689
What do we do?
1060
01:08:45,755 --> 01:08:47,524
We've got to be careful.
The media gets
a hold of this,
1061
01:08:47,591 --> 01:08:50,160
they'll see to it
that the world knows
before Elizabeth does.
1062
01:08:50,227 --> 01:08:51,761
To me, that's backwards.
1063
01:08:51,828 --> 01:08:55,365
Jesse!
She's not going
anywhere, Rose.
1064
01:08:55,432 --> 01:08:57,901
I need you to
trust me on this.
1065
01:09:01,205 --> 01:09:02,806
I gotta go.
1066
01:09:26,196 --> 01:09:27,864
(BARKING)
1067
01:11:02,326 --> 01:11:04,060
JESSE: I need some help.
1068
01:11:05,629 --> 01:11:08,665
A Paradise town
councilman called.
1069
01:11:08,732 --> 01:11:10,967
Some guy named Hansen.
1070
01:11:11,034 --> 01:11:12,569
He asked for my report.
1071
01:11:12,636 --> 01:11:13,770
Did you give it to him?
1072
01:11:13,837 --> 01:11:15,705
No.
1073
01:11:15,772 --> 01:11:18,174
He also wanted to know
if you've been
using their cruiser
1074
01:11:18,241 --> 01:11:19,876
on your trips to Boston.
1075
01:11:19,943 --> 01:11:22,145
I don't have
a car anymore.
They know that.
1076
01:11:22,211 --> 01:11:25,649
You're on thin ice, Jesse.
They're building
a case against you.
1077
01:11:25,715 --> 01:11:27,016
How do you know?
1078
01:11:27,083 --> 01:11:29,786
I'm Internal Affairs.
It's what I do.
1079
01:11:30,854 --> 01:11:32,221
He did it.
1080
01:11:32,288 --> 01:11:33,590
Leave him alone.
1081
01:11:35,425 --> 01:11:38,294
I know how you work.
You set people up.
1082
01:11:38,362 --> 01:11:40,930
You gonna take
him in an alley
and shoot him?
1083
01:11:40,997 --> 01:11:43,032
Look, legally
we can't touch him.
1084
01:11:43,099 --> 01:11:45,068
I don't operate under
the same constraints.
1085
01:11:45,134 --> 01:11:48,705
I got a friend in
the hospital pissing blood.
1086
01:11:48,772 --> 01:11:51,541
You cross the line,
I'll put you away.
1087
01:12:16,466 --> 01:12:19,202
State Homicide,
I need a car.
1088
01:12:19,268 --> 01:12:20,470
Marked or unmarked?
1089
01:12:20,537 --> 01:12:21,638
Unmarked.
1090
01:13:05,048 --> 01:13:07,050
Did you park in front?
Yes.
1091
01:13:07,116 --> 01:13:08,785
Can we go some place
where it's dry?
1092
01:13:08,852 --> 01:13:11,220
No. Talk to me
for a while.
1093
01:13:11,287 --> 01:13:12,321
Why?
1094
01:13:12,388 --> 01:13:14,390
I need you not to
ask any questions.
1095
01:13:14,458 --> 01:13:15,559
Why?
1096
01:13:15,625 --> 01:13:16,960
That's a question.
1097
01:13:25,602 --> 01:13:28,137
I want you to have
plausible deniability.
Why?
1098
01:13:28,204 --> 01:13:29,706
I can't tell you.
Why?
1099
01:13:29,773 --> 01:13:32,842
Because if I tell you,
you can't plausibly
deny knowing it.
1100
01:13:32,909 --> 01:13:34,043
But you know it.
1101
01:13:34,110 --> 01:13:37,013
Yes. Don't look around.
1102
01:13:37,080 --> 01:13:39,649
Do you have the two keys?
1103
01:13:39,716 --> 01:13:41,585
Yes.
Give me one.
1104
01:13:47,557 --> 01:13:49,225
Now shake my hand.
1105
01:14:00,670 --> 01:14:03,072
Okay, go to 3A
and use the key.
1106
01:14:03,139 --> 01:14:04,608
Where'd you get it?
1107
01:14:04,674 --> 01:14:05,909
From a saxophone teacher.
1108
01:14:05,975 --> 01:14:07,611
Will the saxophone
teacher explain?
1109
01:14:07,677 --> 01:14:09,378
No, she's not there.
Because?
1110
01:14:09,445 --> 01:14:11,347
Because I don't
want her to be.
1111
01:14:11,414 --> 01:14:12,782
Turn on the lights and leave.
1112
01:14:12,849 --> 01:14:15,619
Go out the front door,
get in your car and go home.
1113
01:14:15,685 --> 01:14:17,521
That's it.
That's it.
1114
01:14:17,587 --> 01:14:20,490
You don't want me
to stay for backup?
1115
01:14:20,557 --> 01:14:22,058
I want you to
give me your word
1116
01:14:22,125 --> 01:14:24,060
you'll do as I asked,
Suitcase.
1117
01:14:26,395 --> 01:14:30,033
You'll explain
to me one day,
won't you, Lou?
1118
01:14:30,099 --> 01:14:31,935
Yes, I will, Luther.
1119
01:14:35,304 --> 01:14:37,941
Oh, you have
any quarters?
1120
01:14:44,080 --> 01:14:45,381
Thanks.
1121
01:16:08,331 --> 01:16:09,332
(GRUNTS)
1122
01:17:15,331 --> 01:17:17,033
WOMAN:
911 Emergency.
1123
01:17:17,100 --> 01:17:21,237
There's a guy
breaking into my building.
He's got a gun. 407 Arthur.
1124
01:17:21,304 --> 01:17:22,772
Help me, please.
Please stay on the...
1125
01:17:46,896 --> 01:17:48,965
Hello, Jesse.
1126
01:17:49,032 --> 01:17:51,234
I've been expecting you.
1127
01:17:51,300 --> 01:17:55,304
Rose, did you find
that green Dodge?
1128
01:18:02,145 --> 01:18:03,847
How long have you known?
1129
01:18:03,913 --> 01:18:05,715
Not long.
1130
01:18:05,782 --> 01:18:07,550
Why didn't you run?
1131
01:18:09,786 --> 01:18:12,521
Come in, I want to
show you something.
1132
01:18:46,489 --> 01:18:49,058
I don't expect you
to understand.
1133
01:18:50,860 --> 01:18:53,296
I devoted my
whole life to Eric.
1134
01:18:56,099 --> 01:18:59,335
I left it just the way
it was the day he died.
1135
01:19:08,812 --> 01:19:10,713
You don't know, do you?
1136
01:19:16,485 --> 01:19:20,223
(ROSE READING)
1137
01:19:20,289 --> 01:19:24,894
"In front of a hundred
helpless locals skating on
Lake Webb last weekend,
1138
01:19:24,961 --> 01:19:30,499
"a 5-year-old vacationing
tourist fell through a weak
spot in the ice and died.
1139
01:19:30,566 --> 01:19:32,268
"Eric Morton's mother,
Stephanie,
1140
01:19:32,335 --> 01:19:35,704
"suffered from extreme
hypothermia and abrasions
1141
01:19:35,771 --> 01:19:40,643
"when she jumped in trying to
save him. 'It was a horrible,
tragic accident,'
1142
01:19:40,709 --> 01:19:45,248
"Fire Chief Ned Williams
said in a hastily
arranged press conference.
1143
01:19:46,249 --> 01:19:48,918
"'Any death of a child...'"
1144
01:19:54,557 --> 01:19:56,292
It was an accident.
1145
01:19:59,162 --> 01:20:02,098
She sent that letter
the day after he died.
1146
01:20:03,967 --> 01:20:06,002
"Your child is loved."
1147
01:20:10,273 --> 01:20:13,576
They were here,
hiding in plain sight.
1148
01:21:08,497 --> 01:21:11,234
You can only do
what you can do, Jesse.
1149
01:21:11,300 --> 01:21:13,436
It happened on my watch.
1150
01:21:15,638 --> 01:21:18,674
You got a registered letter.
I signed for it.
1151
01:21:20,109 --> 01:21:21,744
It's from the Town Council.
1152
01:21:21,810 --> 01:21:23,346
Read it.
1153
01:21:23,412 --> 01:21:25,081
Read it out loud.
1154
01:21:39,895 --> 01:21:43,432
"This is to
officially inform you
1155
01:21:43,499 --> 01:21:46,835
"that you are
suspended without pay
1156
01:21:46,902 --> 01:21:49,105
"pending an official review."
1157
01:22:37,653 --> 01:22:40,389
Could you return these
to Captain Healy?
1158
01:22:42,291 --> 01:22:45,661
What did you get
Teddy Leaf on?
1159
01:22:45,728 --> 01:22:47,363
Probably
breaking and entering,
1160
01:22:47,430 --> 01:22:49,698
concealed carry,
parole violations.
1161
01:22:49,765 --> 01:22:51,067
Enough.
1162
01:22:53,402 --> 01:22:56,105
They want the keys
to your cruiser.
1163
01:23:00,309 --> 01:23:03,179
I guess you two will
have to arrest her.
1164
01:23:03,246 --> 01:23:06,949
I'd consider it
a personal favor
if you could wait a while.
1165
01:23:08,017 --> 01:23:09,852
How long is a while?
1166
01:23:12,388 --> 01:23:14,123
Until I call you.
1167
01:23:16,892 --> 01:23:18,994
She's not going anywhere.
77695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.