All language subtitles for Jesse.Stone.Thin.Ice.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,079 --> 00:00:13,081 (POLICE SIREN WAILING) 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,949 (THUNDER CRACKS) 5 00:00:38,472 --> 00:00:39,840 Thank you. 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,321 How long is she gonna be there? 7 00:00:53,387 --> 00:00:57,791 Well, the wife's mother, she's taking longer to die than we thought. 8 00:00:57,858 --> 00:00:59,527 You said she never liked you. 9 00:00:59,593 --> 00:01:03,331 No. I said she thought I was the wrong guy. 10 00:01:03,397 --> 00:01:05,133 Boy, that's good coffee. 11 00:01:05,199 --> 00:01:09,503 Maybe not quite as good as a macchiato after carbonara at Adriano's. 12 00:01:09,570 --> 00:01:13,006 But that's certainly good coffee for fast food coffee. 13 00:01:13,073 --> 00:01:15,042 What's the name of this place again? 14 00:01:15,109 --> 00:01:18,746 Franco's. Franco's. 15 00:01:18,812 --> 00:01:21,615 I didn't think the state homicide commander did stakeouts. 16 00:01:21,682 --> 00:01:23,016 It's not a stakeout. 17 00:01:23,083 --> 00:01:24,352 Feels like a stakeout. 18 00:01:24,418 --> 00:01:25,653 No, I just want to see how long 19 00:01:25,719 --> 00:01:27,255 this guy's gonna stay in there. 20 00:01:27,321 --> 00:01:28,589 Because? 21 00:01:28,656 --> 00:01:32,193 Because I didn't think he'd stay in there this long. 22 00:01:32,260 --> 00:01:34,928 Franco's had pizza. Should I go back? 23 00:01:36,230 --> 00:01:37,765 I told you we had to make a stop. 24 00:01:37,831 --> 00:01:39,333 You did. 25 00:01:39,400 --> 00:01:41,269 We'll have dinner at Adriano's. 26 00:01:41,335 --> 00:01:42,703 Tonight? 27 00:01:44,071 --> 00:01:46,006 Tonight. Okay? 28 00:01:46,073 --> 00:01:47,775 (GUN FIRING) 29 00:03:18,932 --> 00:03:20,801 We've managed to stabilize him. 30 00:03:20,868 --> 00:03:24,405 If he makes it, we'll have to open him up again when he's stronger. 31 00:03:24,472 --> 00:03:26,106 That's all we know. 32 00:03:59,540 --> 00:04:01,475 You're a member of Mr. Healy's immediate family? 33 00:04:01,542 --> 00:04:04,912 It's Captain Healy. And no, I'm not. His wife is in Seattle. 34 00:04:04,978 --> 00:04:07,781 Someone has to sign for his valuables. His badge. His gun. 35 00:04:07,848 --> 00:04:09,016 I'll take them. 36 00:04:09,082 --> 00:04:10,351 You're a fellow officer? 37 00:04:10,418 --> 00:04:11,452 Yes. 38 00:04:11,519 --> 00:04:12,686 Could I see your badge? 39 00:04:12,753 --> 00:04:14,388 It's in a drawer. 40 00:04:15,289 --> 00:04:16,957 You were with him? 41 00:04:17,758 --> 00:04:19,360 Yes. 42 00:04:19,427 --> 00:04:21,362 That his blood on you? 43 00:04:22,663 --> 00:04:24,031 Some of it. 44 00:04:26,434 --> 00:04:28,068 I'll get them. 45 00:05:06,374 --> 00:05:07,875 JESSE: Good morning. 46 00:05:09,176 --> 00:05:12,212 She's interviewing the candidate, Lou. 47 00:05:12,279 --> 00:05:14,214 I'm Jesse. I know. 48 00:05:14,281 --> 00:05:17,451 If you keep calling me Lou, Suitcase, I'm going to call you Luther. 49 00:05:17,518 --> 00:05:19,953 Why would I call you Lou, Jesse? 50 00:05:22,856 --> 00:05:24,024 Sorry I'm late. 51 00:05:24,091 --> 00:05:25,192 Chief Stone! William Butler. 52 00:05:25,258 --> 00:05:27,361 Nice to meet you. 53 00:05:27,428 --> 00:05:29,229 Rose, I didn't mean to interrupt. 54 00:05:29,296 --> 00:05:32,466 Yeah, we were up to the Boston PD which you left in... 55 00:05:32,533 --> 00:05:34,301 May, 2002. 56 00:05:34,368 --> 00:05:37,571 At which point I moved to Springfield and joined the force there. 57 00:05:37,638 --> 00:05:40,708 I was the CJIS liaison to the staties. 58 00:05:40,774 --> 00:05:44,344 What is CJIS liaison to the staties? 59 00:05:44,412 --> 00:05:47,347 Criminal Justice Information Services. Computers? 60 00:05:47,415 --> 00:05:49,550 Yes, but I want to get back to hands-on policing. 61 00:05:49,617 --> 00:05:51,819 Well, we're hands-on here. 62 00:05:53,353 --> 00:05:56,123 I guess that's all, unless you have anything, Jesse. 63 00:05:56,189 --> 00:05:59,960 I do. Did you leave your last two jobs or were you let go? 64 00:06:02,029 --> 00:06:03,296 I beg your pardon? 65 00:06:03,363 --> 00:06:04,698 You didn't hear me? 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,736 I heard you. I left. 67 00:06:10,337 --> 00:06:11,639 Thank you very much, Mr. Butler. 68 00:06:11,705 --> 00:06:13,173 It was a pleasure. 69 00:06:13,240 --> 00:06:15,075 We'll let you know. 70 00:06:20,313 --> 00:06:21,549 Where were you? 71 00:06:21,615 --> 00:06:22,916 I got stuck in traffic. 72 00:06:22,983 --> 00:06:24,151 From your house? 73 00:06:24,217 --> 00:06:25,819 No, from Boston. 74 00:06:27,220 --> 00:06:30,090 What did you think? Well, he has a very impressive resume. 75 00:06:30,157 --> 00:06:32,359 I don't like him. Why not? 76 00:06:33,093 --> 00:06:34,327 He's over-qualified. 77 00:06:34,394 --> 00:06:36,497 Well, so were you. 78 00:06:36,564 --> 00:06:39,199 Jesse, Carter Hansen wants to see you over at City Hall. 79 00:06:39,266 --> 00:06:40,434 Did he say why? 80 00:06:40,501 --> 00:06:42,235 No. My sense is that it's urgent. 81 00:06:55,616 --> 00:06:57,284 HANSEN: Any comment? 82 00:06:57,350 --> 00:06:58,986 They misspelled Healy. 83 00:06:59,052 --> 00:07:01,221 Well, they got your name right. 84 00:07:01,288 --> 00:07:03,423 Another shooting incident. 85 00:07:04,658 --> 00:07:07,394 What were you doing there? 86 00:07:07,461 --> 00:07:08,729 Talking to a friend. 87 00:07:08,796 --> 00:07:11,499 Did this stakeout have anything to do with Paradise? 88 00:07:11,565 --> 00:07:12,666 It wasn't a stakeout. 89 00:07:12,733 --> 00:07:15,669 Did it have anything to do with this town? 90 00:07:16,269 --> 00:07:17,270 No. 91 00:07:17,337 --> 00:07:18,806 You were moonlighting. 92 00:07:18,872 --> 00:07:20,708 Actually I was drinking coffee. 93 00:07:20,774 --> 00:07:24,377 When the Town Council hired you, we made it clear 94 00:07:24,444 --> 00:07:25,979 that the Paradise Chief of Police 95 00:07:26,046 --> 00:07:28,215 does not have a 9:00 to 5:00 job. 96 00:07:28,281 --> 00:07:29,382 I know that. 97 00:07:29,449 --> 00:07:32,085 And with the departure of Officer D'Angelo, 98 00:07:32,152 --> 00:07:35,022 it's more important than ever for you to be here. 99 00:07:35,088 --> 00:07:37,357 To show the flag, so to speak. 100 00:07:42,796 --> 00:07:47,367 So how did the interview go this morning? 101 00:07:47,434 --> 00:07:48,602 What interview? 102 00:07:48,669 --> 00:07:51,772 The candidate seems highly qualified. 103 00:07:51,839 --> 00:07:55,075 I don't think hiring your son-in-law is a good idea. 104 00:07:55,142 --> 00:07:57,611 Strike that. 105 00:07:57,678 --> 00:08:02,249 For the record, Paradise promotes tourism, not crime. 106 00:08:02,315 --> 00:08:04,451 Crime is bad for business. 107 00:08:04,518 --> 00:08:07,087 And some of your exploits garner headlines 108 00:08:07,154 --> 00:08:09,289 that we don't need and we don't appreciate. 109 00:08:09,356 --> 00:08:12,793 I see it as my job not to look the other way. 110 00:08:12,860 --> 00:08:16,730 Well, I've called a meeting of the full council for 10:00 tomorrow morning. 111 00:08:16,797 --> 00:08:19,132 Good for you. We can fire you. 112 00:08:19,199 --> 00:08:22,335 You can. But you can't tell me what to do. 113 00:08:36,416 --> 00:08:38,952 Mrs. Healy called. She just got back. 114 00:08:39,019 --> 00:08:41,622 She said, "Thanks for saving his life." 115 00:08:41,689 --> 00:08:43,957 She told me what happened. Why didn't you? 116 00:08:44,024 --> 00:08:46,326 Old habit. Who's that? 117 00:08:46,393 --> 00:08:49,897 I don't know. No one tells me anything around here. 118 00:08:49,963 --> 00:08:51,364 Jesse. 119 00:08:53,901 --> 00:08:55,603 Why don't you come in, Suit? 120 00:08:55,669 --> 00:08:57,437 Can I? You can. 121 00:09:03,076 --> 00:09:05,045 ROSE: Jesse, this is Elizabeth Blue. 122 00:09:05,112 --> 00:09:07,480 Her baby was kidnapped a few years ago. 123 00:09:07,547 --> 00:09:10,350 She thinks he might be in Paradise. 124 00:09:10,417 --> 00:09:11,785 Where was the baby kidnapped? 125 00:09:11,852 --> 00:09:13,086 Albuquerque, New Mexico. 126 00:09:13,153 --> 00:09:17,891 Little Boy Blue. It was all over the news. 127 00:09:17,958 --> 00:09:20,227 That was quite a while ago, wasn't it? 128 00:09:20,293 --> 00:09:23,463 December 28, 2000. Seven years. 129 00:09:23,530 --> 00:09:26,099 Wasn't the body recovered? 130 00:09:26,166 --> 00:09:27,768 You know this case? 131 00:09:27,835 --> 00:09:29,102 Know of. 132 00:09:30,037 --> 00:09:31,872 That wasn't my baby. 133 00:09:31,939 --> 00:09:33,406 I thought the body was identified. 134 00:09:33,473 --> 00:09:35,208 My husband... 135 00:09:37,377 --> 00:09:41,682 A baby's body was found in a dry river bed near the Mexican border. 136 00:09:41,749 --> 00:09:44,885 It had the hospital wristband on it. 137 00:09:44,952 --> 00:09:46,553 But it was... 138 00:09:47,287 --> 00:09:48,822 Decomposed. 139 00:09:51,458 --> 00:09:53,126 My husband had the remains buried. 140 00:09:53,193 --> 00:09:56,063 He didn't think that I was strong enough to see it. 141 00:09:56,129 --> 00:09:58,866 And you think your son is alive and here in Paradise. 142 00:09:58,932 --> 00:10:00,000 I know it. 143 00:10:00,067 --> 00:10:01,635 You got a feeling? 144 00:10:01,702 --> 00:10:05,305 Why do you think he's here, Elizabeth? 145 00:10:05,372 --> 00:10:07,407 I received an anonymous letter. 146 00:10:07,474 --> 00:10:11,779 It said, "Your child is loved." 147 00:10:13,881 --> 00:10:16,183 And it was postmarked Paradise. 148 00:10:17,417 --> 00:10:19,687 Did you get any other letters? 149 00:10:21,588 --> 00:10:23,757 Yes. From other places? 150 00:10:23,824 --> 00:10:25,358 Yes. How many? 151 00:10:27,160 --> 00:10:28,428 Hundreds. 152 00:10:29,496 --> 00:10:31,131 LUTHER: So why Paradise? 153 00:10:32,532 --> 00:10:34,702 Because this one haunts me. 154 00:10:36,469 --> 00:10:38,872 "Your child is loved." 155 00:10:41,241 --> 00:10:43,276 I just want my son back. 156 00:10:47,347 --> 00:10:51,719 Mrs. Blue, anybody could have written that letter. 157 00:10:51,785 --> 00:10:54,755 You are looking at the entire Paradise Police force. 158 00:10:54,822 --> 00:10:56,623 A letter like that... 159 00:10:59,426 --> 00:11:03,063 I don't think there's anything we can do to help you. 160 00:11:04,131 --> 00:11:05,532 I'm sorry. 161 00:11:17,978 --> 00:11:20,914 I have to get back to Boston in the morning. 162 00:11:20,981 --> 00:11:24,785 I have to be in Albuquerque for work and I can't miss my bus. 163 00:11:31,658 --> 00:11:34,694 (GUNS FIRING) 164 00:11:49,376 --> 00:11:51,644 If you have to use that, you're going to have problems. 165 00:11:51,711 --> 00:11:53,781 BOTH: The safety's on the wrong side. 166 00:11:53,847 --> 00:11:56,049 You could install an ambidextrous safety. 167 00:11:56,116 --> 00:11:58,685 I don't like them. They break too easily. 168 00:11:58,752 --> 00:12:00,420 Too much torque. 169 00:12:01,721 --> 00:12:04,391 You're doing a lot better, Rose. 170 00:12:04,457 --> 00:12:07,995 That one would have definitely ruined someone's evening. 171 00:12:16,403 --> 00:12:18,972 When were you planning on telling me you were shot? 172 00:12:19,039 --> 00:12:21,074 Clearly, I didn't need to. 173 00:12:22,475 --> 00:12:24,912 Why do I get the feeling that's only one shoe? 174 00:12:24,978 --> 00:12:28,081 You're not even going to try to look for that woman's baby? 175 00:12:28,148 --> 00:12:30,350 This is a small town. How hard can it be? 176 00:12:30,417 --> 00:12:34,154 That kidnapping was all over the news, Rose. This is a small town. 177 00:12:34,221 --> 00:12:36,189 Exactly. 178 00:12:36,256 --> 00:12:39,292 Someone would have noticed a new baby without a pregnancy, Rose. 179 00:12:39,359 --> 00:12:40,994 Maybe they didn't move here until later. 180 00:12:41,061 --> 00:12:43,363 Just so they could send an incriminating letter? 181 00:12:43,430 --> 00:12:45,866 Who's they and how do you find them? 182 00:12:45,933 --> 00:12:47,234 I don't know. 183 00:12:47,300 --> 00:12:48,969 What do you think, Suit? 184 00:12:49,036 --> 00:12:51,905 What do I think or what do I feel, Lou? 185 00:12:51,972 --> 00:12:53,340 Either one. 186 00:12:55,508 --> 00:12:57,544 I feel the baby's dead. 187 00:14:03,510 --> 00:14:05,212 ROSE: Jesse, where are you? 188 00:14:05,278 --> 00:14:07,480 He's been sitting here for half an hour. 189 00:14:07,547 --> 00:14:10,650 I guess I'll start the interview without you. 190 00:14:12,319 --> 00:14:14,521 You need to get a cell phone. 191 00:14:15,455 --> 00:14:18,558 Jesse, it's Jenn. 192 00:14:18,625 --> 00:14:20,127 (PHONE RINGS) 193 00:14:20,193 --> 00:14:21,962 I need you to call me tonight. 194 00:14:22,029 --> 00:14:24,331 It's about Elliot. 195 00:14:24,397 --> 00:14:26,934 I was hoping to talk to you. I... 196 00:14:28,301 --> 00:14:30,503 Hello. JENN: Hello, Jesse. 197 00:14:30,570 --> 00:14:31,905 Hello, Jenn. 198 00:14:31,972 --> 00:14:33,406 How are you? 199 00:14:33,473 --> 00:14:34,541 Fine. 200 00:14:34,607 --> 00:14:36,209 Are you alone? 201 00:14:36,276 --> 00:14:38,645 No. I'm talking with you, Jenn. 202 00:14:40,147 --> 00:14:41,848 Are you drinking? 203 00:14:41,915 --> 00:14:44,584 I'm having my first of two Scotches. 204 00:14:44,651 --> 00:14:47,220 Jesse, why do you drink when you're alone? 205 00:14:47,287 --> 00:14:49,189 You sound like your psychiatrist. 206 00:14:49,256 --> 00:14:52,059 He's your psychiatrist, Jesse. 207 00:14:52,125 --> 00:14:54,161 Okay. 208 00:14:54,227 --> 00:14:56,997 Jesse, I still care about you. 209 00:14:58,265 --> 00:15:00,533 It's about Elliot. 210 00:15:00,600 --> 00:15:02,936 He wants me to move in with him. 211 00:15:04,671 --> 00:15:05,805 Okay. 212 00:15:07,240 --> 00:15:09,442 How do you feel about that? 213 00:15:09,509 --> 00:15:12,112 How do I feel about that? 214 00:15:12,179 --> 00:15:14,014 It would be unethical. 215 00:15:14,081 --> 00:15:15,448 What are you talking about? 216 00:15:15,515 --> 00:15:17,884 A Hollywood weather girl living with her producer. 217 00:15:18,785 --> 00:15:20,053 (PHONE LINE DISCONNECTS) 218 00:15:24,157 --> 00:15:25,425 (SIGHS) 219 00:15:32,299 --> 00:15:34,267 What are you looking at? 220 00:16:31,658 --> 00:16:33,926 So you know who the shooter was? 221 00:16:33,993 --> 00:16:36,229 Healy couldn't say. 222 00:16:36,296 --> 00:16:38,931 Is he gonna make it? 223 00:16:38,998 --> 00:16:41,868 I don't know. I'm going in this morning. 224 00:16:42,769 --> 00:16:44,037 Did you hit the guy? 225 00:16:44,104 --> 00:16:47,640 I would say yes, with my second shot. 226 00:16:47,707 --> 00:16:50,277 It's got to have something to do with who he was staking out. 227 00:16:50,343 --> 00:16:51,844 Did he tell you who? 228 00:16:51,911 --> 00:16:53,513 He got evasive. 229 00:16:54,381 --> 00:16:55,748 You know. You were a cop. 230 00:16:55,815 --> 00:16:59,719 Which means it has something to do with who he was staking out. 231 00:16:59,786 --> 00:17:01,354 Jenn's moving in with her producer. 232 00:17:02,289 --> 00:17:04,157 Elliot? 233 00:17:04,224 --> 00:17:05,925 The guy who had sex with my wife 234 00:17:05,992 --> 00:17:10,297 two days after our "let's get acquainted with my new boss" dinner. 235 00:17:17,036 --> 00:17:19,306 So how do you feel about that? 236 00:17:20,607 --> 00:17:22,709 How do I feel about that? 237 00:17:23,976 --> 00:17:25,445 I don't know. 238 00:17:25,512 --> 00:17:26,913 Maybe you should ask Suitcase. 239 00:17:29,116 --> 00:17:31,151 He didn't make Jenn do it, did he? 240 00:17:31,218 --> 00:17:33,320 He's on my list. 241 00:17:33,386 --> 00:17:35,155 What list is that? 242 00:17:38,725 --> 00:17:41,194 Jenn called you before I started here. 243 00:17:41,261 --> 00:17:43,029 Yeah, she did. 244 00:17:43,096 --> 00:17:44,664 What did she tell you? 245 00:17:44,731 --> 00:17:46,266 I can't tell you that. 246 00:17:47,500 --> 00:17:49,469 What can you tell me? 247 00:17:49,536 --> 00:17:54,474 I can tell you that two drinks alone at night is a lousy rule. 248 00:17:54,541 --> 00:17:56,576 It's not a rule. 249 00:17:56,643 --> 00:17:58,010 Exactly. 250 00:18:00,012 --> 00:18:02,915 So did you go in the tank after she called? 251 00:18:03,850 --> 00:18:05,852 Almost. 252 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 So you called me. Yeah. 253 00:18:07,987 --> 00:18:09,222 Why? 254 00:18:13,926 --> 00:18:15,828 Because I really like you. 255 00:18:15,895 --> 00:18:18,231 Why don't you kiss my ass? 256 00:18:23,002 --> 00:18:24,971 Every time we start to figure something out, 257 00:18:25,037 --> 00:18:27,974 you make some wiseass remark or you take a hike on me. 258 00:18:33,079 --> 00:18:35,748 Who kidnaps babies? What? 259 00:18:35,815 --> 00:18:37,950 I want to know who kidnaps babies. 260 00:18:38,017 --> 00:18:40,887 It's my time. I pay you 165 bucks an hour. 261 00:18:40,953 --> 00:18:42,855 180 bucks an hour. 262 00:18:42,922 --> 00:18:44,791 Is this something we're investigating? 263 00:18:45,725 --> 00:18:48,161 No. 264 00:18:48,228 --> 00:18:50,463 In the old days, it was people who couldn't have babies 265 00:18:50,530 --> 00:18:51,898 or lost a baby, 266 00:18:51,964 --> 00:18:55,134 nowadays it's a service industry. 267 00:18:55,202 --> 00:18:58,838 People steal babies to sell them. Or their parts. 268 00:19:01,107 --> 00:19:03,009 Why so early? 269 00:19:03,075 --> 00:19:04,844 I got a Town Council meeting. 270 00:19:04,911 --> 00:19:06,513 They're on your ass. 271 00:19:08,415 --> 00:19:12,752 Small town. Police department down to three. 272 00:19:12,819 --> 00:19:17,857 Well, two and one with his hand tied behind his back. 273 00:19:17,924 --> 00:19:19,459 Suit's on Light Ad actually, 274 00:19:19,526 --> 00:19:23,630 it's one and two people with one hand tied behind their back. 275 00:19:23,696 --> 00:19:25,998 You're up to your shorts in an attempted murder 276 00:19:26,065 --> 00:19:28,134 or murder of a police officer. 277 00:19:28,201 --> 00:19:29,769 Two police officers. 278 00:19:29,836 --> 00:19:32,439 You fired your weapon. You're gonna need a good lawyer. 279 00:19:32,505 --> 00:19:34,040 It's just Internal Affairs. 280 00:19:34,106 --> 00:19:37,510 Exactly. You're gonna need a good lawyer. 281 00:19:39,546 --> 00:19:41,914 Did you get shot in the arm? 282 00:19:42,582 --> 00:19:43,916 Yes. 283 00:19:43,983 --> 00:19:45,352 Did they give you a sling? 284 00:19:48,421 --> 00:19:50,189 Yes. 285 00:19:50,257 --> 00:19:53,560 So you're choosing not to help yourself get better. 286 00:19:53,626 --> 00:19:55,295 I sense a parable. 287 00:20:18,451 --> 00:20:19,752 (DOOR OPENS) 288 00:20:20,653 --> 00:20:22,389 Come on in, Jesse. 289 00:20:23,890 --> 00:20:25,658 DR. PERKINS: This is great! 290 00:20:25,725 --> 00:20:26,993 Excuse me? 291 00:20:27,059 --> 00:20:30,897 This is my first non-fatal bullet wound. 292 00:20:30,963 --> 00:20:33,900 You're lucky. No bone. Just soft tissue. 293 00:20:33,966 --> 00:20:37,337 Looks like they did a good job. No infection. 294 00:20:37,404 --> 00:20:39,672 Stitches have pulled a little bit. 295 00:20:39,739 --> 00:20:42,542 They should be okay if you're careful. 296 00:20:42,609 --> 00:20:43,943 Shouldn't you have a sling? 297 00:20:44,010 --> 00:20:45,678 I said I didn't need one. 298 00:20:48,681 --> 00:20:50,950 Pediatricians don't deliver babies. 299 00:20:51,017 --> 00:20:52,719 We attend the birth. 300 00:20:52,785 --> 00:20:55,288 How hard is it to access birth records, Doc? 301 00:20:55,355 --> 00:20:57,023 Well, in a big city, you'd need some 302 00:20:57,089 --> 00:20:59,492 sort of court order, but here... 303 00:20:59,559 --> 00:21:01,894 Why? No reason. 304 00:21:01,961 --> 00:21:04,030 I see you got new business cards. 305 00:21:04,096 --> 00:21:07,500 Peter Perkins. Pediatrician/Medical Examiner. 306 00:21:08,835 --> 00:21:10,537 I'm proud to be your Medical Examiner. 307 00:21:10,603 --> 00:21:13,139 But you keep them in a little plastic hippo. 308 00:21:13,205 --> 00:21:16,309 What can I say? You made me a hyphenate. 309 00:21:16,376 --> 00:21:18,378 I'm proud of being a pediatrician, too. 310 00:21:26,419 --> 00:21:29,922 Sorry. I was fighting crime. 311 00:21:29,989 --> 00:21:32,925 Chief Stone, losing Officer D'Angelo 312 00:21:32,992 --> 00:21:36,095 was a serious blow to the Paradise Police Department. 313 00:21:36,162 --> 00:21:40,266 Yeah, and last month, Officer Gammon wrote 47 tickets, 314 00:21:40,333 --> 00:21:45,004 Officer D'Angelo wrote 174 tickets, 315 00:21:45,071 --> 00:21:50,610 Officer Simpson was on Light Administrative duties, and you wrote six. 316 00:21:50,677 --> 00:21:52,345 I'm the Police Chief. 317 00:21:52,412 --> 00:21:54,246 D'Angelo was the Babe Ruth of parking tickets. 318 00:21:54,313 --> 00:21:56,583 And you drove him out. 319 00:21:56,649 --> 00:21:58,718 I may have. HANSEN: Why? 320 00:21:58,785 --> 00:22:00,453 I didn't like him. 321 00:22:02,455 --> 00:22:04,757 So how's Officer Simpson doing? 322 00:22:05,892 --> 00:22:07,694 I'd like to release him from Light Ad. 323 00:22:07,760 --> 00:22:10,162 No adverse effects from the coma? 324 00:22:10,797 --> 00:22:11,898 None. 325 00:22:11,964 --> 00:22:13,433 We'll take it under consideration. 326 00:22:13,500 --> 00:22:15,768 Who's manning the entrance to town? 327 00:22:15,835 --> 00:22:18,538 The speed trap? Now, strike that. 328 00:22:18,605 --> 00:22:20,339 No one. Why not? 329 00:22:21,173 --> 00:22:22,341 I don't think it's ethical. 330 00:22:22,409 --> 00:22:25,177 It brings in a lot of revenue. 331 00:22:25,244 --> 00:22:27,980 You like movies, Chief Stone? 332 00:22:28,047 --> 00:22:29,315 Good ones. 333 00:22:29,382 --> 00:22:31,651 Yeah, well we think you police this town 334 00:22:31,718 --> 00:22:33,920 like a cowboy sheriff in a bad movie. 335 00:22:33,986 --> 00:22:35,354 We think? 336 00:22:37,223 --> 00:22:39,792 I think you're making up your own rules. 337 00:22:39,859 --> 00:22:42,028 Like Little Bill Daggett. Excuse me? 338 00:22:42,094 --> 00:22:44,797 Gene Hackman in Unforgiven. 339 00:22:44,864 --> 00:22:48,568 I would prefer that you think of me as a benevolent Gene Hackman. 340 00:22:48,635 --> 00:22:50,603 Boy, that was a good movie. 341 00:22:50,670 --> 00:22:54,607 Well, cinema commentary aside, Morris. 342 00:22:54,674 --> 00:22:56,809 Get this, Chief Stone. 343 00:22:56,876 --> 00:22:58,945 We know we can't fire you without notice. 344 00:22:59,011 --> 00:23:00,947 But we do have other options. 345 00:23:01,013 --> 00:23:02,915 You could be suspended. 346 00:23:02,982 --> 00:23:04,951 We could dock your pay. 347 00:23:05,017 --> 00:23:09,221 But whatever we choose to do, consider yourself warned. 348 00:23:26,473 --> 00:23:27,974 (SCHOOL BELL RINGS) 349 00:23:28,908 --> 00:23:30,843 (CHILDREN SHOUTING) 350 00:24:43,115 --> 00:24:44,917 JESSE: It's hard to move on. 351 00:24:47,987 --> 00:24:49,989 I had a few questions. 352 00:24:51,257 --> 00:24:53,125 You changed your mind? 353 00:24:53,726 --> 00:24:55,227 No, I didn't. 354 00:24:56,629 --> 00:24:58,798 You said you got a letter? 355 00:25:02,134 --> 00:25:04,303 This the original envelope? 356 00:25:04,370 --> 00:25:05,905 Yes, Chief Stone. 357 00:25:05,972 --> 00:25:07,173 Jesse. 358 00:25:09,709 --> 00:25:11,010 Jesse. 359 00:25:12,378 --> 00:25:15,381 Why would somebody write you five years later? 360 00:25:17,550 --> 00:25:22,555 As you know, the press had a field day with my baby's kidnapping. 361 00:25:22,622 --> 00:25:25,992 "Little Boy Blue" was just too good a headline. 362 00:25:28,060 --> 00:25:30,162 I think the story finally disappeared 363 00:25:30,229 --> 00:25:34,601 when a pop singer went into rehab for the 14th time. 364 00:25:37,503 --> 00:25:41,974 A cable station did a fifth anniversary show. 365 00:25:42,041 --> 00:25:43,876 And they asked me about my son. 366 00:25:43,943 --> 00:25:47,814 And you said you had a feeling your son was still alive. 367 00:25:47,880 --> 00:25:49,015 I still do. 368 00:25:49,081 --> 00:25:51,317 And that started the letters? 369 00:25:51,383 --> 00:25:53,586 That inspired that letter. 370 00:25:55,955 --> 00:25:58,825 Why'd you wait so long after receiving it? 371 00:25:58,891 --> 00:26:01,093 My husband kept it from me. 372 00:26:01,160 --> 00:26:02,962 He didn't think I should see it. 373 00:26:04,697 --> 00:26:06,866 How did you feel about that? 374 00:26:07,566 --> 00:26:09,035 I left him. 375 00:26:10,970 --> 00:26:12,972 Because of this letter? 376 00:26:14,674 --> 00:26:18,611 Our marriage had deteriorated to such a point that... 377 00:26:22,081 --> 00:26:23,616 Basically, yes. 378 00:26:24,951 --> 00:26:26,786 (GIRL LAUGHING) 379 00:26:26,853 --> 00:26:29,488 MAN ON PA: Bus number 24, West Bound Service... 380 00:26:29,555 --> 00:26:32,124 Knoxville, Little Rock, Albuquerque... 381 00:26:32,191 --> 00:26:34,827 I have to go back to work. 382 00:26:34,894 --> 00:26:37,263 Now boarding at platform A6. 383 00:26:38,430 --> 00:26:41,067 Send me everything you have overnight. 384 00:26:43,035 --> 00:26:45,004 You'll find my son? 385 00:26:45,071 --> 00:26:46,873 I didn't say that. 386 00:26:53,913 --> 00:26:55,581 His name is Adam. 387 00:27:11,363 --> 00:27:12,631 Eileen? 388 00:27:14,133 --> 00:27:16,368 I don't know, Eileen. 389 00:27:16,435 --> 00:27:18,637 Captain Healy, everything's okay. 390 00:27:19,405 --> 00:27:21,340 Eileen? 391 00:27:21,407 --> 00:27:23,810 You're going to be feeling some gas. It's okay to release it. 392 00:27:23,876 --> 00:27:25,945 I'll stay anyway. 393 00:27:26,012 --> 00:27:28,380 Press that if anything happens. 394 00:27:31,517 --> 00:27:32,852 Eileen? 395 00:27:34,386 --> 00:27:37,489 Could I have some ice? 396 00:27:50,002 --> 00:27:51,838 How close was I? 397 00:27:51,904 --> 00:27:54,273 You were definitely circling the drain. 398 00:27:54,340 --> 00:27:56,776 So who do you think shot you? 399 00:27:56,843 --> 00:27:59,478 I didn't see the shooter. Did you? 400 00:28:00,646 --> 00:28:02,681 I think I shot him. 401 00:28:02,749 --> 00:28:04,884 Did you know him? 402 00:28:04,951 --> 00:28:07,619 Not in silhouette. I ran everybody in the building. 403 00:28:07,686 --> 00:28:09,155 No priors. 404 00:28:10,222 --> 00:28:12,825 Who were you staking out? 405 00:28:12,892 --> 00:28:14,026 Don't get into that. 406 00:28:14,093 --> 00:28:15,427 I have to. 407 00:28:15,494 --> 00:28:17,964 Why? Because he shot me, too. 408 00:28:20,767 --> 00:28:22,201 Come here. 409 00:28:25,972 --> 00:28:28,407 I was keeping an eye on my nephew. 410 00:28:30,009 --> 00:28:32,244 Okay. 411 00:28:32,311 --> 00:28:36,448 My sister thinks he's having an affair with his saxophone teacher. 412 00:28:39,718 --> 00:28:41,187 Okay. 413 00:28:41,253 --> 00:28:44,523 He's 18, she's 35. 414 00:28:46,325 --> 00:28:47,794 So was he? 415 00:28:53,165 --> 00:28:56,869 So tell me, did you ever have an affair with an older woman? 416 00:28:56,936 --> 00:28:59,138 Yes. You? 417 00:28:59,705 --> 00:29:00,873 Yes. 418 00:29:01,774 --> 00:29:03,475 Bear any psychological scars? 419 00:29:03,542 --> 00:29:06,312 No. Just fond memories. 420 00:29:08,747 --> 00:29:10,983 So who do you think shot you? 421 00:29:12,118 --> 00:29:13,752 I haven't a clue. 422 00:29:18,925 --> 00:29:20,292 Okay. 423 00:29:43,816 --> 00:29:46,886 This is Jim Kennedy, the governor's Chief of Staff. 424 00:29:46,953 --> 00:29:49,788 The governor was just visiting the State Homicide Commander 425 00:29:49,856 --> 00:29:52,324 who is recovering from his second surgery in two days 426 00:29:52,391 --> 00:29:54,994 and we seem to be missing something here. 427 00:29:55,061 --> 00:29:57,296 We're missing 24 hour police protection. 428 00:29:57,363 --> 00:29:58,530 Do it. 429 00:30:22,388 --> 00:30:24,190 Where were you? 430 00:30:25,291 --> 00:30:27,059 Out drinking all night. 431 00:30:27,126 --> 00:30:30,196 Give me a straight answer, you son of a bitch. 432 00:30:31,597 --> 00:30:33,665 Healy's going to live. 433 00:30:33,732 --> 00:30:35,434 I'm sorry, Jesse. 434 00:30:35,501 --> 00:30:37,403 If he survives the gas. 435 00:30:40,839 --> 00:30:42,975 You are a son of a bitch. 436 00:30:46,845 --> 00:30:48,680 I want to find Little Boy Blue. 437 00:30:48,747 --> 00:30:51,150 If you find him, see if he took a shot at Healy. 438 00:30:51,217 --> 00:30:53,185 Somebody wrote that letter. They know where he is. 439 00:30:53,252 --> 00:30:54,887 The baby is in his grave. 440 00:30:54,954 --> 00:30:57,823 And if he's not, he could be any place. The letter tells us nothing. 441 00:30:57,890 --> 00:31:00,659 It said, "Your child is loved." "Is loved." 442 00:31:00,726 --> 00:31:03,395 As in, "God loves all children." 443 00:31:03,462 --> 00:31:05,531 Or as in, "The writer is crazy." 444 00:31:05,597 --> 00:31:07,799 Jesse, she came all this way on hope. 445 00:31:07,866 --> 00:31:11,270 Two thousand miles on a bus. Don't you think we owe her? 446 00:31:11,337 --> 00:31:13,205 What if he lived here and moved away? 447 00:31:13,272 --> 00:31:17,076 What if he never lived here but just stopped by to mail the letter? 448 00:31:17,143 --> 00:31:18,877 What if some vacationing tourist 449 00:31:18,945 --> 00:31:21,047 decided to send an encouraging note? 450 00:31:21,113 --> 00:31:24,483 Jesse, I know I'm not an experienced cop like you. 451 00:31:24,550 --> 00:31:28,687 But what are we doing here if we won't look for a little lost boy? 452 00:31:28,754 --> 00:31:30,456 You can only do what you can do. 453 00:31:30,522 --> 00:31:33,025 But he might be here! She needs to know that somebody did 454 00:31:33,092 --> 00:31:35,394 absolutely everything they could to find him. 455 00:31:35,461 --> 00:31:39,331 I can't justify opening up a seven-year-old out-of-state kidnapping. 456 00:31:39,398 --> 00:31:40,899 We have to try! 457 00:31:40,967 --> 00:31:42,068 I won't. 458 00:31:43,970 --> 00:31:45,938 Paradise is my last stop, Rose. 459 00:31:46,005 --> 00:31:47,940 There's nowhere to go from here. 460 00:31:49,708 --> 00:31:52,444 Then I'm going to do it. On my own time. 461 00:31:54,313 --> 00:31:55,647 I can't stop you. 462 00:31:55,714 --> 00:31:57,016 Yes, you can. 463 00:31:59,051 --> 00:32:00,119 But I won't. 464 00:32:00,852 --> 00:32:01,954 Good. 465 00:32:06,993 --> 00:32:09,996 What are you thinking? 466 00:32:10,062 --> 00:32:14,233 I was thinking, if I ever get kidnapped, I hope you're on the case. 467 00:32:25,577 --> 00:32:27,079 Could the shooter have been after you? 468 00:32:27,146 --> 00:32:28,614 No. Because? 469 00:32:28,680 --> 00:32:30,516 Why go after me from the driver's side? 470 00:32:30,582 --> 00:32:32,651 Did you discharge your weapon? 471 00:32:32,718 --> 00:32:33,785 I did. 472 00:32:33,852 --> 00:32:35,454 How many discharges? 473 00:32:35,521 --> 00:32:36,788 Two. 474 00:32:36,855 --> 00:32:39,525 Any shooting incidents in L.A. Homicide? Yes. 475 00:32:39,591 --> 00:32:41,260 How many? One. 476 00:32:41,327 --> 00:32:44,163 Fatality? Are you asking me or reading about it? 477 00:32:51,937 --> 00:32:54,440 Chief Stone, you have been Police Chief 478 00:32:54,506 --> 00:32:56,675 of Paradise for almost three years. 479 00:32:56,742 --> 00:32:58,010 That's correct. 480 00:32:58,077 --> 00:33:00,212 How many shooting incidents? 481 00:33:04,016 --> 00:33:06,352 Six. Four. 482 00:33:06,418 --> 00:33:08,620 Twice the sentence was carried out for me. 483 00:33:08,687 --> 00:33:12,591 "The sentence." That's an interesting take on police work. 484 00:33:12,658 --> 00:33:14,760 Four. Fatalities? 485 00:33:14,826 --> 00:33:15,861 Four. 486 00:33:15,927 --> 00:33:17,663 Rather conspicuous use of deadly force. 487 00:33:17,729 --> 00:33:19,798 Why use deadly force if it isn't deadly? 488 00:33:19,865 --> 00:33:21,367 Chief Stone, you are aware that... 489 00:33:21,433 --> 00:33:23,869 That as a good guy, I am responsible for every round 490 00:33:23,935 --> 00:33:25,304 from the moment it leaves the barrel 491 00:33:25,371 --> 00:33:27,706 until it reaches its final resting place. 492 00:33:30,442 --> 00:33:34,113 You said you think you may have hit the assailant with one shot? 493 00:33:34,180 --> 00:33:35,547 That's correct. 494 00:33:35,614 --> 00:33:37,916 Where did the other one go, Chief Stone? 495 00:33:37,983 --> 00:33:39,651 Jesse. 496 00:33:39,718 --> 00:33:43,922 Where did the other one go, Chief Stone? 497 00:33:43,989 --> 00:33:47,826 Into a brick wall. How long have you been in Internal Affairs? 498 00:33:49,095 --> 00:33:50,829 Almost three years. 499 00:33:50,896 --> 00:33:54,100 Ever been in the field, Officer Greenstreet? 500 00:33:54,666 --> 00:33:56,568 Sidney. 501 00:33:56,635 --> 00:33:58,204 You ever been in the field, Sidney? 502 00:33:58,870 --> 00:34:01,006 I have, Jesse. 503 00:34:01,073 --> 00:34:03,109 You ever shot anybody, Sidney? 504 00:34:03,175 --> 00:34:04,676 I have. It's... 505 00:34:04,743 --> 00:34:06,112 Disturbing. 506 00:34:06,178 --> 00:34:08,046 Are you married, Sidney? 507 00:34:08,114 --> 00:34:10,916 Divorced. As are you. 508 00:34:11,750 --> 00:34:12,984 Jesse. 509 00:34:16,021 --> 00:34:17,189 Jesse. 510 00:34:25,764 --> 00:34:27,333 COACH: Use your body. Use your body. 511 00:34:30,636 --> 00:34:31,837 Hello. 512 00:34:32,738 --> 00:34:34,106 And you are? 513 00:34:34,173 --> 00:34:36,442 You don't remember me? 514 00:34:36,508 --> 00:34:39,378 I remember the hat. PPD. 515 00:34:39,445 --> 00:34:42,214 Paradise. I'd like to speak to Mr. Fish. 516 00:34:43,515 --> 00:34:45,417 Mr. Fish is not in. 517 00:34:47,018 --> 00:34:48,220 Alan... 518 00:34:48,287 --> 00:34:49,421 You remember me. 519 00:34:49,488 --> 00:34:52,023 Alan, he's right over there. 520 00:34:53,259 --> 00:34:55,093 Mr. Fish is not in. 521 00:34:55,161 --> 00:34:58,364 If Mr. Fish were in, I think I'd know about it. 522 00:34:59,798 --> 00:35:01,400 Jesse Stone. 523 00:35:03,101 --> 00:35:04,703 Mr. Fish is in. 524 00:35:15,080 --> 00:35:18,083 I had nothing to do with shooting Captain Healy. 525 00:35:18,150 --> 00:35:22,421 Actually, I was hoping you could help me acquire some methamphetamines. 526 00:35:22,488 --> 00:35:24,556 I read about it in the paper. 527 00:35:24,623 --> 00:35:26,958 Shooting cops is bad for business? 528 00:35:27,025 --> 00:35:28,327 Exactly. 529 00:35:29,661 --> 00:35:31,230 You hear things. 530 00:35:31,297 --> 00:35:34,400 Well, I hear lots of things. Why would I tell you? 531 00:35:34,466 --> 00:35:36,235 Because you really like me. 532 00:35:36,302 --> 00:35:38,003 I didn't shoot anyone. 533 00:35:38,069 --> 00:35:39,471 I know. 534 00:35:39,538 --> 00:35:41,340 So why did you come to me? 535 00:35:41,407 --> 00:35:43,375 You're the only mobster I know. 536 00:35:43,442 --> 00:35:47,646 You knew my friend Leo Finn. And you killed him. 537 00:35:47,713 --> 00:35:50,015 Actually his bodyguard killed him. 538 00:35:50,081 --> 00:35:52,618 Lovey Norris was trying to shoot you. 539 00:35:52,684 --> 00:35:53,952 How do you know? 540 00:35:54,653 --> 00:35:56,121 Assumption. 541 00:35:56,188 --> 00:35:58,624 Good assumption. 542 00:35:58,690 --> 00:36:03,762 Suffice it to say, but for your exasperating directness, 543 00:36:03,829 --> 00:36:05,664 my friend would still be alive. 544 00:36:05,731 --> 00:36:06,898 He wasn't your friend. 545 00:36:06,965 --> 00:36:08,267 Colleague. 546 00:36:08,334 --> 00:36:09,801 We went to the same church. 547 00:36:09,868 --> 00:36:11,703 You were choir boys together? 548 00:36:12,871 --> 00:36:14,573 I didn't say that. 549 00:36:16,007 --> 00:36:17,609 So you won't help me. 550 00:36:17,676 --> 00:36:18,810 No. 551 00:36:20,145 --> 00:36:22,814 You could keep your eyes and ears open. 552 00:36:22,881 --> 00:36:24,716 I always do. 553 00:36:24,783 --> 00:36:26,585 It's nice to see you, Jesse Stone. 554 00:36:31,089 --> 00:36:34,660 COACH: Come on, come on. Pick it up, pick it up. 555 00:36:55,447 --> 00:36:57,749 How's the crime scene at Paradise Donuts? 556 00:36:57,816 --> 00:36:59,851 Under constant surveillance. 557 00:36:59,918 --> 00:37:03,054 I feel donuts certify one's copness. 558 00:37:03,121 --> 00:37:04,122 No coffee? 559 00:37:04,189 --> 00:37:05,357 My body's a temple. 560 00:37:06,458 --> 00:37:07,459 You want one? 561 00:37:07,526 --> 00:37:08,727 My body's a temple. 562 00:37:10,296 --> 00:37:11,730 You just getting back from Boston? 563 00:37:11,797 --> 00:37:13,332 How do you know I was in Boston? 564 00:37:13,399 --> 00:37:17,135 The information's out there. All you have to do is let it in. 565 00:37:17,969 --> 00:37:19,305 So who shot Healy? 566 00:37:19,371 --> 00:37:21,139 I have no idea. 567 00:37:21,206 --> 00:37:23,375 My sense is it had something to do with the stakeout. 568 00:37:23,442 --> 00:37:25,176 It had nothing to do with the stakeout. 569 00:37:25,243 --> 00:37:29,415 So you think. So Healy knows. 570 00:37:29,481 --> 00:37:33,519 He was monitoring a saxophone lesson. Which leaves me nowhere. 571 00:37:33,585 --> 00:37:36,388 Stir the pot. We going after this? 572 00:37:37,289 --> 00:37:39,224 I'm going after this. 573 00:37:43,629 --> 00:37:46,465 You still seeing Cissy Hathaway? 574 00:37:46,532 --> 00:37:48,199 What do you mean? 575 00:37:48,266 --> 00:37:50,201 Well, she's older. 576 00:37:50,268 --> 00:37:52,538 How did you know? 577 00:37:52,604 --> 00:37:57,008 The information's out there. All you have to do is let it in. 578 00:37:57,075 --> 00:37:59,177 Do you feel damaged in any way? 579 00:37:59,244 --> 00:38:01,580 No. Cissy teach you anything? 580 00:38:02,213 --> 00:38:03,615 A lot. 581 00:38:03,682 --> 00:38:06,284 Well, there you go. 582 00:38:06,352 --> 00:38:08,954 How'd the Town Council meeting go? 583 00:38:11,523 --> 00:38:13,191 You pick a fight? 584 00:38:14,493 --> 00:38:15,561 No. 585 00:38:17,363 --> 00:38:20,366 Maybe we should start manning the speed trap. 586 00:38:20,432 --> 00:38:21,867 I don't like the speed trap. 587 00:38:21,933 --> 00:38:24,503 I know, "The speed trap isn't ethical." 588 00:38:24,570 --> 00:38:27,373 Speeding is speeding, Jesse. It's the law. 589 00:38:27,439 --> 00:38:29,775 The speed limit changes. And nobody can see the sign. 590 00:38:29,841 --> 00:38:31,142 Exactly. 591 00:38:33,979 --> 00:38:36,382 You want to man it, man it. 592 00:39:03,575 --> 00:39:05,411 Getting shot didn't slow you down. 593 00:39:05,477 --> 00:39:07,278 How do you know? 594 00:39:07,345 --> 00:39:10,649 Guess we'll have to wait until you're healed and try again. 595 00:39:10,716 --> 00:39:13,284 I like the word "again." 596 00:39:13,351 --> 00:39:15,421 So, Sidney... 597 00:39:15,487 --> 00:39:17,556 Did your wife remarry, Jesse? 598 00:39:17,623 --> 00:39:19,458 No, Sidney. 599 00:39:19,525 --> 00:39:21,126 Now that we've had sex, 600 00:39:21,192 --> 00:39:23,161 do you think we could stop with the whole first name ping-pong? 601 00:39:23,228 --> 00:39:24,796 Of course, Sidney. 602 00:39:24,863 --> 00:39:26,865 I just like saying it. 603 00:39:30,001 --> 00:39:32,370 Who was Healy staking out? 604 00:39:32,438 --> 00:39:34,239 You're interrogating me in your underwear. 605 00:39:34,305 --> 00:39:35,907 I'm asking you a question. 606 00:39:35,974 --> 00:39:37,543 It wasn't a stakeout. 607 00:39:40,646 --> 00:39:44,082 My husband just told me his new wife is having a baby. 608 00:39:46,084 --> 00:39:47,819 My wife... 609 00:39:47,886 --> 00:39:51,690 Ex-wife just moved in with her boyfriend. 610 00:39:51,757 --> 00:39:53,592 So we're both feeling kind of disposable 611 00:39:53,659 --> 00:39:56,327 and in desperate need of consolation. 612 00:39:56,394 --> 00:40:00,231 And would be inclined to turn a casual something into more than it was. 613 00:40:00,298 --> 00:40:04,035 On the other hand, there's nothing wrong with consolation. 614 00:40:05,336 --> 00:40:08,273 So you think we should be careful. 615 00:40:08,339 --> 00:40:13,044 I think we should carefully do this again. 616 00:40:16,748 --> 00:40:19,017 Pals who have sex. 617 00:40:21,186 --> 00:40:23,822 I've heard it described as that. 618 00:40:25,724 --> 00:40:27,893 I like you, Sidney. 619 00:40:27,959 --> 00:40:30,529 You're the first person I've met on the entire East Coast 620 00:40:30,596 --> 00:40:33,565 who's more afraid of commitment than I am. 621 00:40:35,467 --> 00:40:39,070 Ever had sex with a younger man, Sidney? 622 00:40:39,137 --> 00:40:42,307 Why do you ask? I'm conducting a survey. 623 00:40:42,373 --> 00:40:44,776 Nothing to say to each other afterwards. 624 00:40:44,843 --> 00:40:47,713 But the young man had a hell of a ride. 625 00:40:50,415 --> 00:40:52,250 I'll let myself out. Don't get up. 626 00:40:57,556 --> 00:41:01,126 I prefer to think of you lying there in your afterglow. 627 00:41:59,651 --> 00:42:01,887 (REPORTERS CLAMORING) 628 00:42:09,360 --> 00:42:13,431 Overwhelming evidence points in the other direction, 629 00:42:13,498 --> 00:42:16,534 but there is no doubt in my mind that 630 00:42:16,602 --> 00:42:20,038 that baby was switched for Adam. 631 00:42:21,439 --> 00:42:23,408 MALE REPORTER: Do you have any proof? 632 00:42:24,910 --> 00:42:26,511 I just know. 633 00:43:17,528 --> 00:43:19,965 (ALARM BEEPING) 634 00:44:14,853 --> 00:44:16,855 (CHAINSAW WHIRRING) 635 00:44:32,537 --> 00:44:33,604 You're early. 636 00:44:33,671 --> 00:44:34,773 You're earlier. 637 00:44:37,208 --> 00:44:38,810 You have a phone message on your desk. 638 00:44:38,877 --> 00:44:41,112 Who was it? He wouldn't say. 639 00:44:42,580 --> 00:44:44,950 I've been up all night. I couldn't sleep. 640 00:44:45,016 --> 00:44:46,351 How do I do it, Jesse? 641 00:44:46,417 --> 00:44:47,886 I use Scotch. 642 00:44:47,953 --> 00:44:49,354 How do I find Adam? 643 00:44:49,420 --> 00:44:51,256 What have you got? I don't have anything. 644 00:44:51,322 --> 00:44:52,523 We always have something. 645 00:44:52,590 --> 00:44:53,759 We? 646 00:44:53,825 --> 00:44:57,863 Figure of speech. Just start at the beginning. 647 00:44:57,929 --> 00:45:00,799 December 28th, 2000, Adam Blue is born. 648 00:45:00,866 --> 00:45:02,200 The next day, he disappears 649 00:45:02,267 --> 00:45:04,269 from his hospital bed in Albuquerque. 650 00:45:04,335 --> 00:45:06,637 Remains with his wrist ID end up near 651 00:45:06,704 --> 00:45:08,907 the Mexican border six months later. 652 00:45:08,974 --> 00:45:11,777 The authorities assumed the kidnappers escaped across the border. 653 00:45:11,843 --> 00:45:15,246 Well, they wanted a closed case. The Feds'll do that. 654 00:45:15,313 --> 00:45:17,615 You know, that river runs from Albuquerque 655 00:45:17,682 --> 00:45:19,317 right down to where the body was found. 656 00:45:19,384 --> 00:45:20,551 How do you know that? 657 00:45:20,618 --> 00:45:22,954 I played Triple-A ball in Albuquerque. 658 00:45:23,021 --> 00:45:24,722 Anyway, it all but dries up in the summer. 659 00:45:24,790 --> 00:45:26,858 They find a body snagged on a branch. 660 00:45:26,925 --> 00:45:30,061 But it could have been dumped in Mesita or anywhere upstream. 661 00:45:30,128 --> 00:45:33,131 Isn't Mesita where the body was found? 662 00:45:33,198 --> 00:45:35,967 It's a little town. 923 people. 663 00:45:36,034 --> 00:45:39,370 No Medical Examiner. No tests. No ID, except for the father. 664 00:45:39,437 --> 00:45:41,239 How do you know this? 665 00:45:42,240 --> 00:45:44,509 What's this? 666 00:45:44,575 --> 00:45:46,912 Some stuff. Where'd you get it? 667 00:45:46,978 --> 00:45:49,114 Mailman. It's from Albuquerque! 668 00:45:49,180 --> 00:45:52,383 When did you talk to the mother? 669 00:45:52,450 --> 00:45:54,352 You believe the boy is alive. 670 00:45:54,419 --> 00:45:56,487 No, I don't. 671 00:45:56,554 --> 00:45:59,690 But I do believe Elizabeth deserves a decent investigation. 672 00:45:59,757 --> 00:46:02,027 She sure hasn't gotten one so far. 673 00:46:02,093 --> 00:46:04,662 She needs to move on. The only thing that will let her is certainty. 674 00:46:04,729 --> 00:46:06,898 So you're gonna help me? 675 00:46:06,965 --> 00:46:08,900 No. Well, it seems to me 676 00:46:08,967 --> 00:46:10,836 we could find a 7-year-old boy a lot quicker 677 00:46:10,902 --> 00:46:12,070 if we were working on this together. 678 00:46:12,137 --> 00:46:13,204 What do you need me for? 679 00:46:13,271 --> 00:46:15,440 You've just narrowed it down by age and gender. 680 00:46:15,506 --> 00:46:17,208 What else do you know? 681 00:46:17,275 --> 00:46:19,210 There are 40,000 7-year-old boys in this state. 682 00:46:19,277 --> 00:46:20,311 And how many in Essex County? 683 00:46:20,378 --> 00:46:21,379 Five thousand. 684 00:46:21,446 --> 00:46:22,447 And how many in Paradise? 685 00:46:22,513 --> 00:46:23,614 About 67. 686 00:46:23,681 --> 00:46:25,516 Well, just find out where they were born. 687 00:46:25,583 --> 00:46:27,718 You know, you keep this up, you'll make detective some day. 688 00:46:27,785 --> 00:46:29,687 We don't have detectives. 689 00:46:29,754 --> 00:46:31,456 No, but if we did. 690 00:46:35,927 --> 00:46:37,628 Be careful with that. 691 00:46:37,695 --> 00:46:39,597 What is it? A letter. 692 00:46:59,384 --> 00:47:02,620 Thank you for not wearing your stupid hat. 693 00:47:02,687 --> 00:47:05,623 The hat, in and of itself is not stupid. 694 00:47:05,690 --> 00:47:06,858 Because? 695 00:47:06,925 --> 00:47:08,059 Because I designed it. 696 00:47:10,395 --> 00:47:13,098 Will you excuse us for a moment, Alan? 697 00:47:17,168 --> 00:47:18,403 Please. 698 00:47:24,842 --> 00:47:28,947 There... There might be somebody 699 00:47:30,581 --> 00:47:32,884 who works for somebody. 700 00:47:32,951 --> 00:47:37,822 Would this somebody who works for somebody be involved in prostitution? 701 00:47:37,889 --> 00:47:38,957 Mmm-hmm. 702 00:47:39,024 --> 00:47:40,858 Teenage prostitution. 703 00:47:40,926 --> 00:47:44,429 I've heard you have scruples about that. 704 00:47:44,495 --> 00:47:46,932 Where on earth would you get such an idea? 705 00:47:46,998 --> 00:47:50,101 From Captain Healy, our gravely wounded friend. 706 00:47:50,168 --> 00:47:52,303 He's not a friend. 707 00:47:52,370 --> 00:47:56,141 This somebody might hold a grudge. 708 00:47:57,909 --> 00:48:00,378 Do you have a name? 709 00:48:00,445 --> 00:48:03,648 No, you do your job, you'll figure it out. 710 00:48:03,714 --> 00:48:05,750 Everybody says that. 711 00:48:08,453 --> 00:48:10,555 You a Red Sox fan, Gino? 712 00:48:10,621 --> 00:48:12,657 When they're winning. 713 00:48:12,723 --> 00:48:15,360 Well, you know, the hardest thing to hit is a triple. 714 00:48:15,426 --> 00:48:17,128 With your scruples about prostitution, 715 00:48:17,195 --> 00:48:21,066 you give up drugs and gambling, that would be a triple. 716 00:48:23,834 --> 00:48:26,371 You can leave now, Jesse Stone. 717 00:48:37,983 --> 00:48:39,884 (CHILDREN SHOUTING) 718 00:49:02,740 --> 00:49:04,575 Talk to me. 719 00:49:09,447 --> 00:49:10,681 Sister Mary John. 720 00:49:13,184 --> 00:49:14,652 Jesse Stone. 721 00:49:17,922 --> 00:49:19,657 You're a long way from Paradise. 722 00:49:19,724 --> 00:49:21,826 Why would you remember me? 723 00:49:21,892 --> 00:49:24,129 You caught the killer of one of my girls. 724 00:49:24,195 --> 00:49:25,396 You're in my good book. 725 00:49:25,463 --> 00:49:26,864 You have a bad book? 726 00:49:26,931 --> 00:49:29,667 Oh, yeah. I'm looking for someone in there. 727 00:49:30,335 --> 00:49:32,037 You want a coffee? 728 00:49:32,103 --> 00:49:34,905 I would never turn down such an offer, Sister. 729 00:49:34,972 --> 00:49:39,544 In my line of work, I find it best to be totally honest. 730 00:49:39,610 --> 00:49:42,947 I remembered you because I saw your name in the paper. 731 00:49:43,014 --> 00:49:44,782 I'm hurt. 732 00:49:44,849 --> 00:49:47,252 This is about the shooting? 733 00:49:47,318 --> 00:49:51,656 It is. Whoever did it was involved in teenage prostitution. 734 00:49:51,722 --> 00:49:53,924 How do you know? I can't tell you. 735 00:49:53,991 --> 00:49:56,494 My girls aren't always prostitutes. 736 00:49:56,561 --> 00:49:58,296 I know that. 737 00:49:58,363 --> 00:49:59,930 I think you're a good guesser. 738 00:49:59,997 --> 00:50:02,100 And you need a good guesser? 739 00:50:02,167 --> 00:50:03,734 I do. 740 00:50:03,801 --> 00:50:06,804 I'm looking for someone capable of conduct without conscience. 741 00:50:06,871 --> 00:50:09,140 And who runs a string of pimps? 742 00:50:09,207 --> 00:50:10,841 That's correct. 743 00:50:10,908 --> 00:50:12,443 Bixy Chapelle. 744 00:50:13,378 --> 00:50:14,679 Bixy Chapelle is the boss. 745 00:50:14,745 --> 00:50:17,315 I'm looking for a guy who works for him. 746 00:50:17,382 --> 00:50:20,151 Somebody who likes to get even. 747 00:50:20,218 --> 00:50:23,988 Pauly Palmieri. Teddy Leaf. Winston Monroe. 748 00:50:25,390 --> 00:50:26,391 How do you know? 749 00:50:26,457 --> 00:50:28,326 They're on my list. 750 00:50:28,393 --> 00:50:30,728 They've all had girls disappear. 751 00:50:31,396 --> 00:50:32,797 (SIGHS) 752 00:50:34,732 --> 00:50:36,167 Thank you. 753 00:50:38,969 --> 00:50:42,407 I know you're a nun, but maybe we could have dinner some time. 754 00:50:42,473 --> 00:50:43,974 I'd like that. 755 00:50:49,214 --> 00:50:52,883 I know you won't give him up, but maybe you could tell me who it isn't. 756 00:50:52,950 --> 00:50:56,621 Pauly Palmieri. Teddy Leaf. Winston Monroe. 757 00:50:59,157 --> 00:51:00,791 One and three. 758 00:51:07,765 --> 00:51:10,735 MAN: Hey, brother, you got any spare change? 759 00:51:10,801 --> 00:51:12,170 No, do you? 760 00:51:13,704 --> 00:51:15,740 How many quarters you got? 761 00:51:16,541 --> 00:51:18,609 Six. 762 00:51:18,676 --> 00:51:21,146 I'll give you five bucks for them. 763 00:51:25,950 --> 00:51:27,452 You're welcome. 764 00:51:27,518 --> 00:51:29,520 Jesse, where are you? I paged you. 765 00:51:29,587 --> 00:51:30,621 That was you? 766 00:51:30,688 --> 00:51:33,458 That was me. Councilman Comden dropped by. 767 00:51:33,524 --> 00:51:35,360 He's okay. How do you know? 768 00:51:35,426 --> 00:51:37,462 He likes movies. Listen, is Suitcase there? 769 00:51:37,528 --> 00:51:41,232 No, he's out manning the speed trap. Showing the flag. 770 00:51:41,299 --> 00:51:43,368 How's he doing? 771 00:51:43,434 --> 00:51:47,338 Well, he called me on his cell phone and said he hasn't written a single ticket. 772 00:51:47,405 --> 00:51:48,539 Does he know why? 773 00:51:48,606 --> 00:51:50,408 No. Well, don't tell him. 774 00:51:50,475 --> 00:51:51,709 Don't tell him what? 775 00:51:51,776 --> 00:51:52,943 Never mind. 776 00:51:54,512 --> 00:51:57,081 I took Doc Perkins the names of all the 7-year-old boys 777 00:51:57,148 --> 00:51:58,483 in the Paradise school system. 778 00:51:58,549 --> 00:52:01,051 And he was at the birth of every one of them. 779 00:52:01,118 --> 00:52:02,119 Small town. 780 00:52:02,187 --> 00:52:04,689 He said you brought the subject up. 781 00:52:07,325 --> 00:52:09,894 Hey, what about the homeschooled kids? 782 00:52:09,960 --> 00:52:11,362 Well, how would you find them? 783 00:52:11,429 --> 00:52:14,332 I guess I'd have to talk to the school board. 784 00:52:14,399 --> 00:52:16,701 Yeah, their parents would need a permit. 785 00:52:16,767 --> 00:52:19,204 Carter Hansen's wife is chairman of the school board. 786 00:52:19,270 --> 00:52:21,172 Do you want him to know that we're investigating 787 00:52:21,239 --> 00:52:23,007 a seven-year-old out-of-state kidnapping? 788 00:52:23,073 --> 00:52:26,277 You're investigating a seven-year-old out-of-state kidnapping. 789 00:52:26,344 --> 00:52:28,379 You'll find a way, Rose. 790 00:52:30,047 --> 00:52:32,683 (SAXOPHONE PLAYING) 791 00:52:50,167 --> 00:52:53,103 Eileen thought I was looking a little peaked. 792 00:52:53,170 --> 00:52:55,072 So I'm taking some sun. 793 00:52:57,608 --> 00:53:00,211 I'm like a character in Little Women. 794 00:53:01,212 --> 00:53:04,215 This is my nephew, Michael. 795 00:53:07,252 --> 00:53:11,422 Michael. He was on his way to his saxophone lesson. 796 00:53:11,489 --> 00:53:13,057 Pleased to meet you, sir. 797 00:53:13,123 --> 00:53:16,794 Jesse. You're enjoying your saxophone lessons, Michael? 798 00:53:16,861 --> 00:53:18,329 I'm learning a lot. 799 00:53:18,396 --> 00:53:19,830 I'll bet you are. 800 00:53:19,897 --> 00:53:22,032 And he's getting better and better. 801 00:53:22,099 --> 00:53:24,168 You must have a good teacher. 802 00:53:26,471 --> 00:53:28,306 I should get going. 803 00:53:31,476 --> 00:53:33,778 It was nice to meet you, sir. 804 00:53:36,647 --> 00:53:38,783 You're blocking my light. 805 00:53:45,456 --> 00:53:47,258 The IA lady came by. 806 00:53:47,325 --> 00:53:48,893 Greenstreet. 807 00:53:48,959 --> 00:53:50,828 She question you? 808 00:53:50,895 --> 00:53:52,263 Yeah. 809 00:53:52,330 --> 00:53:54,198 She's a babe. 810 00:53:54,265 --> 00:53:55,500 I didn't notice. 811 00:53:55,566 --> 00:53:58,436 You don't think she's attractive? 812 00:53:58,503 --> 00:54:01,205 I heard a name, Teddy Leaf. 813 00:54:03,073 --> 00:54:05,175 Thinks he's a tough guy. 814 00:54:05,242 --> 00:54:08,913 Tries to prove it by beating on his women. 815 00:54:08,979 --> 00:54:13,183 He once punched a kid named Linny Dale 816 00:54:13,250 --> 00:54:15,753 so many times her heart stopped. 817 00:54:15,820 --> 00:54:17,455 Did you nail him for it? 818 00:54:17,522 --> 00:54:20,124 No, I didn't have enough. I got him on a lesser. 819 00:54:20,190 --> 00:54:23,060 Couldn't let it go? Wouldn't let it go. 820 00:54:24,562 --> 00:54:26,130 You think he shot me? 821 00:54:26,196 --> 00:54:27,298 Us. 822 00:54:27,365 --> 00:54:29,667 Do you think he shot us? 823 00:54:29,734 --> 00:54:31,569 Hell, I have no idea. 824 00:54:31,636 --> 00:54:34,171 For a while I thought your nephew shot us. 825 00:54:34,238 --> 00:54:35,640 It was just a guess. 826 00:54:35,706 --> 00:54:38,343 It's a good guess. One problem. 827 00:54:39,644 --> 00:54:42,046 He's doing a nickel in Concord. 828 00:54:43,981 --> 00:54:45,282 Okay. 829 00:54:47,952 --> 00:54:49,019 Your bust. 830 00:54:49,086 --> 00:54:50,087 My bust. 831 00:54:51,656 --> 00:54:54,825 But then the Boston PD would know that. 832 00:54:54,892 --> 00:54:59,330 But a hotshot sheriff from Paradise wouldn't. 833 00:54:59,397 --> 00:55:03,300 Leaf is a bad guy and you have no authority here. 834 00:55:03,368 --> 00:55:07,171 I'm still State Homicide Commander. 835 00:55:07,237 --> 00:55:11,175 And I am telling you, do not pursue this. 836 00:55:11,241 --> 00:55:12,977 Hey, I'm just a small town cop. 837 00:55:13,043 --> 00:55:15,380 Mostly I give out parking tickets. 838 00:55:15,446 --> 00:55:17,982 I'm telling you not to pursue this. 839 00:55:30,027 --> 00:55:31,462 I have plans this evening. 840 00:55:31,529 --> 00:55:33,263 This won't take long. 841 00:55:33,330 --> 00:55:34,732 What makes you so sure? 842 00:55:34,799 --> 00:55:36,667 I need you to run a name for me. 843 00:55:36,734 --> 00:55:38,235 Is that all you need? 844 00:55:38,302 --> 00:55:40,405 No. But it will have to do. 845 00:55:42,773 --> 00:55:43,808 What's the name? 846 00:55:43,874 --> 00:55:45,009 Teddy Leaf. 847 00:55:45,075 --> 00:55:46,677 We already brought him in for questioning. 848 00:55:46,744 --> 00:55:47,912 I thought he was in Concord. 849 00:55:47,978 --> 00:55:50,715 He got out on parole a month ago. 850 00:55:50,781 --> 00:55:52,417 You take his shirt off? 851 00:55:52,483 --> 00:55:55,085 No. Just yours. 852 00:55:55,152 --> 00:55:56,253 He came in with his attorney. 853 00:55:56,320 --> 00:55:58,355 He has an airtight triple-witness alibi. 854 00:55:58,423 --> 00:56:00,391 A family function. 855 00:56:00,458 --> 00:56:01,626 There's nothing we can do. 856 00:56:01,692 --> 00:56:03,794 You could give me his picture. 857 00:56:03,861 --> 00:56:05,930 That's probably unethical. 858 00:56:05,996 --> 00:56:08,533 That hasn't stopped us so far. 859 00:56:08,599 --> 00:56:10,635 You're a bad boy. 860 00:56:10,701 --> 00:56:12,136 I am. 861 00:56:21,345 --> 00:56:23,648 There's Teddy. 862 00:56:23,714 --> 00:56:25,916 Could you print that for me? 863 00:56:30,955 --> 00:56:32,590 There's haunts and associates. 864 00:56:32,657 --> 00:56:34,158 Print that. 865 00:56:50,274 --> 00:56:51,809 JESSE: That's illegal. 866 00:56:52,710 --> 00:56:54,144 It's okay. 867 00:56:57,247 --> 00:56:58,749 I'm a doctor. 868 00:57:03,788 --> 00:57:05,690 Great coffee. Where do you get it? 869 00:57:05,756 --> 00:57:07,324 You're in my chair. 870 00:57:07,391 --> 00:57:09,960 It's a lot better than my coffee. 871 00:57:10,027 --> 00:57:12,096 You want to wear my hat? 872 00:57:15,500 --> 00:57:17,034 Where you been? 873 00:57:18,869 --> 00:57:21,606 Fighting crime. Where you been? 874 00:57:22,640 --> 00:57:24,141 Working on the shooting? 875 00:57:24,208 --> 00:57:25,409 Yes. 876 00:57:26,243 --> 00:57:27,277 Why are you here? 877 00:57:27,344 --> 00:57:29,346 Did you find the trigger? 878 00:57:29,413 --> 00:57:32,416 I've got a name. He's got an airtight alibi. 879 00:57:33,484 --> 00:57:36,253 Airtight is where all the fun begins. 880 00:57:37,488 --> 00:57:39,189 Guy's got two felony convictions. 881 00:57:39,256 --> 00:57:43,227 In L.A., I'd just get him on something else and put him away for good. 882 00:57:43,293 --> 00:57:44,829 Why not here? 883 00:57:44,895 --> 00:57:47,097 No three strikes. 884 00:57:47,164 --> 00:57:50,067 Two-time loser gets pinched for anything more than littering, 885 00:57:50,134 --> 00:57:53,070 and a judge can put him away for a long time. 886 00:57:57,007 --> 00:58:00,778 I spent a lot of time in an office like this when I was a cop. 887 00:58:00,845 --> 00:58:02,279 You miss it? 888 00:58:03,413 --> 00:58:04,782 Every day. 889 00:58:05,850 --> 00:58:07,585 You could go back. 890 00:58:10,354 --> 00:58:12,022 Toxic for me. 891 00:58:13,558 --> 00:58:14,825 Me, too. 892 00:58:16,961 --> 00:58:18,896 Nothing happens here. 893 00:58:22,032 --> 00:58:23,333 You okay? 894 00:58:29,574 --> 00:58:32,476 You got plans tonight? 895 00:58:32,543 --> 00:58:35,746 That don't involve me and network TV? 896 00:58:35,813 --> 00:58:37,281 Yes. 897 00:58:37,347 --> 00:58:38,916 No. 898 00:58:38,983 --> 00:58:40,818 I'll buy you dinner. 899 00:58:42,787 --> 00:58:44,288 I'd like that. 900 00:59:08,979 --> 00:59:11,582 I'm taking you off Light Ads, Suit. 901 00:59:11,649 --> 00:59:13,784 Do you mean it? 902 00:59:13,851 --> 00:59:16,420 Yes. The Town Council okay it? 903 00:59:16,486 --> 00:59:18,022 They will. 904 00:59:20,791 --> 00:59:23,227 How about a donut, Rose? 905 00:59:23,293 --> 00:59:25,730 They're coply. Jesse? 906 00:59:25,796 --> 00:59:27,364 My body's a temple. 907 00:59:27,431 --> 00:59:28,966 Clearly you've transcended. 908 00:59:32,236 --> 00:59:34,371 Suit, I need you to do me a favor. Anything, Jesse. 909 00:59:34,438 --> 00:59:37,875 He's not here, Jesse. I talked to the school board. 910 00:59:37,942 --> 00:59:41,511 I told Hansen's wife I was thinking of homeschooling my youngest. 911 00:59:41,578 --> 00:59:43,948 She gave me all the names. There are no 7-year-old boys. 912 00:59:44,014 --> 00:59:45,816 There aren't even six or 8-year-old boys. 913 00:59:45,883 --> 00:59:48,185 Well, maybe you need to expand the search. 914 00:59:48,252 --> 00:59:50,454 Check 7-year-olds in Swampscott and Beverly. 915 00:59:50,520 --> 00:59:52,322 But the letter was mailed from Paradise. 916 00:59:52,389 --> 00:59:55,159 You've been looking for someone who's here in the second grade. 917 00:59:55,225 --> 00:59:59,263 You need to be looking for someone who was in kindergarten two years ago. 918 00:59:59,329 --> 01:00:00,698 Because? 919 01:00:00,765 --> 01:00:02,332 The only way I'd write a letter like that 920 01:00:02,399 --> 01:00:04,735 would be if I was moving, leaving town for good. 921 01:00:04,802 --> 01:00:06,937 If that letter was postmarked two years ago, 922 01:00:07,004 --> 01:00:10,074 you need to check enrollment for two years ago. 923 01:00:12,442 --> 01:00:14,945 I need to go back to the beginning. 924 01:01:13,871 --> 01:01:15,773 You showing the flag? 925 01:01:17,474 --> 01:01:19,176 They need to see you in the trenches, Jesse. 926 01:01:19,243 --> 01:01:22,012 I wrote four tickets. Four parking tickets. 927 01:01:22,079 --> 01:01:23,647 Nothing at the speed trap? 928 01:01:23,714 --> 01:01:28,085 You know, there was a tree in front of the sign and somebody cut it down. 929 01:01:28,152 --> 01:01:29,653 A vandal? 930 01:01:29,720 --> 01:01:31,355 A police chief. 931 01:01:31,956 --> 01:01:34,058 Okay. 932 01:01:34,124 --> 01:01:36,293 This guy, Teddy Leaf, is a real creature of habit. 933 01:01:36,360 --> 01:01:38,595 He eats lunch at 12:00 at the same place every day 934 01:01:38,662 --> 01:01:41,098 and whoever drew up his haunts list did a fine job, 935 01:01:41,165 --> 01:01:42,800 I added a timeline. 936 01:01:42,867 --> 01:01:44,134 That's good police work, Suit. 937 01:01:44,201 --> 01:01:45,435 I really appreciate this. 938 01:01:45,502 --> 01:01:48,105 I feel like I'm all the way back, Lou. 939 01:01:50,040 --> 01:01:52,509 Just don't tell the Town Council where you were. 940 01:01:52,576 --> 01:01:55,880 Jesse! Eric Morton. Born December 28, 2000. 941 01:01:55,946 --> 01:01:57,647 Same day as Adam Blue. 942 01:01:58,182 --> 01:01:59,449 Parents? 943 01:01:59,516 --> 01:02:01,786 Stephanie Morton, mother. No father listed. 944 01:02:01,852 --> 01:02:04,454 Is there a work address? I don't want to talk in front of the kid. 945 01:02:04,521 --> 01:02:06,090 It could be just a coincidence. 946 01:02:06,156 --> 01:02:08,525 Cops don't like coincidences. 947 01:02:08,592 --> 01:02:09,693 You think he's alive. 948 01:02:09,760 --> 01:02:11,228 I want him to be. 949 01:02:16,233 --> 01:02:19,036 Did you draw me in or did I do it to myself? 950 01:02:19,103 --> 01:02:21,405 It's just who you are, Jesse. 951 01:02:29,346 --> 01:02:31,081 ROSE: Excuse me. 952 01:02:31,148 --> 01:02:32,749 Are you Stephanie Morton? Yeah. 953 01:02:32,817 --> 01:02:34,651 I'm Chief Stone. This is Officer Gammon. 954 01:02:34,718 --> 01:02:37,521 Hi. Is there a problem? 955 01:02:37,587 --> 01:02:39,723 Do you own a green Dodge? Yeah. 956 01:02:39,790 --> 01:02:41,926 Have you used it today? No. 957 01:02:41,992 --> 01:02:43,360 What about lunch? 958 01:02:43,427 --> 01:02:45,595 I make my own. I have a vegetable garden. 959 01:02:45,662 --> 01:02:46,730 Jesse, we don't need to bother this woman. 960 01:02:46,797 --> 01:02:49,834 Excuse me, Rose. 961 01:02:49,900 --> 01:02:53,670 A green Dodge was used in a hold-up of a convenience store. 962 01:02:53,737 --> 01:02:54,972 We didn't get the license number, 963 01:02:55,039 --> 01:02:57,541 so we're just checking everyone that we can. 964 01:02:57,607 --> 01:02:59,443 JESSE: Have you loaned your car to anyone, Stephanie? 965 01:02:59,509 --> 01:03:00,577 STEPHANIE: No. 966 01:03:00,644 --> 01:03:02,312 Is this your son? 967 01:03:02,379 --> 01:03:03,547 Yeah, that's my Eric. 968 01:03:03,613 --> 01:03:05,615 He's gorgeous. 969 01:03:05,682 --> 01:03:07,351 Rose, do you mind? 970 01:03:08,518 --> 01:03:10,855 Could your husband have taken the car? 971 01:03:10,921 --> 01:03:12,656 I'm not married. 972 01:03:12,722 --> 01:03:14,491 I don't know who Eric's father is. 973 01:03:15,893 --> 01:03:18,295 I had a lot of issues back then. 974 01:03:18,362 --> 01:03:20,230 Drugs. 975 01:03:20,297 --> 01:03:22,299 Eric changed all that. 976 01:03:22,366 --> 01:03:24,869 From the first time I held him in my arms. 977 01:03:26,770 --> 01:03:28,873 Well, listen, I don't think there is 978 01:03:28,939 --> 01:03:30,340 anything to be concerned about. 979 01:03:30,407 --> 01:03:33,777 There's probably a hundred green Dodges in the county. 980 01:03:33,844 --> 01:03:35,445 So, thank you. 981 01:03:36,981 --> 01:03:39,116 Nice to meet you, Stephanie. 982 01:03:42,752 --> 01:03:43,954 ROSE: We could have pushed harder. 983 01:03:44,021 --> 01:03:45,956 If she thinks we suspect, she could run. 984 01:03:46,023 --> 01:03:47,357 Should we talk to the son? 985 01:03:47,424 --> 01:03:50,094 What's he gonna tell us? We can't risk it. 986 01:03:50,160 --> 01:03:51,795 Jesse, what if this is a coincidence? 987 01:03:51,862 --> 01:03:54,031 You take any group of 23 kids, 988 01:03:54,098 --> 01:03:56,766 and odds are two of them will have the same birthday. 989 01:03:56,833 --> 01:03:58,402 You made that up. No, I didn't. 990 01:03:58,468 --> 01:04:02,272 How do you know? I just know. 991 01:04:02,339 --> 01:04:05,775 You know, if we're wrong about this, we damage a couple of lives. 992 01:04:05,842 --> 01:04:07,077 So what are we going to do? 993 01:04:07,144 --> 01:04:08,946 Knock on doors and accumulate data. 994 01:04:09,013 --> 01:04:12,216 But she did it. She's the one. 995 01:04:27,431 --> 01:04:29,299 Last call. I'm good. 996 01:05:08,805 --> 01:05:10,174 (TOILET FLUSHES) 997 01:05:10,740 --> 01:05:11,775 (GRUNTS) 998 01:05:12,977 --> 01:05:14,244 You shot me. 999 01:05:14,311 --> 01:05:16,280 Who the hell are you? State Homicide. 1000 01:05:16,346 --> 01:05:19,049 Let me see your hands. 1001 01:05:19,116 --> 01:05:21,451 I believe you know the position. 1002 01:05:26,556 --> 01:05:28,225 You got a badge? 1003 01:05:32,662 --> 01:05:34,498 Yeah? So? You armed? 1004 01:05:34,564 --> 01:05:36,633 No, that would be a violation of my parole. 1005 01:05:36,700 --> 01:05:38,368 (GRUNTS) 1006 01:05:38,435 --> 01:05:41,038 You a little sore there, Teddy? 1007 01:05:41,105 --> 01:05:42,306 I'm the one who shot you. 1008 01:05:42,372 --> 01:05:43,307 I don't know what you're talking about. 1009 01:05:43,373 --> 01:05:44,975 You tried to kill my friend. 1010 01:05:45,042 --> 01:05:46,176 I've already been through this with the Boston cops. 1011 01:05:46,243 --> 01:05:47,344 I saw you. 1012 01:05:47,411 --> 01:05:49,013 And I have three people that saw me elsewhere. 1013 01:05:49,079 --> 01:05:51,015 Well, I got a witness. 1014 01:05:51,081 --> 01:05:53,817 A reluctant witness, but we got him on a drug charge. 1015 01:05:53,883 --> 01:05:56,253 He'll give you up. 1016 01:05:56,320 --> 01:05:59,589 Just when things were going so well for you. 1017 01:05:59,656 --> 01:06:01,958 I'll see you around, Teddy. 1018 01:06:28,852 --> 01:06:31,288 I'm here! Sorry to bother you, ma'am. 1019 01:06:31,355 --> 01:06:32,422 It's no problem. 1020 01:06:32,489 --> 01:06:34,558 Rose Gammon. Paradise Police. 1021 01:06:36,860 --> 01:06:38,428 (HORN HONKING) 1022 01:06:58,748 --> 01:07:00,217 ROSE: We were told that a green Dodge 1023 01:07:00,284 --> 01:07:02,819 was parked outside all night long. Could you verify that? 1024 01:07:02,886 --> 01:07:07,023 Well, that's Stephanie's car. Oh, sure. It's always there. 1025 01:07:07,091 --> 01:07:09,259 How long have you lived here, Mrs... 1026 01:07:09,326 --> 01:07:10,860 Steinberg. 1027 01:07:10,927 --> 01:07:13,763 I've lived here forever. 1028 01:07:13,830 --> 01:07:14,964 Well, the green Dodge was involved 1029 01:07:15,031 --> 01:07:16,600 in the holdup of a convenience store. 1030 01:07:16,666 --> 01:07:19,503 And we just wanted to be sure that hers hadn't been stolen. 1031 01:07:19,569 --> 01:07:23,540 Well, I don't sleep well. It was here all night. 1032 01:07:23,607 --> 01:07:25,575 Okay. Good. Thank you. 1033 01:07:27,311 --> 01:07:30,580 We already interviewed Mrs. Morton. She seems very nice. 1034 01:07:30,647 --> 01:07:34,851 Freeze-dried hippie, but she turned her life around. 1035 01:07:34,918 --> 01:07:36,120 How long has she lived here? 1036 01:07:36,186 --> 01:07:37,854 Stephanie grew up in that house. 1037 01:07:37,921 --> 01:07:40,357 Her mother gave it to her when Eric was born. 1038 01:07:40,424 --> 01:07:41,625 When was that? 1039 01:07:41,691 --> 01:07:44,060 Six, seven years ago now. 1040 01:07:44,128 --> 01:07:46,996 I remember when she brought the baby home from the hospital. 1041 01:07:47,063 --> 01:07:48,932 I mean, from the airport. 1042 01:07:48,998 --> 01:07:50,767 I told her, you don't go flying around 1043 01:07:50,834 --> 01:07:53,637 at Christmas as big as a house. 1044 01:07:53,703 --> 01:07:56,773 But she went anyway. 1045 01:07:56,840 --> 01:08:00,610 Some nonsense about it being her last shot at freedom. 1046 01:08:00,677 --> 01:08:02,979 And sure enough, in the middle of nowhere, 1047 01:08:03,046 --> 01:08:05,515 she goes into labor and has the baby. 1048 01:08:07,584 --> 01:08:11,054 Can you remember where in the middle of nowhere was? 1049 01:08:11,121 --> 01:08:13,056 Somewhere out west. 1050 01:08:13,123 --> 01:08:16,059 Colorado, Utah, New Mexico. 1051 01:08:17,227 --> 01:08:18,895 Such a lovely boy. 1052 01:08:20,830 --> 01:08:22,266 (RINGING) 1053 01:08:26,002 --> 01:08:28,104 I know you're married, but maybe we could have an affair. 1054 01:08:28,172 --> 01:08:31,675 Jesse, it's her. She had a baby boy in Albuquerque, New Mexico, 1055 01:08:31,741 --> 01:08:33,743 on December 28, 2000. 1056 01:08:33,810 --> 01:08:36,546 His birth certificate said she named him Eric. 1057 01:08:36,613 --> 01:08:40,384 His death certificate said he lived less than a day. 1058 01:08:40,450 --> 01:08:43,353 She put Adam's wristband on her baby's body. 1059 01:08:44,254 --> 01:08:45,689 What do we do? 1060 01:08:45,755 --> 01:08:47,524 We've got to be careful. The media gets a hold of this, 1061 01:08:47,591 --> 01:08:50,160 they'll see to it that the world knows before Elizabeth does. 1062 01:08:50,227 --> 01:08:51,761 To me, that's backwards. 1063 01:08:51,828 --> 01:08:55,365 Jesse! She's not going anywhere, Rose. 1064 01:08:55,432 --> 01:08:57,901 I need you to trust me on this. 1065 01:09:01,205 --> 01:09:02,806 I gotta go. 1066 01:09:26,196 --> 01:09:27,864 (BARKING) 1067 01:11:02,326 --> 01:11:04,060 JESSE: I need some help. 1068 01:11:05,629 --> 01:11:08,665 A Paradise town councilman called. 1069 01:11:08,732 --> 01:11:10,967 Some guy named Hansen. 1070 01:11:11,034 --> 01:11:12,569 He asked for my report. 1071 01:11:12,636 --> 01:11:13,770 Did you give it to him? 1072 01:11:13,837 --> 01:11:15,705 No. 1073 01:11:15,772 --> 01:11:18,174 He also wanted to know if you've been using their cruiser 1074 01:11:18,241 --> 01:11:19,876 on your trips to Boston. 1075 01:11:19,943 --> 01:11:22,145 I don't have a car anymore. They know that. 1076 01:11:22,211 --> 01:11:25,649 You're on thin ice, Jesse. They're building a case against you. 1077 01:11:25,715 --> 01:11:27,016 How do you know? 1078 01:11:27,083 --> 01:11:29,786 I'm Internal Affairs. It's what I do. 1079 01:11:30,854 --> 01:11:32,221 He did it. 1080 01:11:32,288 --> 01:11:33,590 Leave him alone. 1081 01:11:35,425 --> 01:11:38,294 I know how you work. You set people up. 1082 01:11:38,362 --> 01:11:40,930 You gonna take him in an alley and shoot him? 1083 01:11:40,997 --> 01:11:43,032 Look, legally we can't touch him. 1084 01:11:43,099 --> 01:11:45,068 I don't operate under the same constraints. 1085 01:11:45,134 --> 01:11:48,705 I got a friend in the hospital pissing blood. 1086 01:11:48,772 --> 01:11:51,541 You cross the line, I'll put you away. 1087 01:12:16,466 --> 01:12:19,202 State Homicide, I need a car. 1088 01:12:19,268 --> 01:12:20,470 Marked or unmarked? 1089 01:12:20,537 --> 01:12:21,638 Unmarked. 1090 01:13:05,048 --> 01:13:07,050 Did you park in front? Yes. 1091 01:13:07,116 --> 01:13:08,785 Can we go some place where it's dry? 1092 01:13:08,852 --> 01:13:11,220 No. Talk to me for a while. 1093 01:13:11,287 --> 01:13:12,321 Why? 1094 01:13:12,388 --> 01:13:14,390 I need you not to ask any questions. 1095 01:13:14,458 --> 01:13:15,559 Why? 1096 01:13:15,625 --> 01:13:16,960 That's a question. 1097 01:13:25,602 --> 01:13:28,137 I want you to have plausible deniability. Why? 1098 01:13:28,204 --> 01:13:29,706 I can't tell you. Why? 1099 01:13:29,773 --> 01:13:32,842 Because if I tell you, you can't plausibly deny knowing it. 1100 01:13:32,909 --> 01:13:34,043 But you know it. 1101 01:13:34,110 --> 01:13:37,013 Yes. Don't look around. 1102 01:13:37,080 --> 01:13:39,649 Do you have the two keys? 1103 01:13:39,716 --> 01:13:41,585 Yes. Give me one. 1104 01:13:47,557 --> 01:13:49,225 Now shake my hand. 1105 01:14:00,670 --> 01:14:03,072 Okay, go to 3A and use the key. 1106 01:14:03,139 --> 01:14:04,608 Where'd you get it? 1107 01:14:04,674 --> 01:14:05,909 From a saxophone teacher. 1108 01:14:05,975 --> 01:14:07,611 Will the saxophone teacher explain? 1109 01:14:07,677 --> 01:14:09,378 No, she's not there. Because? 1110 01:14:09,445 --> 01:14:11,347 Because I don't want her to be. 1111 01:14:11,414 --> 01:14:12,782 Turn on the lights and leave. 1112 01:14:12,849 --> 01:14:15,619 Go out the front door, get in your car and go home. 1113 01:14:15,685 --> 01:14:17,521 That's it. That's it. 1114 01:14:17,587 --> 01:14:20,490 You don't want me to stay for backup? 1115 01:14:20,557 --> 01:14:22,058 I want you to give me your word 1116 01:14:22,125 --> 01:14:24,060 you'll do as I asked, Suitcase. 1117 01:14:26,395 --> 01:14:30,033 You'll explain to me one day, won't you, Lou? 1118 01:14:30,099 --> 01:14:31,935 Yes, I will, Luther. 1119 01:14:35,304 --> 01:14:37,941 Oh, you have any quarters? 1120 01:14:44,080 --> 01:14:45,381 Thanks. 1121 01:16:08,331 --> 01:16:09,332 (GRUNTS) 1122 01:17:15,331 --> 01:17:17,033 WOMAN: 911 Emergency. 1123 01:17:17,100 --> 01:17:21,237 There's a guy breaking into my building. He's got a gun. 407 Arthur. 1124 01:17:21,304 --> 01:17:22,772 Help me, please. Please stay on the... 1125 01:17:46,896 --> 01:17:48,965 Hello, Jesse. 1126 01:17:49,032 --> 01:17:51,234 I've been expecting you. 1127 01:17:51,300 --> 01:17:55,304 Rose, did you find that green Dodge? 1128 01:18:02,145 --> 01:18:03,847 How long have you known? 1129 01:18:03,913 --> 01:18:05,715 Not long. 1130 01:18:05,782 --> 01:18:07,550 Why didn't you run? 1131 01:18:09,786 --> 01:18:12,521 Come in, I want to show you something. 1132 01:18:46,489 --> 01:18:49,058 I don't expect you to understand. 1133 01:18:50,860 --> 01:18:53,296 I devoted my whole life to Eric. 1134 01:18:56,099 --> 01:18:59,335 I left it just the way it was the day he died. 1135 01:19:08,812 --> 01:19:10,713 You don't know, do you? 1136 01:19:16,485 --> 01:19:20,223 (ROSE READING) 1137 01:19:20,289 --> 01:19:24,894 "In front of a hundred helpless locals skating on Lake Webb last weekend, 1138 01:19:24,961 --> 01:19:30,499 "a 5-year-old vacationing tourist fell through a weak spot in the ice and died. 1139 01:19:30,566 --> 01:19:32,268 "Eric Morton's mother, Stephanie, 1140 01:19:32,335 --> 01:19:35,704 "suffered from extreme hypothermia and abrasions 1141 01:19:35,771 --> 01:19:40,643 "when she jumped in trying to save him. 'It was a horrible, tragic accident,' 1142 01:19:40,709 --> 01:19:45,248 "Fire Chief Ned Williams said in a hastily arranged press conference. 1143 01:19:46,249 --> 01:19:48,918 "'Any death of a child...'" 1144 01:19:54,557 --> 01:19:56,292 It was an accident. 1145 01:19:59,162 --> 01:20:02,098 She sent that letter the day after he died. 1146 01:20:03,967 --> 01:20:06,002 "Your child is loved." 1147 01:20:10,273 --> 01:20:13,576 They were here, hiding in plain sight. 1148 01:21:08,497 --> 01:21:11,234 You can only do what you can do, Jesse. 1149 01:21:11,300 --> 01:21:13,436 It happened on my watch. 1150 01:21:15,638 --> 01:21:18,674 You got a registered letter. I signed for it. 1151 01:21:20,109 --> 01:21:21,744 It's from the Town Council. 1152 01:21:21,810 --> 01:21:23,346 Read it. 1153 01:21:23,412 --> 01:21:25,081 Read it out loud. 1154 01:21:39,895 --> 01:21:43,432 "This is to officially inform you 1155 01:21:43,499 --> 01:21:46,835 "that you are suspended without pay 1156 01:21:46,902 --> 01:21:49,105 "pending an official review." 1157 01:22:37,653 --> 01:22:40,389 Could you return these to Captain Healy? 1158 01:22:42,291 --> 01:22:45,661 What did you get Teddy Leaf on? 1159 01:22:45,728 --> 01:22:47,363 Probably breaking and entering, 1160 01:22:47,430 --> 01:22:49,698 concealed carry, parole violations. 1161 01:22:49,765 --> 01:22:51,067 Enough. 1162 01:22:53,402 --> 01:22:56,105 They want the keys to your cruiser. 1163 01:23:00,309 --> 01:23:03,179 I guess you two will have to arrest her. 1164 01:23:03,246 --> 01:23:06,949 I'd consider it a personal favor if you could wait a while. 1165 01:23:08,017 --> 01:23:09,852 How long is a while? 1166 01:23:12,388 --> 01:23:14,123 Until I call you. 1167 01:23:16,892 --> 01:23:18,994 She's not going anywhere. 77695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.