All language subtitles for CSI.s01e06_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,368 --> 00:00:11,828 Make a wish! 2 00:00:14,956 --> 00:00:16,624 Mommy, see? Do you see? 3 00:00:16,624 --> 00:00:18,709 Yeah, I saw you. I saw you. 4 00:00:22,171 --> 00:00:23,339 Mommy, I'm hot. 5 00:00:23,339 --> 00:00:25,758 Okay, all right. You having a good time? 6 00:00:25,758 --> 00:00:26,968 Yeah. 7 00:00:26,968 --> 00:00:29,053 All right. Back you go. 8 00:00:35,143 --> 00:00:37,061 Ruthie, stay where I can see you. 9 00:00:37,061 --> 00:00:38,104 Okay. 10 00:01:00,501 --> 00:01:01,544 Ruthie? 11 00:01:09,635 --> 00:01:10,720 Ruthie? 12 00:01:14,766 --> 00:01:15,808 Ruthie? 13 00:01:22,315 --> 00:01:23,316 Ruthie? 14 00:01:31,616 --> 00:01:32,658 Ruthie? 15 00:01:35,703 --> 00:01:36,370 Lady, what's wrong? 16 00:01:36,370 --> 00:01:37,955 I can't find my baby. 17 00:01:38,790 --> 00:01:39,832 Ruthie! 18 00:01:47,840 --> 00:01:48,424 Hold it. 19 00:01:48,424 --> 00:01:50,301 Hold it right there. 20 00:01:53,429 --> 00:01:54,764 Ruthie, where are you? 21 00:01:57,892 --> 00:02:00,436 Ruthie Crighton, five years old. 22 00:02:00,436 --> 00:02:05,233 Paramedics just pronounced. She was found by an employee in the handicapped bathroom. 23 00:02:05,274 --> 00:02:07,068 Nobody leaves. 24 00:02:07,068 --> 00:02:09,487 Mother lost a child here. 25 00:02:09,487 --> 00:02:14,283 To get to the bathroom the guy had to go past the arcade past the food court ... 26 00:02:15,326 --> 00:02:17,829 ... and past who knows how many people. 27 00:02:17,829 --> 00:02:22,250 This place is a buffet for these creeps. Where is she? 28 00:02:22,250 --> 00:02:23,292 In the back. 29 00:03:07,962 --> 00:03:09,297 Fifty witnesses. 30 00:03:09,505 --> 00:03:10,548 Fifty suspects. 31 00:04:18,998 --> 00:04:22,335 Welcome to the next forty-eight hours of your life ladies and gentlemen. 32 00:04:22,335 --> 00:04:27,298 Eric, first, let's extend this inner perimeter from the playground to the rear bathroom. 33 00:04:27,298 --> 00:04:29,050 Speed, photograph everything, please ... 34 00:04:29,050 --> 00:04:32,053 Calleigh, let's check into the surveillance system right here. 35 00:04:32,053 --> 00:04:33,680 When and where was the victim last seen. 36 00:04:33,680 --> 00:04:38,726 Exactly right. Live-scan every finger including children, and let's look at that videotape. 37 00:04:38,726 --> 00:04:42,480 Let's trace the victim's path. Maybe the killer took the same one, okay? Good. 38 00:04:45,900 --> 00:04:46,985 Ready? 39 00:04:46,985 --> 00:04:48,903 Right behind you. Let's go. 40 00:04:52,031 --> 00:04:56,202 We have what appears to be glitter in the northwest quad. 41 00:04:58,538 --> 00:04:59,497 Path cleared? 42 00:05:00,248 --> 00:05:03,376 Door to the body, right there. 43 00:05:21,769 --> 00:05:22,812 Thanks. 44 00:05:25,064 --> 00:05:27,650 Cut hair ... boys' clothes ... 45 00:05:27,650 --> 00:05:30,778 It's like he was disguising her, maybe to smuggle her out. 46 00:05:43,499 --> 00:05:46,419 That means that he didn't plan to kill her here, doesn't it? 47 00:05:48,504 --> 00:05:50,006 He was going to take her with him. 48 00:05:50,006 --> 00:05:54,177 Something stopped the plan, didn't it? Maybe she was screaming. 49 00:05:59,432 --> 00:06:01,225 Maybe the alarm system here in the store. 50 00:06:01,517 --> 00:06:03,770 If it was the alarms we could have a fish in the net. 51 00:06:05,438 --> 00:06:06,481 Not a fish. 52 00:06:07,315 --> 00:06:08,316 A shark. 53 00:06:43,601 --> 00:06:44,477 It's locked solid. 54 00:06:44,477 --> 00:06:45,687 Yeah, it's a storage room. 55 00:06:46,312 --> 00:06:49,273 Does this lead into Zany Town? 56 00:06:49,273 --> 00:06:51,150 No. No public access. 57 00:06:53,236 --> 00:06:56,114 You have gates, so you must have protocol. 58 00:06:56,114 --> 00:06:58,700 Uh, each em ... em..., uh ... 59 00:06:58,700 --> 00:07:01,327 employee. ... Employee checks out a different section of the store. 60 00:07:01,327 --> 00:07:03,746 I noticed stamps on people's hands. 61 00:07:04,455 --> 00:07:06,332 My own kids come here. 62 00:07:08,209 --> 00:07:09,252 Okay. 63 00:07:10,461 --> 00:07:13,339 I'm going to need you to calm down 'cause I need your help. 64 00:07:13,339 --> 00:07:14,966 Can you tell me about the stamps? 65 00:07:14,966 --> 00:07:16,259 K-k-k-K ... k-stamp, k-stamp. 66 00:07:16,259 --> 00:07:18,428 Kid check, kid check. 67 00:07:18,428 --> 00:07:21,556 You match the stamp on each child's hand to the stamp on the accompanying adult? 68 00:07:22,098 --> 00:07:23,433 Okay, that's great. 69 00:07:25,018 --> 00:07:27,020 I don't even know how we're going to start this. 70 00:07:28,062 --> 00:07:30,690 All right, people. Listen up. 71 00:07:30,690 --> 00:07:33,943 We're crime scene investigators. This is a very serious situation. 72 00:07:33,943 --> 00:07:35,987 We're going to need your full cooperation. 73 00:07:35,987 --> 00:07:40,992 I need everybody to stay with their families. Please watch your children. 74 00:07:40,992 --> 00:07:42,160 This is Officer Delko. 75 00:07:42,160 --> 00:07:44,245 He's going to take your fingerprints. 76 00:07:44,245 --> 00:07:49,083 I know you're all frightened and we're going to try to get you home as fast as we can, okay? 77 00:07:49,083 --> 00:07:50,752 Thank you for your cooperation. 78 00:07:50,835 --> 00:07:56,049 Okay, I need everybody to just go ahead get behind me form a single-file line. 79 00:07:56,466 --> 00:08:01,429 So, kids, please stay with your parents. Parents, please, keep an eye on your children. 80 00:08:01,429 --> 00:08:04,057 Northeast quad is clear. I'm going to dust. 81 00:08:04,390 --> 00:08:06,017 Glitter is Locard ... 82 00:08:08,936 --> 00:08:11,230 ... but not from her clothes. 83 00:08:13,316 --> 00:08:14,567 What'd you get? 84 00:08:15,610 --> 00:08:18,237 Uh, automatic lock-up system. 85 00:08:18,237 --> 00:08:22,909 Windows barred doors gated. Storage unit's on a keyed alarm. 86 00:08:22,909 --> 00:08:26,454 It's your basic kid playground turned into a high-security prison. 87 00:08:26,454 --> 00:08:27,622 What about a crime kit? 88 00:08:27,622 --> 00:08:31,834 I've been overtly searching the crowd subtly checking it out and ... 89 00:08:31,834 --> 00:08:33,836 I didn't see any abandoned bags or backpacks. 90 00:08:33,836 --> 00:08:38,883 Well, maybe he stashed it. Ninety-nine percent of all violent pedophiles are male. 91 00:08:38,883 --> 00:08:42,178 Speed, also add glitter transfer. Okay? 92 00:08:42,178 --> 00:08:43,304 Yeah. 93 00:08:47,308 --> 00:08:48,434 This guy's a pro... 94 00:08:49,394 --> 00:08:52,855 prior planning, no witnesses. He brought everything he needed. 95 00:08:52,855 --> 00:08:54,232 But he didn't get everything he wanted. 96 00:08:54,232 --> 00:08:56,484 So he's probably very frustrated right now. 97 00:08:56,484 --> 00:08:58,778 Means he's got to look for another victim. 98 00:08:58,778 --> 00:09:00,613 Unless we get there first. 99 00:09:01,656 --> 00:09:04,325 The clothes ... they've been worn. 100 00:09:04,325 --> 00:09:09,539 Where did he get them? From his own family? Or more likely, he already had them. 101 00:09:09,998 --> 00:09:12,083 You ready? Here we go. 102 00:09:16,838 --> 00:09:18,840 Affirmative on blood. 103 00:09:19,882 --> 00:09:22,635 Recycled from his last victim. 104 00:09:24,721 --> 00:09:27,223 All right. Step up, please. I think it's the last one, man. 105 00:09:35,773 --> 00:09:37,150 Okay, you're clear. 106 00:09:39,527 --> 00:09:40,737 Excuse me. 107 00:09:40,737 --> 00:09:42,238 Yeah, can I help you? 108 00:09:42,238 --> 00:09:44,949 Look, I'm a third-year law student from U.of M. 109 00:09:44,949 --> 00:09:45,867 Congratulations. 110 00:09:45,867 --> 00:09:48,077 And I know that it's illegal for you guys to keep us here. 111 00:09:48,077 --> 00:09:49,537 You know what? You're right, actually, but... 112 00:09:49,537 --> 00:09:53,333 as a human being, I think you have an obligation to cooperate like everyone else. 113 00:09:53,333 --> 00:09:55,918 so why don't you get back in line for me, okay? Thank you. 114 00:09:59,297 --> 00:10:02,133 Hey, is that true? Can I go? 115 00:10:02,133 --> 00:10:04,218 No. Look. No, you can't. 116 00:10:07,764 --> 00:10:10,141 You know why? Because NOW you're a suspect. 117 00:10:10,141 --> 00:10:12,185 Go ahead and get comfortable ... legally. 118 00:10:12,185 --> 00:10:13,895 Okay, let's go. 119 00:10:16,522 --> 00:10:17,565 Jackass. 120 00:10:32,246 --> 00:10:33,289 This lock is broken. 121 00:10:36,292 --> 00:10:38,670 So, how did he keep people out? There's nothing ... 122 00:10:41,047 --> 00:10:42,090 wait a minute. 123 00:10:47,637 --> 00:10:49,722 Look at this. "Out of order." 124 00:10:50,682 --> 00:10:52,767 This is how he secured his privacy. 125 00:10:57,689 --> 00:10:59,732 So, how ... 126 00:10:59,732 --> 00:11:04,612 did a grown man steal a five-year-old girl from a public place and nobody noticed? 127 00:11:04,737 --> 00:11:06,406 Maybe someone she trusted. 128 00:11:07,448 --> 00:11:08,700 Could be. 129 00:11:10,785 --> 00:11:13,955 Mrs. Crighton ... you guys, um ... 130 00:11:13,955 --> 00:11:17,083 did you guys know anybody here? Somebody she would have trusted? 131 00:11:18,835 --> 00:11:19,919 No. 132 00:11:21,879 --> 00:11:25,174 She was too good for this earth. 133 00:11:25,174 --> 00:11:27,885 Like an angel from heaven. 134 00:11:30,680 --> 00:11:35,893 Maybe that's not even her in that room. How can you be so sure? Maybe she got out. 135 00:11:44,027 --> 00:11:45,069 I'm sorry. 136 00:11:54,996 --> 00:11:57,081 We're twins, mom! 137 00:12:10,970 --> 00:12:15,224 Facial edema and petechial hemorrhages indicate raised venous pressure ... 138 00:12:15,224 --> 00:12:17,310 concurrent with asphyxia. 139 00:12:18,061 --> 00:12:21,105 The blue around her lips looks so turquoise, Alexx. 140 00:12:21,105 --> 00:12:25,485 A little deoxygenated hemoglobin is usually more purple blue. 141 00:12:25,485 --> 00:12:29,948 Cyanosis coloring is really subjective. And, I mean, who knows under these lights. 142 00:12:30,198 --> 00:12:31,491 Why no bruises? 143 00:12:31,491 --> 00:12:36,329 Ecchymosis can take up to twenty-four hours to fully develop, but, yeah... 144 00:12:36,329 --> 00:12:38,831 we should see at least minimal erythema... 145 00:12:38,831 --> 00:12:42,835 if she was strangled or ruptured capillaries around her mouth if she was smothered and .... 146 00:12:42,835 --> 00:12:44,921 I see neither. 147 00:12:45,588 --> 00:12:46,965 So how did he kill her? 148 00:12:50,093 --> 00:12:51,928 Don't shoot the messenger, Horatio, 149 00:12:51,928 --> 00:12:55,556 but the brass is leaning, helicopters are starting to hover and reporters are starting to ... 150 00:12:55,556 --> 00:12:56,766 Okay. Give me a minute, please. 151 00:12:57,809 --> 00:12:58,685 Horatio ... 152 00:12:58,685 --> 00:12:59,894 Yeah? 153 00:12:59,894 --> 00:13:01,646 Your killer took a souvenir. 154 00:13:03,398 --> 00:13:04,524 How do you mean? 155 00:13:06,609 --> 00:13:08,152 Her underwear. 156 00:13:17,787 --> 00:13:20,123 Lieutenant Caine ... what information have you learned so far? 157 00:13:20,123 --> 00:13:22,917 Have you detained a suspect? Can we get some questions over here? 158 00:13:23,668 --> 00:13:25,086 Lieutenant Caine, is it true she was raped? 159 00:13:25,086 --> 00:13:27,171 Is there any indication that the killer will strike again soon? 160 00:13:27,171 --> 00:13:31,801 I'm not going to comment on evidence, but what I will say is that this animal ... 161 00:13:31,801 --> 00:13:37,015 has provided us with a mountain of evidence and we will not sleep till we've been all the way through it because we know 162 00:13:38,057 --> 00:13:42,812 that beneath that mountain lies his grave. Thank you very much. 163 00:13:42,812 --> 00:13:45,690 Lieutenant Caine, questions over here! Lieutenant Caine, some questions! 164 00:13:49,275 --> 00:13:52,362 I don't want you giving Tiger any more potato chips. 165 00:13:52,362 --> 00:13:55,615 They're not good for kitties, okay? 166 00:13:55,615 --> 00:13:58,743 And have daddy read you a story tonight. No TV. 167 00:14:00,120 --> 00:14:03,248 Yeah. I love you, too, baby. 168 00:14:13,591 --> 00:14:14,842 Hey, Alexx. 169 00:14:14,842 --> 00:14:15,968 Hey. 170 00:14:15,968 --> 00:14:18,930 I got the results of the blue tinge on her lips... 171 00:14:18,930 --> 00:14:24,143 - diglucose and propylene glycol, aka: Good, old-fashioned candy. 172 00:14:25,686 --> 00:14:27,397 Could be how he lured her. 173 00:14:27,397 --> 00:14:28,523 Come on. 174 00:14:29,232 --> 00:14:34,445 Not very inventive, but effective and sticky as hell. 175 00:14:43,204 --> 00:14:44,247 Whoa. 176 00:14:45,790 --> 00:14:48,918 Whoa. What's that? 177 00:14:49,752 --> 00:14:50,795 A fingerprint? 178 00:15:47,143 --> 00:15:50,354 She's talking to someone but whoever it is stayed off camera. 179 00:15:51,397 --> 00:15:54,525 He must have surveilled the place. He knew how to stay out of sight. 180 00:15:55,818 --> 00:15:56,694 Where are you? 181 00:15:56,694 --> 00:15:59,739 I'm walking towards the bathroom. 182 00:15:59,739 --> 00:16:01,366 Okay, I don't see you ... 183 00:16:01,366 --> 00:16:05,078 I don't see you ... hello, handsome. I see your hand. 184 00:16:05,078 --> 00:16:10,291 I am passing the bowling pin display where the toys are mounted on the wall. 185 00:16:10,833 --> 00:16:12,293 How far is she from the shelf? 186 00:16:12,293 --> 00:16:13,378 About three feet. 187 00:16:14,128 --> 00:16:15,713 You couldn't see me. 188 00:16:15,713 --> 00:16:18,549 This is exactly the route he took. It's perfect. 189 00:16:19,133 --> 00:16:20,176 Straight to the bathroom. 190 00:16:21,177 --> 00:16:25,556 In order to avoid the camera he had to stay off the beaten path. 191 00:16:26,432 --> 00:16:27,975 It's worse to be seen. 192 00:16:29,435 --> 00:16:33,439 Yes, but the better to see his footprint. 193 00:16:34,482 --> 00:16:36,359 That's our last lifter. 194 00:16:36,359 --> 00:16:37,402 And more in the van. 195 00:16:46,411 --> 00:16:48,079 Oh, that's juicy. 196 00:16:48,079 --> 00:16:50,164 Yes, it is. 197 00:16:56,504 --> 00:16:57,547 That's a beauty. 198 00:17:05,346 --> 00:17:06,597 No match? 199 00:17:07,014 --> 00:17:10,017 You're kidding. I thought for sure this guy'd be a repeat. 200 00:17:12,103 --> 00:17:15,273 No wonder. This print's all screwed up. 201 00:17:15,273 --> 00:17:17,525 Yeah, you're right. There's no central pocket loop. 202 00:17:17,525 --> 00:17:19,527 Well, human skin is an elastic surface. 203 00:17:19,527 --> 00:17:22,280 Maybe the print got stretched when we moved her. 204 00:17:22,280 --> 00:17:24,532 Maybe we're not looking at one finger. 205 00:17:26,325 --> 00:17:29,662 Maybe we're looking at a cross-section of a couple different fingers. 206 00:17:29,954 --> 00:17:32,373 Get some rest. You guys get home safely. Thank you. 207 00:17:33,416 --> 00:17:35,251 Gary, thanks, buddy. 208 00:17:37,336 --> 00:17:40,006 Print results came back. Not one prior. 209 00:17:40,006 --> 00:17:42,675 Not even a traffic ticket except for four people. 210 00:17:42,675 --> 00:17:43,718 Records? 211 00:17:43,718 --> 00:17:45,887 No, they just refused to give prints. 212 00:17:45,887 --> 00:17:49,515 What about that guy in the Acapulco T-shirt? Did he give prints? 213 00:17:49,515 --> 00:17:51,976 No, but you think we could arrest him... 214 00:17:51,976 --> 00:17:55,521 based on the fact that it's a little too creepy to be in one of these places without a kid? 215 00:17:55,521 --> 00:17:58,274 Could you hold my lifters? Do you have any ridge builder lotion? 216 00:17:58,274 --> 00:17:59,650 Yeah, in my kit. 217 00:18:22,840 --> 00:18:25,093 Hi, I'm Calleigh Duquesne. 218 00:18:25,927 --> 00:18:26,969 Hi, Brad Repkin. 219 00:18:28,012 --> 00:18:29,764 Oh, let me get that for you. 220 00:18:31,849 --> 00:18:33,726 Your last name is Repkin. 221 00:18:33,726 --> 00:18:35,186 Yeah, Repkin. 222 00:18:40,233 --> 00:18:41,776 Here you go. 223 00:18:42,819 --> 00:18:43,820 Very nice. 224 00:18:43,820 --> 00:18:46,531 Do you mind taking my footprints back to the lab while you're at it? 225 00:18:46,531 --> 00:18:47,990 No, I don't. 226 00:18:47,990 --> 00:18:49,117 That door is open. 227 00:18:49,117 --> 00:18:50,660 A service entrance. 228 00:18:51,703 --> 00:18:53,830 It looks unbarred, too. 229 00:18:53,830 --> 00:18:55,623 You need a code to get through it. 230 00:18:57,709 --> 00:18:59,794 Who has access to the code? 231 00:18:59,794 --> 00:19:03,965 According to the manager himself and six other employees. 232 00:19:03,965 --> 00:19:07,301 Two that were on shift and four we had to pull in. 233 00:19:09,053 --> 00:19:11,222 We looked at 'em real hard and they all checked out. 234 00:19:11,222 --> 00:19:12,265 I'm sure they did. 235 00:19:18,020 --> 00:19:18,938 You page me? 236 00:19:18,938 --> 00:19:21,232 Yeah. Got broken ribs. 237 00:19:21,232 --> 00:19:24,402 Five and six on the right consistent with the blood in her mouth. 238 00:19:24,402 --> 00:19:25,653 Hemothorax? 239 00:19:26,195 --> 00:19:29,949 Cracked rib punctured her lungs, her lungs filled with blood. 240 00:19:31,951 --> 00:19:35,913 She was probably fighting him. So the monster got on top of her. 241 00:19:35,913 --> 00:19:41,127 Crushing her chest. Cause of death: Positional asphyxiation. 242 00:19:41,919 --> 00:19:44,130 No. Intentional evil. 243 00:19:45,173 --> 00:19:46,132 What you got? 244 00:19:46,132 --> 00:19:49,010 I wasn't expecting anything unusual, but ... 245 00:19:49,010 --> 00:19:50,845 Butalbital. 246 00:19:51,888 --> 00:19:54,849 He gave her barbiturates with her candy. 247 00:19:54,849 --> 00:19:57,727 Butalbital's a fast-acting sedative. 248 00:19:57,727 --> 00:20:01,314 Wouldn't take a lot to knock a child out almost immediately. 249 00:20:01,314 --> 00:20:02,815 But what about signs of a struggle? 250 00:20:02,815 --> 00:20:04,692 Found something else. 251 00:20:04,692 --> 00:20:06,569 Antihistamine? 252 00:20:06,569 --> 00:20:08,654 Poor baby had a cold. 253 00:20:08,654 --> 00:20:12,200 She wasn't struggling. She was convulsing. 254 00:20:12,200 --> 00:20:14,827 Antihistamine is contra-indicated with butalbital. 255 00:20:15,870 --> 00:20:17,789 She went into anaphylactic shock. 256 00:20:18,831 --> 00:20:19,957 Oh, god. 257 00:20:20,875 --> 00:20:23,169 This means he wasn't trying to restrain her. 258 00:20:23,503 --> 00:20:25,797 He was trying to revive her. 259 00:20:27,131 --> 00:20:30,802 CPR, when applied with too much force, can crack ribs. 260 00:20:34,806 --> 00:20:36,891 He wanted his time with her. 261 00:21:10,550 --> 00:21:13,678 Hey, H, we got someone looking pretty sweet over there. 262 00:21:13,678 --> 00:21:15,012 Mr. Acapulco? 263 00:21:15,012 --> 00:21:17,098 Yeah, real hard to get out of here. 264 00:21:17,098 --> 00:21:21,060 He's got glitter on his shirt no ID and refused to give us prints. 265 00:21:21,060 --> 00:21:22,145 I got 'em anyway. 266 00:21:22,145 --> 00:21:23,855 Delko just called from the print lab. 267 00:21:23,855 --> 00:21:26,190 This guy's a registered sex offender. 268 00:21:26,190 --> 00:21:30,945 Hmm ... okay. Get Bernstein. Where is he? 269 00:21:31,279 --> 00:21:32,447 He's right there. 270 00:21:32,447 --> 00:21:33,865 Brad Repkin? 271 00:21:34,907 --> 00:21:35,783 Yeah? 272 00:21:35,783 --> 00:21:37,827 Hands out of your pockets, behind your back. 273 00:21:40,329 --> 00:21:41,831 You got a car, Brad? 274 00:21:43,624 --> 00:21:45,877 Yeah. Outside. 275 00:21:45,877 --> 00:21:47,253 Let's go take a look. 276 00:21:48,296 --> 00:21:49,005 Which one is it? 277 00:21:49,005 --> 00:21:50,256 It's the green cadillac. 278 00:21:50,256 --> 00:21:51,174 Right here? Yeah. 279 00:21:51,174 --> 00:21:52,008 Green caddy? 280 00:21:52,008 --> 00:21:55,094 Yeah. You can't search it, can you? I mean, I got rights, don't I? 281 00:21:55,094 --> 00:21:56,179 Just shut up, Brad. 282 00:21:56,179 --> 00:21:58,389 You violated your parole when you came within a hundred yards of a child. 283 00:21:58,389 --> 00:22:00,683 You know the rules, so shut up. 284 00:22:20,953 --> 00:22:22,622 This better not be hers. 285 00:22:28,751 --> 00:22:32,797 I understand that you did quite a bit of time in solitary on your first conviction. 286 00:22:32,797 --> 00:22:36,801 That was a bogus charge. My bitch ex-wife -- she ruined my life. 287 00:22:36,801 --> 00:22:40,763 But your daughter made a statement that you touched her during a swimming lesson. 288 00:22:40,763 --> 00:22:43,641 That's not true. I would never hurt her. 289 00:22:43,641 --> 00:22:48,396 See, I think, on this conviction the cons are going to get you before the chair does. 290 00:22:48,396 --> 00:22:54,652 Did you know that they kill child molesters in prison before the rapists before the serial killers? 291 00:22:54,652 --> 00:22:56,029 Did you know that? 292 00:22:57,113 --> 00:22:58,823 Look, you don't have anything on me. 293 00:22:58,823 --> 00:23:02,869 I've got footprints, I've got glitter. I've got your record, 294 00:23:02,869 --> 00:23:04,370 and I'm about to match a fingerprint. 295 00:23:04,370 --> 00:23:09,584 I was going to take my daughter, okay? That's it. It's my visiting day. 296 00:23:11,002 --> 00:23:14,130 But instead, you picked up a substitute, didn't you? 297 00:23:21,971 --> 00:23:24,057 Where are you, you perv? 298 00:23:37,237 --> 00:23:38,279 Sit tight. 299 00:23:42,534 --> 00:23:43,660 Horatio? Yeah? 300 00:23:43,660 --> 00:23:47,288 He was playing pocket pull just before the alarms went full blast. 301 00:23:47,288 --> 00:23:49,666 On camera the whole time. 302 00:23:51,125 --> 00:23:52,752 On camera the whole time. 303 00:23:53,461 --> 00:23:56,297 But he still violated parole. He is still going back to prison. 304 00:23:56,297 --> 00:23:58,675 He is not our guy, then. 305 00:24:00,802 --> 00:24:05,807 Do you know how many children a pedophile molests during a lifetime on average? 306 00:24:05,807 --> 00:24:06,933 No. 307 00:24:06,933 --> 00:24:12,146 Well, a recent study says 150. One hundred and fifty. 308 00:24:13,398 --> 00:24:14,482 What if they're caught? 309 00:24:14,482 --> 00:24:16,276 Down to 65. 310 00:24:18,361 --> 00:24:20,864 Then we can still save 85 children. 311 00:24:24,742 --> 00:24:26,077 Let's work for that. 312 00:24:27,745 --> 00:24:29,289 Okay, here comes the magic. 313 00:24:39,932 --> 00:24:43,102 Yeah, got broken ridges running in all directions. Just like ... 314 00:24:43,102 --> 00:24:44,937 ... the cotton candy fingerprint. 315 00:24:44,937 --> 00:24:45,980 Exactly. 316 00:24:52,778 --> 00:24:55,489 That makes three fingers out of five. 317 00:24:56,532 --> 00:24:59,035 Let's hope he left the rest right here. 318 00:25:48,584 --> 00:25:50,294 Look at this middle finger. 319 00:25:50,294 --> 00:25:53,965 I mean, there's no arches, no whorls, no loops. 320 00:25:54,507 --> 00:25:56,342 It's all dots and bifurcations. 321 00:25:56,342 --> 00:25:58,761 But the index has three radial loops on it. 322 00:25:58,761 --> 00:26:03,349 Malcolm X held the previous record with two radial loops on one hand. 323 00:26:04,892 --> 00:26:09,063 Well, it isn't a bunch of cuts because those would just break up otherwise fluid ridges. 324 00:26:12,191 --> 00:26:16,362 It's not a chemical burn. The ridges would be worn evenly on the hand. 325 00:26:20,992 --> 00:26:25,163 Well, it can't be a scar because the skin would heal back into the print. 326 00:26:26,539 --> 00:26:30,334 It looks scarred. It looks like dozens of scars. 327 00:26:30,334 --> 00:26:34,505 It looks like he reached into a blender. I don't know. 328 00:26:41,804 --> 00:26:42,889 Calleigh? 329 00:26:44,682 --> 00:26:47,476 Oh, my god. I'm so sorry. I closed my eyes just for a second. 330 00:26:47,476 --> 00:26:49,520 Don't worry about it. You're a morning person. 331 00:26:49,520 --> 00:26:51,189 Horatio, I don't know what happened. 332 00:26:51,189 --> 00:26:54,567 You're fine. Do me a favor and take a look at subject B... 333 00:26:54,567 --> 00:26:57,695 and tell me if you see anything peculiar about it. 334 00:26:58,696 --> 00:27:00,490 His weight's all in the back. 335 00:27:00,781 --> 00:27:05,077 See, normally when someone takes a step it's heel, ball, toe. Correct? 336 00:27:05,703 --> 00:27:08,956 But in this case there's pressure on the arch and not the toe. 337 00:27:08,956 --> 00:27:11,042 Are you thinking his shoes are too big for his feet? 338 00:27:11,042 --> 00:27:15,379 When someone takes the time to put on a pair of shoes that are three sizes too large ... 339 00:27:15,379 --> 00:27:17,882 it can mean that they're trying to hide their identity. 340 00:27:17,882 --> 00:27:19,842 Just like he did with cameras. 341 00:27:19,842 --> 00:27:23,095 You know, subject B's steps peter out near the storage room. 342 00:27:24,138 --> 00:27:27,558 Okay, and we have trace soil on the fourth print, don't we? 343 00:27:28,643 --> 00:27:31,437 Good. What would you like in your coffee? 344 00:27:31,646 --> 00:27:33,022 Sugar. 345 00:27:35,107 --> 00:27:36,192 How he got in! 346 00:27:36,943 --> 00:27:38,319 What? 347 00:27:41,447 --> 00:27:45,576 The glitter found on Ruthie is a match to the glitter found on the Zany Town vest. 348 00:27:45,576 --> 00:27:47,829 He must have stolen one. That's how he got in. 349 00:27:47,829 --> 00:27:50,832 Probably how he got out, too. Okay, let's get Bernstein. 350 00:27:50,832 --> 00:27:52,500 This guy probably knows an employee there. 351 00:27:53,251 --> 00:27:56,254 Okay, so you're a complete pro. You know exactly what you're doing. 352 00:27:56,254 --> 00:28:00,174 'Cause you've done it before. You've got a record, you've been to jail. 353 00:28:00,174 --> 00:28:03,928 That's right. So, to escape Megan's law, no pun intended... 354 00:28:03,928 --> 00:28:07,598 and avoid having the neighborhood know where the local pedophile lives... 355 00:28:07,598 --> 00:28:10,726 you decide to take someone else's prints and cover your own with them. 356 00:28:11,602 --> 00:28:14,605 But that wouldn't work, though because they'd fall off. 357 00:28:15,147 --> 00:28:16,190 Frankenstein. 358 00:28:16,983 --> 00:28:21,571 He Frankenstein'd himself. He took his own skin off and put them on different fingers. 359 00:28:22,989 --> 00:28:24,615 And we could still match that to something? 360 00:28:24,615 --> 00:28:29,203 Not if he sliced them into small pieces first and then grafted them back on. 361 00:28:35,418 --> 00:28:40,298 There are 2,500 nerve receptors in the finger per centimeter. 362 00:28:40,298 --> 00:28:41,132 That must have hurt like a bitch. 363 00:28:41,132 --> 00:28:43,718 Yeah, that's how badly he wants these kids. 364 00:28:44,760 --> 00:28:49,557 So, he rejiggered his fingerprints thinking that he could avoid his previous crimes. 365 00:28:49,557 --> 00:28:51,225 He was almost right. 366 00:28:51,225 --> 00:28:56,480 AFIS didn't find it, but we cut up his prints and figure out where the pieces actually go ... 367 00:28:58,399 --> 00:29:00,359 Like a human jigsaw puzzle. 368 00:29:00,359 --> 00:29:01,402 Let's go. 369 00:29:01,819 --> 00:29:05,156 Did you know the glitter found on Ruthie's body came from Zany Town? 370 00:29:05,156 --> 00:29:07,450 It couldn't have been an employee. 371 00:29:07,450 --> 00:29:08,784 Nobody with a record can work there. 372 00:29:08,784 --> 00:29:12,705 The killer had the code to your storage room. Explain that, please. 373 00:29:12,705 --> 00:29:13,998 I don't know. 374 00:29:14,624 --> 00:29:15,750 Where do you keep it? 375 00:29:15,750 --> 00:29:16,751 On my desk. 376 00:29:16,751 --> 00:29:20,421 On your desk? In plain view for everyone to see? 377 00:29:20,421 --> 00:29:21,297 Oh, my god. 378 00:29:21,297 --> 00:29:22,757 That's using your head. 379 00:29:23,508 --> 00:29:25,426 I am so sorry. 380 00:29:28,554 --> 00:29:32,016 All right, we need a bifurcation with dots. 381 00:29:32,850 --> 00:29:35,645 Okay, uh ... bifurcation with dots. 382 00:29:38,523 --> 00:29:39,774 Here, try this. 383 00:29:43,611 --> 00:29:44,654 Not it. 384 00:29:50,368 --> 00:29:53,496 Okay ... all right. Try that one. That has some whorls in it. 385 00:30:01,128 --> 00:30:04,340 Okay. How about an ulnar loop? 386 00:30:05,383 --> 00:30:06,425 Right here. 387 00:30:13,349 --> 00:30:14,684 Yeah ... yeah ... yeah, that's it. 388 00:30:15,726 --> 00:30:16,936 Yes, it is. 389 00:30:18,479 --> 00:30:19,981 You were waiting for that, huh? 390 00:30:20,398 --> 00:30:21,482 Beautiful. 391 00:30:25,570 --> 00:30:30,783 Papilio aristodemus ponceanus and torchwood. 392 00:30:31,367 --> 00:30:36,581 Translation: The dirt that you found on subject b's shoes was full of swallowtail eggs. 393 00:30:38,457 --> 00:30:40,960 Book says swallowtails are a really rare butterfly. 394 00:30:40,960 --> 00:30:44,172 Only three have been seen in Biscayne National Park in the last four years. 395 00:30:44,172 --> 00:30:45,214 I need a map. 396 00:30:49,760 --> 00:30:51,804 Horatio? Yeah? 397 00:30:51,804 --> 00:30:53,347 Got a print match and a name. 398 00:30:53,347 --> 00:30:58,561 Stewart Otis. Registered pedophile, long record starting at age 12. 399 00:30:59,353 --> 00:31:00,980 All we need is an address. 400 00:31:02,565 --> 00:31:04,650 Damn it. No Stewart Otis. 401 00:31:04,650 --> 00:31:07,570 Right, but if he changed his prints there's a chance he changed his name. 402 00:31:07,570 --> 00:31:10,448 So, Bob, let's do a property search for the name Otis. 403 00:31:10,448 --> 00:31:15,661 Anything in or around Biscayne National Park. Let's do that. 404 00:31:15,953 --> 00:31:20,541 Look at this. We have a match. William and Margaret Otis. 2430 Black Creek Road. 405 00:31:20,541 --> 00:31:23,169 That's a quarter mile from the park. Let's go. 406 00:31:31,969 --> 00:31:32,929 No one inside, sir. 407 00:31:32,929 --> 00:31:37,517 Okay. House is clear! Glove up! Kits and gloves! Let's go. 408 00:32:14,095 --> 00:32:16,180 Well, he's not shy about his pornography. 409 00:32:27,733 --> 00:32:29,402 This is just the tip of the iceberg. 410 00:32:43,457 --> 00:32:44,834 And he doesn't live here. 411 00:32:45,251 --> 00:32:46,294 He plays here. 412 00:33:44,727 --> 00:33:46,103 What do you got here? 413 00:33:47,980 --> 00:33:50,608 I don't know. These cartons-- he must have ... 414 00:33:50,608 --> 00:33:54,362 he must keep them like some sick kind of trading cards. 415 00:34:00,159 --> 00:34:01,702 They're not trading cards. 416 00:34:03,454 --> 00:34:04,997 They're headstones. 417 00:34:16,307 --> 00:34:18,893 That makes four and one partial. 418 00:34:18,893 --> 00:34:22,814 I'll call the office and get an autopsy room prepped for the remains. 419 00:34:22,814 --> 00:34:26,526 At this point, closure's the only thing we can give these families. 420 00:34:26,526 --> 00:34:28,611 Until we catch this guy. 421 00:34:36,953 --> 00:34:37,995 Alexx! 422 00:34:39,330 --> 00:34:40,665 Hey, Alexx! 423 00:34:44,293 --> 00:34:45,586 What do you think? 424 00:34:47,672 --> 00:34:51,259 Sandy soil minimizes decomposition. 425 00:34:51,259 --> 00:34:56,472 There's marbling ... ... but very little skin slip. 426 00:34:56,806 --> 00:34:58,599 The soil is cool. 427 00:34:58,891 --> 00:35:02,395 Well, I'd say she's been here three, maybe four weeks. 428 00:35:02,395 --> 00:35:05,857 So he's not even waiting a month between kills, is he? 429 00:35:05,857 --> 00:35:09,360 Well, don't serial killers accelerate as they progress? 430 00:35:09,360 --> 00:35:12,238 Yes, they do, and that's when they make mistakes. 431 00:35:12,572 --> 00:35:15,158 Maybe you can tell us some of them, angel. 432 00:35:31,215 --> 00:35:33,551 That's from the little girl we dug up at the house. 433 00:35:35,219 --> 00:35:37,138 Is that blood? Yep. 434 00:35:38,598 --> 00:35:41,350 This freak ... plays with them like toys. 435 00:35:42,185 --> 00:35:45,813 Until they break. Keep me posted. 436 00:36:23,351 --> 00:36:25,645 Speed... what do we got? 437 00:36:26,687 --> 00:36:31,901 Carbon, oxygen and hydrogen combo and propylene glycol ... 438 00:36:31,984 --> 00:36:33,778 sugar and blue dye #1. 439 00:36:33,778 --> 00:36:35,488 Well, there's our cotton candy. 440 00:36:35,488 --> 00:36:37,115 How did it get on her underwear? 441 00:36:37,115 --> 00:36:39,158 I thought he just used it to lure them and to drug them. 442 00:36:39,158 --> 00:36:42,995 Well, with no presence of butalbital maybe he has another use for it. 443 00:36:55,383 --> 00:37:00,596 These crystals aren't elongated. They're square. Not fibrous. 444 00:37:01,389 --> 00:37:03,182 Meaning? 445 00:37:03,182 --> 00:37:06,102 Meaning they haven't been exposed to heat. 446 00:37:07,145 --> 00:37:08,730 Like a cotton candy machine. 447 00:37:08,730 --> 00:37:11,607 Exactly. This is unprocessed cotton candy. 448 00:37:11,941 --> 00:37:16,112 So he makes the stuff. Let's find out where he's delivering today. 449 00:37:22,618 --> 00:37:23,661 Thank you. 450 00:37:32,670 --> 00:37:33,796 Hey, Stewart. 451 00:37:34,630 --> 00:37:35,506 Yeah. 452 00:37:35,506 --> 00:37:37,341 How's the cotton candy business? 453 00:37:38,092 --> 00:37:40,803 You move, he's going to put one right through you. 454 00:37:43,806 --> 00:37:45,892 Those must've been painful. 455 00:37:51,773 --> 00:37:52,899 Nice work. 456 00:37:55,902 --> 00:37:59,614 What do we have here, stolen uniforms? 457 00:37:59,614 --> 00:38:03,284 "Sir golf-a-lot." You on to your next victim, Stewart? 458 00:38:05,119 --> 00:38:06,120 That's not mine. 459 00:38:06,120 --> 00:38:09,123 Really? Whose is it, mine? Take him. 460 00:38:09,749 --> 00:38:11,209 Let's go. 461 00:38:19,133 --> 00:38:24,347 We, um ... we located ... your stash of pornography, Stewart. 462 00:38:26,432 --> 00:38:31,020 And, uh, I've got to tell you that's pretty sick stuff. 463 00:38:33,356 --> 00:38:34,649 Pornography? 464 00:38:37,652 --> 00:38:42,865 It's my guess that you couldn't come by the real thing... 465 00:38:43,408 --> 00:38:48,079 and so you put on your phony uniform and you went trolling for a little girl. 466 00:39:00,675 --> 00:39:02,760 Mom, watch me! 467 00:39:06,389 --> 00:39:09,892 Mommy, I'm hot. All right. Back you go. 468 00:39:13,438 --> 00:39:15,523 She was flirting with me. 469 00:39:24,490 --> 00:39:25,825 Whoops-a-daisy. 470 00:39:46,763 --> 00:39:48,264 She ruined it. 471 00:39:49,807 --> 00:39:52,560 It's called anaphylactic shock. 472 00:39:52,560 --> 00:39:56,397 Your sedative mixed with her cold medicine. 473 00:39:57,648 --> 00:39:59,150 Come on. What are you doing? 474 00:39:59,150 --> 00:40:02,904 Stop it! Stop it. Come on! 475 00:40:02,904 --> 00:40:03,946 What's wrong with you? 476 00:40:25,301 --> 00:40:27,387 I never even got to play with her. 477 00:40:35,937 --> 00:40:37,980 Life ... 478 00:40:37,980 --> 00:40:40,066 Stewart ... 479 00:40:40,066 --> 00:40:42,151 is filled ... 480 00:40:42,151 --> 00:40:44,445 with disappointment. 481 00:40:46,531 --> 00:40:50,159 "...And Hansel, who liked the taste of the roof, ... 482 00:40:50,159 --> 00:40:54,038 ... tore down a great piece of it. 483 00:40:59,794 --> 00:41:03,339 Suddenly ... the door opened... 484 00:41:08,302 --> 00:41:10,388 Keep going, mommy. 485 00:41:21,566 --> 00:41:23,651 I want to talk to you guys ... 486 00:41:25,987 --> 00:41:28,364 about bad people. 487 00:41:51,137 --> 00:41:56,184 /Don't think about all those things you fear/ 488 00:41:59,771 --> 00:42:02,899 /just be glad to be here/ 489 00:42:04,734 --> 00:42:09,739 /don't think about all those things you fear/ 490 00:42:13,326 --> 00:42:16,037 /just be glad to be here./ 38229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.