Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,833 --> 00:01:41,875
Алло, да.
2
00:01:43,245 --> 00:01:44,148
Что случилось?
3
00:01:50,250 --> 00:01:51,916
Скоро буду.
4
00:01:52,833 --> 00:01:54,583
Не надо, сам приду.
5
00:01:54,958 --> 00:01:56,291
Понял.
6
00:01:58,250 --> 00:02:00,458
Кто это, на ночь глядя?
7
00:02:00,916 --> 00:02:02,250
ПДН.
8
00:02:03,333 --> 00:02:05,000
Что стряслось?
9
00:02:05,708 --> 00:02:07,208
ЧП у нас.
10
00:02:12,250 --> 00:02:14,750
Срочно в отдел вызывают.
11
00:02:56,166 --> 00:02:58,041
Ну, рассказывай.
12
00:04:10,041 --> 00:04:11,000
Открой.
13
00:04:13,916 --> 00:04:16,041
- Саргы на месте?
- На месте.
14
00:04:16,291 --> 00:04:19,291
Вот зарядило-то,
и по маленькой нужде не выйдешь.
15
00:04:34,916 --> 00:04:35,875
Слушаю.
16
00:04:37,166 --> 00:04:39,000
Дочь Айаала Слепцова.
17
00:04:39,583 --> 00:04:41,250
- Охотинспектора?
- Ну.
18
00:04:41,333 --> 00:04:43,291
И семья вроде благополучная...
19
00:04:43,416 --> 00:04:44,291
Что с ней?
20
00:04:45,958 --> 00:04:49,500
Пыталась повеситься в сенях.
Мать вовремя вышла.
21
00:04:49,583 --> 00:04:52,667
Говорит, всё спокойно было, но кто знает?
22
00:04:52,750 --> 00:04:54,500
Айаал – человек жесткий.
23
00:04:54,833 --> 00:04:58,583
Мы до этого подростков пьяных задержали,
и Айта там была.
24
00:04:59,625 --> 00:05:01,916
- Пьяная?
- В том-то и дело, что нет.
25
00:05:02,041 --> 00:05:03,791
Вот мы её домой и отправили.
26
00:05:04,910 --> 00:05:06,914
Расписка от матери.
27
00:05:08,950 --> 00:05:11,325
- Как она?
- В тяжёлом состоянии.
28
00:05:11,417 --> 00:05:14,500
Пока непонятно. Завтра видно будет.
29
00:05:15,166 --> 00:05:16,583
Прокурор в курсе?
30
00:05:16,666 --> 00:05:19,291
Да, позвонили. Но он пока в городе.
31
00:05:21,580 --> 00:05:23,480
Погода дрянь, санрейса не дождёшься...
32
00:05:24,541 --> 00:05:27,583
И следователя СК ещё
не назначили, как назло.
33
00:05:28,833 --> 00:05:32,000
- Осмотр провели?
- Нет, и объяснительную ещё не брали.
34
00:05:32,208 --> 00:05:35,291
- А где мать?
- Галя в больнице, с дочерью.
35
00:05:38,208 --> 00:05:39,208
Поехали.
36
00:07:36,625 --> 00:07:38,041
Здравствуй, Галина.
37
00:07:40,291 --> 00:07:41,583
Галя, привет.
38
00:07:42,208 --> 00:07:43,208
Как ты?
39
00:07:43,910 --> 00:07:45,460
Нам нужно взять объяснительную.
40
00:07:47,000 --> 00:07:50,041
Держись, нужно написать.
41
00:07:53,416 --> 00:07:54,917
Да, я понимаю.
42
00:07:55,000 --> 00:07:57,375
Я и сама хочу скорее найти этого...
43
00:07:58,541 --> 00:07:59,374
Кого?
44
00:08:00,708 --> 00:08:02,625
Вот, в кармане у неё нашла...
45
00:08:11,041 --> 00:08:12,458
Что за Афоня?
46
00:08:13,250 --> 00:08:14,292
Не знаю.
47
00:08:14,375 --> 00:08:17,541
Вы ведь ребят задержали?
Что там случилось?
48
00:08:18,011 --> 00:08:20,000
С кем она была?
49
00:08:20,583 --> 00:08:25,375
Соседка пожаловалась,
что подростки выпивают в заброшенном доме.
50
00:08:25,833 --> 00:08:27,458
Моя Айта не пьёт!
51
00:08:28,333 --> 00:08:30,750
Да, поэтому её отпустили домой.
52
00:08:31,540 --> 00:08:33,565
Нужно будет дать письменные пояснения.
53
00:08:38,660 --> 00:08:42,057
Я ещё обрадовалась,
что она с друзьями гулять пошла.
54
00:08:43,083 --> 00:08:47,583
Пусть, думаю, пообщаются,
ведь целое лето не виделись.
55
00:08:47,833 --> 00:08:51,500
Пока отец в тайге. Он у нас строгий.
56
00:08:52,125 --> 00:08:54,125
Он мог и не пустить.
57
00:08:56,666 --> 00:08:58,750
Я легла, но не засыпала.
58
00:08:59,750 --> 00:09:01,208
Айту ждала.
59
00:09:02,250 --> 00:09:04,625
Она никогда так не задерживалась.
60
00:09:04,875 --> 00:09:08,708
Но я сказала себе:
«Ребенок растет, это нормально».
61
00:09:11,166 --> 00:09:14,166
Потом... Дочь вернулась.
62
00:09:16,416 --> 00:09:18,500
Тихо прошла в комнату...
63
00:09:18,833 --> 00:09:23,291
Я успокоилась,
выдохнула, и начала засыпать.
64
00:09:25,750 --> 00:09:28,458
Вдруг слышу – дверь захлопнулась.
65
00:09:28,548 --> 00:09:31,950
Я удивилась – куда это она на ночь глядя?
66
00:09:34,291 --> 00:09:37,333
Как-то... тревожно стало.
67
00:09:37,500 --> 00:09:39,166
Я вышла вслед за ней.
68
00:09:44,080 --> 00:09:44,913
А там...
69
00:09:48,041 --> 00:09:52,083
Я ей ленты купила на 1 сентября.
70
00:10:03,458 --> 00:10:05,291
Там – моя девочка...
71
00:10:06,791 --> 00:10:09,875
На коленях сидит...
72
00:10:14,166 --> 00:10:18,666
Я ведь сама ей эту ленту купила...
73
00:10:19,794 --> 00:10:22,910
- Удавку эту...
- Не говори так, Галя.
74
00:10:23,330 --> 00:10:26,674
Она поправится, к приезду отца поправится.
75
00:10:31,200 --> 00:10:32,422
Спала, говоришь?
76
00:10:36,333 --> 00:10:37,791
А это тогда что?
77
00:10:48,458 --> 00:10:50,125
Я этого не писала.
78
00:10:50,958 --> 00:10:54,541
Почерк не мой. И подпись не моя.
79
00:10:55,394 --> 00:10:58,294
Мы звонили Слепцовым, чтобы дочь забрали.
80
00:10:58,377 --> 00:11:00,700
Но так и не дозвонились.
81
00:11:02,708 --> 00:11:05,125
Кто тогда отвёз Айту? Афоня?
82
00:11:05,485 --> 00:11:08,080
Афоня. Он сам вызвался.
83
00:11:08,166 --> 00:11:09,125
Кто?
84
00:11:09,691 --> 00:11:10,750
Афоня?
85
00:11:12,041 --> 00:11:13,625
Поехали, разберёмся.
86
00:11:14,000 --> 00:11:15,647
Что вы с ней сделали?
87
00:11:15,730 --> 00:11:18,168
Мы разберёмся и сообщим тебе.
88
00:11:18,251 --> 00:11:20,040
Вы же её тогда нашли?
89
00:11:20,331 --> 00:11:22,137
Что вы сделали с моим ребёнком?
90
00:13:07,500 --> 00:13:08,791
Где Афоня?!
91
00:13:10,125 --> 00:13:12,166
Хорош брехать! Где он?!
92
00:13:12,458 --> 00:13:13,666
Позови его!
93
00:13:17,080 --> 00:13:18,034
Здравствуй, Айаал.
94
00:13:19,370 --> 00:13:21,348
- Где он?!
- Кто?
95
00:13:21,625 --> 00:13:23,166
Где этот урод Афоня?!
96
00:13:23,333 --> 00:13:24,750
Айаал, успокойся.
97
00:13:24,950 --> 00:13:27,958
- Что это ты его выгораживаешь?!
- Успокойся и поговорим.
98
00:13:28,041 --> 00:13:29,500
Где он, я спрашиваю!
99
00:13:29,750 --> 00:13:31,541
- Хорош уже...
- Пусть выйдет!
100
00:13:38,651 --> 00:13:39,820
Иди сюда!!!
101
00:13:41,750 --> 00:13:42,875
Айаал, стой!!!
102
00:13:43,041 --> 00:13:44,041
Спокойно!!!
103
00:13:49,541 --> 00:13:50,750
Отпусти!
104
00:13:50,916 --> 00:13:51,708
Отпусти говорю!
105
00:13:51,791 --> 00:13:52,666
Угомонись!
106
00:13:53,166 --> 00:13:54,083
Успокойся!
107
00:13:55,750 --> 00:13:56,958
Да хватит уже!
108
00:14:03,791 --> 00:14:05,250
Ты ведь знаешь,
109
00:14:06,041 --> 00:14:07,625
Айта у нас одна.
110
00:14:08,765 --> 00:14:09,700
Знаю.
111
00:14:10,958 --> 00:14:12,083
Это тяжело...
112
00:14:13,083 --> 00:14:14,666
Она для нас всё.
113
00:14:15,988 --> 00:14:17,668
Мы с неё пылинки сдували.
114
00:14:18,291 --> 00:14:19,500
А этот...
115
00:14:26,000 --> 00:14:27,851
Если с ней что-то случится...
116
00:14:29,405 --> 00:14:31,080
Он – труп.
117
00:14:31,916 --> 00:14:33,375
Слово даю.
118
00:15:24,375 --> 00:15:28,083
Вызывай замену.
А этого переведи, как протрезвеет.
119
00:16:20,333 --> 00:16:23,125
Мам, смотри, сколько комментов.
120
00:16:23,375 --> 00:16:25,958
Да уж... А ты не читай!
121
00:16:26,083 --> 00:16:27,416
Сама-то читаешь!
122
00:16:27,541 --> 00:16:29,875
Это не детская тема. Прекрати!
123
00:16:29,958 --> 00:16:32,208
Ну мам! Все об этом будут говорить.
124
00:16:32,291 --> 00:16:33,791
Я же всё равно узнаю.
125
00:16:36,750 --> 00:16:40,416
Какой-то мутный тип,
а ты его ещё в гости приводил.
126
00:16:40,625 --> 00:16:43,541
Лицо у него странное...
И вообще, он русский.
127
00:16:43,791 --> 00:16:45,791
- Явно же маньяк.
- Ты про кого?
128
00:16:46,125 --> 00:16:48,875
Ну, этот твой... Коллега.
129
00:16:57,375 --> 00:16:58,500
Дочь.
130
00:16:59,200 --> 00:17:00,068
Погоди-ка.
131
00:17:01,620 --> 00:17:02,937
Откуда такие сведения?
132
00:17:04,120 --> 00:17:06,468
В интернете только об этом и пишут.
133
00:17:06,833 --> 00:17:08,208
Откуда он вообще?
134
00:17:08,410 --> 00:17:10,308
Вы хоть знаете, с кем работаете?
135
00:17:12,330 --> 00:17:13,542
Интернет, значит...
136
00:17:19,910 --> 00:17:22,114
- Дай-ка сюда.
- Ну па-ап!
137
00:17:39,666 --> 00:17:41,500
- Аня.
- Угу.
138
00:17:42,250 --> 00:17:43,634
Ты эту Айту хорошо знаешь?
139
00:17:45,500 --> 00:17:47,817
Не очень... На уровне «привет-привет».
140
00:17:48,333 --> 00:17:50,000
Она старше классом.
141
00:17:59,291 --> 00:18:00,124
Алло.
142
00:18:01,290 --> 00:18:02,640
Да, Пётр Андреевич, слушаю.
143
00:18:03,166 --> 00:18:04,166
Приветствую.
144
00:18:04,791 --> 00:18:07,541
Да, начальство в отпуске. На охоте.
145
00:18:07,791 --> 00:18:09,416
Через недельку будут.
146
00:18:11,625 --> 00:18:14,958
Хорошо. Только в отдел сначала заеду.
147
00:18:19,000 --> 00:18:19,958
Добро.
148
00:18:20,731 --> 00:18:21,874
Глава зовёт?
149
00:18:31,125 --> 00:18:32,041
Аня.
150
00:18:33,620 --> 00:18:35,870
Будут спрашивать - ты
ничего не знаешь. Ладно?
151
00:18:36,134 --> 00:18:37,051
Ладно.
152
00:18:42,500 --> 00:18:44,166
- Пока!
- Пока!
153
00:18:48,830 --> 00:18:51,405
Мама. Как-то не очень в школу идти...
154
00:18:53,375 --> 00:18:55,416
А что делать? Придётся.
155
00:18:56,160 --> 00:18:58,468
Вместе выйдем, ладно? Я тебя провожу.
156
00:19:38,250 --> 00:19:40,125
О-о! Начальник!
157
00:19:40,291 --> 00:19:42,208
- Здорово.
- Выпусти меня, а?
158
00:19:43,375 --> 00:19:45,583
- Я же сказал – молчать!
- Здравствуй.
159
00:19:45,750 --> 00:19:48,458
Отпустите Афоню. Он ничего не сделал.
160
00:19:50,410 --> 00:19:51,988
Хочешь до самосуда довести?
161
00:19:52,450 --> 00:19:55,165
Как это? Вы серьёзно?
162
00:19:55,830 --> 00:19:59,028
- Он же не виноват.
- Виноват-не виноват, выясним.
163
00:19:59,634 --> 00:20:01,257
Здесь он в безопасности.
164
00:20:01,634 --> 00:20:06,200
Можно хотя бы... еду, одежду ему принесу?
165
00:20:06,537 --> 00:20:07,750
Можно.
166
00:20:16,525 --> 00:20:17,660
Зачем впустил?
167
00:20:19,125 --> 00:20:21,708
Иннокентьич, она же всё-таки жена...
168
00:20:22,083 --> 00:20:24,250
- А ты к кому?
- К вам.
169
00:20:25,208 --> 00:20:26,041
Проходи.
170
00:20:26,208 --> 00:20:29,166
- Своего же замели, а?
- Замолчишь ты или нет?!
171
00:20:44,000 --> 00:20:44,833
Садись там.
172
00:20:51,040 --> 00:20:51,873
Слушаю.
173
00:20:52,910 --> 00:20:54,651
- Записывать будете?
- Что?
174
00:20:55,370 --> 00:20:56,822
Я хочу дать показания.
175
00:21:02,250 --> 00:21:05,458
Пишите: Яковлев
176
00:21:06,583 --> 00:21:09,208
Михаил Михайлович,
177
00:21:09,625 --> 00:21:12,458
2007 года рождения,
178
00:21:12,708 --> 00:21:14,291
ученик 8-го класса.
179
00:21:15,500 --> 00:21:18,228
Я видел, как они целовались в машине.
180
00:21:19,166 --> 00:21:20,916
Кто - «они»?
181
00:21:21,125 --> 00:21:23,291
Ну... Айта и этот мент.
182
00:21:23,375 --> 00:21:25,416
То есть, русский полицейский.
183
00:21:25,875 --> 00:21:26,708
Когда?
184
00:21:27,910 --> 00:21:30,651
Точную дату не помню. До начала каникул.
185
00:21:31,791 --> 00:21:36,166
Иду я в школу, смотрю -
ментовская «Нива» стоит.
186
00:21:37,375 --> 00:21:40,291
Подумал, в школе что-то случилось.
187
00:21:40,833 --> 00:21:43,500
Я тихонько так к машине подхожу,
188
00:21:44,375 --> 00:21:46,916
вижу – там Айта сидит.
189
00:21:47,833 --> 00:21:49,958
- И они целовались?
- Ага.
190
00:21:50,625 --> 00:21:52,916
- Средь бела дня? У школы?
- Ага.
191
00:21:53,000 --> 00:21:54,083
После обеда.
192
00:21:54,571 --> 00:21:55,725
Они тебя заметили?
193
00:21:58,742 --> 00:21:59,575
Нет.
194
00:22:01,120 --> 00:22:02,770
Ты же сказал, что близко подошёл?
195
00:22:03,790 --> 00:22:06,179
Ну... не настолько близко,
196
00:22:06,262 --> 00:22:08,914
чтобы заметили.
197
00:22:15,500 --> 00:22:18,125
Если что, вызовем как свидетеля.
198
00:22:18,291 --> 00:22:19,375
Можешь идти.
199
00:22:20,870 --> 00:22:25,048
Вы же ничего не записали.
Это потому что он ваш коллега?
200
00:22:25,131 --> 00:22:26,580
В школу опоздаешь.
201
00:22:33,041 --> 00:22:35,416
- До свидания!
- До свидания.
202
00:22:52,125 --> 00:22:53,666
Афоню ко мне.
203
00:24:56,666 --> 00:24:57,583
Уведи.
204
00:24:58,000 --> 00:24:58,833
Вставай!
205
00:25:45,500 --> 00:25:47,541
- Привет.
- А, привет.
206
00:25:48,625 --> 00:25:50,291
- Саргы...
- Да?
207
00:25:50,571 --> 00:25:53,325
- Направь запрос в школу по поводу Афонь.
- Хорошо.
208
00:25:55,250 --> 00:25:59,325
Узнать бы, сколько вообще Афонь в деревне.
209
00:26:01,625 --> 00:26:03,333
Надо смотреть.
210
00:26:07,040 --> 00:26:10,720
Так и не поспал.
Теперь ещё глава вызывает.
211
00:26:11,302 --> 00:26:13,108
Когда надо, никого нет.
212
00:26:14,410 --> 00:26:16,422
Что-то с нашим Афоней не так.
213
00:26:16,660 --> 00:26:19,222
Огульно обвинять – не дело.
214
00:26:25,450 --> 00:26:27,920
Не к добру это.
Весь посёлок на ушах стоит.
215
00:26:28,458 --> 00:26:30,166
Как-то всё слишком быстро.
216
00:26:30,250 --> 00:26:32,083
Время такое...
217
00:26:33,791 --> 00:26:36,541
Кстати, ко мне тут парнишка приходил.
218
00:26:37,160 --> 00:26:38,659
Яковлев Михаил Михайлович.
219
00:26:38,742 --> 00:26:42,040
А-а, пухлый такой, очкарик?
220
00:26:43,833 --> 00:26:46,375
Он сыщиком стать мечтает.
221
00:26:46,541 --> 00:26:47,750
Что рассказал?
222
00:26:49,540 --> 00:26:51,274
Он возможный свидетель. Если дело заведём.
223
00:26:51,357 --> 00:26:52,408
Да ну?
224
00:26:54,580 --> 00:26:57,828
Говорит, наш Афоня с Айтой целовался,
в служебной машине.
225
00:26:59,897 --> 00:27:02,160
У него ведь жена молодая!
226
00:27:02,375 --> 00:27:04,000
Мало ему что ли?
227
00:27:04,208 --> 00:27:06,125
Педофил, скотина...
228
00:27:06,208 --> 00:27:09,500
Давай без эмоций. Сам еле сдерживаюсь.
229
00:27:10,666 --> 00:27:13,166
Так и придушил бы его.
230
00:27:15,416 --> 00:27:18,250
Как представлю,
что это могла бы быть моя Аня...
231
00:27:18,333 --> 00:27:20,375
Хорош, не накручивай.
232
00:27:21,000 --> 00:27:24,833
Дай бог, девчонка
оклемается и всё расскажет.
233
00:28:21,041 --> 00:28:23,291
- Здравствуй.
- Здравствуй.
234
00:28:29,666 --> 00:28:32,250
- Слышал уже?
- Слышал.
235
00:28:34,750 --> 00:28:36,583
Такие дела.
236
00:28:38,830 --> 00:28:42,491
Что случилось, то случилось.
Главное, чтобы с девочкой всё было хорошо.
237
00:28:46,700 --> 00:28:48,788
Я приехал сюда работать 15 лет назад.
238
00:28:49,830 --> 00:28:51,428
Ты тогда ещё главой был.
239
00:28:54,000 --> 00:28:56,182
Вместе прошли огонь и воду.
240
00:28:59,870 --> 00:29:01,542
Может, поговоришь с Айаалом?
241
00:29:06,620 --> 00:29:08,011
Ты же его знаешь.
242
00:29:10,950 --> 00:29:12,742
Спрячьте своего парня.
243
00:29:31,833 --> 00:29:35,875
Эй! Не видите, что у вас
под носом происходит, а?!
244
00:29:36,000 --> 00:29:38,671
Что делать будем?
Сами отдадите или силой забрать?
245
00:29:38,754 --> 00:29:40,708
Потише! Чего расшумелись?
246
00:29:40,791 --> 00:29:41,667
Дела ещё нет.
247
00:29:41,750 --> 00:29:45,125
А почему? Хотите прикрыть своего педофила?
248
00:29:46,666 --> 00:29:49,833
А может, вы там все заодно?!
249
00:29:50,000 --> 00:29:52,250
Полегче! За языком следи!
250
00:29:53,291 --> 00:29:56,333
Чего тянете? Дело-то ясное!
251
00:29:56,416 --> 00:29:57,625
Он кто вообще?!
252
00:29:57,708 --> 00:30:00,833
За длинным рублём приехал,
и девок наших портить!
253
00:30:00,916 --> 00:30:03,666
Тихо вы! Суд разберётся!
254
00:30:04,625 --> 00:30:06,291
Не гоните лошадей.
255
00:30:06,375 --> 00:30:09,037
Короче! Просто отдайте его нам!
256
00:30:09,120 --> 00:30:11,771
- Спрятать его хотят!
- Явно спрячут!
257
00:30:36,125 --> 00:30:38,083
Сам видишь, ситуация дрянь...
258
00:30:39,583 --> 00:30:41,708
Вот же сволочь! Наделал дел...
259
00:30:42,791 --> 00:30:44,333
И думать не хочется...
260
00:30:47,833 --> 00:30:50,291
Меня с 6 утра мордуют.
261
00:30:52,083 --> 00:30:55,250
То наши, то СМИ, то эти вот.
262
00:30:58,291 --> 00:31:01,666
В город его надо. Пусть там разбираются.
263
00:31:05,040 --> 00:31:06,240
Это ты хорошо придумал.
264
00:31:08,148 --> 00:31:09,598
Да только дороги все размыло.
265
00:31:15,250 --> 00:31:18,250
А ты ребят этих у входа видел?
266
00:31:19,370 --> 00:31:21,200
Думаешь, они в суд его поведут?
267
00:31:22,620 --> 00:31:23,874
У них закон – тайга.
268
00:31:24,620 --> 00:31:26,662
Сам говоришь, дороги нет.
269
00:31:27,250 --> 00:31:28,685
Помощи нам ждать неоткуда.
270
00:31:29,410 --> 00:31:30,662
И что нам делать?
271
00:31:31,370 --> 00:31:32,765
Тут до беды недалеко.
272
00:31:34,580 --> 00:31:35,771
Это да.
273
00:31:38,200 --> 00:31:39,668
Завелись не на шутку.
274
00:31:41,714 --> 00:31:42,891
Тебя-то они хоть знают,
275
00:31:44,450 --> 00:31:45,931
ты, можно сказать, местный.
276
00:31:47,700 --> 00:31:48,628
А этот ваш?
277
00:31:49,750 --> 00:31:52,228
Он для них никто, и звать его никак.
278
00:31:53,500 --> 00:31:54,800
Никто его жалеть не будет.
279
00:31:55,160 --> 00:31:56,460
Радуйся, что девочка жива.
280
00:31:57,540 --> 00:31:58,720
А если умрёт?
281
00:32:00,625 --> 00:32:04,333
Или очнётся и заяву на него напишет?
282
00:32:05,290 --> 00:32:06,662
Тогда его живьём съедят.
283
00:32:09,200 --> 00:32:10,491
Был у старика.
284
00:32:11,620 --> 00:32:12,880
Спрячьте, говорит.
285
00:32:20,250 --> 00:32:21,958
Прятать мы его не будем.
286
00:32:22,620 --> 00:32:23,760
По реке надо вывозить.
287
00:32:24,410 --> 00:32:26,160
Подумай, как из отдела его вывести.
288
00:32:27,700 --> 00:32:30,994
Сперва запрос в город сделаю.
Если не получится...
289
00:32:32,700 --> 00:32:33,954
Будем по реке вывозить.
290
00:32:35,330 --> 00:32:36,708
Иначе пиши пропало.
291
00:32:38,540 --> 00:32:39,737
Думаешь, это он?
292
00:32:41,370 --> 00:32:43,302
Из зацепок у нас только записка.
293
00:32:44,333 --> 00:32:46,916
А кроме него... Афонь больше нет.
294
00:32:49,080 --> 00:32:51,108
А что он вообще за человек?
295
00:32:52,450 --> 00:32:54,617
Прибыл 2 года назад
из Воронежской области,
296
00:32:55,330 --> 00:32:56,537
из деревни какой-то.
297
00:32:57,791 --> 00:33:01,208
Был женат, развёлся. Есть ребёнок.
298
00:33:03,333 --> 00:33:06,625
Познакомился с якутами
в командировке, в Ингушетии.
299
00:33:06,708 --> 00:33:09,416
Ну, и поехал за зарплатой и пенсией.
300
00:33:09,541 --> 00:33:11,708
Работник – ни то ни сё.
301
00:33:13,830 --> 00:33:16,925
Выговоры есть –
халатность, превышение полномочий.
302
00:33:18,208 --> 00:33:21,125
Служба идёт, зарплата капает и ладно.
303
00:33:21,371 --> 00:33:24,500
Кадров не хватает,
выбирать особо не из кого...
304
00:33:30,750 --> 00:33:32,333
Что на личном фронте?
305
00:33:33,708 --> 00:33:35,541
С местной девушкой живёт.
306
00:33:36,500 --> 00:33:39,333
Молодая. Лет 20.
307
00:33:41,166 --> 00:33:42,500
А ему сколько?
308
00:33:43,750 --> 00:33:44,958
35.
309
00:33:48,375 --> 00:33:50,625
Она почти ребёнок.
310
00:33:51,394 --> 00:33:53,700
Что-то с ним не так...
311
00:33:54,500 --> 00:33:55,708
Кстати, вот.
312
00:33:56,500 --> 00:33:58,791
Список всех Афанасиев в деревне.
313
00:33:58,875 --> 00:34:00,958
Одни старики и дошкольники.
314
00:34:12,458 --> 00:34:13,625
Слушаю.
315
00:34:17,375 --> 00:34:18,708
Понял...
316
00:34:20,660 --> 00:34:21,748
Мои соболезнования.
317
00:34:35,650 --> 00:34:36,837
Айта, вставай...
318
00:34:36,920 --> 00:34:38,454
Просыпайся, милая...
319
00:34:38,537 --> 00:34:40,790
Пойдём домой...
320
00:34:46,541 --> 00:34:47,458
Галя...
321
00:34:48,937 --> 00:34:51,790
Ты слышал?! Они её порезать хотят!!!
322
00:34:53,965 --> 00:34:57,292
Слышишь? Хотят порезать!
323
00:34:57,375 --> 00:34:59,208
Я им ребёнка не отдам!
324
00:34:59,588 --> 00:35:02,605
Оставьте моего ребёнка в покое!
325
00:35:12,251 --> 00:35:16,540
Алло, Пётр Андреевич.
Сегодня надо вывозить.
326
00:35:17,375 --> 00:35:19,000
Да, я понял.
327
00:35:20,541 --> 00:35:21,583
Хорошо.
328
00:36:33,583 --> 00:36:36,041
Положение у нас не из лучших.
329
00:36:36,540 --> 00:36:38,148
Все будьте наготове.
330
00:36:39,333 --> 00:36:40,666
А сейчас...
331
00:37:00,200 --> 00:37:01,885
Я бы его своими руками порешил.
332
00:37:07,840 --> 00:37:09,585
А если бы это была твоя дочь?
333
00:37:09,668 --> 00:37:12,330
Тебе слово не давали.
334
00:37:34,000 --> 00:37:35,337
Рации все заряжены?
335
00:37:36,541 --> 00:37:37,750
Да, готовы.
336
00:37:40,166 --> 00:37:41,833
Ты Айаала хорошо знаешь?
337
00:37:43,083 --> 00:37:46,375
Айаала? С рождения.
338
00:37:48,041 --> 00:37:50,750
Он хороший парень, честный.
339
00:37:52,000 --> 00:37:54,500
Но сам подумай, каково ему?
340
00:37:55,660 --> 00:37:57,210
Как думаешь, что у него на уме?
341
00:38:00,958 --> 00:38:04,708
Я на его месте захотел бы убить Афоню.
342
00:38:07,910 --> 00:38:09,485
И...
343
00:38:11,833 --> 00:38:13,208
Что «и»?
344
00:38:17,416 --> 00:38:19,666
И никто бы меня не остановил.
345
00:38:20,708 --> 00:38:23,625
- Подготовь автоматы, боекомплекты.
- Ладно.
346
00:38:40,120 --> 00:38:42,057
И меня бы никто не остановил...
347
00:38:57,000 --> 00:38:58,708
- Что?
- Открой.
348
00:39:04,388 --> 00:39:05,910
Дай сюда!
349
00:41:21,540 --> 00:41:23,371
Я принесла результаты экспертизы.
350
00:41:29,160 --> 00:41:31,840
- Что он с ней сделал?
- Читай.
351
00:41:46,950 --> 00:41:50,091
- Беременность?
- Восьмая неделя.
352
00:41:56,041 --> 00:41:57,291
Отойди!
353
00:41:57,485 --> 00:41:59,370
Уходи отсюда!
354
00:42:01,750 --> 00:42:04,057
Пошла вон! И не приходи больше!
355
00:42:08,400 --> 00:42:09,500
Это же та самая?
356
00:42:09,583 --> 00:42:13,291
Да, она. Ишь ты, как вышагивает!
357
00:42:13,625 --> 00:42:17,166
- Кто-ж так ходит, в дождь-то?
- Вот именно.
358
00:42:17,416 --> 00:42:19,833
Ты слышала про этого? Ужас просто.
359
00:42:20,041 --> 00:42:21,916
Ты посмотри на эту стерву!
360
00:42:28,708 --> 00:42:31,125
Здравствуйте. Кто крайний?
361
00:42:32,625 --> 00:42:35,708
- Миша, ты ведь?
- Нет, не я.
362
00:42:37,291 --> 00:42:41,041
Ты чего припёрлась?! Ни стыда ни совести!
363
00:42:41,333 --> 00:42:43,250
- Уходи отсюда!
- Не надо, девочки.
364
00:42:43,333 --> 00:42:46,583
- Подстилка педофила!
- Не начинай!
365
00:42:46,666 --> 00:42:50,333
Бесстыжая! Иди откуда пришла!
366
00:42:50,416 --> 00:42:52,667
Нечего тебе тут делать!
367
00:42:52,750 --> 00:42:55,958
- Чтоб тебе провалиться!
- Ну зачем вы так?
368
00:42:57,083 --> 00:42:58,250
Я не виновата.
369
00:42:58,333 --> 00:43:00,625
- Да хватит уже!
- Уезжай отсюда!
370
00:43:01,000 --> 00:43:03,583
- Уезжай по хорошему!
- Нет! Не трогайте меня.
371
00:43:03,666 --> 00:43:06,541
- Всё ты знала, мерзавка!
- Не трогайте меня!
372
00:43:06,625 --> 00:43:09,875
- Еще и дерётся!
- Хорош, бабы!
373
00:43:09,958 --> 00:43:12,666
Да кто она такая чтобы огрызаться?!
374
00:43:12,875 --> 00:43:15,287
Гадина! Не будет тебе здесь жизни!
375
00:43:15,370 --> 00:43:18,019
- Удалите видео!
- Ты сняла? Пусть снимают!
376
00:43:18,102 --> 00:43:20,500
- А тебе какое дело?!
- Заткнитесь!
377
00:43:20,583 --> 00:43:23,542
- Ишь, драться вздумала!
- Пусть катится к чертям!
378
00:43:23,625 --> 00:43:25,417
Что за базар вы тут устроили?
379
00:43:25,500 --> 00:43:28,083
- Плачет она якобы! Дождь это!
- Да хватит уже!
380
00:43:28,166 --> 00:43:30,875
- Хорош! Расходитесь!
- Тебя забыли спросить!
381
00:43:30,958 --> 00:43:33,833
- В машину, быстро.
- Мне к мужу надо!
382
00:43:33,916 --> 00:43:36,125
Ты серьёзно? Посмотри на себя!
383
00:43:36,458 --> 00:43:39,750
Сейчас едешь домой.
Сидишь там и е дёргаешься.
384
00:43:41,083 --> 00:43:44,208
- Расходитесь по домам!
- Ишь, раскричался!
385
00:43:44,291 --> 00:43:46,833
- Мы не для этого тебя выбирали!
- Вот-вот!
386
00:43:47,000 --> 00:43:49,750
Смотри-ка, и глава с ними заодно!
387
00:43:49,833 --> 00:43:53,458
- Рот закрой!
- Да пошла ты! Сама закрой!
388
00:44:09,485 --> 00:44:11,200
Ой, а кошка где...
389
00:44:13,625 --> 00:44:14,875
- Поехали отсюда.
- Нет...
390
00:44:14,958 --> 00:44:17,667
- У меня тут кошка где-то...
- Убежала, поехали.
391
00:44:17,750 --> 00:44:21,458
- А документы, паспорт деньги?!
- Стой! Успокойся.
392
00:44:22,166 --> 00:44:23,500
Не видишь что-ли?
393
00:44:23,620 --> 00:44:26,208
Они тебя в покое не оставят!
Сейчас к нам поедешь.
394
00:44:26,291 --> 00:44:28,708
К вам не поеду, люди не то подумают.
395
00:44:29,041 --> 00:44:31,250
- Да какая разница?
- А может...
396
00:44:31,333 --> 00:44:33,917
К подруге отвезёте?
Она тут недалеко живёт.
397
00:44:34,000 --> 00:44:35,382
Хорошо-хорошо, поехали!
398
00:44:46,250 --> 00:44:48,083
Вот и Наташа как раз идёт.
399
00:45:12,458 --> 00:45:13,666
Что говорит?
400
00:45:13,791 --> 00:45:15,958
Говорит, что Афоня – педофил...
401
00:45:16,625 --> 00:45:19,416
- А сама что думаешь?
- Я не верю...
402
00:45:20,500 --> 00:45:22,666
Он не такой. Он хороший!
403
00:45:24,250 --> 00:45:26,416
Ладно. Сейчас к нам поедем.
404
00:45:27,041 --> 00:45:29,041
Ненадолго, не бойся.
405
00:45:29,142 --> 00:45:32,674
Переждёшь у нас,
а вечером вас вывезут из деревни.
406
00:45:34,750 --> 00:45:36,320
Вывезут?
407
00:45:37,870 --> 00:45:39,462
Ты что, не поняла ещё?
408
00:45:39,645 --> 00:45:41,460
Не слышала, что про тебя говорят?
409
00:45:41,908 --> 00:45:44,120
Они же ваш дом разгромили!
410
00:45:44,208 --> 00:45:46,037
Вам тут житья не дадут!
411
00:45:46,120 --> 00:45:48,891
Вечером по реке уплывёте.
Помощник будет ждать у берега.
412
00:46:07,805 --> 00:46:10,250
- Здорово, мужики!
- Здорово!
413
00:46:10,375 --> 00:46:13,833
- Льёт как из ведра!
- Кто ещё с нами, из надёжных?
414
00:46:13,916 --> 00:46:18,375
- Илья должен подтянуться.
- Ваня обещал помочь связь отрубить.
415
00:46:19,041 --> 00:46:22,083
- Тут это, слухи ходят.
- Какие?
416
00:46:22,166 --> 00:46:25,583
Хотят ему побег устроить.
417
00:46:25,833 --> 00:46:28,099
- Так дороги же нет?
- По реке.
418
00:46:28,182 --> 00:46:30,580
- По реке, значит?
- Это сними, мешать будет.
419
00:46:30,708 --> 00:46:35,247
Раз так, нужно все лодки спустить по реке,
чтобы ни одной не осталось.
420
00:46:35,330 --> 00:46:38,911
- Молодежь на берег отправим.
- Верно, пусть молодые займутся.
421
00:46:38,994 --> 00:46:41,917
- А Володя с ребятами придут?
- Нет, заднюю включили.
422
00:46:42,000 --> 00:46:44,791
- Да уж, голяк.
- Вот ссыкуны!
423
00:46:45,083 --> 00:46:47,250
- Вот облом.
- Сколько нас в итоге?
424
00:46:47,333 --> 00:46:49,916
Семь, с Айаалом восемь.
425
00:46:50,166 --> 00:46:51,500
Не густо...
426
00:46:51,625 --> 00:46:53,833
Нормально, у них только пистолеты.
427
00:47:01,625 --> 00:47:03,958
Пусть в телефоне не зависает.
428
00:47:04,580 --> 00:47:05,817
Ничего там нет хорошего.
429
00:47:06,870 --> 00:47:09,691
Думаешь, она меня послушает?
430
00:47:27,000 --> 00:47:29,208
Сильно не увлекайся, ладно?
431
00:47:38,708 --> 00:47:41,416
- Куда столько?
- А вдруг задержишься?
432
00:47:41,583 --> 00:47:43,416
Да и ребят угостишь.
433
00:47:55,666 --> 00:47:57,458
Как договаривались.
434
00:47:58,500 --> 00:47:59,833
Отрубайте.
435
00:48:15,700 --> 00:48:18,765
Слыхала? В магазине скандал был.
436
00:48:19,750 --> 00:48:23,600
Сардаана, говорят, бедро старухе сломала.
437
00:48:24,330 --> 00:48:26,491
В больницу попала. Бабка.
438
00:48:36,208 --> 00:48:38,208
Да что опять со связью?
439
00:48:56,291 --> 00:48:58,375
Мам! Интернет пропал!
440
00:50:16,916 --> 00:50:19,416
- Ну, хоть одну-то дай.
- Нет, я же тебе сказал!
441
00:50:19,500 --> 00:50:21,958
- Эх! А я тебе с дровами помогал...
- Хорош.
442
00:50:23,666 --> 00:50:25,500
Слышь, связь есть у тебя?
443
00:50:25,666 --> 00:50:26,541
Нет.
444
00:50:27,083 --> 00:50:28,417
Кажись, отрезали.
445
00:50:28,500 --> 00:50:30,191
Брось, и раньше связь пропадала.
446
00:50:30,274 --> 00:50:32,620
У тебя что, паранойя?
447
00:50:32,708 --> 00:50:35,208
- Думаешь, совпадение?
- Не знаю.
448
00:50:36,333 --> 00:50:37,958
Будьте наготове.
449
00:50:38,125 --> 00:50:41,416
- Боюсь, не успеем вывезти.
- Понял, будем наготове.
450
00:50:41,875 --> 00:50:43,625
Что думаешь?
451
00:51:27,750 --> 00:51:30,625
- Кто?
- Открой, это Айаал.
452
00:51:31,250 --> 00:51:35,541
Не открою, Айаал. Пойми, у меня приказ.
453
00:51:36,333 --> 00:51:38,875
- Открой!
- Всё равно не открою!
454
00:51:38,958 --> 00:51:40,958
Ты что, оглох?
455
00:51:42,250 --> 00:51:44,041
Айаал, это Коля.
456
00:51:44,700 --> 00:51:45,931
Иди домой, не глупи.
457
00:51:47,370 --> 00:51:48,788
Отдай ублюдка!
458
00:51:49,750 --> 00:51:52,375
В тюрьму захотел? О жене подумай.
459
00:51:52,458 --> 00:51:54,291
Это я сам решу!
460
00:51:54,791 --> 00:51:57,791
Коля, не буду я его убивать.
461
00:51:58,291 --> 00:52:01,037
Поговорить охота. В глаза посмотреть.
462
00:52:01,120 --> 00:52:03,851
Я никого отсюда не выпущу. Иди домой.
463
00:52:05,666 --> 00:52:08,333
Ладно. Не отдаёте по-хорошему?
464
00:52:09,583 --> 00:52:11,958
Так мы по-плохому возьмём!
465
00:52:17,508 --> 00:52:19,333
Приём, слушаю.
466
00:52:19,416 --> 00:52:22,208
Айаал здесь, будьте наготове.
467
00:52:23,583 --> 00:52:25,708
- Закрой решётку.
- Так точно.
468
00:52:27,375 --> 00:52:29,708
А что мы так паникуем-то, а?
469
00:52:32,125 --> 00:52:33,472
Срочно в город доложить.
470
00:52:33,555 --> 00:52:35,542
Брось, Иннокентьич, было бы кого бояться.
471
00:52:35,625 --> 00:52:37,917
- А спутниковый на охоту забрали...
- Данила, выпусти!
472
00:52:38,000 --> 00:52:39,583
Ты хоть помолчи!
473
00:52:39,666 --> 00:52:42,000
Иннокентьич, это уже мания величия.
474
00:52:42,291 --> 00:52:43,791
Не паникуй ты так.
475
00:52:44,000 --> 00:52:48,541
У нас все есть: каски, броники, калаши.
Они же не идиоты...
476
00:52:51,625 --> 00:52:53,000
Ложись!
477
00:52:53,154 --> 00:52:56,271
Начальник! Сука! Выпусти меня отсюда!
478
00:52:56,354 --> 00:52:58,410
Данила, сюда! Выпусти меня!
479
00:53:12,500 --> 00:53:14,625
Пожалуйста! Выпусти меня!
480
00:53:32,788 --> 00:53:35,357
Володя! Володя! Бери автомат!
481
00:53:35,440 --> 00:53:37,040
Володя, автомат бери!
482
00:54:11,714 --> 00:54:13,448
- Есть ещё магазин?
- Нет!
483
00:54:13,531 --> 00:54:15,910
В оружейку надо, зарядиться!
484
00:54:19,375 --> 00:54:22,333
Отдайте падлу! И разойдёмся на этом!
485
00:54:22,416 --> 00:54:23,791
Вас мы не тронем.
486
00:54:23,875 --> 00:54:27,000
Мужики! На вас уже уголовка висит!
487
00:54:28,617 --> 00:54:32,750
Мне терять нечего!
Вы меня вместе с дочкой убили.
488
00:54:34,000 --> 00:54:38,583
О других бы подумал!
Дружки твои сядут ни за что.
489
00:54:39,000 --> 00:54:40,875
Как это «ни за что»?
490
00:54:42,041 --> 00:54:44,708
Они же тут беспредельничают!
491
00:54:44,791 --> 00:54:48,041
На нашей же земле! Глаза разуй!
492
00:55:51,125 --> 00:55:56,166
Думаю, все в курсе дел.
Связи нет, но вести быстро разлетаются.
493
00:55:56,416 --> 00:56:00,208
Я знаю не больше вашего,
поэтому повторяться не буду.
494
00:56:00,375 --> 00:56:02,208
Ближе к делу.
495
00:56:02,950 --> 00:56:06,480
Иваныч сейчас ждёт на берегу.
Что уж теперь скрывать.
496
00:56:07,290 --> 00:56:08,490
Преступника мы должны...
497
00:56:09,450 --> 00:56:11,497
...то есть, подозреваемого.
498
00:56:11,580 --> 00:56:13,357
- Преступник он и есть!
- Нет дыма без огня...
499
00:56:13,440 --> 00:56:15,291
Да подождите вы.
500
00:56:16,834 --> 00:56:20,480
Подозреваемого мы
должны были вывезти по реке.
501
00:56:21,540 --> 00:56:24,034
От греха подальше.
Сами видите, ситуация опасная.
502
00:56:25,416 --> 00:56:28,037
Сейчас поступим так: Сергей и Ваня –
503
00:56:28,120 --> 00:56:30,537
берёте Иваныча
и втроём плывёте за подмогой.
504
00:56:31,250 --> 00:56:33,394
В Харыялахе расскажете всё моему брату.
505
00:56:33,750 --> 00:56:36,228
Иначе без жертв, боюсь, не обойдёмся.
506
00:56:36,416 --> 00:56:37,416
Идите.
507
00:56:39,620 --> 00:56:42,797
А нам нужно оповестить жителей,
508
00:56:42,880 --> 00:56:45,520
чтобы сидели по домам,
пока всё не закончится.
509
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
Кто там?
510
00:57:49,333 --> 00:57:50,500
Это я, Саргы!
511
00:57:50,625 --> 00:57:52,208
Беда случилась!
512
00:57:52,666 --> 00:57:54,875
Что с Айаалом? Живой?
513
00:57:55,000 --> 00:57:57,833
Да всё с ним в порядке,
остановить его нужно!
514
00:57:57,916 --> 00:57:59,125
Помоги мне, прошу.
515
00:57:59,208 --> 00:58:00,833
Айаал сам себе хозяин.
516
00:58:00,958 --> 00:58:03,708
Если решил что-то, его уже не остановишь.
517
00:58:04,083 --> 00:58:07,291
Если Айаал убьёт сотрудника,
он ведь пожизненно сядет!
518
00:58:07,375 --> 00:58:10,083
Ты зачем этого педофила прикрываешь?!
519
00:58:10,166 --> 00:58:11,458
Он тебе кто?!
520
00:58:11,541 --> 00:58:14,750
Пойми, есть презумпция невиновности,
521
00:58:14,833 --> 00:58:16,917
есть протокол, мы следуем закону!
522
00:58:17,000 --> 00:58:19,666
В гробу я видала ваши законы!
523
00:58:19,916 --> 00:58:24,750
Знаю я! Ну, осудят его,
всё равно через пару лет выйдет.
524
00:58:34,333 --> 00:58:36,541
Галя, давай успокоимся, хорошо?
525
00:58:36,708 --> 00:58:40,583
Я же по работе пришла.
Могу я осмотреть её комнату?
526
00:58:40,750 --> 00:58:43,291
Делай что хочешь...
527
00:58:58,541 --> 00:59:00,750
Да, ребята, дела не очень.
528
00:59:00,833 --> 00:59:03,583
Кажись, не собираются выдавать.
529
00:59:04,583 --> 00:59:06,333
- И что?
- Что тогда?
530
00:59:07,791 --> 00:59:10,250
Не знаю. У меня назад дороги нет.
531
00:59:10,333 --> 00:59:12,375
А вы сами решайте.
532
00:59:13,041 --> 00:59:16,416
Ты чего? Думаешь, мы тут просто так?
533
00:59:16,500 --> 00:59:19,000
Раз начали – идём до конца.
534
00:59:19,375 --> 00:59:20,416
Конечно!
535
00:59:20,666 --> 00:59:23,666
Мужики, если мы сейчас заднюю дадим,
536
00:59:23,958 --> 00:59:28,208
то эти приезжие
так будут творить что хотят!
537
00:59:28,541 --> 00:59:30,958
- Верно!
- Надо идти до конца!
538
00:59:31,041 --> 00:59:34,500
- Покажем им, что мы есть!
- Да! Пусть знают!
539
00:59:35,458 --> 00:59:36,625
Мы с тобой.
540
00:59:38,083 --> 00:59:39,875
Значит, на штурм идём?
541
00:59:40,458 --> 00:59:41,416
Как это?
542
00:59:41,500 --> 00:59:43,958
- А что? Можно протаранить!
- Ну да!
543
00:59:44,041 --> 00:59:46,583
Стёпа! Давай твоим трактором, а?
544
00:59:46,708 --> 00:59:49,416
Да ну! Шутишь, что-ли?
545
00:59:50,250 --> 00:59:52,625
Я на жену кредит брал,
546
00:59:52,875 --> 00:59:58,000
Если я сяду, а трактор заберут,
как она расплачиваться будет?!
547
00:59:58,250 --> 01:00:01,583
- Нужен другой план.
- Как так-то?
548
01:00:01,791 --> 01:00:05,041
Смотри, стена какая.
У них ещё и автоматы есть.
549
01:00:05,291 --> 01:00:07,375
Я думал, у них только пистолеты.
550
01:00:07,458 --> 01:00:10,666
Я тоже думал, что у них только пистолеты.
551
01:00:11,875 --> 01:00:13,875
И что тогда?
552
01:00:16,583 --> 01:00:18,541
Мужики...
553
01:00:19,833 --> 01:00:21,708
Я вас понимаю.
554
01:00:22,291 --> 01:00:26,250
У вас у всех есть дети. Так ведь?
555
01:00:26,666 --> 01:00:28,500
Дома вас жёны ждут.
556
01:00:28,583 --> 01:00:30,541
У всех планы на будущее.
557
01:00:31,125 --> 01:00:33,291
А у меня планов больше нет.
558
01:00:35,083 --> 01:00:37,375
Идите домой, пожалуйста.
559
01:00:38,166 --> 01:00:40,750
Как так? А ты?
560
01:00:41,041 --> 01:00:43,500
Ты же знаешь, что с моим ребёнком сделали.
561
01:00:43,583 --> 01:00:45,750
Я должен отомстить за неё!
562
01:00:46,750 --> 01:00:48,083
Расходитесь!
563
01:00:50,208 --> 01:00:53,208
Слышь, у меня тоже трактор есть,
564
01:00:53,750 --> 01:00:55,958
правда, не здесь, на ферме.
565
01:00:57,250 --> 01:01:00,666
- А он у тебя с ковшом?
- Да, с ковшом!
566
01:01:02,166 --> 01:01:05,416
- Мы мигом, туда и обратно.
- Давай!
567
01:01:05,500 --> 01:01:06,666
Добро!
568
01:01:07,250 --> 01:01:09,625
Удачи! Одна нога здесь, другая там!
569
01:01:43,200 --> 01:01:44,868
Да, приём, слушаю.
570
01:01:49,958 --> 01:01:54,166
Прошла информация,
что они трактором штурмовать будут.
571
01:01:54,375 --> 01:01:56,000
Думаешь, и впрямь будут?
572
01:01:56,666 --> 01:01:59,541
Не уверен, но надо быть наготове.
573
01:02:01,851 --> 01:02:03,108
Нет, отбой.
574
01:02:06,708 --> 01:02:09,708
Слышь! Ты там сиди и не дёргайся.
575
01:02:10,208 --> 01:02:12,708
Ясно? Тебя они не тронут.
576
01:03:09,166 --> 01:03:10,833
Галя, подойди.
577
01:03:24,000 --> 01:03:25,500
Айтуля моя...
578
01:03:26,458 --> 01:03:29,416
Я и не знала, что она пишет стихи.
579
01:03:32,370 --> 01:03:34,891
Как искренне она пишет о любви.
580
01:03:37,083 --> 01:03:40,083
Ну почему ты
мне всё это не рассказывала...
581
01:03:45,041 --> 01:03:49,375
Я думала, мы с дочкой очень близки...
582
01:03:50,330 --> 01:03:52,308
Я и не заметила, как она повзрослела.
583
01:03:55,000 --> 01:03:56,550
Раньше всё дождаться не могла -
584
01:03:57,250 --> 01:03:59,325
ну когда же эта девочка подрастёт?
585
01:04:00,500 --> 01:04:02,742
А настало время – проморгала...
586
01:04:07,600 --> 01:04:08,433
Вот.
587
01:04:11,080 --> 01:04:13,074
Этого мишку она привезла с каникул.
588
01:04:16,120 --> 01:04:18,411
К бабушке ездила, в другую деревню.
589
01:04:19,540 --> 01:04:21,794
Сказала, что сама на него накопила.
590
01:04:22,416 --> 01:04:24,166
Я ещё посмеялась про себя:
591
01:04:24,250 --> 01:04:28,422
вроде большая уже,
а деньги на игрушки тратит.
592
01:04:30,370 --> 01:04:35,497
В их возрасте, обычно,
на новый телефон копят.
593
01:04:36,160 --> 01:04:39,897
А моя Айта и не думает об этом.
594
01:04:40,660 --> 01:04:42,377
А где её телефон?
595
01:04:43,870 --> 01:04:46,171
В ремонт сдала.
596
01:04:47,330 --> 01:04:48,777
Да всё не дождётся.
597
01:04:50,750 --> 01:04:52,137
Не дождалась...
598
01:05:06,700 --> 01:05:09,405
- Ого, Иваныч...
- Жёстко они тебя!
599
01:05:10,160 --> 01:05:13,188
Неизвестные напали, еле сюда дошёл.
600
01:05:14,120 --> 01:05:17,337
- Что с лодками?
- Ни одной нет, все уплыли.
601
01:05:18,285 --> 01:05:21,082
- Даже Айаала лодки нет.
- Почему это «даже»?
602
01:05:21,165 --> 01:05:22,997
Так это ежу понятно.
603
01:05:23,080 --> 01:05:26,102
Ты, давай-ка, не торопись.
Разберёмся, кому что понятно.
604
01:05:27,040 --> 01:05:30,571
Может, по пьяни кто, или бичи...
Мало ли хулиганов?
605
01:05:31,625 --> 01:05:32,958
Сделаем так:
606
01:05:33,208 --> 01:05:36,583
Найдите в деревне лодку,
и плывите искать связь.
607
01:05:36,666 --> 01:05:38,583
Чую, быть беде. Вперёд.
608
01:05:39,083 --> 01:05:41,791
- У кого лодка есть?
- Не знаю...
609
01:05:51,041 --> 01:05:55,250
Там провод, рядом с генератором.
Его туда затолкай.
610
01:06:04,666 --> 01:06:06,500
Всё, давай!
611
01:06:11,333 --> 01:06:12,666
До упора!
612
01:06:12,750 --> 01:06:15,583
- Этот?
- Этот-этот!
613
01:06:18,625 --> 01:06:19,666
Есть!
614
01:06:29,458 --> 01:06:31,000
Газуй!
615
01:06:57,625 --> 01:07:00,041
Пригнись ты, дурак!
616
01:07:02,166 --> 01:07:06,125
7,62 или 54, 308 калибр -
617
01:07:06,250 --> 01:07:07,750
спокойно щит прошибают.
618
01:07:07,833 --> 01:07:11,375
Так что в полный рост не вставай, понял?
619
01:08:50,416 --> 01:08:52,542
Ты больная что-ли?!
620
01:08:52,625 --> 01:08:55,000
Пригнись! Стреляют ведь!
621
01:08:58,875 --> 01:09:01,708
Остановитесь! Это ошибка!
622
01:09:01,958 --> 01:09:04,666
Делайте со мной что хотите!
623
01:09:04,750 --> 01:09:07,042
Только Афоню не трогайте!
624
01:09:07,125 --> 01:09:09,292
Он ни в чём не виноват!
625
01:09:09,375 --> 01:09:11,458
А если виноват, пусть суд решит!
626
01:09:11,541 --> 01:09:13,125
А не вы!
627
01:09:14,583 --> 01:09:18,041
Знаю я ваш суд!
Менты своих всегда отмажут!
628
01:09:18,125 --> 01:09:20,208
Уйди! Не доводи до греха!
629
01:09:20,291 --> 01:09:21,833
Пошла отсюда!
630
01:09:56,833 --> 01:09:57,958
Кто там?
631
01:09:59,333 --> 01:10:01,583
Володя, открой дверь!
632
01:10:01,708 --> 01:10:04,375
Мы тебе недавно телефон сдавали.
633
01:10:04,625 --> 01:10:06,417
Завтра приходите. Ночь на дворе!
634
01:10:06,500 --> 01:10:08,875
Открывайте! Это полиция!
635
01:10:13,080 --> 01:10:15,494
Саргылана Ивановна, здравствуйте!
636
01:10:15,577 --> 01:10:17,660
Здравствуй! Слушай:
637
01:10:17,791 --> 01:10:20,458
Галя телефон в ремонт сдавала,
он нам нужен, срочно.
638
01:10:20,541 --> 01:10:23,625
Ну, если горит, пойдёмте.
639
01:10:42,458 --> 01:10:44,333
- Вот этот?
- Да, этот.
640
01:10:44,875 --> 01:10:47,041
Я за этот ещё не брался.
641
01:10:47,125 --> 01:10:48,917
А можешь сейчас сделать?
642
01:10:49,000 --> 01:10:49,833
Ну...
643
01:10:50,708 --> 01:10:54,148
Если подождёте, попробую. Посидите пока.
644
01:11:22,708 --> 01:11:25,291
- Та девушка ушла...
- Как это?
645
01:11:25,625 --> 01:11:27,541
Я пыталась её остановить...
646
01:15:33,500 --> 01:15:35,787
Если и не пробьют стену спереди,
647
01:15:35,870 --> 01:15:37,348
могут сзади заехать.
648
01:15:40,375 --> 01:15:42,666
Надеюсь, наши быстрее среагируют.
649
01:15:45,541 --> 01:15:47,458
Спасибо, ребята!
650
01:15:47,833 --> 01:15:50,208
Я сейчас один зайду, ладно?
651
01:15:51,083 --> 01:15:53,625
Не думал, что жизнь так повернётся.
652
01:15:53,708 --> 01:15:56,458
Зато теперь знаю – есть у меня друзья!
653
01:15:56,541 --> 01:15:58,041
Спасибо вам!
654
01:15:58,750 --> 01:16:00,750
Послушайте меня.
655
01:16:00,833 --> 01:16:03,000
Это только моё дело!
656
01:16:03,166 --> 01:16:05,708
Отвечать должен я один!
657
01:16:05,791 --> 01:16:08,667
Если этот урод выбежит – убейте его!
658
01:16:08,750 --> 01:16:11,083
- Ментов не трогайте.
- Поняли.
659
01:16:11,166 --> 01:16:12,750
Сашка, даёшь отвлекающий!
660
01:16:12,833 --> 01:16:14,333
«Ниву» поджигай!
661
01:18:16,160 --> 01:18:17,337
Есть предложение.
662
01:18:18,410 --> 01:18:19,960
О произошедшем никому ни слова.
663
01:18:20,290 --> 01:18:23,325
Сами видите, в сети ничего не утаишь.
664
01:18:39,450 --> 01:18:41,074
Можно, я скажу?
665
01:18:46,410 --> 01:18:48,000
Дочери нашей не стало...
666
01:18:49,450 --> 01:18:51,017
Ушла из жизни вот так.
667
01:18:53,916 --> 01:18:56,833
Многие из-за этого пострадали.
668
01:18:56,958 --> 01:18:58,875
Страшно подумать.
669
01:18:59,625 --> 01:19:02,000
За это короткое время,
670
01:19:02,540 --> 01:19:04,651
я столько всего передумала...
671
01:19:07,290 --> 01:19:08,434
Мы нашу девочку
672
01:19:11,000 --> 01:19:12,971
слишком сильно берегли.
673
01:19:14,790 --> 01:19:15,908
Плохого она не видела,
674
01:19:17,965 --> 01:19:19,760
жизни не знала.
675
01:19:21,540 --> 01:19:22,765
В первый раз
676
01:19:23,565 --> 01:19:25,485
она столкнулась с этой жизнью...
677
01:19:27,691 --> 01:19:28,891
И оказалась не готова...
678
01:19:39,790 --> 01:19:41,862
Хочу попросить у всех прощения.
679
01:19:44,458 --> 01:19:48,166
Послезавтра будет... прощание с дочкой.
680
01:19:49,620 --> 01:19:52,070
После этого я готов
понести заслуженное наказание.
681
01:21:40,620 --> 01:21:44,868
Сегодня ходили в поход с мамой и папой.
682
01:21:48,500 --> 01:21:52,041
Только что закончила новые стихи.
683
01:21:53,875 --> 01:21:56,000
Чего бы ещё поделать?
684
01:21:56,083 --> 01:21:58,666
Ещё нужно сделать математику.
685
01:21:58,750 --> 01:22:00,083
Домашка.
686
01:22:00,375 --> 01:22:03,791
Делать или не делать?
687
01:22:04,208 --> 01:22:08,125
Учиться или не учиться?
688
01:22:10,333 --> 01:22:13,166
Ой, не ходить бы завтра в школу!
689
01:22:14,916 --> 01:22:16,750
Может, заболеть?
690
01:22:20,208 --> 01:22:25,083
Всем пока! Ставьте лайк, спасибо!
691
01:22:28,290 --> 01:22:29,665
Здравствуйте!
692
01:22:29,748 --> 01:22:32,834
Меня зовут А-ФО-НЯ!
693
01:22:35,531 --> 01:22:36,950
Хватит!
694
01:22:37,541 --> 01:22:40,750
Афоня подарил мне Афоню!
695
01:22:42,857 --> 01:22:44,410
- Нравится?
- Ага.
696
01:22:46,541 --> 01:22:47,916
Перестань ты.
697
01:22:48,166 --> 01:22:51,958
- А вдруг твои предки придут?
- Не придут, они сегодня допоздна.
698
01:22:52,250 --> 01:22:55,791
- А соседи?
- Они на сенокос уехали.
699
01:22:55,958 --> 01:22:58,541
Ну, хватит уже...
700
01:22:59,666 --> 01:23:01,375
Да хорош!
701
01:23:03,000 --> 01:23:06,833
- А если бабушка за мной придёт?
- Перестань, дурашка.
702
01:23:23,083 --> 01:23:27,291
- Я тебя люблю.
- И я тебя.
703
01:23:40,333 --> 01:23:43,333
Ну вот! Телефон сломали!
704
01:23:43,416 --> 01:23:45,291
Всё хорошо.
705
01:24:03,416 --> 01:24:10,291
АЙТА62056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.